1 00:00:01,240 --> 00:00:02,976 Previously on The Code... 2 00:00:03,000 --> 00:00:05,181 Jason was stabbed by one of his own men. 3 00:00:05,206 --> 00:00:07,043 I came to ask you to handle the case, Abe. 4 00:00:07,068 --> 00:00:09,046 It's 0913, Captain Abraham. 5 00:00:09,070 --> 00:00:11,744 We are hard at work enforcing the Uniform Code of Military Justice. 6 00:00:11,745 --> 00:00:14,340 I'm aware of both the time and our mandate, Mr. Ahmadi. 7 00:00:14,364 --> 00:00:15,842 I'd like to request that we bring the accused 8 00:00:15,866 --> 00:00:17,143 to Quantico for court-martial. 9 00:00:17,167 --> 00:00:19,011 I have already detailed 10 00:00:19,035 --> 00:00:20,680 Major Ferry to handle the case. 11 00:00:20,704 --> 00:00:22,098 I want to handle the prosecution. 12 00:00:22,122 --> 00:00:24,517 Are you willing to accept co-counsel? 13 00:00:24,541 --> 00:00:25,768 All rise. 14 00:00:25,792 --> 00:00:27,770 The accused, PFC Ian Morehead 15 00:00:27,794 --> 00:00:29,772 is charged with Article 118, murder, 16 00:00:29,796 --> 00:00:31,240 and Article 128, assault. 17 00:00:31,264 --> 00:00:32,575 Does the defense have a plea? 18 00:00:32,599 --> 00:00:33,943 Not guilty, Your Honor. 19 00:00:33,967 --> 00:00:35,194 I did not treat PFC Morehead 20 00:00:35,218 --> 00:00:37,029 on the night he murdered Major Hunt. 21 00:00:37,053 --> 00:00:39,532 I think you did. I think you used him to kill Jason, 22 00:00:39,556 --> 00:00:42,168 because Jason knew about all of the Marines 23 00:00:42,192 --> 00:00:43,953 who came to your battalion aid station for help, 24 00:00:43,977 --> 00:00:45,121 but left it as your victims. 25 00:00:45,145 --> 00:00:46,672 My client wishes 26 00:00:46,696 --> 00:00:49,675 to revise his plea and enter a new plea 27 00:00:49,699 --> 00:00:52,512 of guilty on all charges. 28 00:00:52,536 --> 00:00:54,263 I'm just sorry we didn't get to go head-to-head. 29 00:00:55,288 --> 00:00:56,988 All good things in time. 30 00:01:02,913 --> 00:01:05,474 - Victor inbound. Victor inbound. - It won't stop bleeding. 31 00:01:05,498 --> 00:01:07,560 - I can't get it to stop. - Come on, this way. 32 00:01:07,584 --> 00:01:10,146 Where's Cooper?! Adler needs help. 33 00:01:10,170 --> 00:01:11,280 Where's my corpsman?! 34 00:01:11,304 --> 00:01:12,732 Cooper's dead, sir. 35 00:01:12,756 --> 00:01:14,856 He bled out on the way back. 36 00:01:14,880 --> 00:01:17,570 XStat on Adler's leg and call in for a dust-off now. 37 00:01:17,594 --> 00:01:19,906 Somebody tell me what the hell happened out there! 38 00:01:19,930 --> 00:01:21,741 Convoy took too long to get across town. 39 00:01:21,765 --> 00:01:23,576 - It was a turkey shoot. - I'm aware there was an ambush, 40 00:01:23,600 --> 00:01:26,546 Master Sergeant, my ears are still ringing from the RPG. 41 00:01:30,023 --> 00:01:31,634 Christie. 42 00:01:31,658 --> 00:01:33,085 See that on the roof, sir? 43 00:01:33,576 --> 00:01:35,054 RPG! 44 00:01:37,247 --> 00:01:40,059 It was chaos, sir. We had 360 exposure. 45 00:01:40,083 --> 00:01:41,249 We train for chaos. 46 00:01:56,549 --> 00:01:58,494 How did the enemy fighters 47 00:01:58,518 --> 00:01:59,612 get inside our perimeter? 48 00:01:59,636 --> 00:02:01,396 Our perimeter was compromised, sir. 49 00:02:01,420 --> 00:02:03,366 How? Everyone was at their post. 50 00:02:14,150 --> 00:02:16,796 I'm taking fire on my six! 51 00:02:16,820 --> 00:02:18,953 Grsezak, are you moving to contact? 52 00:02:20,573 --> 00:02:22,435 Grsezak?! 53 00:02:22,459 --> 00:02:24,220 I tried to raise Grsezak on my comms. 54 00:02:24,244 --> 00:02:25,805 - He never responded. - What are you talking about? 55 00:02:25,829 --> 00:02:28,648 - You know exactly what I mean! - Yeah, I tried him, too. 56 00:02:29,966 --> 00:02:32,061 Grsezak, I got bad guys coming in from the south. 57 00:02:32,085 --> 00:02:34,730 Where are you?! 58 00:02:34,754 --> 00:02:36,782 That's two guys say they never heard from you. 59 00:02:36,806 --> 00:02:38,284 I was in the kill zone. I was in that fight. 60 00:02:38,308 --> 00:02:40,820 No, you weren't. I saw you, man. 61 00:02:40,844 --> 00:02:43,761 You went into that building, the one with the blue door. 62 00:02:51,187 --> 00:02:52,415 You bailed, man. 63 00:02:52,439 --> 00:02:53,749 That was your first live action, 64 00:02:53,773 --> 00:02:55,167 and you were UA the whole scrap. 65 00:02:55,783 --> 00:02:57,409 Sergeant Grsezak, 66 00:02:57,861 --> 00:03:00,339 that's Cooper, McClenahan, Okobe. 67 00:03:00,363 --> 00:03:01,974 Five kids between them. 68 00:03:02,498 --> 00:03:05,311 Before I write letters to their families, I want you to tell me: 69 00:03:05,335 --> 00:03:08,870 did you engage in that firefight or not? 70 00:03:14,635 --> 00:03:16,188 Good morning, Captain Abraham. 