1 00:01:35,929 --> 00:01:40,434 Many people, if asked, would tell you that great fortunes are built from luck. 2 00:01:45,397 --> 00:01:47,357 Uncle Beauregard. 3 00:01:47,441 --> 00:01:50,903 But I can personally attest that great fortunes 4 00:01:51,778 --> 00:01:54,615 come from misfortune. 5 00:01:54,698 --> 00:01:56,033 Somebody! Help! 6 00:01:58,285 --> 00:02:03,415 After each untimely Dellacorte death, my stake in the family fortune grew. 7 00:02:06,627 --> 00:02:07,753 And grew. 8 00:02:08,920 --> 00:02:10,172 And grew. 9 00:02:11,590 --> 00:02:14,676 And contrary to current mythology, 10 00:02:14,760 --> 00:02:18,138 which has me collecting trophies from my victims, 11 00:02:18,847 --> 00:02:21,183 what I was actually doing 12 00:02:21,266 --> 00:02:24,394 was collecting keepsakes of those I loved. 13 00:02:25,145 --> 00:02:27,147 Tokens of gratitude 14 00:02:27,231 --> 00:02:31,652 to those whose misfortune made my fortunate life possible. 15 00:02:32,486 --> 00:02:35,364 "Why me?" I would ask no one in particular. 16 00:02:35,447 --> 00:02:40,911 Why are some chosen to live a lucky life while others' lives are cut so short? 17 00:02:43,247 --> 00:02:47,000 I stopped asking these questions once I learned 18 00:02:47,668 --> 00:02:53,131 good fortune doesn't protect a woman from the world's condemnation. 19 00:02:53,882 --> 00:02:57,302 One pays with the currency of one's very soul. 20 00:02:59,763 --> 00:03:02,850 'Course, as one gathers life experience, 21 00:03:03,350 --> 00:03:09,022 one also realizes once gained, a fortune must be protected. 22 00:03:09,106 --> 00:03:10,607 No matter the person. 23 00:03:10,691 --> 00:03:14,027 No matter how meek, moral or magnanimous. 24 00:03:15,779 --> 00:03:21,368 All eventually learn the art of safeguarding our luck. 25 00:03:32,629 --> 00:03:33,630 Oh, my God. 26 00:03:34,882 --> 00:03:35,924 Maxine. 27 00:03:36,425 --> 00:03:37,718 What have I done? 28 00:03:38,719 --> 00:03:41,513 He was an inch away from snapping my neck. 29 00:03:41,597 --> 00:03:44,224 You… You saved my life. 30 00:03:46,268 --> 00:03:47,269 No. 31 00:03:48,437 --> 00:03:50,772 - What are we gonna do? - Okay. 32 00:03:50,856 --> 00:03:53,942 Maybe we should be asking the timeworn question. 33 00:03:54,026 --> 00:03:55,485 "What would Norma do?" 34 00:03:56,236 --> 00:03:57,529 Maxine! 35 00:03:57,613 --> 00:03:58,739 - Snap out of it. - Yes. Okay. 36 00:03:58,822 --> 00:04:00,199 This is a moment for action. 37 00:04:00,282 --> 00:04:02,284 What would Norma do? 38 00:04:02,784 --> 00:04:06,538 She would get rid of the body before Douglas's wedding tonight. 39 00:04:06,622 --> 00:04:08,457 Yes. Attagirl. That's good. 40 00:04:09,082 --> 00:04:10,876 Okay, let me lock the door. 41 00:04:11,376 --> 00:04:12,753 Maxine, stay with me. 42 00:04:13,253 --> 00:04:15,255 Two things are clear. 43 00:04:15,339 --> 00:04:17,216 Mitzi can never know this happened, 44 00:04:17,298 --> 00:04:19,218 and Douglas can never know that baby wasn't his. 45 00:04:19,301 --> 00:04:21,762 Because if either one of them finds out either one of those things, 46 00:04:21,845 --> 00:04:23,555 they will call the wedding off. 47 00:04:23,639 --> 00:04:24,723 Maxine? 48 00:04:24,806 --> 00:04:25,807 Yes. 49 00:04:26,892 --> 00:04:28,477 Okay. I'm here. 50 00:04:29,019 --> 00:04:30,020 I'm here. 51 00:04:30,103 --> 00:04:31,563 - Roger dodger. - Okay, that's my girl. 52 00:04:31,647 --> 00:04:33,899 - Okay. - Okay. Let's get this pig in a blanket. 53 00:04:33,982 --> 00:04:35,317 Okay. 54 00:04:36,527 --> 00:04:38,820 - Okay. Over here. - Here. I'll roll him to you. 55 00:04:38,904 --> 00:04:40,280 - Okay. - Right here. 56 00:04:41,657 --> 00:04:43,033 - That's it. Okay. - So, I just… 57 00:04:43,700 --> 00:04:45,786 What do I do? I just plead self-defense? 58 00:04:46,411 --> 00:04:47,788 - No. Maxine. - Evelyn. 59 00:04:47,871 --> 00:04:51,375 - Yes? - You are absolutely not a murderer. 60 00:04:51,458 --> 00:04:53,335 There is no stain on your soul. 61 00:04:53,877 --> 00:04:55,921 But as witness to what happened to Linda, 62 00:04:56,004 --> 00:04:59,258 we should all know better how the legal system treats women in this town. 63 00:04:59,341 --> 00:05:01,009 Or anywhere really. 64 00:05:01,093 --> 00:05:02,886 - Right. Right. Okay. - Okay? All right. 65 00:05:02,970 --> 00:05:04,805 Let's… Here, I'll cover his head, 66 00:05:04,888 --> 00:05:06,306 - and you get his feet. - Okay. 67 00:05:07,391 --> 00:05:09,268 - Okay. You got it? - Okay. Just… Yeah. 68 00:05:12,729 --> 00:05:14,982 - Are you okay? Okay. - Yes, I'm good. I'm okay. Let's get him. 69 00:05:15,065 --> 00:05:16,984 - All right. - Be careful. Okay. 70 00:05:17,484 --> 00:05:20,320 - Swing him around. - Swing him? Okay. I'll lift him. 71 00:05:22,739 --> 00:05:23,824 Wait, wait. 72 00:05:23,907 --> 00:05:25,534 - Okay, breathe. - Where're we gonna hide him? 73 00:05:25,617 --> 00:05:27,452 I don't know. Somewhere where no one can find him. 74 00:05:27,536 --> 00:05:28,787 - Gee. - Wait a second. 75 00:05:29,288 --> 00:05:32,624 He was an alligator sommelier, right? 76 00:05:33,333 --> 00:05:35,669 - Fang and Tail. They've got a gator pond. - Yes. 77 00:05:36,211 --> 00:05:37,421 They'll gobble him down for good. 78 00:05:37,921 --> 00:05:39,256 They'll love that revenge! 79 00:05:39,339 --> 00:05:40,340 - Great. Okay. - Okay. 80 00:05:44,303 --> 00:05:45,304 Okay. 81 00:05:47,097 --> 00:05:48,098 Okay. 82 00:05:51,226 --> 00:05:53,770 Let's stuff him in the dumbwaiter and drag him to my car… 83 00:05:53,854 --> 00:05:55,856 - Great. Perfect! - …and then to the Fang. 84 00:05:57,274 --> 00:05:58,275 But wait. 85 00:05:59,067 --> 00:06:00,319 Evelyn, you drive a Corvette. 86 00:06:00,402 --> 00:06:02,404 Oh, my God. That's right. That's way too small. 87 00:06:04,114 --> 00:06:05,115 Through the tunnel. 88 00:06:05,782 --> 00:06:07,242 Norma's Rolls-Royce at the Dellacorte. 89 00:06:07,326 --> 00:06:08,952 It's got a trunk as big as a Frigidaire! 90 00:06:09,036 --> 00:06:10,579 - Brilliant. Okay. - Let's go. Okay. 91 00:06:11,121 --> 00:06:12,372 Oh, God. 92 00:06:12,456 --> 00:06:14,416 - Help me pull on this side. - Okay. 93 00:06:15,667 --> 00:06:16,668 One, two, three. 94 00:06:19,421 --> 00:06:20,506 One, two, three. 95 00:06:20,589 --> 00:06:22,174 - Okay. - Be careful. 96 00:06:22,257 --> 00:06:23,342 Okay. 97 00:06:23,425 --> 00:06:26,178 - Okay. Okay, let me get this side. - Let's get this open. 98 00:06:26,261 --> 00:06:28,180 - One… - Two, three… 99 00:06:29,223 --> 00:06:31,808 And heave and ho. 100 00:06:35,395 --> 00:06:36,980 Evelyn? Why is the door locked? 101 00:06:37,064 --> 00:06:38,273 - It's Eddie. - What are we gonna do? 102 00:06:38,357 --> 00:06:39,942 - Oh, my God. Hide. - I gotta hide somewhere. 103 00:06:40,025 --> 00:06:41,735 - Here, here. Get in here. Go! - What? Evelyn. 104 00:06:41,818 --> 00:06:42,903 Get in. Get in, quickly. 105 00:06:46,615 --> 00:06:47,616 I'm coming. 106 00:06:52,329 --> 00:06:54,039 Why was the door locked? 107 00:06:54,122 --> 00:06:58,001 Because I'm alone. 108 00:06:58,502 --> 00:06:59,503 Evelyn. 109 00:07:01,588 --> 00:07:03,423 I may have judged you too harshly. 110 00:07:04,091 --> 00:07:05,092 And… 111 00:07:06,468 --> 00:07:08,387 I'm willing to work things out with you 112 00:07:09,388 --> 00:07:12,015 if you swear to me that things are over with Jed. 113 00:07:14,101 --> 00:07:15,769 It's over all right. 114 00:07:15,853 --> 00:07:19,147 I can guarantee you that nothing 115 00:07:19,231 --> 00:07:23,402 will ever happen ever again. 