1 00:00:00,863 --> 00:00:05,863 دانلود فیلم‌‌و‌سریال‌های روز دنیا، بدون‌سانسور و حذفیات، بهمراه زیرنویس‌چسبیده اختصاصی، تنها در رسانه اینترنتی نایت مووی 2 00:00:05,887 --> 00:00:10,887 .:: ارائه ای از تیم ترجمه رسانه اینترنتی نایت مووی ::. [ WwW.NightMovie.Top ] 3 00:00:10,887 --> 00:00:13,265 دندون‌های نیش گوریل کسی اون‌ها رو ندید؟ 4 00:00:13,265 --> 00:00:14,891 همین‌جائن زیر دیسک قتل 5 00:00:15,392 --> 00:00:17,102 ضدحالم اومد 6 00:00:17,102 --> 00:00:18,436 من هنوز یه کلمه‌ هم حرف نزدم 7 00:00:18,436 --> 00:00:20,313 این‌جاست که تو سرمون داد میزنی چون به‌جای کار کردن روی سفینه 8 00:00:20,313 --> 00:00:23,358 داریم با مجموعه‌ی لگوی کنگو مایکل کراکتون خونه سازی می‌کنیم 9 00:00:23,358 --> 00:00:26,945 من یه کروو جدیدم مثل سگ آرومم 10 00:00:26,945 --> 00:00:29,030 این توی لیزر فضایی میره؟ 11 00:00:29,030 --> 00:00:32,075 اون از فیلم کنگوئه این بر اساس کتابه 12 00:00:32,075 --> 00:00:35,453 لگو قطعا تموم مجوزها و پروانه‌ها رو خریده 13 00:00:35,453 --> 00:00:37,372 مطمئنی به خاطر ماموریت ترس برت نداشته؟ 14 00:00:37,372 --> 00:00:40,709 اجازه بده بازکردن آبجو و شل کردن لباسم جواب حرفت رو بده 15 00:00:42,544 --> 00:00:44,129 این یه هشدار قرمزه باید به سفینه بریم 16 00:00:44,129 --> 00:00:47,048 هی، اخ 17 00:00:47,048 --> 00:00:49,551 این داستان‌سرایی لگویی نبرد آخر 18 00:00:49,551 --> 00:00:52,012 فیلم «شرکت» که دوباره تکرار شده 19 00:00:52,596 --> 00:00:54,055 هی، بس کن داری بهترین تی‌شرتم رو خراب می‌کنی 20 00:00:54,055 --> 00:00:56,516 می‌دونی چندتا آبجوی کرونا لایت باید بخورم تا این رو بگیرم؟ 21 00:00:57,183 --> 00:00:58,351 اوه رگنار مرده 22 00:00:58,351 --> 00:01:00,312 رگنار! نه! یادمون رفت بهش غذا بدیم 23 00:01:00,312 --> 00:01:03,106 چی؟ - من به ته مخالفان خورشیدیم عالمم - 24 00:01:03,106 --> 00:01:05,650 ولی نمی‌فهمم چی دارن میگن 25 00:01:05,650 --> 00:01:08,069 رگنارها یادآور زنده‌ی‌ روحِ دنیای‌مون هستن 26 00:01:08,069 --> 00:01:10,947 حالا یه یادآور مُرده‌ـست البته هنوزم جواب میده 27 00:01:14,910 --> 00:01:17,579 این رگنار مُرده یه درس عبرت برای سهل‌انگاری‌های ماست 28 00:01:18,538 --> 00:01:20,624 ما داریم آینده‌ی گونه‌‌مون رو می‌گاییم 29 00:01:20,624 --> 00:01:22,250 نه،‌ نمی‌گاییم، پیوپا خوبه 30 00:01:22,250 --> 00:01:24,336 اون باید تاحالا سیاره رو قابل سکونت می‌کرد 31 00:01:24,336 --> 00:01:25,921 بیخیال کروو، چیزی نیست 32 00:01:25,921 --> 00:01:28,715 آره، ما تو فضایی بودن کارمون حرف نداره این‌جوری نباش دیگه 33 00:01:28,715 --> 00:01:30,425 نمی‌تونم این‌قدرها هم مهم باشیم، درسته؟ 34 00:01:30,425 --> 00:01:31,885 چرا همین‌قدر مهمیم 35 00:01:31,885 --> 00:01:33,845 اگه مطمئن نشیم که پیوپا کار خودش رو می‌کنه 36 00:01:33,845 --> 00:01:35,222 شیوه‌ی زندگی ما به پایان میرسه 37 00:01:35,222 --> 00:01:38,350 مگه بقیه‌ی 99 سفینه‌ی دیگه هم همین کاری که ما می‌کنیم رو نمی‌کنن؟ 38 00:01:39,267 --> 00:01:40,268 منظورت چیه؟ 39 00:01:40,268 --> 00:01:42,187 همینه که هروز صبح بهمون میگی 40 00:01:42,187 --> 00:01:45,023 وقتی که دوباره داری داستان خاستگاه‌مون رو تعریف می‌کنی 41 00:01:45,023 --> 00:01:45,774 یه نگاه بنداز 42 00:01:47,692 --> 00:01:49,819 سیاره‌ی شلورپ آرمان‌شهر بی‌عیب و نقصی بود 43 00:01:49,819 --> 00:01:51,696 تا اینکه یه شهاب سنگ بهش برخورد کرد 44 00:01:52,989 --> 00:01:55,283 به صدها بزرگسال و بدل‌هاشون یه پیوپا داده شد 45 00:01:55,283 --> 00:01:57,410 و به فضا فرار کردند 46 00:01:57,410 --> 00:01:59,746 تا در سرزمین‌های ناشناخته به دنبال سکونت‌گاه جدید بگردن 47 00:02:00,455 --> 00:02:03,416 .ما روی زمین سقوط کردیم روی سیاره‌ای که پرجمعیت بود 48 00:02:03,416 --> 00:02:05,126 درسته تموم مدت این رو می‌گفتم 49 00:02:05,126 --> 00:02:06,920 .اونی که پیوپا [شفیره] توی دستشه منم اسم من کرووئه 50 00:02:06,920 --> 00:02:09,339 این برنامه‌ی منه همین الان پیوپا رو انداختم. من رو دیدین؟ 51 00:02:09,339 --> 00:02:10,757 این مسخره‌ـست 52 00:02:10,757 --> 00:02:12,592 .من از زمین متنفرم زمین سکونت‌گاه وحشتناکیه 53 00:02:12,592 --> 00:02:14,010 مردم احمق و گیج کننده‌ هستن 54 00:02:14,010 --> 00:02:15,804 چرا دیگه انسان‌ها با کشتی هوایی سفر نمی‌کنن 55 00:02:15,804 --> 00:02:18,223 کی اهمییت میده اگه یکیشون به‌طرز وحشتناکی یه قرن قبل منفجر شد؟ 