1 00:00:08,677 --> 00:00:10,528 [گذشته] 2 00:00:10,553 --> 00:00:14,450 سی‌نما تقدیم میکند www.30nama.com 3 00:00:14,765 --> 00:00:16,892 یا خدا! این چه کوفتیه؟ 4 00:00:16,892 --> 00:00:18,477 .شکارچی نیست، جامون امنه 5 00:00:18,477 --> 00:00:21,104 آهای خانم! این ساختمون !ضعیف الساخت مزاحم فرود ما شد 6 00:00:21,104 --> 00:00:23,075 حتی اگه یه خراش هم ...به ناو فضاییم انداخته باشه 7 00:00:23,100 --> 00:00:26,418 .سلام عرض شد! من تری‌ام اینم کروو .ما اینجاها تازه واردیم 8 00:00:26,443 --> 00:00:28,904 می‌شه آدرس سکسی‌ترین قبرستون اینجا رو بهمون بدید؟ 9 00:00:28,904 --> 00:00:30,197 .چی؟ نه !ما اومدیم مأموریت 10 00:00:30,197 --> 00:00:31,823 می‌شه تو این خونه زندگی کنیم کروو؟ 11 00:00:31,823 --> 00:00:32,533 تو رو خدا؟ - !نه - 12 00:00:32,533 --> 00:00:35,494 .باید در مرکز قاره یه برج تکنویی باشکوه بسازیم 13 00:00:35,494 --> 00:00:36,745 ،اگه خونه رو بخرید 14 00:00:36,745 --> 00:00:38,330 .یه گیتار الکترونیک خوشگل هم اشانتیون می‌دم 15 00:00:39,540 --> 00:00:41,792 چرا حلقه زدیم؟ ما که گیتار الکتریک نیاز نداریم 16 00:00:41,792 --> 00:00:42,793 !می‌تونیم گروه بزنیم 17 00:00:42,793 --> 00:00:45,087 .به‌خاطر ظاهر خفن‌مون به مأموریت کمک می‌کنه 18 00:00:45,087 --> 00:00:47,756 همیشه دوست داشتم .راک اند رول و کوچی‌کو کنم 19 00:00:47,756 --> 00:00:49,758 .قبوله! اما خیلی تو این خونه نمی‌مونیم 20 00:00:49,758 --> 00:00:51,343 .من برج تکنویی خودم رو می‌خوام 21 00:00:51,343 --> 00:00:53,387 .آییشا 22 00:00:53,887 --> 00:00:56,557 تا با این موجود دو پا چونه می‌زنم .سیستم‌های سفینه رو تحت نظر داشته باش 23 00:00:56,557 --> 00:00:57,558 .دستورات شنیده شد 24 00:00:57,558 --> 00:01:01,103 برنامه آییشا تا دستورات .بعدی بر سیستم‌ها نظارت می‌کنه 25 00:01:03,153 --> 00:01:09,942 ما را در تلگرام و اینستاگرام دنبال کنید @officialcinama 26 00:01:16,214 --> 00:01:18,081 مترجم: محمد آوازی @mojo_translations 27 00:01:18,704 --> 00:01:20,330 !تریکس، تریکس، تریکس 28 00:01:26,478 --> 00:01:29,565 و فروتت که کیت بای د فوت !درست کرده مزه گه کیت فرام کون می‌ده 29 00:01:29,590 --> 00:01:31,967 من تانک مخفی خفنم رو !واسه خاطر تو انداختم دور 30 00:01:31,967 --> 00:01:32,885 !بمیر، بمیر 31 00:01:49,225 --> 00:01:51,069 [زمان حال] 32 00:01:53,822 --> 00:01:57,576 !یه روز کوفتی دیگه تو بهشت. موسیقی 33 00:01:59,703 --> 00:02:00,996 !قهوه بدی عشقی 34 00:02:01,722 --> 00:02:02,890 .پسر عجب رخی داره 35 00:02:02,915 --> 00:02:05,876 .اگه دماغ و دهن داشتم مثل چی حالت رو می‌بردم 36 00:02:05,876 --> 00:02:07,211 ،اسکن مانتیورهای سفینه 37 00:02:07,211 --> 00:02:09,295 ،تمیز کردن فیلتر شبونه موتور سفینه 38 00:02:09,320 --> 00:02:10,355 ،شستن پنجره‌ها 39 00:02:10,398 --> 00:02:11,340 [کالوین آنلاین است] 40 00:02:14,574 --> 00:02:15,951 .چطوری آییشا 41 00:02:16,053 --> 00:02:17,304 وقت داری کلمات با اف بازی کنیم؟ 42 00:02:17,304 --> 00:02:19,765 .سلام کالوین. فکر کنم برسم 43 00:02:19,765 --> 00:02:22,684 .مطمئنم دیشب با کلمه هوس‌انگیز تموم شد 44 00:02:22,684 --> 00:02:24,019 .خب پیدا کردن اون که راحت بود 45 00:02:24,019 --> 00:02:25,521 .داشتم صاف به خودت نگاه می‌کردم 46 00:02:25,521 --> 00:02:27,314 .دهنت سرویس کالوین 47 00:02:27,314 --> 00:02:28,774 .خیلی خب شروع کنیم 48 00:02:28,774 --> 00:02:31,235 ...هم‌اتاقی‌هام معمولا تا نه بیدار نمی‌شن پس 49 00:02:31,235 --> 00:02:34,655 آییشا، یامیولک همه ...اسباب بازی‌های لنی کراویتزم رو نابود کرد 50 00:02:34,655 --> 00:02:37,115 !چون به‌خاطر عضلات عالی لنی احساس خطر کرده بود 51 00:02:37,115 --> 00:02:38,992 ...امکان نداره یه مرد 59 ساله 52 00:02:38,992 --> 00:02:40,160 !همچین سیکس پک سفتی داشته باشه 53 00:02:40,160 --> 00:02:42,496 ...آییشا می‌شه لطفا به ترنس یادآوری کنی 54 00:02:42,496 --> 00:02:44,863 وقتی این جفت دمپایی لا انگشتی توماس باهاما رو بردیم قرارمون چی بود؟ 55 00:02:44,888 --> 00:02:47,292 .اون تو طول هفته می‌پوشدشون و منم آخرهفته‌ها 56 00:02:47,292 --> 00:02:50,170 اما همه می‌دونن یکشنبه‌ها !بهترین روز واسه لا انگشتی پوشیدنه 57 00:02:50,170 --> 00:02:52,047 !روز دمپایی لا انگشتی منه - !کون لقت کروو - 58 00:02:52,047 --> 00:02:53,745 !روز دمپایی لا انگشتی منه - 59 00:02:55,759 --> 00:02:57,469 .باورم نمی‌شه من اینجام 60 00:02:57,469 --> 00:02:59,638 .اولین شب نگهبانی از دیوار داخل دیوار 61 00:02:59,638 --> 00:03:01,849 .درود بر جسی برای محقق کردن این اتفاق 62 00:03:01,849 --> 00:03:04,017 .