1 00:03:08,820 --> 00:03:11,220 عشقم، باید سعی کنی بخوری 2 00:03:15,460 --> 00:03:19,460 من اون و میذارم اینجا وقتی که گرسنه شدی میخوری 3 00:03:33,180 --> 00:03:35,840 باید یه کم برم بیرون 4 00:03:35,940 --> 00:03:38,100 تا جایی که بتونم سریع میام 5 00:03:50,140 --> 00:03:54,600 لوری، عشقم... بخاطر دردی که برات ایجاد کردم 6 00:03:54,700 --> 00:03:56,560 من ناراحت نیستم، من خسته شدم 7 00:03:56,660 --> 00:03:58,600 و تو مجبور نیستی عذر خواهی کنی 8 00:03:58,700 --> 00:04:00,480 ... تو کاملا فاسد شده بودی 9 00:04:00,580 --> 00:04:02,080 نه، من نشدم، لوری 10 00:04:02,180 --> 00:04:04,740 نه، نه، هرب. اون تو نبودی 11 00:04:15,900 --> 00:04:20,040 ایزک؟ فقط میخوام چند تا سوال ازت بپرسم 12 00:04:20,140 --> 00:04:22,140 اشکالی نداره؟ 13 00:04:23,580 --> 00:04:28,360 کسی که اینو بهت نشون داد، تامی برایدون بود 14 00:04:28,460 --> 00:04:31,620 مردی که بیرون بسته شده بود به صندلی؟ 15 00:04:32,940 --> 00:04:35,360 باید پیداش کنم 16 00:04:35,460 --> 00:04:38,260 هیچ نظری نداری که کجا ممکنه باشه؟ 17 00:05:21,500 --> 00:05:23,200 نه! نه نه نه! 18 00:05:23,300 --> 00:05:24,840 - خواهش می‌کنم گوش کن - برو بیرون! برو بیرون! 19 00:05:24,940 --> 00:05:27,240 - من نمی‌خوام بهت صدمه بزنم! - برگرد وگرنه میکشمت 20 00:05:27,340 --> 00:05:29,480 - من هیچوقت بهت صدمه نمی‌زنم، باشه؟ - گورت رو گم کن! 21 00:05:29,580 --> 00:05:31,040 هر چی تو بخوای 22 00:05:31,140 --> 00:05:34,760 تو یه هیولایی با شوهرم چیکار کردی 23 00:05:34,860 --> 00:05:37,000 دارم سعی می‌کنم بهت بگم من به اون دست نزدم 24 00:05:37,100 --> 00:05:40,000 - تو دروغ میگی! - من دروغ نمیگم! 25 00:05:40,100 --> 00:05:44,520 خیلی خب، چیزهایی هستن که من در مورد اونا بهشون نگفتم، 26 00:05:44,620 --> 00:05:46,400 مثل یه مرد نسبتا مسن 27 00:05:46,500 --> 00:05:51,560 - به پلیس زنگ می‌زنم - نه، اینکارو نکن... باشه، باشه 28 00:05:51,660 --> 00:05:56,120 باشه، میتونی به پلیس زنگ بزنی اگه این چیزیه که میخوای انجام بدی 29 00:05:56,220 --> 00:05:58,660 ولی نه قبل از اینکه بهم بگی باور می‌کنی 30 00:06:00,420 --> 00:06:04,580 چون من … من اونو نکشتم 31 00:06:07,020 --> 00:06:10,360 من اون و به ایستگاه رساندم تا اون و بهت برگردونم 32 00:06:10,460 --> 00:06:11,520 پس وقتی منو گرفتن 33 00:06:11,620 --> 00:06:15,160 همه چیز و بهشون دادم، همین 34 00:06:15,260 --> 00:06:16,680 من کارم تموم شد 35 00:06:16,780 --> 00:06:19,120 برای همیشه 36 00:06:19,220 --> 00:06:21,220 ... پس، لطفا 37 00:06:24,340 --> 00:06:26,940 ..