56 00:02:18,223 --> 00:02:20,392 باهاش کنار بیاین و این کشتی‌های هوایی کیری رو برگردونین 57 00:02:20,527 --> 00:02:21,777 [ مخالفان خورشیدی ] 58 00:02:26,189 --> 00:02:28,900 خدای من، درست میگی 99 تا تیم دیگه هست 59 00:02:28,900 --> 00:02:30,694 احتمالش هست یکی دیگه تا حالا سیاره‌‌مون رو نجات داده باشه 60 00:02:30,694 --> 00:02:32,779 و ما احتمالا کیری‌ترین تیم بین اون‌ها هستیم 61 00:02:32,779 --> 00:02:33,780 باید مطمئن بشم 62 00:02:33,780 --> 00:02:35,991 آییشا میشه اسکن کنی ببینی سیگنالیی از بقیه‌ی تیم‌ها پیدا می‌کنی یا نه؟ 63 00:02:35,991 --> 00:02:37,242 نیازی نیست اسکن کنم 64 00:02:37,242 --> 00:02:40,078 همه‌ی سفینه‌ها با سیستم عامل آییشا کار می‌کنن ما بهم متصلیم 65 00:02:40,078 --> 00:02:41,621 می‌خوای مثل همه‌ـش رو توی یه کلیپ بهت نشون بدم؟ 66 00:02:41,621 --> 00:02:43,832 این روش دیگه قدیمی شده 67 00:02:43,832 --> 00:02:45,625 بیاین روی پرتندودک انجامش بدیم 68 00:02:45,625 --> 00:02:47,711 می‌تونی مثل داستان قبل از خواب برامون تعریفش کنی 69 00:02:47,711 --> 00:02:50,297 مثل فرد سویج توی فیلم عروس شاهزاده 70 00:02:50,297 --> 00:02:52,674 اوه، آره من عاشق این فیلمم 71 00:02:52,674 --> 00:02:55,886 سال‌هاست سعی دارم با پودر آیوکین بکشمت [ پودری کشنده ] 72 00:02:55,886 --> 00:02:56,636 نه این احمقانه‌ـست 73 00:02:56,636 --> 00:02:59,139 !عروس شاهزاده 74 00:02:59,139 --> 00:03:01,433 !عروس شاهزاده 75 00:03:01,433 --> 00:03:02,392 هر جور تمایل دارین 76 00:03:02,392 --> 00:03:03,518 هورا 77 00:03:03,518 --> 00:03:04,895 ما مدل عروس شاهزاده انجامش نمیدیم 78 00:03:04,895 --> 00:03:06,521 نمی‌تونین با ریتم گفتن هرچیزی من رو مجبور به انجام اون کار کنین 79 00:03:07,522 --> 00:03:08,982 هورا 80 00:03:08,982 --> 00:03:10,442 چرا همه‌چیز همیشه باید باحال باشه؟ 81 00:03:10,442 --> 00:03:12,903 بذارین ببینم این عن مشکل قانونی نداشته باشه 82 00:03:13,737 --> 00:03:16,114 وای این دقیقا مثل اتاق فرد سویجه 83 00:03:16,114 --> 00:03:17,991 آییشا، تو می‌تونی پیتر فالک باشی 84 00:03:17,991 --> 00:03:20,660 آغازسازی سیبیل درآوردن و چهارچشمی شدن 85 00:03:22,468 --> 00:03:23,305 [ داده‌های ثبت شده ] 86 00:03:23,330 --> 00:03:27,042 روزی‌روزگاری، یه سیاره در آستانه‌ی برخورد با شهاب سنگ بود 87 00:03:29,336 --> 00:03:33,173 قبل از این‌که نابود بشه، به صدها بزرگسال و بدل‌هاشون یه پیوپا داده شد 88 00:03:36,092 --> 00:03:39,554 و اون‌ها به فضا رفتن تا دنیای جدید پیدا کنن 89 00:03:40,112 --> 00:03:43,058 بذارید درمورد تیم 1 بهتون بگم 90 00:03:43,083 --> 00:03:43,964 [ تیم اعزام شده از سیاره انفجاری شماره‌ 1 ] 91 00:03:44,017 --> 00:03:48,313 اسکن نشون میده یه سیاره‌ی قابل سکونت در مختصات 67857 اس (جنوب) وجود داره 92 00:03:48,313 --> 00:03:50,273 بله‌ قربان الان مسیر سفینه رو تطبیق میدم 93 00:03:50,273 --> 00:03:52,275 دیدی معاونش چه‌قدر قشنگ کارش رو انجام داد 94 00:03:52,275 --> 00:03:53,860 بدون این‌که سلیطه بازی دربیاره، تری 95 00:03:53,860 --> 00:03:55,570 آره، چون اون کونیه - خودت کونی‌ای - 96 00:03:55,570 --> 00:03:56,655 و می‌تونیم مثل خودمون رو تشخیص بدیم 97 00:03:56,655 --> 00:03:58,365 آغاز فرآیند فرود 98 00:03:58,389 --> 00:04:02,389 « ما را در تلگرام و اینستاگرام دنبال کنید » [ @NightMovie_Co ] 99 00:04:02,413 --> 00:04:12,413 «مترجم: سینا اعظمیان» ::.Sina_z.:: 100 00:04:26,059 --> 00:04:28,061 به‌عنوان رهبر تیم‌تون، وظیفه‌امه 101 00:04:28,061 --> 00:04:29,437 که از شما محافظت و هدایتتون کنم 102 00:04:29,437 --> 00:04:31,106 شکست‌های شما شکست من تلقی میشه 103 00:04:31,106 --> 00:04:33,775 ...و با همدیگه، ما این فداکاری رو 104 00:04:33,775 --> 00:04:35,777 برای پیوپا 105 00:04:39,489 --> 00:04:40,156 !اوه 106 00:04:42,826 --> 00:04:43,702 باشه، فهمیدیم 107 00:04:43,702 --> 00:04:45,662 اون تیم باعث میشه ما مثل یه مشب بازنده به‌نظر برسیم 108 00:04:45,662 --> 00:04:47,163 تو فقط داری این رو میزنی تو صورتمون 109 00:04:47,163 --> 00:04:49,416 ما هم می‌تونستیم توی علف‌زار شلنگ تخته بریم 110 00:04:49,416 --> 00:04:50,834 تقصیر من شماها به‌درد نخورین 111 00:04:50,834 --> 00:04:52,252 کصشر - ما بهتر از اون‌ها هستیم - 112 00:04:52,252 --> 00:04:54,629 باشه! اینم یه تیم که بدتر ازما عمل کرد 113 00:04:57,246 --> 00:04:58,926 [ تیم اعزامی شماره 2 ] 114 00:05:21,990 --> 00:05:23,533 این سیاره عالی به‌نظر میرسه 115 00:05:23,533 --> 00:05:26,828 به‌عنوان رهبر تیم‌تون فقط می‌خواستم بهتون بگم بهتون افتخار می‌کنم 116 00:05:26,828 --> 00:05:29,039 این دیگه چه کوفتیه؟ من گفتم یه اصل جنساش رو می‌خوام 117 00:05:29,039 --> 00:05:30,248 فقط وایسا 118 00:05:30,248 --> 00:05:32,250 اگه شما به چیزی نیاز دارین پس من به چیزی نیاز دارم 119 00:05:32,250 --> 00:05:33,919 چون همه‌مون توی این قضیه با همیم 120 00:05:33,919 --> 00:05:36,171 تنها قانون اینه‌که اگه در اتاق من وارد شدین 121 00:05:36,171 --> 00:05:37,923 باید غم و غصه رو بیرون در جال کنین 122 00:05:40,091 --> 00:05:41,635 هاها، اره! بگا برین 123 00:05:42,802 --> 00:05:45,430 هیچ کس سربه‌سر موج گاز ابرگرم نمی‌ذاره 124 00:05:45,430 --> 00:05:47,098 می‌خواین یکی دیگه این‌ مدلی ببینین 125 00:05:47,098 --> 00:05:48,016 اره بذار 126 00:05:49,645 --> 00:05:52,207 [ تیم اعزامی شماره 3 ] 127 00:06:10,372 --> 00:06:12,540 پیوپا واقعا این‌جا رو دوست داره 128 00:06:12,540 --> 00:06:14,042 کلی توت برای خوردن هست 129 00:06:14,042 --> 00:06:16,711 بهترین تیمی که یه شلورپی می‌تونه داشته باشه 130 00:06:16,711 --> 00:06:19,005 این سیاره رو ببین آلودگی‌های انسانی راهی بهش نیافته 131 00:06:19,005 --> 00:06:21,007 بزرگ‌راه یا آسمان خراشی نیست 132 00:06:21,007 --> 00:06:22,884 کاش به‌جای زمین این‌جا فرود می‌اومدیم 133 00:06:22,884 --> 00:06:24,177 یا پشمام 134 00:06:30,684 --> 00:06:33,186 آره! یه تی‌رکس از راه هوا اومدم، عالی 135 00:06:33,186 --> 00:06:34,938 باشه، خب دقیق نمیشه گفت تقصیر اوناست 136 00:06:34,938 --> 00:06:37,357 میشه یه تیمی رو ببینیم که یه‌چیزی روی سیاره‌شون نکشتشون 137 00:06:38,096 --> 00:06:40,549 [ تیم اعزامی شماره 4 ] 138 00:06:46,491 --> 00:06:48,243 خواب‌های خوب ببینی، پیوپا کوچولو 139 00:06:48,243 --> 00:06:50,870 نگاه‌کنین، توی خوابش داره چیزهای می‌سازه می‌کنه 140 00:06:50,870 --> 00:06:52,497 چرا دارن با پیوپاشون مثل بچه رفتار می‌کنن 141 00:06:52,497 --> 00:06:54,249 فکر کردم یه حیوون خونگیه - نیست - 142 00:06:54,249 --> 00:06:55,959 شاید دیگه نباید استخوان بهش بدیم 143 00:06:55,959 --> 00:06:59,170 یا مجبورش کنیم توی جعبه‌ی شن برینه، بچه‌ها؟ 144 00:06:59,170 --> 00:07:00,463 وسایل گرمایشی رو روشن کردی؟ 145 00:07:03,842 --> 00:07:07,220 خورشیدشون نابود شد؟ چی‌کار کنیم خورشید ما هم بترکه؟ 146 00:07:07,220 --> 00:07:09,639 ...تو فقط باید یه ایزوتوپ پیدا کنی که - بهش نگو - 147 00:07:09,639 --> 00:07:11,892 این سه‌تا تیم مرده پشت سر همه - پس - 148 00:07:11,892 --> 00:07:13,560 نباید به صورت تصادفی تیم‌های مرده و زنده بیاری؟ 149 00:07:13,560 --> 00:07:14,936 فضا خیلی خطرناکه 150 00:07:14,936 --> 00:07:17,522 آرره، بیشتر درمورد تیم‌های مُرده بهمون بگو 151 00:07:17,522 --> 00:07:18,690 ولی داستان پیشینه ی شخصیت ها رو نمی‌خواد نشون بدی 152 00:07:18,690 --> 00:07:21,151 نمی‌خوام از لحاظ احساسی بهشون وابسته بشم اگه آخرش همه‌شون قراره بگا برن 153 00:07:21,151 --> 00:07:22,110 باشه 154 00:07:22,110 --> 00:07:24,321 تیم 5 توی سیاره‌ی روباتی به مشکل خورد [ تیم اعزامی شماره 5 ] 155 00:07:24,321 --> 00:07:26,406 تیم 6 رفت توی اقیانوس سمّی [ تیم اعزامی شماره 6 ] 156 00:07:26,406 --> 00:07:29,826 تیم 7 و 8 افتادن توی دره 157 00:07:29,826 --> 00:07:32,495 این‌ها خیلی خوف‌ناک بود میشه یه چیزی بذاری این‌ها‌ رو بشوره ببره پایین 158 00:07:32,495 --> 00:07:33,246 حتما 159 00:07:33,592 --> 00:07:35,350 [ تیم اعزامی شماره 9 ] 160 00:07:36,249 --> 00:07:38,376 فکر کنم الان خونه‌ی جدیدمون رو پیدا کردیم 161 00:07:38,376 --> 00:07:39,711 چه جور جایی، سیاره‌ی برفی؟ 162 00:07:39,711 --> 00:07:42,923 نه، انگار قراره توی یه جزیره‌ی گرمسیری بهشتی زندگی کنیم 163 00:07:42,923 --> 00:07:44,382 خیلی‌خب، موج سواری خدافظ 164 00:07:44,382 --> 00:07:45,425 ...مسیر رو تنظیم می‌کنم برای 165 00:07:45,425 --> 00:07:46,301 اه 166 00:07:46,301 --> 00:07:49,512 چی شد؟ انگار گرفتار یه نیروی‌ جاذبه‌ نامرئی شدیم 167 00:08:01,024 --> 00:08:01,858 پلیسه؟ 168 00:08:01,858 --> 00:08:04,903 گوش کن، ما کار خلافی نمی‌کنیم خودم ردیفش می‌کنم 169 00:08:06,738 --> 00:08:08,448 سلام. چه کمکی از دستم برمیاد، افسر؟ 170 00:08:08,448 --> 00:08:10,784 گزارش به‌دستمون رسیده وارمیت‌ها وارد منظومه‌مون شدن 171 00:08:10,784 --> 00:08:12,244 شما به تور این وارمیت‌ها نخوردین؟ 172 00:08:12,244 --> 00:08:14,996 من نمی‌دونم این وارمیت که میگین چی هستن، ما تو خطریم؟ 173 00:08:14,996 --> 00:08:18,041 یه جور‌ حشره‌ی کرک دار کوچولو که داخل بدنتون لونه می‌کنه و شما رو کنترل می‌کنه 174 00:08:18,041 --> 00:08:20,001 اشکالی نداره اگه سفینه‌تون رو یه پاکسازی سریع بکنم؟ 175 00:08:20,001 --> 00:08:21,503 عالی میشه ممنون 176 00:08:22,796 --> 00:08:24,923 وارمیت‌ها می‌تونن تو هرجایی برن 177 00:08:24,923 --> 00:08:26,758 ...بهتر مطمئن بشین، الان ندارینش تا بعدا 178 00:08:27,300 --> 00:08:28,385 تو یه شلورپی هستی؟ 179 00:08:28,385 --> 00:08:31,471 ،آره، من و تیمم سیاره‌مون توسط یه شهاب سنگ 180 00:08:31,471 --> 00:08:32,847 نیاز به پشتیبانی دارم 181 00:08:32,847 --> 00:08:34,391 بذار همین الان بلند شم، دستم رو ول کن 182 00:08:34,391 --> 00:08:35,892 لروس؟ چه ‌اتفاقی داره میوفته؟ 183 00:08:35,892 --> 00:08:37,561 همه‌ش سوء تفاهمه 184 00:08:37,561 --> 00:08:38,562 داری با عزیزم چی‌کار می‌کنی؟ 185 00:08:50,073 --> 00:08:53,285 ما فقط دنبال یه دنیای جدید می‌گشتیم تا با خونه تماس بگیریم 186 00:08:53,285 --> 00:08:55,453 آره، با قابل سکونت سازی سیاره‌های بی‌گناه 187 00:08:55,453 --> 00:08:57,247 حالم رو بهم میزنی 188 00:08:59,203 --> 00:09:00,593 [ تیم اعزامی شماره 10 و 11 ] 189 00:09:00,792 --> 00:09:03,962 باورم نمیشه، نمی‌فهمن مشکل کارشون چیه 190 00:09:03,962 --> 00:09:05,213 برای همینه که من پلیس شدم 191 00:09:05,213 --> 00:09:08,133 تا همچین کثافتایی رو از صحنه‌ی روزگار پاک کنم 192 00:09:12,178 --> 00:09:13,430 این دیگه چه کوفتی بود؟ 193 00:09:13,430 --> 00:09:16,808 پلیس‌های نقره‌ای همیشه شلورپی‌ها رو دستگیر می‌کنن 194 00:09:16,808 --> 00:09:18,268 تو که نمی‌تونی برای یه سیاره اعلام مالکیت کنی 195 00:09:18,268 --> 00:09:20,437 از تموم تیم‌هایی که توسط پلیس فضایی دستگیر شدن بگذر 196 00:09:20,437 --> 00:09:21,605 نمی‌خوام این عن رو ببینم 197 00:09:23,648 --> 00:09:24,900 گوش کنین، کیری‌ها 198 00:09:24,900 --> 00:09:26,484 ما قراره این سیاره رو نابود کنیم 199 00:09:26,484 --> 00:09:28,945 و از پیوپا محافظت کنیم تا بتونه ما رو بخوره 200 00:09:28,945 --> 00:09:31,531 و قراره کل این مدت رو ورزش کنیم و گنده شیم 201 00:09:31,531 --> 00:09:34,075 می‌دونی که پایه‌ام، دادا - مسابقه‌ی شنا برو بریم - 202 00:09:34,075 --> 00:09:35,911 این‌ها خیلی هیکلی‌ان 203 00:09:35,911 --> 00:09:37,412 حتی پیوپاشونم عضلانیه 204 00:09:37,412 --> 00:09:40,874 نگاش کن، به‌نظر میرسه اون قراره قلعه‌ی شنی یه بی‌عرضه رو له کنه 205 00:09:43,877 --> 00:09:45,086 یه لحظه صبرکن، وایستا 206 00:09:45,086 --> 00:09:47,797 اون تیمی که قبلا گذاشتی به وسیله‌ی یه تی‌رکس خورده نشد؟ 207 00:09:47,797 --> 00:09:50,091 خب؟ - این که دوبرابر حد معموله - 208 00:09:50,091 --> 00:09:52,177 اتفاقیه که افتاده - به‌نظر درست نمیاد - 209 00:09:52,177 --> 00:09:53,637 می‌تونستی پخششون کنی که پشت سر هم نیان 210 00:09:53,637 --> 00:09:55,305 زیاد پیش میاد که بخوایم پخشش کنیم 211 00:09:55,305 --> 00:09:57,474 چی؟ چندتا سیاره تی‌رکس داره؟ 212 00:09:57,474 --> 00:09:59,017 بیاین یه نگاه بندازیم 213 00:10:00,810 --> 00:10:05,690 ♪ در دستان فرشته ♪ 214 00:10:06,274 --> 00:10:11,446 ♪ پرواز کن و از این‌جا برو ♪ 215 00:10:12,364 --> 00:10:17,744 ♪از این اتاق سرد و تاریک هتل ♪ 216 00:10:18,662 --> 00:10:24,125 ♪ از این بی انتهایی که احساس می‌کنی♪ 217 00:10:24,834 --> 00:10:29,881 ♪ تو از این خرابی بیرون کشیده شدی ♪ 218 00:10:29,881 --> 00:10:31,550 خیلی متاسفم 219 00:10:31,550 --> 00:10:34,636 همه‌ـش تقصیر منه هیچ‌وقت نباید می‌گفتم بیایم این‌جا 220 00:10:36,930 --> 00:10:39,432 ♪تو در دستان ♪ 221 00:10:39,432 --> 00:10:42,852 ♪ فرشته‌ای ♪ 222 00:10:43,436 --> 00:10:48,441 ♪باشد که ذره‌ای♪ 223 00:10:48,441 --> 00:10:52,445 ♪ آرامش پیدا کنی ♪ 224 00:10:55,448 --> 00:10:58,451 ♪تو در دستان ♪ 225 00:10:58,451 --> 00:11:01,454 ♪ فرشته‌ای ♪ 226 00:11:01,454 --> 00:11:06,459 ♪باشد که ذره‌ای♪ 227 00:11:06,877 --> 00:11:10,630 ♪ آرامش پیدا کنی ♪ 228 00:11:19,264 --> 00:11:21,600 چهل و دو تیم توسط تی‌رکس خورده شدن 229 00:11:21,600 --> 00:11:23,727 چیه؟ اون‌ها یکی‌ از قوی‌ترین دایناسورها هستن 230 00:11:23,727 --> 00:11:24,853 این تقریبا نصف‌ ماست 231 00:11:24,853 --> 00:11:27,147 عجیبه‌ اونا گوشت‌خوارن شما علف‌خوارین 232 00:11:27,147 --> 00:11:28,648 پس حتی مواد مغذی هم دریافت نمی‌کنن 233 00:11:28,648 --> 00:11:29,858 فقط دارن کیری بازی در میارن 234 00:11:29,858 --> 00:11:33,236 تیم‌هایی مثل ما هستن که با دایناسورها نمی‌جنگن؟ 235 00:11:33,236 --> 00:11:35,363 خب، تیم 63 236 00:11:35,363 --> 00:11:38,116 شش ماه روی سیاره‌ی قابل سکونت ساکنه 237 00:11:38,141 --> 00:11:38,842 [ تیم اعزام شده از سیاره انفجاری شماره 63 ] 238 00:11:38,867 --> 00:11:40,493 باشه،‌ همگی، امروز خبری از عشق و حال نیست 239 00:11:40,493 --> 00:11:42,746 تنها کاری که می‌کنیم اینه‌که دستورالعمل می‌خونیم و سفینه رو تعمیر می‌کنیم 240 00:11:42,746 --> 00:11:45,373 تا بتونیم از این سیاره کیری بریم و یه سیاره‌ی خالی پیدا کنیم 241 00:11:46,166 --> 00:11:48,209 خفه‌شین وگرنه لیزر مرگ می‌خورین 242 00:11:48,209 --> 00:11:49,002 از این یارو خوشم میاد 243 00:11:49,002 --> 00:11:52,088 کاپیتان زارگ بازم با لیزر مرگ تهدیدمون می‌کنه 244 00:11:52,088 --> 00:11:53,298 چه‌قدر غیر منتظره 245 