1 00:00:12,760 --> 00:00:14,700 Wait! 2 00:00:14,800 --> 00:00:16,800 Stop! 3 00:00:18,360 --> 00:00:20,460 - Wait! - It's done. 4 00:00:20,560 --> 00:00:22,560 You're not leaving me! 5 00:00:23,720 --> 00:00:26,040 (THUNDER RUMBLES) 6 00:00:29,000 --> 00:00:31,920 (PENSIVE MUSIC PLAYS ON TV SOUNDTRACK) 7 00:00:40,960 --> 00:00:44,300 I don't care what my father thinks! I only care about you. 8 00:00:44,400 --> 00:00:46,460 - You don't have a choice. - I will follow you... 9 00:00:46,560 --> 00:00:48,780 ..to the ends of the Earth if I have to. 10 00:00:48,880 --> 00:00:51,780 - I will leave everything. - You can't say that! 11 00:00:51,880 --> 00:00:53,180 This is your life. This is who you are. 12 00:00:53,280 --> 00:00:56,540 - Don't tell me who I am! - "Don't tell me who I am." 13 00:00:56,640 --> 00:00:58,780 - Everyone, my entire life... - (REPEATS DIALOGUE) 14 00:00:58,880 --> 00:01:00,620 ..has told me what to do and who I'm allowed to love. 15 00:01:00,720 --> 00:01:04,420 MAN: I have nothing! Don't you understand? 16 00:01:04,520 --> 00:01:07,840 That's you, remember? You're on TV. 17 00:01:12,680 --> 00:01:14,060 WOMAN: Why are you laughing? 18 00:01:14,160 --> 00:01:16,540 MAN: Because maybe we really are like two swans. 19 00:01:16,640 --> 00:01:20,420 When one leaves, the other dies of a broken heart. 20 00:01:20,520 --> 00:01:24,240 (THUNDER RUMBLES) 21 00:01:31,800 --> 00:01:33,800 Alfie. 22 00:01:35,200 --> 00:01:37,420 (SIGHS) Thank God. 23 00:01:37,520 --> 00:01:38,820 There you are. 24 00:01:38,920 --> 00:01:40,180 She came to our place. 25 00:01:40,280 --> 00:01:42,420 Thanks, mate, you're a champion. Thanks for bringing her back. 26 00:01:42,520 --> 00:01:45,460 - I better go, Ray. - It's pouring out there. 27 00:01:45,560 --> 00:01:47,260 Too wild. Stay here - I'll drop you back. 28 00:01:47,360 --> 00:01:51,160 No, it's fine. I'll run fast. Bye, Mrs Reed. 29 00:01:58,800 --> 00:02:01,320 (RATTLING) 30 00:02:06,800 --> 00:02:08,800 Alfie! 31 00:03:18,480 --> 00:03:22,200 (TENSE MUSIC) 32 00:03:37,520 --> 00:03:41,200 (MUSIC CONTINUES) 33 00:04:03,840 --> 00:04:06,520 (MUSIC CONTINUES) 34 00:04:11,360 --> 00:04:12,940 (CAR HORN BEEPS) 35 00:04:13,040 --> 00:04:14,340 (TYRES SCREECH) 36 00:04:14,440 --> 00:04:16,340 What are you.... Idiot! 37 00:04:16,440 --> 00:04:19,440 You can't run down the road naked, mate! 38 00:04:24,480 --> 00:04:26,020 (CHUCKLES) 39 00:04:26,120 --> 00:04:28,120 Oh, well. 40 00:04:30,720 --> 00:04:32,100 (FOOTSTEPS APPROACH) 41 00:04:32,200 --> 00:04:34,140 Hey! 42 00:04:34,240 --> 00:04:36,240 You little shit! 43 00:05:29,720 --> 00:05:31,720 G'day, mate. 44 00:05:32,960 --> 00:05:35,120 How's it going? 45 00:05:41,640 --> 00:05:43,640 Thanks for the jacket. 46 00:05:44,800 --> 00:05:46,800 Mum's the word, eh? 47 00:05:52,960 --> 00:05:55,960 (MOTOR HUMS) 48 00:06:05,640 --> 00:06:07,640 (CAMERA CLICKS) 49 00:06:37,200 --> 00:06:39,840 (CAMERA CLICKS) 50 00:06:47,040 --> 00:06:49,040 Hey! 51 00:06:52,280 --> 00:06:54,280 Hey kid! Beat it! 52 00:06:57,800 --> 00:06:59,800 - Hey! - (CAMERA CLICKS) 53 00:07:28,720 --> 00:07:31,380 Yeah, we did order it on the 16th. 54 00:07:31,480 --> 00:07:33,920 No, it's not here. 55 00:07:35,880 --> 00:07:39,340 Yeah, well, we've been waiting. It's really frustrating. 56 00:07:39,440 --> 00:07:43,020 MAN: We still don't have any oranges. 57 00:07:43,120 --> 00:07:44,620 OK, appreciate it. 58 00:07:44,720 --> 00:07:47,540 - Hi, Ray. - Margot. How is she? 59 00:07:47,640 --> 00:07:49,660 She's good. 60 00:07:49,760 --> 00:07:53,820 And I'm a nurse - a medical professional, not a waitress. 61 00:07:53,920 --> 00:07:56,100 - She showered yet, Shane? - Yes, Ray. 62 00:07:56,200 --> 00:07:58,200 We bathe her every day. 63 00:07:59,480 --> 00:08:01,480 Knock, knock. 64 00:08:09,600 --> 00:08:11,600 Margot, where's Gwen? 65 00:08:12,720 --> 00:08:14,540 Edward, I thought. 66 00:08:14,640 --> 00:08:16,540 Edward! 