1 00:00:00,000 --> 00:00:07,000 (دوستان هیچ سانسوری توی زیرنویس انجام نشده تا لحن و دیالوگ های شخصیت ها درست منتقل بشه، ممنون از همراهیتون) 2 00:00:07,050 --> 00:00:08,677 !بچه ها، بچه ها، بچه ها، اینو نگا 3 00:00:08,677 --> 00:00:11,179 .و از اینترنت خریدم cheers من صفحه دارت اصلی سریال (سیتکام دهه ۸۰) 4 00:00:11,179 --> 00:00:14,057 !فقط صد هزار دلار برام آب خورد .میخوام آویزونش کنم 5 00:00:14,057 --> 00:00:16,768 هی، فکر کنم کوروو بعد اون دفعه که چاقوی کَره رو کردی تو چشمش 6 00:00:16,768 --> 00:00:18,979 .گفت دیگه توی‌ خونه فلز پرت نمیکنیم 7 00:00:18,979 --> 00:00:20,397 !اینا دارتای معروفن 8 00:00:20,397 --> 00:00:22,315 .اگه کوروو چیزی ندونه چیزیش نمیشه 9 00:00:22,315 --> 00:00:24,025 !اینو نگاه. اوه، وای خدا 10 00:00:26,653 --> 00:00:27,946 !وای، خداجون - !یا مسیح - 11 00:00:27,946 --> 00:00:29,990 .برو دستگاه پرتو ترمیم صدا رو بیار 12 00:00:29,990 --> 00:00:32,116 !معذرت میخوام مرد گنده. تقصیر من بود 13 00:00:32,116 --> 00:00:33,535 !الان تو یه چشم بهم زدن درستش میکنیم 14 00:00:36,746 --> 00:00:38,748 .بهتون گفتم توی‌ خونه فلز پرت نکنین 15 00:00:38,748 --> 00:00:40,709 .واسه کار دیرمون میشه !وقت تلف کردن و تموم کنین 16 00:00:41,918 --> 00:00:43,920 هی، کوروو یکم تغییر نکرده؟ 17 00:00:43,920 --> 00:00:45,297 .حتما درجه‌شو درست تنظیم نکردم 18 00:00:45,297 --> 00:00:46,464 .بذار دوباره امتحان کنم - !نه - 19 00:00:46,965 --> 00:00:49,217 .نه. همینطوری خوبه 20 00:00:49,217 --> 00:00:51,303 ،خیلی خب، زود تند سریع .بیاید بریم 21 00:00:51,303 --> 00:00:53,722 .از دیر کردن متنفرم .حس داغ و عجیبی بهم میده 22 00:00:53,722 --> 00:00:56,141 .تو بهم حس داغ و عجیبی میدی چی گفتی؟ 23 00:00:56,141 --> 00:00:57,934 !هیچی! دارم میام عزیزم 24 00:00:58,852 --> 00:01:01,396 وایسا بینم، از الان به بعد صداش قراره اینطوری بمونه؟ 25 00:01:01,396 --> 00:01:03,440 .آره، ولی واسه من که فرق زیادی نداره 26 00:01:03,440 --> 00:01:04,900 .هیچکس متوجه نمیشه 27 00:01:08,862 --> 00:01:11,323 ‫شلورپ یه سیاره‌ی کاملاً ایده‌آل بود 28 00:01:11,323 --> 00:01:13,074 ‫ تا اینکه یه شهاب‌سنگ خورد بهش 29 00:01:14,075 --> 00:01:16,453 ‫به صدها فرد بالغ و ‫کپی‌هاشون یه پیوپا داده شد 30 00:01:16,453 --> 00:01:18,288 ‫ و فرار کردن فضا... 31 00:01:18,288 --> 00:01:21,207 ‫دنبال یه خونه‌ی جدید بین ‫سرزمین‌های خالی از‌ سکنه. 32 00:01:21,207 --> 00:01:22,459 ما توی زمین سقوط کردیم 33 00:01:22,459 --> 00:01:24,377 گیر سیاره‌ای ‫افتادیم که همینجوریش زیادی جمعیت داشت 34 00:01:24,377 --> 00:01:26,087 ‫ تمام این مدت من داشتم حرف می‌زدم 35 00:01:26,087 --> 00:01:27,297 اینی که پیوپا بغلشه منم 36 00:01:27,297 --> 00:01:28,924 .اسم من کورووعه .اینم سریال منه 37 00:01:28,924 --> 00:01:30,508 !الان پیوپا ‫از دستم افتاد 38 00:01:30,508 --> 00:01:31,843 خیلی مسخره‌ست 39 00:01:31,843 --> 00:01:33,762 حالم از زمین بهم می‌خوره ‫خونه‌ی افتضاحیه 40 00:01:33,762 --> 00:01:35,180 مردم احمق و گیج کننده هستن 41 00:01:35,180 --> 00:01:36,640 .از این به بعد صدام اینطوریه 42 00:01:36,640 --> 00:01:38,808 .واسم مهم نیست که عجیب به نظر میاد .باهاش کنار بیاین 43 00:01:38,808 --> 00:01:40,477 .و اون پرتو ترمیم صدا قطعه سفر در زمان داره 44 00:01:40,477 --> 00:01:42,604 .پس توی فلش بکم صدام قراره اینطوری باشه 45 00:01:42,604 --> 00:01:44,147 .باهاش مشکل دارید !پس چه بد شد 46 00:01:44,147 --> 00:01:45,232 !بهش میگن علم 47 00:01:45,232 --> 00:01:48,360 ♪ 48 00:01:53,031 --> 00:01:54,866 .خیلی خب، شلورپین های عزیز، همینه 49 00:01:54,866 --> 00:01:56,868 .سفینه ایندفعه دیگه واقعیه واقعی درست شده 50 00:01:56,868 --> 00:01:59,120 .بالاخره، میتونیم تا ابد از این سیاره تخمی بریم 51 00:01:59,120 --> 00:02:01,331 ،میدونم تا حالا چند بار این کلمه هارو گفتم 52 00:02:01,331 --> 00:02:02,999 .اما این دفعه واقعا داره اتفاق میفته 53 00:02:02,999 --> 00:02:03,833 .دست بزنین. همه دست بزنین 54 00:02:06,586 --> 00:02:08,171 .ایول، کوروو 55 00:02:08,171 --> 00:02:10,298 تو از ما یه شلورپی خالص ساختی 56 00:02:10,298 --> 00:02:11,424 .و مارو به آخرش رسوندی 57 00:02:11,424 --> 00:02:14,844 .تو با همه کصشرایی که میگفتیم کنار اومدی 58 00:02:14,844 --> 00:02:17,180 .با این حال، تسلیم نشدی 59 00:02:17,180 --> 00:02:19,182 .دم مرد کی(کوروو) گرم 60 00:02:19,182 --> 00:02:20,433 .مرد کی شمارو درک میکنه، دوستان من 61 00:02:20,433 --> 00:02:22,185 ،بله، چند ماه گذشته خیلی تخمی‌ بودن 62 00:02:22,185 --> 00:02:23,603 ،تعمیر کردن سفینه توی‌ آخر هفته ها 63 00:02:23,603 --> 00:02:25,397 زحمت کشیدن تو اون کار تخمی 64 00:02:25,397 --> 00:02:27,274 ،برگردوندن پیوپا به حالت قبلی و خوب کردنش 65 00:02:27,274 --> 00:02:28,984 ،ولی ارزششو داشت .