1 00:00:02,440 --> 00:00:04,480 ♪ dramatic music playing ♪ 2 00:00:04,480 --> 00:00:06,490 ♪ 3 00:00:11,070 --> 00:00:13,490 ‐ [chuckles] 4 00:00:13,490 --> 00:00:15,990 All right, Molly, I'm up, I'm up. 5 00:00:15,990 --> 00:00:18,160 You can't let me sleep in one day? 6 00:00:18,160 --> 00:00:19,830 [chuckles] 7 00:00:19,830 --> 00:00:22,500 Oh, you're right. Got a lot of work to do. 8 00:00:22,500 --> 00:00:24,130 You ready to go to market? 9 00:00:24,120 --> 00:00:26,160 ♪ stirring music playing ♪ 10 00:00:26,170 --> 00:00:28,170 ♪ 11 00:00:31,970 --> 00:00:36,770 ‐ People of the Wall, this is The Duke. Still here and still in charge. 12 00:00:36,760 --> 00:00:41,260 Quick Wall update. Things are fucking great. 13 00:00:41,270 --> 00:00:44,770 And anything that's not great is the fault of the Wall‐haters 14 00:00:44,770 --> 00:00:46,070 from the lower levels. 15 00:00:46,060 --> 00:00:49,230 Those people are terrorists. Stay away from them. 16 00:00:49,230 --> 00:00:50,730 Keep kicking ass out there. 17 00:00:50,730 --> 00:00:52,730 Play your part, and trust the process. 18 00:00:56,070 --> 00:00:58,610 ‐ Mmm, now that's good mouse milk. 19 00:00:59,450 --> 00:01:02,620 ‐ Hey, Steven, can I have some Molly milk? ‐ Of course. 20 00:01:02,620 --> 00:01:04,880 ‐ Sorry, I've got nothing to trade for it. 21 00:01:04,870 --> 00:01:06,450 ‐ I tell you what, come by the barn tomorrow, 22 00:01:06,460 --> 00:01:08,260 help me with some chores, and we'll call it even. 23 00:01:08,250 --> 00:01:09,870 ‐ Well, hey there, you got yourself a deal! 24 00:01:10,380 --> 00:01:12,550 Mmm, so creamy. 25 00:01:12,550 --> 00:01:14,720 Well, I should go. Can't be late to run the wheel. 26 00:01:14,720 --> 00:01:17,510 ‐ [chuckles] Yeah, he is a good kid. 27 00:01:29,150 --> 00:01:31,860 The only thing sweeter is the mouse who made it. 28 00:01:32,150 --> 00:01:34,070 The freshest milk in all the levels. 29 00:01:34,070 --> 00:01:36,780 Even the upper mids haven't tasted anything like this. 30 00:01:42,870 --> 00:01:46,460 Sorry, folks, we've tapped her dry. See you all tomorrow. 31 00:01:49,000 --> 00:01:50,920 ‐ [grunts] Screw you, Sheriff. 32 00:01:50,920 --> 00:01:52,510 You fucking dickhead. 33 00:01:52,500 --> 00:01:53,460 Ah! 34 00:02:01,510 --> 00:02:04,800 ‐ Oh, it's getting harder and harder to avoid trouble these days. 35 00:02:04,810 --> 00:02:06,980 Ah, don't listen to me. You know how I get. 36 00:02:06,980 --> 00:02:08,650 Always going to a dark place. 37 00:02:08,650 --> 00:02:10,900 We have each other, and that's all we need. 38 00:02:11,690 --> 00:02:13,990 You know, I think today was my birthday. 39 00:02:13,980 --> 00:02:15,270 The big 4‐5. 40 00:02:15,280 --> 00:02:18,530 It's funny to think that I used to be the CEO of AT&T. 41 00:02:18,530 --> 00:02:22,290 Back then, I thought money was everything. [chuckles] 42 00:02:22,280 --> 00:02:25,950 Then one day, I farted in an elevator and blamed it on that alien boy. 43 00:02:25,950 --> 00:02:29,410 I was furious when he shrunk me down and put me in his pencil case. 44 00:02:33,590 --> 00:02:35,680 ♪ dramatic music playing ♪ 45 00:02:35,670 --> 00:02:37,920 ♪ 46 00:02:44,060 --> 00:02:47,400 ♪ music intensifies ♪ 47 00:03:00,280 --> 00:03:02,290 ♪ 48 00:03:08,450 --> 00:03:10,370 ‐ [grunting] 49 00:03:18,550 --> 00:03:21,050 ‐ So how'd you end up in here? 50 00:03:21,050 --> 00:03:22,890 ‐ I was a courier for the Resistance, 51 00:03:22,890 --> 00:03:25,640 until my piece of shit neighbor ratted me out. 52 00:03:25,640 --> 00:03:28,400 Never trust someone who was a life coach in the Before‐Fore. 53 00:03:28,390 --> 00:03:30,180 You? ‐ I thought I was helping people. 