67 00:08:16,640 --> 00:08:18,900 I thought you were different, Edward, 68 00:08:19,000 --> 00:08:24,060 but you are just like every other man I've ever known. 69 00:08:24,160 --> 00:08:28,380 Like every other man I've known but you're... 70 00:08:28,480 --> 00:08:31,760 But you're just like every other... 71 00:08:34,440 --> 00:08:37,820 (CONTINUES MUTTERING) 72 00:08:37,920 --> 00:08:40,640 Baby! Oh, hello. 73 00:08:42,040 --> 00:08:43,860 WOMAN: Oh, shit! Oh, my God! 74 00:08:43,960 --> 00:08:45,140 - Stop! That's my baby! - Stop! 75 00:08:45,240 --> 00:08:47,060 - That's my baby! - For God's sake! 76 00:08:47,160 --> 00:08:48,580 What the hell is wrong with you?! 77 00:08:48,680 --> 00:08:50,740 - Are you insane? - Hey, stop. Stop, stop. 78 00:08:50,840 --> 00:08:52,780 - What is wrong with her? - Gwen, it's all OK. 79 00:08:52,880 --> 00:08:55,020 - Calm down. - Don't tell me to calm down! 80 00:08:55,120 --> 00:08:57,460 - She has an illness. - I don't care, it's a child! 81 00:08:57,560 --> 00:08:59,380 Come on, I know. We're going. 82 00:08:59,480 --> 00:09:01,340 WOMAN: Oh, God, it's Gwendolyn Reed. 83 00:09:01,440 --> 00:09:03,820 Come with me. We'll go and get warm, eh? 84 00:09:03,920 --> 00:09:06,220 - I just want to go home. - We're going home now. 85 00:09:06,320 --> 00:09:08,420 We'll go home and put on a cuppa, eh? 86 00:09:08,520 --> 00:09:09,860 Who are you? 87 00:09:09,960 --> 00:09:12,400 I'm a very good friend of your father's. 88 00:09:15,280 --> 00:09:17,860 RAY: Much happier in here. - This isn't my home. 89 00:09:17,960 --> 00:09:20,020 No, Gwen, we're just going to visit some friends... 90 00:09:20,120 --> 00:09:23,460 You lied to me. You said we were going home. 91 00:09:23,560 --> 00:09:26,420 - Gwen! Thank goodness. - I don't belong in this place. 92 00:09:26,520 --> 00:09:28,860 - What is this place? - I'll bring in a cuppa... 93 00:09:28,960 --> 00:09:31,060 - No, no, stop it. No, stop it! - We'll give you something to... 94 00:09:31,160 --> 00:09:33,660 - No, no, no, no! - You'll be fine. 95 00:09:33,760 --> 00:09:36,780 No, let go of me! No, no, no! 96 00:09:36,880 --> 00:09:39,220 - It's alright. It's OK. - No! No! 97 00:09:39,320 --> 00:09:42,220 - No, stop it! Stop it, no! - It's alright. 98 00:09:42,320 --> 00:09:44,260 No, no, no, no, no! 99 00:09:44,360 --> 00:09:46,880 - Let me go! Let me go! - (SHOUTING FADES) 100 00:09:49,120 --> 00:09:52,080 (LIGHTER CLICKS) 101 00:10:18,320 --> 00:10:20,600 (CRASH!) 102 00:10:29,760 --> 00:10:31,760 Mmm. 103 00:10:32,760 --> 00:10:34,760 Mmm! 104 00:10:42,480 --> 00:10:44,640 Mmm. 105 00:10:46,720 --> 00:10:48,740 - Oh! - These are so good. 106 00:10:48,840 --> 00:10:51,260 These are...so, so good. 107 00:10:51,360 --> 00:10:53,260 You could do a bit more in terms of selection 108 00:10:53,360 --> 00:10:55,140 but when they're this bloody good, why the hell not? 109 00:10:55,240 --> 00:10:57,260 OK, you need to leave. 110 00:10:57,360 --> 00:10:59,460 - You made these. - Yeah. 111 00:10:59,560 --> 00:11:01,500 - They're spectacular. - Thank you. 112 00:11:01,600 --> 00:11:02,740 - They are exceptional. - Um... 113 00:11:02,840 --> 00:11:05,340 They're not that hard to make, actually. 114 00:11:05,440 --> 00:11:07,440 I don't believe that. 115 00:11:08,400 --> 00:11:10,260 Listen to me. 116 00:11:10,360 --> 00:11:12,360 There is beauty here. 117 00:11:14,240 --> 00:11:17,220 There is real beauty here. 118 00:11:17,320 --> 00:11:18,820 There's a... 119 00:11:18,920 --> 00:11:20,980 ..a love... 120 00:11:21,080 --> 00:11:23,080 ..in this chicken pie. 121 00:11:25,080 --> 00:11:27,340 I feel like I can... 122 00:11:27,440 --> 00:11:30,240 ..I can taste your heart. 123 00:11:31,360 --> 00:11:33,360 Oh, Jesus. 124 00:11:46,480 --> 00:11:48,840 (BOTH MOAN) 125 00:11:50,040 --> 00:11:52,040 Ow! 126 00:11:59,440 --> 00:12:02,140 - (THUDDING) - Oh! 127 00:12:02,240 --> 00:12:04,660 Wait. 128 00:12:04,760 --> 00:12:06,660 Who are you? 129 00:12:06,760 --> 00:12:08,660 I'm Sam. 130 00:12:08,760 --> 00:12:11,240 Just Sam. 131 00:12:12,280 --> 00:12:14,840 - (MOANS) - (THUD!) 132 00:12:37,560 --> 00:12:39,560 Honey? 