چون الان حالش خوبه 66 00:02:28,984 --> 00:02:30,735 مگه نه، پیوپا؟ - !پیکسار - 67 00:02:30,735 --> 00:02:32,737 ،مهارت زبانش صفر شده 68 00:02:32,737 --> 00:02:33,738 .همونطور که دوست دارم 69 00:02:33,738 --> 00:02:36,491 .ما پولامونو رو هم گذاشتیم و یه چیز کوچیک برات گرفتیم 70 00:02:36,491 --> 00:02:39,452 .یه تیشرت پرواز یقه هفتی 71 00:02:39,452 --> 00:02:41,663 ،اوه! همیشه یه تیشرت یقه هفتی میخواستم 72 00:02:41,663 --> 00:02:43,123 .ولی فکر نمیکردم بتونم داشته باشمش 73 00:02:43,123 --> 00:02:45,375 ،کوروو، عزیزم .تو هر چی بخوای میتونی داشته باشی 74 00:02:45,375 --> 00:02:48,211 !اون جناغ سکسیتو نشونمون بده 75 00:02:48,211 --> 00:02:50,839 .به این میگن یقه هفتی 76 00:02:50,839 --> 00:02:52,716 .بیاین از این گوهدونی بریم 77 00:02:54,301 --> 00:02:59,639 !کوروو، کوروو، کوروو، کوروو، کوروو، کوروو 78 00:03:00,181 --> 00:03:02,350 !کوروو، کوروو 79 00:03:02,350 --> 00:03:04,019 واقعا شوخیت گرفته؟ 80 00:03:04,019 --> 00:03:06,521 .ببخشید حتما خوابم برده 81 00:03:06,521 --> 00:03:08,565 داشتی سخنرانی چیزی میکردی؟ 82 00:03:08,565 --> 00:03:10,734 .تو داشتی ارائه میدادی 83 00:03:10,734 --> 00:03:12,944 .لعنتی، آره .شرمنده، ادامه میدم 84 00:03:12,944 --> 00:03:16,615 .بنابراین، گزارش برگ ها تا اطلاع ثانوی به تاخیر میفته 85 00:03:16,615 --> 00:03:18,116 ،ما ۳ میلیون دلار حق کمیسیون گرفتیم 86 00:03:18,116 --> 00:03:20,785 .و ظاهرا برگ ها همینطوری چسبیدن به شاخه ها 87 00:03:20,785 --> 00:03:24,122 .تمام این سال ها، به گمونم هشدار جهانی یه افسانه نبوده 88 00:03:24,122 --> 00:03:25,999 ،اگه این ماه سهمیه شن کش رو بیشتر نکنیم 89 00:03:25,999 --> 00:03:27,792 .باید تعدیل نیرو کنیم 90 00:03:28,710 --> 00:03:31,963 .ببخشید، آره صرفا جهت درست فهمیدن حرفات 91 00:03:31,963 --> 00:03:35,008 چرا ما نگران فروش شن کش هستیم؟ 92 00:03:35,008 --> 00:03:37,719 .چون ما شرکت شن‌کش هستیم 93 00:03:37,719 --> 00:03:41,890 .انگار مخالفای خورشید الان تو یه شرکت شن‌کش خسته کننده کار میکنن 94 00:03:50,148 --> 00:03:52,609 ،جسی، یامیولک، عجله کنین .الان از اتوبوس جا‌ میمونین 95 00:03:53,652 --> 00:03:55,028 کل شب و بیدار موندم و 96 00:03:55,028 --> 00:03:57,948 .یه زیست نما از منظومه شمسی برای کلاس درست کردم 97 00:03:57,948 --> 00:03:58,907 .علم تخمی 98 00:03:58,907 --> 00:04:00,116 ،خوبه، داریم سعی میکنیم عادی باشیم 99 00:04:00,116 --> 00:04:02,244 .و اگه از من بپرسی میگم این خیلی معمولیه 100 00:04:02,244 --> 00:04:03,995 اینهمه سیاره اضافی چیه؟ 101 00:04:03,995 --> 00:04:06,456 .اونایی که نامرئین و آدما هنوز کشفشون نکردن 102 00:04:06,456 --> 00:04:10,085 ،زمین شماره چهار سیاره مگان(تشبیه به اسم خواننده) و دیر اینوس(معنی لغویش میشه مقعد) 103 00:04:10,085 --> 00:04:11,753 .نمیتونیم درباره اینا به مردم بگیم 104 00:04:11,753 --> 00:04:13,129 .واسه همین نامرئین 105 00:04:13,129 --> 00:04:14,589 .یه منظومه شمسی معمولی درست کن 106 00:04:14,589 --> 00:04:16,258 بازم تن ماهی و هویج؟ 107 00:04:16,258 --> 00:04:17,801 .اه، این زهر مار بو میده 108 00:04:17,801 --> 00:04:18,969 .اون یه ناهار معمولیه 109 00:04:18,969 --> 00:04:20,512 .تنها گزینه دیگه کره بلوطه 110 00:04:20,512 --> 00:04:21,763 .همه آجیلای دیگه ممنوعن 111 00:04:21,763 --> 00:04:23,765 .ریدم دهن همه اون بچه هایی که به آجیل آلرژی دارن 112 00:04:23,765 --> 00:04:25,642 .برترین ها زنده میمانند(جمله ای از داروین) 113 00:04:25,642 --> 00:04:27,269 .همکلاسیاتونو نکشین 114 00:04:27,269 --> 00:04:29,354 .باید برای پیوپا تا حد ممکن عادی بمونیم 115 00:04:29,354 --> 00:04:30,355 ببینید چقدر خوشحاله 116 00:04:30,355 --> 00:04:32,399 .با فعالیت های کاملا غنی سازی شده‌اش 117 00:04:32,399 --> 00:04:34,693 .زندگی های بدبختانه ما داره بهش دستور‌العمل میده 118 00:04:34,693 --> 00:04:37,445 شما که نمیخواید دوباره تبدیل به امواج نگرانی جوونی بشه، میخواید؟ 119 00:04:37,445 --> 00:04:40,532 درست مثل فاجعه بزرگ آخر سال، یادتونه؟ 120 00:04:40,532 --> 00:04:42,033 .نه، ممنون - .نه، اون خیلی بد بود - 121 00:04:42,033 --> 00:04:43,618 .پس برید و یه روز عادی توی مدرسه داشته باشید 122 00:04:43,618 --> 00:04:44,703 .ناامید نشید 123 00:04:45,203 --> 00:04:46,246 .تری، بزن بریم 124 00:04:46,246 --> 00:04:48,164 ،ببخشید، با فکر روز چهارشنبه بیدار شدم 125 00:04:48,164 --> 00:04:49,040 .ولی امروز دوشنبه‌اس 126 00:04:49,040 --> 00:04:49,916 .نباید دیر کنیم 127 00:04:49,916 --> 00:04:52,502 .آقای سارنر داره مشکوک میشه که من به خاطر شن‌کش ها اونجا نرفتم 128 00:04:52,502 --> 00:04:54,421 .مرد، سارنر کص‌ مغزه 129 00:04:54,421 --> 00:04:55,797 .تو رئیس خیلی بهتری از اون میشی 130 00:04:55,797 --> 00:04:56,423 .