1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:19,375 --> 00:00:24,291 ‪(คำบรรยายจีนกลางเป็นตัวหนังสือสีขาว) ‪([คำบรรยายไต้หวันอยู่ในวงเล็บเหลี่ยม]) 4 00:00:28,083 --> 00:00:32,041 ‪(NETFLIX ขอเสนอ) 5 00:00:55,250 --> 00:00:58,750 ‪พ่อผมตายตอนผมอายุหนึ่งขวบ 6 00:01:00,541 --> 00:01:04,041 ‪แม่ผมเลี้ยงผมอย่างดีที่สุด ‪ด้วยตัวคนเดียว 7 00:01:04,125 --> 00:01:08,625 ‪แต่หลังจากตกงาน ‪แม่ก็ไม่มีรายได้มาเลี้ยงดูผม 8 00:01:09,833 --> 00:01:13,666 ‪เลยทิ้งผมให้อยู่กับตายาย ‪ที่ใช้ชีวิตอยู่ในทุ่งนา 9 00:01:14,250 --> 00:01:19,333 ‪ระหว่างที่แม่ออกไปหางาน ‪เพื่อให้เราได้อยู่ด้วยกันอีกครั้ง 10 00:01:26,166 --> 00:01:28,416 ‪ผมคิดถึงแม่ 11 00:01:32,083 --> 00:01:35,000 ‪รู้สึกโดดเดี่ยวเมื่อไม่มีท่าน 12 00:01:40,791 --> 00:01:44,708 ‪โดดเดี่ยวจนในบางครั้ง 13 00:01:45,791 --> 00:01:48,000 ‪ก็เห็นในสิ่งที่ผมอยากจะเห็น 14 00:02:01,583 --> 00:02:02,750 ‪[แม่เหรอฮะ] 15 00:02:05,625 --> 00:02:06,541 ‪[พ่อเหรอฮะ] 16 00:02:07,916 --> 00:02:08,833 ‪[แม่ฮะ] 17 00:02:11,625 --> 00:02:13,958 ‪[พ่อฮะ แม่ฮะ] 18 00:02:14,500 --> 00:02:15,833 ‪[ผมเองฮะ] 19 00:02:17,666 --> 00:02:19,083 ‪[แม่ฮะ] 20 00:02:37,000 --> 00:02:38,250 ‪[แม่] 21 00:03:05,750 --> 00:03:08,166 ‪[ยายฮะ ผมเห็นพ่อกับแม่ด้วย] 22 00:03:14,958 --> 00:03:16,125 ‪[ไม่ใช่พวกเขาหรอก] 23 00:03:16,208 --> 00:03:18,000 ‪[มาช่วยผมหาพ่อกับแม่หน่อยสิฮะ] 24 00:03:18,083 --> 00:03:19,833 ‪[ฟังที่ฉันพูด อย่าส่งเสียงดัง] 25 00:03:26,666 --> 00:03:27,625 ‪[เข้าไปในตู้ซะ] 26 00:03:38,625 --> 00:03:39,500 ‪ขอตรวจหน่อย 27 00:03:40,041 --> 00:03:41,250 ‪ใครอยู่ที่นี่บ้าง 28 00:03:42,583 --> 00:03:45,208 ‪[ฉันไม่พูดจีนกลาง พูดแค่จีนไต้หวัน] 29 00:03:46,583 --> 00:03:47,791 ‪[ควรเรียนจีนกลางซะนะ] 30 00:03:48,583 --> 00:03:51,375 ‪[เป็นนโยบาย เป็นภาษาที่ใช้กันตอนนี้] 31 00:03:52,833 --> 00:03:53,666 ‪ฉันจะเข้าไปตรวจ 32 00:04:13,625 --> 00:04:14,875 ‪[มีใครอยู่ที่นี่บ้าง] 33 00:04:15,875 --> 00:04:17,000 ‪[แค่ฉันกับสามี] 34 00:04:18,166 --> 00:04:19,083 ‪[แล้วเขาอยู่ไหน] 35 00:04:21,166 --> 00:04:22,541 ‪[ที่นา ทำนาอยู่] 36 00:04:37,833 --> 00:04:38,833 ‪[พอใจหรือยัง] 37 00:04:40,041 --> 00:04:41,375 ‪[ฉันต้องทำความสะอาด] 38 00:04:46,541 --> 00:04:48,833 ‪[แน่ใจนะว่า ‪ไม่อยากให้อยู่กินมื้อเที่ยง] 39 00:04:51,250 --> 00:04:53,125 ‪ไปกันได้แล้วน่า 40 00:04:57,708 --> 00:05:00,958 ‪[ยังมีพวกต่อต้านซ่อนตัวอยู่น่ะ ‪พวกมันอาจอยู่ที่ไหนก็ได้] 41 00:05:01,500 --> 00:05:03,125 ‪[ยายควรขอบคุณเรานะ] 42 00:05:32,583 --> 00:05:33,875 ‪[ออกมาได้แล้ว] 43 00:05:36,541 --> 00:05:37,708 ‪[พวกนั้นต้องการอะไรครับ] 44 00:05:38,666 --> 00:05:42,541 ‪[ตอนนี้พวกก๊กมินตั๋งปกครองประเทศแล้ว ‪เราต้องทำตามกฎของพวกนั้น] 45 00:05:42,625 --> 00:05:44,208 ‪[แกไม่มีชื่อในทะเบียนที่นี่] 46 00:05:44,291 --> 00:05:46,166 ‪[แกบอกใครไม่ได้นะว่าอยู่กับเรา] 47 00:05:46,750 --> 00:05:49,041 ‪[ผมกลับไปตามหาพ่อกับแม่ ‪ได้หรือยังครับ] 48 00:05:50,000 --> 00:05:51,375 ‪[แกตาฝาดไปเอง] 49 00:05:51,458 --> 00:05:54,958 ‪[ผมไม่ได้ตาฝาดนะ ‪พ่อกับแม่ทำนาอยู่ในนาแถวนี้] 50 00:05:55,041 --> 00:05:58,083 ‪[ผมวิ่งไปหาพ่อกับแม่ แต่ดันหกล้ม...] 51 00:05:58,166 --> 00:05:59,333 ‪[แกพูดมากเกินไปแล้ว] 52 00:06:00,583 --> 00:06:05,458 ‪[พ่อแกตายไปแล้ว กุเรื่องขึ้นมา ‪เขาก็ไม่ฟื้นขึ้นมาหรอกนะ] 53 00:06:05,541 --> 00:06:08,333 ‪[ฉันจะไม่ช่วยให้แม่แก ‪หางานที่บ้านทำด้วย] 54 00:06:09,125 --> 00:06:10,208 ‪[แต่ว่า...] 55 00:06:11,833 --> 00:06:13,083 ‪[ผมคิดถึงพ่อกับแม่นี่] 56 00:06:14,083 --> 00:06:15,208 ‪[อย่าร้องไห้นะ] 57 00:06:16,208 --> 00:06:19,458 ‪[ฉันเคยบอกแม่แก ‪ตอนที่แม่แกอายุเท่าแก] 58 00:06:19,541 --> 00:06:21,208 ‪[ว่าร้องไห้มันไม่ช่วยแก้ปัญหา] 59 00:06:21,958 --> 00:06:25,291 ‪[เข้มแข็งไว้ อย่าให้ใครเห็นแกร้องไห้] 60 00:06:26,458 --> 00:06:28,708 ‪[เข้าใจที่พูดไหม] 61 00:06:31,541 --> 00:06:32,458 ‪[จะร้องไห้อีกไหม] 62 00:06:59,958 --> 00:07:01,500 ‪ขอโทษนะคะที่มาสายนิดหน่อย 63 00:07:09,791 --> 00:07:13,458 ‪หนูไม่รู้ด้วยซ้ำว่าพ่อไปไต้หวัน ‪จนบ๊อบบี้บอกให้มารับพ่อ 64 00:07:24,083 --> 00:07:25,416 ‪เดินทางเป็นยังไงบ้างคะ 65 00:07:30,125 --> 00:07:31,083 ‪ก็ดี 66 00:07:57,041 --> 00:07:57,875 ‪[นี่] 67 00:07:58,625 --> 00:08:00,208 ‪[จะไปไหนน่ะ] 68 00:08:03,791 --> 00:08:06,208 ‪[เป็นอะไร ทำไมไม่พูดอะไรเลย] 69 00:08:08,000 --> 00:08:10,083 ‪[ยายบอกว่าฉันพูดมากเกินไป] 70 00:08:11,125 --> 00:08:13,833 ‪[ไม่เป็นไร ฉันไม่บอกยายนายหรอก] 71 00:08:14,375 --> 00:08:15,583 ‪[นายชื่ออะไรเหรอ] 72 00:08:16,250 --> 00:08:18,375 ‪[ฉันชื่อพินจุ่ย เธอล่ะ] 73 00:08:18,875 --> 00:08:20,791 ‪[ฉันชื่อหยวน] 74 00:08:21,708 --> 00:08:23,833 ‪[จะเอาถังนั่นไปทำอะไรเหรอ] 75 00:08:23,916 --> 00:08:25,833 ‪[ไปตักน้ำที่แม่น้ำน่ะ] 76 00:08:26,500 --> 00:08:27,958 ‪[อยากไปด้วยกันไหม] 77 00:08:28,541 --> 00:08:29,375 ‪[ก็ได้] 78 00:08:30,000 --> 00:08:32,125 ‪[แต่ต้องวิ่งแข่งกันไปนะ] 79 00:08:32,208 --> 00:08:34,958 ‪[ขี้โกง เธอวิ่งก่อนนี่นา] 80 00:08:41,416 --> 00:08:44,000 ‪ชั่วขณะนั้นผมลืมความเหงาไป 81 00:08:46,375 --> 00:08:51,333 ‪หยวนกับผมใช้เวลาส่วนใหญ่ ‪ในปีถัดไปด้วยกัน 82 00:08:52,041 --> 00:08:55,458 ‪เป็นช่วงเวลาที่ผม ‪มีความสุขที่สุดช่วงหนึ่ง 83 00:08:57,958 --> 00:09:01,291 ‪หลังจากแม่หางานได้ ‪และผมย้ายกลับไปบ้านเกิด 84 00:09:02,583 --> 00:09:05,083 ‪ผมนึกว่าจะไม่มีวันได้เจอเธออีก 85 00:09:08,916 --> 00:09:14,166 ‪แต่หลังจากนั้นหลายปี ชะตาก็เล่นตลก 86 00:09:58,416 --> 00:09:59,541 ‪เต้นกันอีกเพลงนะ 87 00:10:00,208 --> 00:10:03,041 ‪ฉันจะออกไปสูดอากาศหน่อย 88 00:10:04,375 --> 00:10:07,166 ‪อาจเป็นตอนฉันกลับมาแล้วกันนะ 