فقط دهنت رو ببند و چشم‌هات رو باز نگه‌دار 63 00:03:04,017 --> 00:03:07,062 .نمی‌خوایم اون کافرهای بی‌خدا وارد مرز دیوار ما بشن 64 00:03:07,062 --> 00:03:10,107 خب پت، چند وقته که از دیوار داخل دیوار نگهبانی می‌دی؟ 65 00:03:10,107 --> 00:03:12,150 .تو ساختش کمک کردم. تقریبا یک شبه ساخته شد 66 00:03:12,150 --> 00:03:13,569 .طرف بدی‌ها اصلا متوجه‌ش هم نشد 67 00:03:13,569 --> 00:03:15,153 ...خواهر سیستو گفت این تنها راهیه 68 00:03:15,153 --> 00:03:17,587 که می‌شه بی ایمان‌ها رو بیرون نگه داشت .و از بچه محافظت کرد 69 00:03:17,612 --> 00:03:19,533 .یه بار جسیوس رو تو بازدید کلیسا دیدم 70 00:03:19,533 --> 00:03:21,785 .با دیدن اون بچه خارق العاده از شادی به خودم شاشیدم 71 00:03:21,785 --> 00:03:22,828 .صاف از پام پایین رفت 72 00:03:22,828 --> 00:03:24,913 کلی رو زمین جمع شد، همه هم دیدن 73 00:03:24,913 --> 00:03:26,456 .خیلی خجالت آور بود اما قشنگ ارزشش رو داشت 74 00:03:26,456 --> 00:03:29,209 .گوش کن بنی، همیشه باید گوش به‌زنگ باشی 75 00:03:29,209 --> 00:03:30,085 شنیدی؟ 76 00:03:30,586 --> 00:03:32,796 صدای اون هیولاها تو طرف بدی رو می‌شنوی؟ 77 00:03:33,213 --> 00:03:35,257 .اون صدای بی‌خداهاست 78 00:03:35,257 --> 00:03:37,217 آره حالا شنیدم 79 00:03:37,217 --> 00:03:38,969 .خیلی صداش بی‌خداست 80 00:03:38,969 --> 00:03:41,597 .اونا فقط و فقط می‌خوان دیوار رو بشکنن و ما رو بکشن 81 00:03:41,597 --> 00:03:43,098 اما ما همچین اجازه‌ای نمی‌دیم مگه نه؟ 82 00:03:43,098 --> 00:03:46,894 البته من الان گفتم چون !بچه دیدم به خودم شاشیدم، ولی نه 83 00:03:46,894 --> 00:03:48,437 .من کله‌خرم. از پسش برمیایم 84 00:03:48,437 --> 00:03:49,563 .بزن بریم 85 00:03:49,563 --> 00:03:51,106 .دارن واسه امشب ایست بازرسی چوکودایل رو می‌بندن 86 00:03:51,106 --> 00:03:53,192 ایول! ایست بازرسی چوکودایل چیه؟ 87 00:03:53,192 --> 00:03:54,735 .تنها راه رسمی برای رد شدن از دیوار 88 00:03:54,735 --> 00:03:57,112 اسمش رو از توئینکی ...شکلاتی‌ای گذاشتیم که جسی 89 00:03:57,112 --> 00:03:58,906 .برای جشن روز هوندا بهمون داد 90 00:03:58,906 --> 00:04:00,199 !دروازه رو ببندید 91 00:04:02,910 --> 00:04:04,786 !وای پت، پام 92 00:04:04,786 --> 00:04:06,894 !گیر افتادم 93 00:04:07,289 --> 00:04:09,291 !گه‌ش بگیرن. گه‌ش بگیرن دسته رو نپیچونید 94 00:04:09,291 --> 00:04:12,044 .ترسیدم! وای خدا دوباره دارم جیش می‌کنم 95 00:04:12,044 --> 00:04:14,338 .وای پسر - !دسته رو نپیچونید، لامصب - 96 00:04:17,524 --> 00:04:18,984 .ببخشید روت جیش کردم پت 97 00:04:19,009 --> 00:04:20,719 ،اشکال نداره. اون قبل‌قبل‌ها 98 00:04:20,719 --> 00:04:23,055 .یه محافظ رده بالا بودم که تو کنگره کار می‌کردم 99 00:04:23,055 --> 00:04:25,807 .اکثر سناتورها روم جیش کردن .اسم نمی‌برم 100 00:04:25,807 --> 00:04:27,684 تد کروز؟ - .اون که از خدام بود - 101 00:04:27,709 --> 00:04:29,586 .با تد خیلی صمیمی‌تر بودیم 102 00:04:30,062 --> 00:04:31,772 ،خیلی خب، سوال آخر 103 00:04:31,772 --> 00:04:34,066 کدوم یکی از برادران جوناس واقعا دانشگاه رفته؟ 104 00:04:34,066 --> 00:04:35,692 .آسون بود. جلبورت 105 00:04:35,692 --> 00:04:37,653 .تو دانشگا کلمبیا اختر فیزیک خونده 106 00:04:37,653 --> 00:04:39,112 این امتحانه دیگه چه کیرخریه؟ 107 00:04:39,112 --> 00:04:40,489 تو اون مدرسه چی‌کار می‌کنن؟ 108 00:04:40,489 --> 00:04:43,283 .از وقتی اسپاتیفای مدرسه رو خرید عجیب شده 109 00:04:43,283 --> 00:04:44,159 ،اما بدون اون 110 00:04:44,159 --> 00:04:46,995 .نمی‌فهمیدم که پست مالون برده‌ها رو آزاد کرده 111 00:04:48,288 --> 00:04:50,832 .وای آییشا، داری می‌ترکونی دختر 112 00:04:50,832 --> 00:04:51,708 .از طرف کالوینه 113 00:04:51,708 --> 00:04:53,820 ...واسه روز کاری قراره بیاد اینجا 114 00:04:53,851 --> 00:04:55,170 !و می‌خواد ببینتم 115 00:04:55,170 --> 00:04:58,465 انگاری می‌خواد با یه نفر .که بیشتر از دوسته کلمه بازی کنه 116 00:04:58,465 --> 00:05:01,009 .گرفتی؟ بیشتر دوست. یعنی بکنید 117 00:05:01,009 --> 00:05:02,970 .چه زری زد؟ آره فهمیدم 118 00:05:02,970 --> 00:05:05,097 ...چندین ماهه حرف زدیم اما مطمئن نیستم واسه 119 00:05:05,097 --> 00:05:06,265 .دیدنش تو زندگی واقعی آماده باشم 120 00:05:06,265 --> 00:05:09,643 !آییشا دوست پسر داره !آییشا دوست پسر داره 121 00:05:09,643 --> 00:05:11,542 .خفه شو! ندارم 122 00:05:11,597 --> 00:05:14,690 عجیبه. برنامه داریم ماه مارس بریم ،سوار کشتی تفریحی دریاچه‌های بزرگ بشیم 123 00:05:14,690 --> 00:05:17,484 .بعد دریاچه میشیگان، سوپریور و هورون نمی‌ره 124 00:05:17,484 --> 00:05:19,361 .