133 00:12:51,920 --> 00:12:53,920 My sweet girl. 134 00:12:55,160 --> 00:12:57,160 My beautiful girl. 135 00:12:58,080 --> 00:13:00,080 Hey? 136 00:13:04,800 --> 00:13:08,180 She could have eaten something from the garden. I don't know. 137 00:13:08,280 --> 00:13:13,060 15. Arthritis everywhere, almost blind. 138 00:13:13,160 --> 00:13:17,160 No, that won't... that won't do. You need to come here today. 139 00:13:18,360 --> 00:13:21,500 No, she won't last that long. 140 00:13:21,600 --> 00:13:24,140 (SIGHS) 141 00:13:24,240 --> 00:13:26,520 Don't worry, that won't work. 142 00:13:28,320 --> 00:13:30,560 Thanks. 143 00:13:40,160 --> 00:13:42,940 - (KNOCK AT DOOR) - Max? 144 00:13:43,040 --> 00:13:45,040 Max? 145 00:14:03,000 --> 00:14:05,000 Max? 146 00:14:13,720 --> 00:14:15,720 Max? 147 00:14:17,040 --> 00:14:19,100 (RIFLE HAMMER CLICKS) 148 00:14:19,200 --> 00:14:20,740 Hey. 149 00:14:20,840 --> 00:14:23,580 Who the hell did you think I was? 150 00:14:23,680 --> 00:14:26,420 Thief. Mormons. 151 00:14:26,520 --> 00:14:28,300 RAY: Nearly shat myself. 152 00:14:28,400 --> 00:14:30,400 Mate! 153 00:14:31,960 --> 00:14:34,180 I need a favour. 154 00:14:34,280 --> 00:14:36,880 You're holding it. 155 00:14:43,400 --> 00:14:46,260 I'll get her and bring her outside. 156 00:14:46,360 --> 00:14:48,360 Honey! 157 00:14:52,440 --> 00:14:55,880 Girl! Where are you? Come on, girl. 158 00:14:59,000 --> 00:15:01,240 Honey? 159 00:15:04,320 --> 00:15:07,260 Don't know where she is. 160 00:15:07,360 --> 00:15:09,360 We done here? 161 00:15:10,240 --> 00:15:12,240 Guess so. 162 00:15:24,520 --> 00:15:26,920 (MOANS) 163 00:15:32,000 --> 00:15:33,660 (WOMAN GIGGLES) 164 00:15:33,760 --> 00:15:38,100 Oh, my God, I'm awful! 165 00:15:38,200 --> 00:15:42,560 Oh! I've never done anything like this. 166 00:15:45,000 --> 00:15:47,000 What? 167 00:15:47,880 --> 00:15:49,260 What is it? Are you... 168 00:15:49,360 --> 00:15:51,620 - Are you hurt? - No. 169 00:15:51,720 --> 00:15:53,340 No, it's... 170 00:15:53,440 --> 00:15:55,420 It's just... 171 00:15:55,520 --> 00:15:57,500 ..the ecstasy of us. 172 00:15:57,600 --> 00:15:59,940 - You're messing with me. - No, hey. 173 00:16:00,040 --> 00:16:02,180 Hey, hey, Karen. Karen. 174 00:16:02,280 --> 00:16:03,780 That was... 175 00:16:03,880 --> 00:16:06,900 I am not Karen. I'm her sister Tina. 176 00:16:07,000 --> 00:16:08,700 Karen died. 177 00:16:08,800 --> 00:16:12,000 - How'd she die? - In the flood. She... 178 00:16:13,520 --> 00:16:15,220 She was one of the five. 179 00:16:15,320 --> 00:16:17,520 - Oh, that... that sucks. - Yep. 180 00:16:22,160 --> 00:16:24,200 Look what I found. 181 00:16:25,520 --> 00:16:28,680 Ahh! Who's this? 182 00:16:31,800 --> 00:16:33,660 That's... 183 00:16:33,760 --> 00:16:35,460 ..no-one. 184 00:16:35,560 --> 00:16:37,560 (CAR HORN BEEPS) 185 00:16:46,920 --> 00:16:49,360 (SAM CHORTLES) 186 00:16:56,720 --> 00:16:58,620 You have to go. 187 00:16:58,720 --> 00:17:00,720 (MOUTHS WORDS) 188 00:17:02,560 --> 00:17:04,560 (DOOR CLOSES) 189 00:17:08,960 --> 00:17:11,960 I was... doing Zumba. 190 00:17:20,880 --> 00:17:23,340 (CONTEMPLATIVE MUSIC) 191 00:17:23,440 --> 00:17:25,880 (CATTLE LOWING) 192 00:17:33,360 --> 00:17:35,360 Hey! 193 00:17:39,400 --> 00:17:41,140 Come on, come on. 194 00:17:41,240 --> 00:17:44,180 Alright, come on. Move up, girl. 195 00:17:44,280 --> 00:17:48,120 Keep going. Keep going. 196 00:19:10,640 --> 00:19:12,920 (MUTTERS) Those pricks. 197 00:19:42,200 --> 00:19:46,840 (SNIFFLES) It's OK. Here I am. 198 00:19:56,800 --> 00:19:59,220 Isaac. 199 00:19:59,320 --> 00:20:02,940 Oh, I'm so relieved to see you here. 200 00:20:03,040 --> 00:20:06,480 We could both use the comfort, couldn't we? 201 00:20:07,880 --> 00:20:10,500 So much life ahead of you 202 00:20:10,600 --> 00:20:12,500 and so intelligent, 203 00:20:12,600 --> 00:20:15,520 even with your challenging upbringing. 