71 00:03:16,212 --> 00:03:19,025 It's 0812, and the wheels of justice are spinning smoothly. 72 00:03:19,049 --> 00:03:21,360 "Scales." It's "scales of justice," Mr. Ahmadi. 73 00:03:21,384 --> 00:03:23,029 Respectfully, sir, I think it can be 74 00:03:23,053 --> 00:03:24,864 whatever the metaphor calls for. 75 00:03:24,888 --> 00:03:27,333 And why are you giving me the time? I'm actually early today. 76 00:03:27,357 --> 00:03:29,835 Major Ferry asked me to remind you that you're on his committee 77 00:03:29,859 --> 00:03:32,089 to renegotiate the Spanish Status of Forces Agreement. 78 00:03:32,113 --> 00:03:33,494 The committee for what now? 79 00:03:33,518 --> 00:03:34,540 I sent several e-mails. 80 00:03:34,564 --> 00:03:36,208 I'm sure they were impeccably rendered. 81 00:03:36,232 --> 00:03:38,427 As you probably know, 82 00:03:38,451 --> 00:03:40,244 the conduct of Marines stationed abroad 83 00:03:40,268 --> 00:03:42,048 is governed by a Status of Forces Agreement 84 00:03:42,072 --> 00:03:43,883 that our lawyers negotiate with the host country. 85 00:03:43,907 --> 00:03:46,526 We have a blanket agreement with every country in NATO. 86 00:03:46,550 --> 00:03:48,220 Why is Spain looking to renegotiate? 87 00:03:48,244 --> 00:03:51,198 They want an amendment that applies only to Marines stationed there. 88 00:03:51,222 --> 00:03:53,359 Two weeks ago, Corporal Patrick Lawlor 89 00:03:53,383 --> 00:03:55,361 got into a car accident while he was on duty. 90 00:03:55,385 --> 00:03:58,481 A Spanish citizen named Joaquin Zapatero was killed in the crash. 91 00:03:58,505 --> 00:04:01,489 Apparently, he was a star midfield prospect for Atlético Madrid. 92 00:04:01,513 --> 00:04:03,402 Regrettable. But, as you said, an accident. 93 00:04:03,426 --> 00:04:05,905 Corporal Lawlor was drunk, sir. 94 00:04:05,929 --> 00:04:07,406 There have been protests. 95 00:04:07,430 --> 00:04:09,041 Their government's asking us to amend 96 00:04:09,065 --> 00:04:10,855 our Status of Forces Agreement so Corporal Lawlor 97 00:04:10,879 --> 00:04:11,994 can be tried in a Spanish court. 98 00:04:12,018 --> 00:04:13,329 Of course we can't do that. 99 00:04:13,353 --> 00:04:15,338 Hence the negotiation, sir. 100 00:04:15,362 --> 00:04:16,749 Of course, the Spanish are well aware 101 00:04:16,773 --> 00:04:18,217 that all our operations in Africa 102 00:04:18,241 --> 00:04:20,252 are staged out of bases in their territory. 103 00:04:20,276 --> 00:04:22,755 And the committee to conduct said negotiation meets when? 104 00:04:22,779 --> 00:04:26,041 0800, sir. You are not, in fact, early. You are, in fact, late. 105 00:04:26,066 --> 00:04:28,267 I know what the opposite of early is, thank you. 106 00:04:29,702 --> 00:04:32,338 You really should warn me about these things ahead of time. 107 00:04:33,089 --> 00:04:35,926 We have a blanket agreement with every country in NATO. 108 00:04:35,950 --> 00:04:38,604 We can't negotiate a revision with Spain. Ipso facto. 109 00:04:38,628 --> 00:04:40,856 Oh. Pay up, everybody. 110 00:04:40,880 --> 00:04:42,274 I had "ipso facto" 111 00:04:42,298 --> 00:04:44,110 as the first Latin Major Ferry would drop this week. 112 00:04:44,134 --> 00:04:45,611 You can't collect if you are late, 113 00:04:45,635 --> 00:04:47,079 Speaking of which, who had 0813 114 00:04:47,103 --> 00:04:48,531 for Captain Abraham's arrival? 115 00:04:48,555 --> 00:04:50,032 Captain Dobbins won. 116 00:04:50,056 --> 00:04:51,450 Are you supposed to dial "nine" first with the new phones? 117 00:04:51,474 --> 00:04:53,619 You had me 15 minutes late? 118 00:04:53,643 --> 00:04:56,038 Glad to see the major invited our colleagues from Defense 119 00:04:56,062 --> 00:04:57,373 to join us on the committee. 120 00:04:57,397 --> 00:04:59,959 Oh, we journeyed all the way up a single flight of stairs. 121 00:04:59,983 --> 00:05:02,878 Why should the prosecuting attorneys get to have all the "fun"? 122 00:05:02,902 --> 00:05:05,264 Don't do that... Put fun in quotes like that. 123 00:05:05,288 --> 00:05:06,932 I said "fun" out loud. 124 00:05:06,956 --> 00:05:08,551 You can't attribute punctuation to the spoken word. 125 00:05:08,575 --> 00:05:11,137 - So you deny "fun" was in quotes? - Iceland. 126 00:05:11,161 --> 00:05:13,973 You said we never negotiate revisions with member states from NATO. 127 00:05:13,997 --> 00:05:15,724 - What about Iceland? - Iceland doesn't have a military. 128 00:05:15,748 --> 00:05:17,977 A state of affair agreed to by both parties 129 00:05:18,001 --> 00:05:20,646 in the revision to their Status of Forces Agreement. 130 00:05:20,670 --> 00:05:22,148 Seriously, I tried "nine." Then I tried "nine, then one." 131 00:05:22,172 --> 00:05:24,784 - Who are you trying to call? - Rawson Kiefer. 