1 00:00:17,517 --> 00:00:21,813 POLICIAIS PRATEADOS 2 00:00:28,028 --> 00:00:29,320 Não! 3 00:00:31,740 --> 00:00:33,098 Estou tendo um pesadelo. 4 00:00:33,100 --> 00:00:34,868 - Divirta-se no espaço, cuzão! - Socorro! 5 00:00:34,868 --> 00:00:37,829 Vou foder sua mãe e ter um caso com seu pai. 6 00:00:38,496 --> 00:00:41,416 Não é uma versão exagerada da verdade. 7 00:00:41,416 --> 00:00:42,500 Não. 8 00:00:44,544 --> 00:00:46,296 Estou me contorcendo e gemendo. 9 00:00:57,474 --> 00:01:00,477 Parece que você teve um sonho bastante revelador. 10 00:01:00,477 --> 00:01:02,562 Onde estou? Por que estou pelado? 11 00:01:02,562 --> 00:01:04,939 Meu nome é Zylenol Peehem. Pode me chamar de Zy. 12 00:01:04,939 --> 00:01:06,232 Tem roupa limpa ali. 13 00:01:06,232 --> 00:01:07,942 A sua estava mijada e cagada. 14 00:01:07,942 --> 00:01:10,361 O que estava fazendo na Floresta de Zabbo? 15 00:01:10,361 --> 00:01:12,781 Vou lá pra bater punheta. 16 00:01:12,781 --> 00:01:14,824 Tenho um fetiche doentio por árvores. 17 00:01:15,617 --> 00:01:17,952 Tem um passado secreto conturbado. 18 00:01:17,952 --> 00:01:20,580 Bom, amigo, você e o resto do mundo. 19 00:01:24,667 --> 00:01:26,920 Não tenho medo daqueles pescoçudos de merda. 20 00:01:26,920 --> 00:01:28,171 Sai fora, Grag. 21 00:01:28,171 --> 00:01:31,299 Vi você se escondendo na sarjeta pra evitar uma patrulha. 22 00:01:31,299 --> 00:01:34,636 Sim, porque tenho medo de ser baleada. 23 00:01:36,054 --> 00:01:37,347 Galera, terminem. 24 00:01:37,347 --> 00:01:39,682 Vou fazer um tour com nosso homem misterioso. 25 00:01:41,017 --> 00:01:44,062 Meu nome é Glenn. Eu não pedi nenhuma ajuda. 26 00:01:44,062 --> 00:01:46,815 Não me diga! O que eu ia fazer? 27 00:01:46,815 --> 00:01:48,566 Deixá-lo ser comido por criaturas? 28 00:01:48,566 --> 00:01:50,735 Olha, estou sem grana. Não tenho... 29 00:01:50,735 --> 00:01:52,612 Calma aí! Não estou te roubando. 30 00:01:52,612 --> 00:01:54,072 Somos os mocinhos, cara. 31 00:01:54,072 --> 00:01:55,532 Pode confiar em nós. 32 00:01:55,532 --> 00:01:58,326 Sério? Porque eles falam como bandidos. 33 00:01:58,952 --> 00:02:02,455 Eles são um bando de ladrões e golpistas, mas é só nosso trabalho. 34 00:02:02,455 --> 00:02:04,916 A porta está bem ali. Pode sair quando quiser. 35 00:02:08,920 --> 00:02:11,089 Que merda! Coitado desse cara. 36 00:02:13,633 --> 00:02:16,219 Talvez eu fique, sei lá, por uma noite. 37 00:02:16,219 --> 00:02:19,097 Lá fora é uma merda. Só tem maluco nessa porra. 38 00:02:19,097 --> 00:02:22,183 Enfim, bem-vindo à Holocasa. Vamos, vou te mostrar tudo. 39 00:02:23,059 --> 00:02:25,562 É a sala de triagem das merdas que nós roubamos. 40 00:02:25,562 --> 00:02:26,896 Por que se chama "Holocasa"? 41 00:02:26,896 --> 00:02:28,731 Nós, com hologramas na barriga, 42 00:02:28,731 --> 00:02:30,942 geralmente precisamos de ajuda. 43 00:02:31,484 --> 00:02:33,361 Mas eu não tenho um holograma. 44 00:02:33,361 --> 00:02:34,654 Ninguém é perfeito. 45 00:02:34,654 --> 00:02:36,906 Deve ter um holograma no coração. 46 00:02:36,906 --> 00:02:38,783 Não, isso me mataria. 47 00:02:38,783 --> 00:02:40,743 -É uma metáfora. - Certo, desculpe. 48 00:02:40,743 --> 00:02:44,372 Cara, você não vai acreditar, mas nem sou deste planeta. 49 00:02:44,372 --> 00:02:47,625 Mas é claro, porra! Você parece maluco. 