89 00:10:14,541 --> 00:10:15,708 ‪เธอออกจะสวย 90 00:10:16,208 --> 00:10:18,041 ‪มาคบกับนายได้ยังไงกัน 91 00:10:19,000 --> 00:10:22,500 ‪เราเคยเจอกันตอนเด็กน่ะ ‪ตอนฉันไปอยู่กับยาย 92 00:10:22,583 --> 00:10:25,500 ‪เธอเพิ่งย้ายมาที่นี่ ‪แล้วก็บังเอิญคบกันน่ะ 93 00:10:26,500 --> 00:10:28,708 ‪คนบางคนก็โคตรโชคดีเลย 94 00:10:29,250 --> 00:10:32,333 ‪ได้สาวแบบนั้น ต้องขอแต่งงานเลย 95 00:10:33,625 --> 00:10:36,416 ‪พ่อแม่เธอไม่ยอมแน่ พวกเขาเป็นคนรวย 96 00:10:36,916 --> 00:10:38,083 ‪ฉันมันแค่เด็กจนๆ จากหมู่บ้านกันดาร 97 00:10:40,833 --> 00:10:45,166 ‪งั้นก็สนุกกับเธอ ‪ตอนที่ยังมีโอกาสแล้วกัน 98 00:10:47,833 --> 00:10:48,958 ‪คงงั้นแหละ 99 00:10:53,666 --> 00:10:56,375 {\an8}‪(เหยาซูหยงแอนด์เดอะเทลสตาร์สคอมโบ) 100 00:11:00,708 --> 00:11:02,916 ‪ฉันว่าเธอน่าจะชอบเพลงนี้ 101 00:11:16,541 --> 00:11:18,250 ‪ไปเรียนเต้นมาจากไหน 102 00:11:19,083 --> 00:11:20,333 ‪จากหนัง 103 00:11:21,583 --> 00:11:22,833 ‪หนังอะไร 104 00:11:23,583 --> 00:11:24,875 ‪หนังอเมริกัน 105 00:11:26,833 --> 00:11:29,541 ‪สักวันฉันจะไปที่นั่น 106 00:11:31,041 --> 00:11:32,666 ‪ฉันจะพาแม่ไป 107 00:11:33,666 --> 00:11:35,666 ‪แม่จะได้ไม่ต้องทำงานอีก 108 00:11:38,000 --> 00:11:39,041 ‪ฉันไปด้วยได้ไหม 109 00:11:39,666 --> 00:11:40,750 ‪แน่นอน 110 00:11:42,083 --> 00:11:44,583 ‪ไม่งั้นอยู่ที่นั่นแล้ว ‪ฉันจะเต้นรำกับใครล่ะ 111 00:11:47,541 --> 00:11:50,708 ‪อาจเป็นเฟย์ ดันอะเวย์ 112 00:11:51,916 --> 00:11:54,625 ‪ช่างเถอะ เธออย่ามาด้วยเลย 113 00:11:54,708 --> 00:11:58,041 ‪เดี๋ยวจะเป็นก้างระหว่างฉัน ‪กับเฟย์เสียเปล่าๆ 114 00:12:05,750 --> 00:12:08,666 ‪ฉันหิวแล้ว ไปหาอะไรกินกันไหม 115 00:12:09,875 --> 00:12:13,166 ‪งั้นไปเยว่ลูกันเถอะ 116 00:12:14,375 --> 00:12:16,125 ‪ไม่เอา แพงไป 117 00:12:16,208 --> 00:12:18,000 ‪ไม่เป็นไร ฉันเลี้ยง 118 00:12:19,958 --> 00:12:21,791 ‪ฉันให้นายเลี้ยงไม่ได้หรอก 119 00:12:22,458 --> 00:12:24,833 ‪ก็ฉันอยากพาเธอไปที่พิเศษๆ นี่นา 120 00:12:28,666 --> 00:12:30,500 ‪เราจะไปเยว่ลูกัน 121 00:12:31,375 --> 00:12:32,541 ‪ไม่ต้องเถียงแล้ว 122 00:12:34,125 --> 00:12:36,375 ‪นายนี่หัวดื้อที่สุดที่ฉันเคยเจอเลย 123 00:12:50,458 --> 00:12:53,458 ‪สวัสดี เคยมารับประทานอาหารที่นี่ไหม 124 00:12:54,041 --> 00:12:56,666 ‪เคยสิครับ หลายครั้งแล้ว 125 00:12:57,291 --> 00:13:00,791 ‪จริงเหรอ งั้นก็เคยดูเมนูแล้วสิ 126 00:13:00,875 --> 00:13:03,541 ‪ราคาอยู่ทางขวามือนะ 127 00:13:03,625 --> 00:13:06,541 ‪รู้น่า เรามาที่นี่ออกบ่อย 128 00:13:07,125 --> 00:13:09,041 ‪แปลกใจนะที่คุณจำเราไม่ได้ 129 00:13:10,625 --> 00:13:13,416 ‪ก็ได้ งั้นจะรับอะไรดีล่ะ 130 00:13:13,500 --> 00:13:16,333 ‪งั้นเอาปลาทอดมาก่อน 131 00:13:17,416 --> 00:13:19,708 ‪แล้วก็มะระจีน 132 00:13:20,375 --> 00:13:22,125 ‪กับก๋วยเตี๋ยวเนื้อสักถ้วย 133 00:13:22,708 --> 00:13:24,125 ‪นั่นแหละครับ ขอบคุณ 134 00:13:25,583 --> 00:13:27,083 ‪- เท่านี้นะ ‪- เท่านี้ครับ 135 00:13:27,708 --> 00:13:28,666 ‪ได้เลย 136 00:13:32,416 --> 00:13:33,875 ‪หมอนั่นแย่ชะมัด 137 00:13:33,958 --> 00:13:37,708 ‪คิดเราว่าไม่มีปัญญาจ่ายสินะ ‪เป็นใครกันมาตัดสินเรา 138 00:13:38,458 --> 00:13:41,625 ‪แล้วเขาคิดผิดหรือเปล่าล่ะ 139 00:13:42,416 --> 00:13:43,666 ‪เปล่า ก็ไม่เชิง 140 00:14:14,500 --> 00:14:17,250 ‪นี่ พวกนี้หยาบคายกับเรามาทั้งคืนเลย 141 00:14:17,333 --> 00:14:18,666 ‪มาแกล้งพวกเขากันเถอะ 142 00:14:19,375 --> 00:14:21,208 ‪ไม่เอา พูดอะไรของนายน่ะ 143 00:14:22,083 --> 00:14:24,750 ‪พอนับถึงสาม วิ่งออกจากร้านกัน 144 00:14:24,833 --> 00:14:26,916 ‪ไม่เอาน่า 145 00:14:27,000 --> 00:14:30,791 ‪หนึ่ง สอง สาม 146 00:14:33,958 --> 00:14:37,625 ‪เฮ้ย กลับมานะ ไอ้เด็กเปรต 147 00:15:08,416 --> 00:15:10,375 ‪นายนี่บ้าจริงๆ 148 00:15:26,458 --> 00:15:30,750 ‪อยากอยู่กับเธอทั้งคืนจัง ‪แต่ฉันต้องกลับบ้านแล้ว 149 00:15:32,708 --> 00:15:36,708 ‪ทำไมไม่เคยให้ฉันไปเห็นบ้านนายเลย 150 00:15:39,500 --> 00:15:41,333 ‪เพราะมันหรูไปน่ะ 151 00:15:42,041 --> 00:15:44,208 ‪ถ้าให้เธอเห็น ‪เธอจะอยากคบฉันเพราะเงิน 152 00:15:44,291 --> 00:15:46,333 ‪แทนที่จะเป็นหน้าตาดีๆ ‪กับเสน่ห์ของฉัน 153 00:16:21,916 --> 00:16:23,416 ‪[ไปไหนมา] 154 00:16:26,000 --> 00:16:27,416 ‪นึกว่าแม่หลับอยู่ซะอีก 155 00:16:28,458 --> 00:16:29,625 ‪[แกล้งหลับน่ะ] 156 00:16:30,250 --> 00:16:32,208 ‪[แม่ได้ยินเสียงแกเข้ามา] 157 00:16:34,458 --> 00:16:35,916 ‪[ไปไหนมา] 158 00:16:37,000 --> 00:16:39,708 ‪แค่ไปเที่ยวกับเพื่อนน่ะ ‪นอนเถอะครับ แม่ 159 00:16:40,458 --> 00:16:43,416 ‪[แกนั่นแหละนอนซะ ‪พรุ่งนี้แกต้องทำงานนะ] 160 00:16:44,375 --> 00:16:46,000 ‪แม่ก็ด้วย หลับได้แล้วครับ 161 00:16:46,583 --> 00:16:49,000 ‪ไม่งั้นพรุ่งนี้ตาเฒ่าหลี ‪ได้หาเรื่องแม่อีก 162 00:16:49,666 --> 00:16:53,958 ‪[นั่นเพราะแม่ต้องหยุดงาน ‪เพื่อไปช่วยแกตลอดนั่นแหละ] 163 00:16:54,041 --> 00:16:57,041 ‪[แม่ทำงานได้ปกติ ‪จนแกเริ่มทำที่นั่นน่ะแหละ] 164 00:16:58,708 --> 00:17:01,958 ‪งั้นเราก็เห็นพ้องกัน ‪ว่าเราไม่ชอบตาเฒ่าหลี 165 00:17:02,500 --> 00:17:03,625 ‪[เขาน่าขยะแขยงจะตาย] 166 00:17:04,250 --> 00:17:07,791 ‪[แม่เคยเห็นเขาหยิบซาลาเปาไส้หมู ‪จากถังขยะมากินด้วย] 167 00:17:52,583 --> 00:17:54,875 ‪พ่อไม่ได้ล้างจานก่อนไป 168 00:17:55,458 --> 00:17:57,083 ‪หนูล้างให้ได้นะ 169 00:17:57,166 --> 00:17:58,375 ‪ไม่เป็นไร 170 00:17:59,291 --> 00:18:00,375 ‪เดี๋ยวพ่อค่อยล้าง 171 00:18:07,916 --> 00:18:09,541 ‪เสียใจเรื่องคุณย่าด้วยค่ะ 172 00:18:11,625 --> 00:18:12,583 ‪ขอบใจ 173 00:18:14,875 --> 00:18:15,916 ‪พ่อโอเคนะ 174 00:18:20,541 --> 00:18:22,791 ‪หนูรู้ว่าตอนนี้พ่อทำใจลำบาก 175 00:18:24,375 --> 00:18:27,083 ‪แต่หนูก็อยากให้พ่อ ‪บอกหนูเรื่องงานศพจริงๆ 176 00:18:29,875 --> 00:18:31,541 ‪ก็แค่พิธีเล็กๆ น่ะ 177 00:18:33,416 --> 00:18:35,000 ‪ย่าเป็นย่าของหนูนะ 178 00:18:37,041 --> 00:18:39,625 ‪แกไม่รู้จักย่าด้วยซ้ำ แกไม่เคยไปหา 179 00:18:41,541 --> 00:18:43,208 ‪ครั้งสุดท้ายที่แกไปไต้หวัน 180 00:18:43,291 --> 00:18:46,083 ‪คือตอนที่พ่อพาแกกับน้องไป ‪ตอนยังเด็กๆ 181 00:18:49,833 --> 00:18:50,791 ‪ก็จริงค่ะ 182 00:18:54,041 --> 00:18:56,666 ‪มันต้องเดินทางไกล ไกลมากๆ 183 00:18:58,666 --> 00:19:00,500 ‪พ่อรู้ว่าแกงานยุ่ง 184 00:19:03,500 --> 00:19:05,375 ‪พ่อไม่ค่อยเล่าเรื่องย่าให้ฟังเลย 185 00:19:06,541 --> 00:19:07,541 ‪ว่าย่าเป็นคนยังไง 186 00:19:14,625 --> 00:19:16,958 ‪แน่ใจนะคะว่าไม่อยากให้หนูล้างจานให้ 187 00:19:17,041 --> 00:19:19,000 ‪- ไม่ต้อง ‪- ใช้เวลาไม่นานหรอก 188 00:19:19,083 --> 00:19:19,916 ‪ไม่เป็นไร 189 00:19:21,583 --> 00:19:22,833 ‪ขอบใจที่มาส่งนะ 190 00:19:24,958 --> 00:19:26,583 ‪ฝากทักทายเอริคให้พ่อด้วย 191 00:19:30,125 --> 00:19:30,958 ‪ได้ค่ะ 192 00:20:26,041 --> 00:20:29,583 ‪แม่กับผมทำงานที่โรงงานนี้ทุกวัน 193 00:20:31,125 --> 00:20:33,625 ‪มันเป็นงานที่หนักมาก 194 00:20:34,750 --> 00:20:38,333 ‪บางครั้งผมก็ไม่รู้ด้วยซ้ำว่า ‪จะทำจนพ้นวันได้ไหม 195 00:20:39,000 --> 00:20:41,250 ‪[เร็วเข้าสิ ทำไมถึงได้ช้านัก] 196 00:20:41,333 --> 00:20:43,166 ‪ขอโทษด้วยครับ 197 00:20:43,250 --> 00:20:46,083 ‪[แกไม่ได้เมาค้างใช่ไหม] 198 00:20:46,166 --> 00:20:47,250 ‪เปล่า 199 00:20:51,208 --> 00:20:52,375 ‪[เพราะสาวเหรอ] 200 00:20:54,041 --> 00:20:55,041 ‪เปล่า 201 00:20:57,250 --> 00:20:58,833 ‪[ไอ้พ่อคนมีเสน่ห์] 202 00:20:59,916 --> 00:21:01,750 ‪[หล่อนักนะเรา] 203 00:21:05,083 --> 00:21:06,958 ‪[ดูเขาสิ หล่อใช่ไหมล่ะ] 204 00:21:09,625 --> 00:21:13,291 ‪[นั่นสิเธอจะไปรู้อะไร ‪ผัวเธอหน้าอย่างกับคางคก] 205 00:21:16,041 --> 00:21:17,916 ‪แม่ ผมว่านั่นถุงมือผมนะ 206 00:21:19,208 --> 00:21:20,375 ‪[ระวัง] 207 00:21:20,458 --> 00:21:22,083 ‪[เครื่องจักรนี่อันตรายนะ] 208 00:21:22,750 --> 00:21:24,583 ‪[ระวังกว่านี้หน่อยสิ] 209 00:21:25,166 --> 00:21:27,916 ‪[ถ้าเจ้าเครื่องนี่บดมือแก ‪ไม่มีใครอยากแต่งกับแกแน่] 210 00:21:30,250 --> 00:21:33,125 ‪[แบบนั้นแย่กว่าหน้าเหมือนคางคกอีก] 211 00:21:55,125 --> 00:21:57,791 ‪ฉันมีเรื่องจะพูดกับนาย ‪มาด้วยกันหน่อย 212 00:22:02,583 --> 00:22:05,208 ‪ได้ยินว่าอยากไปอเมริกา ‪จริงหรือเปล่า 213 00:22:07,916 --> 00:22:10,000 ‪ไม่เป็นไร นายบอกฉันได้ 214 00:22:11,583 --> 00:22:12,916 ‪ครับ เป็นฝันผมเลย 215 00:22:13,833 --> 00:22:16,916 ‪เป็นเป้าหมายที่ดีนะ ‪ที่นั่นมีโอกาสเยอะแยะ 216 00:22:18,291 --> 00:22:21,750 ‪แต่ค่าเดินทางแพงมาก นายจะไปยังไงล่ะ 217 00:22:23,250 --> 00:22:25,250 ‪ไม่รู้สิครับ 218 00:22:29,916 --> 00:22:31,041 ‪ไม่ครับ ขอบคุณ 219 00:22:33,958 --> 00:22:35,958 ‪ฉันมีลูกสาวชื่อเจินเจิน 220 00:22:36,041 --> 00:22:38,500 ‪เราหาหนุ่มที่พึ่งพาได้ ‪ให้เธอมานานแล้ว 221 00:22:39,500 --> 00:22:42,000 ‪นายอยากไปเจอเธอไหม 222 00:23:06,250 --> 00:23:08,125 ‪คุณชอบไปโรงเรียนไหมครับ 223 00:23:10,333 --> 00:23:11,208 ‪มันก็โอเคอยู่ 224 00:23:15,458 --> 00:23:17,458 ‪งั้นเรียนจบแล้วอยากทำอะไรเหรอ 225 00:23:19,500 --> 00:23:21,291 ‪ฉันยังไม่แน่ใจ 226 00:23:21,875 --> 00:23:25,125 ‪อาจเป็นพยาบาลหรือครู 227 00:23:37,958 --> 00:23:39,083 ‪อาหารไม่เลวเลยเนอะ 228 00:23:59,708 --> 00:24:00,666 ‪นายมาสาย 229 00:24:02,250 --> 00:24:03,083 ‪ขอโทษที 230 00:24:05,791 --> 00:24:06,625 ‪ไปไหนมา 231 00:24:08,166 --> 00:24:10,083 ‪ไม่ได้ไปไหนหรอก แค่ลืมดูเวลาน่ะ 232 00:24:16,666 --> 00:24:18,416 ‪แล้วก็ต้องแวะไปเอานี่ด้วย 233 00:24:22,166 --> 00:24:23,666 ‪ไม่ได้ขโมยมาหรอกใช่ไหม 234 00:24:24,458 --> 00:24:28,916 ‪ได้ยินว่านายไปร้านอาหาร ‪แล้วชักดาบนี่นา 235 00:24:30,291 --> 00:24:33,916 ‪ฉันทำแบบนั้นแค่ตอนอยู่กับแฟนต่างหาก 236 00:24:34,000 --> 00:24:35,416 ‪เธอเป็นตัวอย่างที่ไม่ดี 237 00:24:52,791 --> 00:24:53,916 ‪แบบนี้ดีจัง 238 00:24:56,500 --> 00:24:57,458 ‪ใช่ 239 00:25:02,166 --> 00:25:05,416 ‪รู้ไหมวันนี้ ‪ฉันได้ยินเพลงใครทางวิทยุ 240 00:25:08,750 --> 00:25:10,000 ‪โอทิส เรดดิ้ง 241 00:25:11,541 --> 00:25:14,041 ‪มันติดอยู่ในหัวฉันทั้งวันเลย 242 00:25:59,166 --> 00:26:00,333 ‪เสียงเธอเพราะจัง 243 00:26:02,583 --> 00:26:03,750 ‪นายก็ด้วย 244 00:26:04,750 --> 00:26:06,375 ‪นายควรไปเป็นนักร้องนะ 245 00:26:08,916 --> 00:26:10,208 ‪อาจจะชาติหน้านู่นแหละ 246 00:26:22,458 --> 00:26:23,875 ‪ก่อนหน้านี้ไปไหนมา 247 00:26:28,375 --> 00:26:29,375 ‪อยู่บ้านน่ะ 248 00:26:39,375 --> 00:26:41,500 ‪มาสายแบบนี้ไม่สมเป็นนายเลย 249 00:26:44,583 --> 00:26:46,125 ‪อยู่กับคนอื่นหรือเปล่าน่ะ 250 00:26:48,416 --> 00:26:49,583 ‪เปล่าซะหน่อย 251 00:26:50,208 --> 00:26:51,666 ‪อย่างี่เง่าน่า 252 00:26:55,708 --> 00:26:56,958 ‪ก็แค่ถามเฉยๆ 253 00:27:13,625 --> 00:27:15,250 ‪อยากเห็นไหมว่าฉันอยู่ที่ไหน 254 00:27:52,375 --> 00:27:54,833 ‪บอกแล้วว่ามันหรู 255 00:28:03,666 --> 00:28:04,708 ‪ชอบไหม 256 00:28:08,541 --> 00:28:09,541 ‪ชอบ 257 00:29:19,208 --> 00:29:20,750 ‪ชอบอะพาร์ตเมนต์ไหมคะ 258 00:29:22,875 --> 00:29:23,833 ‪ดูดีมากเลย 259 00:29:27,625 --> 00:29:29,083 ‪แน่ใจนะว่าแกจ่ายไหว 260 00:29:30,916 --> 00:29:32,125 ‪แน่สิคะ 261 00:29:35,041 --> 00:29:37,125 ‪นี่เรื่องงานของเอริคอีกแล้วเหรอคะ 262 00:29:40,625 --> 00:29:42,708 ‪พ่อแค่จะสบายใจมากกว่า 263 00:29:42,791 --> 00:29:44,833 ‪ถ้าแกคบกับคนที่หาเลี้ยงแกได้ 264 00:29:45,625 --> 00:29:48,375 ‪เงินไม่ใช่สิ่งสำคัญอย่างเดียว ‪ในการคบใครนะคะ 265 00:29:48,958 --> 00:29:50,333 ‪มันสำคัญมากต่างหาก 266 00:29:51,166 --> 00:29:52,458 ‪แกยังเด็กเกินไป 267 