1 00:01:42,320 --> 00:01:44,400 Tempat apa ini? 2 00:01:51,840 --> 00:01:53,840 Tak seorangpu kemari. 3 00:01:57,600 --> 00:01:59,600 Kau cantik. 4 00:02:00,480 --> 00:02:02,480 Itu milik ibuku. 5 00:02:05,440 --> 00:02:09,060 Bagaimana jika terjadi sesuatu pada bayinya? 6 00:02:09,160 --> 00:02:13,700 Mungkin kita harus memberitahu seseorang kita disini. 7 00:02:13,800 --> 00:02:16,560 Semua yang kau butuhkan ada disini. 8 00:03:46,440 --> 00:03:49,100 Isaac! 9 00:03:49,200 --> 00:03:52,220 Dengar, aku tak membunuhnya! 10 00:03:52,320 --> 00:03:55,680 Ini aku. Sam. 11 00:04:07,400 --> 00:04:10,940 Dengar, aku ingat itu, bukan? 12 00:04:11,040 --> 00:04:14,800 Aku tahu Annie, ibumu. 13 00:04:40,160 --> 00:04:41,860 Terima kasih. Terima kasih. 14 00:04:59,280 --> 00:05:01,280 Apa yang kau lakukan? 15 00:05:07,960 --> 00:05:10,960 Tak ada seorangpun di perkebunan. Mereka sudah pergi. 16 00:05:12,400 --> 00:05:13,900 Entah kemana. 17 00:05:14,000 --> 00:05:17,060 Apa yang dikatakannya di pesan? 18 00:05:17,160 --> 00:05:19,600 Dia merasa tak aman. 19 00:05:21,360 --> 00:05:23,560 Dia butuh bantuanku. 20 00:05:25,920 --> 00:05:28,940 Dia terdengar ketakutan. 21 00:05:29,040 --> 00:05:32,440 Apa yang akan terjadi pada bayinya jika dia kembali berubah ke usia yang sebenarnya? 22 00:05:34,120 --> 00:05:36,320 Dia akan pulang untuk obatnya. 23 00:05:37,880 --> 00:05:39,980 Kurasa aku melihat Herb. 24 00:05:40,080 --> 00:05:43,100 Saat aku mengembalikan jaketnya kemarin. 25 00:05:43,200 --> 00:05:45,920 Dia tak lagi di kursi roda. 26 00:06:40,440 --> 00:06:42,300 Apa-apaan kau, Dave? 27 00:06:42,400 --> 00:06:44,340 Kau tak boleh kemari, sobat. 28 00:06:44,440 --> 00:06:46,440 Kau masih diskors... 29 00:07:05,200 --> 00:07:07,200 Zacky? 30 00:07:09,200 --> 00:07:11,200 Isaac! 31 00:07:18,480 --> 00:07:21,180 Honey? 32 00:07:21,280 --> 00:07:23,420 Lagu kebangsaan Hungaria. 33 00:07:40,200 --> 00:07:42,740 Apapun yang mereka ucapkan 34 00:07:42,840 --> 00:07:45,380 Aku ingin kau tahu aku tak melakukannya. 35 00:07:45,480 --> 00:07:47,480 Baiklah. 36 00:07:49,000 --> 00:07:51,400 Aku takkan pernah melakukannya padamu. 37 00:07:53,400 --> 00:07:55,340 Siapa... 38 00:07:55,440 --> 00:07:57,440 Siapa kau? 39 00:08:14,560 --> 00:08:16,560 Rhonda! 40 00:08:18,360 --> 00:08:20,360 Ada apa? 41 00:08:21,040 --> 00:08:23,500 - Griffo. - Kenapa? 42 00:08:23,600 --> 00:08:25,600 Dia, um... 43 00:08:26,760 --> 00:08:29,680 Aku minta kau ke kantor. 44 00:09:24,640 --> 00:09:26,640 Ada apa? 45 00:09:29,880 --> 00:09:33,160 - Ada yang bisa kubantu? - Um... 46 00:09:35,440 --> 00:09:37,220 Kau Frank Warlie? 