54 00:03:30,190 --> 00:03:32,610 But all I did was get them killed. Good people. 55 00:03:32,600 --> 00:03:35,060 ‐ Wait. Are you Tim? 56 00:03:35,060 --> 00:03:36,640 ‐ Well, my first name is actually Lindsey, 57 00:03:36,650 --> 00:03:38,950 but I don't tell people that because that sounds like a girl's name. 58 00:03:38,940 --> 00:03:41,820 ‐ The Tim who started the Resistance? ‐ What are you talking about? 59 00:03:41,820 --> 00:03:44,150 ‐ That riot in the marketplace was a call to arms 60 00:03:44,160 --> 00:03:46,580 for all of us fed up with being under The Duke's thumb. 61 00:03:46,580 --> 00:03:48,370 ‐ It was? ‐ Oui, there are people out there 62 00:03:48,370 --> 00:03:50,210 who want to hear from you. They're waiting for you. 63 00:03:50,210 --> 00:03:52,460 ‐ Oh, I don't know what I would say. ‐ I think you do. 64 00:03:52,460 --> 00:03:55,010 I can smuggle out whatever you write to the Resistance. 65 00:03:55,000 --> 00:03:56,910 Just tell your truth. 66 00:03:59,630 --> 00:04:01,630 I guess it's for anyone who feels powerless 67 00:04:01,630 --> 00:04:03,670 but clings to hope for a better tomorrow. 68 00:04:03,680 --> 00:04:07,940 I let pride cloud my judgment and it almost got so many people killed. 69 00:04:07,930 --> 00:04:11,640 It made me realize we all spend too much time fighting each other. 70 00:04:11,640 --> 00:04:15,470 The aliens may have created the Wall, but it was The Duke who made it a prison. 71 00:04:15,480 --> 00:04:18,570 I can forgive Yumyulack for robbing me of my past, 72 00:04:18,570 --> 00:04:20,950 but not The Duke, who's stealing our future. 73 00:04:20,940 --> 00:04:23,270 So I'm letting go of the world outside the Wall, 74 00:04:23,280 --> 00:04:25,490 and choosing to embrace the world in it. 75 00:04:25,490 --> 00:04:29,160 A world we can make better. A world we will make better. 76 00:04:29,160 --> 00:04:31,790 A world we have to make better. 77 00:04:36,830 --> 00:04:39,000 [groaning] 78 00:04:39,000 --> 00:04:41,460 ‐ Help, help! My friend, he's sick! 79 00:04:43,130 --> 00:04:44,170 ‐ Hey, you! 80 00:04:44,590 --> 00:04:45,670 [grunting] 81 00:04:47,470 --> 00:04:50,140 ‐ Drop it or I'll kill him. ‐ Don't do it, Tim. Save yourself. 82 00:04:51,850 --> 00:04:53,860 ‐ You should have listened to your friend. 83 00:04:56,400 --> 00:04:57,780 ♪ heroic music playing ♪ 84 00:04:57,770 --> 00:04:58,930 ‐ You're, you're alive. 85 00:04:58,940 --> 00:05:01,610 ‐ And if we wanna stay that way, we gotta go, now. 86 00:05:05,150 --> 00:05:07,820 ‐ There's a level below the prisons? ‐ Our new headquarters. 87 00:05:09,490 --> 00:05:12,660 It's a set replica of Seinfeld. I think Yumyulack bought it online. 88 00:05:12,660 --> 00:05:14,740 Our working theory is that he gets an allowance. 89 00:05:14,750 --> 00:05:16,040 ‐ Wow, it's actually kind of cool. 90 00:05:19,130 --> 00:05:20,800 ‐ A little off‐scale, but it works. 91 00:05:23,550 --> 00:05:25,350 and built the rest of the Wall above it. 92 00:05:25,340 --> 00:05:27,840 Once we found a way in, we started bringing people down here. 93 00:05:27,840 --> 00:05:30,170 People who needed help. People The Duke was after. 94 00:05:30,180 --> 00:05:33,230 The more he tightened his grip, the more of us slipped through his fingers. 95 00:05:33,220 --> 00:05:36,720 Now we've got fighters on every level working to bring that son of a bitch down. 96 00:05:36,730 --> 00:05:38,070 ‐ Wow, you've been busy. 97 00:05:38,060 --> 00:05:40,180 ‐ Captain, we intercepted the food delivery schedule. 