132 00:05:24,808 --> 00:05:26,911 He's at the Pentagon. He's sitting in on negotiations. 133 00:05:26,935 --> 00:05:29,390 My point is: tomorrow you're going to say "ipso facto" 134 00:05:29,414 --> 00:05:30,823 to the Spanish delegation. 135 00:05:30,847 --> 00:05:32,587 They're gonna say "Iceland." And then...? 136 00:05:36,269 --> 00:05:38,831 Iceland has lovely volcanoes. 137 00:05:38,855 --> 00:05:41,487 It also has the same population as Pittsburgh. 138 00:05:41,882 --> 00:05:43,335 That's not a precedent. 139 00:05:43,359 --> 00:05:44,587 Colonel Turnbull, I didn't realize 140 00:05:44,611 --> 00:05:45,838 - you were coming to this meeting. - I'm not. 141 00:05:45,862 --> 00:05:47,173 I'm here to break it up. As you were. 142 00:05:47,872 --> 00:05:52,678 There has been an incident near one of our CSLs in Kismayo. 143 00:05:53,002 --> 00:05:55,478 It's been referred as an Article 99 charge. 144 00:05:55,502 --> 00:05:57,066 Article 99? 145 00:05:57,090 --> 00:06:00,686 The military hasn't tried anyone for cowardice in 15 years. 146 00:06:00,710 --> 00:06:04,106 The legal term is "misbehavior in the face of the enemy." 147 00:06:04,597 --> 00:06:07,776 Captain Dobbins, senior defense counsel has assigned you 148 00:06:07,800 --> 00:06:09,612 to represent Sergeant Jared Grsezak. 149 00:06:10,485 --> 00:06:12,948 He is confined to barracks pending our investigation. 150 00:06:12,972 --> 00:06:14,500 Fly over there ASAP. 151 00:06:14,524 --> 00:06:17,085 - Yes, ma'am. - On it, ma'am. Major Ferry and I 152 00:06:17,109 --> 00:06:18,838 will handle the prosecution. 153 00:06:18,862 --> 00:06:20,122 Did I say something wrong? 154 00:06:20,146 --> 00:06:23,709 You just violated the chain of command twice in one sentence. 155 00:06:23,733 --> 00:06:26,795 I'll rephrase. If the colonel sees fit to grant my request, 156 00:06:26,819 --> 00:06:28,380 we'll handle the prosecution. 157 00:06:28,404 --> 00:06:30,716 Assuming that the major, as my department head 158 00:06:30,740 --> 00:06:33,219 and nominal superior officer, is comfortable with that 159 00:06:33,243 --> 00:06:35,688 Belay the "nominal" and I'll consider letting you go. 160 00:06:36,295 --> 00:06:37,556 Granted. 161 00:06:37,580 --> 00:06:39,173 Nominally. 162 00:06:40,174 --> 00:06:41,477 Rawson Kiefer's office. 163 00:06:41,501 --> 00:06:43,599 - Uh, hi. - Yes, ma'am? 164 00:06:44,337 --> 00:06:45,781 We'll call you back. 165 00:06:50,820 --> 00:06:52,154 I can't go to Africa. 166 00:06:52,561 --> 00:06:54,843 What? Come on, this thing with Spain is gonna work itself out. 167 00:06:54,867 --> 00:06:57,576 It's not that. Nona's ovulating. 168 00:06:57,600 --> 00:06:59,828 What are you doing here? Go home and make a baby. 169 00:06:59,852 --> 00:07:02,612 In the next few days, you know the deal. Every month counts. 170 00:07:02,636 --> 00:07:03,916 No, of course. 171 00:07:03,940 --> 00:07:06,550 Take that hill, Marine. I've got this. 172 00:07:07,452 --> 00:07:09,454 Actually, I'm assigning co-counsel. 173 00:07:11,364 --> 00:07:13,749 You're not sending me to Africa with the boot, are you? 174 00:07:15,201 --> 00:07:17,680 You're sending me to Africa with the boot. 175 00:07:17,704 --> 00:07:19,564 That's right, Harper Li. 176 00:07:19,588 --> 00:07:21,517 Uh, yeah, I did read To Kill a Mockingbird. 177 00:07:21,541 --> 00:07:23,502 Thank you for pointing that out. 178 00:07:23,527 --> 00:07:25,622 Um, can you let Suzanne know 179 00:07:25,646 --> 00:07:27,540 that we need to reschedule the tasting? 180 00:07:27,564 --> 00:07:30,209 I can't make it to New York this weekend. 181 00:07:30,233 --> 00:07:32,090 Thank you. 182 00:07:33,537 --> 00:07:35,798 - Shut up. - Can I get a "sir" with that, maybe? 183 00:07:35,822 --> 00:07:37,300 You have no idea how hard it is 184 00:07:37,324 --> 00:07:39,218 to cram all this wedding stuff into one weekend. 185 00:07:39,242 --> 00:07:41,304 Even the church acts like they're doing me a favor. 186 00:07:41,328 --> 00:07:44,721 Last I checked, St. Patrick's on Fifth Avenue was a cathedral. 187 00:07:44,745 --> 00:07:47,060 Unless you and Brad are getting married 188 00:07:47,084 --> 00:07:48,227 at a different St. Patrick's? 189 00:07:48,251 --> 00:07:49,828 His name's Bard. 190 00:07:49,852 --> 00:07:51,948 I went to the same OCS you did. 191 00:07:51,972 --> 00:07:53,983 I maintain my PT scores, and I keep myself ready 192 00:07:54,007 --> 00:07:55,318 for a combat billet. 193 00:07:55,342 --> 00:07:56,619 And I know that's not the same thing 194 00:07:56,643 --> 00:07:58,347 as actually serving overseas, 195 00:07:58,348 --> 00:08:00,126 but we can't all be third-generation Marines. 