1 00:00:08,258 --> 00:00:10,844 {\an8}Oh, Bradd and the aliens are gonna fight. 2 00:00:10,927 --> 00:00:13,596 You've got a big mouth, Bradd. You better watch what you say. 3 00:00:13,680 --> 00:00:15,598 What are you gonna do about it, alien bitch? 4 00:00:15,682 --> 00:00:18,059 You're lucky you can even breathe in this atmosphere, 5 00:00:18,143 --> 00:00:19,936 lost in space little pieces of shit. 6 00:00:20,020 --> 00:00:22,105 {\an8}We're not lost in space, you're lost in space! 7 00:00:22,188 --> 00:00:24,024 I hate you, Bradd, you're a bad egg! 8 00:00:24,107 --> 00:00:25,191 Oh, I'm so sorry. 9 00:00:25,275 --> 00:00:27,944 I don't want matinee-style freaks creeping around school 10 00:00:28,028 --> 00:00:29,863 zapping people into piles of ash. 11 00:00:29,946 --> 00:00:31,239 Ooh! 12 00:00:31,322 --> 00:00:32,490 Hey, take that back! 13 00:00:32,574 --> 00:00:33,950 We don't do that anymore! 14 00:00:34,034 --> 00:00:35,285 What are you gonna do about it, you little shit? 15 00:00:35,368 --> 00:00:37,120 I'm gonna bounty hunt your ass. 16 00:00:40,874 --> 00:00:41,875 Stop fighting. 17 00:00:41,958 --> 00:00:44,044 You're kicking up a cartoonish dust cloud! 18 00:00:44,127 --> 00:00:46,296 Oh, God, my allergies. 19 00:00:46,379 --> 00:00:47,881 Someone get my EpiPen! 20 00:00:47,964 --> 00:00:51,259 I can't die, I'm only 35 years away from retirement. 21 00:00:53,803 --> 00:00:56,306 Planet Shlorp was a perfect utopia, 22 00:00:56,389 --> 00:00:58,391 until the asteroid hit. 23 00:00:58,475 --> 00:01:01,394 One hundred adults and their replicants were issued a Pupa, 24 00:01:01,478 --> 00:01:03,229 and escaped into the... space, 25 00:01:03,313 --> 00:01:05,982 searching for new homes on uninhabited worlds. 26 00:01:06,066 --> 00:01:07,192 We crashed on Earth, 27 00:01:07,275 --> 00:01:09,527 {\an8}stranding us on an already overpopulated planet. 28 00:01:09,611 --> 00:01:11,154 {\an8}That's right, I've been talking this whole time. 29 00:01:11,237 --> 00:01:12,405 {\an8}I'm the one holding the Pupa. 30 00:01:12,489 --> 00:01:14,157 {\an8}My name is Korvo. This is my show. 31 00:01:14,240 --> 00:01:15,450 {\an8}Bollocks, I just dropped the Pupa. 32 00:01:15,533 --> 00:01:17,410 {\an8}Ugh. This is ridiculous. I hate Earth. 33 00:01:17,494 --> 00:01:20,038 {\an8}It's a horrible home. People are stupid and confusing. 34 00:01:20,121 --> 00:01:22,165 {\an8}Why are humans always running and jogging for no reason 35 00:01:22,248 --> 00:01:23,416 {\an8}when they should be saving their energy 36 00:01:23,500 --> 00:01:25,001 {\an8}for when they're being chased by a Magoogoo? 37 00:01:25,085 --> 00:01:28,171 {\an8}Everyone should be holding still and storing calories at all times 38 00:01:28,254 --> 00:01:29,631 {\an8}for when the Magoogoo emerges! 39 00:01:37,055 --> 00:01:40,475 And done. My love language is a combination of gift giving, 40 00:01:40,558 --> 00:01:42,685 physical affection, and '80s television theme songs. 41 00:01:42,769 --> 00:01:44,562 Yours is JavaScript. 42 00:01:44,646 --> 00:01:46,731 {\an8}Oh, bugger, I've been telling people I'm a Hufflepuff. 43 00:01:46,815 --> 00:01:49,275 {\an8}Not all quizlets end in Harry Potter houses, alright? 44 00:01:49,359 --> 00:01:50,401 {\an8}- Well, they should. 