1 00:00:00,271 --> 00:00:07,271 سی‌نما تقدیم می‌کند www.30nama.com 2 00:00:14,723 --> 00:00:15,783 چه خبره لامصب؟ 3 00:00:15,807 --> 00:00:17,368 به یه نقطه‌ی عطف بزرگ رسیدیم 4 00:00:17,392 --> 00:00:19,436 !صد روز بدون درگیری 5 00:00:20,187 --> 00:00:21,831 موفق شدیم - رسمیه - 6 00:00:21,855 --> 00:00:23,958 مخالفان خورشیدی بالاخره با هم کنار میان 7 00:00:25,025 --> 00:00:27,462 دیگه خبری از جنگ و درگیری نیست - ظهور یه عصر جدیده - 8 00:00:27,486 --> 00:00:29,214 این نحوه‌ی گفتنت واقعاً اذیتم میکنه 9 00:00:29,238 --> 00:00:30,924 ولی چون دیگه از جنگ و درگیری گذشتیم بیخیالش میشم 10 00:00:30,948 --> 00:00:31,925 پس الان چیکار کنیم؟ 11 00:00:31,949 --> 00:00:33,718 طبیعتاً باید به خودمون پاداشی چیزی بدیم ولی چطور؟ 12 00:00:33,742 --> 00:00:35,887 آخه پنکیک و سکس دهانی کرپ و کون‌خوری 13 00:00:35,911 --> 00:00:38,723 زیادی کرپ و کون میخوریم دیگه حال نمیده 14 00:00:38,747 --> 00:00:41,684 ولی این سیگنال تبلیغاتی که توی شبکه‌های اجتماعی دریافت کردم ببینین 15 00:00:41,708 --> 00:00:42,769 من عاشق "لیتل منتین لیک" هستم 16 00:00:42,793 --> 00:00:44,187 خیلی وقته نرفتیم اونجا 17 00:00:44,211 --> 00:00:46,105 برامون برنامه مسافرت ریختی و جا رزرو کردی 18 00:00:46,129 --> 00:00:48,191 !آره به جون تخماتون 19 00:00:48,215 --> 00:00:50,676 همه وسایلتونم جمع کردم همین الان میریم 20 00:00:51,176 --> 00:00:53,279 پلتفرم هوایی سریعتر نبود؟ 21 00:00:53,303 --> 00:00:56,741 آره ولی توی این سفر از تکنولوژی فاصله میگیریم پس همه چیزای علمی و تخیلی میمونن تو خونه 22 00:00:56,765 --> 00:00:59,118 و همشو به جویی سپردم همون بچه همسایه که به جا مدرسه تو خونه آموزش میبینه 23 00:01:01,186 --> 00:01:02,539 طلاقی در کار نیست 24 00:01:02,563 --> 00:01:05,357 !در آتش بدبختی‌تون میسوزین 25 00:01:06,316 --> 00:01:08,336 شلورپ یه سیاره‌ی کاملاً ایده‌آل بود 26 00:01:08,360 --> 00:01:10,320 تا اینکه یه شهاب‌سنگ خورد بهش 27 00:01:11,613 --> 00:01:13,925 به صدها فرد بالغ و کپی‌هاشون یه پیوپا داده شد 28 00:01:13,949 --> 00:01:16,010 و فرار کردن فضا 29 00:01:16,034 --> 00:01:18,370 و افتادن دنبال یه خونه‌ی جدید بین سرزمین‌های خالی از‌ سکنه 30 00:01:19,079 --> 00:01:22,016 ما توی زمین سقوط کردیم گیر سیاره‌ای افتادیم که همینجوریش زیادی جمعیت داشت 31 00:01:22,040 --> 00:01:23,726 درسته. تمام این مدت من داشتم حرف می‌زدم 32 00:01:23,750 --> 00:01:25,520 ینی که پیوپا بغلشه منم. اسم من کورووئه 33 00:01:25,544 --> 00:01:27,897 اینم سریال منه. الان پیوپا از دستم افتاد دیدین منو؟ 34 00:01:27,921 --> 00:01:29,357 خیلی مسخره‌ست 35 00:01:29,381 --> 00:01:31,067 حالم از زمین بهم می‌خوره. خونه‌ی افتضاحیه 36 00:01:31,091 --> 00:01:32,610 مردم احمقن و آدمو گیج میکنن 37 00:01:32,634 --> 00:01:34,821 همیشه راجع به "چاشت" حرف میزنن همچین چیزی به اسم "چاشت" نداریم [غذایی بین صبحانه و ناهار] 38 00:01:34,845 --> 00:01:36,948 یا "چایی" یا "خورشت". نمیشه جفتشو با هم خورد 39 00:01:36,972 --> 00:01:38,074 !انتخاب کنین کسخلا 40 00:01:38,274 --> 00:01:40,274 « مخالفـان خورشیـدی » 41 00:01:40,474 --> 00:01:45,474 :مترجم Ali EmJay 42 00:01:49,651 --> 00:01:51,546 هی، تو بیشتر از من به اون دادی 43 00:01:51,570 --> 00:01:52,964 !گه نخور! دارم تلاشمو میکنم 44 00:01:52,988 --> 00:01:55,157 بدش به من 45 00:01:56,283 --> 00:01:57,343 !نظم 46 00:01:57,367 --> 00:01:59,304 در خونه‌ی ملت نظم برقرار خواهد بود 47 00:01:59,328 --> 00:02:01,723 امروز دومین روز بدون برق‌مونه 48 00:02:01,747 --> 00:02:05,059 اگه شرایط فعلی ادامه پیدا کنه به گا میریم 49 00:02:05,083 --> 00:02:07,353 تا سه روز دیگه، "دیوار" غذا تموم میکنه 50 00:02:07,377 --> 00:02:10,482 تا پنج روز دیگه، آب هر کی شانس بیاره، منجمد میشه 51 00:02:10,506 --> 00:02:13,610 ولی کِی پوستِ اسنیکرز که باهاش 52 00:02:13,634 --> 00:02:14,861 ماتحت‌مون رو تمیز میکنیم، تموم میشه؟ 53 00:02:14,885 --> 00:02:16,571 همین الانش هم کمتر از حد معمول داریم 54 00:02:18,055 --> 00:02:21,075 میذارم نیکول صحبت کنه که در هر دو دولت دوک و تیم 55 00:02:21,099 --> 00:02:23,453 نخست‌وزیر بوده 56 00:02:23,477 --> 00:02:25,788 بعد انقلاب من و تیم یه راهی پیدا کردیم 57 00:02:25,812 --> 00:02:28,124 تا به سیمی که برقِ تلویزیون کپی‌ها رو 58 00:02:28,148 --> 00:02:29,876 تامین میکنه، دسترسی پیدا کنیم 59 00:02:29,900 --> 00:02:32,253 اون سیم باید ساییده یا شل شده باشه 60 00:02:32,277 --> 00:02:34,422 در هر صورت، باید از نو متصل بشه 61 00:02:34,446 --> 00:02:36,049 عالیه. چرا زودتر انجامش ندادیم؟ 62 00:02:36,073 --> 00:02:39,511 چون توی پایین‌ترین سطحه 63 00:02:39,535 --> 00:02:40,637 لعنتی - آره - 64 00:02:40,661 --> 00:02:43,056 بعد از سیلی که "دوک" راه انداخت، خدا میدونه اون پایین چه خبره 65 00:02:43,080 --> 00:02:45,475 هر کی رفته اون پایین ...