00:29:53,333 --> 00:29:55,500 ‪แกยังไม่รู้หรอกว่าอะไรสำคัญ 268 00:29:56,416 --> 00:29:57,375 ‪แล้วพ่อรู้เหรอ 269 00:29:58,791 --> 00:29:59,916 ‪มากกว่าแกก็แล้วกัน 270 00:30:02,500 --> 00:30:04,750 ‪หนูไม่รู้ทำไมพ่อถึงคิดว่า ‪ตัวเองแนะนำคนอื่นได้ 271 00:30:05,625 --> 00:30:07,833 ‪ใช่ว่าชีวิตแต่งงานของพ่อ ‪สมบูรณ์แบบนี่นา 272 00:30:12,000 --> 00:30:13,541 ‪เขาไม่ค่อยทะเยอทะยาน 273 00:30:14,958 --> 00:30:17,125 ‪เขาควรทำงานให้หนักกว่านี้ ‪เขาไม่เหมือนแก 274 00:30:18,291 --> 00:30:19,583 ‪นั่นอาจจะดีก็ได้ 275 00:30:20,250 --> 00:30:22,333 ‪ชีวิตหนูจะได้สมดุลไงคะ 276 00:30:22,416 --> 00:30:23,583 ‪มันยังเร็วไป 277 00:30:24,625 --> 00:30:26,916 ‪เราคบกันได้แปดเดือนแล้วนะคะ 278 00:30:27,000 --> 00:30:28,333 ‪นั่นไม่ได้นานเลย 279 00:30:29,416 --> 00:30:31,041 ‪แกไม่รู้จักเขาดีพอ 280 00:30:32,125 --> 00:30:34,083 ‪หนูรู้ว่าเขาเป็นคนดี 281 00:30:34,750 --> 00:30:36,000 ‪เขาทำให้หนูมีความสุข 282 00:30:42,333 --> 00:30:43,916 ‪คิดจริงๆ เหรอว่านั่นมันพอ 283 00:30:46,666 --> 00:30:49,500 ‪เราจะแต่งงานกัน ‪หนูไม่มีอะไรจะพูดแล้วค่ะ 284 00:31:37,041 --> 00:31:42,458 ‪([งานพิธีศพอู่หมิงฮวา]) 285 00:31:55,416 --> 00:31:56,250 ‪[พินจุ่ย] 286 00:31:57,375 --> 00:31:58,875 ‪[เร็วๆ เข้าสิ] 287 00:32:01,041 --> 00:32:04,875 ‪[แกต้องทำอะไรไวๆ นะ ‪ชักช้าตลอดเลย] 288 00:32:06,416 --> 00:32:08,541 ‪[ขืนแก่ตัวไปจะเป็นยังไง] 289 00:32:08,625 --> 00:32:10,125 ‪[ไม่รู้แกจะช้ากว่านี้ได้ไงแล้ว] 290 00:32:10,750 --> 00:32:13,166 ‪- อย่าเร็วนักสิแม่ ค่อยๆ ก็ได้ ‪- [ไม่เป็นไร] 291 00:32:14,375 --> 00:32:18,000 ‪- ช้าๆ ค่อยๆ น่า ‪- [ไม่ต้องมายุ่ง] 292 00:32:28,916 --> 00:32:30,375 ‪แม่ไม่เป็นไรนะ 293 00:32:31,125 --> 00:32:32,041 ‪[แม่ไม่เป็นไร] 294 00:32:34,041 --> 00:32:36,500 ‪ต้องซ่อมไอ้เครื่องพวกนี้นะ ‪มันไม่ยอมหยุดเลย 295 00:32:42,791 --> 00:32:44,291 ‪ไม่เป็นไรแน่นะครับ 296 00:32:44,375 --> 00:32:46,500 ‪[ไม่เป็นไรๆ] 297 00:32:48,166 --> 00:32:51,000 ‪- ผมจะไปเอาผ้าพันแผล ‪- [ไม่ต้องหรอก] 298 00:32:53,000 --> 00:32:55,083 ‪[ก็บอกว่าไม่เป็นไรไง] 299 00:33:08,000 --> 00:33:10,000 ‪งานนั้นอันตรายเกินไปแล้ว 300 00:33:10,083 --> 00:33:14,125 ‪เครื่องจักรพวกนั้นมันเก่าจนพังแล้ว ‪แม่ไม่ควรต้องทำงานที่นั่นอีก 301 00:33:15,625 --> 00:33:17,250 ‪[ไม่ทำแล้วจะให้ไปทำอะไร] 302 00:33:20,416 --> 00:33:21,708 ‪[ไม่แน่นะ...] 303 00:33:22,333 --> 00:33:26,125 ‪[แม่ไปเป็นนักเต้นบัลเลต์ดีไหม] 304 00:33:31,208 --> 00:33:33,708 ‪[ไม่เป็นไรหรอก ‪แม่ชอบทำงานที่โรงงาน] 305 00:33:34,583 --> 00:33:37,833 ‪แม่ไม่ได้ชอบสักหน่อย ‪ที่นั่นน่าสังเวชจะตาย 306 00:33:38,416 --> 00:33:39,958 ‪แม่บ่นอยู่ทุกวัน 307 00:33:40,458 --> 00:33:43,166 ‪[ไม่ต้องมาบอกว่า ‪แม่ชอบหรือไม่ชอบอะไรหรอก] 308 00:33:44,041 --> 00:33:50,541 ‪[แม่มีความสุขได้กับสิ่งที่ทำ ‪ถึงมันจะไม่หรูหรา] 309 00:33:50,625 --> 00:33:52,666 ‪[ฝันเฟื่องถึงสิ่งที่จะไม่เกิดขึ้น] 310 00:33:53,625 --> 00:33:57,708 ‪[ทำแบบนั้นแล้วจะได้อะไร] 311 00:34:00,250 --> 00:34:04,708 ‪แล้วถ้าผมมีเงินมากพอ ‪ให้แม่เลิกทำงานแล้วไปอยู่ที่อื่นล่ะ 312 00:34:06,375 --> 00:34:07,208 ‪[ก็อาจจะนะ] 313 00:34:09,041 --> 00:34:10,750 ‪[แต่แกจะทำแบบนั้นได้ยังไง] 314 00:34:13,625 --> 00:34:16,541 ‪[แกมีทางหาเงินลับๆ ‪ที่แม่ไม่รู้งั้นเหรอ] 315 00:34:27,375 --> 00:34:28,291 ‪[แม่ว่าไม่น่าจะมี] 316 00:35:03,875 --> 00:35:06,833 ‪[อย่ายืนอยู่เฉยๆ ตรงนั้นสิ] 317 00:35:06,916 --> 00:35:09,000 ‪[ช่วยแม่เอาของขึ้นรถหน่อย] 318 00:35:16,125 --> 00:35:17,333 ‪คุณขึ้นรถเถอะ 319 00:35:31,833 --> 00:35:35,500 ‪พอผมตั้งหลักได้แล้วจะให้คนมารับนะ 320 00:35:36,583 --> 00:35:39,000 ‪[หางานทำให้ได้ก่อน ‪เรื่องนั้นสำคัญกว่า] 321 00:35:42,958 --> 00:35:46,791 ‪[หวังว่าที่อเมริกา ‪เขาจะไม่ว่าคนทำงานช้าแบบแกนะ] 322 00:35:50,416 --> 00:35:51,291 ‪ไปนะครับ แม่ 323 00:35:54,833 --> 00:35:55,666 ‪[ไว้เจอกันนะ] 324 00:37:50,083 --> 00:37:50,916 ‪ฮัลโหล 325 00:37:51,833 --> 00:37:52,916 ‪พินจุ่ยเหรอ 326 00:37:53,666 --> 00:37:54,750 ‪นี่เจินเจินนะ 327 00:37:57,666 --> 00:37:58,500 ‪ว่าไง 328 00:37:59,791 --> 00:38:02,708 ‪ฉันรู้ว่าเราไม่ได้คุยกันนานแล้ว 329 00:38:06,916 --> 00:38:08,333 ‪ฉันเพิ่งคุยกับแองเจล่ามา 330 00:38:08,958 --> 00:38:12,333 ‪แกบอกว่าแม่คุณเสียแล้ว 331 00:38:13,250 --> 00:38:16,541 ‪เสียใจด้วยนะ 332 00:38:19,208 --> 00:38:20,250 ‪ขอบคุณ 333 00:38:22,291 --> 00:38:23,625 ‪คุณเป็นยังไงบ้าง 334 00:38:25,041 --> 00:38:25,875 ‪ผมโอเค 335 00:38:26,875 --> 00:38:28,625 ‪แม่มีชีวิตอยู่จนคุ้มแล้ว 336 00:38:31,291 --> 00:38:33,958 ‪ฉันรู้ว่าคุณเป็นห่วงท่านมาก 337 00:38:40,000 --> 00:38:46,000 ‪แองเจล่าบอกว่า ‪คุณไม่ได้บอกแกเรื่องงานศพ 338 00:38:46,708 --> 00:38:47,791 ‪ทำไมล่ะ 339 00:38:49,750 --> 00:38:51,166 ‪แกงานยุ่งน่ะ 340 00:38:52,041 --> 00:38:53,458 ‪ผมไม่อยากรบกวน 341 00:38:54,833 --> 00:38:58,583 ‪แกทำงานเยอะไปจริงๆ ‪ไม่เคยกลับบ้านเลย 342 00:38:59,916 --> 00:39:01,041 ‪ฉันเป็นห่วงจัง 343 00:39:01,875 --> 00:39:04,333 ‪ฉันคิดว่าแกกำลังลำบาก 344 00:39:07,000 --> 00:39:08,291 ‪ผมไม่เห็นรู้เลย 345 00:39:11,291 --> 00:39:14,833 ‪อาจช่วยได้ถ้าคุณคุยกับแกให้มากขึ้น 346 00:39:18,375 --> 00:39:19,791 ‪เราใช้ชีวิตใครชีวิตมัน 347 00:39:24,416 --> 00:39:26,458 ‪คุณเข้มงวดกับแกมากไป 348 00:39:26,541 --> 00:39:29,791 ‪ผมเปล่านะ ผมแค่ต้องการให้แก ‪ได้สิ่งที่ดีที่สุด 349 00:39:30,458 --> 00:39:34,333 ‪คุณอาจเจตนาแบบนั้น ‪แต่แกอาจไม่เห็นเป็นแบบนั้น 350 00:39:35,583 --> 00:39:36,833 ‪ลองคิดดูนะ 351 00:39:37,750 --> 00:39:40,125 ‪คุณควรเจอแกให้บ่อยขึ้น 352 00:39:41,583 --> 00:39:43,541 ‪แกเป็นลูกสาวคนเดียวของคุณนะ 353 00:41:00,541 --> 00:41:01,541 ‪อย่าร้องไห้นะ 354 00:41:02,125 --> 00:41:03,208 ‪ร้องไห้มันไม่ช่วยแก้ปัญหา 355 00:41:05,833 --> 00:41:06,916 ‪เข้มแข็งไว้ 356 00:42:24,166 --> 00:42:31,125 ‪ตอนผมไปถึงอเมริกา ‪มันไม่เหมือนที่ผมนึกภาพไว้เลย 357 00:42:43,333 --> 00:42:46,833 ‪แต่ผมตัดสินใจลงไปแล้ว 358 00:42:47,500 --> 00:42:49,875 ‪ตอนนี้หันหลังกลับไม่ได้แล้ว 359 00:43:24,083 --> 00:43:25,333 ‪มีหน้าต่างด้วย 360 00:43:31,958 --> 00:43:35,958 ‪เราออกไปหาอะไรกิน ‪เป็นการฉลองกันดีไหม 361 00:43:37,333 --> 00:43:38,458 ‪ได้ค่ะ 362 00:43:52,125 --> 00:43:53,916 ‪เราจ่ายค่าอาหารที่นี่ไม่ไหว 363 00:43:54,958 --> 00:43:57,333 ‪แพงมากเลย 364 00:44:00,625 --> 00:44:01,875 ‪น่าอายจริงๆ 365 00:44:05,833 --> 00:44:06,875 ‪ไม่เป็นไร 366 00:44:07,375 --> 00:44:09,166 ‪เราไม่ต้องกินที่นี่ก็ได้ 367 00:44:11,708 --> 00:44:12,625 ‪ไปกันเถอะ 368 00:44:42,916 --> 00:44:45,083 ‪คุณเต้นรำไหม 369 00:44:47,500 --> 00:44:48,666 ‪ไม่ค่อย 370 00:44:49,250 --> 00:44:51,291 ‪ฉันอายเกินไปน่ะ 371 00:44:52,541 --> 00:44:53,375 ‪คุณล่ะ 372 00:44:55,166 --> 00:44:57,000 ‪ผมเคยเต้น แค่บางครั้งน่ะ 373 00:45:04,041 --> 00:45:05,541 ‪คุณอยากเต้นหรือเปล่า 374 00:45:10,791 --> 00:45:12,291 ‪ไม่หรอก ไม่เป็นไร 375 00:45:46,291 --> 00:45:48,625 ‪(ต้องการคนช่วยงาน) 376 00:47:16,291 --> 00:47:17,416 ‪ขอโทษค่ะ 377 00:47:18,625 --> 00:47:20,208 ‪เป็นคนไต้หวันหรือเปล่าคะ 378 00:47:20,291 --> 00:47:21,708 ‪ใช่ ทำไมเหรอ 379 00:47:24,041 --> 00:47:25,708 ‪ฉันเพิ่งย้ายมาที่นี่ 380 00:47:26,500 --> 00:47:27,916 ‪ไม่รู้จักใครในเมืองเลย 381 00:47:28,500 --> 00:47:30,125 ‪ที่นี่ไม่ค่อยมีคนไต้หวันหรอก 382 00:47:30,208 --> 00:47:33,166 ‪ส่วนใหญ่เป็นพวกผิวสีกับเปอร์โตริโก 383 00:47:33,250 --> 00:47:35,166 ‪นึกว่าเธอเป็นคนเกาหลีเสียอีก 384 00:47:35,250 --> 00:47:37,916 ‪เปล่าค่ะ ฉันมาจากไต้หวันตอนกลาง 385 00:47:38,000 --> 00:47:39,666 ‪ฉันมาจากจงลี่ 386 00:47:40,333 --> 00:47:42,750 ‪โชคดีจริงที่เธอไม่ใช่คนเกาหลี 387 00:47:42,833 --> 00:47:44,833 ‪ฉันมีเพื่อนบ้านเป็นคนเกาหลี 388 00:47:44,916 --> 00:47:47,791 ‪พวกนั้นเสียงดังมาก ‪แถมยังทำกิมจิทั้งวันเลย 389 00:47:47,875 --> 00:47:49,791 ‪กลิ่นนี่หึ่งทั่วอาคาร 390 00:47:54,375 --> 00:47:58,125 ‪นอกจากสามี ‪ฉันก็ไม่ได้คุยกับใครมานานแล้วค่ะ 391 00:47:59,166 --> 00:48:01,000 ‪แล้วเธอชอบเขาบ้างหรือเปล่า 392 00:48:03,666 --> 00:48:07,458 ‪เขาก็ดีค่ะ เขาต้องทำงานหนักมาก 393 00:48:07,541 --> 00:48:09,958 ‪ฉันอยู่ห้องก็เลยเบื่อๆ 394 00:48:10,041 --> 00:48:15,958 ‪ได้แต่ทำความสะอาดห้อง ‪แล้วก็นั่งอยู่คนเดียว 395 00:48:17,375 --> 00:48:23,708 ‪ที่จริงฉันเอาผ้านิดเดียวมาซัก ‪แค่เพื่อจะได้เจอผู้คนบ้าง 396 00:48:26,291 --> 00:48:28,125 ‪นั่นน่าเศร้าจัง 397 00:48:29,750 --> 00:48:31,041 ‪นั่นสิคะ 398 00:48:31,125 --> 00:48:33,083 ‪มาดื่มชากับฉันสิ 399 00:48:33,166 --> 00:48:36,333 ‪มีคนให้พูดจีนกลางด้วย ‪มันก็ดีเสมอแหละ 400 00:48:36,416 --> 00:48:37,458 ‪ได้ค่ะ 401 00:48:49,166 --> 00:48:50,208 ‪กลับมาแล้วเหรอ 402 00:48:50,916 --> 00:48:51,875 ‪ค่ะ 403 00:48:53,458 --> 00:48:54,583 ‪เพ่ยจิงเป็นยังไงบ้าง 404 00:48:55,500 --> 00:48:58,291 ‪เธอทำข้อเท้าแพลงสัปดาห์ก่อน ‪แต่ไม่เป็นไรแล้ว 405 00:48:58,375 --> 00:49:01,875 ‪อีกแล้วเหรอ ‪ไม่ใช่ว่าเดือนก่อนก็เป็นเหรอ 406 00:49:01,958 --> 00:49:03,125 ‪ค่ะ 407 00:49:03,208 --> 00:49:07,416 ‪คราวนี้หมอเลยเอารองเท้าตลกๆ ‪ให้เธอใส่เลย 408 00:49:07,500 --> 00:49:08,833 ‪แย่จริงๆ 409 00:49:10,875 --> 00:49:13,500 ‪- ฉันทำอะไรให้กินไหม ‪- เดี๋ยวสิ 410 00:49:14,083 --> 00:49:16,958 ‪ผมอยากให้คุณดูอะไรก่อน 411 00:49:37,291 --> 00:49:38,250 ‪ชอบไหม 412 00:49:42,041 --> 00:49:45,000 ‪ผมรู้ว่าตัวเองไม่ค่อยอยู่บ้าน 413 00:49:45,083 --> 00:49:48,666 ‪แล้วคุณก็ลำบากในการปรับตัว ‪ให้เข้ากับอเมริกา 414 00:49:50,291 --> 00:49:51,166 ‪ไม่เป็นไรหรอก 415 00:49:57,333 --> 00:50:00,166 ‪ผมเลยคิดว่า ‪เราอาจเรียนเล่นเจ้านี่ด้วยกัน 416 00:50:02,166 --> 00:50:03,083 ‪ขอบคุณค่ะ 417 00:50:06,875 --> 00:50:08,416 ‪ให้ฉันทำอะไรให้กินดีคืนนี้ 418 00:50:08,500 --> 00:50:10,208 ‪เต้าหู้ผัดพริกดีไหม 419 00:50:10,291 --> 00:50:11,333 ‪เอาสิ 420 00:50:12,833 --> 00:50:14,500 ‪งั้นฉันไปทำเลยนะ 421 00:50:21,583 --> 00:50:23,541 ‪คุณเล่นเป็นอยู่แล้วนี่นา 422 00:50:24,125 --> 00:50:25,875 ‪ผมฝึกเมื่อกี้ตอนคุณไม่อยู่น่ะ 423 00:52:41,291 --> 00:52:43,291 ‪เอานี่ กินอีกสิ 424 00:52:43,833 --> 00:52:44,916 ‪ขอบคุณค่ะ 425 00:52:46,541 --> 00:52:48,916 ‪ตั้งแต่เขาซื้อร้านต่อ ‪อะไรๆ ก็แย่กว่าเดิม 426 00:52:49,875 --> 00:52:51,375 ‪เขาเหนื่อยอยู่ตลอด 427 00:52:51,458 --> 00:52:54,166 ‪เขาไม่อยากออกไปไหนหรือทำอะไรเลย 428 00:52:54,250 --> 00:52:56,208 ‪พวกเธอแต่งงานกันมาพักใหญ่แล้วนะ 429 00:52:56,291 --> 00:52:59,041 ‪ก็แหงล่ะที่เขาไม่ต้อง ‪พยายามอะไรอีกแล้ว 430 00:52:59,125 --> 00:53:01,166 ‪อย่างน้อยเขาก็หล่อล่ะนะ 431 00:53:01,833 --> 00:53:02,708 ‪ดูตาแก่นี่สิ 432 00:53:03,708 --> 00:53:06,083 ‪เธอเองก็ไม่ได้ชนะ ‪เวทีนางงามเหมือนกันแหละ 433 00:53:10,291 --> 00:53:12,708 ‪เราไม่มีอะไรเหมือนกันเลย 434 00:53:13,375 --> 00:53:17,791 ‪ท้ายที่สุดแล้วชีวิตคู่ ‪คือสิ่งที่พวกเธอมีร่วมกันไง 435 00:53:18,916 --> 00:53:22,166 ‪อาจใช่ค่ะ แต่มันยังไม่เกิดขึ้นเลย 436 00:53:23,333 --> 00:53:26,625 ‪เธอใส่อะไรในลูกชิ้นน่ะ ‪รสชาติแย่สุดๆ เลย 437 00:53:26,708 --> 00:53:30,666 ‪งั้นก็ทำเองสิ เลิกคร่ำครวญได้แล้ว 438 00:53:36,666 --> 00:53:39,166 ‪เราพร้อมให้แม่มาแล้วนะ 439 00:53:39,250 --> 00:53:42,416 ‪ห้องก็พร้อม พร้อมทุกอย่างเลย 440 00:53:43,291 --> 00:53:44,916 ‪[แล้วห้องกว้างแค่ไหนล่ะ] 441 00:53:45,833 --> 00:53:46,916 ‪ผมบอกไปแล้วไงครับ 442 00:53:47,000 --> 00:53:50,041 ‪ถึงมันไม่ใหญ่ แต่ก็ใหญ่กว่าบ้านแม่ 443 00:53:50,750 --> 00:53:54,041 ‪[นั่นเล็กไปสำหรับสามคนนะ] 444 00:53:54,708 --> 00:53:56,041 ‪[วันทั้งวันจะให้แม่ทำอะไร] 445 00:53:56,125 --> 00:54:00,833 ‪แม่ไม่ต้องทำอะไร ‪แม่เกษียณได้เลยอย่างที่เราคุยกัน 446 00:54:01,833 --> 00:54:03,791 ‪[แม่ไม่รู้จักใครที่นั่นเลยนะ] 447 00:54:04,958 --> 00:54:10,375 ‪ผมก็ไม่รู้ แต่พอมาแล้ว ‪แม่มาเจอคนที่นี่ได้ 448 00:54:10,458 --> 00:54:12,458 ‪[แม่ไม่ได้พูดภาษาที่นั่นด้วยซ้ำ] 449 00:54:13,041 --> 00:54:15,291 ‪เราคุยเรื่องนี้กันก่อนผมมาแล้วนะ 450 00:54:15,791 --> 00:54:17,625 ‪ผมนึกว่าแม่ต้องการแบบนี้นี่ 451 00:54:17,708 --> 00:54:20,375 ‪[แกต้องการต่างหาก แม่ไม่ได้ต้องการ] 452 00:54:21,208 --> 00:54:23,041 ‪[แม่จะอยู่นี่แหละ แม่ไม่เป็นไร] 453 00:54:23,666 --> 00:54:26,291 ‪[แม่จะไปทำงานแล้ว ‪ไม่มีเวลามาเถียงด้วยหรอก] 454 00:55:03,416 --> 00:55:04,625 ‪คุณไปไหนมา 455 00:55:05,583 --> 00:55:07,208 ‪ไปกินข้าวเย็นกับเพ่ยจิงค่ะ 456 00:55:09,500 --> 00:55:10,875 ‪ไม่เห็นบอกผมเลย 457 00:55:12,666 --> 00:55:16,333 ‪ฉันนึกว่าคุณอยู่ที่ทำงาน ‪ฉันเผลอลืมดูเวลาน่ะ 458 00:55:17,750 --> 00:55:19,333 ‪ไม่มีอาหารในบ้านเลย 459 00:55:22,375 --> 00:55:23,291 ‪ขอโทษด้วยค่ะ 460 00:55:29,000 --> 00:55:31,458 ‪เพ่ยจิงคิดว่า ‪ถ้าฉันไปเรียนสักสองสามปี 461 00:55:32,041 --> 00:55:33,666 ‪ฉันจะได้ใบรับรองการสอนได้ 462 00:55:34,500 --> 00:55:35,416 ‪เอามาทำอะไร 463 00:55:37,416 --> 00:55:39,375 ‪ฉันอาจจะได้ไปเป็นครู 464 00:55:42,666 --> 00:55:43,833 ‪ลืมไปได้เลย 465 00:55:43,916 --> 00:55:46,625 ‪พอเรามีลูก ‪คุณก็จะไม่มีเวลาทำงานอยู่ดี 466 00:55:49,458 --> 00:55:51,750 ‪แต่เรายังไม่มีนี่ 467 00:56:02,125 --> 00:56:03,416 ‪ช่างหัวเขา 468 00:56:03,500 --> 00:56:06,708 ‪ไปเรียนนั่นแหละ ‪แล้วดูว่าจะเป็นยังไง 469 00:56:10,166 --> 00:56:11,791 ‪ฉันว่าคุณพูดถูก 470 00:56:13,625 --> 00:56:16,875 ‪ฉันจะลองดูตอนพวกเขาเปิดรับค่ะ 471 00:56:16,958 --> 00:56:20,833 ‪ดีมาก เธอจะไม่เสียใจแน่ 472 00:56:22,125 --> 00:56:24,250 ‪ไปกินไอศกรีมกันเถอะ 473 00:56:24,333 --> 00:56:27,125 ‪อีกแล้วเหรอ ไม่กลัวอ้วนเหรอคะ 474 00:56:27,208 --> 00:56:29,916 ‪ฉันแต่งงานแล้วนี่นา ใครจะสนล่ะ 475 00:56:52,666 --> 00:56:55,208 ‪(อุปกรณ์ทดสอบการตั้งครรภ์ด้วยตัวเอง) 476 00:57:04,916 --> 00:57:06,458 ‪จะเอาพวกนี้ไปด้วยไหมคะ 477 00:57:23,916 --> 00:57:25,250 ‪ไม่ต้อง โยนทิ้งได้เลย 478 00:57:25,833 --> 00:57:26,708 ‪ค่ะ 479 00:58:30,333 --> 00:58:33,208 ‪- อิ่มแล้วเหรอคะ ‪- อิ่มแล้ว 480 00:58:39,125 --> 00:58:40,416 ‪มีอะไรหรือเปล่า 481 00:58:42,833 --> 00:58:44,666 ‪พ่อบอกให้หนูมากินข้าวด้วย 482 00:58:46,458 --> 00:58:48,166 ‪และหนูซาบซึ้งมาก 483 00:58:50,250 --> 00:58:52,291 ‪แต่พอเรานั่งลง พ่อก็แค่... 484 00:58:52,791 --> 00:58:55,375 ‪นั่งนิ่งเป็นชั่วโมง ‪แทบไม่พูดอะไรเลย 485 00:58:58,666 --> 00:59:00,500 ‪ก็ดูเหมือนแกไม่อยากคุย 486 00:59:08,250 --> 00:59:09,333 ‪เป็นยังไงบ้าง 487 00:59:12,875 --> 00:59:14,000 ‪ทุกอย่างโอเคดีไหม 488 00:59:16,500 --> 00:59:18,500 ‪ค่ะ หนูไม่เป็นไร 489 00:59:23,666 --> 00:59:26,125 ‪ที่จริงไม่ใช่เลย หนูไม่โอเค 490 00:59:31,416 --> 00:59:32,500 ‪เอริคทิ้งหนู 491 00:59:35,166 --> 00:59:36,791 ‪หนูไม่คิดว่าเขาจะกลับมา 492 00:59:40,250 --> 00:59:41,083 ‪เสียใจด้วย 493 00:59:45,791 --> 00:59:47,541 ‪มันยากมากเลยค่ะ 494 00:59:50,583 --> 00:59:52,750 ‪แถมที่แย่ที่สุด... 495 00:59:54,291 --> 00:59:55,875 ‪หนูคิดว่าหนูผิดเอง 496 01:00:07,583 --> 01:00:09,166 ‪พ่อจะพูดอะไรไหมคะ 497 01:00:13,166 --> 01:00:14,583 ‪ฟังดูทำใจยากนะ 498 01:00:19,750 --> 01:00:21,291 ‪จะให้พูดอะไรอีก 499 01:00:23,208 --> 01:00:24,250 ‪ไม่รู้สิคะ 500 01:00:25,250 --> 01:00:26,250 ‪อะไรก็ได้ 501 01:00:28,666 --> 01:00:31,458 ‪กับแม่ พ่อไม่เจอแบบนี้เหรอคะ 502 01:00:34,208 --> 01:00:35,208 ‪มันต่างกันน่ะ 503 01:00:37,833 --> 01:00:41,041 ‪หนูไม่รู้หรอก ‪เพราะพ่อไม่เคยบอกว่าเกิดอะไรขึ้น 504 01:00:43,125 --> 01:00:44,333 ‪บอกแล้วจะช่วยได้เหรอ 505 01:00:49,833 --> 01:00:52,208 ‪ทำไมพ่อถึงไม่พูดอะไรดีๆ 506 01:00:54,541 --> 01:00:56,416 ‪พยายามทำให้หนูรู้สึกดีขึ้นก็ได้ 507 01:00:57,625 --> 01:01:00,166 ‪บอกหนูก็ได้ว่า ‪ทุกอย่างจะผ่านไปได้ด้วยดี 508 01:01:03,500 --> 01:01:06,250 ‪สิ่งเดียวที่หนู ‪ต้องการมาตลอดชีวิต... 509 01:01:08,500 --> 01:01:10,125 ‪คือรู้สึกว่ามีใครสักคน 510 01:01:10,208 --> 01:01:12,958 ‪ที่เป็นห่วงหนูบ้าง ‪ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น 511 01:01:18,625 --> 01:01:20,958 ‪หนูไม่เคยได้สิ่งนั้นจากพ่อเลย 512 01:01:28,833 --> 01:01:30,541 ‪พ่อเป็นพ่อของหนูนะ 513 01:01:31,791 --> 01:01:34,500 ‪หนูไม่เคยรู้เลยด้วยซ้ำ ‪ว่าจะพูดกับพ่อยังไง 514 01:01:42,541 --> 01:01:45,083 ‪อาจจะง่ายกว่าถ้าเราเลิกพยายามซะ 515 01:02:24,125 --> 01:02:24,958 ‪นี่ 516 01:02:25,750 --> 01:02:27,666 ‪เกิดอะไรกับรั้วต้นไม้ข้างหน้า 517 01:02:28,458 --> 01:02:30,541 ‪ฉันบอกคนสวนให้เล็มได้ 518 01:02:31,291 --> 01:02:32,416 ‪ทำแบบนั้นทำไม 519 01:02:33,125 --> 01:02:34,375 ‪พวกเขาเล็มออกมากไป 520 01:02:35,625 --> 01:02:38,958 ‪ก็คุณไม่อยู่ ‪ฉันเลยไม่รู้ว่าคุณต้องการยังไง 521 01:02:39,625 --> 01:02:41,750 ‪มันดูแย่จะตาย คุณไม่รู้ได้ยังไง 522 01:02:42,291 --> 01:02:45,541 ‪คงอีกเป็นชาติกว่ามันจะงอกใหม่ 523 01:02:53,041 --> 01:02:54,875 ‪ฉันไม่อยากอยู่กับคุณแล้ว 524 01:02:57,333 --> 01:02:58,166 ‪ว่าไงนะ 525 01:03:01,500 --> 01:03:02,708 ‪ฉันอยากหย่า 526 01:03:05,500 --> 01:03:06,625 ‪คุณไม่อยากหรอก 527 01:03:08,208 --> 01:03:10,166 ‪ไม่ต้องมาบอกว่าฉันต้องการอะไร 528 01:03:11,208 --> 01:03:12,416 ‪ฉันจะไป 529 