00:11:53,298 --> 00:11:56,051 امروز نمی‌تونم کشتی رو تعمیر کنم باید یکی رو پیدا کنم باهام به مراسم پرام بیاد 246 00:11:56,051 --> 00:11:58,345 کسی از درخواست نمی‌کنه به پرام بری خیر سرت تو یه فضایی هستی 247 00:11:58,345 --> 00:11:59,804 هی، برای ما اونا فضایی هستن 248 00:12:05,560 --> 00:12:08,521 هی! یه پرنده‌ی غول آسا اساسا یه تی‌رکسه 249 00:12:08,521 --> 00:12:09,898 تا هم اساسا یه جنده‌ای 250 00:12:09,898 --> 00:12:10,815 یامیولک درست میگه 251 00:12:10,815 --> 00:12:13,026 ولی درضمن مثال خوبی بود که چرا ما باید باهم کنار بیایم 252 00:12:13,026 --> 00:12:14,236 بحث بی‌خودی نکردن کمک می‌کنه 253 00:12:14,236 --> 00:12:16,696 شاید اگه جسی کل روز نمی‌خوابید باهم بحث نمی‌کردیم 254 00:12:16,696 --> 00:12:18,782 باید استراحت کنم وگرنه پُف می‌کنم 255 00:12:18,782 --> 00:12:19,491 خفه‌شین 256 00:12:19,491 --> 00:12:23,328 کروو درست میگه باید باهم کنار بیاین وگرن همه‌چیز خیلی سریع بگا میره 257 00:12:23,353 --> 00:12:24,816 [ تیم اعزامی شماره 64 ] 258 00:12:24,996 --> 00:12:27,457 پنج ماه پشت سر هم بارون فضایی 259 00:12:27,457 --> 00:12:29,167 خوشحالم به فکرمون رسید بازی رو میزی بیاریم 260 00:12:29,167 --> 00:12:30,377 و گرنه رد می‌دادیم 261 00:12:34,172 --> 00:12:35,465 هی! تو تقلب کردی 262 00:12:35,465 --> 00:12:37,384 من رهبر تیمم می‌تونم قانون خودم رو بسازم 263 00:12:37,384 --> 00:12:38,510 به‌درد نخور 264 00:12:39,678 --> 00:12:41,596 لعنتی! مواظب این کاوشگر فضایی باشین 265 00:12:41,596 --> 00:12:43,098 نه، نه 266 00:12:46,518 --> 00:12:48,478 پشمام، نزدیک بودا 267 00:12:49,354 --> 00:12:51,189 لعنتی! اون کاوشگر ویجر 1 بود 268 00:12:51,189 --> 00:12:52,649 ناسا توی دهه 70 به فضا فرستادش 269 00:12:52,649 --> 00:12:54,317 از توی «سسمی استریت» یاد گرفتمش [ برنامه‌ی کودک خیابان سسمی ] 270 00:12:54,317 --> 00:12:56,361 خب، به تخمم ما که قرار نیست کاوشگر بهمون بخوره 271 00:12:56,361 --> 00:12:57,696 یه چیز نزدیک‌تر به خونه داری؟ 272 00:12:57,696 --> 00:13:00,073 تیم 65 روی یه سیاره‌ی سگ‌آبی فرود اومد 273 00:13:00,385 --> 00:13:02,173 [ تیم اعزامی شماره 65 ] 274 00:13:05,036 --> 00:13:07,163 این‌قدر وول نخور - دست خودم نیست - 275 00:13:07,163 --> 00:13:09,416 این موهای سگ‌های آبی بدجوری بدنم رو به خارش انداخته 276 00:13:09,416 --> 00:13:11,543 کی آخرین شیشه آجیل ناربو من رو خورد 277 00:13:11,543 --> 00:13:14,546 هیچ‌کس، این چیزا معنی شاش سگ میدن 278 00:13:14,546 --> 00:13:16,006 خب، بلاخره یکی اون‌ها رو خورده چون غیبشون زده 279 00:13:16,006 --> 00:13:18,216 تو گمشون کردی - نه نکردم - 280 00:13:18,216 --> 00:13:22,012 حالا که هیچ‌کس به وسایل من احترام نمی‌ذاره من هم میزنم آب‌بند رو خراب می‌کنم 281 00:13:22,012 --> 00:13:24,180 تریلدو بس کن داری سگ‌های آبی رو می‌ترسونی 282 00:13:24,180 --> 00:13:25,724 شما ناربوها من رو دزدیدین 283 00:13:25,724 --> 00:13:27,601 از این‌جا متنفرم، از تو هم متنفرم 284 00:13:27,601 --> 00:13:30,103 اگه درمورد ناربوها خفه‌خون نگیری 285 00:13:30,103 --> 00:13:32,731 از دستگاه مرگ استفاده می‌کنم 286 00:13:32,731 --> 00:13:34,941 ناربو! تو ناربوهای من رو خوردی 287 00:13:34,941 --> 00:13:38,194 ناربو! تو ناربوهای من رو خوردی 288 00:13:41,573 --> 00:13:43,658 اره، ولی اون ناربوهاش رو خورده بود؟ 289 00:13:43,658 --> 00:13:45,744 نه، اونا ته کابینت بودن 290 00:13:45,744 --> 00:13:47,495 خب، انگار تموم تیم‌ها یه تری دارن 291 00:13:47,495 --> 00:13:49,998 با وجود تموم کارهای احمقانه‌ای که تو کردی یه معحزه بود ما تا حالا زنده‌ایم 292 00:13:49,998 --> 00:13:52,667 باید مثل یه گوشت مونده لای پلاستیک بپیچونمت 293 00:13:52,667 --> 00:13:54,794 همیشه که مسئول پیوپا نمی‌رینه 294 00:13:54,794 --> 00:13:56,922 شرط می‌بندم بدل‌ها هم می‌رینن نگاهشون کن، کص‌خلا 295 00:13:56,922 --> 00:13:58,924 اسمم رو به زبونت نیار، جنده 296 00:13:58,924 --> 00:14:01,426 ما بدل‌ها هیچ‌وقت گند نمی‌زنیم 297 00:14:01,426 --> 00:14:03,178 این دقیقا درست نیست 298 00:14:03,203 --> 00:14:04,143 [ تیم اعزامی شماره 66 ] 299 00:14:04,179 --> 00:14:06,890 هیچی بهتر از این نیست که آخر شب 300 00:14:06,890 --> 00:14:09,684 کنار آتیش، مواد مغذی صدف دریایی رو در بیاری 301 00:14:09,684 --> 00:14:11,144 اونم وقتی که یه کتاب راهنمای کُلفت درستته 302 00:14:11,144 --> 00:14:14,564 این خیلی افتضاحه. از این سیاره متنفرم ای کاش هیچ‌وقت کلون نمیشدم 303 00:14:17,025 --> 00:14:19,611 خیلی بلنده، ملبو. کمش کن - ما می‌خوایم ریلکس کنیم - 304 00:14:19,611 --> 00:14:21,571 پس جوری که من ریلکس می‌کنم در شان تو نیست؟ 