98 00:05:40,190 --> 00:05:41,610 It's like you thought. The upper mids are getting 99 00:05:41,610 --> 00:05:42,910 more rations than the lower mids. 100 00:05:42,900 --> 00:05:44,350 ‐ Make sure that info leaks to the public. 101 00:05:44,360 --> 00:05:46,490 Have the boys in the boiler room turn up the heat 102 00:05:46,490 --> 00:05:48,410 and tell the wheelers to go half speed today. 103 00:05:48,410 --> 00:05:50,120 It's time to put the squeeze on. 104 00:05:50,120 --> 00:05:52,290 DUKE: People of the Wall, this is The Duke. 105 00:05:52,290 --> 00:05:54,750 Still here and still in charge. 106 00:05:54,750 --> 00:05:57,500 Quick update. Things are not cool, guys. 107 00:05:57,500 --> 00:06:01,340 First off, terrorists have been drawing dicks on my banners. 108 00:06:01,340 --> 00:06:04,930 Not even cool‐looking dicks. I'm talking about bent dicks. 109 00:06:04,920 --> 00:06:07,250 One was definitely at an angle. 110 00:06:07,260 --> 00:06:09,770 And you all know me. I love a good joke. 111 00:06:09,760 --> 00:06:11,970 I'm the first one to laugh at myself. 112 00:06:11,970 --> 00:06:15,550 But it speaks to a fundamental disrespect for the rules. 113 00:06:15,560 --> 00:06:19,480 So because of work lost to these and other terrorist activities, 114 00:06:19,480 --> 00:06:23,150 the lower levels are on double shifts until further notice. 115 00:06:24,440 --> 00:06:26,440 To address the ongoing cloth shortage, 116 00:06:26,440 --> 00:06:29,780 I hereby order that everyone donate their underwear. 117 00:06:29,780 --> 00:06:31,940 Gross, I know, but necessary. 118 00:06:31,950 --> 00:06:35,540 Ugh, you guys, you got to start bringing me better news. 119 00:06:35,540 --> 00:06:36,750 I'm bumming people out. 120 00:06:36,750 --> 00:06:38,590 ‐ Well, I could have mentioned that there's a food shortage, 121 00:06:38,580 --> 00:06:40,580 or that the power's on the fritz in the lower mids or‐‐ 122 00:06:40,580 --> 00:06:42,410 ‐ Then let's start making shit up. 123 00:06:42,420 --> 00:06:44,470 Write up 10 headlines and I'll pick my favorites. 124 00:06:44,460 --> 00:06:46,460 What else? Enrique, you look like you want to say something. 125 00:06:46,460 --> 00:06:49,250 ‐ I don't mean to bother you, sir, Mr. The Duke, 126 00:06:49,260 --> 00:06:53,640 but you made me governor of the upper mids to convey the people's concerns. 127 00:06:53,640 --> 00:06:56,230 ‐ No, I made you governor to reward your loyalty. 128 00:06:56,220 --> 00:06:58,890 And I kind of thought you'd leave me alone after that, to be honest. 129 00:06:58,890 --> 00:07:01,850 ‐ I want to, sir. It's just that my constituents 130 00:07:01,860 --> 00:07:04,320 are complaining that the sewage vent smells of poop. 131 00:07:04,320 --> 00:07:06,780 ‐ Let me get this straight. The upper mid's complaint 132 00:07:06,780 --> 00:07:11,410 is that the vent we use to release our diffused shit vapor into the air 133 00:07:11,410 --> 00:07:12,580 smells like shit? 134 00:07:12,570 --> 00:07:14,900 ‐ Might there be a better way to dispose of our waste? 135 00:07:14,910 --> 00:07:17,670 ‐ Everything in the Wall is being done in the best possible way. 136 00:07:17,660 --> 00:07:19,580 ‐ Sir, we just got word from the prison level. 137 00:07:19,580 --> 00:07:21,790 Tim broke out. ‐ Did you say broke out? 138 00:07:21,790 --> 00:07:23,500 He's one inch tall, god damn it. 139 00:07:23,500 --> 00:07:25,710 He couldn't break out of a yogurt container. 140 00:07:25,710 --> 00:07:26,830 ‐ We ran out of yogurt containers. 