1 00:00:00,133 --> 00:00:00,143 2 00:00:00,500 --> 00:00:00,600 ر 3 00:00:00,600 --> 00:00:00,700 ری 4 00:00:00,700 --> 00:00:00,800 ریک 5 00:00:00,800 --> 00:00:00,900 ریکی 6 00:00:00,900 --> 00:00:01,000 ریکی ف 7 00:00:01,000 --> 00:00:01,100 ریکی فن 8 00:00:01,100 --> 00:00:01,200 ریکی فن ب 9 00:00:01,200 --> 00:00:01,300 ریکی فن بز 10 00:00:01,300 --> 00:00:01,400 ریکی فن بزر 11 00:00:01,400 --> 00:00:01,500 ریکی فن بزرگ 12 00:00:01,500 --> 00:00:01,600 ریکی فن بزرگت 13 00:00:01,600 --> 00:00:01,700 ریکی فن بزرگتر 14 00:00:01,700 --> 00:00:01,800 ریکی فن بزرگتری 15 00:00:01,800 --> 00:00:01,900 ریکی فن بزرگترین 16 00:00:01,900 --> 00:00:02,000 ریکی فن بزرگترین ر 17 00:00:02,000 --> 00:00:02,100 ریکی فن بزرگترین رس 18 00:00:02,100 --> 00:00:02,200 ریکی فن بزرگترین رسا 19 00:00:02,200 --> 00:00:02,300 ریکی فن بزرگترین رسان 20 00:00:02,300 --> 00:00:02,400 ریکی فن بزرگترین رسانه 21 00:00:02,400 --> 00:00:02,500 ریکی فن بزرگترین رسانه ر 22 00:00:02,500 --> 00:00:02,600 ریکی فن بزرگترین رسانه ری 23 00:00:02,600 --> 00:00:02,700 ریکی فن بزرگترین رسانه ریک 24 00:00:02,700 --> 00:00:02,800 ریکی فن بزرگترین رسانه ریک و 25 00:00:02,800 --> 00:00:02,900 ریکی فن بزرگترین رسانه ریک و م 26 00:00:02,900 --> 00:00:03,000 ریکی فن بزرگترین رسانه ریک و مو 27 00:00:03,000 --> 00:00:03,100 ریکی فن بزرگترین رسانه ریک و مور 28 00:00:03,100 --> 00:00:03,200 ریکی فن بزرگترین رسانه ریک و مورت 29 00:00:03,200 --> 00:00:03,300 ریکی فن بزرگترین رسانه ریک و مورتی 30 00:00:03,300 --> 00:00:03,400 ریکی فن بزرگترین رسانه ریک و مورتی د 31 00:00:03,400 --> 00:00:03,500 ریکی فن بزرگترین رسانه ریک و مورتی در 32 00:00:03,500 --> 00:00:03,600 ریکی فن بزرگترین رسانه ریک و مورتی در ت 33 00:00:03,600 --> 00:00:03,700 ریکی فن بزرگترین رسانه ریک و مورتی در تل 34 00:00:03,700 --> 00:00:03,800 ریکی فن بزرگترین رسانه ریک و مورتی در تلگ 35 00:00:03,800 --> 00:00:03,900 ریکی فن بزرگترین رسانه ریک و مورتی در تلگر 36 00:00:03,900 --> 00:00:04,000 ریکی فن بزرگترین رسانه ریک و مورتی در تلگرا 37 00:00:04,000 --> 00:00:04,100 ریکی فن بزرگترین رسانه ریک و مورتی در تلگرام 38 00:00:04,100 --> 00:00:04,200 ریکی فن بزرگترین رسانه ریک و مورتی در تلگرام @ 39 00:00:04,200 --> 00:00:04,300 ریکی فن بزرگترین رسانه ریک و مورتی در تلگرام @R 40 00:00:04,300 --> 00:00:04,400 ریکی فن بزرگترین رسانه ریک و مورتی در تلگرام @Ri 41 00:00:04,400 --> 00:00:04,500 ریکی فن بزرگترین رسانه ریک و مورتی در تلگرام @Ric 42 00:00:04,500 --> 00:00:04,600 ریکی فن بزرگترین رسانه ریک و مورتی در تلگرام @Rick 43 00:00:04,600 --> 00:00:04,700 ریکی فن بزرگترین رسانه ریک و مورتی در تلگرام @Ricky 44 00:00:04,700 --> 00:00:04,800 ریکی فن بزرگترین رسانه ریک و مورتی در تلگرام @Ricky_ 45 00:00:04,800 --> 00:00:04,900 ریکی فن بزرگترین رسانه ریک و مورتی در تلگرام @Ricky_F 46 00:00:04,900 --> 00:00:05,000 ریکی فن بزرگترین رسانه ریک و مورتی در تلگرام @Ricky_Fa 47 00:00:05,000 --> 00:00:06,000 ریکی فن بزرگترین رسانه ریک و مورتی در تلگرام @Ricky_Fan 48 00:00:06,050 --> 00:00:06,150 اولین و به روز ترین کانال سریال سولار اپوزیت 49 00:00:06,150 --> 00:00:07,450 اولین و به روز ترین کانال سریال سولار اپوزیت @SolarOppositseR 50 00:00:07,500 --> 00:00:09,100 مترجمین Reza KLG, parsa[EL] 51 00:00:09,200 --> 00:00:09,300 ا 52 00:00:09,300 --> 00:00:09,400 اد 53 00:00:09,400 --> 00:00:09,500 ادی 54 00:00:09,500 --> 00:00:09,600 ادیت 55 00:00:09,600 --> 00:00:09,700 ادیتو 56 00:00:09,700 --> 00:00:09,800 ادیتور 57 00:00:09,800 --> 00:00:09,900 ادیتور M 58 00:00:09,900 --> 00:00:10,000 ادیتور Ma 59 00:00:10,000 --> 00:00:10,100 ادیتور Mah 60 00:00:10,100 --> 00:00:10,200 ادیتور Mahb 61 00:00:10,300 --> 00:00:10,400 ادیتور Mahbo 62 00:00:10,400 --> 00:00:10,500 ادیتور Mahbod 63 00:00:10,500 --> 00:00:10,600 ادیتور MahbodA 64 00:00:10,600 --> 00:00:11,400 ادیتور MahbodAr 65 00:00:13,472 --> 00:00:15,972 خیله خب، خیله خب، مولی، من بیدارم 66 00:00:15,974 --> 00:00:18,144 نمیتونی بزاری یه روز بخوابم؟ 67 00:00:18,143 --> 00:00:19,813 68 00:00:19,811 --> 00:00:22,481 باشه، حق با توعه .کلی یر برا انجام دادن داریم 69 00:00:22,481 --> 00:00:24,111 آماده ای بریم فروشگاه؟ 70 00:00:24,107 --> 00:00:26,147 71 00:00:26,151 --> 00:00:28,151 72 00:00:31,949 --> 00:00:36,749 مردم دیوار، من شهردارم هنوز اینجام و هنوزم رئیسم 73 00:00:36,745 --> 00:00:41,245 .