آره، چشم بسته غیب گفتی 131 00:04:56,423 --> 00:04:58,508 ،اون اسکل شانس آورده که میخوام مثبت باشم 132 00:04:58,508 --> 00:04:59,968 .وگرنه خیلی وقته پیش دهنشو سرویس کرده بودم 133 00:04:59,968 --> 00:05:01,720 .آره، دهنشو سرویس کن، کوروو 134 00:05:01,720 --> 00:05:03,889 .آره، رفیق 135 00:05:03,889 --> 00:05:05,265 .رفیق کوچولو - .اوه، هی - 136 00:05:05,682 --> 00:05:07,517 ♪ 137 00:05:07,517 --> 00:05:08,435 لعنتی، دیدی؟ 138 00:05:08,435 --> 00:05:10,812 .رفیق کوچولو و پیوپا مثل خر(تو عبارت انگلیسی مخفف میگه) بهم سرد نگاه کردن 139 00:05:10,812 --> 00:05:13,064 ،شرمنده خیلی دارم از مثل خر استفاده میکنم 140 00:05:13,064 --> 00:05:14,274 .افتاده تو دهنم 141 00:05:14,274 --> 00:05:15,692 .حتما باهم دعوا دارن - .مثل خر - 142 00:05:15,692 --> 00:05:17,444 .اوه، شاید اون کصکش کوچولو زود بره 143 00:05:17,444 --> 00:05:18,612 .امیدوارم همینطور باشه 144 00:05:18,612 --> 00:05:19,988 ،وقتی باهاش آشنا شدیم فکر کردم مثلا 145 00:05:19,988 --> 00:05:21,323 ،مثل قضیه بازگشتی چیزی باشه 146 00:05:21,323 --> 00:05:23,116 .ولی الان مثل یه پس مونده‌اس 147 00:05:24,242 --> 00:05:25,035 .اوه 148 00:05:25,035 --> 00:05:28,538 اوه، خدای من، چرا دارین بازو به بازو راه میرین؟ 149 00:05:28,538 --> 00:05:30,290 مثلا باهم قرار میذارین؟ 150 00:05:30,290 --> 00:05:31,875 .نه، اون بدل همکارمه 151 00:05:31,875 --> 00:05:34,127 .اونا باهم قرار میذارن، چندش 152 00:05:34,127 --> 00:05:35,337 .اونا مثل اولد بوی‌ان(فیلم کره ای) 153 00:05:35,337 --> 00:05:37,214 نه، ما داریم از مواد مغذیه توی آرنجامون استفاده میکنیم 154 00:05:37,214 --> 00:05:39,966 .تا تبادل اطلاعات کنیم. نگاه 155 00:05:39,966 --> 00:05:41,718 ♪ 156 00:05:41,718 --> 00:05:42,385 .عوق 157 00:05:42,385 --> 00:05:45,597 .نباید با داداشت چیزی به اشتراک بذاری 158 00:05:45,597 --> 00:05:46,806 .این کاملا عادیه 159 00:05:46,806 --> 00:05:48,725 .انگار .خیلی هم عجیبه 160 00:05:48,725 --> 00:05:49,851 !آرنج بکنا 161 00:05:49,851 --> 00:05:50,852 .همگی، نگاه کنین 162 00:05:50,852 --> 00:05:52,145 .اونا آرنج همو میکنن 163 00:05:52,145 --> 00:05:53,605 .اونا آرنج همو میکنن - اه، پسر - 164 00:05:53,605 --> 00:05:55,023 .نمیدونستم این کار عجیبیه 165 00:05:55,023 --> 00:05:57,609 .شاید بهتره تا یه مدت پیش مردم بهم وصل نشیم 166 00:05:57,609 --> 00:05:59,402 .نه، باید کلا با هم نباشیم 167 00:05:59,402 --> 00:06:00,654 .الان مثل رادیو اکتیویم 168 00:06:00,654 --> 00:06:02,572 .این آرنج بکنا ممکنه داستان بشه 169 00:06:02,572 --> 00:06:04,407 .قشنگ معلومه 170 00:06:04,407 --> 00:06:06,576 ولی هنوز میتونیم وقت بگذرونیم، نه؟ 171 00:06:07,494 --> 00:06:08,245 یام؟ 172 00:06:09,412 --> 00:06:11,122 .ای خدا 173 00:06:15,877 --> 00:06:18,588 دوباره رمز ایمیلیمو عوض کنم؟ 174 00:06:18,588 --> 00:06:19,839 .نه، اینکارو نمیکنم 175 00:06:19,839 --> 00:06:21,007 هیچکس نمیتونه 176 00:06:21,007 --> 00:06:23,802 "نکوهش نامه بین المللی پیشگام پسورد۶۹ " رو حدس بزنه 177 00:06:23,802 --> 00:06:25,303 .جنیس داره دیوونه‌ام میکنه 178 00:06:25,303 --> 00:06:28,056 .دو هفته اس هر روز داره یه جوک تکراری برام تعریف میکنه 179 00:06:28,056 --> 00:06:31,393 ،یکی از اون جوکای طولانیه، حساب شده‌اس که شبیه جوک نیست 180 00:06:31,393 --> 00:06:32,769 .مثل حس‌ شوخ طبیعیه ماریا بمفورد(استند آپ کمدین آمریکایی) 181 00:06:32,769 --> 00:06:34,813 همیشه‌ام با گریه کردنش درباره تصادف شوهرش 182 00:06:34,813 --> 00:06:36,398 .با یه ماشین تموم میشه 183 00:06:36,398 --> 00:06:37,983 .تری، فکر نکنم اون یه جوک باشه 184 00:06:37,983 --> 00:06:38,984 .منم همینو میگم 185 00:06:38,984 --> 00:06:42,070 .خسته شدم از بس هر وقت عکس عروسیشو بغل کرد خنده الکی تحویلش دادم 186 00:06:42,070 --> 00:06:43,488 .اذیت میشم .حتی خنده‌دار هم نیست 187 00:06:43,488 --> 00:06:46,283 .بیا بریم کافه یه قهوه فلت بلک(نوعی قهوه) برات بگیریم 188 00:06:46,283 --> 00:06:47,367 .همیشه آرومت میکنه 189 00:06:47,367 --> 00:06:48,702 !اشک ریختن، بسه جنیس 190 00:06:48,702 --> 00:06:49,911 !تو ماریا بمفورد نیستی 191 00:06:51,371 --> 00:06:53,206 جسی، میخوای یه تیکه از 192 00:06:53,206 --> 00:06:55,417 شیرینی بلوطی که داریم میخوریم بهت بدم؟ 193 00:06:55,417 --> 00:06:56,710 .حتما، یکم میخورم 194 00:06:56,710 --> 00:06:58,545 .هی، ممنون که گذاشتید پیشتون بشینم 195 00:06:58,545 --> 00:07:00,463 .شنیدیم دیگه با داداشت نمیگردی 196 00:07:00,463 --> 00:07:02,591 پشت کردن به خانواده .خیلی خفنه 197 00:07:02,591 --> 00:07:05,468 وقتی ارنجاتونو بهم چسبونده بودید خیلی عجیب بود 198 00:07:05,468 --> 00:07:08,221 ،خب، یامیولک و من دیگه اینکارو نمیکنیم 199 00:07:08,221 --> 00:07:10,932 .