47 00:09:37,320 --> 00:09:39,320 Benar. 48 00:09:40,120 --> 00:09:42,400 35th Squadron? 49 00:09:43,400 --> 00:09:45,500 Benar. 50 00:09:45,600 --> 00:09:47,600 Aku... 51 00:09:50,400 --> 00:09:51,500 ..er... 52 00:09:51,600 --> 00:09:54,660 ...Aku bersama Asosiasi Bekas Veteran RAAF. 53 00:09:54,760 --> 00:09:59,340 Aku kemari mengembalikan jaketmu. Jika ini memang milikmu. 54 00:09:59,440 --> 00:10:01,560 Ah... Ha! 55 00:10:03,040 --> 00:10:05,040 Bagus! 56 00:10:05,800 --> 00:10:09,240 Um, masuklah, masuklah. 57 00:10:43,080 --> 00:10:45,440 Aneh, bukan? 58 00:10:46,720 --> 00:10:49,000 Aku tak perlu cemas. 59 00:10:50,120 --> 00:10:52,680 Segalanya berjalan sebagaimana seharusnya. 60 00:10:55,440 --> 00:10:56,460 Sayang? 61 00:10:56,560 --> 00:10:58,500 Gwennie? 62 00:10:58,600 --> 00:11:00,820 Hey. 63 00:11:00,920 --> 00:11:04,260 Sayang. Sayang. 64 00:11:04,360 --> 00:11:06,460 Apa kram lagi? 65 00:11:06,560 --> 00:11:08,380 - Bayinya atau...? - Entahlah. 66 00:11:08,480 --> 00:11:10,980 - Kau mau lagi? - Entahlah. Entahlah. 67 00:11:11,080 --> 00:11:14,860 - Entahlah. - Tanaman itu. Dimana? 68 00:11:14,960 --> 00:11:18,080 Tak bisa kubantu kecuali kau mengatakannya padaku. 69 00:11:41,440 --> 00:11:44,780 Loris, dimana Herb? 70 00:11:44,880 --> 00:11:48,660 Ini tak mungkin rencana Tuhan. 71 00:11:48,760 --> 00:11:50,800 Tanamannya, Loris, dimana itu? 72 00:11:52,320 --> 00:11:55,200 Kumohon. Untuk Gwen. 73 00:11:56,800 --> 00:11:59,360 Aku tahu. Tadi dia kemari. 74 00:12:25,080 --> 00:12:27,080 Oh, Tuhan. 75 00:12:30,040 --> 00:12:33,940 Ini tak masuk akal. Kenapa dia melakukan ini? 76 00:12:34,040 --> 00:12:36,860 Bukan dia. Tapi aku. 77 00:12:36,960 --> 00:12:38,580 Kenapa kau melakukannya? 78 00:12:38,680 --> 00:12:41,520 Karena itu dilarang. 79 00:12:45,480 --> 00:12:48,100 Apa Gwen tahu? Tanamannya mati? 80 00:12:48,200 --> 00:12:50,200 Tidak. 81 00:13:57,160 --> 00:13:59,840 Kau yakin mau melakukannya? 82 00:14:23,000 --> 00:14:25,000 Apa ini David Griffiths? 83 00:14:31,120 --> 00:14:33,120 Kuberi kau waktu. 84 00:14:50,280 --> 00:14:52,820 Tidak, kami sedang tak akur. 85 00:14:52,920 --> 00:14:55,420 Tak akan lama. 86 00:14:55,520 --> 00:14:58,600 Banyak hal yang tak kupercayai darinya. 87 00:15:05,280 --> 00:15:07,280 Kau mengenalinya? 88 00:15:11,760 --> 00:15:15,700 Apa dia ada hubungannya dengan...? 89 00:15:15,800 --> 00:15:21,040 Griffo menyelidiki hubungan dia dengan pria ini. 90 00:15:25,120 --> 00:15:29,600 Apa dia pernah membicarakan mereka? 