204 00:20:17,200 --> 00:20:19,380 But you must be asking why. 205 00:20:19,480 --> 00:20:24,420 Why would He bring this devastation on us? 206 00:20:24,520 --> 00:20:29,820 You losing your mother, me losing my beautiful brother. 207 00:20:29,920 --> 00:20:32,000 But I know why. 208 00:20:33,000 --> 00:20:36,640 He chose the very best angels. 209 00:20:37,760 --> 00:20:40,700 Let's pray to God for that. 210 00:20:40,800 --> 00:20:42,800 God can go to hell. 211 00:20:45,720 --> 00:20:47,820 Isaac... 212 00:20:47,920 --> 00:20:50,040 Oh, Isaac! 213 00:20:55,840 --> 00:20:58,020 RAY: Look what I found - 214 00:20:58,120 --> 00:21:01,540 a box of memories tucked up the back of the cupboard. 215 00:21:01,640 --> 00:21:04,160 So we didn't lose everything. 216 00:21:05,400 --> 00:21:07,520 And look at this. 217 00:21:09,760 --> 00:21:11,980 Look. 218 00:21:12,080 --> 00:21:14,860 From your first big role - River Swan. 219 00:21:14,960 --> 00:21:17,400 Do you remember how beautiful you were in that? 220 00:21:18,480 --> 00:21:20,620 Everyone loved you. 221 00:21:20,720 --> 00:21:22,720 Should we hang it here? 222 00:21:24,840 --> 00:21:28,180 Let's have a look through these, hey? 223 00:21:28,280 --> 00:21:30,380 What have we got here? 224 00:21:30,480 --> 00:21:32,160 Hey? 225 00:21:34,080 --> 00:21:36,080 Let's see. 226 00:21:36,760 --> 00:21:38,660 There's... 227 00:21:38,760 --> 00:21:42,100 Here's your mum and your dad on a big ship, 228 00:21:42,200 --> 00:21:44,180 and that's you. 229 00:21:44,280 --> 00:21:46,880 (GWEN SINGS SOFTLY) 230 00:21:49,680 --> 00:21:52,660 Oh, and this is you blowing them away with your talent 231 00:21:52,760 --> 00:21:54,820 when you were still at school - look at you. 232 00:21:54,920 --> 00:21:57,160 Hey? Who is that sexy girl? 233 00:22:01,000 --> 00:22:02,860 And then... 234 00:22:02,960 --> 00:22:04,820 And then who's that? Max? 235 00:22:04,920 --> 00:22:06,380 Not bitter old Max? 236 00:22:06,480 --> 00:22:09,360 Jeez, the years haven't been kind to him. 237 00:22:11,400 --> 00:22:12,860 Oh! 238 00:22:12,960 --> 00:22:15,380 And here we are in Melbourne. 239 00:22:15,480 --> 00:22:19,940 And that's me. Didn't look too bad then, did I? 240 00:22:20,040 --> 00:22:23,180 - My star man. - Yes! 241 00:22:23,280 --> 00:22:25,840 Your star man, and here I am. 242 00:22:29,680 --> 00:22:32,220 Alfie. 243 00:22:32,320 --> 00:22:34,780 Alfie? 244 00:22:34,880 --> 00:22:38,080 When's Alfie coming? 245 00:22:40,080 --> 00:22:42,080 He can't come today. 246 00:22:50,160 --> 00:22:53,420 And there's... Here's one of us when we... 247 00:22:53,520 --> 00:22:57,020 - No, no, no, no, no, no. - ..when we first met. 248 00:22:57,120 --> 00:22:58,580 - No, no. - OK. 249 00:22:58,680 --> 00:23:00,380 - No. - Look, maybe tomorrow. 250 00:23:00,480 --> 00:23:02,060 - No. - We'll look at more tomorrow. 251 00:23:02,160 --> 00:23:04,160 No, no. 252 00:23:28,760 --> 00:23:32,380 Hello? This is Max McKinnon. 253 00:23:32,480 --> 00:23:33,900 Mm-hm. 254 00:23:34,000 --> 00:23:36,900 Yeah. Um... 255 00:23:37,000 --> 00:23:40,240 What's your best price for 51 head? 256 00:23:43,680 --> 00:23:45,940 Yeah. 257 00:23:46,040 --> 00:23:48,480 All solid, beautiful stock. 258 00:23:51,640 --> 00:23:53,640 OK. 259 00:24:15,000 --> 00:24:18,220 I know how unfair this is. 260 00:24:18,320 --> 00:24:21,580 With early-onset Alzheimer's, the decline is much more rapid. 261 00:24:21,680 --> 00:24:24,180 Her adult memories are the first to go. 262 00:24:24,280 --> 00:24:26,700 The reality is, we're semi-secure. 263 00:24:26,800 --> 00:24:29,260 She needs high care. 264 00:24:29,360 --> 00:24:31,940 But if her early memories are all that she has, 265 00:24:32,040 --> 00:24:33,820 then why move her? 266 00:24:33,920 --> 00:24:36,500 I mean, she knows this town. That's why we came back. 267 00:24:36,600 --> 00:24:38,340 That other place is an hour away. 268 00:24:38,440 --> 00:24:40,580 If she suddenly needs me, I gotta be able... 269 00:24:40,680 --> 00:24:42,660 This has to be what's best for her. 270 00:24:42,760 --> 00:24:44,300 Margot... 