45 00:01:50,485 --> 00:01:51,986 {\an8}- It hurts. It hurts. 46 00:01:52,070 --> 00:01:54,405 {\an8}Ow, it hurts. Terry, Korvo! 47 00:01:54,489 --> 00:01:55,740 {\an8}What the hell happened to you two? 48 00:01:55,824 --> 00:01:59,369 We got into a fight at school. 49 00:01:59,452 --> 00:02:01,621 A bully named Bradd with two Ds 50 00:02:01,704 --> 00:02:04,791 opened a can of double D whoop ass all over us. 51 00:02:04,874 --> 00:02:06,584 {\an8}Oh. What have I told you about fights? 52 00:02:06,668 --> 00:02:08,878 {\an8}Shlorpians don't participate in lowly human combat. 53 00:02:08,962 --> 00:02:10,964 {\an8}We are hyperintelligent, plant-based life forms. 54 00:02:11,047 --> 00:02:12,090 {\an8}We don't do violence. 55 00:02:12,173 --> 00:02:13,299 We were trying to ignore him, 56 00:02:13,383 --> 00:02:15,468 but then he said that all aliens are lame, 57 00:02:15,552 --> 00:02:17,929 and he called me bitch and said his dad can beat you up. 58 00:02:18,012 --> 00:02:19,139 I don't care what he said. 59 00:02:19,222 --> 00:02:21,349 You shouldn't let him get in your-- Wait, what did he say? 60 00:02:21,432 --> 00:02:23,017 - All aliens are lame. - After that. 61 00:02:23,101 --> 00:02:25,019 - That I'm a little bitch. - No, I'm fine with that. 62 00:02:25,103 --> 00:02:27,105 - The last thing. - He said that his dad can beat you up. 63 00:02:27,188 --> 00:02:29,732 Oh, please, that's taunting 101. Who cares? 64 00:02:29,816 --> 00:02:30,817 That's horseshit. 65 00:02:30,900 --> 00:02:33,319 I can't have anyone thinking that a measly human can beat me up. 66 00:02:33,403 --> 00:02:35,405 I'm Korvo the motherfucking alien. 67 00:02:35,488 --> 00:02:37,574 Is this a bit? Who cares what the kid said? 68 00:02:37,657 --> 00:02:39,117 {\an8}He's a cum stain. 69 00:02:39,200 --> 00:02:41,494 {\an8}I care. He dragged me and his dad in on this. 70 00:02:41,578 --> 00:02:43,288 {\an8}The honor of this family, this team, 71 00:02:43,371 --> 00:02:45,707 {\an8}and the entire mission hangs in the balance, Terry. 72 00:02:45,790 --> 00:02:48,918 {\an8}Wait a minute, Bradd said his dad could beat up a dad in this family. 73 00:02:49,002 --> 00:02:50,295 {\an8}How do we know he wasn't talking about me? 74 00:02:50,378 --> 00:02:51,379 {\an8}I'm a dad too. 75 00:02:51,462 --> 00:02:54,257 {\an8} 76 00:02:54,340 --> 00:02:57,051 {\an8} 77 00:02:57,927 --> 00:03:00,430 {\an8}Okay, you're right. I'm more of a zaddy than a dad. 78 00:03:00,513 --> 00:03:02,098 {\an8}It's true. That was good though, Terry. 79 00:03:02,182 --> 00:03:04,642 {\an8}I really needed that. You've energized me for an ass-kicking. 80 00:03:05,226 --> 00:03:06,728 - Well, off to hurt a stranger. - Korvo! 81 00:03:06,811 --> 00:03:08,855 Korvo, wait. If you kick his ass with ray guns, 82 00:03:08,938 --> 00:03:10,023 it'll just make it worse. 83 00:03:10,106 --> 00:03:11,941 That's what he was saying we always do. 84 00:03:12,025 --> 00:03:14,235 Oh, please, I can take on this Bradd's dad 85 00:03:14,319 --> 00:03:15,528 without Shlorpian science. 86 00:03:15,612 --> 00:03:18,740 I've got all the sci and fi I need right here. 87 00:03:19,282 --> 00:03:21,868 {\an8}That man is such a Hufflepuff. 