196 00:08:00,150 --> 00:08:01,293 Y'all need to get on the same page 197 00:08:01,317 --> 00:08:02,995 if you're gonna try this dog together. 198 00:08:03,019 --> 00:08:05,831 Dog? Grsezak straight-up told his C.O. 199 00:08:05,855 --> 00:08:07,583 that he left his post during the firefight. 200 00:08:07,607 --> 00:08:09,502 Sergeant Grsezak went into that building because there was 201 00:08:09,526 --> 00:08:11,921 an Al-Shabaab militant with an RPG on the roof. 202 00:08:11,945 --> 00:08:13,839 You really plan to hang an Article 99 charge 203 00:08:13,863 --> 00:08:15,341 on the fact that we train Marines 204 00:08:15,365 --> 00:08:17,034 to be decisive in combat? 205 00:08:17,058 --> 00:08:18,844 I plan to hang the charge on the fact that 206 00:08:18,868 --> 00:08:21,263 three Marines are dead because of Sergeant Grsezak's cowardice. 207 00:08:21,287 --> 00:08:23,265 We plan to hang the charge. 208 00:08:23,289 --> 00:08:25,684 Yes, of course, Lieutenant, we. 209 00:08:25,708 --> 00:08:27,937 Cowardice. That's an easy word to throw around, 210 00:08:27,961 --> 00:08:30,272 until you remind the panel that it comes with 211 00:08:30,296 --> 00:08:31,774 a life sentence attached. 212 00:08:31,798 --> 00:08:33,776 Think you can get that to fly in 2019? 213 00:08:34,454 --> 00:08:37,530 Maybe we should punish Grsezak by keelhauling. 214 00:08:37,554 --> 00:08:39,698 It's been a while since the military did that, too. 215 00:08:39,722 --> 00:08:42,535 - Do you even know what keelhauling is? - No. 216 00:08:42,559 --> 00:08:44,215 But my point stands. 217 00:08:47,795 --> 00:08:50,042 Captain Dobbins. Captain Abraham. 218 00:08:50,066 --> 00:08:52,845 Captain Tevez. Sergeant Grsezak's C.O. 219 00:08:52,869 --> 00:08:55,047 - How was the hop from Mog? - Not bad. 220 00:08:55,071 --> 00:08:57,431 This is my co-counsel, Lieutenant Li. 221 00:08:57,455 --> 00:09:00,636 Lieutenant. Did you get your typhoid vaccine 222 00:09:00,660 --> 00:09:02,972 before you landed in-country? Cholera? 223 00:09:02,996 --> 00:09:05,024 We had a full battery of shots. 224 00:09:05,048 --> 00:09:08,060 They're giving the CCHF booster standard now? 225 00:09:08,084 --> 00:09:09,862 What happened out here, Captain? 226 00:09:09,886 --> 00:09:11,730 Wish I could tell you more. 227 00:09:11,754 --> 00:09:14,066 We were accompanying a convoy of humanitarian aid 228 00:09:14,090 --> 00:09:15,504 when we got ambushed. 229 00:09:15,528 --> 00:09:17,036 Grsezak was seeing his first action. 230 00:09:17,060 --> 00:09:18,520 He fell off radio contact. 231 00:09:18,544 --> 00:09:21,182 - My team thinks he bailed. - Do you agree with them? 232 00:09:21,206 --> 00:09:23,659 No idea. I was occupied. 233 00:09:23,683 --> 00:09:25,244 I just want this handled ASAP. 234 00:09:25,268 --> 00:09:28,747 Morale goes south quick when guys think there's a weak link. 235 00:09:28,771 --> 00:09:30,833 Grsezak's confined in there. 236 00:09:30,857 --> 00:09:32,553 Your liver feel okay, Lieutenant? 237 00:09:32,577 --> 00:09:34,003 No signs of sudden failure? 238 00:09:34,027 --> 00:09:35,721 My liver? No. Why? 239 00:09:35,745 --> 00:09:38,757 Just checking. Enjoy your stay. 240 00:09:39,395 --> 00:09:42,561 There is no vaccine for Crimean-Congo Hemorrhagic Fever. 241 00:09:42,585 --> 00:09:44,897 Congratulations, Lieutenant, you just got hazed. 242 00:09:45,485 --> 00:09:47,650 30% less gawking, maybe. 243 00:09:47,674 --> 00:09:50,990 It won't be so obvious you're on your first hop overseas. 244 00:09:56,633 --> 00:09:58,706 You're the officers from Quantico? 245 00:09:58,730 --> 00:10:00,446 Sergeant Grsezak, I'm Captain Maya Dobbins. 246 00:10:00,470 --> 00:10:01,614 I'm your attorney. 247 00:10:02,001 --> 00:10:03,778 This is Captain Abraham and Lieutenant Li. 248 00:10:03,802 --> 00:10:06,702 They're with the prosecution. You and I can talk in private. 249 00:10:06,726 --> 00:10:08,454 What for? 250 00:10:08,478 --> 00:10:10,205 I'm just gonna say the same thing to them later. 251 00:10:10,229 --> 00:10:12,424 Well, it doesn't sound like you've got much to hide. 252 00:10:12,448 --> 00:10:14,126 Why don't you tell us what happened? 253 00:10:14,150 --> 00:10:16,795 It's like I said. That-that building... 254 00:10:16,819 --> 00:10:19,298 the one with the blue door. 255 00:10:19,322 --> 00:10:22,051 There was a militant with an RPG on the roof, 256 00:10:22,075 --> 00:10:23,636 and I went in to engage. 257 00:10:23,660 --> 00:10:24,803 How did you get inside? 258 00:10:24,827 --> 00:10:26,191 The door was open. 259 00:10:26,546 --> 00:10:29,058 Same thing with the door to the roof. 260 00:10:29,082 --> 00:10:32,611 I exchanged fire with the militants once I got up there. 