116 00:07:23,485 --> 00:07:24,528 She's not wrong. 117 00:07:25,362 --> 00:07:27,573 - He's here now, isn't he? - Don't be irrational. 118 00:07:27,656 --> 00:07:29,783 Where are you? Huh? 119 00:07:29,867 --> 00:07:34,079 He is not here, and he never will be here again! 120 00:07:34,162 --> 00:07:36,039 That's not a lie. Sorry. 121 00:07:36,123 --> 00:07:37,583 Evelyn, this relationship, 122 00:07:39,293 --> 00:07:41,336 it makes me feel insecure. 123 00:07:43,005 --> 00:07:44,840 You know so much more about the world. 124 00:07:44,923 --> 00:07:47,342 You're so much more sophisticated, you're… 125 00:07:47,426 --> 00:07:48,802 - It's 'cause she's older. - …you're… 126 00:07:48,886 --> 00:07:50,929 Say it. Older. 127 00:07:51,013 --> 00:07:52,139 See? 128 00:07:52,222 --> 00:07:55,350 It's clear you and I are due a larger conversation, 129 00:07:55,434 --> 00:07:58,854 but at the moment I have so much to do before the wedding. 130 00:07:58,937 --> 00:08:00,230 Like get rid of a dead body. 131 00:08:00,314 --> 00:08:02,399 - If you could just go now… - Wait. 132 00:08:02,482 --> 00:08:04,359 …and we will talk about this later. 133 00:08:04,443 --> 00:08:06,153 - Evelyn. - I've got so much to do. 134 00:08:06,236 --> 00:08:08,739 Please, please, believe me. We'll talk later. 135 00:08:14,870 --> 00:08:16,580 You had sex with a waiter in the dumbwaiter? 136 00:08:17,164 --> 00:08:19,082 - We had a dalliance. - A what? 137 00:08:19,166 --> 00:08:20,709 We fucked. 138 00:08:21,210 --> 00:08:23,253 All right, let's get him down to the… Let's get him down. 139 00:08:23,337 --> 00:08:24,880 - Then we'll run down to the… - Basement. 140 00:08:24,963 --> 00:08:26,590 - …basement and meet him there. - Hold him nice. 141 00:08:27,925 --> 00:08:30,135 Well, here goes nothing. 142 00:08:30,219 --> 00:08:33,597 This is probably the last time I can show my face in public 143 00:08:33,679 --> 00:08:38,393 before that deranged egg maniac Madge Post brands me as Nixon's whore forever. 144 00:08:38,477 --> 00:08:40,520 What are you doing? 145 00:08:41,020 --> 00:08:42,773 Well, I'm sharpening my antlers. 146 00:08:42,856 --> 00:08:44,274 Happy to talk to her if you want. 147 00:08:44,358 --> 00:08:45,817 No. Are you coming? 148 00:08:45,901 --> 00:08:47,903 I have to get the groom's cake to the caterers. 149 00:08:47,986 --> 00:08:51,657 And then you have to drop me off at the Dellacorte so I can help Mitzi dress. 150 00:08:51,740 --> 00:08:53,283 No can do, babe. 151 00:08:53,367 --> 00:08:54,535 You're on your own. 152 00:08:55,118 --> 00:08:57,955 I got the golden ticket. 153 00:08:58,997 --> 00:09:01,542 The International Order of the Stag is giving me an award. 154 00:09:02,334 --> 00:09:05,295 Yeah, I have to show up today at 4 o'clock at the Shiny Sheet. 155 00:09:05,379 --> 00:09:06,380 They're gonna take my picture. 156 00:09:06,463 --> 00:09:10,467 You're missing your best friend's wedding so you can have your photo taken? 157 00:09:11,051 --> 00:09:12,803 Doug-a-boo would want this for me. 158 00:09:14,972 --> 00:09:16,849 Why can't I have anything for myself? 159 00:09:17,599 --> 00:09:18,725 Dinah, d… 160 00:09:18,809 --> 00:09:20,310 Do you even love me anymore? 161 00:09:25,482 --> 00:09:27,150 I have to get the cake to the Palm. 162 00:09:31,446 --> 00:09:32,447 Blind item: 163 00:09:33,240 --> 00:09:37,202 which Palm Beach socialite is rumored to be a mole for the Soviet government? 164 00:09:37,953 --> 00:09:39,329 We've seen it too. 165 00:09:39,413 --> 00:09:42,624 Rumor has it ole J. Edgar's none too happy. 166 00:09:42,708 --> 00:09:45,669 Someone could help him. If he returns the favor. 167 00:09:45,752 --> 00:09:47,296 Just, what are we talking about here? 168 00:09:47,379 --> 00:09:48,380 Our boss. 169 00:09:49,548 --> 00:09:50,674 Yes, the rumors are true. 170 00:09:51,592 --> 00:09:54,303 We moonlight with the Russians when our interests align. 171 00:09:55,679 --> 00:09:56,847 The Mole wants a meeting. 172 00:09:57,764 --> 00:09:58,807 - Where? - Not so fast. 173 00:09:58,891 --> 00:10:03,312 We only spill our Cuban beans if we get immunity. 174 00:10:05,230 --> 00:10:06,398 That could be arranged. 175 00:10:07,816 --> 00:10:11,987 The Mole wants to meet star reporter Ann Holiday at the Shiny Sheet today. 176 00:10:12,070 --> 00:10:13,363 4:00 p.m. sharp. 177 00:10:13,906 --> 00:10:15,616 He wants to tell his side of the story. 178 00:10:16,116 --> 00:10:18,493 Instead, we are telling you. 179 00:10:23,540 --> 00:10:26,043 Our blind item worked beyond our wildest dreams. 180 00:10:26,126 --> 00:10:28,712 And now I am going to get the scoop of a lifetime. 181 00:10:28,795 --> 00:10:30,047 No, you are not. 182 00:10:30,130 --> 00:10:32,424 Look, I'm going to meet this mole by myself. 183 00:10:32,508 --> 00:10:35,802 I promise, you'll get your interview from his jail cell. 184 00:10:35,886 --> 00:10:37,596 But I'm sorry, Ann. 185 00:10:37,679 --> 00:10:40,015 I can't let you nowhere near the Shiny Sheet today. 186 00:10:42,309 --> 00:10:45,479 As I recall, I did in fact mention there was a dalliance, 187 00:10:45,562 --> 00:10:47,105 I just didn't specify who it was. 188 00:10:47,189 --> 00:10:50,067 Well, I can't say that I'm happy that one of my best gal pals 189 00:10:50,150 --> 00:10:51,401 would withhold such a secret. 190 00:10:51,485 --> 00:10:53,070 Bootlegger? 191 00:10:53,612 --> 00:10:54,738 - Hello? - What is it? 192 00:10:55,322 --> 00:10:56,782 - There's someone there. - What? 193 00:10:56,865 --> 00:10:57,866 Here, quick. 194 00:10:58,575 --> 00:11:00,536 Put some of this stuff on him. 195 00:11:00,619 --> 00:11:02,621 Cover up the body. Quick. 196 00:11:02,704 --> 00:11:05,374 - Who's down there? - This isn't really big enough. 197 00:11:05,874 --> 00:11:08,377 Okay, good. It looks like we're setting a table. 198 00:11:09,169 --> 00:11:10,170 It wasn't me. 199 00:11:11,004 --> 00:11:12,089 - Mary. - Mary. 200 00:11:13,799 --> 00:11:15,300 What wasn't you? 201 00:11:15,384 --> 00:11:18,720 I heard kerfuffling and gunshots. 202 00:11:19,221 --> 00:11:20,222 What're you talking about? 203 00:11:20,305 --> 00:11:21,640 I didn't hear anyone get shot in the back. 204 00:11:25,811 --> 00:11:26,812 I… 205 00:11:27,437 --> 00:11:29,731 I fear that I've lost my bootlegger. 206 00:11:30,440 --> 00:11:33,652 I broke the Davidsoul orb over his skull. 207 00:11:33,735 --> 00:11:35,863 And so he abandoned me. 208 00:11:35,946 --> 00:11:37,281 And if I find him, 209 00:11:37,865 --> 00:11:39,157 I'm going to kill him. 210 00:11:39,241 --> 00:11:40,576 I'm furious. 211 00:11:40,659 --> 00:11:42,995 And furiously in love. 212 00:11:43,078 --> 00:11:44,162 I have an idea. 213 00:11:44,246 --> 00:11:48,292 Why don't you just hand this over to me and… 214 00:11:48,375 --> 00:11:49,918 maybe instead, you can just yell at him. 215 00:11:50,002 --> 00:11:51,628 Your boyfriend. 216 00:11:51,712 --> 00:11:53,088 Maybe that's my fate. 217 00:11:53,172 --> 00:11:56,300 To wander these hallowed hallways. 218 00:11:56,967 --> 00:11:59,553 Forever in search of my lost love. 219 00:12:00,721 --> 00:12:02,723 I've become a Brontë novel. 220 00:12:04,099 --> 00:12:05,100 What a fate. 221 00:12:05,184 --> 00:12:06,268 Gosh, that may be, Mary. 222 00:12:06,351 --> 00:12:09,313 But in a few days, when you decide that's actually not the case, 223 00:12:09,396 --> 00:12:11,440 God willing, the pool will soon be open 224 00:12:11,523 --> 00:12:12,691 - at the Palm Royale. - Yeah. 225 00:12:12,774 --> 00:12:15,110 And you can take in some vitamin D. 226 00:12:16,111 --> 00:12:17,321 Which you need. 227 00:12:21,825 --> 00:12:23,493 Bootlegger. 