141 00:07:26,840 --> 00:07:30,470 ‐ He cannot be free in this wall. He will bring us all down. 142 00:07:30,470 --> 00:07:33,350 I want him dead at any cost. ‐ Yes, sir. 143 00:07:34,180 --> 00:07:35,890 ‐ The man thinks he can change the world, 144 00:07:35,890 --> 00:07:38,270 but all he's gonna do is get people killed. 145 00:07:40,850 --> 00:07:42,600 ‐ What? Why are you staring at me like that? 146 00:07:42,600 --> 00:07:45,060 ‐ I thought you were dead. I saw The Duke throw you down 147 00:07:45,060 --> 00:07:45,810 the Boo‐Hoo Hole. 148 00:07:48,940 --> 00:07:52,150 They snagged me, broke my fall. It hurt the whole way down. 149 00:07:52,490 --> 00:07:54,910 ‐ Well, looks like we're matches. 150 00:07:54,910 --> 00:07:57,000 ‐ Huh, Red Vines. ‐ Twizzlers. 151 00:07:56,990 --> 00:07:59,320 Pull and peel. ‐ This is from a supply raid. 152 00:07:59,330 --> 00:08:01,380 ♪ soft music playing ♪ 153 00:08:01,370 --> 00:08:03,660 ♪ 154 00:08:23,730 --> 00:08:24,980 [moans] 155 00:08:38,490 --> 00:08:41,450 ♪ soft music playing ♪ 156 00:08:41,450 --> 00:08:43,780 ‐ No, no, no, stay. Lay with me for a while. 157 00:08:43,790 --> 00:08:46,090 ‐ There's some people who need to meet you. 158 00:08:46,420 --> 00:08:48,420 The Duke's base of support is cracking. 159 00:08:48,420 --> 00:08:51,840 If the mids abandon him, then we've got most of the Wall on our side. 160 00:08:51,840 --> 00:08:52,890 ‐ But what about the uppers? 161 00:08:52,880 --> 00:08:55,210 Those people will never break with The Duke. 162 00:08:55,220 --> 00:08:56,470 Do we just slaughter them? 163 00:08:56,470 --> 00:08:59,600 BOTH: We can't build a utopia on the graves of our enemies. 164 00:08:59,600 --> 00:09:02,150 ‐ The third letter of Tim. It's my favorite passage. 165 00:09:02,140 --> 00:09:03,470 ‐ You showed people my letters? 166 00:09:03,480 --> 00:09:06,900 ‐ We had them transcribed and distributed copies throughout the levels. 167 00:09:06,900 --> 00:09:09,190 ‐ What'd I miss? ‐ Tim's here, yadda yadda yadda. 168 00:09:09,190 --> 00:09:10,650 We're talking about his letters. 169 00:09:10,650 --> 00:09:13,070 ‐ Oh, I read the letters of Tim to pass the time while running the wheel. 170 00:09:13,070 --> 00:09:15,450 Your words gave me the courage to join and fight against tyranny. 171 00:09:15,450 --> 00:09:17,120 Giddy up! ‐ I prayed to the bowed one 172 00:09:17,120 --> 00:09:21,080 that I'd live long enough to see a Wall with democracy, justice, 173 00:09:21,080 --> 00:09:23,170 and equal distribution of resources. 174 00:09:23,160 --> 00:09:25,120 Also, I work in the room with the poop vapor 175 00:09:25,120 --> 00:09:26,790 so I'm looking to shake things up a bit. 176 00:09:26,790 --> 00:09:28,040 ‐ I don't know what to say. 177 00:09:28,040 --> 00:09:31,210 ‐ Say you'll lead us. The revolution is coming. 178 00:09:31,210 --> 00:09:35,130 If we win, when we win, someone will have to take The Duke's place. 179 00:09:35,130 --> 00:09:37,210 Someone the people in the Wall will accept. 180 00:09:37,220 --> 00:09:38,850 ‐ I can't. You'll have to find someone else. 181 00:09:38,850 --> 00:09:40,230 ‐ There is no one else. 182 00:09:40,220 --> 00:09:42,930 ‐ Last time I led, people died. You almost died! 183 00:09:42,930 --> 00:09:45,760 ‐ So now you're a coward? ‐ All right, that's enough. 184 00:09:45,770 --> 00:09:48,320 Tim's been through a lot. He needs time. 185 00:09:48,310 --> 00:09:51,060 We can talk again after the holiday. 186 00:09:51,070 --> 00:09:52,200 ‐ What holiday? 187 00:09:52,940 --> 00:09:56,610 ‐ Aw, look at you. All dressed up for Jesse's birthday. 