پس بهم بگو حرفم و باور میکنی یا نه 38 00:06:34,420 --> 00:06:36,080 چرا برات مهمه؟ 39 00:06:36,180 --> 00:06:38,180 ... چون 40 00:06:42,460 --> 00:06:44,460 ..من بهت اهمیت میدم 41 00:06:46,860 --> 00:06:50,900 من بهت اهمیت میدم 42 00:07:11,060 --> 00:07:15,060 - چطور این کارو کردی؟ - تو این کاراوان 43 00:07:17,740 --> 00:07:19,740 گیاه 44 00:07:22,340 --> 00:07:24,880 الان مال توئه 45 00:07:24,980 --> 00:07:26,980 هر کاری دلت خواست بکن 46 00:07:35,020 --> 00:07:37,420 - همینجا منتظر بمون - اره 47 00:08:07,580 --> 00:08:08,760 هی 48 00:08:08,860 --> 00:08:13,240 الان واقعا وقت خوبی نیست 49 00:08:13,340 --> 00:08:16,240 شکی نیست 50 00:08:16,340 --> 00:08:18,380 حالت چطوره؟ 52 00:08:24,820 --> 00:08:28,440 ..خیلی کم. همش فکر می‌کنم که از خواب بیدار میشم 53 00:08:28,540 --> 00:08:32,300 و گریفو قراره بهم بگه که همه‌اش یک شوخی احمقانه است 54 00:08:33,540 --> 00:08:35,040 فکر کنم که اون دیگه نمیخنده 55 00:08:35,140 --> 00:08:38,220 اگه اون"تامی برایدون و میشناسه" پس اون اینو بهش داده 56 00:08:42,260 --> 00:08:43,920 خب، البته که تامی پیر نیست 57 00:08:44,020 --> 00:08:48,160 اما جوونه، یک نسخه فریبکار دیگه، 58 00:08:48,260 --> 00:08:50,320 اگه شوهرت درست می‌گفت 59 00:08:50,420 --> 00:08:55,660 اون و از روی یه جسد مرده یه زن بهش داده 60 00:08:59,820 --> 00:09:02,560 مهم نیست که چقدر پرحرفِ، تینا، 61 00:09:02,660 --> 00:09:04,440 اون گریفو رو کشته 62 00:09:04,540 --> 00:09:06,540 ... نه، اون گفت که 63 00:09:11,460 --> 00:09:14,540 میدونی تامی کجاست؟ 64 00:10:40,380 --> 00:10:45,280 باشه، من، من یه ترسوام، ری 65 00:10:45,380 --> 00:10:47,880 چون من باید اینو به تو بگم که 66 00:10:47,980 --> 00:10:49,760 اما هر دفعه که سعی می‌کنم 67 00:10:49,860 --> 00:10:56,000 تنها چیزی که می‌بینم اینه که چشمات منو میخوان، بهم التماس میکنن 68 00:10:56,100 --> 00:10:59,560 تسلیم نشو، بجنگ 69 00:10:59,660 --> 00:11:05,000 اما به زودی نه من دیگه میتونم غذا بخورم و نه حرف بزنم 70 00:11:05,100 --> 00:11:11,380 من دیگه به جایی رسیدم که دیگه نمیدونم کی هستم 71 00:11:13,140 --> 00:11:15,740 من نمی خوام تو اونجا باشی 72 00:11:17,300 --> 00:11:20,440 تو برای اولین بار بیشتر از ۵۰ سال منو تحت فشار قرار دادی 73 00:11:20,540 --> 00:11:25,040 و حالا میخوام اول خودت رو جمع و جور کنی 74 00:11:25,140 --> 00:11:31,800 ازت میخوام که منو تو مراقبت قرار بدی و گورت رو گم کنی 75 00:11:31,900 --> 00:11:33,940 بِبُر و فرار کن 76 00:11:35,460 --> 00:11:39,220 چون من تو رو می‌شناسم