یا دیوونه شده و برگشته 66 00:02:45,499 --> 00:02:47,018 یا اصلاً برنگشته 67 00:02:47,042 --> 00:02:48,812 من قبلاً به اون قسمت‌های پایین رفتم 68 00:02:48,836 --> 00:02:50,897 ولی لازم دارم چندتا داوطلب باهام بیان 69 00:02:50,921 --> 00:02:52,649 جو سندرز" آماده‌ی وظیفه‌ست" 70 00:02:52,673 --> 00:02:55,109 به تخمم هم نیست بچه‌های قسمت پایینی "دیوار" چقدر دیوونن 71 00:02:55,133 --> 00:02:57,320 همشونو میکُشم اگه باعث بشه بتونم دوش آب گرم بگیرم 72 00:02:57,344 --> 00:03:01,157 خیلی خب، سندرز انرژیت عالیه. ممنون 73 00:03:01,181 --> 00:03:02,266 کس دیگه‌ای نیست؟ 74 00:03:02,933 --> 00:03:05,537 تو که چشمبند داری تو هم باید باهامون بیای 75 00:03:05,561 --> 00:03:06,871 شبیه آدم خفنایی 76 00:03:06,895 --> 00:03:09,833 از بس تو تاریکی نینتندو ۳دی‌اس بازی کردم، مجبور شدم چشمبند بزنم 77 00:03:09,857 --> 00:03:11,751 خیلی خب، بازم باهامون میای 78 00:03:11,775 --> 00:03:12,794 منم همینطور 79 00:03:12,818 --> 00:03:15,737 اگه قرار باشه منجمد بشم و بمیرم حداقل قهرمانانه اینکارو میکنم 80 00:03:16,113 --> 00:03:17,614 یکی دیگه هم جا داریم 81 00:03:22,160 --> 00:03:23,638 از رنگ آبی نفتی خوشم میاد 82 00:03:23,662 --> 00:03:25,723 مگه اینکه از سرمه‌ای خوشت بیاد 83 00:03:25,747 --> 00:03:27,058 هلک...ما باید...اوه 84 00:03:27,082 --> 00:03:29,644 نووا، سلام. اشکال نداره با شوهرت صحبت کنم؟ 85 00:03:29,668 --> 00:03:30,687 راجع به پارلمانه 86 00:03:30,711 --> 00:03:32,814 معلومه. میرم اتاق بچه 87 00:03:32,838 --> 00:03:35,024 خیلی به آینده فکر میکردیم 88 00:03:35,048 --> 00:03:36,484 آینده‌مون - کس نگو - 89 00:03:36,508 --> 00:03:38,236 اگه این حرفت حقیقت داشت، به جای اینکه به فکر دکوراسیون باشی 90 00:03:38,260 --> 00:03:39,445 با من میومدی 91 00:03:39,469 --> 00:03:42,073 نمیتونم ماموریت انتحاری برم اینجا زندگی‌ای دارم واسه خودم 92 00:03:42,097 --> 00:03:43,241 !من ندارم؟ 93 00:03:43,265 --> 00:03:46,244 دارم "پزلی"ـم رو جا میذارم تا اینکارو کنم 94 00:03:46,268 --> 00:03:48,997 چون آینده‌ای واسه اون یا زنت وجود نداره 95 00:03:49,021 --> 00:03:50,123 اگه درستش نکنیم 96 00:03:50,147 --> 00:03:52,500 ببخشید شری روزای قهرمان‌بازیم به سر رسیده 97 00:03:52,524 --> 00:03:54,627 اصلا میدونی میخوای به جاش چی باشی؟ 98 00:03:54,651 --> 00:03:57,338 یه رقاص. از زمان دانشگاه رویاش رو داشتم 99 00:03:57,362 --> 00:03:58,548 روی حرکات اسپلیتم کار میکردم 100 00:04:00,115 --> 00:04:02,468 عالیه، هلک فعلاً 101 00:04:02,492 --> 00:04:04,053 من هیچوقت نخواستم قهرمان باشم 102 00:04:04,077 --> 00:04:05,346 هیچکس نخواسته 103 00:04:05,370 --> 00:04:06,663 همینجور قهرمان میشن 104 00:04:12,127 --> 00:04:14,189 نزدیک بود کاری کنی سیب‌زمینیای مایونزیم بریزه 105 00:04:14,213 --> 00:04:16,691 که خودم تازه اختراعش کردم چون نابغه‌ام 106 00:04:16,715 --> 00:04:17,692 امتحان کن. امتحان کن. امتحان کن 107 00:04:17,716 --> 00:04:19,652 لیتل منتین" لامصبه" 108 00:04:19,676 --> 00:04:22,280 !لیتل منتین لیک !لیتل منتین لیک 109 00:04:22,304 --> 00:04:23,781 !لیتل منتین لیک 110 00:04:26,099 --> 00:04:28,745 اقامتگاه لیتل منتین اقامتگاه لیتل منتین 111 00:04:28,769 --> 00:04:30,229 اقامتگاه لیتل منتین 112 00:04:31,021 --> 00:04:32,916 رسیدیم 113 00:04:32,940 --> 00:04:35,835 از بلورساز شبکه‌ی مکعبی استفاده کردم تا چندتا الماس تازه بسازم 114 00:04:35,859 --> 00:04:36,961 تا بتونیم به همه انعام بدیم 115 00:04:36,985 --> 00:04:38,338 واسه الماس مارک "د بیرز" خُرد داری بدی؟ 116 00:04:38,362 --> 00:04:40,465 میدونی چیه؟ کل کوراندمش مال خودت 117 00:04:40,489 --> 00:04:41,716 ممنون جسی 118 00:04:41,740 --> 00:04:43,510 میبینین چطور اسمم رو یادش موند؟ 119 00:04:43,534 --> 00:04:44,844 باکلاسه 120 00:04:44,868 --> 00:04:47,805 تری، کروو، جسی، یامیولک 121 00:04:47,829 --> 00:04:49,349 به اقامتگاه "لیتل منتین" خوش اومدین 122 00:04:49,373 --> 00:04:51,768 از آخرین باری که اومدین دو سال میگذره 123 00:04:51,792 --> 00:04:54,020 اگه نظر منو بخواین، دو سال دیرتر اومدیم 124 00:04:56,088 --> 00:04:57,732 چقدر اینجا نمکم به دلشون میشینه 125 00:04:57,756 --> 00:04:59,317 ،به افتخار بازگشت‌تون 126 00:04:59,341 --> 00:05:02,153 سوئیت "گرند ماف" رو در اختیارتون گذاشتیم 127 00:05:02,177 --> 00:05:03,321 گرند ماف؟ 128 00:05:03,345 --> 00:05:06,181 این بالاترین درجه‌ی غیرنظامی برای یه فرماندار منطقه‌ای در امپراتوری کهکشانیه [جنگ ستارگان] 129 00:05:08,016 --> 00:05:09,118 مزه‌اش عالیه. نه؟ 130 00:05:09,142 --> 00:05:12,413 حتی اگه اتاقش بد بود بازم واسه قهوه میموندم 131 00:05:13,605 --> 00:05:16,167 اوه بیل - عاشق مزه پروندنه - 132 00:05:16,191 --> 00:05:19,712 سلام. ما خانواده جانسونیم تازه از دس پلینز شیکاگو اومدیم 133 00:05:19,736 --> 00:05:21,422 لباس مخصوص شکارچی جایزه‌بگیرت خفنه 134 00:05:21,446 --> 00:05:23,842 اوه ممنون یه دستگاه موج ضربه‌ای عصبی توی آستینش داره 135 00:05:23,866 --> 00:05:24,843 معلومه 136 00:05:24,867 --> 00:05:26,344 بیاین اَدا اصول رو بذاریم کنار 137 00:05:26,368 --> 00:05:27,846 دوستای ما توی تعطیلات میشین؟ 