یه آپدیت سریع برای دیوار داریم همه چی بصورت پشم ریزون خوبه 74 00:00:41,250 --> 00:00:44,750 ،و هرچی که خوب نیست بخاطر اوناییه که از دیوار بزارن 75 00:00:44,753 --> 00:00:46,053 از طبقات پایین تر 76 00:00:46,046 --> 00:00:49,216 اون آدما تروریستن ازشون دور باشین 77 00:00:49,216 --> 00:00:50,716 به خوش گذرونی ادامه بدین 78 00:00:50,717 --> 00:00:52,717 نقش خودتونو ایفا کنین، و به فرایند اعتماد کنین 79 00:00:56,056 --> 00:00:58,596 هممم، این یه شیر موش خوبه 80 00:00:59,434 --> 00:01:02,604 هی، استیون، میتونم یکم شیر مولی رو بخورم؟ چرا که نه 81 00:01:02,604 --> 00:01:04,864 شرمنده، من چیزی ندارم که در ازاش بهت بدم 82 00:01:04,857 --> 00:01:06,437 بهت میگم چیکار کنی فردا بیا سوله پیش من 83 00:01:06,441 --> 00:01:08,241 تو کارام یکم بم کمک کن و میتونیم بگیم بی حساب شدیم 84 00:01:08,235 --> 00:01:09,855 خب، ایول !به این میگن یه معامله 85 00:01:10,362 --> 00:01:12,532 هممم، خیلی پرچربه 86 00:01:12,531 --> 00:01:14,701 خب، من باید برم نباید برای راه انداختن چرخ دیر کنم 87 00:01:14,700 --> 00:01:17,490 آره، پسر خوبیه 88 00:01:18,620 --> 00:01:20,870 89 00:01:26,378 --> 00:01:29,128 شیر موش، بیا اینور بازار .شیر موش 90 00:01:29,131 --> 00:01:31,841 تنها چیزی که ازین شیر تو دل برو تره موشیِ که درستش کرده 91 00:01:32,134 --> 00:01:34,054 تازه ترین شیر در تمامی طبقات 92 00:01:34,052 --> 00:01:36,762 حتی بالا نشین ها هم چیزی .مثل اینو مزه نکردن 93 00:01:42,853 --> 00:01:46,443 ببخشید رفقا، شیر تموم کردیم .فردا میبینمتون 94 00:01:48,984 --> 00:01:50,904 کون لقت، کلانتر 95 00:01:50,903 --> 00:01:52,493 مرتیکه کله کیری 96 00:01:52,487 --> 00:01:53,447 !آه 97 00:01:55,949 --> 00:01:57,949 98 00:02:01,496 --> 00:02:04,786 اوه، هر روز تو دردسر نیفتادن سخت تر و سخت تر میشه 99 00:02:04,791 --> 00:02:06,961 اوه توجه نکن میدونی که چه حسی بم میده 100 00:02:06,960 --> 00:02:08,630 همیشه اوضاع تیره میشه 101 00:02:08,629 --> 00:02:10,879 ولی ما همدیگه رو داریم و همین برامون کافیه 102 00:02:11,673 --> 00:02:13,973 میدونی، فکر میکنم امروز تولدم بود 103 00:02:13,967 --> 00:02:15,257 شرکتای خفن 104 00:02:15,260 --> 00:02:18,510 خیلی بامزس که من قبلا مدیر عامل اجرایی AT&T بودم 105 00:02:18,514 --> 00:02:22,274 اون موفع ها فکر میکردم پول همه چیه 106 00:02:22,267 --> 00:02:25,937 ولی یه روز، توی آسانسور گوزیدم و انداختم گردن اون پسر فضایی 107 00:02:25,938 --> 00:02:29,398 خیلی عصبانی شدم وقتی منو کوچیک کرد و منو گذاشت توی یه جامدادی 108 00:02:29,399 --> 00:02:32,609 ولی حالا میفهمم اون بهترین اتفاقی بود که تا الان برام افتاده 109 00:02:33,570 --> 00:02:35,660 110 00:02:35,656 --> 00:02:37,906 111 00:02:44,039 --> 00:02:47,379 112 00:03:00,264 --> 00:03:02,274 113 00:03:08,438 --> 00:03:10,358 114 00:03:13,902 --> 00:03:17,532 کیرمو بخورین جونورای نامتمدن 115 00:03:18,532 --> 00:03:21,032 خب تو چطوری کارت به اینجا رسید 116 00:03:21,034 --> 00:03:22,874 من یکی از پیامرسان های جنبش مقاومت بودم 117 00:03:22,870 --> 00:03:25,620 تا وقتی که همسایه مادرجنده م منو فروخت 118 00:03:25,622 --> 00:03:28,382 هیچوقت به کسی که قبل اومدن به اینجا مربی بود اعتماد نکن 119 00:03:28,375 --> 00:03:30,165 تو چی؟ من فکر کردم دارم به مردم کمک میکنم 120 00:03:30,169 --> 00:03:32,589 ولی تنها کاری که کردم به کشتن دادنشون بود اونم ادمای خوب 121 00:03:32,588 --> 00:03:35,048 صبر کن بینم اسمت تیم عه؟ 122 00:03:35,048 --> 00:03:36,628 خب، اسم کوچیکم درواقع لینزی عه 123 00:03:36,633 --> 00:03:38,933 ولی اینو به مردم نمیگم چون انگار دخترونه ست 124 00:03:38,927 --> 00:03:41,807 همون تیم که جنبش مقاومت رو شروع کرد؟ راجب چی حرف میزنی؟ 125 00:03:41,805 --> 00:03:44,135 اون اغتشاش تو بازار یه جرقه بود برای ما 126 00:03:44,141 --> 00:03:46,561 برای هممون که کل عمرمون زیر کیر شهردار زندگی کردیم 127 00:03:46,560 --> 00:03:48,350 واقعا؟ معلومه، مردمی اون بیرونن 128 00:03:48,353 --> 00:03:50,193 که منتظر فرمان تو ان اونا منتظر تو ان 129 00:03:50,189 --> 00:03:52,439 اوه، نمیدونم چی باید بگم راستش من فکر میکنم بدونی 130 00:03:52,441 --> 00:03:54,991 من میتونم هرچی که برای جنبش مینویسی رو قاچاقی بفرستم بیرون 131 00:03:54,985 --> 00:03:56,895 فقط حقیقتو بم بگو 132 00:03:57,988 --> 00:03:59,618 نمیدونم اینو دارم برای کی مینویسم 133 00:03:59,615 --> 00:04:01,615 فکر کنم برای هرکسیه که احساس ضعف میکنه 134 00:04:01,617 --> 00:04:03,657 ولی به ریسمان فردایی بهتر چنگ میزنه 135 00:04:03,660 --> 00:04:07,920 من گذاشتم غرور جلوی افکارمو بگیره و کلی آدم رو به کشتن دادم 136 00:04:07,915 --> 00:04:11,625 و باعث شد به این فکر کنم هممون کلی زمان صرف جنگیدن باهم کردیم 137 00:04:11,627 --> 00:04:15,457 ممکنه فضاییا دیوارو ساخته باشن ولی این شهرداره که تبدیلش کرده به یه زندان 138 00:04:15,464 --> 00:04:18,554 من میتونم یامیالک رو بخواطر دزدیدن گذشتم ببخشم 139 00:04:18,550 --> 00:04:20,930 ولی دوک رو نه، که داره آینده مونو میدزده 140 00:04:20,928 --> 00:04:23,258 پس من میخوام بیخیال دنیای بیرون دیوار بشم 141 00:04:23,263 --> 00:04:25,473 و در آغوش گرفتن دنیای داخلشو انتخاب کنم 142 00:04:25,474 --> 00:04:29,144 دنیایی که میتونیم بهترش کنیم دنیایی که میتونیم بهترش کنیم 143 00:04:29,144 --> 00:04:31,774 دنیایی که مجبوریم میتونیم بهترش کنیم 144 00:04:36,818 --> 00:04:38,988 145 00:04:38,987 --> 00:04:41,447 !کمک!کمک !رفیق من حالش بده 146 00:04:43,116 --> 00:04:44,156 !هی، تو 147 00:04:44,576 --> 00:04:45,656 148 00:04:47,454 --> 00:04:50,124 بندازش وگرنه میکشمی اینکارو نکن، تیم، خودتو نجات بده 149 00:04:51,834 --> 00:04:53,844 باید به حرف دوستت گوش میکردی 150 00:04:56,380 --> 00:04:57,760 151 00:04:57,756 --> 00:04:58,916 تو، تو زنده ای 152 00:04:58,924 --> 00:05:01,594 و اگه میخوام زنده بمونیم، باید همین الان بزنیم به چاک 153 00:05:05,138 --> 00:05:07,808 زیر زندان هم طبقه ای هست؟ پایگاه جدیدمون 154 00:05:09,476 --> 00:05:12,646 یه ست سین فیلده فکر کنم یامیالاک انلاین خریده 155 00:05:12,646 --> 00:05:14,726 تئوری ما اینه که مسئولیت مالی با یامیالکه 156 00:05:14,731 --> 00:05:16,021 خب، یجوریایی باحال بنظر میاد 157 00:05:16,024 --> 00:05:19,114 خب یجورایی قسمت آخرش ریده بود ولی بقیه سریال سین فیلد عالی بود 158 00:05:19,111 --> 00:05:20,781 یکم نا میزونه، ولی کار میکنه 159 00:05:20,779 --> 00:05:23,529 من فکر میکنم کل ست سیتکام رو ول کرد 160 00:05:23,532 --> 00:05:25,332 و بقیه دیوارو بالاش ساختن 161 00:05:25,325 --> 00:05:27,825 به محض اینکه اینجارو پیدا کردیم شروع کردیم به انتقال دادن مردم به اینجا 162 00:05:27,828 --> 00:05:30,158 آدمایی که به کمک نیاز دارن آدمایی که شهردار دنبالشونه 163 00:05:30,163 --> 00:05:33,213 هرچی اون مشتش رو سفت تر کرد ما بیشتر از لای انگشتاش فرار کردیم 164 00:05:33,208 --> 00:05:36,708 حالا ما مبارزینی رو تو هر لول داریم که روی کشتن اون بیناموس کار میکنن 165 00:05:36,712 --> 00:05:38,052 پشمام،خیلی سرتون شلوغه 166 00:05:38,046 --> 00:05:40,166 کاپیتان ما زمان تحویل غذا رو محاسبه کردیم 167 00:05:40,174 --> 00:05:41,594 همونطوری که فکر میکردید بالا شهری ها دارن 168 00:05:41,592 --> 00:05:42,892 غذای بیشتری نسبت به پایین شهری ها مصرف میکنن 169 00:05:42,885 --> 00:05:44,335 مطمئن شو این اطلاعات همگانی شه 170 00:05:44,344 --> 00:05:46,474 پسرارو ببر توی موتور خونه و دما رو ببر بالا 171 00:05:46,471 --> 00:05:48,391 و به چرخ دارا بگو نصف سرعت برن 172 00:05:48,390 --> 00:05:50,100 وقتشه یکم تحت فشار قرارشون بدیم 173 00:05:50,100 --> 00:05:52,270 مردم دیوار من شهردار هستم 174 00:05:52,269 --> 00:05:54,729 هنوز اینجام و هنوز رئیسم 175 00:05:54,730 --> 00:05:57,480 یه اطلاع رسانی سریع اوضاع درست نیست دوستان 176 00:05:57,482 --> 00:06:01,322 اول از همه اغتشاشگرا روی پوسترای من عکس کیر کشیدن (جهیزیه دخترمو اغتشاشگرا بگا دادن) 177 00:06:01,320 --> 00:06:04,910 حتی کیر درست حسابی هم نکشیدن دارم راجب کیر های خسته هم خمیده حرف میزنم 178 00:06:04,907 --> 00:06:07,237 یکیشون حتی زاویه داشت 179 00:06:07,242 --> 00:06:09,752 و همتونم میدونید من از شوخی درست حسابی خوشم میاد 180 00:06:09,745 --> 00:06:11,955 خودم اولین نفر بودم که خندیدم 181 00:06:11,955 --> 00:06:15,535 ولی این یه بی احترامی و نقض قوانینه 182 00:06:15,542 --> 00:06:19,462 پس بخاطر این زمان از دست رفته و فعالیت های تروریست ها 183 00:06:19,463 --> 00:06:23,133 مردم طبقه پایین باید دوبرابر کار کنن تا وقتی که کار تموم شه 184 00:06:24,426 --> 00:06:26,426 برای جبران کمبود لباس 185 00:06:26,428 --> 00:06:29,768 به همه سفارس میکنم که شرتاشون رو اهدا کنن 186 00:06:29,765 --> 00:06:31,925 حال بهم زنه،میدونم ولی ضروریه 187 00:06:31,934 --> 00:06:35,524 اه،شماها باید یکم برام خبر خوب بیارید 188 00:06:35,521 --> 00:06:36,731 من دارم مردم رو از خودم دور میکنم 189 00:06:36,730 --> 00:06:38,570 خب، میتونم بهش اشاره کنم که کمبود غذا داره 190 00:06:38,565 --> 00:06:40,565 یا اینکه برقمون داره تو طبقات پایین قطع میشه 191 00:06:40,567 --> 00:06:42,397 خب پس بیاین دست بجنبمیم 192 00:06:42,402 --> 00:06:44,452 ده تا موضوع برام بنویسین و من مورد علاقمو ان 193 00:06:44,446 --> 00:06:46,446 دیگه چی؟ انریک بنظرم میخوای یچیزی بگی 194 00:06:46,448 --> 00:06:49,238 دلم نمیخواد اذیتتون کنم، قربان جناب شهردار 195 00:06:49,243 --> 00:06:53,623 ولی شما منو فرماندار طبقات بالا نشین کردین تا مشکل مردمو حل کنم 196 00:06:53,622 --> 00:06:56,212 نه من تورو فرماندار کردم تا وفاداریتو نشون بدی 197 00:06:56,208 --> 00:06:58,878 و یجورایی فکر کردم قراره ناامیدم کنی اگه بخوام روراست باشم 198 00:06:58,877 --> 00:07:01,837 دلم میخواد قربان فقط شورای من 199 00:07:01,839 --> 00:07:04,299 دارن راجب بوی بد گه توی طبقات شکایت میکنن 200 00:07:04,299 --> 00:07:06,759 بزار روشنش کنم، شکایت مردم بالا نشین اینه که 201 00:07:06,760 --> 00:07:11,390 محلی که برای ریختن گه انتخاب کردیم 202 00:07:11,390 --> 00:07:12,560 بوی گه میده؟ 203 00:07:12,558 --> 00:07:14,888 شاید یه راه دیگه ای برای راحت شدن از شر فاضلاب باشه؟ 204 00:07:14,893 --> 00:07:17,653 همه چی توی دیوار داره به بهترین شکل انجام میشه 205 00:07:17,646 --> 00:07:19,566 قربان همین الان خبری از طبقه زندان اومده 206 00:07:19,565 --> 00:07:21,775 تیم فرار کرده گفتی فرار کرده؟ 207 00:07:21,775 --> 00:07:23,485 اون فقط یک سانت قدشه، خدای من 208 00:07:23,485 --> 00:07:25,695 امکان نداره بتونه از یه قوطی ماست فرار کنه 209 00:07:25,696 --> 00:07:26,816 ما قوطی ماستامون تموم شده بود 210 00:07:26,822 --> 00:07:30,452 ما نمیتونیم اجازه بدیم توی دیوار آزاد باشه اون حکومتمونو نابود میکنه 211 00:07:30,450 --> 00:07:33,330 من میخوام اون به هر قیمتی که شده بمیره بله، قربان 212 00:07:34,162 --> 00:07:35,872 اون مرد فکر میکنه میتونه دنیارو عوض کنه 213 00:07:35,873 --> 00:07:38,253 ولی تنها کاری که قراره بکنه اینه که مردمو به کشتن بده 214 00:07:40,836 --> 00:07:42,586 چی؟ چرا اینطوری بم زل زدین 215 00:07:42,588 --> 00:07:45,048 من فکر میکردم تو مردی من دیدم شهردار تورو پرت کرد پایین 216 00:07:45,048 --> 00:07:45,798 توی سوراخ بو هو 217 00:07:45,799 --> 00:07:48,929 خوش شانس بودم توی دیوار تیکه های لگو وجود داره 218 00:07:48,927 --> 00:07:52,137 جلوی سقوطمو گرفتن، کل مسیر بهشون میخوردم و دردشو تحمل میکردم 219 00:07:52,472 --> 00:07:54,892 خب، انگار زیاد باهم فرقی نداریم 220 00:07:54,892 --> 00:07:56,982 هاه، شراب قرمز بیسکوییت رنگارنگ. 221 00:07:56,977 --> 00:07:59,307 اینارو از یه شبیخون به کاروان گیر اوردیم 222 00:07:59,313 --> 00:08:01,363 223 00:08:01,356 --> 00:08:03,646 224 00:08:23,712 --> 00:08:24,962 225 00:08:38,477 --> 00:08:41,437 226 00:08:41,438 --> 00:08:43,768 نه، نه، بمون. یکم پیشم دراز بکش 227 00:08:43,774 --> 00:08:46,074 هنوز ادمایی هستن که نیاز دارن ببیننت 228 00:08:46,401 --> 00:08:48,401 پایگاه حمایتی شهردار داره درهم میپاشه 229 00:08:48,403 --> 00:08:51,823 اگه شهروندای وسط نشین ولش کنن اکثر دیوار طرف ماست ، 230 00:08:51,823 --> 00:08:52,873 بالانشین ها چی؟ 231 00:08:52,866 --> 00:08:55,196 اون آدما هیچوقت پشت شهردارو خالی نمیکنن 232 00:08:55,202 --> 00:08:56,452 پس همینطوری باید قتل عامشون کنیم؟ 233 00:08:56,453 --> 00:08:59,583 ما نمیتونیم یه حکومت روی جنازه دشمنامون بنا کنیم 234 00:08:59,581 --> 00:09:02,131 نامه سوم تیم بخش مورد علاقمه 235 00:09:02,125 --> 00:09:03,455 تو نامه هامو به مردم نشون دادی؟ 236 00:09:03,460 --> 00:09:06,880 ما هزاران کپی ازشون گرفتیم و در طبقات مختلف پخش کردیم 237 00:09:06,880 --> 00:09:09,170 چیرو از دست دادم؟ تیم اینجاست، یادا یادا یادا 238 00:09:09,174 --> 00:09:10,634 داریم راجب نامه ها حرف میزنیم 239 00:09:10,634 --> 00:09:13,054 اوه من اون نامه تیم رو خوندم که باید برای به جلو رفتن شکیبا باشیم 240 00:09:13,053 --> 00:09:15,433 کلماتت بهم شجاعت میده تا توی جنگ بهت ملحق شم 241 00:09:15,430 --> 00:09:17,100 آماده باشین من به خدایان دعا کردم 242 00:09:17,099 --> 00:09:21,059 که دیوارو ببینم که دموکراسی و عدالت بهش حاکمه 243 00:09:21,061 --> 00:09:23,151 توضیع برابر منابع برای همه 244 00:09:23,146 --> 00:09:25,106 همچنین من تو اتاقی با گه تمیز کن زندگی میکنم 245 00:09:25,107 --> 00:09:26,777 پس امیدوارم این اوضاع یکم تغییر کنه 246 00:09:26,775 --> 00:09:28,025 نمیدونم چی باید بگم 247 00:09:28,026 --> 00:09:31,196 بگو که هدایتمون میکنی انقلاب در راهه 248 00:09:31,196 --> 00:09:35,116 اگه ما موفق بشیم، وقتی ما موفق بشیم، یکی باید جای شهردارو بگیره 249 00:09:35,117 --> 00:09:37,197 کسی که مردم دیوار قبولش داشته باشن 250 00:09:37,202 --> 00:09:38,832 من نمیتونم باید دنبال یکی دیگه باشین 251 00:09:38,829 --> 00:09:40,209 کس دیگه ای وجود نداره 252 00:09:40,205 --> 00:09:42,915 دفعه اخری که رهبری کردم، مردم مردن. تو مردی 253 00:09:42,916 --> 00:09:45,746 پس حالا میخوای یه بزدل باشی؟ حیله خب کافیه 254 00:09:45,752 --> 00:09:48,302 تیم خیلی چیزای سختی گذرونده به زمان نیاز داره 255 00:09:48,297 --> 00:09:51,047 میتونیم بازم صحبت کنیم البته بعد تعطیلات 256 00:09:51,049 --> 00:09:52,179 کدوم تعطیلات؟ 257 00:09:52,926 --> 00:09:56,596 آو، یه نگاه به خودت بنداز برای تولد مسیح آماده شدی 258 00:09:56,597 --> 00:09:57,597 259 00:09:57,598 --> 00:10:00,058 میدونم، مولی دین از نظر منم کصشره 260 00:10:00,058 --> 00:10:01,438 ولی کلی شیر میتونیم بفروشیم 261 00:10:02,060 --> 00:10:03,600 ببخشید که دیر کردم 262 00:10:03,604 --> 00:10:04,904 سخنان تیم ؟ 263 00:10:04,897 --> 00:10:07,187 به اندازه کافی از چرت و پرت های مقاومت نداشتی ؟ 264 00:10:07,191 --> 00:10:09,441 این یکی فرق می‌کنه همش در مورد بهتر کردن دیواره 265 00:10:09,443 --> 00:10:12,453 ممکنه فقط به خاطر داشتن این بندازنت تو چاله ی بوهو 266 00:10:12,863 --> 00:10:16,623 ممم،مزه شیر کاله میده 267 00:10:16,617 --> 00:10:17,487 اسمشو چی گزاشتی؟ 268 00:10:17,492 --> 00:10:21,582 شیر عسل ، شیر عسل بخرید ، ی جایزه خوشمزه مخصوص تعطیلات 269 00:10:21,580 --> 00:10:23,080 بخرید قبل از اینکه تموم شه 270 00:10:23,081 --> 00:10:26,341 ما باور داریم که امروز تولد جسیه 271 00:10:26,335 --> 00:10:31,545 بگذارید همه تأمل کنیم و سخنان مهربان و اعمال شگفت انگیز او را بشنویم 272 00:10:32,424 --> 00:10:35,224 اون دفعه که به ما سوسیس داد 273 00:10:35,219 --> 00:10:36,759 زنده باد جسی 274 00:10:36,762 --> 00:10:41,982 روزی که زنگ ساعتشو از پیشفرض اپل عوض کرد 275 00:10:41,975 --> 00:10:43,935 زنده باد جسی 276 00:10:43,936 --> 00:10:46,976 باورت میشه حرف های من تو تمام مناطق دیوار خونده شده ؟ 277 00:10:46,980 --> 00:10:49,610 باحاله حالا بگو ببینم ،تو و شلی سکس داشتید یا نه ؟ 278 00:10:49,608 --> 00:10:51,398 اوه دست وردار ،یعنی این موضوع که اونا میخوان 279 00:10:51,401 --> 00:10:53,241 ها همه این مردم رو به مرگشون هدایت کنیم اذیتت نمیکنه ؟ 280 00:10:53,237 --> 00:10:55,157 و اره، سکس داشتیم و محشر بود (دیوث) 281 00:10:55,781 --> 00:10:57,491 زنده باد جسی 282 00:10:57,491 --> 00:11:01,251 دوستان ، ما امروز ی مهمان ویژه داریم 283 00:11:01,245 --> 00:11:05,535 مردی که مطمئن شد همه ما از هدیه های جسی بهره‌مند میشیم 284 00:11:05,541 --> 00:11:08,131 آقای دوک ممنون خواهر ساشا 285 00:11:08,126 --> 00:11:10,876 این حروم زاده باید همین الان بکشمش 286 00:11:10,879 --> 00:11:12,759 باید بریم صبر کن می‌خوام بشنوم چی میگه 287 00:11:12,756 --> 00:11:16,086 از وقتی به قدرت رسیدم نرخ جنایت کاملا صفر شده 288 00:11:16,093 --> 00:11:18,973 از این بهتر دیگه نمیشه طبقات پایین دارن 289 00:11:18,971 --> 00:11:21,971 بهترین زندگی ممکن رو تجربه میکنن 290 00:11:21,974 --> 00:11:25,944 هر روز تعداد زیادی از مردم میان و از من تشکر میکنن 291 00:11:25,936 --> 00:11:28,726 مبادله در بازار از همیشه بیشتر شده 292 00:11:28,730 --> 00:11:31,650 فکر می‌کنی که از هدایای جسی 293 00:11:31,650 --> 00:11:34,780 و مهربانی او قدردانی کافی کردی ؟ 294 00:11:34,778 --> 00:11:37,868 سوال عالی پرسیدی خواهر و ممنون که حرفمو قطع کردی 295 00:11:37,865 --> 00:11:40,615 بزار اینو بگم من وقتی با تصمیم سختی 296 00:11:40,617 --> 00:11:43,657 مثل اینکه کی غذا ، آب یا زیرشلواری میگیره 297 00:11:43,662 --> 00:11:47,792 اولین کاری که میکنم اینکه از خودم میپرسم اگه جسی بود چیکار میکرد 298 00:11:47,791 --> 00:11:51,461 و بعد قلبم رو باز میکنم و اولین جوابی که اومد 299 00:11:51,461 --> 00:11:52,961 رو انجام میدم 300 00:11:52,963 --> 00:11:55,803 متاسفانه جسی داره ما رو آزمایش می‌کنه 301 00:11:55,799 --> 00:11:58,889 مدتی از دفعه آخر که غذا یا دارو 302 00:11:58,886 --> 00:12:00,256 وسایل برای زندگی داده داده میگزه 303 00:12:00,262 --> 00:12:02,642 این یعنی همه ی ما صد ها آدم 304 00:12:02,639 --> 00:12:06,389 که هیچ چیز مشترکی ندارند به جز این که ی بچه فضایی رو عصبی کردن 305 00:12:06,393 --> 00:12:09,353 باید با هم کار کنیم تا دوام بیاریم 306 00:12:09,354 --> 00:12:13,114 ما تا حالا زنده موندیم که خیلی شاخه 307 00:12:13,108 --> 00:12:16,528 میدونم معرکه نیست ولی همه ی چیزیه که داریم 308 00:12:17,112 --> 00:12:18,162 309 00:12:18,155 --> 00:12:19,655 310 00:12:25,370 --> 00:12:27,160 احمق مادرجنده چه کاری بود کردی ؟ 