91 00:15:39,160 --> 00:15:42,160 Tinggallah disini selama kau suka. 92 00:15:50,880 --> 00:15:53,520 Viv. Ada apa? 93 00:16:16,960 --> 00:16:18,960 Isaac. 94 00:16:20,600 --> 00:16:23,900 - Ini soal pria yang kau lihat? - Benar. 95 00:16:24,000 --> 00:16:26,520 Dia diikat di kursi itu. 96 00:16:30,040 --> 00:16:33,600 Dan Griffo ada di sana. 97 00:16:40,160 --> 00:16:42,800 Kurasa kita menemukan pelakunya. 98 00:16:43,960 --> 00:16:47,620 Kita harus mengeluarkan semuanya. 99 00:17:00,600 --> 00:17:03,540 Ini sebelum Serangan Tet. 100 00:17:03,640 --> 00:17:06,300 Anggota kita tahu Viet Cong menginginkan Khe Sanh 101 00:17:06,400 --> 00:17:09,220 memberikan mereka rute penyerbuan di sebelah utara provinsi. 102 00:17:09,320 --> 00:17:12,260 Cara mereka mengepung posisi selatan zona demiliterisasi AS. 103 00:17:12,360 --> 00:17:15,980 Aku tak percaya kau tahu semua ini. 104 00:17:16,080 --> 00:17:18,380 Aneh sekali. 105 00:17:18,480 --> 00:17:20,660 Kau kembaran teman tuaku. 106 00:17:20,760 --> 00:17:22,420 Benarkah? 107 00:17:22,520 --> 00:17:26,400 Atau mungkin akal tua mempermainkan kita lagi. 108 00:17:29,360 --> 00:17:33,340 Oh! Aku bahkan belum menawarimu teh! 109 00:17:33,440 --> 00:17:35,140 Akan kuambilkan. 110 00:17:35,240 --> 00:17:39,060 - Oh. Kau tak keberatan? - Tidak sama sekali. 111 00:17:39,160 --> 00:17:42,480 - Susu, dengan... - Dua gula. 112 00:17:54,720 --> 00:17:57,480 Istriku tuan rumah terbaik. 113 00:17:59,360 --> 00:18:02,020 Aku, bodoh. 114 00:18:02,120 --> 00:18:04,460 Istrimu, apa dia... 115 00:18:04,560 --> 00:18:07,400 Oh, meninggal. 116 00:18:08,400 --> 00:18:11,100 Sudah lama sekali. 117 00:18:11,200 --> 00:18:13,200 Aku turut berduka. 118 00:19:13,240 --> 00:19:16,460 Max. Kau buang-buang waktu. 119 00:19:16,560 --> 00:19:19,880 Habis. Dipetik. 120 00:19:28,320 --> 00:19:31,420 Dimana Gwen? Dia menelepon, membutuhkan bantuan. 121 00:19:31,520 --> 00:19:32,740 Dia tak butuh bantuan. 122 00:19:32,840 --> 00:19:35,180 Dia baik-baik saja. Lebih dari itu. 123 00:20:01,760 --> 00:20:03,760 Tak apa. 124 00:20:05,040 --> 00:20:07,080 Tak apa. 125 00:20:08,120 --> 00:20:10,980 Semuanya akan baik-baik saja. 126 00:20:11,080 --> 00:20:13,080 Aku berjanji. 127 00:20:14,080 --> 00:20:16,620 Aku berjanji. 128 00:21:25,160 --> 00:21:26,900 Ini dia, Frank. 129 00:21:27,000 --> 00:21:29,080 Ohhh. 130 00:21:30,680 --> 00:21:32,760 Terima kasih, nak. 131 00:21:50,200 --> 00:21:53,040 Kurasa susunya aneh. 132 00:21:57,600 --> 00:21:59,620 Menurutku tidak. 133 00:21:59,720 --> 00:22:01,940 Oh. 134 00:22:02,040 --> 00:22:04,800 Kurasa seleramu berubah. 