138 00:05:27,870 --> 00:05:29,889 آره. معلومه. آره - گفتم شاید نپرسین - 139 00:05:31,206 --> 00:05:33,226 پذیرش شدیم اینا دیگه کدوم خرین؟ 140 00:05:33,250 --> 00:05:36,312 دوستای تعطیلات‌مونن !خانواده جانسون 141 00:05:36,336 --> 00:05:37,647 آره، دوستای تعطیلات 142 00:05:37,671 --> 00:05:40,483 بهترین گزینه برای پشیمونی بعد هستن از اینکه چرا توی همه عکسامونن 143 00:05:51,268 --> 00:05:53,329 !آره 144 00:06:02,863 --> 00:06:04,966 وای. من تازه امروز سیب‌زمینی مایونزی اختراع کردم 145 00:06:04,990 --> 00:06:06,885 و اونا یه رستوران مخصوصش رو از قبل داشتن 146 00:06:06,909 --> 00:06:09,012 لیتل منتین لیک" واقعاً پیشرفته‌ست" 147 00:06:09,036 --> 00:06:11,055 مگه قبلاً اینجا یه رستوران نون روغنی نبود؟ 148 00:06:11,079 --> 00:06:13,099 یادته یه زمانی نون روغنی دوست داشتم؟ 149 00:06:13,123 --> 00:06:14,726 الان خیلی حال‌بهم‌زن به نظر میاد 150 00:06:17,169 --> 00:06:18,354 سلام دوست عزیز 151 00:06:18,378 --> 00:06:20,482 میشه توجهتون رو به موزه‌ی قطارمون جلب کنم؟ 152 00:06:20,506 --> 00:06:22,150 دیگه به قطار علاقه ندارم 153 00:06:22,174 --> 00:06:24,277 به قطار علاقه نداری؟ 154 00:06:24,301 --> 00:06:27,530 نه، از موقعی که "تری" سعی کرد سوارم بشه، ازش زده شدم 155 00:06:27,554 --> 00:06:30,074 خب، به این خاطر اونکارو کردم چون تو از لج خودتو تبدیل به قطار کردی؟ 156 00:06:30,098 --> 00:06:31,367 !تفریح من بود 157 00:06:31,391 --> 00:06:32,744 کوکتل آوردیم 158 00:06:32,768 --> 00:06:34,537 تریسی، اون کوکتل "رام سویزل" رو بده به من 159 00:06:34,561 --> 00:06:37,582 بیل برگشته و کوکتل آورده 160 00:06:37,606 --> 00:06:39,125 خرابتم، بیل 161 00:06:41,985 --> 00:06:43,362 یه مشکل داریم 162 00:06:44,488 --> 00:06:47,383 اگه گریه کرد، آروم بالا پایینش کن نجنبونش. بدش میاد 163 00:06:47,407 --> 00:06:50,512 شیر موش میخوره ولی نه خیلی زیاد. نفخ میکنه 164 00:06:50,536 --> 00:06:52,597 وای خدا مطمئنم یه چیز رو دارم از قلم میندازم 165 00:06:52,621 --> 00:06:53,806 هی، بسپرش به ما 166 00:06:53,830 --> 00:06:56,100 پزلی" مهمترین چیز توی این "دیوار"ه" 167 00:06:56,124 --> 00:06:58,603 ما در فرقه "بووینین" با تمام جونمون ازش مراقبت میکنم 168 00:06:58,627 --> 00:07:00,605 ممنون خواهر خیلی کمک کردین 169 00:07:00,629 --> 00:07:02,273 امیدوارم منم بتونم اینو جبران کنم 170 00:07:07,636 --> 00:07:09,948 خیلی خب. آخرین فرصت برای اینکه بی‌خایه بازی در بیارین و انصراف بدین 171 00:07:09,972 --> 00:07:11,324 من که نه از من قوی تر نیست 172 00:07:11,348 --> 00:07:13,618 اینو ببین با سوزن منگنه داغ روی خودم علامت گذاشتم 173 00:07:13,642 --> 00:07:15,578 اون لوگوی برند "لاکست"ـه؟ 174 00:07:15,602 --> 00:07:16,746 فقط همینو بلدم بکشم 175 00:07:16,770 --> 00:07:18,164 مهم اینه که خرزورم 176 00:07:19,273 --> 00:07:22,460 اگه نگران تعقیب شدن هستین، آروم میام 177 00:07:22,484 --> 00:07:24,254 فکر کردم ماموریت انتحاری انجام نمیدی 178 00:07:24,278 --> 00:07:28,073 آره نمیدم ولی دوست دیوونه‌ام به کمک نیاز داره 179 00:07:31,743 --> 00:07:33,263 خیلی خب، نزدیک بمونین 180 00:07:33,287 --> 00:07:35,890 ماه‌هاست که کسی وارد این قسمت‌ها نشده و ممنوعه بوده 181 00:07:35,914 --> 00:07:38,000 خدا میدونه توی تاریکی چی داشته رشد میکرده 182 00:07:38,750 --> 00:07:41,128 امیدوارم یه فروشگاه استارباکز باشه چون باید برم برینم 183 00:07:44,214 --> 00:07:45,275 !تری 184 00:07:45,299 --> 00:07:47,443 آدم عشق میکنه میبینه چقدر مردم صمیمی ان 185 00:07:47,467 --> 00:07:49,946 سلام! سلام علیکم! فالووم کنین فالوبک میدم 186 00:07:49,970 --> 00:07:51,614 منم عاشق این لباس بلند مخصوص سفرمم 187 00:07:51,638 --> 00:07:54,659 یکم پارچه‌اش زبره ولی خوب بعضی جاهام رو حال میده 188 00:07:54,683 --> 00:07:57,287 مگه دیروز اینجا موزه قطار نبود؟ 189 00:07:57,311 --> 00:07:59,455 معلومه "الان شده "تالار خیانت 190 00:07:59,479 --> 00:08:01,958 بیاین تو صد مهمون اول آب‌نبات انگشتری رایگان میگیرن 191 00:08:01,982 --> 00:08:04,109 ایول بابا - چرا از همون اول نگفتی بلا؟ - 192 00:08:05,819 --> 00:08:07,714 کلکسیون خیانت خفنیه 193 00:08:07,738 --> 00:08:10,866 اونی که سزار رو کُشت ...جی لنو که بیخیال برنامه "تونایت شو" نمیشد 194 00:08:11,658 --> 00:08:13,136 کروو، این چیه میبینم؟ 195 00:08:13,160 --> 00:08:15,555 به نظر میاد احتمالاً من باشم 196 00:08:15,579 --> 00:08:17,056 واقعاً گفتنش سخته 197 00:08:17,080 --> 00:08:20,518 شاید مال جشن آخرِ مجردیِ "گوبلر قرمز"ه که داره توش تو کونم میذارم 198 00:08:20,542 --> 00:08:22,604 خیلی عجیبه که اینجاست 199 00:08:22,628 --> 00:08:24,856 اصلاً خیانت هم حساب نمیشد 200 00:08:24,880 --> 00:08:26,900 چرا خودتو اون شکلی میکنی؟ گفتی اذیتت نمیکرد 201 00:08:26,924 --> 00:08:28,485 خب، گمونم امکان نداشته باشه که 202 00:08:28,509 --> 00:08:31,136 ...