یا دیگه باهم حرف نمیزنیم و کل روز بهم فکر نمیکنیم 200 00:07:10,932 --> 00:07:11,558 .حتما همینطوره 201 00:07:11,558 --> 00:07:14,185 .هیچی بهتر از سر به سر گذاشتن داداشت نیست 202 00:07:14,185 --> 00:07:15,186 .اوه، باشه 203 00:07:15,186 --> 00:07:17,188 .فکر نمیکردم داریم همچین کاری میکنیم 204 00:07:17,188 --> 00:07:18,106 .اوه آره 205 00:07:18,106 --> 00:07:20,817 من با یه دوربین بزرگ یه پخش زنده از 206 00:07:20,817 --> 00:07:23,486 .داداشم کانر در حال اصلاح کردن موهای اونجاش گرفتم 207 00:07:23,486 --> 00:07:25,488 .خیلی داغونش کرد 208 00:07:25,488 --> 00:07:27,574 .مجبور شد بره سوئد 209 00:07:27,574 --> 00:07:30,577 ،این بی رحمیه ولی هنوز دارم یاد میگیرم 210 00:07:30,577 --> 00:07:32,704 .که رابطه خواهر برادری چطور باید باشه 211 00:07:32,704 --> 00:07:34,623 درست مثل قایم کردن یه گرم شیشه 212 00:07:34,623 --> 00:07:35,957 .تو کمد داداشم میمونه 213 00:07:35,957 --> 00:07:38,335 .الان توی زندان میره مدرسه 214 00:07:38,335 --> 00:07:40,587 حالا چطور قراره سر به سر یامیولک بذاری؟ 215 00:07:40,587 --> 00:07:43,006 .نمیدونم .کار سختی به نظر میرسه 216 00:07:43,006 --> 00:07:45,967 .اوه، خدا جون، باید تو جشن رقص دریا انجامش بدی 217 00:07:45,967 --> 00:07:49,304 .آره. اون ترسو رو پیش دوستاش تحقیر کن 218 00:07:49,304 --> 00:07:50,972 .نه که کلی دوست داره 219 00:07:51,765 --> 00:07:53,183 .خوب اومدی، جسی 220 00:07:57,604 --> 00:07:59,272 .خیلی خوشحالم که گروه خودمو پیدا کردم 221 00:07:59,272 --> 00:08:01,149 اینجا همیشه اینطوریه؟ 222 00:08:01,149 --> 00:08:02,776 آره، بیشتر سیگار میکشیم 223 00:08:02,776 --> 00:08:05,028 ،روزا رو میشمریم تا حقوق بازنشستگی‌مون و بدن 224 00:08:05,028 --> 00:08:07,239 .و دانش آموزای احمقو تحت تاثیر قرار میدیم 225 00:08:07,239 --> 00:08:08,823 .سلام، من گرگ سیمونزم 226 00:08:08,823 --> 00:08:10,283 من وقتی داشتم توی کلاس رومئو ژولیت میدیدم 227 00:08:10,283 --> 00:08:12,285 .آبم اومد توی شلوارم 228 00:08:15,455 --> 00:08:17,540 برای آخرین نوبت میخوایم فیلم نگاه کنیم 229 00:08:17,540 --> 00:08:19,709 .و خودمون بریم توی کافه مست کنیم 230 00:08:19,709 --> 00:08:20,752 .آره خودشه رفیق 231 00:08:20,752 --> 00:08:23,213 .آخرین نفر واسم یه آیس تی بزرگ میخره 232 00:08:27,551 --> 00:08:30,428 .من عاشق یخ های ریزم چیکار داری میکنی؟ 233 00:08:30,428 --> 00:08:32,013 دارم کاری میکنم تا دیرتر 234 00:08:32,013 --> 00:08:33,056 .برگردیم سر کار 235 00:08:33,056 --> 00:08:35,600 .یعنی انقدر ازش بدم میاد، کوروو .ترجیح میدم توی‌ یه آسانسور بمونم 236 00:08:35,600 --> 00:08:38,228 .فکر کنم باید این حقیقت و قبول کنیم که کار کسل کننده‌اس 237 00:08:38,228 --> 00:08:39,563 .به هیچ وجه خوش نمیگذره 238 00:08:44,985 --> 00:08:46,069 . بخورش 239 00:08:46,069 --> 00:08:49,823 ♪ 240 00:08:49,823 --> 00:08:50,865 .هی، یه کمک برسون 241 00:08:50,865 --> 00:08:52,576 اینجا چه خبره؟ 242 00:08:52,576 --> 00:08:53,618 .پینگ پونگه 243 00:08:53,618 --> 00:08:55,203 .پینگ پینگ 244 00:08:55,203 --> 00:08:57,289 اینجا محل کاره؟ 245 00:08:57,289 --> 00:09:00,000 .اوه آره. ما مرکز تماس برای تخت، وان، این چیزاییم 246 00:09:00,000 --> 00:09:03,044 .اوف، این مثل خسته کننده ترین کار دنیاست 247 00:09:03,044 --> 00:09:05,964 .قبلا بود، ولی از وقتی که رئیسمون این میز خوشگل و آورد دیگه نیست 248 00:09:05,964 --> 00:09:07,507 رئیستون اینو براتون گرفته؟ 249 00:09:07,507 --> 00:09:10,218 میز پینگ پینگ یه قسمت رسمی از دفتره؟ 250 00:09:10,218 --> 00:09:11,720 .اوه آره، درست فهمیدی 251 00:09:12,596 --> 00:09:14,014 !پینگ پینگ - !پینگ پینگ - 252 00:09:14,014 --> 00:09:15,932 ...ببین حقیقت اینه که - .تلفنو ول کن - 253 00:09:15,932 --> 00:09:17,767 .تری و من یه راه پیدا کردیم تا مشکلاتو حل کنیم 254 00:09:17,767 --> 00:09:18,810 کدوم مشکلات؟ 255 00:09:18,810 --> 00:09:21,438 .فقط یه چیز خیلی مهم ازت میخوایم 256 00:09:21,438 --> 00:09:23,189 .آهنگ مخصوص، لطفا 257 00:09:23,189 --> 00:09:25,025 این بچه ها کین؟ 258 00:09:25,025 --> 00:09:27,110 ...اینا چطوری - .واسه دفتر یه میز پینگ پینگ بخر - 259 00:09:27,736 --> 00:09:29,654 .نه 260 00:09:29,654 --> 00:09:30,488 .گمشید بیرون 261 00:09:30,488 --> 00:09:32,365 ،اگه میزو‌ نگیریم .هیچ پولی گیرتون نمیاد 262 00:09:34,367 --> 00:09:36,912 .بچه ها، اون یه تماس مهم بود 263 00:09:36,912 --> 00:09:37,871 ،بیا چای، سارنر 264 00:09:37,871 --> 00:09:40,665 .محیط کاری که تو ساختی ریده 265 00:09:40,665 --> 00:09:43,126 ،تحقیقاتمون نشون داده که فضا توی دفترای دیگه بهتره 266 00:09:43,126 --> 00:09:45,295 .دفترایی که پینگ پینگ دارن 267 00:09:45,295 --> 00:09:47,339 .میز پینگ پونگ خیلی مزاحمه 268 00:09:47,339 --> 00:09:48,340 .