88 00:03:21,951 --> 00:03:23,286 {\an8}- Hey! 89 00:03:26,748 --> 00:03:28,583 That's Korvo's third-favorite glowing orb. 90 00:03:28,666 --> 00:03:30,668 It's powered by something that could destroy time and space. 91 00:03:30,752 --> 00:03:32,587 Plus, he uses it to roll out his back. 92 00:03:32,670 --> 00:03:33,671 Ah! 93 00:03:34,130 --> 00:03:35,798 Oh, okay, 94 00:03:35,882 --> 00:03:37,175 you guys are going naughty mode? 95 00:03:37,258 --> 00:03:39,385 Drop it. Drop it! 96 00:03:41,304 --> 00:03:43,723 {\an8}- Pupa, I said drop it! 97 00:03:43,806 --> 00:03:45,058 {\an8}Pupa, no, drop it! 98 00:03:45,141 --> 00:03:46,893 Pupa, you drop that orb right now! 99 00:03:51,189 --> 00:03:53,107 {\an8}- Can I help you? Are you Bradd's dad? 100 00:03:53,191 --> 00:03:54,442 {\an8}I'm Korvo the alien. 101 00:03:54,525 --> 00:03:55,735 {\an8}Oh, I've heard about you. 102 00:03:55,818 --> 00:03:58,655 {\an8}Word on the road is your kid told my replicants 103 00:03:58,738 --> 00:03:59,864 {\an8}you could beat me up. 104 00:03:59,948 --> 00:04:02,033 {\an8}I'm gonna have to teach you a lesson. 105 00:04:02,116 --> 00:04:04,118 You're being real aggressive right now, man. 106 00:04:04,202 --> 00:04:05,703 Well, I didn't evolve on Earth. 107 00:04:05,787 --> 00:04:08,331 I have strength beyond your limited imagination. 108 00:04:08,414 --> 00:04:09,832 You can't go around writing checks 109 00:04:09,916 --> 00:04:12,001 that your bullshit can't cash, you little bitch. 110 00:04:12,085 --> 00:04:13,836 Don't call me a little bitch. 111 00:04:13,920 --> 00:04:16,464 Oh, I'm sorry, you're a big bitch. 112 00:04:16,547 --> 00:04:19,175 Don't you grab my fist mid-swing, you cheater. 113 00:04:37,527 --> 00:04:40,113 Dammit. Ugh. Ah. 114 00:04:40,196 --> 00:04:41,281 Oh. Oh, God. 115 00:04:41,364 --> 00:04:43,950 Korvo, you think you gonna drag your nasty, 116 00:04:44,033 --> 00:04:45,451 beat-up ass through my shit 117 00:04:45,535 --> 00:04:47,996 and not tell me how you got so messed up? 118 00:04:48,079 --> 00:04:51,291 I ran into the, uh, Boondock Saints, and they sucker-punched me. 119 00:04:58,673 --> 00:05:00,883 And I know there weren't any Boondocks Saints. 120 00:05:00,967 --> 00:05:04,178 The replicants told me about your dumbass beef with Bradd's dad. 121 00:05:04,262 --> 00:05:06,514 I'm glad you got it out your system. 122 00:05:06,597 --> 00:05:09,058 Oh, Aisha, it is very much still in my system, 123 00:05:09,142 --> 00:05:10,560 but something's not right. 124 00:05:10,643 --> 00:05:12,145 Yeah, your stupid ego. 125 00:05:12,228 --> 00:05:13,938 I shouldn't be able to be harmed at all by a human 126 00:05:14,022 --> 00:05:16,649 who hasn't even experienced the technological singularity yet. 127 00:05:16,733 --> 00:05:17,734 It doesn't make any sense. 128 00:05:17,817 --> 00:05:20,069 You are letting your pride get the best of you. 129 00:05:20,153 --> 00:05:22,655 Like in Pride and Prejudice and Zombies 130 00:05:22,739 --> 00:05:24,198 before the zombies showed up. 131 00:05:24,282 --> 00:05:25,533 This is not about pride. 132 00:05:25,616 --> 00:05:27,035 It's about my perceived self-worth. 133 00:05:27,118 --> 00:05:29,454 If I had eyes, you know I'd be rolling 'em. 134 00:05:29,537 --> 00:05:31,706 This guy jeopardized my standing as a leader 135 00:05:31,789 --> 00:05:32,999 and the sanctity of the mission. 