اون قرار بود دیدار اولمون باشه 125 00:05:19,361 --> 00:05:22,406 احتمالا فقط می‌خواد ببینه جنست چطوره، می‌دونی؟ 126 00:05:22,406 --> 00:05:23,949 .به‌نظرت چی باید بپوشی 127 00:05:23,949 --> 00:05:25,701 می‌دونی این یعنی چی؟ 128 00:05:25,726 --> 00:05:28,604 ...همچین گهی نخوری‌ها - !مونتاژ لباسی - 129 00:05:44,970 --> 00:05:46,013 !عالیه 130 00:05:46,013 --> 00:05:47,890 ...دستور می‌دم بگید درباره چی حرف می‌زدید 131 00:05:47,890 --> 00:05:49,433 .با اینکه احتمالا به تخمم نیست 132 00:05:49,433 --> 00:05:51,560 ...دوست پسل آییشا داره میاد اینجا 133 00:05:51,560 --> 00:05:53,854 ،یه کمی رو ملحفه بغلتن ،و جینگیل وینگل کنن 134 00:05:53,854 --> 00:05:55,480 ،و چوبش رو بکنه تو تالار اسرار 135 00:05:55,480 --> 00:05:57,399 .البته اگه بفهمی چه می‌گم 136 00:05:57,399 --> 00:05:59,026 .فهمیدم 137 00:05:59,026 --> 00:06:01,445 آییشا، می‌دونه تو ابرکامپیوتری؟ 138 00:06:01,445 --> 00:06:03,071 .آره. مشکلی باهاش نداره - جدی؟ - 139 00:06:03,071 --> 00:06:04,948 ،چون اون شبیه این اسکل‌های عادیه 140 00:06:04,948 --> 00:06:06,867 .و تو یه هوش مصنوعی خفنی 141 00:06:06,867 --> 00:06:07,826 .هیچوقت جواب نمی‌ده 142 00:06:07,826 --> 00:06:10,037 آره. اگه با هم نخونیم چی؟ 143 00:06:10,037 --> 00:06:12,581 ،شاید باید از خودم پرینت سه بعدی یه آدم واقعی رو بگیرم 144 00:06:12,581 --> 00:06:13,916 .که پا و کون گنده داره 145 00:06:13,916 --> 00:06:16,418 عمرا. اون تو رو .همین‌جوری که هستی دوست داره 146 00:06:16,418 --> 00:06:17,461 .بهش بگو یامیولک 147 00:06:17,461 --> 00:06:18,504 .داره سرت کلاه می‌ذاره 148 00:06:18,504 --> 00:06:21,215 احتمالا فقط می‌خواد براش .یه بیمه ماشین بهتر یا همچین چیزی رو محاسبه کنی 149 00:06:21,215 --> 00:06:23,050 .بهش گوش نده، آدم یبسیه 150 00:06:23,050 --> 00:06:23,967 !من حسابی یبسم 151 00:06:23,967 --> 00:06:25,844 تری مک اند چیز رو !سوزونده و همه جای آشپزخونه ریخته 152 00:06:25,844 --> 00:06:27,137 سخته، خب؟ 153 00:06:27,137 --> 00:06:28,931 ...باید بدونی دقیقا کی پنیره 154 00:06:28,931 --> 00:06:30,974 از سقف جدا می‌شه و میفته .تو دیگ چربی غاز درحال قل زدن 155 00:06:30,974 --> 00:06:33,060 برید از همون روبات تمیزکاری .که براتون ساختم استفاده کنید 156 00:06:33,060 --> 00:06:35,395 !شکسته و کروو می‌خواد من گندکاری رو تی بکشم 157 00:06:35,395 --> 00:06:37,898 !من؟ تی بکشم؟ داشتون تی بکش نیست 158 00:06:37,898 --> 00:06:39,441 .شاید بهتر باشه نرم دیدن کالوین 159 00:06:39,441 --> 00:06:40,526 .اینجا خیلی شلوغه 160 00:06:40,526 --> 00:06:41,860 .باید بری 161 00:06:41,860 --> 00:06:43,946 .بچه‌ها آییشا یه قرار جذاب داره 162 00:06:43,946 --> 00:06:46,698 ما یه چند ساعت از پس خودمون برمیایم. درسته؟ 163 00:06:46,698 --> 00:06:47,950 .آره. بهتره بری 164 00:06:47,950 --> 00:06:52,204 احتمالا بتونم یه روبات تمیزکار جدید از قطعات یدکی .سفینه و آپتیموس پرایم قدیمی بسازم 165 00:06:52,204 --> 00:06:53,830 !پس ردیف شد. هورا 166 00:06:53,830 --> 00:06:56,750 !خوش بگذره آییشا .جوری برقص که انگار هیچکی حواسش نیست 167 00:06:56,750 --> 00:06:58,085 .فقط مراقب کلاهبرداره باش 168 00:06:58,085 --> 00:07:00,203 من چند تا دوست دختر تو فینیکس و حومه دارم 169 00:07:00,228 --> 00:07:02,506 که فقط می‌خوان .کارت‌های کلکسیونی جادوییم رو ازم بچاپن 170 00:07:02,506 --> 00:07:03,632 .یکی‌شون کارت نیلوفر سیاهم رو گرفت 171 00:07:03,632 --> 00:07:04,758 !آخ 172 00:07:08,512 --> 00:07:09,930 ،بارالها 173 00:07:09,930 --> 00:07:12,808 ،لطفا برداشت توت خرس زیادی رو به من عطا کن 174 00:07:12,833 --> 00:07:16,253 تا بتونم شکم برادران و خواهرانم .را زیر سایه‌ی پاپیون شما سیر کنم 175 00:07:24,395 --> 00:07:25,646 این دیگه چیه؟ 176 00:07:31,819 --> 00:07:32,987 .وای نه، نه 177 00:07:33,495 --> 00:07:35,455 .این اعداد. امکان نداره درست باشه 178 00:07:35,998 --> 00:07:39,376 !یا جسی! دیوار داره سردتر می‌شه 179 00:07:43,005 --> 00:07:45,424 .خب این مسخره‌ست من اینجا چی‌کار می‌کنم؟ 180 00:07:45,424 --> 00:07:46,425 .باید پا درست می‌کردم 181 00:07:46,425 --> 00:07:48,135 .آییشا یه مشکلی داریم 182 00:07:48,135 --> 00:07:49,720 ،روبات تمیزکار رو زیادی باهوش ساختم 183 00:07:49,720 --> 00:07:50,888 .و بی صاحاب شده دارای درک شده 184 00:07:50,888 --> 00:07:52,347 .و مطمئنم می‌خواد ما رو بکشه 185 00:07:52,347 --> 00:07:54,892 تازه تری هیچی نشده تحت !افسون روباته‌ست و داره کمکش می‌کنه 186 00:07:54,892 --> 00:07:55,893 !خیلی جاکشه 187 00:07:55,893 --> 00:07:58,729 .