همچین اتفاقی نمیفته 269 00:09:48,340 --> 00:09:50,717 ...خب، تری، فکر کنم آقای سارنر خیلی واضح 270 00:09:50,717 --> 00:09:52,928 .ما یه جای خوب براش توی موتورخونه پیدا کردیم 271 00:09:52,928 --> 00:09:55,055 .شما حق ندارید برید توی موتورخونه 272 00:09:55,055 --> 00:09:56,473 .اونجا خیلی خطرناکه 273 00:09:56,473 --> 00:09:57,515 آه، وندی؟ 274 00:09:57,515 --> 00:09:59,517 .سلام، ببخشید که قطع شد 275 00:10:00,393 --> 00:10:03,021 کوروو، رفیق چرا اونجا پشتم در نیومدی؟ 276 00:10:03,021 --> 00:10:04,231 ،میدونم چطوری پینگ پینگ و بیاریم 277 00:10:04,231 --> 00:10:06,024 .ولی نقشه کشی میخواد 278 00:10:06,024 --> 00:10:07,108 .زودباش 279 00:10:09,819 --> 00:10:13,073 آیشا، شبیه سازی رو راه بنداز .جایی که دوست داریم سیگار بکشیم و برنامه بریزیم 280 00:10:13,073 --> 00:10:15,867 عجب، اصلا نمیپرسی "سلام آیشا، روزت چطور میگذره؟" 281 00:10:15,867 --> 00:10:16,660 .درست میری سراغ کار 282 00:10:16,660 --> 00:10:17,994 .میدونی که دوست دارم .معذرت میخوام 283 00:10:17,994 --> 00:10:19,579 معذرت خواهیت به خاطر اینه که متاسفی 284 00:10:19,579 --> 00:10:21,373 یا چون این حرفارو زدم؟ 285 00:10:21,373 --> 00:10:22,040 .هر دو 286 00:10:23,083 --> 00:10:26,211 اوه، اوه، اوه، من یه کار خفن تر میکنم 287 00:10:28,672 --> 00:10:31,800 .اون آشغال اصلا نمیدونه چطور باید از کارمنداش قدردانی کنه 288 00:10:31,800 --> 00:10:34,010 ،اگه تو رئیس بودی یه میز پینگ پینگ خفن 289 00:10:34,010 --> 00:10:35,595 .اولین اقدامت میشد 290 00:10:35,595 --> 00:10:38,014 خودم میدونم، ولی دنیایی که توش زندگی میکنیم اینطوری نیست 291 00:10:38,014 --> 00:10:40,350 .پس میجنگیم - واو، یقه هفتی؟ - 292 00:10:40,350 --> 00:10:42,477 .مسخرم نکن .حس بدی میگیرم 293 00:10:42,477 --> 00:10:43,603 .نه،‌‌ دوسش دارم 294 00:10:43,603 --> 00:10:45,438 .مخصوصا وقتی سینه‌ات دیده میشه 295 00:10:45,438 --> 00:10:46,565 .ببخشید، به برنامه ریزی ادامه بده 296 00:10:46,565 --> 00:10:49,276 .سارنر گفت ما تنها کارمندایی هستیم که پینگ پینگ میخوایم 297 00:10:49,276 --> 00:10:52,195 ولی اگه بتونیم ثابت کنیم که همکارا هم پینگ پینگ میخوان 298 00:10:52,195 --> 00:10:54,239 .اونوقت با حرف خودش گیرش میندازیم 299 00:10:54,239 --> 00:10:56,783 .آه، ولی همه آدمای توی دفتر عوضین 300 00:10:56,783 --> 00:10:58,451 من یه لیست از احمق ترین همکارامون که 301 00:10:58,451 --> 00:10:59,494 .دوستای زیاد دارن ساختم 302 00:10:59,494 --> 00:11:01,204 ،اگه بتونیم کاری کنیم که از پینگ پینگ حمایت کنن 303 00:11:01,204 --> 00:11:02,414 .بقیه هم ازمون پیروی میکنن 304 00:11:02,414 --> 00:11:05,417 .ولی همه ازمون متنفر(حسودن)(میخوان باهام بخوابن) هستن 305 00:11:05,417 --> 00:11:06,751 .پس بهشون انگیزه میدیم 306 00:11:08,628 --> 00:11:10,463 .اولین نفر لیست داگه 307 00:11:10,463 --> 00:11:12,173 همیشه درباره اینکه چقدر یکی از اون کامیونا که خوراکی دارن 308 00:11:12,173 --> 00:11:14,134 .دوست داره رو تعریف میکنه 309 00:11:16,928 --> 00:11:19,180 پیم و جم معلومه که عاشق همن(شخصیتای سریال آفیس که اسماشونو تغییر دادن) 310 00:11:19,180 --> 00:11:20,974 ،ولی جم یه دوست پسر احمق داره که همه ازش بدشون میاد 311 00:11:20,974 --> 00:11:23,101 .و پیم خیلی ترسوعه که چیزی بگه 312 00:11:23,101 --> 00:11:25,437 .تنها چیزی که نیاز داره یکم‌ کمکه 313 00:11:25,437 --> 00:11:28,648 .باورم نمیشه دوست پسرم با این جنده زشت بهم خیانت کرده 314 00:11:31,443 --> 00:11:33,445 .بعدش جنیس احمق بزرگ 315 00:11:33,445 --> 00:11:36,531 .همه‌مون میدونیم که هرزه حوصله سر بر چی میخواد 316 00:11:36,948 --> 00:11:39,951 .این همون مردیه که دو سال پیش شوهرتو با ماشین کشت و فرار کرد 317 00:11:39,951 --> 00:11:41,494 .برگه مارو امضا کن تا اون مال تو بشه 318 00:11:41,494 --> 00:11:43,872 ،درسته .من این کارو کردم و دوباره هم میکنم 319 00:11:51,087 --> 00:11:52,964 .بازی، ست، مسابقه، سارنر 320 00:11:52,964 --> 00:11:54,382 .اینا کلمه های پینگ پینگ هستن 321 00:11:54,382 --> 00:11:57,636 .توی دستات یه برگه از امضای تمام آدمای توی دفتره 322 00:11:57,636 --> 00:12:00,555 ،پیام واضحه .کارکنانت پینگ پینگ می‌خوان 323 00:12:00,555 --> 00:12:02,307 .جوابم هنوز نه‌اس 324 00:12:02,307 --> 00:12:04,851 کیرم دهنت. گفتی فقط ماییم که پینگ پینگ میخوایم 325 00:12:04,851 --> 00:12:06,561 .منم با حرفای خودت گیرت انداختم 326 00:12:06,561 --> 00:12:07,896 .کل حرفات بی معنی شدن 327 00:12:07,896 --> 00:12:09,105 .مهم نیست 328 00:12:09,105 --> 00:12:11,441 ،فردا عصر یه جلسه با هیئت مدیره دارم 329 00:12:11,441 --> 00:12:13,443 .و میخوان هزینه هامون رو کامل بررسی کنن 330 00:12:13,443 --> 00:12:15,111 ،و اگه از چیزی که میبینن خوششون نیاد 331 00:12:15,111 --> 00:12:16,988 .