من تو رو خیلی خوب می‌شناسم 77 00:11:40,300 --> 00:11:42,840 میدونم تو تسلیم نمیشی 78 00:11:42,940 --> 00:11:44,200 و ازت میخوام که بی‌خیال بشی 79 00:11:44,300 --> 00:11:46,900 "ازت میخوام که زندگی خودت رو پیدا کنی،" ری 80 00:11:48,540 --> 00:11:50,540 دوست دارم 81 00:12:15,620 --> 00:12:17,660 تو به حریم خصوصی تجاوز کردی 82 00:12:23,260 --> 00:12:25,260 فریدا 83 00:12:28,260 --> 00:12:32,920 فریدا، من ری، شوهر گوین هستم گوین رو یادت میاد؟ 84 00:12:33,020 --> 00:12:36,840 اون کنار خونه مراقب تو بود 85 00:12:36,940 --> 00:12:38,720 اره، میدونم 86 00:12:38,820 --> 00:12:41,500 تو هر روز از کنار اتاق من رد میشدی 87 00:12:42,620 --> 00:12:44,620 نه به اندازه یک سلام 88 00:12:47,660 --> 00:12:49,320 متوجه نشدم 89 00:12:49,420 --> 00:12:51,660 من تو خونه تنها بودم 90 00:12:52,860 --> 00:12:54,860 هیچ کس به دیدنم نمیومد 91 00:12:55,660 --> 00:13:01,280 فریدا، من و گوین به کمکت نیاز داریم 92 00:13:01,380 --> 00:13:03,380 میدونی که به این نیاز داره 93 00:13:04,340 --> 00:13:07,020 یادته چقدر مریض بود؟ 94 00:13:08,500 --> 00:13:11,880 پس تو برای انجام چه کاری آماده هستی؟ 95 00:13:11,980 --> 00:13:15,380 ... ببین، میدونم که چقدر برات سخته 96 00:13:16,540 --> 00:13:19,960 رانجِت اینجا مرده 97 00:13:20,060 --> 00:13:23,180 نه، این نیست 98 00:13:24,260 --> 00:13:26,380 چون من آزاد هستم 99 00:13:29,100 --> 00:13:31,300 … و اگه دوباره بیای اینجا 100 00:13:32,740 --> 00:13:35,020 من خیلی مهربون نیستم 101 00:13:58,820 --> 00:14:02,620 اون چمدان ‌هاش رو بسته بود 102 00:14:04,100 --> 00:14:05,920 اون داشت منو ترک می‌کرد 103 00:14:06,020 --> 00:14:09,340 ... نه، نه، عزیزم، نه، اون 104 00:14:13,580 --> 00:14:15,860 اون داشت منو ترک می‌کرد 105 00:14:19,340 --> 00:14:21,660 متاسفم که بهت دروغ گفتم، زکی 106 00:14:23,660 --> 00:14:26,900 ... ولی یادت میاد که ما دعوا می‌کردیم، مگه نه؟ 107 00:14:29,860 --> 00:14:31,920 اون یک شغل جدید تو شهر پیدا کرد 108 00:14:32,020 --> 00:14:35,280 یه جایی برای خودش 109 00:14:35,380 --> 00:14:38,520 ... اون ازم خواست که بعد از رفتنش بهت بگم 110 00:14:38,620 --> 00:14:40,740 ... وقتی اون و از دست دادیم … 111 00:14:44,300 --> 00:14:47,240 ولی اون می‌خواست بهت زنگ بزنه به محض اینکه تصمیم گرفت 112 00:14:47,340 --> 00:14:49,780 و تا جایی که می تونست تو رو می بینه 113 00:14:51,700 --> 00:14:53,840 پس چرا منو نگرفت؟ 