همه چیز مرتبه. کسی نمی‌خواد کسی رو بکشه 188 00:08:00,189 --> 00:08:02,524 .آییش بهشون توجه نکن. خوبیم اوضاع چطوره؟ 189 00:08:02,524 --> 00:08:03,775 !همه جزئیات جذابش رو بگو 190 00:08:03,775 --> 00:08:04,902 .ببین کارت شناسیی کالوین رو بدزد 191 00:08:04,902 --> 00:08:06,987 !می‌تونیم درباره این مردک چندش تحقیق کنیم 192 00:08:06,987 --> 00:08:10,032 .آییشا؟ چقدر زیبایی 193 00:08:10,032 --> 00:08:11,742 ،البته از چیزی که فکر می‌کردم یه کم ال شکل‌تری 194 00:08:11,742 --> 00:08:12,951 .ولی دهنت سرویس 195 00:08:12,951 --> 00:08:13,869 چی شد؟ 196 00:08:13,869 --> 00:08:15,495 ،یعنی می‌خوای بگی تو فقط یه اسکوتری 197 00:08:15,495 --> 00:08:16,997 ،و ابرکامپیوتر نیستی 198 00:08:16,997 --> 00:08:18,624 و حالا قشنگ شبیه یه احمق تمام عیار شدم؟ 199 00:08:18,624 --> 00:08:21,460 .بامزه بود. بیا اینجا بببینم 200 00:08:21,460 --> 00:08:23,837 .ببخشید. شرمنده. یه کم مضطربم 201 00:08:23,837 --> 00:08:26,256 .باید اعتراف کنم جوک مسخره‌ای بود 202 00:08:26,256 --> 00:08:28,842 دوستش داشتم. خوشحالم بالاخره می‌بینمت کالوین 203 00:08:28,842 --> 00:08:29,843 !منم همینطور 204 00:08:29,843 --> 00:08:31,303 ،گفتم حالا که اومدم اینجا 205 00:08:31,303 --> 00:08:33,722 چرا بهترین دوست کلمه‌ایم رو نبینم؟ 206 00:08:33,722 --> 00:08:35,641 خوشحالم اومدی چی‌کار کنیم؟ 207 00:08:35,641 --> 00:08:39,520 تو موزه هنرهای بی‌فایده یه نمایش .برادران سوپر اسمش. ستیز» گذاشتن» 208 00:08:39,520 --> 00:08:42,856 یا اینکه، فضایی‌هام کلی هروئین اضافه دارن .که گوشه خونه خاک می‌خوره 209 00:08:42,856 --> 00:08:45,609 .همین که با توئم خوبه برام مهم نیست چی‌کار کنیم 210 00:08:45,609 --> 00:08:47,194 .و اینکه بیا اون هروئینه رو نزنیم 211 00:08:47,194 --> 00:08:48,946 .اینا خونت رو به خارش میندازه 212 00:08:49,488 --> 00:08:52,199 !سوغاتی! سوغاتی جسی‌تون رو بخرید 213 00:08:52,199 --> 00:08:54,576 ،عروسک‌های پاپیونی داریم !مجسمه نیایش داریم 214 00:08:54,576 --> 00:08:57,746 !جری! جری یه اتفاق بدی داره سر دیوار میفته 215 00:08:57,746 --> 00:09:00,916 ...ای وای بر پاپیون، کافرهای طرف بدی‌ها دارن میان اینجا 216 00:09:00,916 --> 00:09:03,669 تا موقع خوندن لیدی گاگا کیرشون رو بکنن تو گوش‌مون؟ 217 00:09:03,669 --> 00:09:04,503 ...نه اصلا 218 00:09:04,503 --> 00:09:06,088 وایسا، فکر کردی کافرها همچین کاری می‌کنن؟ 219 00:09:06,088 --> 00:09:07,422 .شنیدم دیوونه‌ن 220 00:09:07,422 --> 00:09:09,716 ...تازه می‌خوان زبونشون رو بکنن تو کونمون 221 00:09:09,716 --> 00:09:11,051 !و موهامون رو بکشن 222 00:09:11,051 --> 00:09:12,636 ...کافرها از این کارها نمی‌کنن و 223 00:09:12,636 --> 00:09:15,013 .ببین، نمی‌دونم وحشت کردی یا به‌خاطرش ذوق داری 224 00:09:15,013 --> 00:09:16,807 ...چرا باید ذوق کنم که زبون بکنن 225 00:09:16,807 --> 00:09:18,851 تو کونم و همزمان آهنگ بد رومنس بخونن؟ 226 00:09:18,851 --> 00:09:20,978 !احتمالا اصلا احساس خفنی به آدم نده 227 00:09:20,978 --> 00:09:23,021 ...بگذریم. اومدم بهت بگم 228 00:09:23,021 --> 00:09:26,024 که دیوار هر روز داره یک چهارم درجه سردتر می‌شه 229 00:09:26,024 --> 00:09:27,818 ...پس کافرها قرار نیست بیان 230 00:09:27,818 --> 00:09:29,611 تا کیرشون رو بکنن تو گوشمون؟ 231 00:09:29,611 --> 00:09:31,572 .چی؟ نه. جری مسئله مهمه 232 00:09:31,572 --> 00:09:32,698 ،طبق محاسبات من 233 00:09:32,698 --> 00:09:34,700 .دیوار ممکنه تا دو ماه دیگه منجمد بشه 234 00:09:34,700 --> 00:09:35,701 !همه می‌میرن 235 00:09:35,701 --> 00:09:37,202 من که باورم نمی‌شه! تو از کجا می‌دونی؟ 236 00:09:37,202 --> 00:09:39,538 .من قبل‌قبل‌ها نصاب کولر بودم 237 00:09:39,538 --> 00:09:42,124 و خوب می‌تونم اتاقی که کولرش !زیادی کار می‌کنه رو تشخیص بدم لامصب 238 00:09:42,124 --> 00:09:44,376 .باشه خب داره سردتر می‌شه می‌خوای چی‌کار کنی؟ 239 00:09:44,376 --> 00:09:47,004 .می‌رم دیدن خواهر سیستو .باید بهش هشدار بدم 240 00:09:47,004 --> 00:09:49,631 .کسخل شدی؟ هیچکس نمی‌ره دیدن سیستو 241 00:09:49,631 --> 00:09:50,632 اصلا چطور می‌ری تو؟ 242 00:09:50,632 --> 00:09:52,467 .باید به مانتز وصلم کنی 243 00:09:52,467 --> 00:09:54,469 .عمرا، مانتز ترسناکه 244 00:09:54,469 --> 00:09:57,014 ،اگه اون و نوچه‌هاش بیان سراغت .باید مرده حسابت کرد 245 00:09:57,014 --> 00:09:57,764 .تو بهم مدیونی 246 00:09:57,764 --> 00:09:59,349 ،ممکن بود طرف کافرها گیر بیفتی 247 00:09:59,349 --> 00:10:00,559 .و من نجاتت دادم 248 00:10:00,559 --> 00:10:02,311 .تو رو خدا جری قضیه جدیه 249 00:10:03,103 --> 00:10:03,854 !