این شعبه رو تعطیل میکنن 332 00:12:16,988 --> 00:12:19,616 ،هیچ راهی وجود نداره که یه میز پینگ پونگ رو توجیه کرد 333 00:12:19,616 --> 00:12:22,786 .و قبلا هم بهتون گفتم که موتورخونه امن نیست 334 00:12:22,786 --> 00:12:24,746 !حالا از دفترم برید بیرون 335 00:12:27,874 --> 00:12:29,918 .خیلی نزدیکی پیوپا 336 00:12:29,918 --> 00:12:30,752 راهنمایی میخوای؟ 337 00:12:31,503 --> 00:12:32,837 .آیشا، سوال سریع 338 00:12:32,837 --> 00:12:34,464 آه، دستگاه افزایش حجم آلت تناسلی کجاست؟ 339 00:12:34,464 --> 00:12:36,341 دختر، پرتو کیر و واسه چی میخوای؟ 340 00:12:36,341 --> 00:12:37,551 .شوخی خواهری 341 00:12:37,551 --> 00:12:40,345 .میخوای توی جشن، یامیولکو با کیر غرق کنم 342 00:12:40,345 --> 00:12:42,180 .نباید یامیولک و اینطوری تحقیر کنی 343 00:12:42,180 --> 00:12:43,557 .اون یه کله کیری ذاتیه 344 00:12:43,557 --> 00:12:46,351 ،حالا هر چی .بهش سخت نمیگیرم 345 00:12:46,351 --> 00:12:48,770 .باید بشنوی استیسی با داداشش چیکار کرده 346 00:12:48,770 --> 00:12:52,232 .اعتماد کلید باز و جاری نگه داشتن دریچه آرنج‌هاتونه 347 00:12:52,232 --> 00:12:54,025 ،بدون اعتماد، اون تا ابد بسته میشه 348 00:12:54,025 --> 00:12:54,901 مثل سوراخ گوش؟ 349 00:12:54,901 --> 00:12:55,986 تا ابد؟ 350 00:12:55,986 --> 00:12:58,363 چرا این اولین باره که دربارش میشنوم؟ 351 00:13:00,282 --> 00:13:02,909 .کیرم دهنت، جسی 352 00:13:02,909 --> 00:13:04,119 .آدم فضایی احمق 353 00:13:05,161 --> 00:13:08,206 .هر چه زودتر اون پرتو کیری رو بده من 354 00:13:11,960 --> 00:13:14,337 .اونا نوجوونن .باید بذاری اشتباه کنن 355 00:13:27,000 --> 00:13:31,000 (خاطرات مهم: فقط برای دلایل احساسی باز شود) 356 00:13:36,318 --> 00:13:42,157 ♪ 357 00:13:47,370 --> 00:13:49,372 .شما دوتا، باهام بیاید 358 00:13:52,584 --> 00:13:56,046 ...کلی درباره چیزایی که گفتید فکر کردم و 359 00:13:56,671 --> 00:13:58,757 .سارنر، ای حرومزاده جذاب 360 00:13:58,757 --> 00:13:59,841 .پینگ پینگ گرفتی 361 00:13:59,841 --> 00:14:01,051 .ولی گروه مسئولین چی؟ 362 00:14:01,051 --> 00:14:02,385 .گفتی نمیتونی توجیهش کنی 363 00:14:02,385 --> 00:14:03,511 .نگران هیئت نباشین 364 00:14:03,511 --> 00:14:05,889 .میدونم چی باید بهشون بگم تا بیخیال بشن 365 00:14:05,889 --> 00:14:07,849 .ولی یه شرطی دارم 366 00:14:07,849 --> 00:14:09,726 .اولین بازی برای من - .قبوله - 367 00:14:09,726 --> 00:14:12,062 .عجب، آخرش معلوم شد آدم بدی نیستی 368 00:14:12,062 --> 00:14:14,898 .هی، کار کردن با شما خوب بودن و راحت میکنه 369 00:14:14,898 --> 00:14:15,732 !اوه 370 00:14:16,483 --> 00:14:18,360 !یا عیسی 371 00:14:18,360 --> 00:14:19,861 .حق با سارنر بود 372 00:14:19,861 --> 00:14:21,780 .موتور خونه خیلی خطرناکه 373 00:14:22,155 --> 00:14:23,949 .البته واسه اون، نه ما 374 00:14:23,949 --> 00:14:25,659 .پس فکر کنم حق با هر دومون بود 375 00:14:29,371 --> 00:14:30,872 .بیا نقشه رو مرور کنیم 376 00:14:30,872 --> 00:14:34,167 .وقتی که مدیر کوکه جوایز دانش اموزا رو اعلام میکنه 377 00:14:34,167 --> 00:14:36,628 ما همه رو متقاعد کردیم که به یامیولک 378 00:14:36,628 --> 00:14:38,046 .برای بهترین بدن رای بدن 379 00:14:38,046 --> 00:14:40,298 ...و وقتی میره روی صحنه تا جایزه‌شو بگیره 380 00:14:40,298 --> 00:14:44,594 .من مثل یه خواهر بزرگ معمولی با کلی کیر خفه‌اش میکنم 381 00:14:46,096 --> 00:14:47,472 .مغزشو میبینم - .بگا رفتیم - 382 00:14:47,472 --> 00:14:48,557 ‌.مغز کوفتیشو میبینم - .خیلی بگا رفتیم - 383 00:14:48,557 --> 00:14:49,558 چیکار کنیم؟ چیکار کنیم؟ 384 00:14:49,558 --> 00:14:52,018 ایندفعه چه نوعی سیتکامی رو دارید تقلید میکنید؟ 385 00:14:52,018 --> 00:14:53,270 .ما‌ تو موقعیت سختی هستیم، آیشا 386 00:14:53,270 --> 00:14:56,439 .چند ساعت دیگه، هیئت مدیره قراره آقای سارنر رو ببینن 387 00:14:56,439 --> 00:14:59,025 و اونم جسدشه که گذاشتید رو صندلی من؟ 388 00:14:59,025 --> 00:15:01,361 آره، حالا هیئت مدیره میز پینگ پینگ مارو ازمون میگیرن 389 00:15:01,361 --> 00:15:03,863 .چون سارنر دیگه اونجا نیست که با یه حرف عالی توجیهش کنه 390 00:15:03,863 --> 00:15:05,949 .اه، من هنوز نتونستم بازی کنم 391 00:15:05,949 --> 00:15:07,951 خب چرا این یارو رو زنده نمیکنید 392 00:15:07,951 --> 00:15:09,619 تا خودش با هیئت حرف بزنه؟ 393 00:15:09,619 --> 00:15:12,247 میدونید که کلی از اون حبه های احیا دارم؟ 394 00:15:12,247 --> 00:15:14,082 این پیشرفت پیوپا رو به خطر نمیندازه 395 00:15:14,082 --> 00:15:15,333 اگه از اینا استفاده کنیم؟ 396 00:15:15,333 --> 00:15:17,127 .خب، یه حبه کوچیکه 397 00:15:17,127 --> 00:15:18,086 .آره، من مشکلی ندارم 398 00:15:18,086 --> 00:15:20,463 کوروو؟ - .منم این توجیه عقلی رو قبول دارم - 399 00:15:21,923 --> 00:15:23,550 .