114 00:14:53,940 --> 00:14:56,340 چون هر دومون تو رو می‌خواستیم 115 00:14:57,900 --> 00:15:00,040 و بدون تو هم نمیتونستم زندگی کنم 116 00:15:00,140 --> 00:15:02,540 پس این در مورد تو نیست 117 00:15:04,420 --> 00:15:06,860 ما فقط وایستادیم تا همدیگه رو خوشحال کنیم 118 00:15:09,660 --> 00:15:12,260 اگه دست از خوشحال کردنت بردارم چی؟ 119 00:15:15,260 --> 00:15:18,480 تو می تونی منو به همون اندازه که دوست داری بدبخت کنی 120 00:15:18,580 --> 00:15:20,680 و من هیچ جا نمیرم 121 00:15:20,780 --> 00:15:22,980 بهت قول میدم 122 00:15:58,300 --> 00:16:00,780 تو مومیایی منی؟ 123 00:16:25,820 --> 00:16:28,400 من … من به اینجا تعلق ندارم 124 00:16:28,500 --> 00:16:29,840 اینجا دیگه کجاست؟ 125 00:16:29,940 --> 00:16:33,080 نه، نه، بس کن، بس کن! 126 00:16:33,180 --> 00:16:36,080 نه! نه، نه، نــــــــــــــه! 127 00:16:36,180 --> 00:16:38,900 بس کن! بس کن! 129 00:18:01,060 --> 00:18:02,600 هی، بچه! 130 00:18:02,700 --> 00:18:04,760 داشتم همه جا رو دنبالت میگشتم 131 00:18:04,860 --> 00:18:06,000 از من دور شو 132 00:18:06,100 --> 00:18:09,800 آره، مشکلی نیست خیلی خب. می‌فهمم 133 00:18:09,900 --> 00:18:11,900 منم از خودم متنفرم 134 00:18:13,180 --> 00:18:16,280 می دونستم که باید زودتر بهت میگفت 135 00:18:16,380 --> 00:18:18,000 ... ولی فقط می‌خواستم 136 00:18:18,100 --> 00:18:20,500 فقط می‌خواستم دوباره ببینمت، میدونی؟ 137 00:18:23,940 --> 00:18:27,320 برای آخرین بار 138 00:18:27,420 --> 00:18:31,480 گوش کن ببین چی میگم تو الان لیاقت یه مقدار تفریح رو داری، باشه؟ 139 00:18:31,580 --> 00:18:33,760 تا یه بچه معمولی باشم 140 00:18:33,860 --> 00:18:36,980 و گه کاری های یه بچه معمولی رو بکنم 141 00:18:38,580 --> 00:18:41,360 نه اینکه تو یه بچه معمولی باشی به هر حال، خودت میدونی 143 00:18:47,020 --> 00:18:51,280 پس، آه، مواظب خودتون باشین 144 00:18:51,380 --> 00:18:54,060 همین دور و بر می بینمت، باشه؟ تو مرد خوبی هستی 145 00:18:55,340 --> 00:18:58,040 چیزی نیست 146 00:18:58,140 --> 00:19:00,140 خداحافظ 147 00:20:21,540 --> 00:20:23,540 با این چیکار می‌کنی؟ 148 00:20:29,780 --> 00:20:31,080 من لازمش دارم، مکس 149 00:20:31,180 --> 00:20:33,180 برای چی؟ 150 00:20:34,620 --> 00:20:36,940 تا به گوین کمک کنم 151 00:20:41,660 --> 00:20:44,380 بدون من اینجا رو ترک نمی کنه 152 00:21:43,580 --> 00:21:45,580 سم! 153 00:21:51,700 --> 00:21:53,700 تامی 154 00:22:09,220 --> 00:22:11,740 سم! 155 00:23:25,380 --> 00:23:30,520 خب، می‌بینم که هنوز خودتی 156 00:23:30,620 --> 00:23:33,900 یا تو نه، اصل مطلب اینه که 157 00:23:41,700 --> 00:23:44,140 بچه رو از دست دادم 158 00:23:54,820 --> 00:24:01,460 بیشترین چیزی که تو دنیا میخواستم 159 00:24:02,700 --> 00:24:04,880 یه بچه بود 160 00:24:04,980 --> 00:24:09,320 تنها چیزی که باید از همه چیز می‌گرفتم 161 00:24:09,420 --> 00:24:10,720 و این کار و نکردم 162 00:24:10,820 --> 00:24:13,840 متاسفم 163 00:24:13,940 --> 00:24:19,720 اوه ما هممون دوست داریم که فکر کنیم زمان ما نامحدودِ 164 00:24:19,820 --> 00:24:22,540 ولی اینطور نیست 165 00:24:24,540 --> 00:24:28,120 ... میدونی، یادم میاد 166 00:24:28,220 --> 00:24:32,720 یه بار تو کنسرت کریسمس دیدمت 167 00:24:32,820 --> 00:24:34,560 هر دومون نوجوون بودیم 168 00:24:34,660 --> 00:24:40,860 و من فکر می‌کردم " فقط میتونم خیلی شجاع باشم" 169 00:24:42,220 --> 00:24:45,100 "اگه فقط هدیه ات و داشتم" 170 00:24:46,420 --> 00:24:48,420 و ببینم کجا تو رو دیدم 171 00:24:49,700 --> 00:24:53,940 بچه‌ ها عالی هستن اما تو رو ترک می‌کنن 172 00:24:56,260 --> 00:24:58,260 پس چی داری؟ 173 00:25:02,420 --> 00:25:08,060 و ری تو، هیچ کاری برای تو نمیکنه 174 00:25:27,940 --> 00:25:29,940 ممنونم 175 00:25:41,780 --> 00:25:44,340 تامی برایدون "دستگیر شده" 176 00:25:46,500 --> 00:25:48,500 خوبه 177 00:25:49,860 --> 00:25:51,760 خیلی خوبه 178 00:25:51,860 --> 00:25:53,680 همین 179 00:25:53,780 --> 00:25:56,680 شخصیت جالبیه، مگه نه؟ 180 00:25:56,780 --> 00:25:59,020 هر دو نسخه از اونه 181 00:26:00,620 --> 00:26:05,000 چون این خبر برای تو نیست واقعا؟ 182 00:26:05,100 --> 00:26:07,560 همون یارویی که تو دیدی 183 00:26:07,660 --> 00:26:09,700 همون تامی پیرِ؟ 184 00:26:11,940 --> 00:26:16,700 که ما رو با یه اتفاق وحشتناک در این مورد ترک می کنه 185 00:26:17,660 --> 00:26:19,660 اره 186 00:26:20,460 --> 00:26:22,460 حقیقت داره 187 00:26:24,340 --> 00:26:26,720 تینا، به خاطر گریفو 188 00:26:26,820 --> 00:26:30,880 که ثابت کنه حق با اون بوده و اون دیوونه نیست 189 00:26:30,980 --> 00:26:33,260 تو باید به من بگی 190 00:26:35,100 --> 00:26:39,600 "چیز دیگه ای نیست" این چیزی که تامی به من گفت 191 00:26:39,700 --> 00:26:41,700 دیگه چی؟ 192 00:26:43,540 --> 00:26:46,280 نمیدونم 193 00:26:46,380 --> 00:26:48,380 لوبیاهای جادویی؟ 194 00:26:49,700 --> 00:26:51,700 ... ببخشید، این 195 00:26:52,660 --> 00:26:54,740 این خیلی دیوونه کننده است 196 00:26:56,060 --> 00:26:58,060 اره 197 00:27:03,780 --> 00:27:05,780 توالت رو پیدا کن 198 00:27:19,020 --> 00:27:21,520 هی 199 00:27:21,620 --> 00:27:22,840 رشد میکنه 200 00:27:22,940 --> 00:27:26,000 - همه چیز رو بگیر - اون اینو میکشه 201 00:27:26,100 --> 00:27:28,340 نه اگه از ریشه محافظت کنیم همه چیز رو میگیره 202 00:28:27,660 --> 00:28:30,240 - اوه خدای من - ...