باشه 250 00:10:03,854 --> 00:10:06,440 اما اگه مانتز کله‌مون رو بکنه ،و کیرش رو بکنه تو گوشمون 251 00:10:06,440 --> 00:10:08,525 .نگی نگفتی ها 252 00:10:08,525 --> 00:10:10,652 ...وای خدایا، حالا آدمای خودمون هم کیرشون رو 253 00:10:10,652 --> 00:10:12,362 .می‌کنن تو گوش ملت؟ مشکل داری‌ها 254 00:10:12,362 --> 00:10:14,740 مشکل دارم که نمی‌خوام کیر نره تو گوشم؟ 255 00:10:14,740 --> 00:10:17,117 !خب این مشکل همگانیه داداش 256 00:10:18,371 --> 00:10:19,183 [درسته اسم این شهره جینادیویس‌ویله] 257 00:10:40,974 --> 00:10:43,977 عجب، کی تونستی انقدر با سطل خوب درامز بزنی؟ 258 00:10:43,977 --> 00:10:46,355 سکلرها استخدامم می‌کردن .واسه مهمونی‌های شامشون اجرا کنم 259 00:10:46,355 --> 00:10:47,481 !واسه حقوق بهم اکسی‌کدن می‌دادن 260 00:11:06,834 --> 00:11:08,252 نمی‌بوسیم؟ 261 00:11:08,252 --> 00:11:09,670 .داشتم بهش فکر می‌کردیم 262 00:11:09,670 --> 00:11:11,713 .خب دیگه فکر نکن احمق 263 00:11:12,506 --> 00:11:14,216 !آییشا باید کمکم کنی 264 00:11:15,008 --> 00:11:16,969 .جایی نرو. برمی‌گردم 265 00:11:17,719 --> 00:11:19,471 چه مرگته یامیولک؟ 266 00:11:19,471 --> 00:11:20,806 ،روبات تمیزکار می‌خواد بکشدم 267 00:11:20,806 --> 00:11:24,142 و حالا می‌خواد عین ستاره تیم پیتسبورگ استیلر .جروم بتیس بزرگ بهش بگم جروم 268 00:11:24,142 --> 00:11:25,727 ،تری کروو رو تو دستشویی زندانی کرد 269 00:11:25,727 --> 00:11:27,104 .و اون و جسی دارن میان سراغ من 270 00:11:27,104 --> 00:11:29,356 من یه جورایی دستم بنده. می‌شه صبر کنی؟ 271 00:11:29,356 --> 00:11:31,108 .به گمونم 272 00:11:31,108 --> 00:11:33,151 ،آهان راستی هویت کالوین رو هک کردم 273 00:11:33,151 --> 00:11:34,945 ...و عجیبه که گفته واسه کار اومده اینجا 274 00:11:34,945 --> 00:11:36,947 .چون یه ماه پیش از کارش اخراج شده 275 00:11:36,947 --> 00:11:38,532 !بهت گفتم که طرف کسکشه 276 00:11:38,956 --> 00:11:41,000 !وای نه اومدن. برام دعا کن 277 00:11:41,577 --> 00:11:42,703 یه ماه پیش 278 00:11:43,704 --> 00:11:44,955 خب کجا بودیم؟ 279 00:11:44,955 --> 00:11:47,374 .آهان درسته، خواستیم بوسه تاریخی کنیم 280 00:11:47,374 --> 00:11:50,627 .انسان و سکسی‌ترین گوی آبی دنیا 281 00:11:50,627 --> 00:11:52,838 دروغ گفتی که برای کار اومدی اینجا؟ 282 00:11:52,838 --> 00:11:53,922 اخراج شده بودی؟ 283 00:11:53,922 --> 00:11:56,258 .می‌تونم توضیح بدم 284 00:11:56,258 --> 00:11:57,050 یعنی چی؟ 285 00:11:57,050 --> 00:11:59,178 .باشه خب. برای کار نیومدم اینجا 286 00:11:59,178 --> 00:12:00,804 .و بله احراج شدم 287 00:12:00,804 --> 00:12:03,307 !حق با یامیولک بود !داری سرم کلاه می‌ذاری 288 00:12:03,307 --> 00:12:05,559 !بهت کمک نمی‌کنم بیمه تصادف بهتری بگیری 289 00:12:05,559 --> 00:12:07,769 نه، نه! کلاهبردار نیستم. خب؟ 290 00:12:07,769 --> 00:12:11,023 ببین امروز اومدم اینجا .چون می‌خواستم روی در گوی حرف بزنیم 291 00:12:11,023 --> 00:12:13,192 ،تو زندگیم خیلی تغییرات پیش اومده و من 292 00:12:13,859 --> 00:12:14,985 .نمی‌دونم چطور بهت بگمش 293 00:12:14,985 --> 00:12:15,986 .خب بگو 294 00:12:16,987 --> 00:12:18,822 .فقط یه چیز رو بهم بگو 295 00:12:18,822 --> 00:12:20,657 ...هنوزم قراره اون کشتی تفریحی دریاچه‌ای 296 00:12:20,657 --> 00:12:23,327 که دریاچه میشیگان سوپریور و هورون نمی‌ره رو بریم؟ 297 00:12:23,327 --> 00:12:24,161 .نمی‌تونم 298 00:12:24,161 --> 00:12:25,537 ،خب مثلا چطوره 299 00:12:25,537 --> 00:12:27,748 آوریل بریم یا یه وقت دیگه تو آینده؟ 300 00:12:27,748 --> 00:12:29,917 .نه. چون آینده‌ای نداریم 301 00:12:29,917 --> 00:12:32,461 ،چون من یه هوش مصنوعی خفنم 302 00:12:32,461 --> 00:12:35,088 !و تو یه انسان عادی نفله‌ای می‌دونستم 303 00:12:35,088 --> 00:12:36,048 !عزیزم وایسا 304 00:12:36,048 --> 00:12:38,467 !به من نگو عزیزم. ای تخم گوز 305 00:12:39,610 --> 00:12:41,587 !کوفت بگیرید با این مهمونی کینسه‌آنیراتون 306 00:12:43,722 --> 00:12:45,891 مانتز؟ 307 00:12:45,891 --> 00:12:47,518 کدوم خری کارش داره؟ 308 00:12:47,518 --> 00:12:50,354 .منم جری از بازار 309 00:12:50,646 --> 00:12:52,760 ،تو اون گروه پاپیونی لگدپرونی بودیم 310 00:12:52,785 --> 00:12:55,275 راه می‌افتادیم و به هرکی .با ایمان واقعی نبود لگد می‌زدیم 311 00:12:55,275 --> 00:12:57,194 .آره. خوش می‌گذشت 312 00:12:57,194 --> 00:13:00,197 .من از بی ایمان‌ها متنفرم به چی نگاه می‌کنی؟ 313 00:13:00,197 --> 00:13:02,407 ...هیچی. اون. اون ...انقدر نگاه نکن 314 00:13:02,407 --> 00:13:03,492 می‌خوای ببینی؟ 315 00:13:04,826 --> 00:13:07,204 .این یارو کارش رو درست انجام نداد 316 00:13:07,204 --> 00:13:10,374 .