خوشمزه‌اس 400 00:15:23,550 --> 00:15:24,467 .‌همینطوری بجو 401 00:15:24,467 --> 00:15:25,594 .نام، نام، نام 402 00:15:25,594 --> 00:15:27,053 !اه، کیر توش 403 00:15:28,013 --> 00:15:30,181 لعنتی، میشه یه حبه دیگه بگیرم؟ 404 00:15:30,181 --> 00:15:31,683 .کلاسیک 405 00:15:31,683 --> 00:15:34,853 ،و تو قسمت کسی که بیشتر بهش میخوره پلیس مخفی باشه 406 00:15:34,853 --> 00:15:38,940 .شما دانش آموزا به ریک بلیز رای دادین 407 00:15:39,941 --> 00:15:43,194 .ریک بیشترین رای برای بهترین ریباندر رو هم داره 408 00:15:43,194 --> 00:15:44,195 .بیا اینم یه جام‌ دیگه 409 00:15:44,195 --> 00:15:46,865 .تبریک میگیم کارآگاه... ریک 410 00:15:46,865 --> 00:15:47,657 .آه، همون ریک‌ 411 00:15:47,657 --> 00:15:50,660 ...و حالا، جایزه که دیگه باید دادنش رو بس کنیم 412 00:15:51,494 --> 00:15:53,997 .بهترین پرورش اندام 413 00:15:53,997 --> 00:15:56,458 .و برنده یامیولکه 414 00:15:56,458 --> 00:15:58,251 !اوه، خدای من 415 00:15:58,543 --> 00:15:59,502 !ممنون 416 00:15:59,502 --> 00:16:02,547 .اصلا نمیدونستم میشه این بدن و پرورش داد 417 00:16:07,000 --> 00:16:09,000 (گذشته) 418 00:16:13,391 --> 00:16:16,478 ♪ 419 00:16:23,526 --> 00:16:26,696 .اونام باید مثل بقیه بزرگ بشن و رشد کنن 420 00:16:26,696 --> 00:16:28,907 این دوتا چشونه؟ 421 00:16:28,907 --> 00:16:31,493 .همم، یه ایده ای دارم 422 00:16:39,334 --> 00:16:41,044 !نمیتونم انجامش بدم 423 00:16:41,044 --> 00:16:43,588 .میدونستم نمیتونی مثل استیسی باشی 424 00:16:43,588 --> 00:16:44,339 .اونو بده من 425 00:16:44,339 --> 00:16:45,924 .خودم انجامش میدم 426 00:16:49,469 --> 00:16:50,637 !اه، نه 427 00:16:50,637 --> 00:16:54,182 !من هنوز واسه اینکه پر‌ کیر بشم جوونم 428 00:16:54,182 --> 00:16:55,433 الان چه اتفاقی افتاد؟ 429 00:16:55,433 --> 00:16:58,603 ،اونا ازم میخواستن باهات شوخی کنم .ولی احساس کردم کار درستی نیست 430 00:16:58,603 --> 00:17:01,982 .ما همیشه هوای همو داشتیم و الان نمیخوام فراموشش کنم 431 00:17:01,982 --> 00:17:03,567 .اوه، آه، ممنون 432 00:17:03,567 --> 00:17:07,487 .و جایزه بهترین گره به جسی‌ میرسه 433 00:17:07,487 --> 00:17:09,948 .من؟ شما بچه ها فهمیدید 434 00:17:09,948 --> 00:17:11,074 !نرو 435 00:17:11,074 --> 00:17:11,908 چرا؟ 436 00:17:12,617 --> 00:17:15,328 تله تنه درختی گذاشتید؟ 437 00:17:15,328 --> 00:17:16,955 من و معلما اون تنه هارو گذاشتیم 438 00:17:16,955 --> 00:17:19,708 .تا وقتی میخواستی جایزه رو بگیری سرتو له کنیم 439 00:17:19,708 --> 00:17:20,750 .ایده اونا بود 440 00:17:20,750 --> 00:17:22,294 .ممنون که انجامش ندادی 441 00:17:22,294 --> 00:17:24,462 .به نظر میرسه زحمت کشیدید 442 00:17:24,462 --> 00:17:26,256 راهش اینه که یه تنه بزرگ ببری بالا 443 00:17:26,256 --> 00:17:27,674 .بعد نصفش کنی 444 00:17:27,674 --> 00:17:29,718 .اوه آره، عقلت خوب کار میکنه 445 00:17:29,718 --> 00:17:32,637 .دیگه حق نداری با ما توی جزایر مست نمیکنی 446 00:17:32,637 --> 00:17:34,389 .فکر کردیم یکی از مایی 447 00:17:34,389 --> 00:17:35,307 .خب، نیستم 448 00:17:35,307 --> 00:17:37,017 .من یه شلورپینم 449 00:17:37,017 --> 00:17:41,980 ،و بهترین نوازنده ترمپون .بیلی هوزنبرگ 450 00:17:45,525 --> 00:17:49,029 .خیلی خب، فکر کنم جایزه به جکی کویلبارد میرسه 451 00:17:49,029 --> 00:17:50,947 !خودشه، تونستم 452 00:17:50,947 --> 00:17:52,866 .خوشتیپ شدی آقای سارنر 453 00:17:52,866 --> 00:17:54,451 .من بدن دارم 454 00:17:54,451 --> 00:17:56,536 .ای بابا .آره، ما زندت کردیم 455 00:17:56,536 --> 00:17:59,956 .من یه میلیون سال توی درخشش ابدی شناور بودم 456 00:17:59,956 --> 00:18:01,458 .نرم، گرم 457 00:18:01,458 --> 00:18:02,792 باید به یاد بیاری که 458 00:18:02,792 --> 00:18:04,002 قرار بود چی به هیئت مدیره بگی 459 00:18:04,002 --> 00:18:06,213 .تا هزینه میز پینگ پینگ رو توجیه کنی 460 00:18:06,213 --> 00:18:08,048 .من قبلا اینجا بودم 461 00:18:08,048 --> 00:18:10,008 .چنتا کارت درست کردم تا خاطراتت یادت بیاد 462 00:18:10,008 --> 00:18:12,719 "پینگ پینگ تولید رو ۵۰ درصد افزایش میده" 463 00:18:12,719 --> 00:18:14,554 ،یعنی، این کصشره .ولی شاید کار کنه 464 00:18:14,554 --> 00:18:16,723 من چطور به موجودیت بازگشتم؟ 465 00:18:16,723 --> 00:18:17,641 میشه خفه شی؟ 466 00:18:17,641 --> 00:18:20,435 .بخوایم دقیق بگیم هیچکس تا حالا اهمیتی نداده که بعد مرگ چی میشه 467 00:18:20,435 --> 00:18:21,561 .هیئت اومده 468 00:18:21,561 --> 00:18:22,729 .وقت بیشتری میخوام، تری 469 00:18:22,729 --> 00:18:24,773 .سارنر احیاشو قبول نمیکنه 470 00:18:24,773 --> 00:18:26,900 .من از کوه سیاه عبور کردم 471 00:18:26,900 --> 00:18:28,568 چرا دوباره برگشتم؟ 472 00:18:28,568 --> 00:18:31,112 .