228 00:12:25,412 --> 00:12:26,997 Bootlegger. 229 00:12:30,167 --> 00:12:32,586 It worked. She didn't notice a thing. Perfect. 230 00:12:32,669 --> 00:12:34,588 - It's a great cover-up. - This way. 231 00:12:34,671 --> 00:12:37,216 - This way? Feet first? - Yep. Come on. Feet first. 232 00:12:39,259 --> 00:12:41,303 - Okay. - Okay. I'll be right back. 233 00:12:42,221 --> 00:12:43,222 Wait a second. 234 00:12:44,890 --> 00:12:45,891 What? 235 00:12:46,391 --> 00:12:49,311 Did Mary say she hit the bootlegger over the head with the orb? 236 00:12:49,394 --> 00:12:51,271 Yes, she said that. Why? 237 00:12:57,027 --> 00:12:58,403 Jed is the bootlegger. 238 00:13:00,739 --> 00:13:02,533 He's been behind all this. 239 00:13:02,616 --> 00:13:04,910 Running around these tunnels, fooling Mary, 240 00:13:04,993 --> 00:13:08,038 working all the women in town, sending messages to Mitzi. 241 00:13:09,039 --> 00:13:10,916 Oh, my gosh, it all makes sense. 242 00:13:10,999 --> 00:13:13,710 - Oh, no. No, no, no. - What is it? 243 00:13:13,794 --> 00:13:16,797 I think I just realized I shared a lover with Mitzi and Ma… 244 00:13:18,090 --> 00:13:19,091 Mary. 245 00:13:21,301 --> 00:13:23,303 - Well, you know what that means? - What? 246 00:13:24,012 --> 00:13:26,014 You three are Eskimo Sisters. For life. 247 00:13:26,098 --> 00:13:28,475 I've never heard that expression before, 248 00:13:28,559 --> 00:13:31,812 but I can intuit what it means, and I feel like throwing up. 249 00:13:31,895 --> 00:13:33,146 I believe the word is Inuit. 250 00:13:41,029 --> 00:13:42,489 I know Eddie is upset with you, 251 00:13:43,323 --> 00:13:45,242 and that's gotta be hard. 252 00:13:48,120 --> 00:13:49,580 But I really think he'll forgive you… 253 00:13:51,498 --> 00:13:53,166 'cause I really believe he loves you. 254 00:13:53,834 --> 00:13:56,128 And that is rare in this town, believe me. 255 00:13:57,254 --> 00:13:58,797 So, no matter what happens, 256 00:14:00,132 --> 00:14:02,259 consider yourself one of the lucky ones. 257 00:14:04,219 --> 00:14:07,890 You know what's funny, Maxine, and frankly very telling? 258 00:14:08,390 --> 00:14:11,476 No one ever said Eddie was the lucky one. 259 00:14:11,977 --> 00:14:12,978 Not once. 260 00:14:14,146 --> 00:14:18,775 I was so caught up in all the things I thought I needed to do to hold onto him. 261 00:14:18,859 --> 00:14:20,402 As if I were unworthy. 262 00:14:21,278 --> 00:14:25,282 And the more I think about it, the more my, if I believed in psychology, 263 00:14:26,033 --> 00:14:29,161 the more my subconscious motivations for sleeping with Jed 264 00:14:30,120 --> 00:14:31,455 are becoming very clear. 265 00:14:32,623 --> 00:14:33,624 Clear how? 266 00:14:33,707 --> 00:14:36,460 Just go upstairs and get the keys to the Rolls so we can get this over with. 267 00:14:36,543 --> 00:14:38,795 - Yes. Lot to process. - Go. 268 00:14:43,759 --> 00:14:45,511 Okay, coast is clear. 269 00:14:46,970 --> 00:14:47,971 Never mind. 270 00:14:54,019 --> 00:14:55,020 Can I come in? 271 00:14:58,815 --> 00:15:00,317 The FBI is here. 272 00:15:00,400 --> 00:15:02,361 What? How could he have found out already? 273 00:15:03,987 --> 00:15:05,113 You disappeared. 274 00:15:05,197 --> 00:15:07,324 I'm sorry. I had to save my marriage. 275 00:15:08,825 --> 00:15:10,077 But why are you here now? 276 00:15:11,078 --> 00:15:13,789 Hoover had the offices bugged, and got us both on tape. 277 00:15:14,706 --> 00:15:16,500 Well… in the act. 278 00:15:17,084 --> 00:15:19,628 I'm to do as they say, or I'll be exposed. 279 00:15:19,711 --> 00:15:21,505 "As they say?" What do you mean? Do what? 280 00:15:21,588 --> 00:15:26,051 I have orders to show up today at the Shiny Sheet at 4:00. 281 00:15:27,636 --> 00:15:28,637 They're… 282 00:15:29,638 --> 00:15:31,056 They're shoot-to-kill orders. 283 00:15:31,139 --> 00:15:33,851 - Okay, good news. It's not about us. - Do I look like the kind of person 284 00:15:33,934 --> 00:15:36,270 - who could assassinate in cold blood? - Bad news is Tom has to kill someone. 285 00:15:36,353 --> 00:15:37,813 There is another way. 286 00:15:39,231 --> 00:15:40,274 Be free. 287 00:15:41,066 --> 00:15:42,317 My kids. 288 00:15:42,401 --> 00:15:44,778 They will love you as you are. 289 00:15:44,862 --> 00:15:46,405 I guarantee that. 290 00:15:49,116 --> 00:15:50,117 Kiss me. 291 00:15:57,457 --> 00:15:59,543 Who the hell is gonna get killed today? 292 00:16:00,043 --> 00:16:01,795 The question is, who else is gonna get killed? 293 00:16:01,879 --> 00:16:02,880 Yeah, remember? 294 00:16:06,967 --> 00:16:07,968 I have to go. 295 00:16:15,601 --> 00:16:17,769 Rafael? Are you ready? We're gonna be late. 296 00:16:17,853 --> 00:16:19,229 Who the hell's Rafael? 297 00:16:21,064 --> 00:16:22,482 It's Robert's son. 298 00:16:23,150 --> 00:16:24,234 He reached out. 299 00:16:25,110 --> 00:16:27,154 - Robert has a son? - Yes, I'll explain. Come on. 300 00:16:27,905 --> 00:16:28,906 Rafi? 301 00:16:31,158 --> 00:16:35,829 So, before Robert embraced being a momo, he had a kid in Puerto Rico. 302 00:16:35,913 --> 00:16:36,914 Gosh. 303 00:16:36,997 --> 00:16:40,000 Yeah, he left there and came here for… reasons. 304 00:16:40,083 --> 00:16:43,629 And a big story came out, and Robert's face is all over the papers. 305 00:16:44,129 --> 00:16:47,549 Rafi tracked him down, and then, well, they became reunited. 306 00:16:47,633 --> 00:16:49,635 - That's so touching. - I know. 307 00:16:49,718 --> 00:16:51,136 Rafi, we gotta go. We're late. 308 00:16:52,137 --> 00:16:53,972 - The bar. The bar. - The bar? Okay. 309 00:16:58,936 --> 00:17:02,439 I have classic peanut, cashew, and this, my friend, is a filbert. 310 00:17:02,523 --> 00:17:04,608 That is so interesting. Thank you, Evelyn. 311 00:17:04,691 --> 00:17:07,402 - Hello, Robert. - Hi, ladies. What are you up to? 312 00:17:07,486 --> 00:17:11,823 Nothing. We just came by to… borrow the Rolls. 313 00:17:12,324 --> 00:17:13,325 To… 314 00:17:13,407 --> 00:17:15,911 Decorate it for the happy couple. 315 00:17:15,993 --> 00:17:19,289 No problem, I can take Rafi to court in my Vespa. 316 00:17:20,374 --> 00:17:21,375 He's here. 317 00:17:24,044 --> 00:17:26,338 - There you are. - Oh, my goodness. 318 00:17:26,421 --> 00:17:28,048 Here he is. Oh, my goodness. 319 00:17:28,131 --> 00:17:29,216 He looks just like you. 320 00:17:31,677 --> 00:17:33,262 Welcome. I'm Maxine. 321 00:17:33,345 --> 00:17:35,305 - Hi. - This is Evelyn. 322 00:17:35,389 --> 00:17:36,431 - Charmed. - Hello. 323 00:17:37,057 --> 00:17:39,059 I'm so sorry, you said you're going to court? 324 00:17:39,142 --> 00:17:41,687 Yep. To ask that I get custody. 325 00:17:41,770 --> 00:17:43,814 So he can move to Palm Beach, finish high school here, 326 00:17:43,897 --> 00:17:47,192 spend some time with me so we can get to know each other a little better. 327 00:17:47,276 --> 00:17:48,652 My mother will be upset, 328 00:17:48,735 --> 00:17:51,071 but I hate the man she married. 329 00:17:51,154 --> 00:17:53,031 He's always screaming at me. 330 00:17:53,574 --> 00:17:56,201 "Be a man, Rafael. Toughen up, Rafael." 331 00:17:57,911 --> 00:18:00,747 Well, I think it is wonderful that you are here getting to know your dad. 332 00:18:01,415 --> 00:18:05,961 You know, I never had the opportunity to get to know my alcoholic… 333 00:18:07,462 --> 00:18:09,089 Eskimo Sister. 334 00:18:10,090 --> 00:18:13,051 - Do you happen to know what an Eskimo-- - Maxine, they have to get going. 