188 00:09:56,610 --> 00:09:57,610 [chuckles] 189 00:09:57,610 --> 00:10:00,070 I know, Molly. Religion's a joke to me, too, 190 00:10:00,070 --> 00:10:01,450 but we'll move a lot of milk. 191 00:10:02,080 --> 00:10:03,620 ‐ Sorry I'm late. 192 00:10:03,620 --> 00:10:04,920 ‐ "The Letters of Tim"? 193 00:10:04,910 --> 00:10:07,200 Haven't you had enough of this Resistance nonsense? 194 00:10:07,210 --> 00:10:09,460 ‐ This is different. It's all about making the Wall better. 195 00:10:09,460 --> 00:10:12,470 ‐ You could be thrown down the Boo‐Hoo Hole just for having this. 196 00:10:12,880 --> 00:10:16,640 ‐ Mmm, boy howdy, that's sure got a tasty kick to it. 197 00:10:16,630 --> 00:10:17,500 What do you call it? 198 00:10:17,510 --> 00:10:21,600 ‐ Mouse nog, get your mouse nog. A festive holiday treat. 199 00:10:21,600 --> 00:10:23,100 Get it before it curdles. 200 00:10:23,100 --> 00:10:26,360 ‐ We believe that today is Jesse's birthday. 201 00:10:26,350 --> 00:10:31,560 Let us reflect on all the bowed one's kind words and wondrous deeds. 202 00:10:32,440 --> 00:10:35,240 The time she gave us beef jerky. 203 00:10:35,240 --> 00:10:36,780 ALL: All thanks to Jesse. 204 00:10:36,780 --> 00:10:42,000 ‐ The day she changed Yumyulack's phone alarm to not be Maroon 5. 205 00:10:41,990 --> 00:10:43,950 ALL: All thanks to Jesse. 206 00:10:43,950 --> 00:10:46,990 ‐ Can you believe our conversations have been read throughout the Wall? 207 00:10:47,000 --> 00:10:49,630 ‐ It's wild. So did you and Cherie pound or what? 208 00:10:49,620 --> 00:10:51,410 ‐ Come on, it doesn't bug you that they want us 209 00:10:51,420 --> 00:10:53,260 to lead all these people to their doom? 210 00:10:53,250 --> 00:10:55,170 And yes, we did. It was awesome. 211 00:10:55,800 --> 00:10:57,510 ALL: All thanks to Jesse. 212 00:10:57,510 --> 00:11:01,270 ‐ Friends, we have a special guest with us today. 213 00:11:01,260 --> 00:11:05,550 The man who makes sure we are all touched by Jesse's gifts. 214 00:11:05,560 --> 00:11:08,150 The Duke. ‐ Thank you, Sister Sasha. 215 00:11:08,140 --> 00:11:10,890 ‐ That son of a bitch. I should take him out right now. 216 00:11:10,900 --> 00:11:12,780 ‐ We have to go. ‐ Hold on, I want to hear this. 217 00:11:12,770 --> 00:11:16,100 ‐ Since I came to power, crime is down 100%. 218 00:11:16,110 --> 00:11:18,990 Hard to do better than that. The lower levels are experiencing 219 00:11:18,990 --> 00:11:21,990 an unprecedented period of prosperity. 220 00:11:21,990 --> 00:11:25,960 I've had a lot of people coming up to me, congratulating me about that. 221 00:11:25,950 --> 00:11:28,740 There's more marketplace trades than ever before. 222 00:11:28,750 --> 00:11:31,670 ‐ Do you feel you've distributed Jesse's gifts 223 00:11:31,670 --> 00:11:34,800 in accordance with her philosophy of kindness? 224 00:11:34,790 --> 00:11:37,880 ‐ Great question, Sister. And thank you for interrupting. 225 00:11:37,880 --> 00:11:40,630 I'll say this. When I'm faced with a tough decision 226 00:11:40,630 --> 00:11:43,670 like who gets food, water, the underwear thing, 227 00:11:43,680 --> 00:11:47,810 the first thought I have is, "What would Jesse do?" 228 00:11:47,810 --> 00:11:51,480 And then I just open my heart, and whatever answer comes, 229 00:11:51,480 --> 00:11:52,980 that's what I do. 230 00:11:52,980 --> 00:11:55,820 Unfortunately, Jesse's testing us right now. 231 00:11:55,820 --> 00:11:58,910 It's been a while since she gave us any food or medicine 232 00:11:58,900 --> 00:12:00,270 or living compartments. 