261 00:10:32,635 --> 00:10:35,034 I did not abandon my squad. 262 00:10:36,118 --> 00:10:37,483 I am no coward. 263 00:10:38,162 --> 00:10:40,452 "Militants," plural? 264 00:10:40,476 --> 00:10:42,321 I-I think there were two. 265 00:10:42,345 --> 00:10:44,540 There were clotheslines all over the roof. 266 00:10:44,564 --> 00:10:46,075 Burkas drying in the sun. 267 00:10:46,099 --> 00:10:47,960 Anything else you can remember? 268 00:10:48,380 --> 00:10:50,079 There was, like, uh... 269 00:10:50,103 --> 00:10:52,748 a prayer shrine up there. 270 00:10:52,772 --> 00:10:54,679 Little statues and stuff. 271 00:10:55,191 --> 00:10:57,252 A couple got hit when I lit up the Dirties. 272 00:10:57,276 --> 00:11:00,005 I don't know how you can confirm any of that, though. 273 00:11:00,029 --> 00:11:01,924 Kismayo is a hot zone. 274 00:11:01,948 --> 00:11:05,616 It's not like you can go knocking on doors. 275 00:11:07,107 --> 00:11:08,514 Thank you, Sergeant Grsezak. 276 00:11:08,538 --> 00:11:10,403 You can confer with your attorney. 277 00:11:11,958 --> 00:11:13,874 Would you excuse me? 278 00:11:16,512 --> 00:11:17,797 That's it? 279 00:11:17,821 --> 00:11:19,028 We're going into Kismayo 280 00:11:19,053 --> 00:11:21,026 - to check out your client's story. - We are? 281 00:11:21,050 --> 00:11:24,196 Were you listening back there? Kismayo is hostile. 282 00:11:24,220 --> 00:11:25,781 The last time the Marines stopped by, 283 00:11:25,805 --> 00:11:27,333 they welcomed us with an ambush. 284 00:11:27,357 --> 00:11:29,034 If this court-martial goes forward, 285 00:11:29,058 --> 00:11:31,286 Lieutenant Li and I are gonna stand in front of a panel 286 00:11:31,310 --> 00:11:33,172 and call Sergeant Grsezak a coward. 287 00:11:33,196 --> 00:11:35,341 I can't think of a more serious accusation. 288 00:11:35,365 --> 00:11:37,042 We have to find out what happened. 289 00:11:37,066 --> 00:11:38,844 We owe it to those dead Marines. 290 00:11:38,868 --> 00:11:40,885 Hell, we owe it to your client. 291 00:11:40,909 --> 00:11:46,672 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 292 00:11:51,448 --> 00:11:53,009 If you're gonna drag us back in there, 293 00:11:53,033 --> 00:11:55,044 we're doing things different this time. 294 00:11:55,068 --> 00:11:58,047 That humanitarian convoy moved way too slow. 295 00:11:58,071 --> 00:12:00,136 Word got out by the time we were in the Farjano district. 296 00:12:00,160 --> 00:12:02,468 That meant Al-Shabaab could set up the ambush. 297 00:12:02,492 --> 00:12:03,636 Excuse me, ma'am. 298 00:12:03,660 --> 00:12:04,721 We need to rely on speed 299 00:12:04,745 --> 00:12:06,055 to get in and out of the city. 300 00:12:06,079 --> 00:12:07,891 My team will establish the perimeter 301 00:12:07,915 --> 00:12:11,082 while you guys and your translator do your thing. 302 00:12:11,084 --> 00:12:13,715 I'm pulling everyone the second I get nervous. 303 00:12:13,739 --> 00:12:17,078 You guys do not want to be left behind in the Farjano district. 304 00:12:17,102 --> 00:12:19,078 Ma'am, you going in that building, right? 305 00:12:19,102 --> 00:12:21,654 This is Grimace. He's handy in a tight space. 306 00:12:21,678 --> 00:12:23,100 Thanks. 307 00:12:37,531 --> 00:12:39,055 Christie. 308 00:12:39,079 --> 00:12:40,473 You're my eyes on the roof. 309 00:12:40,497 --> 00:12:42,759 But if it comes down to it, you spot for O'Toole. 310 00:12:42,783 --> 00:12:44,032 On it, sir. 311 00:12:46,810 --> 00:12:48,870 This is the building Sergeant Grsezak described. 312 00:12:56,129 --> 00:12:58,260 We should head in. Lieutenant? 313 00:12:59,094 --> 00:13:00,576 Translate for me. 314 00:13:00,600 --> 00:13:03,446 Excuse me, sir. We're sorry to make a scene. 315 00:13:03,470 --> 00:13:05,415 We're hoping to get into this building. 316 00:13:10,644 --> 00:13:12,872 What do you see, Lieutenant Li? 317 00:13:12,896 --> 00:13:15,041 It's more what I don't see. 318 00:13:15,065 --> 00:13:17,627 Sergeant Grsezak said the rooftop was strung 319 00:13:17,651 --> 00:13:18,761 with clotheslines. 320 00:13:18,785 --> 00:13:20,296 She's right, Abe. 321 00:13:20,320 --> 00:13:21,764 There are no easily removable 322 00:13:21,788 --> 00:13:23,633 lengths of twine anywhere up here. 323 00:13:23,657 --> 00:13:26,135 I don't see any bullet holes in the concrete. 324 00:13:26,159 --> 00:13:27,637 I see plenty of damage. 325 00:13:27,661 --> 00:13:30,306 Seriously, Captain? Those nicks look like they came from stray rounds? 326 00:13:30,330 --> 00:13:32,392 I see damage. It wouldn't be appropriate 327 00:13:32,416 --> 00:13:33,776 for me to speculate what caused it. 328 00:13:33,800 --> 00:13:35,311 And, of course, 329 00:13:35,335 --> 00:13:37,113 there's no prayer shrine anywhere up here. 330 00:13:37,137 --> 00:13:38,614 The defense stipulates 331 00:13:38,638 --> 00:13:40,911 that there are no portable objects of any kind in evidence. 