271 00:24:44,400 --> 00:24:46,260 ..I am what's best for her. 272 00:24:46,360 --> 00:24:48,360 I'm what's best. 273 00:24:50,160 --> 00:24:52,860 I'll get someone in to help, hey? 274 00:24:52,960 --> 00:24:54,860 I'll pay. You just tell me what she needs. 275 00:24:54,960 --> 00:24:57,100 Ray, it's not about money. 276 00:24:57,200 --> 00:25:00,940 Look at us. This place is not for her. 277 00:25:01,040 --> 00:25:04,180 And you need to take care of yourself for a change. 278 00:25:04,280 --> 00:25:07,840 Go on holiday. Get away from this town for a bit. 279 00:25:28,960 --> 00:25:31,360 (DOG WHINES) 280 00:25:32,560 --> 00:25:34,720 (DOG BARKS) 281 00:25:36,200 --> 00:25:38,480 (WHINING CONTINUES) 282 00:25:42,560 --> 00:25:44,680 (CLATTERING) 283 00:26:38,360 --> 00:26:41,460 Vivian! 284 00:26:41,560 --> 00:26:43,640 - (CHAINSAW STOPS) - Vivian. 285 00:26:45,800 --> 00:26:47,380 Loris. 286 00:26:47,480 --> 00:26:49,100 What a surprise to see you. 287 00:26:49,200 --> 00:26:51,260 Yeah, well, there's still a lot to get ready, Vivian, 288 00:26:51,360 --> 00:26:53,420 and I can see you're still at it. 289 00:26:53,520 --> 00:26:55,860 - Final touches, that's all. - May I? 290 00:26:55,960 --> 00:26:59,220 You betcha - 6:30 tonight. 291 00:26:59,320 --> 00:27:02,340 Excuse me, I really need to see it to... 292 00:27:02,440 --> 00:27:04,540 ..well, quite frankly, to approve it. 293 00:27:04,640 --> 00:27:05,620 No, you really don't. 294 00:27:05,720 --> 00:27:08,020 The council gave me full artistic licence. 295 00:27:08,120 --> 00:27:09,780 Oh, now I'm even more concerned. 296 00:27:09,880 --> 00:27:11,500 Everybody's on tenterhooks 297 00:27:11,600 --> 00:27:14,740 and we need something delicate, something... 298 00:27:14,840 --> 00:27:16,540 ..something respectful. 299 00:27:16,640 --> 00:27:18,860 - Hey, Isaac. - Isaac! 300 00:27:18,960 --> 00:27:21,500 Stop! What are you bloody doing? 301 00:27:21,600 --> 00:27:23,780 She is not deceased. She is missing. 302 00:27:23,880 --> 00:27:26,860 Isaac, please stop. Stop. 303 00:27:26,960 --> 00:27:29,500 - How long has it been? Tell me. - Why does that matter? 304 00:27:29,600 --> 00:27:31,100 Because it's... 305 00:27:31,200 --> 00:27:35,400 Because this needs to stop for your own sake. 306 00:27:40,960 --> 00:27:42,540 Isaac. 307 00:27:42,640 --> 00:27:44,640 Please. 308 00:27:45,240 --> 00:27:47,240 Isaac! 309 00:28:12,120 --> 00:28:15,160 (BICYCLE APPROACHES) 310 00:29:11,920 --> 00:29:15,320 Look who it is, eh? Mr Happy Snaps. 311 00:29:20,120 --> 00:29:22,220 - Cool hideout. - What are you doing here? 312 00:29:22,320 --> 00:29:25,500 I used to come down to this river as a kid. 313 00:29:25,600 --> 00:29:29,520 My dad used to take me camping and fishing. 314 00:29:33,240 --> 00:29:35,240 I'm Sam. 315 00:29:35,640 --> 00:29:37,940 I'm a visitor. 316 00:29:38,040 --> 00:29:41,460 You really are the town spy, huh? I love it. 317 00:29:41,560 --> 00:29:43,560 It's creepy. 318 00:29:46,680 --> 00:29:49,140 So, like... 319 00:29:49,240 --> 00:29:50,540 ..what's wrong with ya? 320 00:29:50,640 --> 00:29:54,020 - What do you mean? - I mean, like, mentally. 321 00:29:54,120 --> 00:29:58,100 Mentally I have 160 IQ, which is inherited from my mother 322 00:29:58,200 --> 00:30:01,260 and possibly my sperm donor father. 323 00:30:01,360 --> 00:30:02,500 Really? 324 00:30:02,600 --> 00:30:04,660 So your mum doesn't have a man? 325 00:30:04,760 --> 00:30:06,980 No, a wife. 326 00:30:07,080 --> 00:30:08,540 My other mum. 327 00:30:08,640 --> 00:30:11,140 You got two mums, eh? Wow, that's... 328 00:30:11,240 --> 00:30:13,500 Well, you know, you see that sort of thing a lot nowadays. 329 00:30:13,600 --> 00:30:16,420 It's very common. Very common. 330 00:30:16,520 --> 00:30:18,740 I will admit that in my youth it would have raised an eyebrow or two, 331 00:30:18,840 --> 00:30:19,620 myself included. 332 00:30:19,720 --> 00:30:21,500 But now that I'm older, I think you know, 333 00:30:21,600 --> 00:30:23,580 what do I care if two sheilas want to munch carpet? 