311 00:12:27,164 --> 00:12:29,124 داشتم خرشون میکردم ی ذره دیگه مونده بود 312 00:12:29,124 --> 00:12:30,384 می فهمی چیکار کردی ؟ 313 00:12:30,375 --> 00:12:32,205 314 00:12:32,211 --> 00:12:34,131 315 00:12:34,129 --> 00:12:35,709 لطفا منو از اینجا ببر بیرون 316 00:12:35,714 --> 00:12:36,884 دنبال من بیا 317 00:12:36,882 --> 00:12:38,132 قرار خوب بشی فقط دووم بیار 318 00:12:38,133 --> 00:12:39,593 اون خدایا ، چقدر خون 319 00:12:39,593 --> 00:12:41,643 از سرنوشتت فرار نکن 320 00:12:41,637 --> 00:12:43,637 نمیکنم ، قول میدم فقط با من بمون 321 00:12:43,639 --> 00:12:45,599 ی چیزیه دیگه داخل زندان رو یادته 322 00:12:45,599 --> 00:12:47,019 وقتی پشت به پشت مینشستیم و جق می‌زدیم ؟ 323 00:12:47,017 --> 00:12:48,977 عاا، اره ولی مطمئنی مهمه ؟ 324 00:12:48,977 --> 00:12:50,517 چون تو الان باید برای جونت تقلا کنی 325 00:12:50,521 --> 00:12:52,611 وقتی داشتم میزدم به تو فکر میکردم 326 00:12:52,606 --> 00:12:55,436 عا، باشه مرسی که به فکرم بودی ولی نمی‌خوام بدونم 327 00:12:55,442 --> 00:12:57,032 تو توی فانتزی هام بودی 328 00:12:57,027 --> 00:12:58,527 خب تو مجبور نیستی با جزئیات بگی 329 00:12:58,529 --> 00:13:01,489 فقط نفس بکش در مورد من و تو بود 330 00:13:01,490 --> 00:13:02,950 توی تیم واترپلو 331 00:13:02,950 --> 00:13:06,200 جفتمون کاپیتان بودیم و باهم حموم میکردیم 332 00:13:06,203 --> 00:13:08,003 کون کوچیکو سکسیت 333 00:13:07,996 --> 00:13:09,576 ‐ نه جان پیِر نـــه 334 00:13:10,707 --> 00:13:12,537 نهههههههه 335 00:13:16,129 --> 00:13:17,549 لطفا به من گوش کن 336 00:13:20,175 --> 00:13:22,255 اگه پیرو ها تو جمع کنی طبقه میانی نمیتونه باهامون بجنگه میتونیم مستقیم بریم طبقه بالا و اون حروم زاده ها رو بکشیم 337 00:13:22,261 --> 00:13:24,351 جسی هیچ وقت خشونت رو تایید نمیکنه 338 00:13:24,888 --> 00:13:28,518 ما میتونیم این مکان رو بدون خیانت به جسی عوض کنیم 339 00:13:28,517 --> 00:13:31,937 خیلی ها تو دین ما تو رو یک پیامبر میدونن 340 00:13:31,937 --> 00:13:33,607 فرستاده شده توسط جسی 341 00:13:33,605 --> 00:13:35,935 به پیرو هات بگو زمانه دوک تموم شده 342 00:13:35,941 --> 00:13:39,441 ما قراره دیوار رو از دست اون عوضی ها نجات بدیم 343 00:13:39,444 --> 00:13:42,074 باشه تیم بخاطر تو 344 00:13:42,072 --> 00:13:45,082 نه، برای دیوار برای دیوار 345 00:13:45,075 --> 00:13:47,155 346 00:13:47,160 --> 00:13:48,790 347 00:13:48,787 --> 00:13:51,957 دوک فراموش کرده که بیشتر از این ما به اون احتیاج داریم اون به ما احتیاج داره 348 00:13:53,333 --> 00:13:55,003 از ما میخواد دو شیفته کار کنیم ؟ 349 00:13:55,002 --> 00:13:57,632 کون لقش، اصن کار نمی‌کنیم 350 00:13:59,006 --> 00:14:03,176 وظیفه ما اینه که باهم برای برابری بجنگیم 351 00:14:03,969 --> 00:14:06,429 هیشش،همه چی خوبه،من برمیگردم 352 00:14:06,430 --> 00:14:10,600 میدونم معمولاً از دردسر دوری میکنم ولی این یکی مهمه 353 00:14:10,601 --> 00:14:12,561 میخواد زندگی رو واسه همه بهتر کنه 354 00:14:12,561 --> 00:14:15,361 نمیتونم بشینم هیچ کاری نکنم وقتی همه دارن واسه برابری میجنگن 355 00:14:16,231 --> 00:14:18,691 نگران نباش ، قبل از شام بر میگردم 356 00:14:21,486 --> 00:14:24,196 فقط شرتت رو بنداز و برو 357 00:14:24,656 --> 00:14:28,036 دوک،تو دیگه واسه مردم تصمیم نمی‌گیری 358 00:14:28,035 --> 00:14:31,865 مردم میگیرن و ما تصمیم گرفتیم که وقتشه که تو بری 359 00:14:45,344 --> 00:14:47,854 اوه خدای من ، اونا شرت هاشون رو آتیش زده ؟ 360 00:14:47,846 --> 00:14:50,306 رییس اگه به دروازه برست تا چند دقیقه ی دیگه اینجان 361 00:14:50,307 --> 00:14:51,637 باید همشون رو بکشیم 362 00:14:51,642 --> 00:14:55,772 دیگه راهی واسمون نزاشتن، این کار رو به خاطر دیوار میکنم 363 00:14:57,856 --> 00:14:58,856 364 00:15:04,154 --> 00:15:05,614 365 00:15:11,203 --> 00:15:13,083 366 00:15:14,331 --> 00:15:16,961 حروم زاده داره طبقه های پایین رو غرق می‌کنه 367 00:15:16,959 --> 00:15:18,749 زود باشید بریم بالا 368 00:15:18,752 --> 00:15:21,052 باید بریم مالی! 369 00:15:24,091 --> 00:15:25,181 مالی 370 00:15:35,978 --> 00:15:37,858 همینه آفرین دختر تقریبا رسیدیم 371 00:15:37,855 --> 00:15:39,225 فقط ی کوچولو دیگه 372 00:15:42,234 --> 00:15:43,444 زود باش مالی 373 00:15:44,361 --> 00:15:46,031 فشار بده مالی فشار بده 374 00:15:46,029 --> 00:15:48,949 باید دریچه رو ببندیم وگر نه همه غرق میشن 375 00:15:48,949 --> 00:15:51,199 نه لطفا هنوز نه 376 00:15:51,994 --> 00:15:53,794 مالی ، چیکار میکنی ؟ بیا اینو 377 00:15:54,246 --> 00:15:56,866 نه، موشم نه 378 00:15:58,166 --> 00:15:59,246 379 00:15:59,251 --> 00:16:01,461 مالی 380 00:16:09,386 --> 00:16:11,926 مالی نههه 381 00:16:11,930 --> 00:16:13,930 382 00:16:22,024 --> 00:16:25,574 اونا بستنش خیلی ها مردن 383 00:16:25,569 --> 00:16:28,319 دوک ترجیح میده همه ی ما غرق بشیم تا این که تسلیم شه 384 00:16:28,322 --> 00:16:31,162 واسمون هیچ چاره ای نذاشته باید از زور استفاده کنیم 385 00:16:31,158 --> 00:16:33,328 هیچ اشتباهی نکنیم بازم تلفات خواهد بود 386 00:16:33,327 --> 00:16:36,957 ولی ما داریم واسه آینده مون میجنگیم واسه ی دیوار میجنگیم 387 00:16:36,955 --> 00:16:38,415 برای دیوار 388 00:16:38,415 --> 00:16:40,625 389 00:16:40,626 --> 00:16:42,586 390 00:16:52,679 --> 00:16:54,679 391 00:17:01,563 --> 00:17:03,653 این جا کجاس زود باش نزدیک هم بمونید 392 00:17:13,283 --> 00:17:14,873 393 00:17:14,868 --> 00:17:16,538 حمله 394 00:17:16,537 --> 00:17:18,247 395 00:17:18,247 --> 00:17:20,617 396 00:17:27,005 --> 00:17:28,005 397 00:17:28,006 --> 00:17:29,876 398 00:17:33,387 --> 00:17:34,387 399 00:17:41,061 --> 00:17:45,231 الکی الکی خودتون رو نکشید برگردید و همه ی این مسخره بازی رو تموم کنید 400 00:17:45,232 --> 00:17:47,692 برای دیوار برای دیوار 401 00:17:50,445 --> 00:17:52,445 402 00:17:55,659 --> 00:17:56,489 403 00:18:06,253 --> 00:18:08,553 404 00:18:13,844 --> 00:18:15,434 405 00:18:20,642 --> 00:18:21,982 406 00:18:21,977 --> 00:18:24,557 407 00:18:30,235 --> 00:18:31,525 دوک 408 00:18:49,087 --> 00:18:51,047 409 00:18:55,969 --> 00:18:57,969 حروم زاده حتما فرار کرده 410 00:18:57,971 --> 00:19:00,561 حالا فهمیدم از کجا این همه وسیله گیر آورده 411 00:19:00,557 --> 00:19:03,347 ی راه به بیرون داشت و به هیچ کسی نگفت 412 00:19:03,352 --> 00:19:06,522 میتونست هرچی میخواد داشته باشه با این حال تصمیم گرفت داخل بمونه ؟ 413 00:19:06,522 --> 00:19:09,072 خب آره اینجا قدرت دست اونه 414 00:19:09,066 --> 00:19:12,106 قبلنا حتما دندون پزشکی چیزی بوده 415 00:19:12,110 --> 00:19:13,490 یا یه کمدین بیمزه 416 00:19:13,487 --> 00:19:16,237 اگه مردم میدونستن این این سوراخ وجود داره کسی ازش دستور نمی‌گرفت 417 00:19:16,240 --> 00:19:18,450 اینجا رو نابود میکردن ، هرکاری میکردن تا فرار کنن 418 00:19:18,450 --> 00:19:21,450 ما میتونیم اینجا رو ترک کنیم شاید حتی ی راه پیدا کنیم تا دوباره بزرگ شیم 419 00:19:21,453 --> 00:19:23,043 یه زندگی قبلی مون برگردیم 420 00:19:24,122 --> 00:19:26,792 گروه مقاومت ،دیوار دیگه هیچ کدومش اهمیت نداره 421 00:19:26,792 --> 00:19:28,092 باید به مردم بگیم 422 00:19:31,797 --> 00:19:33,967 مردم دیوار ما انجامش دادیم 423 00:19:33,966 --> 00:19:36,676 ما بردیم دیوار واسه ماس 424 00:19:36,677 --> 00:19:38,757 دوک مرده 425 00:19:38,762 --> 00:19:40,852 چی؟ ما نمی‌دونیم که مرده 426 00:19:40,848 --> 00:19:42,178 427 00:19:43,475 --> 00:19:45,305 428 00:19:47,020 --> 00:19:50,570 برای ی دوره ی جدید یادتون باشه چی ما رو با هم متحد می‌کنه 429 00:19:50,566 --> 00:19:52,816 ما اینجا با هم گیر افتادیم 430 00:19:52,818 --> 00:19:56,148 بعضی ها به عنوان نفرین میبیننش ولی من ی محبت میبینم 431 00:19:56,154 --> 00:19:59,624 ما میتونیم ی دنیا بسازیم بهتر از قبلی 432 00:19:59,616 --> 00:20:02,036 این منم تیم من رییس دیوار نیستم 433 00:20:02,035 --> 00:20:03,405 من فقط توش زندگی میکنم 434 00:20:05,289 --> 00:20:07,749 تیم تیم تیم 435 00:20:08,333 --> 00:20:10,003 عوضی، چرا ؟ 436 00:20:10,002 --> 00:20:11,842 هیچ کسی نباید بدونه ی راه به بیرون هست 437 00:20:11,837 --> 00:20:14,587 منظورم اینه که چیکار میخوان بکنن ، برن بیرون و توسط ی جغد خورده بشن ؟ 438 00:20:15,632 --> 00:20:19,052 نه اینجا امن تر و بهتره 439 00:20:19,052 --> 00:20:21,972 من.... من به تو ...