01:03:13,541 --> 01:03:15,583 ‪คุณทำตัวบ้าๆ อยู่นะ ไปนอนซะ 530 01:03:15,666 --> 01:03:18,083 ‪ลูกๆ ไม่อยู่ที่นี่แล้ว 531 01:03:19,125 --> 01:03:21,125 ‪ที่ฉันทนอยู่ก็เพราะลูกๆ 532 01:03:23,125 --> 01:03:27,916 ‪- นี่บ้านผม คุณต้องทำตามที่ผมบอก ‪- ฉันไม่สนบ้านโง่ๆ ของคุณหรอก 533 01:03:28,000 --> 01:03:30,791 ‪ฉันตัดสินใจแล้ว ฉันจะไป 534 01:03:32,250 --> 01:03:35,208 ‪คุณทำกับฉันเหมือนคนรับใช้ 535 01:03:36,375 --> 01:03:39,875 ‪ผมหาให้คุณหมดทุกอย่าง ‪ทั้งเสื้อผ้าสวยๆ รถดีๆ 536 01:03:39,958 --> 01:03:41,625 ‪ฉันไม่สนของพวกนั้นสักนิด 537 01:03:43,125 --> 01:03:44,583 ‪ผมเข้าใจแล้ว 538 01:03:45,750 --> 01:03:47,250 ‪อเมริกาทำให้คุณเสียนิสัย 539 01:03:47,833 --> 01:03:49,541 ‪เราจะทำแบบนี้กันแล้วสินะ 540 01:03:50,125 --> 01:03:52,166 ‪อย่าลืมนะ ผมเป็นคนพาคุณมาที่นี่ 541 01:03:52,791 --> 01:03:54,208 ‪พ่อฉันเป็นคนจ่ายเงินหรอก 542 01:03:54,791 --> 01:03:56,666 ‪คุณไม่มีอะไรเลย 543 01:03:56,750 --> 01:04:00,250 ‪ใช่ ผมมาที่นี่ทั้งที่ไม่มีอะไรเลย 544 01:04:00,333 --> 01:04:02,958 ‪แล้วก็สร้างทั้งหมดนี่เอง ‪ระหว่างที่คุณอยู่บ้านเฉยๆ 545 01:04:03,041 --> 01:04:06,958 ‪ฉันเลี้ยงลูก ‪ระหว่างที่คุณไม่อยู่บ้านเลย 546 01:04:07,500 --> 01:04:10,833 ‪ทุกคืนที่ผ่านมาคุณไปอยู่ไหนซะล่ะ ‪คุณไปอยู่ไหน 547 01:04:10,916 --> 01:04:12,625 ‪ผมไม่เคยนอกใจคุณนะ 548 01:04:18,875 --> 01:04:19,833 ‪ไม่สำคัญหรอก 549 01:04:21,500 --> 01:04:25,375 ‪คุณเห็นฉันเป็นของตายอยู่แล้ว 550 01:04:26,125 --> 01:04:28,833 ‪ฉันจะไปจากที่นี่ 551 01:04:31,125 --> 01:04:36,041 ‪ดี งั้นก็ไปเลย ‪ผมไม่เคยอยากแต่งงานกับคุณ 552 01:04:39,500 --> 01:04:40,416 ‪ไปสิ 553 01:04:48,583 --> 01:04:54,250 ‪ฉันเคยคิดว่าคุณเรียนรู้ ‪ที่จะห่วงใยคนอื่นนอกจากตัวเองได้ 554 01:04:56,208 --> 01:04:57,541 ‪แต่คุณก็ทำไม่ได้ 555 01:04:59,750 --> 01:05:00,958 ‪และจะไม่มีวันทำได้ 556 01:05:03,458 --> 01:05:05,458 ‪ใจคุณมันพิการ 557 01:05:08,000 --> 01:05:09,666 ‪ถ้าฉันย้อนเวลาได้ 558 01:05:11,333 --> 01:05:13,083 ‪ฉันจะกลับไปตอนที่เจอคุณ 559 01:05:15,208 --> 01:05:16,708 ‪แล้วหนีไปให้พ้นๆ 560 01:05:20,875 --> 01:05:22,541 ‪ไปให้ไกลจนไม่มีทางเจอคุณอีก 561 01:06:38,166 --> 01:06:39,041 ‪(หยวน ลี) 562 01:06:41,958 --> 01:06:42,916 ‪(เคยเรียนที่ ‪มหาวิทยาลัยแห่งชาติไต้หวัน) 563 01:06:43,000 --> 01:06:43,916 ‪(อยู่ที่โรสเดล แมริแลนด์) 564 01:07:01,583 --> 01:07:03,000 ‪(ข้อความ) 565 01:07:05,208 --> 01:07:11,333 ‪(ทักทายจากเพื่อนเก่า) 566 01:07:30,166 --> 01:07:34,458 {\an8}‪(ดีจังที่ได้ข่าวนาย ‪กว่าฉันจะมีเฟซบุ๊กก็นานเลย) 567 01:07:34,541 --> 01:07:36,416 {\an8}‪(ดีจังเลยที่สมัคร นายเป็นยังไงบ้าง) 568 01:07:46,875 --> 01:07:48,541 ‪(วันนี้ทำอะไรมาบ้าง) 569 01:07:51,458 --> 01:07:53,125 {\an8}‪(อ่านหนังสือ ทำสวน ตื่นเต้นมากเลย) 570 01:07:56,041 --> 01:07:57,666 {\an8}‪(สวยจัง) 571 01:08:05,083 --> 01:08:06,791 {\an8}‪(ขอบใจ วันนี้เธอเป็นไงบ้าง) 572 01:08:08,000 --> 01:08:10,416 {\an8}‪(ส่วนใหญ่ก็ใช้เวลา ‪กับโอทิส เพื่อนรักฉัน) 573 01:08:14,291 --> 01:08:17,083 {\an8}‪(ฉันตั้งชื่อมันตามนักร้องคนโปรดน่ะ) 574 01:08:28,958 --> 01:08:33,166 ‪(สุดสัปดาห์นี้ฉันจะไปนิวยอร์กแหละ ‪มาเจอกันดีไหม) 575 01:08:55,500 --> 01:08:57,791 ‪- หยวน ‪- พินจุ่ยเหรอ 576 01:08:57,875 --> 01:08:59,583 ‪ใช่ ฉันเอง 577 01:09:03,250 --> 01:09:05,708 ‪เธอสูงขึ้นหรือเปล่าน่ะ 578 01:09:05,791 --> 01:09:10,000 ‪ฉันว่านายตัวหดลงนะ ตาแก่เอ๊ย 579 01:09:10,750 --> 01:09:12,750 ‪ก็อาจจะ มาสิ นั่งเลย 580 01:09:17,916 --> 01:09:20,625 ‪- ไปเที่ยวมาเป็นไงบ้าง ‪- ก็ไม่เลวเลย 581 01:09:21,375 --> 01:09:24,833 ‪นิวยอร์กสุดยอดมาก ‪น่าตื่นเต้นกว่าแมริแลนด์ตั้งเยอะ 582 01:09:25,916 --> 01:09:28,916 ‪ช่วงใบไม้ผลิ ‪อากาศดีแบบนี้ตลอดเลยเหรอ 583 01:09:29,000 --> 01:09:30,083 ‪ปกติก็ใช่ 584 01:09:31,041 --> 01:09:33,708 ‪งั้นฉันควรมาเที่ยวที่นี่ ‪ให้บ่อยขึ้นแล้ว 585 01:09:34,291 --> 01:09:35,416 ‪แน่นอน 586 01:09:36,208 --> 01:09:38,750 ‪ที่นี่มีก๋วยเตี๋ยวเนื้อรสเผ็ดด้วยนะ 587 01:09:39,458 --> 01:09:40,625 ‪เธอยังชอบกินอยู่ไหม 588 01:09:41,416 --> 01:09:43,625 ‪- เราสั่งมากันดีไหม ‪- เอาเลย 589 01:09:50,458 --> 01:09:51,541 ‪นี่อร่อยจัง 590 01:09:52,291 --> 01:09:54,916 ‪ที่นี่อาหารจีนอร่อยจริงๆ 591 01:09:55,000 --> 01:09:57,958 ‪ใช่ ข้อดีอีกอย่าง ‪ของการอยู่ที่นี่เลยแหละ 592 01:10:01,291 --> 01:10:05,625 ‪เราชักดาบ ‪เหมือนที่เคยทำที่เยว่ลูดีไหม 593 01:10:05,708 --> 01:10:09,500 ‪คงน่าสนุกดีนะ ‪แต่ตอนนี้ฉันมีเงินจ่ายแล้ว 594 01:10:11,625 --> 01:10:13,375 ‪นายเคยบ้าสุดๆ เลย 595 01:10:14,375 --> 01:10:15,750 ‪เธอบ้ากว่าอีก 596 01:10:15,833 --> 01:10:18,708 ‪ฉันทำเรื่องบ้าๆ ‪เพื่อให้เธอประทับใจเฉยๆ 597 01:10:19,333 --> 01:10:20,541 ‪เธอสิทำฉันกลัวเลย 598 01:10:21,458 --> 01:10:26,250 ‪เราเป็นตัวอย่างไม่ดีให้แก่กัน 599 01:10:27,500 --> 01:10:28,583 ‪ฉันไม่คิดแบบนั้นนะ 600 01:10:34,208 --> 01:10:35,625 ‪ขอถามอะไรหน่อยได้ไหม 601 01:10:36,875 --> 01:10:37,708 ‪ได้สิ 602 01:10:40,250 --> 01:10:44,750 ‪วันที่ฉันจากมา ‪ฉันนั่งอยู่หลังรถออกจากเมืองไป 603 01:10:45,666 --> 01:10:48,916 ‪ฉันคิดว่าเห็นเธอผ่านหน้าต่างด้วย ‪เป็นเธอใช่ไหม 604 01:10:52,458 --> 01:10:53,291 ‪ใช่ 605 01:10:56,041 --> 01:10:57,500 ‪นึกแล้วว่าต้องเป็นเธอ 606 01:10:58,375 --> 01:11:00,958 ‪แต่พอฉันหันกลับไปมอง ‪เธอก็ไม่อยู่แล้ว 607 01:11:03,166 --> 01:11:05,125 ‪เลยไม่รู้ว่าฉันฝันไปหรือเปล่า 608 01:11:08,125 --> 01:11:09,541 ‪ฉันเห็นนาย 609 01:11:10,208 --> 01:11:15,291 ‪แต่ทนมองนายจากไปไม่ได้ ‪ก็เลยกลับไป 610 01:11:18,041 --> 01:11:19,041 ‪น่าเสียดายนะ 611 01:11:22,541 --> 01:11:24,041 ‪ขอถามอะไรหน่อยได้ไหม 612 01:11:25,458 --> 01:11:31,250 ‪มันผ่านมานานมากแล้ว ‪เลยคิดว่าน่าจะถามได้แล้วน่ะ 613 01:11:34,416 --> 01:11:36,791 ‪ทำไมถึงไม่บอกฉันว่านายจะไปล่ะ 614 01:11:37,625 --> 01:11:41,291 ‪ฉันต้องหาว่านายไปไหน ‪จากคำที่เพื่อนบ้านซุบซิบกัน 615 01:11:44,583 --> 01:11:46,083 ‪บอกแล้วจะได้อะไรกัน 616 01:11:47,125 --> 01:11:48,666 ‪บอกแล้วจะเปลี่ยนอะไรได้ 617 01:11:52,125 --> 01:11:53,833 ‪ฉันว่าเราคงไม่มีวันรู้แล้ว 618 01:12:00,708 --> 01:12:03,166 ‪ตอนนี้เธอดูมีชีวิตที่ดีแล้ว 619 01:12:05,208 --> 01:12:06,291 ‪มันก็ไม่เลวหรอก 620 01:12:08,458 --> 01:12:10,291 ‪สามีฉันเพิ่งเกษียณ 621 01:12:10,375 --> 01:12:12,291 ‪ตอนนี้เรามีเวลาอยู่ด้วยกันเยอะเลย 622 01:12:14,083 --> 01:12:15,083 ‪นั่นดีเลย 623 01:12:18,541 --> 01:12:19,375 ‪นายล่ะ 624 01:12:20,125 --> 01:12:21,166 ‪ลูกๆ เป็นไงบ้าง 625 01:12:21,250 --> 01:12:24,833 ‪ก็ดี บ๊อบบี้ทำวงดนตรี ก็ไปได้สวยเลย 626 01:12:25,416 --> 01:12:27,541 ‪เขาเพิ่งกลับจากทัวร์ที่ยุโรป 627 01:12:29,208 --> 01:12:30,250 ‪แล้วแองเจล่าล่ะ 628 01:12:32,000 --> 01:12:33,833 ‪แกเจอเรื่องที่หนักกว่าอยู่ 629 01:12:34,416 --> 01:12:35,750 ‪ทำงานหนักเกินไป 630 01:12:36,875 --> 01:12:38,250 ‪มีปัญหาเรื่องเข้ากับคนอื่น 631 01:12:39,583 --> 01:12:42,916 ‪ฉันไม่รู้ว่าจะคุยกับแกยังไง 632 01:12:44,458 --> 01:12:45,583 ‪แกหัวดื้อมากเลย 633 01:12:48,708 --> 01:12:50,750 ‪นายก็น่าจะรู้เรื่องนั้นนี่ 634 01:12:50,833 --> 01:12:55,541 ‪บางทีก่อนที่เธอจะเปิดใจ ‪เธออาจต้องให้นายเปิดใจก่อน 635 01:12:55,625 --> 01:12:57,125 ‪ไม่มีอะไรสายเกินไปหรอกนะ 636 01:13:03,416 --> 01:13:06,458 ‪วันนี้สนุกดี ‪ขอบใจที่เลี้ยงมื้อเที่ยงนะ 637 01:13:06,541 --> 01:13:09,666 ‪ด้วยความยินดีเลย ‪ดีจริงๆ ที่ได้เจอเธอ 638 01:13:14,875 --> 01:13:17,125 ‪- ไปนะ ‪- ไว้เจอกัน 639 01:15:09,833 --> 01:15:11,125 ‪ไงคะ ทุกคน 640 01:15:12,250 --> 01:15:14,333 ‪ฉันแค่อยากพูดอะไรหน่อย 641 01:15:15,833 --> 01:15:19,208 ‪อย่างที่รู้ ‪ปีนี้ไม่ง่ายเลยสำหรับฉัน 642 01:15:19,291 --> 01:15:21,458 ‪แต่มันมีความหมายมาก ‪ที่ได้เห็นหน้าทุกคน 643 01:15:21,541 --> 01:15:25,166 ‪และได้ฉลองด้วยกัน ขอบคุณมากเลยที่มา 644 01:15:26,333 --> 01:15:27,833 ‪สุขสันต์วันตรุษจีนค่ะ 645 01:15:27,916 --> 01:15:29,708 ‪สุขสันต์วันตรุษจีน 646 01:15:44,375 --> 01:15:47,208 ‪อยากดื่มอะไรไหมคะ ไวน์ไหม 647 01:15:49,958 --> 01:15:52,250 ‪ไม่ต้องหรอก ดื่มชาก็ดีแล้ว 648 01:15:54,083 --> 01:15:54,916 ‪โอเคค่ะ 649 01:16:05,833 --> 01:16:07,958 ‪- นี่ค่ะ ไม่มีปัญหาค่ะ ‪- ขอบใจ 650 01:16:08,625 --> 01:16:10,666 ‪ดีใจมากเลย ‪ที่พวกแม่มาร่วมงานเลี้ยงได้ 651 01:16:10,750 --> 01:16:12,666 ‪น่าจะมาบ่อยๆ นะคะ 652 01:16:12,750 --> 01:16:15,791 ‪แม่ลางานลำบากน่ะ ‪พวกนักเรียนคิดถึงแม่จะตาย 653 01:16:16,291 --> 01:16:18,333 ‪บางครั้งฉันก็ต้องสอนแทนเธอ 654 01:16:18,416 --> 01:16:20,500 ‪เด็กๆ รักเธอ พวกเขาคิดว่าเธอตลก 655 01:16:21,125 --> 01:16:24,291 ‪หนูก็ว่าแบบนั้น ‪แล้วปีนี้จะไปเที่ยวไหนไหมคะ 656 01:16:24,375 --> 01:16:27,166 ‪ช่วงปิดเทอมฤดูใบไม้ผลิ ‪เราจะไปคอสตาริกากัน 657 01:16:27,250 --> 01:16:30,666 ‪จากนั้นช่วงหน้าร้อน ‪เราก็จะกลับไปโครเอเชีย 658 01:16:32,041 --> 01:16:33,333 ‪ฟังดูน่าสนุกจังค่ะ 659 01:16:33,416 --> 01:16:35,041 ‪- ใช่ ‪- แทบรอไม่ไหวเลย 660 01:17:00,000 --> 01:17:01,208 ‪นึกว่าพ่อกลับแล้ว 661 01:17:02,666 --> 01:17:03,500 ‪เปล่า 662 01:17:14,791 --> 01:17:16,708 ‪ไม่ต้องช่วยก็ได้ค่ะ หนูทำได้ 663 01:17:20,083 --> 01:17:21,000 ‪ไม่เป็นไร 664 01:17:53,666 --> 01:17:54,500 ‪ขอบคุณนะคะ 665 01:17:58,416 --> 01:17:59,500 ‪หนูทำที่เหลือเองได้ 666 01:18:00,125 --> 01:18:03,208 ‪ทำไมไม่ไปที่ห้องกินข้าวล่ะคะ ‪หนูจะชงชาไปให้ 667 01:18:06,333 --> 01:18:07,166 ‪ก็ได้ 668 01:18:48,250 --> 01:18:49,625 ‪แม่ดูมีความสุขนะคะ 669 01:18:52,333 --> 01:18:53,500 ‪พ่อดีใจกับแม่เขาด้วย 670 01:18:58,750 --> 01:19:01,791 ‪นี่เป็นครั้งแรกเลย ‪ที่หนูเป็นเจ้าภาพจัดงานเลี้ยงเอง 671 01:19:03,208 --> 01:19:04,333 ‪โดยไม่มีเอริค 672 01:19:08,833 --> 01:19:11,958 ‪บางครั้งหนูก็สงสัยว่า ‪จะพบคนแบบเขาอีกไหม 673 01:19:14,416 --> 01:19:15,833 ‪ตอนเราอยู่ด้วยกัน... 674 01:19:18,166 --> 01:19:19,916 ‪มันรู้สึกต่างออกไป 675 01:19:22,208 --> 01:19:23,416 ‪พ่อเข้าใจหรือเปล่าคะ 676 01:19:34,791 --> 01:19:36,375 ‪เคยมีผู้หญิงอยู่คนหนึ่ง 677 01:19:38,125 --> 01:19:40,166 ‪พ่อรู้จักเธอก่อนแม่เขาอีก 678 01:19:42,666 --> 01:19:43,791 ‪ที่ไต้หวันน่ะ 679 01:19:47,250 --> 01:19:48,708 ‪หนูไม่เห็นรู้เลย 680 01:19:51,583 --> 01:19:54,208 ‪มีหลายอย่างที่พ่อไม่เคยบอก 681 01:20:05,250 --> 01:20:07,166 ‪พ่อทำอะไรหลังจากเลิกกับแม่คะ 682 01:20:11,875 --> 01:20:12,916 ‪พ่อกลับบ้าน 683 01:21:21,958 --> 01:21:25,166 ‪คุณปู่เสียตอนพ่ออายุหนึ่งขวบ 684 01:21:29,625 --> 01:21:33,791 ‪ย่าเคยทิ้งพ่อให้อยู่กับทวด ‪ที่อาศัยอยู่ในทุ่งนา 685 01:21:54,083 --> 01:21:57,750 ‪พ่อเคยทำงานกับย่าที่นี่หลายปี 686 01:21:59,541 --> 01:22:05,833 ‪งานหนักมาก ‪แต่พ่อก็ดีใจที่ได้อยู่ด้วยกันกับย่า 687 01:22:45,291 --> 01:22:48,083 ‪ย่าของแกเป็นผู้หญิงที่เข้มแข็งมาก 688 01:22:49,125 --> 01:22:50,208 ‪เหมือนแกเลย 689 01:22:59,250 --> 01:23:02,916 ‪เราเดินกลับบ้านทางนี้ด้วยกันทุกวัน 690 01:23:03,958 --> 01:23:10,916 ‪([หูเว่ย]) 691 01:23:22,375 --> 01:23:24,333 ‪นี่เคยเป็นบ้านของเรา 692 01:23:35,166 --> 01:23:37,791 ‪ครั้งสุดท้ายที่พ่อเห็น ‪มันไม่ได้ดูเป็นแบบนี้หรอก 693 01:23:47,666 --> 01:23:49,458 ‪เคยมีบาร์อยู่ตรงนั้น 694 01:23:51,208 --> 01:23:55,333 ‪พ่อกับผู้หญิงคนนั้น ‪เคยไปเต้นรำด้วยกันที่นั่น 695 01:24:00,541 --> 01:24:02,375 ‪เธอชื่ออะไรเหรอคะ 696 01:24:09,000 --> 01:24:09,916 ‪ชื่อหยวน 697 01:31:14,458 --> 01:31:16,458 ‪คำบรรยายโดย สิรี แซ่อุ่ย