335 00:18:13,135 --> 00:18:14,970 And we have things to do too, don't we? 336 00:18:15,053 --> 00:18:17,514 - Yes. - Have you ever ridden a Vespa? 337 00:18:17,598 --> 00:18:19,266 - No. - It's so cool. We gotta go. 338 00:18:19,349 --> 00:18:21,727 We're gonna have so much fun. And the day is perfect. Come on, let's go. 339 00:18:21,810 --> 00:18:22,811 - Bye, ladies. - Bye. 340 00:18:22,895 --> 00:18:23,896 - Bye-bye. - Bye. 341 00:18:25,772 --> 00:18:27,482 - Cute. - So cute. 342 00:18:28,525 --> 00:18:32,029 Okay, listen, will you tell me what's become clear, 343 00:18:32,112 --> 00:18:35,324 or why you… with him. 344 00:18:35,407 --> 00:18:37,492 I will tell you while we get this body to the Rolls. 345 00:18:37,576 --> 00:18:39,161 - Okay. Okay. - But we gotta multitask. 346 00:18:39,244 --> 00:18:40,829 Okay. Okay. 347 00:18:40,913 --> 00:18:43,248 Even though my time with Eddie was fulfilling 348 00:18:43,332 --> 00:18:45,459 and affirming in many ways, I… 349 00:18:45,542 --> 00:18:47,169 I may not need him. 350 00:18:47,252 --> 00:18:49,880 Are you saying you can conceive of existing 351 00:18:49,963 --> 00:18:52,966 without having a husband or being in pursuit of a husband? 352 00:18:53,050 --> 00:18:55,385 I hate to admit it, but apparently I have feelings 353 00:18:55,469 --> 00:18:58,180 that just happen to align themselves with the thing they call… 354 00:19:00,682 --> 00:19:01,683 feminism. 355 00:19:01,767 --> 00:19:03,810 - And if you tell anyone I used that word… - No! I-- 356 00:19:03,894 --> 00:19:05,729 - Your secret is safe with me. - All right. 357 00:19:05,812 --> 00:19:07,648 Let's feed this fucker to the alligators. 358 00:19:10,359 --> 00:19:12,194 - Mitzi. - For God's sake. 359 00:19:12,819 --> 00:19:14,112 - Over here. - Yes. 360 00:19:20,911 --> 00:19:22,579 Evelyn, you're okay. 361 00:19:22,663 --> 00:19:24,373 Thank God. 362 00:19:25,040 --> 00:19:27,334 I was so sure Jed was gonna hurt you. 363 00:19:27,417 --> 00:19:31,421 What? No, I'm alive, and we all are alive. 364 00:19:31,505 --> 00:19:33,549 For now. But he could do anything. 365 00:19:33,632 --> 00:19:34,758 He won't. 366 00:19:34,842 --> 00:19:35,926 You don't know that. 367 00:19:36,718 --> 00:19:37,886 I do. 368 00:19:37,970 --> 00:19:41,974 Because we… reached out to our friend Virginia at the FBI 369 00:19:42,057 --> 00:19:45,310 and told her we think that Jed was the-- 370 00:19:45,394 --> 00:19:47,980 is the killer of my twin sister. 371 00:19:48,063 --> 00:19:50,148 And so, she put out an APB on him, 372 00:19:50,232 --> 00:19:53,235 and apparently, he found out and fled town forever. 373 00:19:53,318 --> 00:19:56,864 Right. So you never have to worry about seeing Jed ever again. 374 00:19:58,115 --> 00:19:59,783 Yoo-hoo. Hello! 375 00:19:59,867 --> 00:20:01,368 Maid of honor calling! 376 00:20:05,330 --> 00:20:07,040 Good! Tears! 377 00:20:07,124 --> 00:20:08,625 It is not a real wedding 378 00:20:08,709 --> 00:20:11,920 if you are not sobbing with regret and loathing on the big day, my darling. 379 00:20:13,839 --> 00:20:15,007 Does it smell like dead body? 380 00:20:15,090 --> 00:20:16,091 No. 381 00:20:17,593 --> 00:20:20,804 Would you mind taking Mitzi upstairs and helping her get ready? 382 00:20:20,888 --> 00:20:22,306 Are you ready? Come on. 383 00:20:22,848 --> 00:20:23,849 Come on. 384 00:20:23,932 --> 00:20:26,685 Let's get you poured into a wedding dress. Come on. 385 00:20:28,312 --> 00:20:31,773 Turn that frown upside-down. 386 00:20:31,857 --> 00:20:32,983 Okay. 387 00:20:33,066 --> 00:20:34,526 We've gotta hurry. The wedding's at 5:00. 388 00:20:34,610 --> 00:20:36,528 - Okay. - Nope, I'm driving. You're a wreck. 389 00:20:36,612 --> 00:20:37,613 Hi, ladies. 390 00:20:37,696 --> 00:20:39,531 - Hi, Douglas. Goodbye, Douglas. - Douglas. 391 00:20:40,324 --> 00:20:41,325 Wow. 392 00:20:42,242 --> 00:20:44,411 You're looking awfully well. 393 00:20:44,494 --> 00:20:50,125 I'm feeling surprisingly great, except for this annoying rash. 394 00:20:50,209 --> 00:20:52,211 Max, remember how I always used to tell you 395 00:20:52,294 --> 00:20:54,546 that whenever I took aspirin I'd get this rash? 396 00:20:54,630 --> 00:20:56,840 Yeah, we don't have time for a shaggy-dog story, we have to get going. 397 00:20:56,924 --> 00:20:59,051 Well, apparently, I am allergic. 398 00:20:59,134 --> 00:21:00,802 Here's the irony, 399 00:21:00,886 --> 00:21:03,847 that I'm supposed to take large quantities of aspirin 400 00:21:03,931 --> 00:21:05,057 in order to counteract 401 00:21:05,140 --> 00:21:07,768 - this heart condition I have… - You don't say. 402 00:21:07,851 --> 00:21:10,103 …which is genetic. It's killed all the Dellacorte men early. 403 00:21:10,187 --> 00:21:12,105 - Isn't that amazing? - Fascinating. Let's go. 404 00:21:12,189 --> 00:21:14,399 Listen, we'll see you at your wedding. Okay? 405 00:21:14,483 --> 00:21:15,734 - I gotta-- - Yeah, Max… 406 00:21:17,361 --> 00:21:19,154 Look, I've been meaning to talk to you about that. 407 00:21:19,238 --> 00:21:20,656 Douglas, honey, can it wait? 408 00:21:21,156 --> 00:21:22,533 Look, I've just survived… 409 00:21:24,952 --> 00:21:26,745 a near-death experience. 410 00:21:26,828 --> 00:21:27,829 Yes. 411 00:21:28,622 --> 00:21:31,375 And I've made a life with Mitzi. 412 00:21:31,917 --> 00:21:35,337 A life. And that life needs to be honored. 413 00:21:35,420 --> 00:21:38,841 It can't just be tossed away like some piece of garbage. 414 00:21:38,924 --> 00:21:39,925 No. 415 00:21:40,008 --> 00:21:43,262 A child… My child deserves to have both of its parents. 416 00:21:43,345 --> 00:21:46,098 And I think that… God, I think that you of… 417 00:21:46,181 --> 00:21:49,393 As an orphan would understand that as much as anybody. 418 00:21:50,561 --> 00:21:51,562 So, listen. I've… 419 00:21:53,564 --> 00:21:54,690 I've changed the plan. 420 00:21:56,567 --> 00:21:58,861 Mitz and I will get married, we'll have the baby, 421 00:21:58,944 --> 00:22:01,363 then we'll get the money. You'll get your share, of course. 422 00:22:01,446 --> 00:22:05,993 Then, you and I can officially "reconcile" when the kid is 18. 423 00:22:06,577 --> 00:22:07,870 Doesn't that make a lot of sense? 424 00:22:07,953 --> 00:22:14,209 God, I'm gonna be the first Dellacorte man to see his child all the way to adulthood. 425 00:22:14,293 --> 00:22:15,919 - Maxine? - Eighteen? 426 00:22:16,420 --> 00:22:17,963 - Yeah. - Eighteen years from now? 427 00:22:19,006 --> 00:22:21,133 Just change the plan. 428 00:22:22,384 --> 00:22:23,677 - Uh-huh. - Yeah. 429 00:22:24,261 --> 00:22:26,388 Did you take your aspirin today? 430 00:22:26,471 --> 00:22:28,098 - Yeah. Every twelve hours like clockwork. - Don't… 431 00:22:28,182 --> 00:22:29,349 Don't do it, Maxine. 432 00:22:29,975 --> 00:22:30,976 Please. 433 00:22:31,059 --> 00:22:34,855 The baby isn't even yours, you dum-dum. 434 00:22:36,732 --> 00:22:37,733 Come again? 435 00:22:37,816 --> 00:22:42,070 Mitzi's baby is not yours! 436 00:22:44,281 --> 00:22:45,324 Now can we go? 437 00:22:45,407 --> 00:22:46,658 Yes, let's go. 438 00:22:48,535 --> 00:22:51,788 I will see you at your wedding, and you better be there or I will kill you. 439 00:22:57,878 --> 00:23:00,130 Aren't you just the most glorious. 440 00:23:02,049 --> 00:23:03,050 Glowing. 441 00:23:05,427 --> 00:23:07,763 Mitzi, what is it? 442 00:23:11,850 --> 00:23:15,312 I've always had a boyfriend. 443 00:23:16,271 --> 00:23:18,232 And now, 444 00:23:19,942 --> 00:23:21,818 I'm going to have a husband. 445 00:23:22,569 --> 00:23:28,534 And promise to love and obey him forever. 