334 00:30:23,680 --> 00:30:25,680 Who wouldn't, eh? 335 00:30:28,520 --> 00:30:31,220 What do you do round here for fun? What's your tipple? 336 00:30:31,320 --> 00:30:34,320 I have no idea what you're talking about. 337 00:30:35,360 --> 00:30:37,360 You like cars? 338 00:30:40,680 --> 00:30:43,700 Alright. Here we are - Uncle Charlie's. 339 00:30:43,800 --> 00:30:46,400 He said I could borrow his car anytime I liked. 340 00:30:47,880 --> 00:30:49,880 We're old mates. 341 00:30:53,000 --> 00:30:55,000 Leave your bike. 342 00:30:56,240 --> 00:30:58,940 Shouldn't we ask him? 343 00:30:59,040 --> 00:31:01,820 Yeah, nah. I don't want to bother him. 344 00:31:01,920 --> 00:31:06,700 - He's got the big C, so... - Is it pancreatic? 345 00:31:06,800 --> 00:31:08,820 - What? - The big C is cancer. 346 00:31:08,920 --> 00:31:11,500 So if it's pancreatic, the mortality rate is 94% 347 00:31:11,600 --> 00:31:12,540 over a five-year period. 348 00:31:12,640 --> 00:31:14,900 - Yeah, nah. It's not that one. - Is he a smoker? 349 00:31:15,000 --> 00:31:16,740 - If so, the risk... - No, mate, he doesn't smoke. 350 00:31:16,840 --> 00:31:18,780 Look, I need you to stay here. 351 00:31:18,880 --> 00:31:20,980 And if you see anything, 352 00:31:21,080 --> 00:31:22,300 you let me know. 353 00:31:22,400 --> 00:31:24,400 OK. 354 00:31:27,120 --> 00:31:30,820 RECORDING: The national anthem of Mexico. 355 00:31:30,920 --> 00:31:33,480 (MEXICAN NATIONAL ANTHEM PLAYS ON RECORDING) 356 00:31:55,360 --> 00:31:57,360 Ah. 357 00:32:06,560 --> 00:32:09,200 (ANTHEM PLAYS ON RECORDING) 358 00:32:26,480 --> 00:32:30,440 (ANTHEM CONTINUES) 359 00:32:42,840 --> 00:32:44,920 (STARTS CAR) 360 00:32:50,520 --> 00:32:52,560 Come on, Zacky. Chop-chop, let's go. 361 00:32:55,360 --> 00:32:57,580 Hey, look - there's Uncle Charlie. 362 00:32:57,680 --> 00:33:00,020 Yep. Uncle Charlie's taking a nap. 363 00:33:00,120 --> 00:33:01,700 (GUNS MOTOR) 364 00:33:01,800 --> 00:33:03,840 What about my bike? 365 00:33:17,680 --> 00:33:19,140 Hey what about your bike? 366 00:33:19,240 --> 00:33:21,560 I don't want my bike. That's a girl's bike. 367 00:33:34,280 --> 00:33:35,780 Ahh. 368 00:33:35,880 --> 00:33:37,880 Now, that... 369 00:33:38,880 --> 00:33:40,880 That's a good tipple. 370 00:33:44,120 --> 00:33:47,980 - It's a blend, actually. - Hey? 371 00:33:48,080 --> 00:33:52,820 It says "Scotch" but it's made in Tasmania, not Scotland. 372 00:33:52,920 --> 00:33:55,120 So technically this is a fraud. 373 00:33:56,320 --> 00:33:59,040 Maybe you should just try it. 374 00:34:03,560 --> 00:34:05,700 - (COUGHS) - Mate. 375 00:34:05,800 --> 00:34:07,740 (CHUCKLES) 376 00:34:07,840 --> 00:34:09,840 That'll put some hairs on your nuts. 377 00:34:11,960 --> 00:34:14,700 - How old are you, anyway? 10? - 12. 378 00:34:14,800 --> 00:34:16,460 Right. Well, I'm twenty... 379 00:34:16,560 --> 00:34:18,560 ..six. 380 00:34:28,480 --> 00:34:30,140 What, you want one? 381 00:34:30,240 --> 00:34:32,520 No, thanks. Those will kill you. 382 00:34:34,120 --> 00:34:36,440 Yeah, I used to think that too. 383 00:34:38,600 --> 00:34:40,800 But you know what I learned? 384 00:34:42,520 --> 00:34:45,120 There are no consequences. 385 00:34:46,920 --> 00:34:49,340 Good or bad - doesn't matter what you do. 386 00:34:49,440 --> 00:34:51,440 There's no karma. 387 00:34:52,040 --> 00:34:54,120 No giant lightning bolt. 388 00:34:55,240 --> 00:34:57,240 There's zip. 389 00:34:59,480 --> 00:35:01,480 You can do... 390 00:35:02,200 --> 00:35:03,980 ..anything you want. 391 00:35:04,080 --> 00:35:06,460 No. That's not true. 392 00:35:06,560 --> 00:35:09,940 My mother was a nurse. She was always helping people. 393 00:35:10,040 --> 00:35:11,940 Now she's missing. 394 00:35:12,040 --> 00:35:13,580 Missing? What do you mean, missing? 395 00:35:13,680 --> 00:35:16,680 Missing, as in not found since the flood. 396 00:35:20,120 --> 00:35:22,060 Mate, the flood was, like, a year ago. 397 00:35:22,160 --> 00:35:24,460 She's alive. 