نه نه 203 00:28:30,340 --> 00:28:34,480 هردوشون و نگاه کن مردای قوی هیکلی هستی 204 00:28:34,580 --> 00:28:35,840 لازم نیست اینجوری باشه 205 00:28:35,940 --> 00:28:38,020 مکس! 206 00:28:44,060 --> 00:28:45,400 نه! 207 00:29:22,060 --> 00:29:24,060 متاسفم 208 00:29:24,940 --> 00:29:27,540 - متاسفم - خدای من، مکس 209 00:29:30,660 --> 00:29:33,280 متاسفم 210 00:29:33,380 --> 00:29:35,420 من کمک میارم 211 00:29:56,700 --> 00:29:59,120 من به تو دروغ نگفتم 212 00:29:59,220 --> 00:30:02,180 حتی به خودم اجازه نمی‌دادم که چنین فکری بکنم 213 00:30:03,660 --> 00:30:04,840 هر دفعه که به سرم میزد 214 00:30:04,940 --> 00:30:08,700 من … من این فکر رو محکوم می‌کردم 215 00:30:10,260 --> 00:30:16,220 من حرف ‌های نفرت انگیز پدرم رو می خوام بشنوم 216 00:30:21,380 --> 00:30:23,360 تا حالا منو دوست داشتی؟ 217 00:30:23,460 --> 00:30:25,160 معلومه که دوستت دارم 218 00:30:25,260 --> 00:30:29,200 تو در ۵۲ سال اخیر توی زندگی من بودی 219 00:30:29,300 --> 00:30:31,300 بهترین دوست من 220 00:30:32,260 --> 00:30:35,200 ... من فقط متاسفم که 221 00:30:35,300 --> 00:30:39,080 … که تو کسی و نداری که پیشنهاد بیشتری بهت کرده باشه 222 00:30:39,180 --> 00:30:42,160 اگه من کافی نبودم 223 00:30:42,260 --> 00:30:47,260 و اگه می خوای منو تنها بذاری درک می‌کنم 224 00:30:48,500 --> 00:30:51,800 خب، این مسخره ست 225 00:30:51,900 --> 00:30:53,900 و کجا بریم؟ 226 00:30:57,940 --> 00:31:00,460 فکر کنم در موردش فکر کردم 227 00:31:02,700 --> 00:31:05,800 تو مثل بقیه آدما نبودی 228 00:31:05,900 --> 00:31:08,300 فکر می‌کنم به همین خاطره که دوستت داشتم 229 00:31:09,980 --> 00:31:12,260 تو به حرفم گوش دادی 230 00:31:13,820 --> 00:31:16,260 تو منو درک کردی 231 00:31:17,380 --> 00:31:19,380 … و من احساس کردم که انگار 232 00:31:20,420 --> 00:31:22,460 خونه بودم 233 00:31:30,140 --> 00:31:33,780 و فکر می‌کنم کباب هم خوب باشه 234 00:32:11,020 --> 00:32:13,540 اینجا چه اتفاقی افتاده، ری؟ 235 00:32:14,580 --> 00:32:16,600 چه خبر شده؟ 236 00:32:16,700 --> 00:32:20,200 فریدا کوراپاتی "این کار رو کرده؟ 237 00:32:20,300 --> 00:32:22,340 یه زن ۹۲ ساله؟ 238 00:32:24,460 --> 00:32:26,680 این همون جاییِ که شوهرش مرده 239 00:32:26,780 --> 00:32:28,780 اینو میدونستی؟ 