332 00:13:40,935 --> 00:13:44,874 Yasir. Ask our friend if there was a shrine up here recently. 333 00:13:52,356 --> 00:13:53,815 He says maybe? 334 00:13:55,322 --> 00:13:57,083 It's been proven time and time again 335 00:13:57,107 --> 00:13:59,502 that memories of combat are less than 100% reliable. 336 00:13:59,526 --> 00:14:01,587 Yeah, but it doesn't make your recall zero percent accurate. 337 00:14:01,611 --> 00:14:03,139 That's what I'm getting from this rooftop. 338 00:14:03,163 --> 00:14:06,392 If Sergeant Grsezak wasn't here, he had to be somewhere else. 339 00:14:06,416 --> 00:14:08,511 Maybe we should take some time to figure out where. 340 00:14:08,535 --> 00:14:10,346 Time happens to be at a premium just now. 341 00:14:10,370 --> 00:14:12,098 We need to get these Marines out of here ASAP. 342 00:14:12,122 --> 00:14:13,872 Lead the way, Lieutenant. 343 00:14:20,133 --> 00:14:22,825 Good morning, Major Ferry. It's 0811, 344 00:14:22,849 --> 00:14:24,944 and the Spanish delegation should be en route shortly. 345 00:14:24,968 --> 00:14:26,529 What time did you get here this morning, Rami? 346 00:14:26,553 --> 00:14:29,165 I arrive when needed, sir. Before you negotiate, 347 00:14:29,189 --> 00:14:32,368 I wanted to discuss the Rawson Kiefer situation. 348 00:14:32,392 --> 00:14:34,670 Never heard of them. Them? 349 00:14:34,694 --> 00:14:37,373 I don't listen to much new music. 350 00:14:37,397 --> 00:14:39,842 The Rawson Kiefer situation isn't a band. 351 00:14:39,866 --> 00:14:41,594 Rawson Kiefer is a civilian at the Pentagon. 352 00:14:41,618 --> 00:14:43,546 He's supposed to represent their interests today. 353 00:14:43,570 --> 00:14:46,132 And Mr. Kiefer's situation? 354 00:14:46,156 --> 00:14:49,135 Tardiness. Possibly even absence. 355 00:14:49,159 --> 00:14:50,887 I couldn't get his office to confirm an arrival time. 356 00:14:50,911 --> 00:14:52,555 I couldn't even get them to confirm that he's coming. 357 00:14:52,579 --> 00:14:53,806 And this affects me how? 358 00:14:53,830 --> 00:14:55,975 Is it wise to begin the session without him? 359 00:14:55,999 --> 00:14:58,361 The Pentagon rep is a fly on the wall at these things. 360 00:14:58,385 --> 00:15:00,146 Let's assume Rawson Kiefer knows that 361 00:15:00,170 --> 00:15:02,148 and that his situation is he's decided 362 00:15:02,172 --> 00:15:03,471 to spend the morning elsewhere. 363 00:15:06,059 --> 00:15:08,037 Copy that, sir. 364 00:15:08,061 --> 00:15:09,539 Respectfully, ma'am, 365 00:15:09,563 --> 00:15:12,875 Iceland is the size of Pittsburgh, Pennsylvania. 366 00:15:12,899 --> 00:15:15,211 Their amendment is not a meaningful precedent here. 367 00:15:15,235 --> 00:15:18,381 Is it then your position that no amendment is possible? 368 00:15:18,405 --> 00:15:21,167 Ms. Huerta, we acknowledge 369 00:15:21,191 --> 00:15:22,398 the gravity 370 00:15:22,422 --> 00:15:24,086 of Corporal Lawlor's alleged crimes. 371 00:15:24,110 --> 00:15:27,590 He's going to face a general court-martial and very likely 372 00:15:27,614 --> 00:15:29,453 be punished severely. 373 00:15:30,662 --> 00:15:32,929 We cannot offer you 374 00:15:32,953 --> 00:15:35,763 an amendment to the Status of Forces Agreement, 375 00:15:35,787 --> 00:15:37,900 but we remain confident 376 00:15:37,924 --> 00:15:40,353 that we can emerge from these talks 377 00:15:40,839 --> 00:15:42,822 with a mutual understanding. 378 00:15:44,680 --> 00:15:47,193 I'm all for mutual understandings. 379 00:15:47,217 --> 00:15:49,326 In this particular case, 380 00:15:49,350 --> 00:15:50,947 unfortunate though it may be, 381 00:15:50,971 --> 00:15:53,699 I'm sure that we can agree it's just 382 00:15:53,723 --> 00:15:55,118 one of those things. 383 00:15:55,142 --> 00:15:56,536 Stuff happens. 384 00:15:56,560 --> 00:15:58,621 The soldier's in custody, we've got it from here. 385 00:15:58,645 --> 00:16:00,873 I'm guessing you're Rawson Kiefer. 386 00:16:00,897 --> 00:16:04,460 Since the incident is best described 387 00:16:04,484 --> 00:16:06,712 as "one of those things," the United States 388 00:16:06,736 --> 00:16:09,337 has no plans to offer Spain anything 389 00:16:09,361 --> 00:16:11,564 by way of an expression of regret. 390 00:16:12,037 --> 00:16:15,221 And we sure as hell are not opening up the SOFA. 391 00:16:15,245 --> 00:16:16,935 The tools in place are adequate 392 00:16:16,959 --> 00:16:18,141 for the job at hand. 393 00:16:19,833 --> 00:16:22,645 "you get what you get, so you don't get upset"? 