فقط داشتم خودم رو از لحاظ احساسی قوی می 203 00:08:31,678 --> 00:08:35,241 !اینجا آبم بیشتر میاد تا وقتی با تریم 204 00:08:38,101 --> 00:08:41,563 تصویر "لندو" و "هان سولو" رو هم دارن بریم اونو پیدا کنیم 205 00:08:42,606 --> 00:08:45,084 این یکی مرموزه - !کسکش! تویی - 206 00:08:45,108 --> 00:08:46,628 من اون "تاکیز" رو از مغازه خریدم 207 00:08:46,652 --> 00:08:48,796 ولی یکی همشونو خورد و نتونستم حتی یکی بخورم 208 00:08:48,820 --> 00:08:50,173 !گفتی کار "پیوپا" بود 209 00:08:50,197 --> 00:08:52,342 اگه اینطوره، پس این مدل متحرک رو توجیه کن 210 00:08:52,366 --> 00:08:54,469 باشه. خب من انجامش دادم داشتم با خوردن با احساساتم مقابله میکردم 211 00:08:54,493 --> 00:08:57,472 اون احساسات بدی که بعد از اینکه "گوبلر قرمز" گاییدت، داشتم 212 00:08:57,496 --> 00:08:59,432 یه جوری میگی انگار از تاکیز مهمتره 213 00:08:59,456 --> 00:09:00,541 ولی نیست 214 00:09:01,333 --> 00:09:03,102 همش طبق برنامه پیش رفت 215 00:09:03,126 --> 00:09:06,630 هر کی حواسش به کپی‌ها هست، فاز 2 رو شروع کنه 216 00:09:07,673 --> 00:09:09,108 وای، وقتی واقعاً روی کوه باشی 217 00:09:09,132 --> 00:09:10,902 اونقدرا هم کوچیک به نظر نمیاد 218 00:09:10,926 --> 00:09:13,321 آروم باش، یامیولک میترکونی 219 00:09:13,345 --> 00:09:15,323 در...برو - هان؟ - 220 00:09:15,347 --> 00:09:16,533 "منظورش اینه "در برو 221 00:09:16,557 --> 00:09:18,576 "در برو و برو از اون کوه پایین" 222 00:09:18,600 --> 00:09:21,061 توی "دس پلینز" اینجوری میگیم یالا! مسابقه داره شروع میشه 223 00:09:32,656 --> 00:09:36,135 من سلطان "لیتل منتین" و اون دریاچه کوچولوم 224 00:09:36,159 --> 00:09:38,972 اسمم رو اشتباه نوشتن "فانیولک" 225 00:09:38,996 --> 00:09:41,683 وایسا. "فانیولک" اون نسخه‌ی فیکی هست که توی "عرشه شبیه ساز" از من ساختی 226 00:09:41,707 --> 00:09:42,684 کار لاشی‌ای بود 227 00:09:42,708 --> 00:09:45,728 بیخیال بابا. نباید هنوز از اون قضیه عصبانی باشی سعی کردم بکشمش 228 00:09:45,752 --> 00:09:46,980 ولی به جاش منو کشتی 229 00:09:47,004 --> 00:09:49,774 !برو بابا خودت کاری کردی توی المپیک تقلب کنم 230 00:09:49,798 --> 00:09:52,569 من تو رو مجبور به کاری نکردم منو مسئول همه شیطنت‌هامون میکنی 231 00:09:52,593 --> 00:09:54,303 گه نخور. نمیکنم 232 00:09:55,429 --> 00:09:56,906 فاز 2 کامل شد 233 00:09:56,930 --> 00:09:59,516 ولی الان به یه "دنیل" جدید نیاز داریم 234 00:10:04,438 --> 00:10:05,915 این نقشه‌ها به درد مفت نمیخورن 235 00:10:05,939 --> 00:10:08,525 همه‌چیز اینجا فاسد و کثیفه 236 00:10:10,068 --> 00:10:12,338 !پشمام! بمیر! بمیر! بمیر 237 00:10:12,362 --> 00:10:13,363 پلاستیکه 238 00:10:14,573 --> 00:10:15,717 جی‌آی‌جو ها 239 00:10:15,741 --> 00:10:18,410 حیف شد که وقتی صلیب بشن ارزششون رو از دست میدن 240 00:10:21,622 --> 00:10:23,498 بریم تحت نظریم 241 00:10:24,750 --> 00:10:27,770 شاید...شاید باید برگردیم و از چاله‌ی "بوهو هول" به پایین بریم 242 00:10:27,794 --> 00:10:29,939 بر خلاف اسمش اونقدرا هم باعث "بوهو" نمیشه [بوهو= ترس] 243 00:10:29,963 --> 00:10:32,901 دوک یه بار منو انداخت توی چاله‌ی بوهو یه بارش کافی بود 244 00:10:32,925 --> 00:10:34,801 الان در هر صورت پُر عنکبوته 245 00:10:35,719 --> 00:10:37,447 ...چندتا اکشن فیگور میخوان 246 00:10:37,471 --> 00:10:39,157 پشمام سر واقعیه 247 00:10:39,181 --> 00:10:41,284 وای پسر مارکه 248 00:10:41,308 --> 00:10:43,077 همون پیکه که چند هفته پیش غیبش زد 249 00:10:43,101 --> 00:10:45,163 عادت داشت به عنوان شوخی خایه هاشو از شلوارش بیاره بیرون 250 00:10:45,187 --> 00:10:47,123 میگفت: ببینین. روی شلوارم آدامس چسبیده 251 00:10:47,147 --> 00:10:48,750 ولی آدامس نبود بیضه‌اش بود 252 00:10:48,774 --> 00:10:50,543 بازم حقش این نبود 253 00:10:53,862 --> 00:10:56,073 وای پسر این کارا بهداشتی نیست اصلا 254 00:10:59,159 --> 00:11:00,386 خواهش میکنم آب 255 00:11:00,410 --> 00:11:01,471 آب 256 00:11:03,914 --> 00:11:05,642 آتیششون میزنم 257 00:11:05,666 --> 00:11:07,352 نه. زیادی نزدیکن ما رو میسوزونی 258 00:11:07,376 --> 00:11:09,687 یالا. برین ولشون کنین 259 00:11:09,711 --> 00:11:11,213 گه‌تون رو بخورین و بزنین به چاک 260 00:11:12,256 --> 00:11:13,942 مرسی داش - ...بیا بلندت کنیم - 261 00:11:13,966 --> 00:11:14,984 چی چی؟ 262 00:11:15,008 --> 00:11:17,612 فقط یکم پام گهیه این طرفا رایجه 263 00:11:17,636 --> 00:11:20,865 اسمم "آوکادو اگرول" هست چون عاشق آوکادوم 264 00:11:20,889 --> 00:11:21,866 و اگرول؟ 265 00:11:21,890 --> 00:11:23,559 از اگرول متنفرم 266 00:11:23,976 --> 00:11:26,246 بهرحال، شنیدم دارین میرین قسمتای پایینی 267 00:11:26,270 --> 00:11:29,082 به یه راهنما نیاز دارین و اوکادو اگرولز" مسیر رو بهتون نشون میده" 268 00:11:29,106 --> 00:11:32,085 واسه این ماموریت‌های جانبی کسشر "اسکایریم" طوری وقت نداریم [بازی کامپیوتری] 269 00:11:32,109 --> 00:11:33,086 سرعتمونو کم میکنه 270 00:11:33,110 --> 00:11:36,339 تبعیض معلولیتی قائل نشو خودت گفتی نقشه به درد مفت نمیخوره 271 00:11:36,363 --> 00:11:38,615 خیلی خب، آوکادو کجا بریم؟ 