اعتماد داشتم 440 00:20:21,972 --> 00:20:26,562 و من به دیوار باور دارم ممنون که به من کمک کردی به سرنوشتم برسم 441 00:20:26,935 --> 00:20:28,645 442 00:20:36,778 --> 00:20:37,948 443 00:20:37,946 --> 00:20:39,276 تیم من میتونم بهت کمک کنم 444 00:20:39,281 --> 00:20:41,121 445 00:20:41,116 --> 00:20:43,616 کیرت رو میخورم قرار نیست شما رو بکشم 446 00:20:43,619 --> 00:20:46,409 مهمه که گذشته رو فراموش کنیم 447 00:20:46,413 --> 00:20:50,543 فرمان اول من اینه که همه ی آدم های دوک رو ببخشم 448 00:20:50,876 --> 00:20:54,416 و امروز رو روز تعطیل اعلام میکنم یه احترام شری 449 00:20:54,421 --> 00:20:59,841 قهرمان مقاومت که در نبرد با دوک مرد 450 00:20:59,843 --> 00:21:01,853 هیچ کدوم اینا بدون اون امکان نداشت 451 00:21:01,845 --> 00:21:05,265 از حالا امروز روز شریه 452 00:21:05,265 --> 00:21:08,305 تیم تیم تیم تیم 453 00:21:08,329 --> 00:21:08,429 ر 454 00:21:08,429 --> 00:21:08,529 ری 455 00:21:08,529 --> 00:21:08,629 ریک 456 00:21:08,629 --> 00:21:08,729 ریکی 457 00:21:08,729 --> 00:21:08,829 ریکی ف 458 00:21:08,829 --> 00:21:08,929 ریکی فن 459 00:21:08,929 --> 00:21:09,029 ریکی فن ب 460 00:21:09,029 --> 00:21:09,129 ریکی فن بز 461 00:21:09,129 --> 00:21:09,229 ریکی فن بزر 462 00:21:09,229 --> 00:21:09,329 ریکی فن بزرگ 463 00:21:09,329 --> 00:21:09,429 ریکی فن بزرگت 464 00:21:09,429 --> 00:21:09,529 ریکی فن بزرگتر 465 00:21:09,529 --> 00:21:09,629 ریکی فن بزرگتری 466 00:21:09,629 --> 00:21:09,729 ریکی فن بزرگترین 467 00:21:09,729 --> 00:21:09,829 ریکی فن بزرگترین ر 468 00:21:09,829 --> 00:21:09,929 ریکی فن بزرگترین رس 469 00:21:09,929 --> 00:21:10,029 ریکی فن بزرگترین رسا 470 00:21:10,029 --> 00:21:10,129 ریکی فن بزرگترین رسان 471 00:21:10,129 --> 00:21:10,229 ریکی فن بزرگترین رسانه 472 00:21:10,229 --> 00:21:10,329 ریکی فن بزرگترین رسانه ر 473 00:21:10,329 --> 00:21:10,429 ریکی فن بزرگترین رسانه ری 474 00:21:10,429 --> 00:21:10,529 ریکی فن بزرگترین رسانه ریک 475 00:21:10,529 --> 00:21:10,629 ریکی فن بزرگترین رسانه ریک و 476 00:21:10,629 --> 00:21:10,729 ریکی فن بزرگترین رسانه ریک و م 477 00:21:10,729 --> 00:21:10,829 ریکی فن بزرگترین رسانه ریک و مو 478 00:21:10,829 --> 00:21:10,929 ریکی فن بزرگترین رسانه ریک و مور 479 00:21:10,929 --> 00:21:11,029 ریکی فن بزرگترین رسانه ریک و مورت 480 00:21:11,029 --> 00:21:11,129 ریکی فن بزرگترین رسانه ریک و مورتی 481 00:21:11,129 --> 00:21:11,229 ریکی فن بزرگترین رسانه ریک و مورتی د 482 00:21:11,229 --> 00:21:11,329 ریکی فن بزرگترین رسانه ریک و مورتی در 483 00:21:11,329 --> 00:21:11,429 ریکی فن بزرگترین رسانه ریک و مورتی در ت 484 00:21:11,429 --> 00:21:11,529 ریکی فن بزرگترین رسانه ریک و مورتی در تل 485 00:21:11,529 --> 00:21:11,629 ریکی فن بزرگترین رسانه ریک و مورتی در تلگ 486 00:21:11,629 --> 00:21:11,729 ریکی فن بزرگترین رسانه ریک و مورتی در تلگر 487 00:21:11,729 --> 00:21:11,829 ریکی فن بزرگترین رسانه ریک و مورتی در تلگرا 488 00:21:11,829 --> 00:21:11,929 ریکی فن بزرگترین رسانه ریک و مورتی در تلگرام 489 00:21:11,929 --> 00:21:12,029 ریکی فن بزرگترین رسانه ریک و مورتی در تلگرام @ 490 00:21:12,029 --> 00:21:12,129 ریکی فن بزرگترین رسانه ریک و مورتی در تلگرام @R 491 00:21:12,129 --> 00:21:12,229 ریکی فن بزرگترین رسانه ریک و مورتی در تلگرام @Ri 492 00:21:12,229 --> 00:21:12,329 ریکی فن بزرگترین رسانه ریک و مورتی در تلگرام @Ric 493 00:21:12,329 --> 00:21:12,429 ریکی فن بزرگترین رسانه ریک و مورتی در تلگرام @Rick 494 00:21:12,429 --> 00:21:12,529 ریکی فن بزرگترین رسانه ریک و مورتی در تلگرام @Ricky 495 00:21:12,529 --> 00:21:12,629 ریکی فن بزرگترین رسانه ریک و مورتی در تلگرام @Ricky_ 496 00:21:12,629 --> 00:21:12,729 ریکی فن بزرگترین رسانه ریک و مورتی در تلگرام @Ricky_F 497 00:21:12,729 --> 00:21:12,829 ریکی فن بزرگترین رسانه ریک و مورتی در تلگرام @Ricky_Fa 498 00:21:12,829 --> 00:21:13,829 ریکی فن بزرگترین رسانه ریک و مورتی در تلگرام @Ricky_Fan 499 00:21:13,879 --> 00:21:13,979 اولین و به روز ترین کانال سریال سولار اپوزیت 500 00:21:13,979 --> 00:21:15,279 اولین و به روز ترین کانال سریال سولار اپوزیت @SolarOppositseR 501 00:21:15,329 --> 00:21:16,929 مترجمین Reza KLG, parsa[EL] 502 00:21:17,029 --> 00:21:17,129 ا 503 00:21:17,129 --> 00:21:17,229 اد 504 00:21:17,229 --> 00:21:17,329 ادی 505 00:21:17,329 --> 00:21:17,429 ادیت 506 00:21:17,429 --> 00:21:17,529 ادیتو 507 00:21:17,529 --> 00:21:17,629 ادیتور 508 00:21:17,629 --> 00:21:17,729 ادیتور M 509 00:21:17,729 --> 00:21:17,829 ادیتور Ma 510 00:21:17,829 --> 00:21:17,929 ادیتور Mah 511 00:21:17,929 --> 00:21:18,029 ادیتور Mahb 512 00:21:18,129 --> 00:21:18,229 ادیتور Mahbo 513 00:21:18,229 --> 00:21:18,329 ادیتور Mahbod 514 00:21:18,329 --> 00:21:18,429 ادیتور MahbodA 515 00:21:18,429 --> 00:21:19,229 ادیتور MahbodAr