398 00:35:24,560 --> 00:35:26,740 The odds are stacked against you, that's all I'm saying. 399 00:35:26,840 --> 00:35:29,680 - She's alive. I know it. - Alright. 400 00:35:30,960 --> 00:35:32,960 I believe you. 401 00:35:34,640 --> 00:35:37,880 Vivian's constructed a monument to her death. 402 00:35:41,080 --> 00:35:43,080 Who's Vivian? 403 00:35:44,160 --> 00:35:46,340 LORIS: A year ago today, 404 00:35:46,440 --> 00:35:50,460 tragedy struck with no warning, 405 00:35:50,560 --> 00:35:54,300 no-one to blame. 406 00:35:54,400 --> 00:35:58,180 But we've all had to battle our grief and rage 407 00:35:58,280 --> 00:36:01,200 over "Why us?" 408 00:36:02,480 --> 00:36:07,420 Life sometimes gives us unexplained tragedies, 409 00:36:07,520 --> 00:36:11,860 but also miracles. 410 00:36:11,960 --> 00:36:16,060 And the healing power of this community 411 00:36:16,160 --> 00:36:18,940 is one such miracle. 412 00:36:19,040 --> 00:36:21,580 And now I would like to introduce 413 00:36:21,680 --> 00:36:25,700 our cherished local artist, Vivian North, 414 00:36:25,800 --> 00:36:30,200 to unveil her special memorial. 415 00:36:31,240 --> 00:36:33,620 Which I have yet to see. 416 00:36:33,720 --> 00:36:34,900 Vivian. 417 00:36:35,000 --> 00:36:38,900 (CHEERING, APPLAUSE) 418 00:36:39,000 --> 00:36:42,580 VIVIAN: Hello there. Thank you, Loris. 419 00:36:42,680 --> 00:36:45,740 Well, my challenge was to create a piece 420 00:36:45,840 --> 00:36:48,340 to remind us all, 421 00:36:48,440 --> 00:36:50,540 despite what we've all lost, 422 00:36:50,640 --> 00:36:52,640 that although those... 423 00:36:53,720 --> 00:36:56,920 ..missing mightn't be here... 424 00:36:57,920 --> 00:37:00,420 ..they will always be with us, 425 00:37:00,520 --> 00:37:02,180 keeping us strong. 426 00:37:02,280 --> 00:37:05,160 That is why I was inspired by a dove and an eagle. 427 00:37:06,400 --> 00:37:08,460 Or, as we could all call it, 428 00:37:08,560 --> 00:37:10,720 our 'deagle'. 429 00:37:13,280 --> 00:37:15,140 (MURMURING AND SCATTERED LAUGHTER) 430 00:37:15,240 --> 00:37:19,260 (GRADUAL APPLAUSE) 431 00:37:19,360 --> 00:37:21,500 It looks like a bloody demon! 432 00:37:21,600 --> 00:37:23,660 MAN: Thank you, Viv. 433 00:37:23,760 --> 00:37:25,620 I'm Pat Nemaric, 434 00:37:25,720 --> 00:37:28,660 the mayor of this beautiful town. 435 00:37:28,760 --> 00:37:32,780 And if you could all now please... 436 00:37:32,880 --> 00:37:36,460 ..to remember our five family members 437 00:37:36,560 --> 00:37:38,900 taken from us. 438 00:37:39,000 --> 00:37:43,020 Father Brett Adelstone, age 65. 439 00:37:43,120 --> 00:37:44,420 (SOMBRE ORGAN MUSIC) 440 00:37:44,520 --> 00:37:49,080 Ranjeet Korrapati, 91. 441 00:37:50,480 --> 00:37:54,680 Annie Langlan, 44. 442 00:37:56,880 --> 00:38:00,240 Karen Riley, 32. 443 00:38:02,080 --> 00:38:04,380 And Alfie Thomas, 444 00:38:04,480 --> 00:38:06,840 aged only 11. 445 00:38:08,240 --> 00:38:10,140 (ORGAN MUSIC SWELLS) 446 00:38:10,240 --> 00:38:12,240 - (FLAMES ROAR) - (SCREAMING) 447 00:38:13,280 --> 00:38:15,360 Stay back! Stay back! 448 00:38:31,120 --> 00:38:33,940 RAY: (ON VIDEO) Do you see it? It's still there. 449 00:38:34,040 --> 00:38:37,220 I can definitely see something. 450 00:38:37,320 --> 00:38:39,140 Well, you'll know when you see it. 451 00:38:39,240 --> 00:38:41,020 (GASPS) Oh, God. 452 00:38:41,120 --> 00:38:42,660 Oh, my God, it's... 453 00:38:42,760 --> 00:38:44,780 - It's fireflies! - That's it. 454 00:38:44,880 --> 00:38:47,620 Pleiades, 420 light-years away. 455 00:38:47,720 --> 00:38:49,340 Wow, it's beautiful. 456 00:38:49,440 --> 00:38:52,020 - Imagine when we're in Mullan. - What do you mean? 457 00:38:52,120 --> 00:38:55,820 Well, you know, all that open space, open sky. 458 00:38:55,920 --> 00:38:58,480 We are in Mullan, Gwen. 459 00:39:02,360 --> 00:39:04,060 I knew that. We... 460 00:39:04,160 --> 00:39:06,220 We're in Mullan. We are in Mullan now. 461 00:39:06,320 --> 00:39:09,340 - We're in Mull... - Yeah. You're just tired. 