136 00:05:33,082 --> 00:05:34,959 Now I have to go sci-fi on his ass. 137 00:05:35,043 --> 00:05:37,253 Aisha, prepare me a Shlorpian Muscle-tini. 138 00:05:37,337 --> 00:05:40,298 Fine, but nobody's buying that this is about the mission. 139 00:05:42,300 --> 00:05:45,303 Using science for petty victories never goes wrong. 140 00:05:46,554 --> 00:05:49,474 Your bwa-ha-ha laugh is weak as fuck. 141 00:06:43,653 --> 00:06:44,904 Mm. Ah! 142 00:06:44,987 --> 00:06:46,781 {\an8}♪ 143 00:07:13,516 --> 00:07:14,559 Drop it! 144 00:07:19,397 --> 00:07:20,940 Aah! 145 00:07:21,023 --> 00:07:22,191 Ha, ha! 146 00:07:24,986 --> 00:07:26,320 Yay! 147 00:07:26,779 --> 00:07:28,990 Oh, God! 148 00:07:29,949 --> 00:07:31,075 Drop it! 149 00:09:14,011 --> 00:09:16,389 Drop it! Please, drop it! 150 00:09:18,391 --> 00:09:21,477 - Don't jump. - You have so much to live for. 151 00:09:23,604 --> 00:09:25,064 No! 152 00:09:28,484 --> 00:09:29,944 Drop... it. 153 00:09:32,863 --> 00:09:35,324 What do we do now? That was gonna be my whole evening. 154 00:09:35,408 --> 00:09:37,326 Uh, there's a Monster Truck rally in town. 155 00:09:37,410 --> 00:09:40,246 Ugh, fine, but only because I already revealed 156 00:09:40,329 --> 00:09:41,872 I don't have another option. 157 00:10:44,268 --> 00:10:46,437 No, no! 158 00:10:58,366 --> 00:10:59,367 Drop it! 159 00:12:27,037 --> 00:12:28,080 Drop it. 160 00:12:35,713 --> 00:12:36,839 Drop it. 161 00:12:37,423 --> 00:12:39,675 Wait, who are you tellin' to drop it? 162 00:12:40,092 --> 00:12:41,218 I'm telling the Pupa. 163 00:12:41,302 --> 00:12:44,638 - The what? - The goddamn supercomputer behind you. 164 00:12:44,722 --> 00:12:47,433 You know what? Can we just say that we're all gonna drop it, please? 165 00:12:47,516 --> 00:12:49,894 No, he's right. You guys are my bros. 166 00:12:49,977 --> 00:12:51,812 I really meant it earlier when I said that for me, 167 00:12:51,896 --> 00:12:53,856 the action is the juice. 168 00:12:53,939 --> 00:12:55,232 I love you guys. 169 00:12:55,316 --> 00:12:58,110 Let's ditch this heist and go to that Monster Truck rally 170 00:12:58,194 --> 00:12:59,987 that's in town, for old times' sake. 171 00:13:00,070 --> 00:13:01,447 Come on, everyone bring it in. 172 00:13:02,698 --> 00:13:03,699 Drop it! 173 00:13:54,875 --> 00:13:56,919 You fucked up now, Bradd's dad. 174 00:13:57,002 --> 00:14:00,756 Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha! 175 00:14:04,844 --> 00:14:08,722 Well, well, well, it looks like the tables have turned. 176 00:14:08,806 --> 00:14:10,307 You're in my house now! 177 00:14:10,391 --> 00:14:12,017 This evenly matched battle of-- 178 00:14:12,101 --> 00:14:14,270 - Evenly matched? - Yes, we are two great warriors 179 00:14:14,353 --> 00:14:15,354 fighting to a stalemate. 180 00:14:15,437 --> 00:14:17,231 Don't try to throw me off, Bradd's dad, 181 00:14:17,314 --> 00:14:19,692 or should I say Evgeni? 182 00:14:19,775 --> 00:14:21,402 How'd you find my real name? 183 00:14:21,485 --> 00:14:23,571 Oh, I know so much about you. 184 00:14:23,654 --> 00:14:25,823 Like your fear of being eaten by an orca! 185 00:14:27,408 --> 00:14:29,618 You thought your identity was a fortress, 186 00:14:29,702 --> 00:14:31,203 but there were cracks in the walls. 