305 00:14:21,571 --> 00:14:23,782 مجبور نیستی همه‌چیز رو گنده کنی 306 00:14:23,782 --> 00:14:25,075 این کنترل رو بهم بده - نه - 307 00:14:25,075 --> 00:14:25,951 این کنترل رو بهم بده - نه - 308 00:14:25,951 --> 00:14:27,410 نه - تمومش کنین - 309 00:14:28,411 --> 00:14:29,871 !نــــــــــــــــــه 310 00:14:29,871 --> 00:14:32,749 خب یه بدل به صورت غیرعمدی تیمش رو کشت 311 00:14:32,749 --> 00:14:33,708 چی خاصی نیست 312 00:14:33,708 --> 00:14:35,252 !بمیرین [ تیم اعزامی شماره 67 ] 313 00:14:35,252 --> 00:14:36,378 !بمیرین 314 00:14:36,378 --> 00:14:39,256 !بمیرین !بمیرین 315 00:14:45,804 --> 00:14:47,472 حرفی برای گفتن ندارم - خیلی تخمی بود - 316 00:14:47,472 --> 00:14:49,307 اون‌ها تنها کسی هستن که این‌کار رو کردن 317 00:14:49,307 --> 00:14:51,977 خوبه. چون ما هیچ‌وقت شما رو نمی‌کشیم بعد هم رو ببوسیم 318 00:14:51,977 --> 00:14:53,019 مطمئنا این‌کار رو نمی‌کنیم 319 00:14:53,770 --> 00:14:55,814 مشخصا، ماموریت متکی به احترام متقابله 320 00:14:55,814 --> 00:14:57,607 ولی ما اصلا برای همدیگه احترام قائل نیستیم 321 00:14:57,607 --> 00:14:59,776 این یعنی ما یکی از تیم‌های تخمی هستیم؟ 322 00:14:59,776 --> 00:15:00,694 نه، ما بهترینیم 323 00:15:00,694 --> 00:15:03,697 نمی‌دونم، تیم 1 تا حالا به‌نظر از همه بهتر بوده 324 00:15:03,697 --> 00:15:04,698 نه، می‌خوام دوباره ببینمشون 325 00:15:04,698 --> 00:15:06,575 اون کص‌کش‌ها باید تا الان توسط تی‌رکس خورده شده باشن 326 00:15:06,575 --> 00:15:08,952 راستش، تیم 1 با قدرت داره ادامه میده 327 00:15:09,018 --> 00:15:10,424 [ تیم اعزامی شماره 1 ] 328 00:15:10,620 --> 00:15:12,747 لعنتی، نگاه کن، چه حیاط خفنی درست کردن 329 00:15:23,508 --> 00:15:25,552 همه امروز کارشون رو انجام دادن؟ 330 00:15:25,552 --> 00:15:26,887 بله، قربان - خودتون میدونین - 331 00:15:26,887 --> 00:15:28,138 بله، قربان 332 00:15:28,138 --> 00:15:29,848 اون‌ها خیلی با ملاحظه و پرثمر هستن 333 00:15:29,848 --> 00:15:31,683 پیوپاشون رو ببین! خیلی خوشگله 334 00:15:31,683 --> 00:15:33,643 رنگش شبیه آدامس بادکنکیه 335 00:15:33,643 --> 00:15:34,769 چرا پیوپا ما این‌طوری نیست 336 00:15:34,769 --> 00:15:36,146 نمی‌دونم دست از سر کچلم بردار 337 00:15:36,146 --> 00:15:37,772 خب شاید ما به خوبی تیم 1 نباشیم 338 00:15:37,772 --> 00:15:39,149 ولی شرط می‌بندم هیچ‌کدومشون یه ماه وقت نذاشته 339 00:15:39,149 --> 00:15:40,609 تا این رقص خفن تیک‌تاک رو یاد بگیره 340 00:15:48,074 --> 00:15:50,035 حتما، ولی تیم‌هایی هستن 341 00:15:50,035 --> 00:15:52,162 که اندازه‌ی شما توی ماموریتشون به موفقیت رسیدن 342 00:15:52,162 --> 00:15:53,538 منظورت تیم‌های باحال دیگه؟ 343 00:15:53,538 --> 00:15:55,624 بهتره بگیم تیم‌های درپیت 344 00:15:55,624 --> 00:15:56,625 ما درپیت نیستیم 345 00:15:56,625 --> 00:15:58,710 این‌تیم‌هایی که شبیه ما هستن رو نشونمون بده 346 00:15:59,816 --> 00:16:00,854 [ تیم اعزام شده از سیاره انفجاری شماره 68 ] 347 00:16:00,879 --> 00:16:02,881 آره، پسر 348 00:16:02,881 --> 00:16:05,342 می می‌خواد گوشت بخوره و صفحه نمایش رو ببینه؟ 349 00:16:05,342 --> 00:16:06,843 من، من - من - 350 00:16:06,843 --> 00:16:08,470 همین رو میگم 351 00:16:08,470 --> 00:16:11,556 بعد این که کل روز کص‌چرخ دادیم بیا یه شوخی خرکی سر همسایه بیایم 352 00:16:12,724 --> 00:16:14,059 این‌ها مثل نسخه‌ای از ما هستن 353 00:16:14,059 --> 00:16:15,310 که می‌تونی تو مغازه‌ی همه‌چیز 10 هزارتومن بخری 354 00:16:15,310 --> 00:16:18,271 لعنتی، چرا این‌قدر خز رفتار می‌کنیم 355 00:16:18,271 --> 00:16:21,024 ما یه ماموریت داریم! سرم درد می‌کنه 356 00:16:21,024 --> 00:16:23,276 سر منم درد می‌کنه چرا ما این‌قدر به صفحه نمایش علاقه داریم؟ 357 00:16:23,276 --> 00:16:25,570 ما باید از پیوپا مراقبت کنیم 358 00:16:28,156 --> 00:16:29,324 اوه، نه وارمیت 359 00:16:32,202 --> 00:16:33,745 چه کوفتیه؟ 360 00:16:33,745 --> 00:16:35,372 تنها دلیلی که مثل ما رفتار می‌کردن این بود 361 00:16:35,372 --> 00:16:37,123 که موجودات کرک دار توی مغزشون بود؟ 362 00:16:37,123 --> 00:16:38,917 صبرکن، شما از این‌ها ندارین؟ - نه - 363 00:16:38,917 --> 00:16:42,045 فکر کنم شما معمولی درپیت‌ هستین به حشره‌ نیاز ندارین 364 00:16:42,045 --> 00:16:43,171 !