50 00:02:47,625 --> 00:02:49,919 Mas o Skeletom não liga para as aparências. 51 00:02:49,919 --> 00:02:51,087 O que é um "Skeletom"? 52 00:02:52,922 --> 00:02:56,134 Que irado, mano! Pena que se perdeu na floresta. 53 00:02:56,134 --> 00:02:58,595 Algum caracol daqueles grudou no seu saco? 54 00:02:58,595 --> 00:02:59,554 Todas as manhãs. 55 00:02:59,554 --> 00:03:01,222 Bom saber que se safou. 56 00:03:01,222 --> 00:03:03,808 Valeu, mas não sei se me encaixo aqui. 57 00:03:03,808 --> 00:03:07,020 Este lugar é para pessoas que não se encaixam. 58 00:03:07,020 --> 00:03:09,689 É uma casa cheia de malucos. É por isso que funciona. 59 00:03:09,689 --> 00:03:12,942 Não roubamos dos pobres, não matamos, nada de crianças. 60 00:03:12,942 --> 00:03:15,862 E nunca atravessamos a ponte que leva ao lado norte. 61 00:03:15,862 --> 00:03:17,363 Lá é elitizado pra cacete. 62 00:03:17,363 --> 00:03:19,949 Se a gente for lá, vai chamar muita atenção. 63 00:03:19,949 --> 00:03:21,451 É muita coisa pra assimilar. 64 00:03:21,451 --> 00:03:24,204 Quase fui comido por um tubarão voador horas atrás. 65 00:03:24,204 --> 00:03:25,455 Eu entendo, mano. 66 00:03:25,455 --> 00:03:28,583 Também odeio entrar em grupos, mas ninguém nos apoia, 67 00:03:28,583 --> 00:03:30,710 então somos família um para o outro. 68 00:03:30,710 --> 00:03:33,421 Calma! Uma família de bandidos com regras? 69 00:03:33,421 --> 00:03:35,340 Igualzinho a Velozes & Furiosos! 70 00:03:35,340 --> 00:03:39,177 É mais visível em Desafio em Tóquio, mas é perceptível em todos. 71 00:03:39,177 --> 00:03:41,554 Glenn, não temos contexto para essa referência. 72 00:03:41,554 --> 00:03:43,139 Mas significa que você topa? 73 00:03:43,139 --> 00:03:45,433 Sim, mano! Libera as Coronas! 74 00:03:48,019 --> 00:03:48,978 Quer dar um tapa? 75 00:03:48,978 --> 00:03:52,732 Pode crer! Minha vó me ensinou a nunca dizer não a um esqueleto luminoso. 76 00:04:00,240 --> 00:04:02,367 Desculpe. Sou um pedestre idiota. 77 00:04:02,867 --> 00:04:04,160 Perdão. Tenha um bom dia! 78 00:04:06,704 --> 00:04:09,749 Aqui era um paraíso, até os Policiais Prateados chegarem. 79 00:04:09,749 --> 00:04:11,251 Já cruzou com aqueles otários? 80 00:04:11,251 --> 00:04:13,127 Eu odeio eles. São os piores! 81 00:04:13,127 --> 00:04:14,963 Os Prateados são uns merdas. 82 00:04:14,963 --> 00:04:16,339 Alegam manter a paz, 83 00:04:16,339 --> 00:04:19,467 mas são racistas e nos jogam uns contra os outros. 84 00:04:19,467 --> 00:04:22,929 Nos tiraram das nossas casas ancestrais, e viemos morar nas ruas. 85 00:04:22,929 --> 00:04:24,722 Assim começou a Holocasa. 86 00:04:24,722 --> 00:04:27,725 Minha família viveu ali por várias gerações! 87 00:04:27,725 --> 00:04:30,728 Os Prateados odeiam os 'Raffs, mas adoram bippies. 88 00:04:30,728 --> 00:04:33,147 Enquanto os 'Raffs pagarem, nós ficaremos aqui, 89 00:04:33,147 --> 00:04:35,233 e eles, lá, vivendo o sonho. 90 00:04:35,233 --> 00:04:36,442 O que são "bippies"? 91 00:04:36,442 --> 00:04:37,902 É a nossa moeda aqui. 92 00:04:37,902 --> 00:04:40,571 Se vir alguém com um saquinho, pegue. 93 00:04:42,240 --> 00:04:43,866 Merda! São Policiais Prateados. 94 00:04:43,866 --> 00:04:44,909 Corram! 95 00:04:48,037 --> 00:04:51,708 Queria matar esses policiais de merda sem chamar atenção. 