135 00:22:06,880 --> 00:22:09,580 Tidak. 136 00:22:09,680 --> 00:22:13,060 Oh, ayolah. Tubuhmu sekarang bagus. 137 00:22:13,160 --> 00:22:15,160 Maaf... 138 00:22:15,880 --> 00:22:17,880 ...siapa namamu? 139 00:22:21,800 --> 00:22:23,800 Herb. 140 00:22:27,080 --> 00:22:29,080 Herb?! 141 00:22:30,080 --> 00:22:32,280 Tidak. 142 00:22:34,000 --> 00:22:36,240 Kau bercanda! 143 00:24:22,960 --> 00:24:26,940 Tak apa, Frank. Tak apa. 144 00:24:53,120 --> 00:24:57,160 Tak apa, Frank. Aku juga merasa begitu. 145 00:25:04,640 --> 00:25:06,640 Ini. 146 00:25:35,040 --> 00:25:37,040 Ohhh. 147 00:25:46,400 --> 00:25:50,300 Tidak, sepertinya kepalaku terbentur. 148 00:25:50,400 --> 00:25:52,600 Kau tahu itu aku, bukan? 149 00:25:56,000 --> 00:25:58,000 Saat kubuka pintunya. 150 00:25:59,160 --> 00:26:01,400 Aku selalu bisa membaca wajahmu. 151 00:26:08,360 --> 00:26:10,360 Herb? 152 00:26:15,560 --> 00:26:18,940 Tak apa. Frank. 153 00:26:19,040 --> 00:26:21,660 Kurasa, ini kesempatan kedua. 154 00:26:21,760 --> 00:26:22,940 Aku tak tahu bagaimana 155 00:26:23,040 --> 00:26:26,640 atau apakah kita sedang membayangkan semua ini, tapi... 156 00:26:28,720 --> 00:26:30,720 ..kita bisa kembali menjadi diri kita lagi. 157 00:26:35,520 --> 00:26:37,520 Hentikan. 158 00:26:40,680 --> 00:26:44,460 Tidak. Aku tak tahu apa yang terjadi atau yang kau lakukan padaku 159 00:26:44,560 --> 00:26:46,920 tapi kau harus pergi. 160 00:26:50,040 --> 00:26:52,040 Keluar! 161 00:26:56,200 --> 00:26:58,200 Keluar. 162 00:27:23,080 --> 00:27:25,080 Herb? 163 00:27:52,360 --> 00:27:54,360 Herb? 164 00:27:55,920 --> 00:27:57,620 - Apa yang terjadi? - Entahlah. 165 00:27:57,720 --> 00:27:59,860 Kau tak apa? 166 00:27:59,960 --> 00:28:02,460 Herb? 167 00:28:02,560 --> 00:28:04,560 Herb, kau tak apa? 168 00:28:05,280 --> 00:28:07,280 Herb! 169 00:28:08,600 --> 00:28:10,100 Herb! 170 00:28:10,200 --> 00:28:12,200 Herb! 171 00:28:12,840 --> 00:28:14,840 Herb! 172 00:28:21,520 --> 00:28:24,100 - Herb! - Jangan masuk. Aku tak apa. 173 00:28:24,200 --> 00:28:26,420 Herb. 174 00:28:26,520 --> 00:28:28,520 Aku yakin ini akan... 175 00:28:30,240 --> 00:28:32,240 Herb! 176 00:28:32,840 --> 00:28:34,840 Jangan masuk! 177 00:28:38,840 --> 00:28:41,760 Jangan masuk... Jangan masuk! 178 00:28:45,120 --> 00:28:49,500 Bagaimana perasaanmu? Kau akan pulang? 179 00:28:49,600 --> 00:28:51,840 - Baiklah. Kau tak apa? - Iya. 180 00:28:54,640 --> 00:28:56,740 Um, permisi. 181 00:28:56,840 --> 00:28:58,840 Ah, itu milik ibuku. 182 00:29:00,680 --> 00:29:02,680 Kalungnya. 