394 00:16:22,669 --> 00:16:23,891 Worked with my kids. 395 00:16:23,915 --> 00:16:26,649 You realize of course that the U.S. bases in Spain 396 00:16:26,673 --> 00:16:29,986 are the hub for all your operations in Africa? 397 00:16:30,010 --> 00:16:32,622 And I'm confident that they will remain so. 398 00:16:32,646 --> 00:16:33,990 After all, Spain is a country that defends 399 00:16:34,014 --> 00:16:35,658 her own interests so vigorously 400 00:16:35,682 --> 00:16:37,577 that the entire place shuts down for three hours 401 00:16:37,601 --> 00:16:39,817 while you all take a nap. 402 00:16:41,354 --> 00:16:43,082 We appreciate your time. 403 00:16:43,106 --> 00:16:44,717 - We're leaving. - That's fine. 404 00:16:44,741 --> 00:16:46,169 But the deal on the table 405 00:16:46,193 --> 00:16:48,573 is not changing. 406 00:16:52,744 --> 00:16:55,645 Thank you for your assist. 407 00:16:55,669 --> 00:16:57,246 You got to be firm with these people. 408 00:16:57,270 --> 00:16:59,015 By the way, Corporal Lawlor's a Marine. 409 00:16:59,039 --> 00:17:01,465 You called him a soldier. That's wrong. 410 00:17:01,489 --> 00:17:02,985 He's a Marine. 411 00:17:03,009 --> 00:17:04,509 Is there a difference? 412 00:17:14,888 --> 00:17:17,283 Thank you for speaking to us. We were wondering 413 00:17:17,307 --> 00:17:19,285 if you saw this man anywhere in your building. 414 00:17:22,941 --> 00:17:25,291 Same deal the last five apartments. 415 00:17:25,694 --> 00:17:27,315 Sir? 416 00:17:32,075 --> 00:17:33,863 I got a local glassing us. 417 00:17:33,887 --> 00:17:35,268 He keeps fiddling with his phone. 418 00:17:35,292 --> 00:17:37,270 Women and kids are bugging out, too. 419 00:17:37,789 --> 00:17:40,189 We got something brewing. 420 00:17:40,213 --> 00:17:41,440 Saddle up. 421 00:17:41,710 --> 00:17:43,109 We've been parked here too long. 422 00:17:43,133 --> 00:17:46,062 We got to move. Lieutenant Li. 423 00:17:46,086 --> 00:17:47,252 Harper! 424 00:17:50,590 --> 00:17:52,304 Abe. 425 00:17:55,223 --> 00:17:56,572 Excuse me, ma'am. 426 00:17:56,596 --> 00:17:58,576 Have you seen this man in your building recently? 427 00:18:05,188 --> 00:18:06,415 Abe, we got to roll. 428 00:18:06,439 --> 00:18:08,501 Write on the back and slide it under the door. 429 00:18:08,525 --> 00:18:10,386 Tell her that this man may be responsible 430 00:18:10,410 --> 00:18:11,587 for three people dying. 431 00:18:11,611 --> 00:18:13,778 Leave contact information. 432 00:18:19,205 --> 00:18:21,085 Captain. 433 00:18:22,672 --> 00:18:23,705 Stop! 434 00:18:33,997 --> 00:18:35,452 What's she saying? 435 00:18:35,476 --> 00:18:36,912 Uh, she says the other day, t-the day 436 00:18:36,936 --> 00:18:39,298 the shooting started, her son was playing in the basement. 437 00:18:39,322 --> 00:18:41,367 The boy hid, and-and during the fighting, 438 00:18:41,391 --> 00:18:44,587 a man dressed in your uniform came down there. 439 00:18:44,611 --> 00:18:46,872 He took his helmet off and sat with his head in his hands. 440 00:18:46,896 --> 00:18:49,499 The boy thinks maybe the soldier was crying. 441 00:18:49,523 --> 00:18:51,627 He didn't leave until the fighting was over. 442 00:18:51,651 --> 00:18:53,629 That's the man her son saw? 443 00:18:54,026 --> 00:18:55,576 Yes. 444 00:18:56,323 --> 00:18:58,217 Grsezak abandoned his post. 445 00:18:58,740 --> 00:19:00,657 We've got a witness. 446 00:19:08,069 --> 00:19:09,547 Of course the witness is a game changer. 447 00:19:09,571 --> 00:19:11,257 - Who says he isn't? - Your words tell me one thing. 448 00:19:11,281 --> 00:19:14,184 Your willingness to negotiate says something entirely different. 449 00:19:14,208 --> 00:19:16,813 You're confusing negotiation with surrender. 450 00:19:16,837 --> 00:19:20,640 Military panels are reluctant to convict on charges of cowardice. 451 00:19:20,665 --> 00:19:23,490 - We're talking in circles. - I've noticed you guys do that. 452 00:19:23,514 --> 00:19:26,063 I'm turning this discussion over to my co-counsel. 453 00:19:26,087 --> 00:19:27,199 You guys have 454 00:19:27,566 --> 00:19:29,173 two minutes to close a deal. 455 00:19:29,197 --> 00:19:31,387 - What happens in two minutes? - If you must know, Captain, 456 00:19:31,411 --> 00:19:33,566 I've had to visit the head for, like, a half hour. 457 00:19:33,590 --> 00:19:35,407 Two minutes is all I got. 458 00:19:36,204 --> 00:19:38,167 Seems like 459 00:19:38,191 --> 00:19:39,434 this comes down to brig time. 460 00:19:39,458 --> 00:19:42,687 I personally don't care what Grsezak pleads guilty to, 461 00:19:42,711 --> 00:19:44,810 he needs to account for those dead Marines. 462 00:19:44,835 --> 00:19:46,529 How much accounting did you have in mind? 463 00:19:46,553 --> 00:19:48,648 Search your soul. Find a bottom line. 464 00:19:48,672 --> 00:19:49,733 Search it for me. 465 00:19:49,757 --> 00:19:51,484 Article 90, 466 00:19:51,508 --> 00:19:53,236 disobeying a lawful command. 