272 00:11:41,034 --> 00:11:43,412 خودشه - ...درست همین دور - 273 00:11:46,248 --> 00:11:48,560 فکر نمیکردم از این خبرا باشه حاجی 274 00:11:48,584 --> 00:11:50,019 !میریم اینجا 275 00:11:50,043 --> 00:11:54,023 خب، خب، خب. چه گهی داریم اینجا؟ 276 00:11:54,047 --> 00:11:56,860 چند تا سوسول طبقه بابالایی واست آوردم، پلت 277 00:11:56,884 --> 00:12:00,071 چه گهی میخوری، آوکادو؟ دو ساعت حملت کردم 278 00:12:00,095 --> 00:12:02,323 حرکتت در حد اگرولی زدی، کسخل 279 00:12:03,932 --> 00:12:05,326 کسکشای گهی 280 00:12:05,350 --> 00:12:07,162 آدمای گهی هم آدمن ها 281 00:12:07,186 --> 00:12:08,705 مردم قسمت بالایی "دیوار" ما رو فراموش کردن 282 00:12:08,729 --> 00:12:11,291 اسم من "پلتینوم استیوی"ه اینا مردمم هستن 283 00:12:11,315 --> 00:12:14,752 ازشون محافظت میکنم. زخمای گهیشون رو پاک میکنم بهشون اسپری ضدبو و کِرم مخصوص اصلاح میدم 284 00:12:14,776 --> 00:12:16,754 و در ازاش هر کار میگم میکنن 285 00:12:16,778 --> 00:12:18,739 مثل وقتی که بهشون میگم بکشنتون 286 00:12:19,781 --> 00:12:22,427 دست دراز کنی مثل پیاز پوستتو میکنم 287 00:12:22,451 --> 00:12:25,180 پرشوری گمونم همه امروز میمیریم 288 00:12:25,204 --> 00:12:27,724 وایسا. وایسا. وایسا نمیخوایم باهات دعوا کنیم، پلتینوم استیوی 289 00:12:27,748 --> 00:12:29,017 فقط اومدیم برق رو وصل کنیم 290 00:12:29,041 --> 00:12:31,895 نمیخوایم خودمونو درگیر زندگی گهی‌ای کنیم که اینجا راه انداختی 291 00:12:31,919 --> 00:12:34,314 میتونی کمکمون کنی - هیچوقت کمکتون نمیکنم - 292 00:12:34,338 --> 00:12:37,358 چه برق وصل باشه چه قطع توی گه که باشی فرقی نمیکنه 293 00:12:37,382 --> 00:12:38,401 بگیرینشون 294 00:12:38,425 --> 00:12:40,719 اگه یه چیزی بهتون پیشنهاد بدیم چی؟ یه چیزی که اینجا نداشته باشین 295 00:12:41,553 --> 00:12:43,072 یه کُرسی در پارلمان چطوره؟ 296 00:12:43,096 --> 00:12:45,783 میتونی نماینده‌ی مردم گهی فراموش‌شده‌ت در بالای دیوار باشی 297 00:12:45,807 --> 00:12:48,661 پلتنیوم استیوی" جزئی از گروه بانفوذ باشه. آره؟" 298 00:12:48,685 --> 00:12:49,662 به نظر جالب میاد 299 00:12:49,686 --> 00:12:52,373 گمونم بهترین گه ها رو اون بالا نگه دارین مگه نه؟ 300 00:12:52,397 --> 00:12:54,709 استعاره‌وار آره 301 00:12:54,733 --> 00:12:57,629 حله پس الان مهمونای من هستین 302 00:12:57,653 --> 00:13:00,048 میتونین امشب اقامت امن گهی‌ای رو داشته باشین 303 00:13:00,072 --> 00:13:01,925 فردا میبرمتون جایی که میخواین برین 304 00:13:01,949 --> 00:13:04,177 و بعد شما میتونین منو ببرین بالا 305 00:13:04,201 --> 00:13:07,138 خب کل تابستون رو صرف تعمیر اون کوروت قدیمی کردم 306 00:13:07,162 --> 00:13:09,098 کروو، به نظر تو آدم اهل مکانیکی باشی 307 00:13:09,122 --> 00:13:10,475 تا حالا شده با ماشینا ور بری؟ 308 00:13:10,499 --> 00:13:12,727 تا حالا با چیزی ور نرفتم - کونت ور میره - 309 00:13:12,751 --> 00:13:13,770 چی؟ - هیچی - 310 00:13:13,794 --> 00:13:15,939 امروز توی مسابقه ترکوندی 311 00:13:15,963 --> 00:13:17,816 ممنون. امشب خوشگل شدی 312 00:13:17,840 --> 00:13:20,860 رنگ چشماتو عوض کردی یا شکل سرت رو؟ 313 00:13:20,884 --> 00:13:22,695 هاهاها! بانمکی 314 00:13:22,719 --> 00:13:24,197 میخواین منوی ویژه‌مون رو بهتون معرفی کنم؟ 315 00:13:24,221 --> 00:13:26,699 اول از همه "یامیولک کپی تخمی‌ایه که 316 00:13:26,723 --> 00:13:28,493 بوی جوجه گریل شده فاسد میده" رو داریم 317 00:13:28,517 --> 00:13:31,371 که در کنار "جسی جنده‌ی غرغرو 318 00:13:31,395 --> 00:13:33,331 که لوبیا سبزهای یامیولک رو نمیده" سرو میشه 319 00:13:33,355 --> 00:13:34,874 حاجی، حرفت خیلی زشت بود - جنده‌ی غرغرو؟ - 320 00:13:34,898 --> 00:13:36,292 و واسه دسر تارت "تری بری" داریم 321 00:13:36,316 --> 00:13:38,837 خوشمزست ولی خیلی گشاد و کثافته 322 00:13:38,861 --> 00:13:40,213 همون. همون یکی رو میخوام 323 00:13:40,237 --> 00:13:43,073 یه دقیقه بهتون وقت میدم به توافق برسین واقعاً به حرفام فکر کنین 324 00:13:44,074 --> 00:13:47,119 خیلی عجیب بود معمولاً بلافاصله سفارش میگیرن 325 00:14:00,716 --> 00:14:02,235 میدونین، روز خسته‌کننده‌ای بوده 326 00:14:02,259 --> 00:14:04,028 ما خسته‌ایم میریم دیگه 327 00:14:04,052 --> 00:14:06,030 بابا میخواستم اون تارت تری رو امتحان کنم 328 00:14:06,054 --> 00:14:07,157 میشه یکی بگیریم ببریم؟ کروو؟ 329 00:14:07,181 --> 00:14:08,932 برمیگردم، دنیل 330 00:14:10,726 --> 00:14:12,495 چه غلطا، کروو؟ 331 00:14:12,519 --> 00:14:14,539 کی میخواد با یه موزیک خیلی بلند برقصیم؟ 332 00:14:14,563 --> 00:14:16,666 دارین به رادیوی "ماهواره ماهواره" گوش میدن 333 00:14:16,690 --> 00:14:18,585 قراره کلی آهنگ مورد تایید دیزنی بذاریم 334 00:14:18,609 --> 00:14:20,753 گوش کنین ...یه خبرای خیلی عجیبیه 335 00:14:20,777 --> 00:14:23,214 چی؟ از "چیزای عجیب خوشت میاد"؟ میدونم خودم 336 00:14:23,238 --> 00:14:24,424 داد نزن - چرا؟ - 337 00:14:24,448 --> 00:14:26,718 فقط همینجوری میشه کنار موزیک صدای هم رو شنید 338 00:14:26,742 --> 00:14:28,636 موزیک گذاشتم تا صدامون شنیده نشه 339 00:14:28,660 --> 00:14:31,347 تحت نظریم همه توی اون رستوران هدفون داشتن 340 00:14:31,371 --> 00:14:33,641 هیچکس شامش رو نمیخورد همینجور به ما زل زده بودن 341 00:14:33,665 --> 00:14:36,019 آره. روستایین 342 00:14:36,043 --> 00:14:38,021 آدم شهری هایی مثل ما خیلی براشون جالبیم 343 00:14:38,045 --> 00:14:40,482 چون خیلی بهتر لباس میپوشیم و زرنگتر از اوناییم 344 00:14:40,506 --> 00:14:41,483 فقط اون نیست 345 00:14:41,507 --> 00:14:43,568 از وقتی اومدیم اینجا، همه چیز برامون مهیا شده 346 00:14:43,592 --> 00:14:44,611 متوجه نشدین؟ 347 00:14:44,635 --> 00:14:47,739 وقتی تازه سیب‌زمینی مایونزی اختراع کرده بودم از قبل ازش خبر داشتن 348 00:14:47,763 --> 00:14:49,741 توی کوه "منتین لیتل" دنیل منو محکم بغل کرد 349 00:14:49,765 --> 00:14:52,160 و خیلی احساساتی گفت: در برو 350 00:14:52,184 --> 00:14:54,871 و بعد سر شام، یه دنیل دیگه جاش گذاشته شده بود 351 00:14:54,895 --> 00:14:56,873 وای خدا یامیولک این خیلی عجیبه 352 00:14:56,897 --> 00:14:58,249 به نظرت نباید چیزی میگفتی؟ 353 00:14:58,273 --> 00:14:59,542 !الان دارم میگم! ای بابا 354 00:14:59,566 --> 00:15:00,710 خیلی خب. لعنتی. خیلی خب 355 00:15:00,734 --> 00:15:02,712 حس میکنم توی یه "مرد حصیری" گیر افتادیم 356 00:15:02,736 --> 00:15:05,131 فیلمشو میگم نه اونی که توی شرکت واردات "پیر وان" ازمون بیشتر میفروشه 357 00:15:05,155 --> 00:15:07,383 شخصاً فکر میکنم توی "میدسومار" گیر افتادیم 358 00:15:07,407 --> 00:15:08,426 چی هست؟ - تلفظش "میدسامر"ه - 359 00:15:08,450 --> 00:15:10,386 بازسازی نسل جدید از "مرد حصیری"ه 360 00:15:10,410 --> 00:15:11,804 نه، توی "نمایش ترومن" هستیم 361 00:15:11,828 --> 00:15:13,348 مهم نیست تو چه فیلمی گیر افتادیم 362 00:15:13,372 --> 00:15:15,808 مردم این شهرک میخوان ما رو بگیرن باید گورمونو از اینجا گم کنیم 363 00:15:15,832 --> 00:15:18,252 یکی یادداشت برداره. "جوردن پیل" باید راجع به این شهرک بشنوه [کارگردان فیلم های ترسناک "برو بیرون" و "ما"] 364 00:15:19,253 --> 00:15:21,523 کسی جو سندرز رو ندیده؟ رخت‌خوابش نیست 365 00:15:21,547 --> 00:15:23,733 آره. آره. دیدم امروز صبح زود رفت 366 00:15:23,757 --> 00:15:25,318 برگشت رفت قسمت‌های بالایی 367 00:15:25,342 --> 00:15:26,945 گفت بهتون بگم "بازی تمومه، حاجی" 368 00:15:26,969 --> 00:15:28,404 "واسه این کارا سنی ازم گذشته" 369 00:15:28,428 --> 00:15:30,615 مثل کارای بزدلی توی فیلمای اکشن 370 00:15:30,639 --> 00:15:32,659 گهتون رو بخورین ده دقیقه دیگه میریم قسمت پایینی 371 00:15:32,683 --> 00:15:35,394 این تاس کباب خیلی خوشمزست 372 00:15:41,525 --> 00:15:43,569 چشمبند زن داش، انگشتاتو لیس نزن 373 00:15:46,405 --> 00:15:48,132 "اینجا نوشته "جو سندرز 374 00:15:48,156 --> 00:15:50,659 بچه ها داریم "جو سندرز" رو میخویرم 375 00:15:52,744 --> 00:15:54,389 کوتاه بیا، پلتینوم استیوی 376 00:15:54,413 --> 00:15:56,349 پختن آدما و سرو کردنشون به دوستاشون 377 00:15:56,373 --> 00:15:58,351 باعث نمیشه به پارلمان راه پیدا کنی 378 00:15:58,375 --> 00:16:01,521 لازم نیست بهم توضیح بدی از پیشنهادتون ممنونم. جدی میگم 379 00:16:01,545 --> 00:16:03,273 و میخواستم سر حرفم باشم 380 00:16:03,297 --> 00:16:05,441 ولی دیشب دیر وقت ویاری بهم دست داد 381 00:16:05,465 --> 00:16:08,486 و فهمیدم که ترجیح میدم بخورمتون 382 00:16:08,510 --> 00:16:10,847 بگیرینشون 383 00:16:20,147 --> 00:16:22,858 هیچوقت نمیتونین از گه در برین 384 00:16:25,235 --> 00:16:27,380 وایسین. پیوپا رو فراموش کردیم - توی اقامتگاه جا گذاشتیمش؟ - 385 00:16:27,404 --> 00:16:29,257 اصلا مطمئن نیستم آورده باشیمش مگه خونه نیست؟ 386 00:16:29,281 --> 00:16:32,093 ای خدا. توی مدرسه جا گذاشتیمش 387 00:16:32,117 --> 00:16:34,596 بی‌بلید.بی‌بلید.بی‌بلید 388 00:16:34,620 --> 00:16:36,472 بیاین امیدوار باشیم...لامصب 389 00:16:36,496 --> 00:16:38,474 ببخشید. مورد فوری رنگ‌کردن جاده‌ست 390 00:16:40,667 --> 00:16:43,795 نیروگاه اتمی دچار سانحه‌ای شده به اقامتگاه برگردین 391 00:16:47,007 --> 00:16:50,361 یامیولک، منم؛ "دنیل جانسون" واقعی 392 00:16:50,385 --> 00:16:51,488 عاشقتم 393 00:16:51,512 --> 00:16:53,597 میدونم قلابیه ولی دافه 394 00:16:56,016 --> 00:16:57,744 نگران نباشین ماه قبل به تری گفتم این ماشین خفن رو 395 00:16:57,768 --> 00:16:59,287 ارتقا بده تا قابلیت‌های جاده خاکی داشته باشه 396 00:16:59,311 --> 00:17:00,312 بزن بریم 397 00:17:02,231 --> 00:17:03,833 خدا لعنتت کنه. چرا اسکی داره؟ 