462 00:39:09,440 --> 00:39:11,800 - Forgot. - (RAY CHUCKLES) 463 00:39:13,640 --> 00:39:15,820 We came here... 464 00:39:15,920 --> 00:39:17,860 Last year, in the summer. 465 00:39:17,960 --> 00:39:20,020 - Yeah? - Yeah. 466 00:39:20,120 --> 00:39:22,540 - I knew that, I knew that. - Yeah. 467 00:39:22,640 --> 00:39:25,320 - I knew that. - That's why I'm here! 468 00:39:26,600 --> 00:39:28,600 I forgot. 469 00:40:03,160 --> 00:40:05,160 RAY: Knock, knock. 470 00:40:08,880 --> 00:40:10,880 Gwen? 471 00:40:20,760 --> 00:40:23,080 (PLACES PLATE ON TABLE) 472 00:41:12,440 --> 00:41:14,940 Yeah, a lot of farmers selling up. 473 00:41:15,040 --> 00:41:18,060 Too bloody hard. 474 00:41:18,160 --> 00:41:20,100 Least it's good for the price of beef, hey? 475 00:41:20,200 --> 00:41:23,360 Hey! Not that one! 476 00:41:26,520 --> 00:41:28,460 She's pregnant. 477 00:41:28,560 --> 00:41:30,560 Not for sale. 478 00:41:33,040 --> 00:41:35,040 Come on, girl. 479 00:41:35,960 --> 00:41:37,960 Come on. 480 00:41:40,320 --> 00:41:42,560 Alright, don't worry. Yeah, yeah. 481 00:42:57,920 --> 00:43:00,000 What the hell? 482 00:43:01,480 --> 00:43:03,480 (COUGHS) 483 00:43:05,080 --> 00:43:07,080 (COUGHS) 484 00:43:13,760 --> 00:43:15,760 That's about right. 485 00:43:18,720 --> 00:43:23,000 Get out of the car now. Put your hands on your head. 486 00:43:25,600 --> 00:43:27,020 - Is there a problem? - Yeah. 487 00:43:27,120 --> 00:43:29,500 Your little nudie run down Main Street the other day, 488 00:43:29,600 --> 00:43:31,020 the stolen vehicle here 489 00:43:31,120 --> 00:43:32,820 and its owner you left for dead, mate. 490 00:43:32,920 --> 00:43:34,340 I'd say we do have a problem. 491 00:43:34,440 --> 00:43:37,100 - Fair enough. - Put your hands on the bonnet. 492 00:43:37,200 --> 00:43:39,520 Put your hands on the bonnet! 493 00:43:50,240 --> 00:43:52,640 Spread your legs. 494 00:43:53,560 --> 00:43:55,580 (GRUNTS) 495 00:43:55,680 --> 00:43:57,340 (GROANS) 496 00:43:57,440 --> 00:43:59,560 What was that, mate? 497 00:44:01,120 --> 00:44:02,900 That's just embarrassing, isn't it? 498 00:44:03,000 --> 00:44:05,600 (GROANS) 499 00:44:19,880 --> 00:44:23,100 I really don't... I don't feel too good, eh. 500 00:44:23,200 --> 00:44:24,420 Yeah? 501 00:44:24,520 --> 00:44:27,560 Well, you'll have the night to perk up, then. Won't you, mate? 502 00:44:28,880 --> 00:44:30,920 (GRUNTS) 503 00:44:32,680 --> 00:44:34,720 No wonder your missus wanted it. 504 00:44:36,520 --> 00:44:39,180 - What'd you say? - Oh, yeah. 505 00:44:39,280 --> 00:44:42,020 She was ready to erupt. 506 00:44:42,120 --> 00:44:44,520 Sweeter than one of her custard tarts. 507 00:44:48,320 --> 00:44:50,480 (CHUCKLES) Really? 508 00:44:51,960 --> 00:44:53,960 Is that all you got? 509 00:44:58,840 --> 00:45:00,840 (KEYS JANGLE) 510 00:45:03,040 --> 00:45:05,040 (WHEEZES) 511 00:45:06,640 --> 00:45:08,640 (GROANS) 512 00:45:10,840 --> 00:45:12,840 (GROANS) 513 00:45:14,160 --> 00:45:16,400 (BED RATTLES) 514 00:45:49,560 --> 00:45:51,340 (WHISPERS) Gwen, love. 515 00:45:51,440 --> 00:45:54,020 Gwen. 516 00:45:54,120 --> 00:45:56,060 It's Ray. 517 00:45:56,160 --> 00:45:58,520 Your star man. 518 00:45:59,640 --> 00:46:02,120 I've got something for you. 519 00:46:03,320 --> 00:46:06,060 It's a medicine. 520 00:46:06,160 --> 00:46:08,160 Make you feel better. 521 00:46:12,920 --> 00:46:14,920 There you go. 522 00:46:17,400 --> 00:46:20,080 - (COUGHS) - It's OK. 523 00:46:24,440 --> 00:46:26,440 That's good. 524 00:46:28,240 --> 00:46:30,400 That's good. 525 00:47:10,760 --> 00:47:12,960 (THUNDER RUMBLES) 526 00:47:50,360 --> 00:47:52,920 Gwen? Good morning. 527 00:47:54,960 --> 00:47:57,200 Gwen? 528 00:48:51,720 --> 00:48:54,480 (PHONE VIBRATES) 529 00:48:58,560 --> 00:49:00,300 Hello? 530 00:49:00,400 --> 00:49:02,740 Margot. 531 00:49:02,840 --> 00:49:04,840 When? 532 00:49:17,440 --> 00:49:19,440 Oh... 533 00:49:23,640 --> 00:49:25,640 Oh. 534 00:49:26,800 --> 00:49:28,800 Fuck! 535 00:49:45,640 --> 00:49:48,360 (BULLETS CLICK INTO CHAMBER)