183 00:29:05,640 --> 00:29:07,640 Oh, um... 184 00:29:08,560 --> 00:29:10,560 Ini. 185 00:31:02,720 --> 00:31:06,740 Maafkan aku. Sudah lenyap. 186 00:31:06,840 --> 00:31:11,000 Tidak, tidak, tidak. 187 00:31:30,200 --> 00:31:32,200 - Gwen. - Jangan! 188 00:31:49,920 --> 00:31:52,180 Herb? 189 00:31:54,320 --> 00:31:57,940 Tidak, jangan, jangan masuk. 190 00:31:58,040 --> 00:31:59,300 Ayolah, Herb. Buka pintunya. 191 00:31:59,400 --> 00:32:01,400 Jangan. 192 00:32:02,240 --> 00:32:04,480 Herb! 193 00:32:23,760 --> 00:32:25,760 Hey. Hey. 194 00:32:27,880 --> 00:32:29,880 Ini dia. 195 00:33:06,960 --> 00:33:12,820 Lucu sekali, cara pikiran bekerja 196 00:33:12,920 --> 00:33:14,920 secara sendiri. 197 00:33:15,920 --> 00:33:18,460 Apa maksudmu? 198 00:33:18,560 --> 00:33:20,560 Yah... 199 00:33:22,040 --> 00:33:26,640 Aku berusaha keras melupakanmu. 200 00:33:28,800 --> 00:33:30,980 Waktu singkat kita berdua. 201 00:33:31,080 --> 00:33:37,060 Tapi, semakin keras aku mencoba, dan semakin tahun berlalu... 202 00:33:37,160 --> 00:33:42,580 kenangan itu justru semakin menguat. 203 00:33:42,680 --> 00:33:47,520 Blast. Akan kuhancurkan. 204 00:33:52,120 --> 00:33:55,800 - Bisa kubantu? - Aku mencari Frank War... 205 00:33:58,880 --> 00:34:02,080 - Kau pasti... - Istrinya. 206 00:34:16,360 --> 00:34:19,260 L-Loris! 207 00:34:19,360 --> 00:34:23,120 Aku, er... Aku hanya... 208 00:34:25,200 --> 00:34:28,080 Kursi rodamu di mobil. 209 00:35:13,640 --> 00:35:16,760 Shhh! Hey, nak, coba kau tebak?! 210 00:35:18,480 --> 00:35:20,300 Hey, tanganku. Tanganku. 211 00:35:20,400 --> 00:35:22,820 Tatoku. Kau ingat? 212 00:35:22,920 --> 00:35:25,860 Iya. Akan kulepaskan tanganku. Tak apa? 213 00:35:25,960 --> 00:35:27,960 Kau tak apa? 214 00:35:36,680 --> 00:35:38,680 Ini... 215 00:35:40,880 --> 00:35:42,580 Gila, bukan? 216 00:35:42,680 --> 00:35:47,480 Kau seperti Turritopsis dohrnii. 217 00:35:49,080 --> 00:35:50,740 Iya. Sekarang bagaimana? 218 00:35:50,840 --> 00:35:52,300 Ubur-ubur abadi. 219 00:35:52,400 --> 00:35:55,960 Saat sakit, ubur-ubur akan kembali ke polip. 220 00:35:58,560 --> 00:36:00,380 Iya. 221 00:36:00,480 --> 00:36:02,480 Seperti itu. 222 00:36:06,000 --> 00:36:08,080 Tanggal apa ini? 223 00:36:11,120 --> 00:36:13,120 Itu, er... 224 00:36:14,600 --> 00:36:16,600 ...tanggal lahir Sammy. 225 00:36:18,680 --> 00:36:22,340 Putraku. Aku punya anak. 226 00:36:22,440 --> 00:36:24,780 Putraku. 227 00:36:24,880 --> 00:36:27,440 Saat terakhir aku melihatnya, dia seusiamu. 228 00:36:29,280 --> 00:36:31,280 Apa yang terjadi padanya? 