446 00:23:29,618 --> 00:23:32,663 And I'm tired of obeying, I think. 447 00:23:34,540 --> 00:23:38,669 Husbands are as useful as you make them. 448 00:23:38,752 --> 00:23:40,546 But what about me? 449 00:23:41,713 --> 00:23:45,801 Like, actually me? 450 00:23:46,844 --> 00:23:49,304 The way I looked at it when I was your age… 451 00:23:51,807 --> 00:23:53,809 was that it was much better 452 00:23:54,393 --> 00:23:59,147 to feel safe and secure and without any want, 453 00:24:00,065 --> 00:24:02,609 while deciding on all that hope and dream stuff. 454 00:24:03,902 --> 00:24:06,780 It's not like I was cut out to be a starving artist or something 455 00:24:06,864 --> 00:24:09,199 'cause I'm definitely not an artist. So… 456 00:24:11,535 --> 00:24:13,203 Why bother starving? 457 00:24:13,996 --> 00:24:18,917 It's not easy to be a woman alone. 458 00:24:19,001 --> 00:24:20,878 Just look at Maxine. 459 00:24:23,422 --> 00:24:29,303 Sometimes someone else's desire is a woman's best path to power. 460 00:24:43,317 --> 00:24:44,318 Dinah? 461 00:24:45,903 --> 00:24:46,904 What's wrong? 462 00:24:55,495 --> 00:24:56,538 Oh, my God. 463 00:25:07,591 --> 00:25:08,967 "My dear Norma. 464 00:25:09,551 --> 00:25:12,804 The less you give me, the more I want to give you. 465 00:25:14,890 --> 00:25:16,975 Here is my most prized possession: 466 00:25:17,059 --> 00:25:21,813 The last uncollected Fabergé Imperial egg. 467 00:25:21,897 --> 00:25:23,065 Yours always, Axel." 468 00:25:23,148 --> 00:25:25,108 I will see you at the wedding. 469 00:25:28,153 --> 00:25:30,197 Here we are. Thank God this is almost over. 470 00:25:30,739 --> 00:25:33,909 So, what do you think? They just eat him up? Clothes and all? 471 00:25:33,992 --> 00:25:37,204 I hope so. I have no desire to see him undressed again. 472 00:25:37,287 --> 00:25:41,875 Although he did have a dick like an unsliced braciole. 473 00:25:42,626 --> 00:25:43,627 Oh, my. 474 00:25:44,336 --> 00:25:45,462 Oh, Lord. Here we are. 475 00:25:46,338 --> 00:25:49,174 What? Where's the water? 476 00:25:49,258 --> 00:25:51,426 More importantly, where are all the alligators? 477 00:25:51,510 --> 00:25:53,846 "Maintenance…Okahumpa"? 478 00:25:53,929 --> 00:25:56,473 That's a three-hour drive. We'll never make it back in time. 479 00:25:57,182 --> 00:26:00,269 Now we gotta think of another place to stash the body until tonight. 480 00:26:02,437 --> 00:26:03,480 The freezer. 481 00:26:21,915 --> 00:26:22,958 Dinah! 482 00:26:23,041 --> 00:26:25,169 How the devil did you get past Fritz and Jorgen? 483 00:26:25,252 --> 00:26:26,587 Someone is going to pay. 484 00:26:26,670 --> 00:26:28,797 I don't care who pays. 485 00:26:28,881 --> 00:26:31,091 So long as it's not me… 486 00:26:34,636 --> 00:26:36,221 and it is not my husband. 487 00:26:36,305 --> 00:26:38,682 Oh, my God. The twelfth Imperial egg. 488 00:26:40,934 --> 00:26:44,104 Never underestimate me again. 489 00:26:44,188 --> 00:26:45,772 Repeat after me, 490 00:26:45,856 --> 00:26:49,443 "You are a formidable person, Mrs. Dinah Donahue." 491 00:26:50,402 --> 00:26:53,739 "You are a formidable person, Mrs. Dinah Donahue." 492 00:26:53,822 --> 00:26:57,743 "You have standing, Mrs. Dinah Donahue." 493 00:26:57,826 --> 00:26:59,661 Standing is practically your middle name. 494 00:27:00,287 --> 00:27:03,999 - "You don't need to be scared anymore." - Honey, no one can promise you that. 495 00:27:04,499 --> 00:27:05,501 Say it. 496 00:27:06,960 --> 00:27:09,963 As God is my witness, you will never be scared again. 497 00:27:10,047 --> 00:27:13,509 Those words mean something coming from you. 498 00:27:13,592 --> 00:27:15,469 Of course. Of course they do. 499 00:27:15,552 --> 00:27:16,553 It's… 500 00:27:18,680 --> 00:27:20,974 It's where you live. It's how you live. 501 00:27:21,725 --> 00:27:22,809 Someone… 502 00:27:24,645 --> 00:27:26,230 Someone like you 503 00:27:27,731 --> 00:27:32,319 living in a big, beautiful place like this telling me it's all gonna be okay. 504 00:27:32,903 --> 00:27:37,407 Hell, even if you're lying to me, it makes me feel a little bit better about myself. 505 00:27:38,742 --> 00:27:39,743 So thanks. 506 00:27:40,619 --> 00:27:41,703 Don't mention it. 507 00:27:41,787 --> 00:27:43,705 I'm not as rich as you. 508 00:27:43,789 --> 00:27:45,415 But I am pretty fucking rich. 509 00:27:45,499 --> 00:27:48,168 What is it you want for the egg? I will give you anything. 510 00:27:48,252 --> 00:27:51,922 If you really are as electorally powerful as you say you are… 511 00:27:54,049 --> 00:27:57,886 Perry Donahue will be the next mayor of Palm Beach. 512 00:28:02,224 --> 00:28:06,895 Every ballot box will be stuffed with one name: Perry Donahue. 513 00:28:06,979 --> 00:28:08,605 Cross my heart. What else? 514 00:28:10,774 --> 00:28:11,775 Nothing else. 515 00:28:13,068 --> 00:28:14,403 You must really love him. 516 00:28:29,626 --> 00:28:30,627 Enjoy your egg. 517 00:28:34,173 --> 00:28:35,591 I would've given you more. 518 00:28:37,926 --> 00:28:41,889 Yes, I'm getting that distinct impression. 519 00:28:45,142 --> 00:28:47,352 Your winter White House dream, I hope you get it. 520 00:28:48,353 --> 00:28:51,523 No one should ever deny a woman her most heartfelt desire. 521 00:28:53,817 --> 00:28:55,194 Word of advice. 522 00:28:56,278 --> 00:28:58,280 Never settle when you've got the goods. 523 00:29:29,645 --> 00:29:31,647 Gosh. Do you think he's cold in there? 524 00:29:32,648 --> 00:29:33,690 Yes, Maxine. 525 00:29:34,441 --> 00:29:36,026 Do you think he can breathe? 526 00:29:36,735 --> 00:29:38,403 No, Maxine. 527 00:29:38,487 --> 00:29:40,447 Oh, God. Evelyn. 528 00:29:41,490 --> 00:29:42,866 I took a life. 529 00:29:44,284 --> 00:29:46,328 Maxine, slap yourself. 530 00:29:50,582 --> 00:29:51,583 Thank you. 531 00:29:51,667 --> 00:29:54,461 Now, focus on the many fruits that Jed's dastardly actions 532 00:29:54,545 --> 00:29:57,256 - and subsequent misfortune have labored. - Okay. 533 00:29:57,339 --> 00:29:58,799 Now, let's go get your ex-husband married. 534 00:29:58,882 --> 00:29:59,883 Okay. 535 00:30:06,265 --> 00:30:08,976 Maxine, how are you holding up in all this? 536 00:30:09,059 --> 00:30:10,143 Well, that depends. 537 00:30:10,227 --> 00:30:12,813 Are you asking me strictly as a friend or as a society reporter? 538 00:30:12,896 --> 00:30:15,232 Strictly as your friend. 539 00:30:16,733 --> 00:30:19,945 Strictly as a friend, it's probably been the worst day of my life. 540 00:30:20,946 --> 00:30:22,614 Okay. Where do you want these? 541 00:30:23,282 --> 00:30:24,575 Dinah, I need a favor. 542 00:30:24,658 --> 00:30:26,577 Can you please have Perry go check on Douglas? 543 00:30:26,660 --> 00:30:29,079 - Make sure he's all right? - I would, but he's too busy 544 00:30:29,162 --> 00:30:31,707 doing some stupid stag photo shoot at the Shiny Sheet. 545 00:30:31,790 --> 00:30:33,041 He's going to the Shiny Sheet? 546 00:30:33,125 --> 00:30:35,460 That's what the telegram he showed me said. Why? 547 00:30:35,544 --> 00:30:38,714 That's where Tom said he was going in order to shoot someone. 548 00:30:38,797 --> 00:30:41,717 - Who's Tom? - Robert's secret lover, FBI. 549 00:30:42,217 --> 00:30:44,011 Jesus, Mary and Joseph! 550 00:30:44,511 --> 00:30:46,555 Well, the FBI was given a tip just today 551 00:30:47,055 --> 00:30:48,891 that the Palm Beach mole wanted to meet with me 552 00:30:48,974 --> 00:30:51,894 at the Shiny Sheet today at 4:00 to give their side of the story. 553 00:30:51,977 --> 00:30:54,188 But, Dinah, you say Perry is heading there? 554 00:30:54,271 --> 00:30:55,272 At 4:00. 