398 00:17:03,857 --> 00:17:05,543 نگفتی که قراره چه‌جور جاده‌ای بریم 399 00:17:05,567 --> 00:17:07,194 لامصب، تری پشمام. فرار کنین 400 00:17:14,493 --> 00:17:17,996 تری، کروو، یامیولک، جسی، برگردین 401 00:17:20,666 --> 00:17:22,894 همیشه بعد از اینکه خودمو جای درخت جا میزنم، شاخه میره تو دهنم 402 00:17:22,918 --> 00:17:25,480 خیلی خب، قبل از اینکه این دهاتی‌ها ما رو ببندن و بخورن 403 00:17:25,504 --> 00:17:27,774 یا هرکاری کنن باید از اینجا بریم - یه لحظه وایسا - 404 00:17:27,798 --> 00:17:30,527 از کجا بدونیم کروو پشت این ماجراها نباشه؟ 405 00:17:30,551 --> 00:17:31,444 چرا باید باشم؟ 406 00:17:31,468 --> 00:17:34,322 چه‌میدونم! سر هر چیزی کونت میسوزه 407 00:17:34,346 --> 00:17:37,325 با اون چیزای جادویی حقه‌ی "نو یو سید می" رومون زدی یادته؟ 408 00:17:37,349 --> 00:17:39,452 از کجا بدونیم "بازی" نمیکنی؟ 409 00:17:39,476 --> 00:17:41,996 بازی" نمیکنم" با چه رویی اینو میگی؟ 410 00:17:42,020 --> 00:17:43,039 صداتونو بیارین پایین 411 00:17:43,063 --> 00:17:45,458 اگه دست از دعوا راجع به مشکلات گذشته برنداریم، پیدامون میکنن 412 00:17:45,482 --> 00:17:48,711 ولی همینجوری مشکلات قدیمی به مشکلات جدید تبدیل میشه 413 00:17:48,735 --> 00:17:51,673 نباید همینجوری بدون عذرخواهی درست و درمون پیش بریم 414 00:17:51,697 --> 00:17:54,592 باشه. من بابت اینکه شما رو در حقه‌ی جادویی خفنم دخیل کردم، عذر میخوام 415 00:17:54,616 --> 00:17:57,804 من در جایگاهی نبودم که یه حس شگفتی کودکانه به زندگیتون تزریق کنم 416 00:17:57,828 --> 00:17:59,055 خیلی عذر میخوام 417 00:17:59,079 --> 00:18:01,057 و منم عذر میخوام که سر تصویرِ پر جزئیاتِ 418 00:18:01,081 --> 00:18:03,309 گوبلر قرمز" در حال کردنت" 419 00:18:03,333 --> 00:18:04,310 از کوره در رفتم 420 00:18:04,334 --> 00:18:06,146 ما رو ببین دوباره دوست شدیم 421 00:18:06,170 --> 00:18:08,523 نه! همینو میگم دیگه 422 00:18:08,547 --> 00:18:10,692 مشکلات اساسی‌ای داریم که باید بهشون رسیدگی کنیم، دوستان 423 00:18:10,716 --> 00:18:12,026 :اینم یه مشکل اساسی 424 00:18:12,050 --> 00:18:14,028 بدون چیزای علمی تخیلی‌مون چطور فرار کنیم؟ 425 00:18:14,052 --> 00:18:16,906 گفتم که قراره چیزی نیاریم ولی یه وسیله علمی تخیلی کوچولو آوردم 426 00:18:16,930 --> 00:18:17,931 لیزر جیبیم 427 00:18:18,974 --> 00:18:21,661 یادم رفت داشتمش - هیچ جا بدون اون نمیرم - 428 00:18:21,685 --> 00:18:23,979 تری، گمونم تو هم از قانون سرپیچی کردی و یه چیزی آوردی؟ 429 00:18:24,438 --> 00:18:25,874 محض اینکه بخوایم یه حرکت سکسی بزنیم 430 00:18:25,898 --> 00:18:27,792 وای، واقعاً کاش اوضاع اینجوری پیش میرفت 431 00:18:27,816 --> 00:18:29,169 ظاهراً باید بجنگیم و در بریم 432 00:18:29,193 --> 00:18:30,587 عجله کنین و چندتا اسلحه بسازین 433 00:18:32,696 --> 00:18:35,157 گهی‌ها، وقتشه خودتونو آلوده کنین 434 00:18:39,119 --> 00:18:41,079 لامصب - هلک - 435 00:18:53,759 --> 00:18:56,154 قراره از خوردنت لذت ببرم 436 00:18:56,178 --> 00:18:58,490 و بعد طبقه به طبقه میریم بالا 437 00:18:58,514 --> 00:19:00,724 و همه دوستاتون رو میخوریم 438 00:19:03,185 --> 00:19:06,664 همه کسایی که واست مهمن، تبدیل به گه من میشن 439 00:19:06,688 --> 00:19:08,148 هان؟ 440 00:19:22,204 --> 00:19:24,039 این دیگه چه کوفتیه؟ 441 00:19:26,291 --> 00:19:28,770 هر چی که بود، دیگه مشکل ما نیست 442 00:19:28,794 --> 00:19:31,606 وقتی برق وصل کردیم، باید این قسمت‌ها رو پاکسازی کنیم 443 00:19:33,048 --> 00:19:34,609 بچه ها، اتاق برق 444 00:19:34,633 --> 00:19:36,301 گمونم دست زیرمونه 445 00:19:37,469 --> 00:19:40,532 دوباره بخش چهار رو بگردین و یادتون باشه، بهشون آسیب نزنین 446 00:19:48,272 --> 00:19:50,065 لطفاً بذارین بریم خونه 447 00:19:52,776 --> 00:19:54,128 بازداشت شهروندان، کونی 448 00:19:54,152 --> 00:19:55,487 وای بچه ها 449 00:19:57,072 --> 00:19:58,073 کسی تکون نخوره 450 00:20:00,450 --> 00:20:02,136 برگردین عقب نزدیکتر نشین 451 00:20:02,160 --> 00:20:03,221 البته یه شرط هم ببندیم 452 00:20:03,245 --> 00:20:04,806 ما توی کدوم فیلم ژانر "شهرستانی‌های ترسناک"ـیم؟ 453 00:20:04,830 --> 00:20:07,100 مرد حصیری، نمایش ترومن یا میدسومار؟ 454 00:20:07,124 --> 00:20:08,935 !هیچکدوم! همشون خیلی ترسناکن 455 00:20:08,959 --> 00:20:11,062 لیتل منتین لیک" فقط به خاطر شما وجود داره" 456 00:20:11,086 --> 00:20:12,981 از اولین باری که اومدین همینجور بوده 457 00:20:13,005 --> 00:20:14,691 منظورت چیه فقط به خاطر ما وجود داره؟ 458 00:20:14,715 --> 00:20:15,817 توضیح بده 459 00:20:15,841 --> 00:20:18,444 اولین سفری که اومدین کلی الماس به ارزش میلیون ها دلار بهمون انعام دادین 460 00:20:18,468 --> 00:20:19,445 ما هم حساب و کتاب کردیم 461 00:20:19,469 --> 00:20:21,573 ...