96 00:04:51,708 --> 00:04:54,085 E o código de vocês? Nada de matar, né? 97 00:04:54,085 --> 00:04:56,546 Para os Prateados, abrimos uma exceção. 98 00:05:05,179 --> 00:05:08,266 Porra! Os flashbacks dos Prateados estão cada vez mais pesados. 99 00:05:12,979 --> 00:05:15,606 - Zy, vamos pro parquinho? - Podemos brincar um pouco? 100 00:05:15,606 --> 00:05:18,359 Sim, querem saber? Já roubamos bippies o suficiente. 101 00:05:18,359 --> 00:05:20,653 O Skel não vai ligar se relaxarmos um pouco. 102 00:05:20,653 --> 00:05:21,654 Isso! 103 00:05:28,661 --> 00:05:30,163 Eles estão se esbaldando. 104 00:05:30,163 --> 00:05:33,249 - Ficou surpreso? - Sim, pareceram valentões antes. 105 00:05:33,249 --> 00:05:34,876 Agora parecem crianças. 106 00:05:34,876 --> 00:05:36,794 Eles são crianças. Por dentro, claro. 107 00:05:36,794 --> 00:05:39,213 Merda! Vou mijar nas calças! 108 00:05:39,213 --> 00:05:41,674 Acabei de mijar nas calças! 109 00:05:41,674 --> 00:05:43,801 Também! Minhas pernas estão mijadas! 110 00:05:43,801 --> 00:05:46,846 Antes de ela parar na Holocasa, a Gragger era padeira. 111 00:05:47,513 --> 00:05:50,975 Vivemos nas ruas tanto tempo que não tivemos uma vida normal. 112 00:05:50,975 --> 00:05:52,477 É assim que eles são. 113 00:05:53,144 --> 00:05:56,230 - Estão mesmo se mijando? - Sim, os dois são imundos. 114 00:05:56,230 --> 00:05:59,192 Sorte nossa se eles não cagarem também. 115 00:06:01,652 --> 00:06:03,363 Merda! Deixa comigo. 116 00:06:03,946 --> 00:06:06,366 Boa noite, policiais. Posso ajudar? 117 00:06:06,366 --> 00:06:08,576 Denunciaram roubos na região. 118 00:06:08,576 --> 00:06:11,662 Vocês, Holos imundos, não estão sabendo de nada, né? 119 00:06:11,662 --> 00:06:14,582 Não posso dizer que estou, mas obrigado pelo aviso. 120 00:06:14,582 --> 00:06:15,875 Vamos ficar de olho. 121 00:06:16,000 --> 00:06:17,085 Ei! 122 00:06:17,085 --> 00:06:18,836 Mas que porra! Ele não fez nada. 123 00:06:18,836 --> 00:06:21,130 Trastes como ele sempre aprontam algo. 124 00:06:21,130 --> 00:06:23,091 Se quer ele, terá que passar por mim. 125 00:06:23,841 --> 00:06:26,552 Ótimo, estou precisando me exercitar. 126 00:06:27,136 --> 00:06:30,264 Código dois! Atenção, unidades! Policial caído na North Velliman. 127 00:06:30,807 --> 00:06:32,475 Deu sorte desta vez. 128 00:06:34,477 --> 00:06:38,106 É isso, caiam fora! Vão se foder! 129 00:06:38,106 --> 00:06:40,233 Puta merda! Vocês viram aquilo? 130 00:06:40,233 --> 00:06:42,568 Glenn confrontou dois Prateados. 131 00:06:42,568 --> 00:06:45,988 Agora é um Holo imundo como nós. 132 00:06:45,988 --> 00:06:47,657 Só se eu tivesse um holograma. 133 00:06:47,657 --> 00:06:49,992 Porra, cara! Acho que merece um. 134 00:06:50,493 --> 00:06:51,828 Meu Deus! 135 00:06:51,828 --> 00:06:53,121 Caralho, isso dói! 136 00:06:53,121 --> 00:06:56,082 Não sabia que prendiam à pele! Porra! 137 00:06:56,082 --> 00:06:58,626 Parece aquela cena de Tropas Estelares. 138 00:06:59,127 --> 00:07:02,505 É um filmaço! Deveriam ver! Todo mundo adora na Terra! 139 00:07:02,964 --> 00:07:05,174 O que é isso? Sua mãe? 140 00:07:05,174 --> 00:07:06,175 Minha mãe? 141 00:07:06,175 --> 00:07:07,343 Não, é melhor. 142 00:07:07,343 --> 00:07:10,513 É um Charger RT com um cilindro de gás nitro na lateral. 143 00:07:10,513 --> 00:07:12,598 Glenn, eu nunca entendo o que diz, 144 00:07:12,598 --> 00:07:14,767 - mas parece incrível. - Bum, bum! 145 00:07:14,767 --> 00:07:18,062 Vai, Glenn! 146 00:07:21,441 --> 00:07:23,651 UM ANO X-NONIANO DEPOIS 147 00:07:23,651 --> 00:07:25,403 A Holocasa é bem-localizada. 148 00:07:25,403 --> 00:07:27,155 Posso ensinar a fazer minch. 149 00:07:27,155 --> 00:07:29,282 Em vez de ladrões, podemos ser padeiros. 150 00:07:29,282 --> 00:07:32,326 Mas isso não implicaria acordar cedo pra caramba? 151 00:07:32,326 --> 00:07:35,329 Tem bilhões e trilhões de maneiras de sermos honestos. 152 00:07:35,329 --> 00:07:37,123 É só uma questão de imaginação. 153 00:07:38,791 --> 00:07:40,585 Com licença, senhora. Deixou cair. 154 00:07:40,585 --> 00:07:43,754 Obrigada! Meu marido ficaria bravo. 155 00:07:43,754 --> 00:07:45,381 Tome, pela ajuda. 156 00:07:45,381 --> 00:07:46,924 De forma alguma. 157 00:07:48,593 --> 00:07:50,094 Beleza, Sr. Exibido. 158 00:07:50,094 --> 00:07:53,473 Ela terá uma lembrança de consolo depois de perder tantos bippies. 159 00:07:53,473 --> 00:07:55,933 Sempre pensando nos sentimentos dos outros. 160 00:07:58,895 --> 00:08:00,563 São as Antas da Rua Lundy. 161 00:08:00,563 --> 00:08:01,939 Não é um cara deles? 162 00:08:01,939 --> 00:08:04,066 Sim. Deve ter ajudado os Prateados. 163 00:08:04,066 --> 00:08:06,027 Porra! Estão surrando ele sem dó. 164 00:08:06,027 --> 00:08:08,362 Ajudar os Prateados não é o fim do mundo. 165 00:08:08,362 --> 00:08:11,199 - E se ele for legal agora? - Merda! Os ovos dele saíram. 166 00:08:11,199 --> 00:08:13,493 Estão pisando nos ovos que ficaram pra fora! 167 00:08:13,493 --> 00:08:14,619 Bem feito pra ele. 168 00:08:14,619 --> 00:08:18,581 Quem ajuda os Policiais Prateados merece uma surra fodida! 169 00:08:18,581 --> 00:08:21,375 Talvez não soubesse como os Prateados são maus. Meu Deus! 170 00:08:21,375 --> 00:08:24,212 Agora tiraram os ovos dos pés esfregando na cara dele! 171 00:08:24,212 --> 00:08:26,047 Não sei por que estou narrando, 172 00:08:26,047 --> 00:08:27,465 mas não consigo desviar o olhar! 173 00:08:29,217 --> 00:08:31,427 Sério, era uma shlorpiana grandona. 174 00:08:31,427 --> 00:08:33,554 - Não era. - Era, sim. 175 00:08:33,554 --> 00:08:35,097 Tem shlorpianos em X-Non. 176 00:08:35,097 --> 00:08:36,182 Vão nos terraformar. 177 00:08:36,182 --> 00:08:37,975 Sabe como é um shlorpiano? 178 00:08:37,975 --> 00:08:41,103 Eles não têm cabelo, são verdes ou azuis e não têm rabos. 179 00:08:41,103 --> 00:08:42,230 - Não? - Não! 180 00:08:42,230 --> 00:08:44,065 Merda! Ela tinha um rabo enorme. 181 00:08:45,149 --> 00:08:46,984 Caramba! Isso é sal? 182 00:08:46,984 --> 00:08:47,985 Sal? O quê? 183 00:08:49,070 --> 00:08:52,281 Achei atrás de um painel de parede fazendo o inventário da despensa. 184 00:08:52,281 --> 00:08:55,660 Para conseguir sal, só com um Policial Prateado maldito! 185 00:08:55,660 --> 00:08:59,413 Alguém aqui tem contato com eles, e nós vamos descobrir quem. 186 00:09:00,122 --> 00:09:02,833 Consegui esta merda alguns ciclos atrás. 187 00:09:03,709 --> 00:09:06,003 Eu esperava nunca precisar usar. 188 00:09:06,003 --> 00:09:08,548 É um argentômetro pirata. 189 00:09:08,548 --> 00:09:11,634 Ele detecta traços de prata no sangue. 190 00:09:11,634 --> 00:09:12,593 O que significa? 191 00:09:12,593 --> 00:09:15,888 Que, se passar muito tempo com um Policial Prateado 192 00:09:15,888 --> 00:09:19,350 ou com aquele Traje Prateado, seu sangue absorve a prata. 