240 00:32:29,500 --> 00:32:32,600 وحشتناک بود توی توالت گیر افتاده 241 00:32:32,700 --> 00:32:34,800 همه متورم شدن 242 00:32:34,900 --> 00:32:37,920 من فریدا رو تو پشت بوم پیدا کردم 243 00:32:38,020 --> 00:32:40,240 ساکت 244 00:32:40,340 --> 00:32:42,500 حتی نمیخوام یه کلمه هم ازش بشنوم 245 00:32:44,180 --> 00:32:47,320 ببین، این کار متوقف نمیشه 246 00:32:47,420 --> 00:32:50,600 درد اون روز 247 00:32:50,700 --> 00:32:55,720 ... تو پیدا کردی … تو همشون رو پیدا کردی جسدها؟ 248 00:32:55,820 --> 00:32:58,220 بدترین کابوس من 249 00:32:59,220 --> 00:33:01,420 تو خونه شهریت 250 00:33:04,060 --> 00:33:09,840 و خواهرت تینا تو رودخونه پیداش کردی؟ 251 00:33:09,940 --> 00:33:11,520 منظورم اینه، این چیزیه که اونا گفتن 252 00:33:11,620 --> 00:33:15,220 نه، گریفو کاراوان چرا؟ 253 00:33:23,500 --> 00:33:25,200 "بعد از این حرف می‌زنیم،" راندا 254 00:33:25,300 --> 00:33:27,420 "نه، نه،" ری. کارمون تموم نشده، رفیق 255 00:33:28,500 --> 00:33:30,760 ری! 256 00:33:30,860 --> 00:33:34,140 - "گوین". با من بیا - این مکسِ. چه اتفاقی افتاده؟ 257 00:33:36,580 --> 00:33:39,480 کارن کنار رودخونه نمرده 258 00:33:39,580 --> 00:33:41,600 در مورد چی داری حرف می‌زنی؟ 259 00:33:41,700 --> 00:33:43,700 ما هنوز یک شانس داریم 260 00:33:47,140 --> 00:33:49,920 ... نه، نداریم ... نمیخوام 261 00:33:50,020 --> 00:33:52,560 "من نمیخوام اینکارو بکنم،" ری خواهش می‌کنم 262 00:33:52,660 --> 00:33:55,000 متاسفم که بهت صدمه زدم و دوستت دارم 263 00:33:55,100 --> 00:33:57,040 ولی دیگه نمیخوام اینکار و بکنم 264 00:33:57,140 --> 00:33:59,600 فقط … فقط میخوام برم خونه 265 00:33:59,700 --> 00:34:01,780 اره 266 00:34:30,060 --> 00:34:31,680 ری، خواهش میکنم 267 00:34:31,780 --> 00:34:33,400 چیزی نیست 268 00:34:33,500 --> 00:34:36,280 اینجا بود 269 00:34:36,380 --> 00:34:37,720 - ری - اون مرده 270 00:34:37,820 --> 00:34:40,440 دیگه نمیخوام اینکارو بکنم خواهش می‌کنم 271 00:34:40,540 --> 00:34:42,120 چرا؟ 272 00:34:42,220 --> 00:34:44,720 من فقط میخوام برم خونه 273 00:34:44,820 --> 00:34:48,800 فقط میخوام وقتم رو با هم بگذرونم در حالی که هنوز می تونیم 274 00:34:48,900 --> 00:34:50,900 ولی من فقط تو رو برگردوندم 275 00:35:13,940 --> 00:35:15,940 اون پایین! 276 00:35:22,540 --> 00:35:24,540 اینم از این 277 00:35:40,020 --> 00:35:42,480 تینا، فکر می‌کنم تو یچیزی اونجا داری 278 00:35:42,580 --> 00:35:44,720 که واقعا بهش نیاز داریم … 279 00:35:44,820 --> 00:35:46,440 من نمی‌تونم بهت کمک کنم، متاسفم 280 00:35:46,540 --> 00:35:48,540 این برای گوینِ 281 00:36:11,660 --> 00:36:15,120 این شانس منه که گورم و از مولان گم کنم 282 00:36:15,220 --> 00:36:16,440 یه زندگی جدید داشته باشی 283 00:36:16,540 --> 00:36:18,760 من نمیخوام اون و ازت بگیرم 284 00:36:18,860 --> 00:36:22,560 ولی اگه اون به سن قانونی برسه اون از بین میره 285 00:36:22,660 --> 00:36:25,740 آره، وقتی که تموم شد، خب، بعدش چی؟ 