این بده 365 00:16:43,171 --> 00:16:46,758 یه تیم دیگه بهمون نشون بده که شبیه مائن و یه حشره از داخل نمی‌خورتشون 366 00:16:46,783 --> 00:16:47,718 [ تیم اعزامی شماره 69 و 70 ] 367 00:16:47,759 --> 00:16:48,969 این سیاره ماست 368 00:16:48,969 --> 00:16:51,638 و ما قراره پیوپامون رو بزرگ کنیم تا تغییر فرمش بده و قابل سکونتش کنه 369 00:16:51,638 --> 00:16:53,473 نخیر، ما اول این‌جا فرود اومدیم 370 00:16:53,473 --> 00:16:55,350 پیوپا ما قراره این فرآیند رو انجام بده 371 00:16:55,350 --> 00:16:56,977 بذارین شما رو به دوستم معرفی کنم 372 00:16:56,977 --> 00:16:59,020 سرشُ» و «بخور»، جونم» 373 00:16:59,020 --> 00:17:00,438 دولم رو بخور 374 00:17:08,446 --> 00:17:09,072 آخ 375 00:17:10,031 --> 00:17:10,991 بدش به من 376 00:17:15,950 --> 00:17:17,471 [ تیم اعزامی شماره 71 ] 377 00:17:16,496 --> 00:17:19,416 آره، ماموریت مهمه ولی خوش‌گذرونی هم همین‌طور 378 00:17:19,416 --> 00:17:20,709 باید تعادل رو رعایت کنیم 379 00:17:20,709 --> 00:17:23,295 نمی‌تونیم بیست و چهار ساعته 380 00:17:23,295 --> 00:17:24,671 بیش از حد روی سلامت پیوپا تمرکز کنیم 381 00:17:24,671 --> 00:17:26,131 باید یه‌کم خوش هم بگذرونیم 382 00:17:26,131 --> 00:17:28,550 بیاین برقصیم 383 00:17:31,052 --> 00:17:32,888 ببین،‌تری؟ باید کارت رو یه‌کم جدی بگیری 384 00:17:32,888 --> 00:17:34,472 اوه، بیخیال، این اتفاق هیچ‌وقت برای من نمیوفته 385 00:17:34,472 --> 00:17:35,307 اون یارو کص‌خل بود 386 00:17:35,307 --> 00:17:36,850 تری مراقب باش، تلویزیون 387 00:17:36,850 --> 00:17:37,684 چی؟ 388 00:17:39,519 --> 00:17:41,813 کص‌خل، کل روز داشتیم مرگ پیوپا رو می‌دیدیم 389 00:17:41,813 --> 00:17:44,608 این قرار بود حالم رو بهتر کنه که درمورد این‌که این‌همه از ماموریت عقبیم حرص نخورم 390 00:17:44,608 --> 00:17:47,152 چندتا تیم زنده‌ان، آییشا؟ 391 00:17:47,152 --> 00:17:47,903 تعداد کمی 392 00:17:47,903 --> 00:17:49,321 یه‌سریشون توست غارتگرها کشته شدن [ تیم اعزام 76 -73 ] 393 00:17:49,321 --> 00:17:51,448 یه سری توسط تابش‌های رادیو اکتیوی کشته شدن [ تیم اعزامی شماره 85 و 77 ] 394 00:17:51,448 --> 00:17:54,326 ،یه تیم‌ها توسط قهرمان کمیک‌های دی‌سی سوپرمن کشته شد 395 00:17:54,326 --> 00:17:56,119 اون یکی رو نمی‌تونم به دلایل حقوقی نشون بدم 396 00:17:56,119 --> 00:17:58,830 از 10-12 آخر چیز زیادی نمیشه گفت 397 00:17:58,855 --> 00:17:59,576 [ تیم اعزامی شماره 99 ] 398 00:17:59,623 --> 00:18:01,458 اون‌ها عملا از سفر جون سالم به‌در بردن 399 00:18:01,458 --> 00:18:03,043 فقط هیچ‌وقت یه سیاره پیدا نکردن 400 00:18:03,043 --> 00:18:04,794 اکسیژن و آبشون تموم شد 401 00:18:04,794 --> 00:18:06,463 سفینه‌شون تبدیل به قبرشون شد 402 00:18:06,463 --> 00:18:09,591 و برای همیشه در فضای لایتناهی غوطه‌ور شدن 403 00:18:10,675 --> 00:18:13,220 99؟ - یعنی ما آخرین تیم باقی مونده هستیم؟ - 404 00:18:13,220 --> 00:18:14,846 پشمام، آره درسته 405 00:18:14,846 --> 00:18:17,515 و ما همیشه این‌کارهای احمقانه‌ی خطرناک رو می‌کنیم 406 00:18:17,515 --> 00:18:20,268 ما بدجوری بگاییم، ما تیم آخریم و هیچ‌ دردی نمی‌خوریم 407 00:18:20,268 --> 00:18:21,895 ما خیلی تخمی‌ایم 408 00:18:33,740 --> 00:18:35,492 صبرکنین! تیم 1 چی پس؟ 409 00:18:35,492 --> 00:18:37,202 اوه، درسته. اون‌ها نمردن 410 00:18:37,202 --> 00:18:38,662 !آییشا، تیم 1 رو بهمون نشون بده! سریع 411 00:18:38,748 --> 00:18:39,638 [ تیم اعزام 1 ] 412 00:18:39,663 --> 00:18:41,748 ♪ آبوو دیبوو ♪ 413 00:18:41,748 --> 00:18:43,750 ♪ دیبوو ویببو ♪ 414 00:18:43,750 --> 00:18:45,794 ♪ دابو دابو ♪ 415 00:18:45,794 --> 00:18:47,045 ♪ آبوو دابوو ♪ 416 00:18:47,045 --> 00:18:48,296 اوه، خدا رو شکر این‌ کص‌خلا زنده‌ان 417 00:18:48,296 --> 00:18:49,506 چی‌کار دارن می‌کنن؟ 418 00:18:49,506 --> 00:18:50,382 صبرکن، من این رو می‌شناسم 419 00:18:50,382 --> 00:18:52,384 این‌کار رو وقتی پیوپا آماده‌ی ساختن یه سیاره باشه می‌کنن 420 00:18:52,384 --> 00:18:54,886 حق باتوئه! ببین، پیوپاشون به رنگ‌ نهایی خودش رسیده 421 00:18:54,886 --> 00:18:56,972 همینه، کوچولو. تو از پسش برمیای 422 00:18:56,972 --> 00:18:58,974 یالا 423 00:18:58,974 --> 00:19:02,519 اوه! داره اتفاق میوفته داره به حالت واقعیش تکامل پیدا می‌کنه 424 00:19:06,998 --> 00:19:09,401 خدمت با شماها باعث افتخارم بوده 425 00:19:09,401 --> 00:19:10,068 آآه 426 00:19:17,659 --> 00:19:18,952 این خیلی عالیه 427 00:19:44,185 --> 00:19:47,439 آره! موفق شد این سیاره رو به‌شکل سیاره‌مون در آورد 428 00:19:47,439 --> 00:19:49,316 موفق شدن 429 00:19:49,316 --> 00:19:50,775 اوه، باورم نمیشه 430 00:20:01,369 --> 00:20:02,787 !