233 00:12:00,280 --> 00:12:02,660 That means all of us, the hundreds of people 234 00:12:02,660 --> 00:12:06,410 who have nothing in common except we pissed off an alien child, 235 00:12:06,410 --> 00:12:09,370 we have to come together and make it work. 236 00:12:09,370 --> 00:12:13,130 Now we've survived this long, and damn it, that's something. 237 00:12:13,120 --> 00:12:16,540 I know it's not perfect, but the system is all we've got. 238 00:12:17,130 --> 00:12:18,180 [gasping] 239 00:12:18,170 --> 00:12:19,670 [clamoring] 240 00:12:25,390 --> 00:12:27,180 Dumb motherfucker! What did you do? 241 00:12:27,180 --> 00:12:29,140 I had them. I had them in the palm of my hand. 242 00:12:29,140 --> 00:12:30,400 Do you know what you've done? 243 00:12:30,390 --> 00:12:32,220 ♪ dramatic music playing ♪ 244 00:12:32,230 --> 00:12:34,150 ♪ ♪ 245 00:12:34,150 --> 00:12:35,730 ‐ Please get me out of here. 246 00:12:35,730 --> 00:12:36,900 ‐ Come, follow me. 247 00:12:36,900 --> 00:12:38,150 ‐ You're gonna be okay. Just hold on. 248 00:12:38,150 --> 00:12:39,610 Oh, my God, there's so much blood. 249 00:12:39,610 --> 00:12:41,660 ‐ Don't run away from your destiny. 250 00:12:41,650 --> 00:12:43,650 ‐ I won't. I promise you. Just stay with me now. 251 00:12:43,660 --> 00:12:45,620 ‐ There's something else. You remember in the cell 252 00:12:45,620 --> 00:12:47,040 when we would turn our backs to jerk off? 253 00:12:47,030 --> 00:12:48,990 ‐ Uh, yeah, but is this important? 254 00:12:48,990 --> 00:12:50,530 Because you should be clinging to life right now. 255 00:12:50,540 --> 00:12:52,630 ‐ I would think about you when I did it. 256 00:12:52,620 --> 00:12:55,450 ‐ Uh, well yeah, well, that's nice, but don't sweat it. 257 00:12:55,460 --> 00:12:57,050 ‐ I plugged you into my fantasy. 258 00:12:57,040 --> 00:12:58,540 ‐ Well, you don't need to tell me all the details. 259 00:12:58,550 --> 00:13:01,510 Just keep breathing. ‐ It was about you and me 260 00:13:01,510 --> 00:13:02,970 on a water polo team. 261 00:13:02,970 --> 00:13:06,220 We were both captain and we showered together. 262 00:13:06,220 --> 00:13:08,020 Your cute little tush. 263 00:13:08,010 --> 00:13:09,590 ‐ No, Jean‐Pierre, no! 264 00:13:10,720 --> 00:13:12,550 No! 265 00:13:16,150 --> 00:13:17,570 CHERIE: Please listen to me. 266 00:13:17,560 --> 00:13:20,190 If you rally your flock, the mid‐levels won't fight us. 267 00:13:20,190 --> 00:13:22,270 We can go straight to the uppers and take the bastard out. 268 00:13:22,280 --> 00:13:24,370 ‐ Jesse would never condone violence. 269 00:13:24,900 --> 00:13:28,530 ‐ We can change this place without betraying our principals. 270 00:13:28,530 --> 00:13:31,950 ‐ Many within our clergy consider you a prophet 271 00:13:31,950 --> 00:13:33,620 sent by Jesse herself. 272 00:13:33,620 --> 00:13:35,950 ‐ Tell your followers that The Duke's time is over. 273 00:13:35,960 --> 00:13:39,460 That we're going to rid the Wall of the most Yumyulack person in it. 274 00:13:39,460 --> 00:13:42,090 ‐ Hm, okay, Tim. For you. 275 00:13:42,090 --> 00:13:45,100 ‐ No, for the Wall. ALL: For the Wall! 276 00:13:45,090 --> 00:13:47,170 ♪ dramatic music playing ♪ 277 00:13:47,180 --> 00:13:48,810 ♪ 278 00:13:48,800 --> 00:13:51,970 TIM: The Duke forgot that he needs the people more than we need him. 279 00:13:53,350 --> 00:13:55,020 He wants us to work double shifts? 280 00:13:55,020 --> 00:13:57,650 Let's see how he feels when everything shuts down. 281 00:13:59,020 --> 00:14:03,190 We're all trapped in here together. It's our duty to fight for equality 282 00:14:03,990 --> 00:14:06,450 ‐ Hush. It's okay, I'll be back.