187 00:14:31,287 --> 00:14:35,249 Today, as we two equally unbreakable fighters faced off, 188 00:14:35,332 --> 00:14:37,960 I started to gather information about you. 189 00:14:38,043 --> 00:14:40,129 At first, I thought you were just a boring suburban, 190 00:14:40,212 --> 00:14:41,630 ABC Primetime dad. 191 00:14:41,714 --> 00:14:43,090 So I couldn't understand how you could fight me 192 00:14:43,173 --> 00:14:44,633 to a draw so many times. 193 00:14:44,717 --> 00:14:46,260 I don't remember there being a draw. 194 00:14:46,343 --> 00:14:48,262 As an alien from another planet living on Earth, 195 00:14:48,345 --> 00:14:51,056 my survival demands that I drink a quart of piss a day, 196 00:14:51,140 --> 00:14:53,976 look good in a crop top, but mostly to be observant. 197 00:14:54,685 --> 00:14:57,897 While we fought, I had my eyes open. 198 00:14:58,772 --> 00:15:00,274 I first knew something was amiss 199 00:15:00,357 --> 00:15:02,526 when I saw a painting above your fireplace. 200 00:15:02,610 --> 00:15:04,904 I saw beyond its basicness. 201 00:15:04,987 --> 00:15:07,197 The forest in that painting was in Nova Scotia, 202 00:15:07,281 --> 00:15:08,991 known for being voted one of the best places 203 00:15:09,074 --> 00:15:11,577 to raise a Hanna, like from the movie Hanna. 204 00:15:11,660 --> 00:15:13,662 Sweet little Evgeni must have been trained 205 00:15:13,746 --> 00:15:16,832 in the art of fighting by his dad, just like a Hanna. 206 00:15:16,916 --> 00:15:18,918 My dad moved me to the woods as a baby, 207 00:15:19,001 --> 00:15:20,878 after a time traveler tried to murder me. 208 00:15:21,795 --> 00:15:23,631 My dad beat his ass. 209 00:15:23,714 --> 00:15:25,633 No, he didn't! They were evenly matched! 210 00:15:26,258 --> 00:15:28,552 You made your attack robots look like my kid? 211 00:15:28,636 --> 00:15:30,846 - That's fucked up. - That doesn't matter. 212 00:15:30,930 --> 00:15:33,182 We've been intertwined from the very beginning, Evgeni. 213 00:15:33,265 --> 00:15:35,809 The unstoppable force versus the immovable object. 214 00:15:35,893 --> 00:15:36,894 We balance each other. 215 00:15:36,977 --> 00:15:39,521 I don't remember any balance when I was smoking you. 216 00:15:39,605 --> 00:15:41,106 Perhaps earlier you noticed me pass you 217 00:15:41,190 --> 00:15:42,816 on my daily rollerblading route. 218 00:15:42,900 --> 00:15:44,735 The literature you were reading at the magazine stand 219 00:15:44,818 --> 00:15:46,028 piqued my interest. 220 00:15:46,111 --> 00:15:48,656 You mean when you tried to kill me and totally ate shit? 221 00:15:48,739 --> 00:15:49,823 No, I didn't! Shut up! 222 00:15:49,907 --> 00:15:52,034 My sharpened powers of deduction made me realize 223 00:15:52,117 --> 00:15:54,078 that your background is way more complicated 224 00:15:54,161 --> 00:15:55,871 than I previously guessed. 225 00:15:55,955 --> 00:15:57,498 {\an8}You were later trained in Russia, 226 00:15:57,581 --> 00:16:00,125 {\an8}a hunch that was proven true when you shot at me 227 00:16:00,209 --> 00:16:03,170 after I had shrunken myself down and ended up in your toilet. 228 00:16:03,253 --> 00:16:06,423 Two shots in the head, one in the heart, even when shooting into a shitter. 