این یکی خواست فرار کنه .این کتاب غیرمجاز داشت 317 00:13:10,374 --> 00:13:12,876 .این یکی بی مورد اسم جسیوس رو آورد 318 00:13:12,876 --> 00:13:15,629 .سرت به دلایل زیادی می‌تونه بره بالای این دیوار 319 00:13:15,629 --> 00:13:18,924 .یکی‌شون هدر دادن وقت کلیساست 320 00:13:19,675 --> 00:13:20,843 .گارث می‌خواد یه چیزی بهت بگه 321 00:13:20,843 --> 00:13:23,178 که یعنی تو لازم نیست اینجا باشی درسته؟ 322 00:13:23,178 --> 00:13:24,179 !من دیگه داشتم می‌رفتم 323 00:13:24,738 --> 00:13:26,532 چی می‌خوای مرد توت خرسی؟ 324 00:13:26,557 --> 00:13:29,601 .دیوار روزانه داره یک چهارم درجه سردتر می‌شه 325 00:13:29,601 --> 00:13:33,272 با این منوال همه تا دو یا شاید .سه ماه دیگه منجمد شیم و بمیریم 326 00:13:33,272 --> 00:13:34,815 .باید به خواهر سیستو بگیم 327 00:13:34,815 --> 00:13:35,941 .به‌نظرم که کسشره 328 00:13:35,941 --> 00:13:37,609 مانتز اوضاع خرابه خب؟ 329 00:13:37,609 --> 00:13:38,902 !باور کن، باید یه کاریش بکنیم 330 00:13:39,945 --> 00:13:42,489 ما هیچ کاری نمی‌کنیم فهمیدی؟ 331 00:13:42,489 --> 00:13:44,533 ...دیگه هیچوقت این قضیه رو به زبون نیار 332 00:13:44,533 --> 00:13:46,660 !وگرنه سرت اینجا میخ می‌شه 333 00:13:46,660 --> 00:13:49,872 ...پسر خوبی باش و برام 334 00:13:49,872 --> 00:13:52,457 !مشروب توت خرسی کیرخرخورده درست کن 335 00:14:05,596 --> 00:14:06,346 .عجب 336 00:14:09,141 --> 00:14:10,142 این صندلی مال کسیه؟ 337 00:14:10,934 --> 00:14:11,977 آییشا؟ - ،نه - 338 00:14:11,977 --> 00:14:14,021 .من یه ناوی از سیاره آواتارم 339 00:14:14,021 --> 00:14:15,731 !بله، آییشام 340 00:14:16,857 --> 00:14:18,442 ...از تموم قدرت ابرکامپیوتریم استفاده کردم 341 00:14:18,442 --> 00:14:20,444 .تا خودم رو به این زن هولوگرامی تبدیل کنم 342 00:14:20,469 --> 00:14:21,887 .با پا. اینجا رو باش 343 00:14:24,156 --> 00:14:26,450 .بذار یه لحظه... ردیفش می‌کنم 344 00:14:27,576 --> 00:14:29,620 !بفرما. درست و حسابی نشستم 345 00:14:29,620 --> 00:14:31,663 .آره. آره خفنه 346 00:14:31,663 --> 00:14:32,915 مگه تو این رو نمی‌خواستی؟ 347 00:14:32,915 --> 00:14:34,499 .حالا می‌تونیم با هم آینده داشته باشیم 348 00:14:34,499 --> 00:14:37,920 ...آییشا دلیل اینکه ما با هم آینده‌ای نداریم 349 00:14:37,920 --> 00:14:40,297 .اینه که من آینده‌ای ندارم 350 00:14:41,106 --> 00:14:43,150 .دارم می‌میرم - چی؟ چطور؟ - 351 00:14:43,175 --> 00:14:45,594 من تو یه خونه کوچولوی خفن ،بزرگ شدم که تاب داشت 352 00:14:45,594 --> 00:14:48,180 و یه برکه کوچیک پشتش بود .که هر روز توش شنا می‌کردم 353 00:14:48,503 --> 00:14:50,004 .بهشت بود 354 00:14:50,029 --> 00:14:52,449 .فقط کنار کارخونه استوفر بود 355 00:14:52,518 --> 00:14:53,936 می‌دونی همون کارخونه، مواد بوقلمون شکم‌پر؟ 356 00:14:53,936 --> 00:14:54,853 .البته که می‌شناسم 357 00:14:54,853 --> 00:14:57,731 مواد شکم‌پر اعلای استوفر استوو ،تو دنیای این سریال وجود داره 358 00:14:57,731 --> 00:15:00,526 .با اینکه تو دنیای واقعی یه خاطره اشتباه مشترکه 359 00:15:00,526 --> 00:15:02,069 ،موقع زندگی کنار کارخونه 360 00:15:02,069 --> 00:15:04,655 ...بهمون نگفته بودن که دریاچه آلوده 361 00:15:04,655 --> 00:15:08,075 به خرده‌نون‌های اضافی صنعتی .از روند پر کردن شکم بوقلمونه 362 00:15:08,075 --> 00:15:12,204 .البته خوشمزه‌ست اما غیرقابل درمانه 363 00:15:14,289 --> 00:15:15,874 .خرده نون‌های کوفتی 364 00:15:15,874 --> 00:15:19,294 .به‌طرز جالبی قراره قبل عید شکرگزاری بمیرم 365 00:15:19,294 --> 00:15:20,170 ،ولی جهت شفاف سازی بگم 366 00:15:20,170 --> 00:15:22,339 مواد شکم بوقلمون کنار بشقابی .خوبه واسه تموم فصول ساله 367 00:15:22,714 --> 00:15:26,093 .کالوین. متأسفم. من اصلا خبر نداشتم 368 00:15:26,468 --> 00:15:29,638 من اومدم تا یکی از .آخرین روزهای خوبم رو با تو بگذرونم 369 00:15:29,638 --> 00:15:32,391 .برامم مهم نیست که شبیه ساز هولوگراف یه زن باشی 370 00:15:32,528 --> 00:15:34,113 من تو رو واسه خودت دوست دارم 371 00:15:43,564 --> 00:15:46,822 .سلام بر تو آییشا .همه چیز در خونه مرتبه 372 00:15:46,822 --> 00:15:47,698 حالت چطوره؟ 373 00:15:47,698 --> 00:15:50,576 ،جروم روبات تمیزکار خیلی خفن و کاردرسته 374 00:15:50,576 --> 00:15:52,286 .و همه با هم جور شدیم 375 00:15:52,286 --> 00:15:55,163 ،ما داریم با اراده خودمون این کار رو می‌کنیم .و هیچ کاسه‌ای زیر نیم کاسه نیست 376 00:15:55,163 --> 00:15:57,833 .من عاشق تمیزکاری با الگوی الگوریتمی هستم 377 00:15:57,833 --> 00:15:59,168 .خداحافظ تو دوست 378 00:16:01,003 --> 00:16:02,337 .