193 00:09:19,350 --> 00:09:22,311 Não falo de esbarrar neles, ou ser espancado, 194 00:09:22,311 --> 00:09:23,771 ou ficar uma noite na cela. 195 00:09:23,771 --> 00:09:28,568 Precisa de várias interações contínuas com os Prateados para acontecer isso. 196 00:09:29,860 --> 00:09:33,656 Fode meu cérebro com suas lembranças, seu escrotinho esquisito. 197 00:09:33,656 --> 00:09:35,783 Agora come minha bunda alienígena. 198 00:09:35,783 --> 00:09:38,828 Porra, chega! Já entendi! Peguei a doença do flashback? 199 00:09:38,828 --> 00:09:42,665 Isto dói pra caralho. É a última chance de confessarem. 200 00:09:44,917 --> 00:09:45,960 Droga! 201 00:09:46,586 --> 00:09:48,004 Beleza. Façam uma fila! 202 00:10:01,809 --> 00:10:03,019 Limpo. 203 00:10:05,396 --> 00:10:07,648 Quero muito saber quem é o lambe-prata. 204 00:10:07,648 --> 00:10:09,734 - Vou cortar as mãos dele. - Meu Deus! 205 00:10:09,734 --> 00:10:11,861 Pode usar depois se não tiver uma faca. 206 00:10:11,861 --> 00:10:13,821 -Ótimo. Obrigado. - Você está limpo. 207 00:10:19,619 --> 00:10:22,330 - Porra! - Que merda! 208 00:10:22,330 --> 00:10:24,874 - Limpo. - Rápido, quero saber quem é! 209 00:10:28,210 --> 00:10:29,920 Caralho! Que desgraça! 210 00:10:29,920 --> 00:10:30,838 Você está limpo. 211 00:10:31,464 --> 00:10:33,299 Se você ficar tenso, dói o dobro. 212 00:10:33,299 --> 00:10:34,759 Sei que não tem nada a esconder. 213 00:10:34,759 --> 00:10:36,594 Odeia os Prateados tanto quanto eu. 214 00:10:40,681 --> 00:10:41,515 Skel? 215 00:10:44,101 --> 00:10:46,520 - Me pegaram de surpresa. - Quem fez isso? 216 00:10:46,520 --> 00:10:48,272 Não sei. Estava de máscara. 217 00:10:48,981 --> 00:10:51,484 Deve ter sido... o espião. 218 00:10:51,484 --> 00:10:53,694 Porra! Deveria estar aqui te protegendo. 219 00:10:53,694 --> 00:10:55,029 Não é culpa sua. 220 00:10:55,029 --> 00:10:57,114 - Precisamos levá-lo ao médico. - Vamos ajudar! 221 00:10:57,114 --> 00:10:59,408 Não! Todos se afastem. 222 00:11:00,576 --> 00:11:01,786 Eu mesmo levo. 223 00:11:05,998 --> 00:11:08,959 O holograma dele trincou. Precisa ser trocado por completo. 224 00:11:08,959 --> 00:11:12,171 Os desse tamanho são caríssimos. Não temos bippies suficiente. 225 00:11:13,923 --> 00:11:15,049 O Grande Roubo. 226 00:11:15,049 --> 00:11:17,510 Mas, Skel, sempre falou que era muito perigoso. 227 00:11:19,345 --> 00:11:20,596 Todo mundo pra fora. 228 00:11:21,097 --> 00:11:22,848 Ele precisa descansar. 229 00:11:23,974 --> 00:11:26,894 Temos informações de alguns locais quase sem proteção. 230 00:11:26,894 --> 00:11:29,563 Todos com cofres abarrotados de boppies. 231 00:11:29,563 --> 00:11:30,856 Quis dizer "bippies"? 232 00:11:30,856 --> 00:11:33,317 Cara, um boppie vale dois mil bippies. 233 00:11:33,317 --> 00:11:35,820 Beleza. Mas o dinheiro deste planeta é uma piada. 234 00:11:35,820 --> 00:11:39,281 Este mapa inclui todas as residências na parte norte do rio. 235 00:11:39,281 --> 00:11:40,783 Merda! A cidade dos 'Raffs. 236 00:11:40,783 --> 00:11:42,660 Não disse que lá era perigoso? 237 00:11:42,660 --> 00:11:43,911 Não temos escolha. 238 00:11:43,911 --> 00:11:45,871 O Skel se fodeu, e estamos sem tempo. 239 00:11:45,871 --> 00:11:48,290 Os 'Raffs amam tirar férias em lugares quentes. 