229 00:16:06,507 --> 00:16:09,176 Wait, you were in my body and I shit you out? 230 00:16:09,259 --> 00:16:10,844 I didn't even know you were in the toilet. 231 00:16:10,928 --> 00:16:12,846 Wait, so why were you shooting at your own shit? 232 00:16:12,930 --> 00:16:14,431 To break down the log! 233 00:16:14,974 --> 00:16:16,141 You know what? I'm sick of this. 234 00:16:16,225 --> 00:16:17,601 My past is none of your concern. 235 00:16:17,685 --> 00:16:19,311 I keep it to myself for a reason. 236 00:16:19,395 --> 00:16:20,688 I could leave it at that, 237 00:16:20,771 --> 00:16:22,439 but I can't because you're not just a Hanna 238 00:16:22,523 --> 00:16:24,817 who was subsequently trained by the KGB. 239 00:16:24,900 --> 00:16:27,194 No. When I was in you, I took a sample, 240 00:16:27,277 --> 00:16:29,405 which analysis proved you've been genetically altered 241 00:16:29,488 --> 00:16:31,407 into a killing machine by Weapon Z, 242 00:16:31,490 --> 00:16:34,326 a legally clearable version of Weapon X for parody purposes, 243 00:16:34,410 --> 00:16:37,579 a program that's Canadian and so is poutine, 244 00:16:37,663 --> 00:16:39,790 which is what you were eating! 245 00:16:40,541 --> 00:16:42,668 We're two sides of the same coin, Evgeni. 246 00:16:42,751 --> 00:16:45,045 A double-headed dildo of fighting ability. 247 00:16:45,129 --> 00:16:47,089 Sure, I could step into the shadows and be evil like you, 248 00:16:47,172 --> 00:16:48,257 but I choose not to. 249 00:16:48,340 --> 00:16:50,676 - You attacked me. - I fight for justice. 250 00:16:50,759 --> 00:16:52,511 What about you, Evgeni, why do you fight? 251 00:16:52,594 --> 00:16:54,847 Is it your training or your watered-down genetics? 252 00:16:54,930 --> 00:16:56,223 Or are you just an asshole? 253 00:16:56,306 --> 00:16:57,641 The only reason I had to fight you 254 00:16:57,725 --> 00:17:00,144 was because my son came home crying with a black eye. 255 00:17:00,227 --> 00:17:02,146 Your shitty kids have been bullying him. 256 00:17:02,229 --> 00:17:03,981 He told me exactly what they said to him. 257 00:17:04,064 --> 00:17:05,983 That all humans are dumb and that he's a little bitch 258 00:17:06,066 --> 00:17:08,235 and that their dad could kick my ass. 259 00:17:11,780 --> 00:17:15,075 - Wait, wait, wait, wait, for realsies? - Yeah. 260 00:17:15,159 --> 00:17:17,244 That's exactly what the replicants told me 261 00:17:17,327 --> 00:17:18,912 but that Bradd was bullying them. 262 00:17:18,996 --> 00:17:20,789 Did they have black eyes too? 263 00:17:20,873 --> 00:17:22,666 They bloody did. 264 00:17:23,208 --> 00:17:24,877 You didn't threaten to kick my ass, did you? 265 00:17:24,960 --> 00:17:27,212 No, no, I did not. 266 00:17:29,798 --> 00:17:31,175 Well then, what the fuck? 267 00:17:33,427 --> 00:17:35,929 Please, I don't have any more in the tank. 268 00:17:36,013 --> 00:17:38,640 This is it. Th-th-this is the end of me. 269 00:17:38,974 --> 00:17:40,059 Please just drop it. 270 00:17:40,559 --> 00:17:44,063 Why? Why are you doing this? 271 00:17:44,146 --> 00:17:45,647 We trained you to be good. 272 00:17:45,731 --> 00:17:48,567 We trained you to respond to a verbal command. 273 00:17:50,319 --> 00:17:53,489 Wait, was it, "Drop it"? 