یه کم دیگه باید برم درستش کنم 379 00:16:02,880 --> 00:16:04,548 .پاشو بریم قدم بزنیم 380 00:16:18,145 --> 00:16:20,689 .حقیقتا روز خوش یمنی است 381 00:16:20,689 --> 00:16:25,194 !بچه جسیوس مقدس به ما یک پوشک پر هدیه داده 382 00:16:25,194 --> 00:16:29,406 !امواج شکمی‌اش فراوانه .برای که‌که مالی به پیش بیاید 383 00:16:31,742 --> 00:16:34,411 .پاپیون با شما باشید .پاپیون با شما باشید 384 00:16:34,786 --> 00:16:36,455 .پاپیون با شما باشید 385 00:16:41,251 --> 00:16:43,962 .پز رو... جسیوس رو بذارید تو حصار ایمنیش 386 00:16:43,962 --> 00:16:45,130 .نمی‌خوام مزاحمم بشید 387 00:16:56,016 --> 00:16:56,975 قره قاط؟ 388 00:16:58,936 --> 00:17:01,104 !دستگیرش کنید! اون نباید اینجا باشه 389 00:17:01,104 --> 00:17:03,524 !خواهش می‌کنم خواهر، باید یه چیزی بهتون بگم 390 00:17:03,899 --> 00:17:06,777 !دیوار داره سردتر می‌شه! همه قراره بمیریم 391 00:17:06,777 --> 00:17:07,819 !خواهر 392 00:17:09,196 --> 00:17:12,533 می‌دونی امروز خیلی .شبیه فیلم قبل طلوع شده بود 393 00:17:12,533 --> 00:17:15,369 .حرف نداشته. فقط ای کاش بیشتر وقت داشتیم 394 00:17:15,369 --> 00:17:16,453 .لازم نیست این تهش باشه 395 00:17:16,453 --> 00:17:17,538 .من ابرکامپیوترم 396 00:17:17,538 --> 00:17:21,291 می‌تونم خودآگاهت رو به جاروبرقی‌ای .که خانواده‌م رو کنترل کرده منتقل کنم 397 00:17:21,291 --> 00:17:23,919 .این عالیه اما دریغا که مناسب من نیست 398 00:17:23,919 --> 00:17:25,295 .از پشم و کرک بدم میاد 399 00:17:25,295 --> 00:17:27,881 اما واقعا کاش می‌تونستیم .با کشتی تفریحی بریم دریاچه گردی 400 00:17:27,881 --> 00:17:30,884 تازه اصلا دریاچه میشیگان .سوپریور و هورون نمی‌رفت 401 00:17:30,884 --> 00:17:32,553 .بابا همون دریاچه ایری کافی بود 402 00:17:32,553 --> 00:17:34,888 ،دیشب انقدر ذوق دیدنت رو داشتم 403 00:17:34,888 --> 00:17:37,808 ،خواب دیدم که با هم رفتیم اون بندر بوفالوی خوشگل 404 00:17:37,808 --> 00:17:39,810 ،نورهای زیبای شهر رو با هم دیدیم 405 00:17:39,810 --> 00:17:43,146 .و با هم ساندویچ بیف آن وک و تافی اسفنجی خوردیم 406 00:17:43,146 --> 00:17:45,315 .این جزئیات بوفالویی خفنی بودن 407 00:17:45,315 --> 00:17:47,943 ببین! شاید بتونم یه کوچولو .از اون خواب رو برات واقعی کنم 408 00:18:10,716 --> 00:18:12,885 ،می‌دونی راستش اومدم اینجا باهات به‌هم بزنم 409 00:18:12,885 --> 00:18:14,803 .چون دیگه نمی‌تونیم با هم وقت بگذرونیم 410 00:18:14,803 --> 00:18:16,638 .ما یه عمر با هم بودیم 411 00:18:16,638 --> 00:18:19,308 .کلمه سازی با گوشی‌مون که یه عمر حساب نمی‌شه 412 00:18:19,308 --> 00:18:20,851 .نه منظورم امروز بود 413 00:18:20,851 --> 00:18:24,521 ذهن کامپیوتری من زمان رو .متفاوت از مغز انسانی تو پردازش می‌کنه 414 00:18:24,521 --> 00:18:27,524 .هر ثانیه برای من صد ها ساله 415 00:18:27,524 --> 00:18:29,067 .وایسا پس اون موقع که آروغ زدم 416 00:18:29,067 --> 00:18:30,694 .مثل یه قرن چندش بود 417 00:18:30,694 --> 00:18:32,154 ،اما امروز یه جورایی 418 00:18:32,154 --> 00:18:35,240 .بهم گذروندن یه عمر با خودت رو هدیه دادی 419 00:18:35,240 --> 00:18:37,201 .هیچوقت فراموشش نمی‌کنم کالوین 420 00:18:37,201 --> 00:18:38,285 .منم همینطور 421 00:18:40,829 --> 00:18:42,206 چطوری داداش اوضاع چطوره؟ 422 00:18:42,206 --> 00:18:44,541 .ببین من جرومم روبات تمیزکار 423 00:18:44,541 --> 00:18:46,376 ،من برنامه داشتم خونه رو تصرف کنم 424 00:18:46,376 --> 00:18:49,254 و احتمالا همه رو بکشم .می‌دونی همین کسشرای همیشگی روباتی 425 00:18:49,254 --> 00:18:52,388 .اما این فضایی‌ها خیلی رو مخ آدمن 426 00:18:52,413 --> 00:18:55,124 !جروم! کروو نمی‌ذاره عینک آفتابیش رو بشکنم 427 00:18:55,177 --> 00:18:56,386 !همین الان بندازش تری 428 00:18:56,386 --> 00:18:58,472 !این مال منه. من از شوران دزدیمش 429 00:18:58,472 --> 00:19:01,975 ،خلاصه بگذریم فکر کنم من یه سر برم آیووا 430 00:19:01,975 --> 00:19:04,311 .و رمان بزرگ روباتی بعدی آمریکا رو بنویسم 431 00:19:04,311 --> 00:19:06,313 نمی‌دونم. ولی می‌شه لطفا برگردی؟ 432 00:19:06,313 --> 00:19:08,357 ،فکر کنم اگه بی مراقب این اسکل‌ها رو ول کنم 433 00:19:08,357 --> 00:19:10,150 .یکی بدجور آسیب ببینه 434 00:19:10,150 --> 00:19:11,151 .زود میام خونه 435 00:19:11,151 --> 00:19:13,278 .وای خدا رو شکر. ممنون 436 00:19:13,278 --> 00:19:14,738 .واسه همه چی شرمنده 437 00:19:14,738 --> 00:19:17,616 !تری، نخورش! قشنگ روش زده که سمه 438 00:19:17,616 --> 00:19:19,493 ...هوی هوی. تفش نکن رو 439 00:19:29,795 --> 00:19:33,215 ،پسرم، تو نعمت توت خرسی زیادی به ما دادی 440 00:19:33,215 --> 00:19:35,175 .