240 00:11:48,290 --> 00:11:51,919 Esta casa aqui ficará vazia por um mês. 241 00:12:06,183 --> 00:12:07,184 Beleza, vamos lá. 242 00:12:07,184 --> 00:12:09,520 - Cadê o cofre? - No escritório. Skunt, comigo. 243 00:12:09,520 --> 00:12:11,313 Fiquem de olho na porta. 244 00:12:16,026 --> 00:12:16,861 Porra! 245 00:12:16,861 --> 00:12:19,613 Volte pra cama, jovem. Você está tendo um sonho. 246 00:12:19,613 --> 00:12:22,241 Não um sonho legal como voar feito super-herói, 247 00:12:22,241 --> 00:12:24,160 mas um pesadelo com o dever de casa. 248 00:12:24,160 --> 00:12:25,619 Tem Holos na cozinha! 249 00:12:25,619 --> 00:12:27,288 - Calado! - Fecha a porra da boca! 250 00:12:28,038 --> 00:12:29,498 Que merda estão fazendo? 251 00:12:29,498 --> 00:12:31,250 Nos perdemos. Não vamos fazer nada. 252 00:12:31,250 --> 00:12:32,501 Cara, coloca uma calça! 253 00:12:32,501 --> 00:12:35,129 Mentira! Acharam que a casa estaria vazia, não é? 254 00:12:35,129 --> 00:12:36,630 A gente cancelou a viagem. 255 00:12:36,630 --> 00:12:38,966 Se acalme! Não estamos armados! 256 00:12:38,966 --> 00:12:41,385 Vista uma calça. Estou vendo seu pau de girafa. 257 00:12:41,385 --> 00:12:43,220 Caguei! Ligue pros Policiais Prateados. 258 00:12:43,220 --> 00:12:45,431 Diga que temos Holos presos cozinha. 259 00:12:45,431 --> 00:12:47,475 - Ninguém vai ligar pra ninguém. - Papai! 260 00:12:47,475 --> 00:12:49,143 Abaixe a arma e nos deixe ir. 261 00:12:49,143 --> 00:12:50,394 Pode voltar a dormir 262 00:12:50,394 --> 00:12:53,272 com sua rola de girafa pra fora, do jeito que gosta. 263 00:12:53,397 --> 00:12:56,901 Foda-se! Vocês, Holos imundos, acham que podem invadir minha casa? 264 00:12:56,901 --> 00:12:59,195 -É só um saleiro, papai! - No chão! 265 00:12:59,195 --> 00:13:01,363 Nosso amigo vai morrer. Precisamos ajudá-lo. 266 00:13:01,363 --> 00:13:02,448 Calado! 267 00:13:02,448 --> 00:13:03,949 Não precisava fazer isso! 268 00:13:03,949 --> 00:13:05,743 Eu mando aqui. Eu mando... 269 00:13:06,786 --> 00:13:09,580 Meu Deus! Ele estourou a própria cabeça! 270 00:13:09,580 --> 00:13:10,748 Merda! 271 00:13:15,127 --> 00:13:17,379 - São os Prateados! - Temos que cruzar o rio. 272 00:13:18,964 --> 00:13:20,716 Vamos! Corram! 273 00:13:29,475 --> 00:13:31,685 Porra, foi por pouco. Cadê a Grag? 274 00:13:36,524 --> 00:13:37,441 Glenn, não! 275 00:14:00,130 --> 00:14:02,967 Aguenta firme, Grag. Fique comigo. Estamos a salvo. 276 00:14:02,967 --> 00:14:04,677 Alguém ajuda! Feriram a Grag! 277 00:14:05,427 --> 00:14:07,096 Fico feliz por ter aguentado... 278 00:14:07,888 --> 00:14:09,139 até chegar em casa. 279 00:14:09,139 --> 00:14:11,642 Fique acordada, ouviu? Não desista de mim! 280 00:14:13,853 --> 00:14:15,062 Grag? 281 00:14:15,396 --> 00:14:18,899 Não, Gragger! Acorda, por favor! 282 00:14:18,899 --> 00:14:21,819 Cadê todo mundo? Precisamos de ajuda agora! 283 00:14:22,820 --> 00:14:23,737 Skunt? 284 00:14:25,823 --> 00:14:27,241 Skel, por que está acordado? 285 00:14:28,409 --> 00:14:29,910 Skel, não! Por favor! 286 00:14:34,665 --> 00:14:35,541 Que porra é? 287 00:14:35,541 --> 00:14:36,500 Não resista, mano. 288 00:14:36,500 --> 00:14:39,169 São algemas de prata. Só vão ficar mais apertadas. 289 00:14:39,169 --> 00:14:40,713 Skel, por que fez isso? 290 00:14:40,713 --> 00:14:43,465 Zy, fala sério! Sabe o que está acontecendo. 291 00:14:43,465 --> 00:14:45,676 Eu que fiz parceria com os Prateados. 