555 00:30:55,355 --> 00:30:59,151 Well, that's exactly when and where Tom is going to shoot someone. 556 00:30:59,234 --> 00:31:01,111 Perry is not some Soviet mole. 557 00:31:01,195 --> 00:31:03,697 No. But he's being made to look like one. 558 00:31:04,948 --> 00:31:08,410 Well, my blind item said that the mole was some Palm Beach socialite. 559 00:31:08,493 --> 00:31:10,204 Perry fits that bill perfectly. 560 00:31:11,038 --> 00:31:13,290 Plus he's a former ambassador, close to Nixon. 561 00:31:13,373 --> 00:31:16,668 Wait. So you're saying that the actual mole has arranged it so… 562 00:31:16,752 --> 00:31:20,380 so Tom will shoot Perry so it looks like Perry is the mole. 563 00:31:20,964 --> 00:31:23,008 And the Shiny Sheet is the perfect place. 564 00:31:23,091 --> 00:31:25,052 It's closed on Fridays in the offseason. 565 00:31:26,762 --> 00:31:29,431 Perfect Patsy Perry, 566 00:31:30,140 --> 00:31:31,141 yet again. 567 00:31:31,225 --> 00:31:34,686 Sounds to me like who's ever behind all of this just needs a body. 568 00:31:38,148 --> 00:31:39,858 What would Norma do? 569 00:32:05,551 --> 00:32:06,552 No. 570 00:32:07,511 --> 00:32:08,762 No. 571 00:32:09,596 --> 00:32:10,597 No. 572 00:32:11,306 --> 00:32:13,141 - Hi. - This is not happening. 573 00:32:13,225 --> 00:32:15,561 I fear it is indeed happening. 574 00:32:15,644 --> 00:32:17,271 What the hell are you all doing here? 575 00:32:17,354 --> 00:32:18,814 Your sting is a setup. 576 00:32:18,897 --> 00:32:20,941 Your real mole is not gonna show. 577 00:32:22,109 --> 00:32:23,318 Then who the hell is? 578 00:32:37,416 --> 00:32:38,750 Hello? 579 00:32:39,418 --> 00:32:42,045 I'm ready for my picture. 580 00:32:56,393 --> 00:32:57,686 Chloroform. 581 00:32:57,769 --> 00:32:59,605 From my gap year in Edinburgh. 582 00:33:22,419 --> 00:33:23,420 Hurry up. 583 00:33:37,601 --> 00:33:39,019 God, forgive me. 584 00:33:43,065 --> 00:33:44,107 Let go. 585 00:33:46,944 --> 00:33:48,028 Hide. 586 00:33:57,496 --> 00:33:59,164 Shit. Move out, move out, move out. Shit. 587 00:34:02,042 --> 00:34:05,629 Why is he frozen? 588 00:34:08,297 --> 00:34:09,382 Congrats, agent. 589 00:34:10,092 --> 00:34:12,553 Looks like you bagged the Mole of Palm Beach. 590 00:34:26,483 --> 00:34:28,235 Where the hell is everybody? 591 00:34:28,819 --> 00:34:29,820 Mayor Barnhill? 592 00:34:30,654 --> 00:34:31,864 Mitzi. 593 00:34:31,947 --> 00:34:33,282 What… 594 00:34:33,364 --> 00:34:35,284 What happened? Is it over? 595 00:34:35,367 --> 00:34:36,909 Douglas called the whole thing off 596 00:34:36,994 --> 00:34:39,705 because someone told him it wasn't his baby. 597 00:34:39,788 --> 00:34:42,206 It's almost as if I predicted the future. 598 00:34:42,958 --> 00:34:43,958 Where is Douglas? 599 00:34:44,042 --> 00:34:45,418 In the bar. 600 00:34:45,502 --> 00:34:46,920 Also could've predicted that. 601 00:34:48,964 --> 00:34:51,216 Benny, don't pack up yet. You stay put. 602 00:34:52,301 --> 00:34:53,510 - Wait. Where we going? - All right. 603 00:34:53,594 --> 00:34:55,512 No, no, no, you stay here. This is me. 604 00:35:03,478 --> 00:35:05,856 I need you to get up off that chair and go marry that girl. 605 00:35:08,734 --> 00:35:09,735 No. 606 00:35:12,321 --> 00:35:13,989 I need you to get in there 607 00:35:14,072 --> 00:35:17,451 and marry Mitzi or so help me, to sweet baby Jesus, and back, 608 00:35:17,534 --> 00:35:18,869 I will shoot you myself. 609 00:35:18,952 --> 00:35:20,287 Go ahead. 610 00:35:20,370 --> 00:35:22,998 Probably shoot blanks. Just like me. 611 00:35:23,081 --> 00:35:24,082 Jesus. 612 00:35:24,750 --> 00:35:26,710 God, you used to get me with that. 613 00:35:26,793 --> 00:35:28,754 I don't feel sorry for you. 614 00:35:33,342 --> 00:35:35,093 God, your ego. 615 00:35:40,766 --> 00:35:43,227 Do you realize that I have given you… 616 00:35:43,310 --> 00:35:47,564 I have given, and given, and given you 617 00:35:48,315 --> 00:35:50,734 as much as a person can give another person 618 00:35:50,817 --> 00:35:53,111 since the day I laid eyes on you. 619 00:35:53,195 --> 00:35:56,573 And in return I'm asking you to do this little thing! 620 00:35:58,075 --> 00:35:59,493 And not just for me. But… 621 00:35:59,993 --> 00:36:01,328 But for Mitzi too. 622 00:36:03,914 --> 00:36:05,374 I owe her this. 623 00:36:06,959 --> 00:36:08,335 I owe Evelyn this. 624 00:36:10,295 --> 00:36:12,047 Please, Douglas, just… 625 00:36:13,131 --> 00:36:14,800 Do it for the girls! 626 00:36:15,759 --> 00:36:16,760 Ma… 627 00:36:17,636 --> 00:36:19,263 I need to tell you something. 628 00:36:19,972 --> 00:36:23,642 Marriage is not some little thing, Maxine. 629 00:36:24,142 --> 00:36:27,145 Then why did you throw ours away like it was? 630 00:36:27,229 --> 00:36:29,356 - I… - Why, Douglas? 631 00:36:30,774 --> 00:36:33,277 You do not lecture me about marriage! 632 00:36:43,954 --> 00:36:45,205 Are you happy? 633 00:36:49,835 --> 00:36:52,045 Ever since we came to this town, 634 00:36:53,380 --> 00:36:55,549 we've been so unhappy. 635 00:36:56,300 --> 00:36:59,970 And I recall that before we came here, we were happy. 636 00:37:00,053 --> 00:37:03,056 Like, truly happy, Maxine. 637 00:37:11,064 --> 00:37:12,900 You may have been miserable. 638 00:37:14,443 --> 00:37:18,780 But I'm having the greatest adventure I've ever had in my entire life. 639 00:37:20,324 --> 00:37:22,159 I made some calls. 640 00:37:23,118 --> 00:37:24,828 And I wanna go back to flying. 641 00:37:24,912 --> 00:37:27,748 That is the place that I was truly happiest. 642 00:37:27,831 --> 00:37:31,793 Ferrying sleeping families across the globe by starlight. 643 00:37:31,877 --> 00:37:32,878 And then… 644 00:37:32,961 --> 00:37:35,255 And then coming home to find you waiting for me. 645 00:37:35,339 --> 00:37:37,591 That's what I want, Max. 646 00:37:37,674 --> 00:37:39,384 I wanna go back to that. 647 00:37:40,636 --> 00:37:42,638 You don't decide what we go back to. 648 00:37:44,389 --> 00:37:45,933 You're not hearing me. 649 00:37:47,392 --> 00:37:48,560 That's what I want. 650 00:37:50,020 --> 00:37:51,230 I do hear you. 651 00:37:53,565 --> 00:37:55,150 And I don't care what you want. 652 00:37:59,530 --> 00:38:00,572 Wow. 653 00:38:04,076 --> 00:38:06,745 Yeah, you are making that very clear, aren't you? 654 00:38:07,246 --> 00:38:09,164 Douglas, I need you to get up. 655 00:38:10,123 --> 00:38:12,084 I need you to put on that tie, put on that jacket, 656 00:38:12,167 --> 00:38:13,460 stop drinking this booze. 657 00:38:13,544 --> 00:38:15,045 I need you to marry Mitzi. 658 00:38:16,129 --> 00:38:20,592 Or whatever love we have had between us, 659 00:38:22,094 --> 00:38:23,136 it will be over. 660 00:38:26,098 --> 00:38:27,099 Forever. 661 00:38:28,183 --> 00:38:29,434 You and I 662 00:38:30,769 --> 00:38:32,437 will never be over. 663 00:38:33,146 --> 00:38:34,147 Ever. 664 00:38:34,731 --> 00:38:37,025 You have a funny way of making that sound like a threat. 665 00:38:37,109 --> 00:38:39,653 Yeah. Well, maybe it is, Max. 666 00:38:41,113 --> 00:38:43,574 Because you and I are forever. 667 00:38:43,657 --> 00:38:46,368 And I think you know that. That is the truth. 668 00:38:46,451 --> 00:38:48,495 Come on! Come with me! 669 00:38:49,413 --> 00:38:50,497 Come with me! 670 00:38:58,380 --> 00:38:59,381 No. 671 00:39:12,728 --> 00:39:13,854 You're gonna regret this. 672 00:39:16,565 --> 00:39:18,192 You're gonna regret this! 673 00:39:23,280 --> 00:39:24,281 Well? 674 00:39:28,285 --> 00:39:32,247 There is a late arrival in there you might want to attend to. 675 00:39:34,750 --> 00:39:35,751 Late arrival? 