دنیای جدید 431 00:20:03,622 --> 00:20:05,624 یه لحظه صبر کن دارن توی زمان به جلو سفر می‌کنن 432 00:20:09,002 --> 00:20:11,254 دقیقا شبیه سیاره خودمونه 433 00:20:11,254 --> 00:20:13,506 اره، کپی کردن همینه دیگه، رفیق 434 00:20:13,506 --> 00:20:16,384 نه، این تصویری از سیاره‌مون نیست این دقیقا خودشه 435 00:20:16,384 --> 00:20:17,302 ببین، یه من هم داره 436 00:20:17,302 --> 00:20:20,639 این رو یادم میاد، دارم از اون فروشنده ‌ تو خیابون گلارک میوه می‌خرم 437 00:20:20,639 --> 00:20:21,681 اون همیشه سرم کلاه می‌ذاره 438 00:20:21,681 --> 00:20:22,724 هی، یه‌دونه من هم هست 439 00:20:22,724 --> 00:20:24,434 آره، یه مدتی همه‌ـش یویو دستم بود 440 00:20:24,434 --> 00:20:26,478 اون یه گراک 5000ـه 441 00:20:26,478 --> 00:20:29,439 صبرکن، وقتی پیوپا یه دنیا رو دوباره می‌سازه ما رو هم دوباره می‌سازه؟ 442 00:20:29,439 --> 00:20:30,857 نه، این تویی 443 00:20:30,857 --> 00:20:33,818 چطور می‌تونیم هم‌زمان روی زمین و هم روی شلورپ جدید باشیم؟ 444 00:20:33,818 --> 00:20:36,738 نیستین. این شلورپ جدید نیست همون شلورپ سابقه 445 00:20:36,738 --> 00:20:39,115 این‌ها سی سال قبل اتفاق افتاده [ سیاره‌ی شلورپ ] 446 00:20:39,115 --> 00:20:40,742 صبرکن، منظورت تموم‌ تیم‌هایی که ...بهمون نشون دادی 447 00:20:40,742 --> 00:20:44,371 اون‌ها مال شلورپی بودن که قبل از به وجود اومدن شلورپ شما منفجر شد 448 00:20:44,371 --> 00:20:47,123 پس یه شهاب سنگ به شلورپ تیم 1 خورد و اون‌ها شلورپ ما رو ساختن 449 00:20:47,123 --> 00:20:48,667 و اون هم دوباره شهاب سنگ بهش خورد؟ 450 00:20:48,667 --> 00:20:50,919 همین الان این رو گفتم دیگه - باشه، فرض کن من احمقم - 451 00:20:50,919 --> 00:20:53,004 تا حالا جندتا سیاره‌ی شلورپ وجود داشته؟ 452 00:20:53,004 --> 00:20:54,214 هزاران 453 00:21:09,396 --> 00:21:12,357 همیشه سیاره‌ی شلورپی‌ها نابود میشه 454 00:21:12,357 --> 00:21:13,984 و توی سرتاسر کهکشان پخش میشن 455 00:21:13,984 --> 00:21:15,735 داستان‌تون همینه 456 00:21:15,735 --> 00:21:18,280 پس هردفعه که شلورپ نابود میشه ما صدتا تیم می‌فرستیم؟ 457 00:21:18,280 --> 00:21:19,406 و صدتا جدید می‌سازیم؟ 458 00:21:19,406 --> 00:21:21,741 با سرعت نور رشد می‌کنیم 459 00:21:22,534 --> 00:21:24,953 ما واقعا مثل یه کپک تو کل کهکشان پخش میشیم 460 00:21:24,953 --> 00:21:27,497 خیلی وحشیانه‌ـست به‌خاطر همینه پلیس‌های نقره‌ای ازمون متنفرن 461 00:21:27,497 --> 00:21:30,000 در این لحظه چندتا تیم بیرونن؟ 462 00:21:30,000 --> 00:21:32,168 نمی‌دونم من فقط سوابق مجموعه قبلی رو دارم 463 00:21:32,168 --> 00:21:35,213 پس ما نمی‌دونیم که ما تیم آخریم یا نه 464 00:21:35,213 --> 00:21:35,964 لعنت بهت، آییشا 465 00:21:35,964 --> 00:21:37,674 مجبورمون کردی بشینیم این داستان‌های کصشر رو گوش بدیم 466 00:21:37,674 --> 00:21:39,467 و الان نمی‌دونم که تیم زنده‌ای هست یا نه 467 00:21:39,467 --> 00:21:40,760 عجب وقت تلف کنی بوده 468 00:21:40,760 --> 00:21:42,387 خودتون داستان می‌خواستین 469 00:21:42,387 --> 00:21:45,181 شرتون رو کم کنین تا من بتونم توی برنامه رایا بچرخم 470 00:21:46,683 --> 00:21:48,810 اون چه‌طور تونست توی رایا بره؟ مگه مال سلبریتی‌ها نبود 471 00:21:48,810 --> 00:21:51,187 اون با رایان‌ری اینولدز ری خوابیده 472 00:21:51,212 --> 00:21:52,442 [ کتاب گان گرل(دختر گمشده) ] [ اثر جیلیان فلین ] 473 00:21:53,732 --> 00:21:55,901 به‌قرآن یه روزی از همین روزا من این هوش مصنوعی رو پاک می‌کنم 474 00:21:55,901 --> 00:21:57,986 خب، فکر کنم امروز درس با ارزشی گرفتیم 475 00:21:57,986 --> 00:21:59,404 چه درسی؟ - شاید اضافی باشیم - 476 00:21:59,404 --> 00:22:00,906 شایدم تنها امید شلورپ باشیم 477 00:22:00,906 --> 00:22:03,033 در هرصورت باید قدردان همدیگه باشیم 478 00:22:03,033 --> 00:22:04,075 این رو که همین الانم می‌دونستیم 479 00:22:04,075 --> 00:22:06,703 امروز اندازه‌ی آبنبات جرقه‌ای بی‌ارزش بود 480 00:22:06,703 --> 00:22:08,163 ...می‌تونستیم قطعات رو - مواظب بلندگو باش - 481 00:22:08,955 --> 00:22:10,248 اه 482 00:22:10,248 --> 00:22:12,208 پشمام، انگاری یه چیزی یاد گرفتیم 483 00:22:12,208 --> 00:22:15,503 دیدی؟ تموم این داستان‌های نامربوطِ خشن ارزشش رو داشت 484 00:22:15,503 --> 00:22:17,255 بهت گفتم! حالا بیاین بریم نزدیک دره بازی کنیم 485 00:22:17,255 --> 00:22:19,090 اوه، کروو می‌تونیم بریم، لطفا 486 00:22:19,090 --> 00:22:20,759 باشه، یه‌کم قبل شام 487 00:22:20,759 --> 00:22:22,802 می‌خوام لب صخره کرم بریزم 488 00:22:22,802 --> 00:22:24,804 همه می‌تونیم لب صخره شیطونی کنیم 489 00:22:24,804 --> 00:22:26,806 به عنوان یه تیم 490 00:22:26,806 --> 00:22:28,475 !دره 491 00:22:28,475 --> 00:22:30,685 !دره 492 00:22:30,709 --> 00:22:36,709 «مترجم: سینا اعظمیان» ::.Sina_z.:: 493 00:22:36,872 --> 00:22:39,450 [ موقعیت فعلی تیم 1 ] 494 00:22:39,630 --> 00:22:50,733 دانلود فیلم‌‌و‌سریال‌های روز دنیا، بدون‌سانسور و حذفیات، بهمراه زیرنویس‌چسبیده اختصاصی، تنها در رسانه اینترنتی نایت مووی [ WwW.NightMovie.Top ]