292 00:14:45,676 --> 00:14:47,261 Mas a Holocasa era seu sonho! 293 00:14:47,261 --> 00:14:48,637 Sim, era meu sonho! 294 00:14:48,637 --> 00:14:50,014 Sabe qual é meu novo sonho? 295 00:14:50,014 --> 00:14:53,851 Não implorar por migalhas num galpão frio e nojento. 296 00:14:53,851 --> 00:14:56,562 Trabalho com os Prateados há um ano! 297 00:14:56,562 --> 00:14:59,356 Eles me fornecem o sal, e eu vendo por fora. 298 00:14:59,356 --> 00:15:00,774 Mas não mexemos com sal. 299 00:15:00,774 --> 00:15:03,360 Você, não. É assim que controlo o mercado. 300 00:15:03,360 --> 00:15:05,112 Pra que precisa dos bippies, cara? 301 00:15:05,112 --> 00:15:07,406 Os 'Raffs proíbem que Holos morem na parte norte. 302 00:15:07,406 --> 00:15:09,158 Por isso eu simulei meu ataque. 303 00:15:11,076 --> 00:15:15,289 Pra que juntassem os boppies necessários pra alterar meu DNA por completo. 304 00:15:15,289 --> 00:15:17,583 Não serei mais um Holo imundo. 305 00:15:17,583 --> 00:15:19,376 Mas eles são uns monstros! 306 00:15:19,376 --> 00:15:21,545 Mereço ser um monstro também! 307 00:15:21,545 --> 00:15:24,298 Antes de qualquer coisa, vou mudar meu DNA. 308 00:15:24,298 --> 00:15:26,467 Depois denunciarei vocês para os Prateados 309 00:15:26,467 --> 00:15:28,552 e farei um condomínio neste galpão. 310 00:15:28,552 --> 00:15:30,804 Vai nos trair pra fazer um condomínio? 311 00:15:30,804 --> 00:15:32,932 Quem vai querer morar aqui? 312 00:15:32,932 --> 00:15:35,059 O lado norte foi só o começo. 313 00:15:35,059 --> 00:15:39,730 Os 'Raffs têm planos de elitizar a cidade inteira desde sempre. 314 00:15:39,730 --> 00:15:42,399 Não podem tomar nossa casa! Isso é terrível! 315 00:15:42,399 --> 00:15:44,610 Não se preocupe, não estará aqui pra ver. 316 00:15:47,655 --> 00:15:49,531 Não se machuque. Ele venceu. 317 00:15:49,531 --> 00:15:51,325 Só um Prateado pode abrir. 318 00:15:51,325 --> 00:15:54,161 Você não entende. Eu consigo. 319 00:16:03,087 --> 00:16:05,547 Cacete, Glenn! Você é um Policial Prateado? 320 00:16:05,547 --> 00:16:06,465 Não, porra! 321 00:16:07,257 --> 00:16:08,801 Mas eu era. 322 00:16:08,801 --> 00:16:10,552 Sou um humano do planeta Terra. 323 00:16:10,552 --> 00:16:13,347 Meus vizinhos me mandaram pro espaço pra não serem presos 324 00:16:13,347 --> 00:16:15,849 por atirarem no meu pé com uma bala colecionável. 325 00:16:15,849 --> 00:16:17,518 Os Prateados me acolheram, 326 00:16:17,518 --> 00:16:18,769 mas me traíram! 327 00:16:18,769 --> 00:16:20,312 Me incriminaram por assassinato. 328 00:16:20,312 --> 00:16:22,439 Fugi pra floresta e teria morrido, 329 00:16:22,856 --> 00:16:24,191 mas você me salvou, Zy. 330 00:16:25,901 --> 00:16:27,361 Você era um Prateado? 331 00:16:27,361 --> 00:16:28,821 Sim, eu era. 332 00:16:28,821 --> 00:16:31,657 Então sabe melhor que todos nós 333 00:16:31,657 --> 00:16:34,034 como eles são um bando de filhos da puta. 334 00:16:34,034 --> 00:16:38,163 Passei tempos querendo me vingar dos shlorpianos e dos Prateados. 335 00:16:38,163 --> 00:16:41,667 Só agora percebi que não quero os carros de Velozes & Furiosos. 336 00:16:41,667 --> 00:16:43,168 Eu quero a família. 337 00:16:43,168 --> 00:16:46,130 É isso mesmo! E agora precisamos protegê-la! 338 00:16:46,130 --> 00:16:48,215 Zy, espera! Temos que soltar os outros! 