676 00:39:36,251 --> 00:39:37,252 You know. 677 00:39:56,647 --> 00:39:59,983 Why do you keep throwing parties that are a bust? 678 00:40:02,653 --> 00:40:04,154 I came for a wedding 679 00:40:05,113 --> 00:40:09,910 and to make one final move to appeal to your better nature. 680 00:40:12,829 --> 00:40:15,374 Well, I'm not sure I have a better nature anymore. 681 00:40:15,457 --> 00:40:17,501 But shoot. 682 00:40:18,210 --> 00:40:21,171 Well, since none of us has a claim on the money, 683 00:40:22,130 --> 00:40:25,217 I thought maybe you might be inclined to share it 684 00:40:25,300 --> 00:40:28,470 with a wayward soul and her wayward daughter. 685 00:40:33,392 --> 00:40:34,393 It's over. 686 00:40:36,562 --> 00:40:37,563 We all lost. 687 00:40:39,022 --> 00:40:40,023 Well, 688 00:40:41,024 --> 00:40:43,318 I had quite a run in any event. 689 00:40:44,945 --> 00:40:46,655 I have to say, it was kinda fun. 690 00:40:48,407 --> 00:40:50,367 I'm sorry I thought you killed a bunch of people. 691 00:40:51,577 --> 00:40:55,539 You know, we're exactly alike in many ways, don't you think? 692 00:40:57,207 --> 00:41:01,503 Willing to do almost anything to continue to be someone we're not? 693 00:41:04,548 --> 00:41:08,260 Do you think someone can do the wrong thing, but for the right reason? 694 00:41:09,136 --> 00:41:10,679 Darling, you do your best. 695 00:41:11,221 --> 00:41:13,348 And sometimes, your best falls short, 696 00:41:13,432 --> 00:41:16,977 and when it does, you find a way to do good. 697 00:41:21,857 --> 00:41:23,817 How come we weren't friends through all this? 698 00:41:24,943 --> 00:41:28,864 When Douglas left my daughter on her wedding day for you… 699 00:41:31,783 --> 00:41:34,328 my resentment clouded my better judgment. I… 700 00:41:37,039 --> 00:41:38,415 I hope you'll forgive me. 701 00:41:43,462 --> 00:41:45,255 I never thought I'd see this day. 702 00:41:46,590 --> 00:41:47,966 The two of you getting along. 703 00:41:48,050 --> 00:41:49,426 Well, how did it go? 704 00:41:49,510 --> 00:41:52,095 Do we have a new member on our Palm Beach social scene? 705 00:41:52,179 --> 00:41:53,555 I need some good news. 706 00:41:53,639 --> 00:41:57,893 Well, the judge wouldn't give custody to a single man over a married couple, 707 00:41:57,976 --> 00:42:01,688 so I have to send Rafi back home tomorrow morning. 708 00:42:03,398 --> 00:42:04,566 Sweetie. 709 00:42:04,650 --> 00:42:05,651 I'm so sorry. 710 00:42:06,360 --> 00:42:07,694 I'm sorry too. 711 00:42:08,862 --> 00:42:11,156 For the things I said to you in Switzerland. 712 00:42:11,240 --> 00:42:13,700 You didn't know, because I didn't let you know. 713 00:42:15,327 --> 00:42:16,620 I love you, son. 714 00:42:17,704 --> 00:42:18,705 Rafi. 715 00:42:19,831 --> 00:42:20,999 Come here. 716 00:42:21,083 --> 00:42:22,876 I want you to meet your grandmother. 717 00:42:22,960 --> 00:42:24,962 Norma, this is my son, Rafael. 718 00:42:26,046 --> 00:42:27,047 We're family? 719 00:42:28,006 --> 00:42:29,007 How'd that happen? 720 00:42:30,592 --> 00:42:32,553 It's a good story. 721 00:42:32,636 --> 00:42:34,471 Something good came out of this after all. 722 00:42:38,767 --> 00:42:41,186 Something good. 723 00:42:43,939 --> 00:42:47,067 Rafi, honey, will you go see if Benny Barnhill's still here? 724 00:42:47,150 --> 00:42:49,278 White hair, tuxedo, probably drunk. 725 00:42:50,863 --> 00:42:52,614 - Yeah. - Thanks, sweetie. 726 00:42:53,574 --> 00:42:54,575 Maxine? 727 00:42:55,325 --> 00:42:59,872 If a judge needs you to be married in order to get custody, 728 00:42:59,955 --> 00:43:01,248 well, then, let's get you married. 729 00:43:09,214 --> 00:43:10,549 Listen, Maxine, don't start with your things… 730 00:43:10,632 --> 00:43:12,593 - Robert. Robert. - …because you-- It's crazy. 731 00:43:14,720 --> 00:43:16,263 I will finally be able to do 732 00:43:17,055 --> 00:43:19,099 the one thing I could never do. 733 00:43:20,517 --> 00:43:22,769 Which would be to give the man I love… 734 00:43:24,479 --> 00:43:25,480 a child. 735 00:43:27,232 --> 00:43:28,692 Maxine, we're talking about marriage here. 736 00:43:28,775 --> 00:43:30,819 - And that is a big decision-- - Stupid. 737 00:43:33,071 --> 00:43:34,072 It's a contract. 738 00:43:34,990 --> 00:43:36,325 Have you looked at Palm Beach? 739 00:43:36,950 --> 00:43:38,952 No one here marries for love anyway. 740 00:43:40,204 --> 00:43:44,082 Which would make us special because, 741 00:43:45,375 --> 00:43:47,461 well, I happen to love you very, very much. 742 00:43:51,798 --> 00:43:52,799 I don't have a ring. 743 00:43:57,679 --> 00:43:58,680 Wait. 744 00:43:59,681 --> 00:44:00,682 Come here. 745 00:44:03,268 --> 00:44:05,771 This bride should have something more befitting. 746 00:44:07,105 --> 00:44:08,106 I'll trade ya? 747 00:44:14,196 --> 00:44:15,197 This ring… 748 00:44:16,949 --> 00:44:20,035 the one thing in all of Palm Beach that's truly mine, 749 00:44:21,286 --> 00:44:23,080 should go to my daughter, Penelope. 750 00:44:25,290 --> 00:44:27,668 Which is what I intended on her wedding day, 751 00:44:27,751 --> 00:44:29,628 which never came to pass… 752 00:44:30,796 --> 00:44:31,964 20 years ago. 753 00:44:36,510 --> 00:44:37,511 Thank you. 754 00:44:46,353 --> 00:44:49,481 Here we are gathered together today with this… 755 00:45:06,498 --> 00:45:11,420 Perhaps I had a wicked childhood 756 00:45:12,963 --> 00:45:17,593 Perhaps I had a miserable youth 757 00:45:19,678 --> 00:45:25,601 But somewhere in my wicked Miserable past 758 00:45:26,560 --> 00:45:31,899 There must have been a moment of truth 759 00:45:33,400 --> 00:45:36,820 For here you are standing there 760 00:45:36,904 --> 00:45:40,407 Loving me 761 00:45:41,116 --> 00:45:45,621 Whether or not you should 762 00:45:47,456 --> 00:45:53,420 So, somewhere in my youth or childhood 763 00:45:55,380 --> 00:46:01,970 I must have done something good 764 00:46:03,972 --> 00:46:06,975 Nothing comes from nothing 765 00:46:07,559 --> 00:46:10,437 And nothing ever could 766 00:46:13,065 --> 00:46:16,401 So, somewhere in my youth 767 00:46:17,736 --> 00:46:20,113 Or childhood 768 00:46:23,659 --> 00:46:26,119 I must have done 769 00:46:26,995 --> 00:46:33,627 Something good 770 00:46:36,213 --> 00:46:37,881 I can't be Maxine. 771 00:46:38,757 --> 00:46:41,134 I can't spend the rest of my life 772 00:46:41,218 --> 00:46:43,846 hung up on the ins and outs of does he or doesn't he, 773 00:46:43,929 --> 00:46:45,556 or do I or don't I. 774 00:46:53,605 --> 00:46:55,107 I see the way you look at her. 775 00:46:56,525 --> 00:46:57,776 I can't give you that. 776 00:47:01,989 --> 00:47:03,490 What do you want, Evelyn? 777 00:47:06,869 --> 00:47:08,495 I think at this point in my life, 778 00:47:09,329 --> 00:47:13,208 the thing I want most is something you can't give me. 779 00:47:15,294 --> 00:47:16,628 My independence. 780 00:47:21,884 --> 00:47:22,885 Are you sure? 781 00:47:25,179 --> 00:47:26,680 I've never been more sure, honey. 