274 00:17:53,572 --> 00:17:57,826 Pupa... give it. 275 00:17:59,703 --> 00:18:03,665 Oh, alright, we trained you to give it, not drop it. 276 00:18:03,749 --> 00:18:05,918 Oh, who's the Hufflepuff now, huh? 277 00:18:06,001 --> 00:18:07,294 Where's the sorting hat when you need it? 278 00:18:07,377 --> 00:18:08,754 Oh, my God. 279 00:18:10,964 --> 00:18:12,841 Drop it! 280 00:18:15,302 --> 00:18:17,304 So they made the whole thing up. 281 00:18:17,387 --> 00:18:19,348 They knew we would have to answer the call to battle, 282 00:18:19,431 --> 00:18:21,225 the two of us, great handsome warriors 283 00:18:21,308 --> 00:18:23,102 of undeniably equal skill. 284 00:18:23,185 --> 00:18:24,770 Saying it doesn't make it true. 285 00:18:24,853 --> 00:18:26,772 I said undeniably, Evgeni, 286 00:18:26,855 --> 00:18:28,524 that means you can't deny it. 287 00:18:28,607 --> 00:18:30,484 I just don't understand why. 288 00:18:30,567 --> 00:18:31,819 Why did they go to the trouble? 289 00:18:31,902 --> 00:18:33,570 Wait, did your replicants ask 290 00:18:33,654 --> 00:18:35,656 if they could go to a Monster Truck rally today? 291 00:18:35,739 --> 00:18:38,742 Yes, but I said no, I can't support Monster Trucks. 292 00:18:38,826 --> 00:18:40,452 The monster part makes them too scary. 293 00:18:40,536 --> 00:18:42,121 I don't even support regular trucks. 294 00:18:42,746 --> 00:18:45,124 Wait, did Bradd ask you if he could go too? 295 00:18:45,666 --> 00:18:46,917 You don't think? 296 00:18:53,423 --> 00:18:55,008 - Yeah! - Smash that shit! 297 00:18:55,592 --> 00:18:57,177 Look at those happy little bastards. 298 00:18:57,261 --> 00:18:58,679 I wonder what they like more, 299 00:18:58,762 --> 00:19:00,764 the large wheeled trucks or that they got away with it. 300 00:19:00,848 --> 00:19:02,641 I'm proud of 'em for getting one past me. 301 00:19:02,724 --> 00:19:04,059 Look at 'em having fun. 302 00:19:04,143 --> 00:19:06,019 My dad never let me go to anything fun. 303 00:19:06,103 --> 00:19:07,479 Maybe I'm too hard on the kid. 304 00:19:07,563 --> 00:19:10,107 I too am impressed by my replicants' wiles. 305 00:19:10,190 --> 00:19:12,067 Hey, let's not tell them we figured it out. 306 00:19:12,151 --> 00:19:13,277 Let 'em think they pulled it off. 307 00:19:13,360 --> 00:19:14,695 - Really? - Yeah. 308 00:19:14,778 --> 00:19:17,322 We'll get our revenge during their impressionable teen years. 309 00:19:17,406 --> 00:19:19,408 - I love that plan. - Good. 310 00:19:19,491 --> 00:19:21,451 But just to be clear, we are not friends, 311 00:19:21,535 --> 00:19:23,078 and we are nothing alike. 312 00:19:23,162 --> 00:19:24,163 Fine. 313 00:19:25,247 --> 00:19:26,623 Have you ever taken 314 00:19:26,707 --> 00:19:28,500 one of those Harry Potter sorting hat quizlets? 315 00:19:28,584 --> 00:19:29,918 Sure, I'm a Hufflepuff. 316 00:19:30,377 --> 00:19:31,795 - Why? - Oh, no reason. 317 00:19:32,171 --> 00:19:33,672 No reason at all. 318 00:19:33,755 --> 00:19:35,007 - Woo! - Alright! 319 00:19:35,090 --> 00:19:36,758 - This is awesome! - Alright. Yeah! 320 00:19:36,842 --> 00:19:40,053 Oh, my God! 321 00:19:42,306 --> 00:19:43,307 Drop it! 322 00:19:44,183 --> 00:19:45,184 Drop it! 323 00:19:47,436 --> 00:19:48,604 I'm the Pupa.