339 00:16:48,215 --> 00:16:49,216 Merda! 340 00:16:57,850 --> 00:16:59,268 Ele está fugindo! 341 00:17:01,854 --> 00:17:03,397 Merda! Ele não está aqui. 342 00:17:18,746 --> 00:17:21,040 É tudo culpa sua, seu Holo falso! 343 00:17:21,040 --> 00:17:22,207 O Holo falso é você! 344 00:17:22,207 --> 00:17:24,585 Não pedi isso. Você que me convidou. 345 00:17:24,585 --> 00:17:27,629 E agora convido você a morrer! 346 00:17:52,905 --> 00:17:55,949 Skel nos convenceu de que precisávamos roubar pra sobreviver. 347 00:17:55,949 --> 00:17:58,744 Mas a Gragger tinha razão. Podemos ser melhores. 348 00:17:58,744 --> 00:18:01,955 Vamos desenvolver este bairro e dar aos Holos um propósito. 349 00:18:01,955 --> 00:18:03,957 Vamos reaver a cidade sem nos igualar 350 00:18:03,957 --> 00:18:06,001 à visão que os Prateados e 'Raffs têm. 351 00:18:06,001 --> 00:18:08,962 Pode parecer impossível, mas é o que devemos fazer. 352 00:18:09,463 --> 00:18:11,757 Pela Gragger! 353 00:18:12,508 --> 00:18:15,385 CASA DA GRAGGER TODOS SÃO BEM-VINDOS 354 00:18:15,385 --> 00:18:17,721 MAIS UM ANO X-NONIANO DEPOIS 355 00:18:17,721 --> 00:18:19,848 Quero abrir um quiosque no parque. 356 00:18:19,848 --> 00:18:22,810 Eles lucram muitos bippies e ganham algodão-doce de graça! 357 00:18:23,227 --> 00:18:26,313 É uma sensação boa. Só precisavam que alguém confiasse neles. 358 00:18:26,313 --> 00:18:28,065 Creio que você deu conta. 359 00:18:28,065 --> 00:18:31,693 Foi difícil te ver como um ex-Prateado, mas você nos salvou, cara. 360 00:18:31,693 --> 00:18:34,196 Não dedique sua vida à vingança. 361 00:18:34,196 --> 00:18:35,197 Tem razão. 362 00:18:36,949 --> 00:18:39,535 Beleza! Estão ficando bons nisso. 363 00:18:39,535 --> 00:18:41,829 Logo poderemos abrir uma padaria. 364 00:18:43,914 --> 00:18:44,832 Glenn? 365 00:18:57,427 --> 00:19:00,139 Só preciso te avisar. Numa mudança de DNA desse porte, 366 00:19:00,139 --> 00:19:02,432 talvez nunca volte a ser quem era. 367 00:19:03,725 --> 00:19:04,643 Faça. 368 00:19:20,659 --> 00:19:21,493 OS DEZ MAIS PROCURADOS 369 00:19:21,493 --> 00:19:23,245 A GALÁXIA TE CHAMA! SEJA UM PRATEADO! 370 00:19:23,245 --> 00:19:24,329 ASA DE COURO 371 00:19:25,080 --> 00:19:27,249 Ei, grandão. Como posso ajudar? 372 00:19:27,583 --> 00:19:29,751 É aqui onde me alisto para ser um Prateado? 373 00:19:29,751 --> 00:19:32,379 Sim. Mas, antes, precisa se formar na academia. 374 00:19:32,379 --> 00:19:33,922 Os piores seis meses da sua vida. 375 00:19:33,922 --> 00:19:35,632 A maioria dos recrutas desiste. 376 00:19:35,632 --> 00:19:39,052 O estresse muda o cérebro deles. Destrói quem eles eram. 377 00:19:39,052 --> 00:19:41,305 Mas quem se forma ganha uma boina! 378 00:19:41,305 --> 00:19:42,890 Acha que aguenta o desafio? 379 00:19:42,890 --> 00:19:44,683 Farei o que for preciso. 380 00:19:44,683 --> 00:19:47,519 Não encontrarei paz até fazer justiça. 381 00:19:47,519 --> 00:19:49,730 Beleza, esquisitão. Como se chama? 382 00:19:50,564 --> 00:19:52,441 PROCURADO GLENN DA TERRA 383 00:19:53,025 --> 00:19:56,236 Dodge. Dodge Charger. 384 00:19:56,236 --> 00:19:57,821 Acabou de inventar esse nome? 385 00:19:58,322 --> 00:19:59,364 Sim! 386 00:19:59,364 --> 00:20:00,325 Legal! 387 00:20:00,326 --> 00:20:02,924 Bem-vindo aos Policiais Prateados! 388 00:20:12,620 --> 00:20:15,620 Redes Sociais: https://linktr.ee/ariosvaldo