782 00:47:41,195 --> 00:47:44,573 I need you to understand I am too good for you. 783 00:47:46,283 --> 00:47:47,701 I do understand that. 784 00:47:49,620 --> 00:47:51,246 Sometimes, I wonder if you do. 785 00:47:55,209 --> 00:47:56,668 Are we going to make it, babe? 786 00:48:00,464 --> 00:48:02,758 I hope so. I really do. 787 00:48:08,597 --> 00:48:09,681 Eddie, wait. 788 00:48:11,058 --> 00:48:12,351 Are you getting outta here? 789 00:48:13,727 --> 00:48:14,728 Yeah. 790 00:48:15,479 --> 00:48:16,480 Can I hitch a ride? 791 00:48:17,814 --> 00:48:24,780 For here you are Standing there, loving me 792 00:48:27,574 --> 00:48:31,912 Whether or not you should 793 00:48:34,373 --> 00:48:41,088 So, somewhere in my youth Or childhood 794 00:48:42,172 --> 00:48:44,633 I must have done 795 00:48:44,716 --> 00:48:50,514 Something good 796 00:48:51,974 --> 00:48:54,101 Nothing comes from nothing 797 00:48:55,602 --> 00:48:58,522 Nothing ever could 798 00:49:00,274 --> 00:49:04,236 So, somewhere in my youth 799 00:49:04,736 --> 00:49:06,488 Or childhood 800 00:49:10,200 --> 00:49:13,996 I must have done 801 00:49:14,079 --> 00:49:19,960 Something 802 00:49:21,670 --> 00:49:22,671 Good 803 00:49:34,433 --> 00:49:36,685 Ladies and gentlemen, I present to you, 804 00:49:36,768 --> 00:49:40,272 Mr. and Mrs. Dellacorte. 805 00:49:44,484 --> 00:49:45,777 Where'd she go? 806 00:50:02,961 --> 00:50:05,547 "I played my part. Gotta run now." 807 00:50:17,100 --> 00:50:20,145 Wow. Another glass salad bowl. 808 00:50:22,898 --> 00:50:24,274 It's funny. 809 00:50:24,983 --> 00:50:27,736 We took his house, his name, 810 00:50:28,820 --> 00:50:31,532 his wedding, and now his wedding gifts. 811 00:50:33,242 --> 00:50:34,785 I kinda feel bad for Douglas. 812 00:50:34,868 --> 00:50:35,869 I don't. 813 00:50:41,959 --> 00:50:42,960 You know, I've… 814 00:50:43,460 --> 00:50:44,795 I've just had a thought. 815 00:50:46,213 --> 00:50:47,464 Does it involve a scheme? 816 00:50:47,548 --> 00:50:49,633 No, it does not involve a scheme. 817 00:50:49,716 --> 00:50:52,386 It's just a rumination 818 00:50:53,053 --> 00:50:55,013 that I can't help but having. 819 00:50:56,890 --> 00:50:58,183 Go ahead. 820 00:50:58,267 --> 00:51:00,435 Now that you're officially a Dellacorte, 821 00:51:01,228 --> 00:51:05,357 technically, if you had Rafi 822 00:51:06,441 --> 00:51:08,235 during a legitimate marriage, 823 00:51:09,695 --> 00:51:11,864 that would've unlocked the baby trust. 824 00:51:14,116 --> 00:51:15,117 It's wild. 825 00:51:16,493 --> 00:51:17,661 I was… 826 00:51:18,745 --> 00:51:20,706 married to his mother when he was born. 827 00:51:25,377 --> 00:51:27,045 Well, that sounds legitimate to me. 828 00:51:30,883 --> 00:51:36,471 Do you see that cloud up there With the number nine? 829 00:51:36,555 --> 00:51:43,270 It's mine, it's mine It's mine, it's mine 830 00:51:44,313 --> 00:51:47,191 Okay, boys. Bring in the money! 831 00:51:47,900 --> 00:51:53,780 Love was hiding around the corner 832 00:51:53,864 --> 00:52:00,037 This lonely mourner heard the call 833 00:52:00,579 --> 00:52:06,376 Then love found me And put his arms around me 834 00:52:06,919 --> 00:52:09,755 Beat the drum Sound the brass 835 00:52:09,838 --> 00:52:12,758 What a groove What a gas 836 00:52:12,841 --> 00:52:15,969 Here I come Let me pass 837 00:52:16,053 --> 00:52:21,558 Cottage small or wall-to-wall Enchanted bliss-ville 838 00:52:21,642 --> 00:52:24,686 In old, new kiss-ville 839 00:52:24,770 --> 00:52:30,859 The greenest, grandest Greatest state of 'em all 840 00:52:30,943 --> 00:52:36,323 If it lasts forever I'll love it 841 00:52:36,907 --> 00:52:43,205 If it's one short lifetime What of it 842 00:52:43,288 --> 00:52:48,335 One short lifetime Is long enough for singing 843 00:52:48,418 --> 00:52:52,172 Listen, love I had a ball 844 00:53:06,937 --> 00:53:09,731 …D. I. T. 845 00:53:09,815 --> 00:53:11,066 Maxine did it. 846 00:53:12,276 --> 00:53:13,652 Bootlegger, what do you mean? 847 00:53:14,361 --> 00:53:15,988 "Maxine did it, yay." 848 00:53:16,905 --> 00:53:19,449 Or, "Maxine did it." 849 00:53:31,086 --> 00:53:35,215 The only complication was that the mole wasn't actually the body you said it'd be. 850 00:53:35,299 --> 00:53:36,842 Does the FBI think they have their mole? 851 00:53:36,925 --> 00:53:40,220 They most certainly do. Or we wouldn't have immunity. 852 00:53:40,304 --> 00:53:41,889 Then, who cares who the body is? 853 00:53:42,431 --> 00:53:44,349 Even better, the way the cards lay now, 854 00:53:45,392 --> 00:53:49,563 the Palm Beach mole has got herself a well-placed patsy. 855 00:53:51,148 --> 00:53:52,357 Thank you. 856 00:53:53,859 --> 00:53:55,027 - Pose. - Right here. 857 00:53:59,489 --> 00:54:02,075 They bought it. I'm in. 858 00:54:07,414 --> 00:54:10,459 Call me lover and call me shameless 859 00:54:10,542 --> 00:54:13,629 Love, you aren't exactly blameless 860 00:54:13,712 --> 00:54:19,968 Love, my life is no longer aimless now 861 00:54:20,052 --> 00:54:22,846 I'm delirious, I'm ecstatic 862 00:54:22,930 --> 00:54:25,891 Music maestro and me, emphatic 863 00:54:25,974 --> 00:54:28,810 Beat the drum Sound the brass 864 00:54:28,894 --> 00:54:31,980 What a groove What a gas 865 00:54:32,064 --> 00:54:35,400 Here I come Let me pass 866 00:54:35,484 --> 00:54:38,195 Cottage small or wall-to-wall 867 00:54:38,278 --> 00:54:41,114 Enchanted bliss-ville 868 00:54:41,198 --> 00:54:44,201 In old, new kiss-ville 869 00:54:44,284 --> 00:54:50,666 The greenest, grandest Greatest state of 'em all 870 00:54:50,749 --> 00:54:53,710 If it's one long swinger 871 00:54:53,794 --> 00:54:56,255 I'll love it 872 00:54:56,755 --> 00:54:59,883 If it's one short stinger 873 00:55:00,384 --> 00:55:03,762 Oh, what of it 874 00:55:03,846 --> 00:55:06,223 One short lifetime 875 00:55:06,306 --> 00:55:09,184 Is long enough for singing 876 00:55:09,268 --> 00:55:10,769 What a gas 877 00:55:10,853 --> 00:55:12,271 What a smash 878 00:55:12,354 --> 00:55:13,897 What a blast 879 00:55:13,981 --> 00:55:16,191 What a bash 880 00:55:16,275 --> 00:55:22,906 I had a 881 00:55:23,740 --> 00:55:25,659 Ball 882 00:55:25,742 --> 00:55:27,536 Ball 883 00:55:31,957 --> 00:55:33,333 Wow! 884 00:55:34,793 --> 00:55:37,921 Senator, welcome to the grand re-opening. 885 00:55:39,631 --> 00:55:41,425 - Countess. - Hello, ladies. 886 00:55:44,136 --> 00:55:46,680 We started the season saying we were gonna take this town. 887 00:55:47,472 --> 00:55:49,016 And it looks like we've pretty much taken it. 888 00:55:50,350 --> 00:55:52,644 Thanks for paying off the tax bill. 889 00:55:53,478 --> 00:55:54,646 Don't mention it, partner. 890 00:55:57,357 --> 00:55:58,358 Golly. 891 00:55:59,651 --> 00:56:00,903 Being here with you. 892 00:56:01,653 --> 00:56:04,198 Running the center of the town that runs the world. 893 00:56:04,948 --> 00:56:08,535 Heck, we might be the most powerful women in the most powerful place on Earth. 894 00:56:08,619 --> 00:56:09,745 Easy, tiger. 895 00:56:10,495 --> 00:56:12,748 If we've taken over Palm Beach, what's next? 896 00:56:13,540 --> 00:56:14,541 The world? 897 00:56:17,586 --> 00:56:19,421 What a gas 898 00:56:19,505 --> 00:56:21,798 What a smash 899 00:56:21,882 --> 00:56:24,343 What a blast 900 00:56:24,426 --> 00:56:28,722 What a bash 901 00:56:28,805 --> 00:56:34,228 I had a 902 00:56:35,229 --> 00:56:42,152 Ball 903 00:56:44,488 --> 00:56:45,489 Wow 904 00:56:51,245 --> 00:56:52,621 Dear Maxine, 905 00:56:53,664 --> 00:56:55,791 Greetings from the City of Light. 906 00:56:57,209 --> 00:56:59,628 Paris is beautiful this time of year. 907 00:57:00,337 --> 00:57:03,298 Thank you for wiring such a hefty chunk of the baby money. 908 00:57:05,259 --> 00:57:07,344 I know how hard you worked for it. 909 00:57:07,427 --> 00:57:09,429 It allows me to be free. 910 00:57:10,013 --> 00:57:13,475 I can be anyone I wanna be, anywhere I wanna be. 911 00:57:14,852 --> 00:57:16,144 So, thank you. 912 00:57:17,229 --> 00:57:20,482 Thank you for helping me become truly lost. 913 00:57:28,991 --> 00:57:30,659 So I could finally be found. 914 00:57:34,705 --> 00:57:38,000 Maxine, I found love.