‐ 283 00:14:06,450 --> 00:14:10,620 I know I normally steer clear of trouble, but this feels important. 284 00:14:10,620 --> 00:14:12,580 He wants to make life better for everyone. 285 00:14:12,580 --> 00:14:15,380 I can't stand aside while others fight for what's right. 286 00:14:16,250 --> 00:14:18,710 Don't you worry. I'll be back before dinner. 287 00:14:21,500 --> 00:14:24,210 DUKE: Just drop the underwear and leave. 288 00:14:24,670 --> 00:14:28,050 ‐ You don't decide what happens in the Wall anymore, The Duke. 289 00:14:28,050 --> 00:14:31,880 The people do, and we've decided it's time for you to go. 290 00:14:45,360 --> 00:14:47,870 ‐ Oh, my God, did they light their underpants on fire? 291 00:14:47,860 --> 00:14:50,320 ‐ Sir, if they breech the gate, they'll be in the upper mids within minutes. 292 00:14:50,320 --> 00:14:51,650 ‐ We should wipe them out. 293 00:14:51,660 --> 00:14:55,790 ‐ They've left us no choice. I'm doing this for the good of the Wall. 294 00:14:57,870 --> 00:14:58,870 [grunts] 295 00:15:04,170 --> 00:15:05,630 [all screaming] 296 00:15:11,220 --> 00:15:13,100 [screaming] 297 00:15:14,350 --> 00:15:16,980 CHERIE: The bastard is flooding the lower levels! 298 00:15:16,980 --> 00:15:18,770 ‐ Everyone, let's go, let's go. Climb, climb! 299 00:15:18,770 --> 00:15:21,070 We got to go! ‐ Molly! 300 00:15:24,110 --> 00:15:25,200 Molly! 301 00:15:35,990 --> 00:15:37,870 That's it. Steady, girl. We're almost there. 302 00:15:37,870 --> 00:15:39,240 Just a little further. 303 00:15:42,250 --> 00:15:43,460 Come on, Molly. 304 00:15:44,380 --> 00:15:46,050 Push, Molly, push! 305 00:15:46,050 --> 00:15:48,970 ‐ We have to seal it off. Everyone will drown. 306 00:15:48,970 --> 00:15:51,220 ‐ No, please, not yet. 307 00:15:52,010 --> 00:15:53,810 Molly, what are you doing? ‐ Get in, man. 308 00:15:54,260 --> 00:15:56,880 ‐ No, not the mouse! 309 00:15:58,180 --> 00:15:59,260 [squeaking] 310 00:15:59,270 --> 00:16:01,480 Molly! 311 00:16:09,400 --> 00:16:11,940 [crying] Molly, no. 312 00:16:11,950 --> 00:16:13,950 ♪ 313 00:16:22,040 --> 00:16:25,590 ‐ They sealed it off. So many lives gone, just like that. 314 00:16:25,590 --> 00:16:28,340 ‐ The Duke would rather see us all drown than give up power. 315 00:16:28,340 --> 00:16:31,180 He leaves us no choice. We have to use force. 316 00:16:31,170 --> 00:16:33,340 Make no mistake. There will be casualties. 317 00:16:33,340 --> 00:16:36,970 But we're fighting for our future. We're fighting for the Wall. 318 00:16:36,970 --> 00:16:38,430 ALL: For the Wall! 319 00:16:38,430 --> 00:16:40,640 ♪ dramatic music playing ♪ 320 00:16:40,640 --> 00:16:42,600 ♪ 321 00:16:52,700 --> 00:16:54,700 ♪ music intensifies ♪ 322 00:17:01,580 --> 00:17:03,670 ‐ What is this? ‐ Come on, stay close. 323 00:17:13,300 --> 00:17:14,890 [screaming] 324 00:17:14,880 --> 00:17:16,550 ‐ Charge! 325 00:17:16,550 --> 00:17:18,260 [all shouting] 326 00:17:18,260 --> 00:17:20,630 ♪ 327 00:17:27,020 --> 00:17:28,020 [grunts] 328 00:17:28,020 --> 00:17:29,890 [yells] 329 00:17:33,400 --> 00:17:34,400 Ah! 330 00:17:41,080 --> 00:17:45,250 ‐ Don't throw your lives away. Go back now and this will all be over. 331 00:17:45,250 --> 00:17:47,710 ‐ For the Wall! ALL: For the Wall! 332 00:17:50,460 --> 00:17:52,460 ♪ 333 00:17:55,680 --> 00:17:56,510 ‐ Ah! 334 00:18:06,270 --> 00:18:08,570 ♪ heroic music playing ♪ 335 00:18:13,860 --> 00:18:15,450 [both grunting] 336 00:18:20,660 --> 00:18:22,000 ‐ Aaaah! 