فقط با تمرکز روی خانواده شما 462 00:20:21,597 --> 00:20:24,325 بیشتر از اون چیزی در میاریم که بخوایم کلا به توریست ها خدمات بدیم 463 00:20:24,349 --> 00:20:25,660 برای همینم شهر رو بازسازی کردیم 464 00:20:25,684 --> 00:20:27,495 و تغییراتمون بر اساس علایق شما بود 465 00:20:27,519 --> 00:20:29,080 بعد دیگه نیومدین 466 00:20:29,104 --> 00:20:30,665 به مدت دو سال 467 00:20:30,689 --> 00:20:33,126 کل اقتصاد ما در شرف فروپاشی بود 468 00:20:33,150 --> 00:20:34,544 بدون شما هیچی نداشتیم 469 00:20:34,568 --> 00:20:37,422 یه تیم هکر روسی استخدام کردیم تا اطلاعاتتون رو در بیارن 470 00:20:37,446 --> 00:20:40,175 و بعد الگوریتمی ساختیم تا تک تک نیازهای شما رو مشخص کنه 471 00:20:40,199 --> 00:20:42,218 و کلی تبلیغات توی شبکه های اجتماعی‌تون کار گذاشتیم 472 00:20:42,242 --> 00:20:45,430 برای همینم تبلیغات "لیتل منتین" توی صفحه "اونلی فنزم" میومد 473 00:20:45,454 --> 00:20:47,348 وقتی اومدین اینجا، الگوریتم نشون داد 474 00:20:47,372 --> 00:20:49,517 اگه مشکلاتتون رو در "لیتل منتین لیک" حل کنین 475 00:20:49,541 --> 00:20:51,352 حتی بیشتر از قبل عاشق اینجا میشین 476 00:20:51,376 --> 00:20:52,395 خب، عاشقش نیستیم 477 00:20:52,419 --> 00:20:53,855 پس الگوریتمتون رو بردارین 478 00:20:53,879 --> 00:20:55,148 و بکنین توی کونتون 479 00:20:55,172 --> 00:20:57,400 بذارین واستون درس عبرت بشه که ،اگه سربه‌سر مخالفان خورشیدی بذارین 480 00:20:57,424 --> 00:20:58,967 !با جونتون تاوانش رو میدین 481 00:21:03,722 --> 00:21:06,159 توی کشتن‌ها زیاده‌روی نکردیم؟ 482 00:21:06,183 --> 00:21:07,911 به نظرم خیلی هم به جا بود 483 00:21:07,935 --> 00:21:11,206 خبر خوب اینه که شش ساعت تا خونه توی راهیم 484 00:21:11,230 --> 00:21:12,874 تا مشکلاتمونو حل کنیم 485 00:21:12,898 --> 00:21:15,335 مگه با عذرخواهی توی جنگل اونکارا رو نکردیم؟ 486 00:21:15,359 --> 00:21:19,172 نه! منظورم اینه که واقعا به مشکلات اساسی بپردازیم 487 00:21:19,196 --> 00:21:20,757 تا بتونیم یاد بگیریم و رشد کنیم 488 00:21:20,781 --> 00:21:22,926 همونجور که الگوریتم میخواست 489 00:21:22,950 --> 00:21:24,552 پس هم پاتوق تعطیلات محبوبمون رو از دست دادیم 490 00:21:24,576 --> 00:21:26,346 و الانم باید روی مشکلات اساسی‌مون کار کنیم؟ 491 00:21:26,370 --> 00:21:28,556 این خیلی بدتر از اینه که پاتوق تعطیلاتمون رو داشته باشیم 492 00:21:28,580 --> 00:21:30,308 و اصلاً روی مشکلات اساسی‌مون کار نکنیم 493 00:21:30,332 --> 00:21:31,684 من عاشق الگوریتمم 494 00:21:31,708 --> 00:21:32,709 میدونم 495 00:21:35,003 --> 00:21:38,358 وای خدا. دارن برمیگردن کارمونو یه‌سره کنن 496 00:21:38,382 --> 00:21:40,109 نترسین 497 00:21:40,133 --> 00:21:41,653 ...بعد از یه رانندگی کوتاه و پر عصبانیت 498 00:21:41,677 --> 00:21:45,198 فهمیدیم الگوریتم‌تون واقعاً ترکونده بود 499 00:21:45,222 --> 00:21:46,908 یعنی کار درستی کردیم که کمکتون کردیم؟ 500 00:21:46,932 --> 00:21:48,701 نه. الگوریتم کار درستی کرد که بهمون کمک کنه 501 00:21:48,725 --> 00:21:50,453 انسان‌ها حال‌بهم‌زن و کثیف و احمقن 502 00:21:50,477 --> 00:21:52,997 الگوریتم‌ها خالصن و نمیتونم از دست ریاضی عصبانی باشم 503 00:21:53,021 --> 00:21:55,166 تصمیم گرفتیم همچنان واسه تعطیلات به "لیتل منتین لیک" بیایم 504 00:21:55,190 --> 00:21:56,167 ولی تقاضاهایی داریم 505 00:21:56,191 --> 00:21:59,629 ممنونم، موجودات بیگانه‌ی سخاوتمند هرکار بخواین میکنیم 506 00:21:59,653 --> 00:22:02,006 اول از همه "لیتل منتین لیک" رو برگردونین 507 00:22:02,030 --> 00:22:03,299 همونجایی که دفعه اول اومدیم 508 00:22:03,323 --> 00:22:06,636 و بعد تظاهر میکنیم هیچکدوم از این اتفاقات نیفتاده 509 00:22:06,660 --> 00:22:09,347 شما ما رو تو تله ننداختین و ما هم سی نفر رو قتل عام نکردیم 510 00:22:09,371 --> 00:22:11,182 و منم دنیل داف‌تر رو میخوام 511 00:22:11,206 --> 00:22:13,393 و از همه مهمتر، دیگه جاسوسی ما رو نکنین 512 00:22:13,417 --> 00:22:15,436 یا کاری نکنین بخوایم مشکلاتمون رو حل کنیم 513 00:22:15,460 --> 00:22:18,273 چون هیچوقت رشد نمیکنیم یا یاد نمیگیریم و این حرفا گرفتین؟ 514 00:22:18,297 --> 00:22:19,798 حالا ما رو ببرین سراغ الگوریتم 515 00:22:22,176 --> 00:22:25,196 الگوریتم بیچاره. بیچاره داشت فقط طبق برنامه‌نویسیش عمل میکرد 516 00:22:25,220 --> 00:22:26,698 خیلی خوب طراحی شده 517 00:22:26,722 --> 00:22:27,806 باید انجام بشه 518 00:22:34,938 --> 00:22:36,166 اینجوری بهتر بود 519 00:22:36,190 --> 00:22:39,276 الگوریتم به محض اینکه ورودی‌های داده‌اش رو گرفتم، از بین رفت 520 00:22:40,277 --> 00:22:41,486 رها باش، الگو 521 00:22:41,945 --> 00:22:42,988 رها باش 522 00:22:50,245 --> 00:22:51,931 میتونی درستش کنی؟ - آره ولی عجیبه - 523 00:22:51,955 --> 00:22:55,268 انتظار داشتم مورد تمیزی باشه ولی ظاهراً این جویده شده 524 00:22:55,292 --> 00:22:56,561 اون دیگه چی بود؟ 525 00:22:56,585 --> 00:22:57,628 مراقب باشین 526 00:23:01,340 --> 00:23:02,883 هیچی نشد 527 00:23:05,302 --> 00:23:06,279 !وای 528 00:23:06,303 --> 00:23:07,572 آره بابا 529 00:23:07,596 --> 00:23:10,658 !چشمبند زن، دست خوش 530 00:23:10,682 --> 00:23:12,577 آره - ...واسه یه آدم کوچولو - 531 00:23:16,480 --> 00:23:17,689 !لامصب 532 00:23:17,889 --> 00:23:22,889 بزرگترین مرجع دانلود فیلم و سریال www.30nama.com