286 00:36:27,340 --> 00:36:29,680 اوه، تینا 287 00:36:29,780 --> 00:36:33,620 بهت التماس می‌کنم فقط زمان بیشتری میخوام 288 00:36:40,380 --> 00:36:43,800 - باشه - ممنونم 289 00:36:43,900 --> 00:36:46,160 ری 290 00:36:46,260 --> 00:36:48,300 ری 291 00:37:10,900 --> 00:37:12,900 بخواب روی زمین! 292 00:37:18,060 --> 00:37:20,120 فریدا 293 00:37:20,220 --> 00:37:22,800 زود باش. بذارش زمین 294 00:37:22,900 --> 00:37:24,900 اسلحه رو بذار زمین 295 00:37:31,540 --> 00:37:32,920 اینکار و نکن 296 00:37:33,020 --> 00:37:36,440 بدش به من چیزی که دزدیدی 297 00:37:36,540 --> 00:37:39,560 نمیتونم این تنها برای تو نیست 298 00:37:39,660 --> 00:37:43,280 - گیاه و بدش به من! - فریدا 299 00:37:43,380 --> 00:37:45,380 - نه! نه! 300 00:37:50,660 --> 00:37:52,660 ری 301 00:37:56,020 --> 00:37:58,260 بس کن! 302 00:39:48,340 --> 00:39:50,340 متاسفم 303 00:39:52,220 --> 00:39:54,220 نباش 304 00:39:55,420 --> 00:39:57,700 این چیزیه که هست ری 305 00:40:13,140 --> 00:40:15,040 "من نمیتونم برگردم پیش اون" ری 306 00:40:15,140 --> 00:40:18,080 اوه، نه، عشقم نه 307 00:40:18,180 --> 00:40:22,000 این تنها راهه 308 00:40:22,100 --> 00:40:23,800 اما من مراقب تو هستم 309 00:40:23,900 --> 00:40:25,720 میدونم که این کارو می‌کنی 310 00:40:25,820 --> 00:40:30,100 و به خاطر همینه که باید این کار رو بکنم برای هر دومونِ 311 00:40:32,060 --> 00:40:36,460 و حداقل حالا می‌تونیم با همدیگه خداحافظی کنیم 312 00:40:41,420 --> 00:40:44,940 خوشگل من، همسر خوشگل من 313 00:41:15,940 --> 00:41:18,100 درد داره؟ 314 00:41:19,740 --> 00:41:22,200 نه 315 00:41:25,340 --> 00:41:27,820 قرارمون یادت باشه، باشه؟ 316 00:41:29,060 --> 00:41:31,420 برای بریدن و فرار کردن 317 00:41:35,140 --> 00:41:37,460 و هرگز به عقب نگاه نکن 318 00:41:43,700 --> 00:41:45,900 و ممنونم 319 00:41:48,460 --> 00:41:50,500 ممنونم 320 00:42:33,580 --> 00:42:35,980 ممنونم 321 00:43:50,340 --> 00:43:52,620 مرد ستاره من 322 00:43:54,300 --> 00:43:56,440 اره 323 00:43:56,540 --> 00:43:58,540 تو مرد ستاره منی 324 00:44:01,820 --> 00:44:03,820 من اینجام 325 00:44:29,700 --> 00:44:31,700 حالا بخواب مترجم: مجید == Royal.subscene ==