229 00:36:33,800 --> 00:36:36,720 Beberapa orang tak ditakdirkan menjadi orang tua. 230 00:36:38,920 --> 00:36:42,400 Dia menatapku seolah aku pahlawan. Aku bukan pahlawan. 231 00:36:43,960 --> 00:36:45,960 Aku orang jahat. 232 00:36:51,000 --> 00:36:53,980 Jadi aku harus menghabisnya, 233 00:36:54,080 --> 00:36:56,420 seperti kaki yang membusuk, 234 00:36:56,520 --> 00:36:58,520 untuk menyelamatkannya. 235 00:37:00,360 --> 00:37:02,360 Dia, ah... 236 00:37:04,600 --> 00:37:07,080 Beberapa tahun lalu, aku mengunjunginya. 237 00:37:09,600 --> 00:37:11,660 Kau tahu yang terjadi padanya? 238 00:37:11,760 --> 00:37:13,760 Itu... 239 00:37:17,400 --> 00:37:20,200 Pagi itu, tiba-tiba mobil datang. 240 00:37:26,840 --> 00:37:29,080 Jangan pernah hidup lebih lama daripada anakmu. 241 00:37:36,000 --> 00:37:38,120 Aku menemukan ini. 242 00:37:39,920 --> 00:37:42,420 Milik ibuku. 243 00:37:42,520 --> 00:37:46,820 Artinya dia masih disini. Aku yakin itu. 244 00:37:46,920 --> 00:37:48,920 Oh, tidak. 245 00:37:51,600 --> 00:37:53,600 Tidak, sobat. 246 00:38:04,160 --> 00:38:06,160 Berpakaianlah. 247 00:39:00,000 --> 00:39:02,660 - Keluar dari sini! - Max. 248 00:39:02,760 --> 00:39:04,020 Ray! 249 00:39:04,120 --> 00:39:06,120 Ray. 250 00:39:15,880 --> 00:39:18,080 Terima kasih. 251 00:39:26,240 --> 00:39:28,240 Aku akan merawat bayi ini, Ray. 252 00:39:29,840 --> 00:39:32,680 Kau sudah memberikan yang dia butuhkan. Sekarang pergilah. 253 00:39:38,920 --> 00:39:43,060 Dia milikku. Dia anakku. 254 00:39:44,360 --> 00:39:45,860 Aku takkan pergi, Max. 255 00:39:45,960 --> 00:39:48,040 Max. 256 00:39:52,040 --> 00:39:55,620 Jika kau mencintaiku, kau akan berhenti. 257 00:39:55,720 --> 00:39:57,720 Hentikan. 258 00:40:07,200 --> 00:40:10,220 Bagus. Bagus. 259 00:40:10,320 --> 00:40:12,340 Bagus. Dorong. 260 00:40:12,440 --> 00:40:14,820 Dorong. Ayo, sayang. 261 00:40:16,880 --> 00:40:19,620 Dorong. Sudah keluar. Aku melihatnya. 262 00:40:38,880 --> 00:40:40,880 Kau ingin tahu bagaimana aku melakukannya? 263 00:40:46,640 --> 00:40:48,640 Tanaman. 264 00:40:49,880 --> 00:40:52,400 Tumbuh saat orang meninggal. 265 00:40:54,320 --> 00:40:56,320 Siapa yang meninggal disini? 266 00:41:01,320 --> 00:41:03,100 Ayo. Ayo! 267 00:41:03,200 --> 00:41:05,200 Dorong! 268 00:41:28,080 --> 00:41:30,080 Maafkan aku, sobat. 269 00:41:53,680 --> 00:41:55,840 Kenapa... Kenapa... 270 00:41:56,920 --> 00:41:59,120 Kenapa... 271 00:42:01,120 --> 00:42:03,440 Kenapa dia tak bernafas? 272 00:42:07,160 --> 00:42:09,240 Ray? 273 00:42:12,920 --> 00:42:14,920 Tidak!