باشه، فقط باید با زرق و برق خودم معطلشون کنم 473 00:18:33,406 --> 00:18:35,116 سارنر کجاست؟ .ما تمام روز وقت نداریم 474 00:18:35,116 --> 00:18:36,785 .ما اعضای هیئت هستیم 475 00:18:36,785 --> 00:18:37,744 .توی راهه 476 00:18:37,744 --> 00:18:42,457 .ولی قبلش، ازم خواست یه مقدمه کوتاه انجام بدم 477 00:18:42,457 --> 00:18:44,459 شن‌کش، اونا از کجا میان؟ 478 00:18:44,459 --> 00:18:45,627 چطور اونارو میسازیم؟ 479 00:18:45,627 --> 00:18:46,670 ،وقتی بهش فکر میکنی 480 00:18:46,670 --> 00:18:50,840 .شن‌ کش یه چنگال بزرگ برای برگ هاست 481 00:18:50,840 --> 00:18:52,801 .که منو به سوال بعدیم میرسونه 482 00:18:52,801 --> 00:18:55,345 ما فقط یه شرکت سالاد برای چمن ها نیستیم؟ 483 00:18:55,345 --> 00:18:57,055 چی داری چرت و پرت میگی؟ 484 00:18:57,055 --> 00:18:58,807 .اوه، این یارو رو نگاه احتمالا به یکی از اینا نیاز داری 485 00:18:58,807 --> 00:19:00,225 تا موهاتو شونه کنی، نه؟ 486 00:19:01,810 --> 00:19:03,728 .خیلی خب، تسلیم .من تسلیمم 487 00:19:04,896 --> 00:19:07,816 .سارنر، خیلی خوشحالم که بالاخره بهمون اضافه شدی 488 00:19:07,816 --> 00:19:10,151 !من فانی جاودان هستم 489 00:19:12,320 --> 00:19:14,197 .داره به فیلم تلماسه اشاره میکنه 490 00:19:14,197 --> 00:19:15,699 ،هیئت اطلاعات رو بررسی کرد 491 00:19:15,699 --> 00:19:17,742 .و باید بگم ناامید شدیم 492 00:19:17,742 --> 00:19:19,452 !من نباید اینجا باشم 493 00:19:19,452 --> 00:19:20,996 .تظاهر به همدردی نکن 494 00:19:20,996 --> 00:19:23,456 ،تو قول دادی که هزینه هارو کم میکنی ،ولی دیروز 495 00:19:23,456 --> 00:19:26,251 .با حساب شرکت یه میز پینگ پونگ خریدی 496 00:19:26,251 --> 00:19:27,836 ،ما همه از نور ساخته شدیم 497 00:19:27,836 --> 00:19:29,379 !و من به اون نور برمیگردم 498 00:19:31,756 --> 00:19:34,426 .میدونستم باید چند تا حبه اضافی بیارم 499 00:19:35,468 --> 00:19:38,346 ،همه دارن بهمون میخندن .ولی حتی برام مهم نیست 500 00:19:38,346 --> 00:19:39,639 .گور باباشون .این حالت عادی ماست 501 00:19:39,639 --> 00:19:42,309 ،اگه بقیه بچه ها میدونستن این ارتباط چه حسی داره 502 00:19:42,309 --> 00:19:44,436 .شاید دیگه قضاوتمون نمیکردن 503 00:19:47,397 --> 00:19:48,565 .اوه 504 00:19:50,734 --> 00:19:53,528 ♪ 505 00:19:53,528 --> 00:19:54,571 .آه 506 00:20:00,535 --> 00:20:01,494 .آه، آره 507 00:20:06,666 --> 00:20:08,752 ♪ 508 00:20:08,752 --> 00:20:10,295 تو که فکر نمیکنی اون پلیسا بخوان 509 00:20:10,295 --> 00:20:11,504 سر در بیارن واقعا چه اتفاقی واسه سارنر افتاده، نه؟ 510 00:20:11,504 --> 00:20:12,631 .امیدوارم 511 00:20:12,631 --> 00:20:14,049 .اگه به جرم قتل غیر عمد دستگیر بشیم 512 00:20:14,049 --> 00:20:15,759 دیگه نمیتونیم به پیوپا یه زندگی معمولی بدیم 513 00:20:15,759 --> 00:20:18,386 ،خب هر اتفاقی پیش بیاد .ما باهم هستیم 514 00:20:18,386 --> 00:20:19,304 .پلیسا رفتن 515 00:20:19,304 --> 00:20:21,223 ما بهشون توضیح دادیم که فشار صنعت شن کش سازی 516 00:20:21,223 --> 00:20:23,808 ،واسه سارنر زیادی بود .و اون به خاطر ضعفش خودکشی کرد 517 00:20:23,808 --> 00:20:27,145 ،آره، سارنر یه ترسو بود .و هیچکس نباید درباره آدم فضاییا تحقیق کنه 518 00:20:27,145 --> 00:20:29,272 .موافقم ،ما فکر میکنیم تحت مدیریت جدید 519 00:20:29,272 --> 00:20:31,483 .این شعبه واقعا میتونه پیشرفت کنه 520 00:20:31,483 --> 00:20:32,734 .من خوشحال میشم قبولش کنم 521 00:20:32,734 --> 00:20:36,363 .تری، ما وقتی یکم پیش داشتی معطلمون میکردیم تحت تاثیرت قرار گرفتیم 522 00:20:36,363 --> 00:20:38,823 دوست داری مدیر جدید شعبه باشی؟ 523 00:20:38,823 --> 00:20:40,784 من، رئیس؟ 524 00:20:40,784 --> 00:20:42,285 .معلومه که آره 525 00:20:42,285 --> 00:20:44,663 .عالیه، بیا بریم کافه تا جشن بگیریم 526 00:20:44,663 --> 00:20:46,373 ...اما، اما ...اما، تری، من میخواستم 527 00:20:46,373 --> 00:20:48,124 اولین کارت به عنوان مدیر 528 00:20:48,124 --> 00:20:49,960 .اینه که از شر اون میز پینگ پونگ خلاص بشی 529 00:20:49,960 --> 00:20:51,962 ،آره، نکته خوبی بود، وندی .خیلی مزاحمه 530 00:20:51,962 --> 00:20:53,296 .کوروو، وقتی رفتم اونو بنداز بیرون 531 00:20:53,296 --> 00:20:55,048 .ولی من میخواستم باهاتون بیام 532 00:20:55,048 --> 00:20:58,093 .نه، این یه دستور رسمی از رئیسته 533 00:20:58,093 --> 00:21:00,887 .درسته، از الان به بعد .من رئیسم، بچه جون 534 00:21:00,887 --> 00:21:03,557 ،خب،‌ بچه رئیس نه(اسم شخصیت کارتونی) .ولی من رئیستم، بچه جون 535 00:21:03,557 --> 00:21:05,392 .لعنتی، حالا دلم یه شیشه شیر میخواد، کیر توش 536 00:21:05,392 --> 00:21:07,602 .یکی واسم شیر بیاره چون الان من رئیس لعنتیم، رفیق 537 00:21:09,813 --> 00:21:12,190 !من عاشق این شرکتم 538 00:21:12,190 --> 00:21:20,693 🔷 RezaAm 🔷