337 00:18:21,990 --> 00:18:24,570 ♪ music swells ♪ 338 00:18:30,250 --> 00:18:31,540 ‐ Duke! 339 00:18:49,100 --> 00:18:51,060 ♪ 340 00:18:55,990 --> 00:18:57,990 ‐ Son of a bitch must have escaped. 341 00:18:57,990 --> 00:19:00,580 No wonder he was able to get so much contraband in here. 342 00:19:00,570 --> 00:19:03,360 An opening to the outside and he didn't tell anyone. 343 00:19:03,370 --> 00:19:06,540 He could get whatever he wanted. ‐ Yet he chose to stay inside. 344 00:19:06,540 --> 00:19:09,090 ‐ Well, yeah. In here, he had all the power. 345 00:19:09,080 --> 00:19:12,120 In the Before‐Fore, he was probably just a pediatric dentist 346 00:19:12,130 --> 00:19:13,510 or a feeble‐minded comedy writer. 347 00:19:13,500 --> 00:19:16,250 ‐ If people knew this hole existed, no one would have obeyed him. 348 00:19:16,260 --> 00:19:18,470 They would have stormed the palace, done anything to escape. 349 00:19:18,470 --> 00:19:21,470 ‐ We can leave this place. Maybe even find a way to get big again. 350 00:19:21,470 --> 00:19:23,060 Get back to our Before‐Fore lives. 351 00:19:24,140 --> 00:19:26,810 The Resistance, the Wall, none of it matters anymore. 352 00:19:26,810 --> 00:19:28,110 We have to tell the people. 353 00:19:31,810 --> 00:19:33,980 ‐ People of the Wall, we did it. 354 00:19:33,980 --> 00:19:36,690 We won. The Wall is ours. 355 00:19:36,690 --> 00:19:38,770 The Duke is dead. 356 00:19:38,780 --> 00:19:40,870 ‐ What? We don't know that he's dead‐‐ 357 00:19:40,860 --> 00:19:42,190 [gasps] 358 00:19:43,490 --> 00:19:45,320 [coughs] 359 00:19:47,040 --> 00:19:50,590 ‐ As a new era dawns, remember what binds us. 360 00:19:50,580 --> 00:19:52,830 We're stuck in here together. 361 00:19:52,830 --> 00:19:56,160 Some see it as our curse, but I see a gift. 362 00:19:56,170 --> 00:19:59,640 We can build a world that's better than the Before‐Fore. 363 00:19:59,630 --> 00:20:02,050 This is Tim. I'm not in charge of the Wall. 364 00:20:02,050 --> 00:20:03,420 [Cherie grunts] I just live in it. 365 00:20:05,310 --> 00:20:07,770 ALL: Tim, Tim, Tim. 366 00:20:08,350 --> 00:20:10,020 ‐ Fucker, why? 367 00:20:10,020 --> 00:20:11,860 ‐ Nobody needs to know there's a way out. 368 00:20:11,850 --> 00:20:14,600 I mean, what are they gonna do? Run out there and get eaten by an owl? 369 00:20:15,650 --> 00:20:19,070 No, it's safer and better to build a new world here. 370 00:20:19,070 --> 00:20:21,990 ‐ I... I believed... I believed in you. 371 00:20:21,990 --> 00:20:26,580 ‐ And I believe in the Wall. Thank you for helping me reach my destiny. 372 00:20:26,950 --> 00:20:28,660 [grunts] 373 00:20:36,790 --> 00:20:37,960 [door opens] 374 00:20:37,960 --> 00:20:39,290 ‐ Tim‐‐ ‐ I can help you‐‐ 375 00:20:39,300 --> 00:20:41,140 [overlapping chatter] 376 00:20:41,130 --> 00:20:43,630 ‐ I'll suck your dick. ‐ I'm not going to kill you. 377 00:20:43,640 --> 00:20:46,430 It's important to put the past behind us. 378 00:20:46,430 --> 00:20:50,560 My first act as leader will be to pardon all The Duke's men. 379 00:20:50,890 --> 00:20:54,430 I also declare today a holiday in honor of Cherie, 380 00:20:54,440 --> 00:20:59,860 a Resistance hero who died of combat wounds sustained while killing The Duke. 381 00:20:59,860 --> 00:21:01,870 None of this would be possible without her. 382 00:21:01,860 --> 00:21:05,280 Henceforth, this day shall be known as Cherie Day. 383 00:21:05,280 --> 00:21:08,320 ALL: Tim, Tim, Tim, Tim! 384 00:21:08,330 --> 00:21:11,380 ♪ dramatic music playing ♪ 385 00:21:11,370 --> 00:21:13,370 ♪ 386 00:21:18,880 --> 00:21:20,880 ♪ 387 00:22:24,400 --> 00:22:25,900 [imitating laser fire]