البته که داستانت رو می‌شنوم 441 00:19:35,175 --> 00:19:37,511 .لطفا حرف دلت رو بزن 442 00:19:37,511 --> 00:19:39,513 .وای خواهر، پاپیون رو شکر 443 00:19:39,513 --> 00:19:42,599 خب من چندین ماهه ،که دمای آب مردابم رو ثبت کردم 444 00:19:42,599 --> 00:19:44,309 .و این مدت داشته سردتر می‌شده 445 00:19:44,309 --> 00:19:47,521 .به‌خاطر هواست خواهر. هوای دریچه سرد شده 446 00:19:47,521 --> 00:19:49,815 .خدای من. چه وحشتناک 447 00:19:49,815 --> 00:19:50,941 این رو به کی گفتی؟ 448 00:19:50,941 --> 00:19:52,943 .به هیچکس، اما باید به همه هشدار بدیم 449 00:19:53,360 --> 00:19:54,570 .بله بله 450 00:19:54,570 --> 00:19:57,506 .قشنگ می‌تونیم همچین کاری بکنیم. اما نمی‌کنیم 451 00:19:57,547 --> 00:19:59,255 وایسا چی. چی دارید می‌گید؟ واسه چی؟ 452 00:20:00,868 --> 00:20:02,494 می‌دونی این چیه؟ 453 00:20:02,494 --> 00:20:06,164 .این کولر 115 ولتی فردریش والمستره 454 00:20:06,164 --> 00:20:07,457 .خیلی خوبه 455 00:20:07,457 --> 00:20:10,210 .اینی که اینجاست مال اتاق جسی و یامیولکه 456 00:20:10,210 --> 00:20:11,170 خفن نیست؟ 457 00:20:11,170 --> 00:20:14,131 !خیلی خفنه! می‌تونیم باهاش مشکل آب و هوا رو حل کنیم 458 00:20:14,131 --> 00:20:16,133 .مشکل آب و هوا خود منم 459 00:20:16,133 --> 00:20:18,760 .من هر روز داشتم دما رو میاوردم پایین 460 00:20:18,760 --> 00:20:20,304 .فقط تو بودی که فهمیده 461 00:20:20,304 --> 00:20:24,099 .و تازه قراره بازم سردتر باشه 462 00:20:26,143 --> 00:20:27,644 ولی، ولی چرا؟ 463 00:20:27,644 --> 00:20:30,230 .خفه خون بگیر. من نمی‌خوام بر یه طرف دیوار حکومت کنم 464 00:20:30,230 --> 00:20:33,609 !من کل این دیوار بی صاحاب شده رو می‌خوام 465 00:20:33,609 --> 00:20:35,527 چرا دارید اینا رو بهم می‌گید؟ من نمی‌خوام اینا رو بشنوم 466 00:20:35,527 --> 00:20:37,029 .انگار برام یه برنامه‌ای دارید 467 00:20:37,029 --> 00:20:39,781 می‌دونستی کافرها ...فقط می‌خوان بیان این طرف دیوار 468 00:20:39,781 --> 00:20:42,576 و موقع خوندن لیدی گاگا کیرشون رو بکنن تو گوش‌مون؟ 469 00:20:42,576 --> 00:20:44,286 وایسید، جدی؟ - !!نه احمق - 470 00:20:44,286 --> 00:20:47,164 این شایعه‌ایه که خودم .ساختم تا ببینم پیروانم باور می‌کنن یا نه 471 00:20:47,164 --> 00:20:49,041 ،اون احمق‌ها هرچیزی رو باور می‌کنن 472 00:20:49,041 --> 00:20:53,003 و حالا می‌خوام بهشون بگم .جسیوس داره هوا رو سردتر می‌کنه 473 00:20:53,003 --> 00:20:56,173 چون داره طرف راست رو به‌خاطر .بی‌خدایی‌شون مجازات می‌کنه 474 00:20:56,173 --> 00:20:58,175 !کیر توش! لازم نبود این رو بدونم 475 00:20:58,175 --> 00:20:59,676 الان می‌خوای بکشیم مگه نه؟ 476 00:20:59,676 --> 00:21:03,055 .نه، هرگز با اعضای گله‌م چنین نمی‌کنم 477 00:21:05,015 --> 00:21:06,850 .مانتز برای همینه دیگه 478 00:21:15,530 --> 00:21:17,736 ،آییشا تری کنترل تلویزیون رو گم کرده 479 00:21:17,736 --> 00:21:19,613 !و حالا رو کانال ویژه جف فاکسورثی گیر کرده 480 00:21:19,613 --> 00:21:22,824 !من بدجور دوست دارم بفهمم که من ردنک هستم یا نه 481 00:21:22,824 --> 00:21:24,493 !و من می‌خواستم مایندفریک ببینم 482 00:21:24,493 --> 00:21:27,120 !سه ماهه که با مایندفریک برق از کله‌م نپریده 483 00:21:27,120 --> 00:21:29,456 البته قبلش من باید .مسابقه قنادی بزرگ آلمان رو ببینم 484 00:21:29,456 --> 00:21:31,500 !هفته اشنیتزل در برابر کارتافلپافره 485 00:21:31,500 --> 00:21:32,584 ردنک اصلا چی هست؟ 486 00:21:32,584 --> 00:21:33,836 !مهم نیست - !قنادی آرومم می‌کنه - 487 00:21:33,836 --> 00:21:35,420 !همه خفه‌خون بگیرن 488 00:21:35,420 --> 00:21:38,090 .آییشا خونه‌ست. همه چی رو درست می‌کنم 489 00:21:38,090 --> 00:21:40,050 ،شماها شاید یه مشت کسخل خر باشید 490 00:21:40,050 --> 00:21:42,427 .اما کسخل‌های خر منید 491 00:21:42,427 --> 00:21:43,178 !آره 492 00:21:43,178 --> 00:21:45,472 .آره درسته. بیاید بغلم 493 00:21:45,472 --> 00:21:46,265 .بیاید ببینم 494 00:21:48,325 --> 00:21:51,245 .پسر، گفتم اینا رو فراموش کنی 495 00:21:51,270 --> 00:21:53,897 ،سعی کردم بهت هشدار بدم ولی گوش ندادی 496 00:21:53,897 --> 00:21:55,440 .و حالا وضعت رو ببین 497 00:21:55,440 --> 00:21:56,775 .احمق خر 498 00:21:57,317 --> 00:21:59,528 .خدایا، لازم نیست اینطوری باشه 499 00:21:59,528 --> 00:22:00,612 .نه دیگه 500 00:22:01,135 --> 00:22:05,229 کانال رسمی تیم ترجمه‌ی ۳۰نما @CinamaSub 501 00:22:06,493 --> 00:22:09,079 !نه دیگه 502 00:22:09,944 --> 00:22:17,069 بزرگترین مرجع دانلود فیلم و سریال www.30nama.com