467 00:19:53,260 --> 00:19:55,071 Ten to 12 years. 468 00:19:55,095 --> 00:19:57,707 Make it seven to ten and we're cooking with gas. 469 00:19:57,731 --> 00:19:59,514 - Abe? - Works for me. 470 00:20:05,729 --> 00:20:08,323 They pretend to be busier than they actually are, you know. 471 00:20:09,649 --> 00:20:11,004 Wedding vendors. 472 00:20:11,028 --> 00:20:13,141 Once I realized that, 473 00:20:13,165 --> 00:20:14,891 mine got a lot easier to deal with. 474 00:20:15,461 --> 00:20:16,972 I didn't know you were married. 475 00:20:16,997 --> 00:20:18,880 Who says I am? 476 00:20:31,708 --> 00:20:33,193 Ma'am, are they cashiering me? 477 00:20:33,217 --> 00:20:37,280 Any version of a deal comes with a dishonorable discharge. 478 00:20:37,886 --> 00:20:40,784 Sergeant Grsezak, I need to confirm that you understand 479 00:20:40,808 --> 00:20:43,370 the length of the sentence the government's proposing. 480 00:20:43,394 --> 00:20:46,060 So that's it? Camp Living Room for the rest of my life? 481 00:20:46,936 --> 00:20:49,676 Your career as an active duty Marine is over. 482 00:20:50,148 --> 00:20:52,379 We're talking about what comes next. 483 00:20:52,901 --> 00:20:55,445 I think the deal's as good as we're going to get. 484 00:20:55,873 --> 00:20:58,823 I'm sorry, ma'am, but no. I didn't do anything wrong. 485 00:20:59,257 --> 00:21:01,396 It's not for me to say what happened that day. 486 00:21:01,420 --> 00:21:02,889 I can tell you 487 00:21:02,913 --> 00:21:04,975 the government is lining up evidence that, 488 00:21:04,999 --> 00:21:07,193 in my analysis, a panel will find compelling. 489 00:21:07,217 --> 00:21:09,031 Respectfully, I don't care. 490 00:21:09,055 --> 00:21:11,564 I'm not just a Marine, ma'am. I'm a MARSOC Raider. 491 00:21:11,588 --> 00:21:13,316 People spend their entire lives trying to get 492 00:21:13,340 --> 00:21:14,868 to where I am, and most of 'em fail anyway. 493 00:21:14,892 --> 00:21:16,569 I'm not just flushing that. 494 00:21:16,593 --> 00:21:18,705 No way. I'm innocent. 495 00:21:19,218 --> 00:21:21,574 If you're convicted of an Article 99 charge, 496 00:21:21,598 --> 00:21:24,077 you could spend the rest of your life in custody. 497 00:21:24,101 --> 00:21:25,912 I will take that risk. 498 00:21:25,936 --> 00:21:28,164 I want you to get me acquitted. 499 00:21:28,853 --> 00:21:30,396 I want to get back to my unit. 500 00:21:36,030 --> 00:21:37,757 Good morning, Major Ferry. 501 00:21:37,781 --> 00:21:39,426 Rami. Praise be. For a second there, I actually thought 502 00:21:39,450 --> 00:21:41,845 I was gonna have to ask someone where you were. 503 00:21:41,869 --> 00:21:43,451 Do you need something, sir? 504 00:21:45,007 --> 00:21:46,245 I just might. 505 00:21:46,453 --> 00:21:48,184 There was an envoy with the Spanish yesterday. 506 00:21:48,208 --> 00:21:50,167 - Youngest guy there. - Ruben Corredor. 507 00:21:50,844 --> 00:21:52,784 I took the liberty of familiarizing myself 508 00:21:52,808 --> 00:21:54,074 - with our guests. - Will you see if I can 509 00:21:54,098 --> 00:21:55,942 get a private word with him before we start our session? 510 00:21:55,966 --> 00:21:59,175 I would do that, in theory, but there's a small problem. 511 00:21:59,937 --> 00:22:01,448 The Spanish aren't coming. 512 00:22:01,472 --> 00:22:03,147 They canceled this morning's session. 513 00:22:03,171 --> 00:22:05,307 They claim there's nothing to talk about. 514 00:22:07,644 --> 00:22:10,126 Uh, peanut butter... the crunchy kind. 515 00:22:10,150 --> 00:22:11,972 The stuff they have over here is disgusting. 516 00:22:12,356 --> 00:22:13,843 Uh, razors. 517 00:22:13,867 --> 00:22:16,679 Oh, those cookies I like... the ones with the fudge on one side. 518 00:22:16,703 --> 00:22:19,432 That's not fudge. That's a petri dish full of preservatives. 519 00:22:19,456 --> 00:22:21,468 Fighting a war over here, Mom. 520 00:22:21,492 --> 00:22:22,960 I'll clean up my diet when I get home. 521 00:22:22,984 --> 00:22:25,555 We both know you'll do no such thing. 522 00:22:25,579 --> 00:22:27,662 Got to go, kid. Be safe. 523 00:22:29,581 --> 00:22:32,779 Sorry. I try to catch up with Adam before he goes on patrol. 524 00:22:32,803 --> 00:22:34,147 Spain bailed. 525 00:22:34,836 --> 00:22:37,567 Rawson Kiefer is definitely ID-10-T, 526 00:22:37,591 --> 00:22:41,454 but my guess is whoever just appointed him wants it that way. 527 00:22:41,478 --> 00:22:43,636 As he said, it's a brand-new day. 528 00:22:45,221 --> 00:22:47,961 We have got to work around these people. 529 00:22:48,641 --> 00:22:50,163 What's your plan, Major? 530 00:22:50,187 --> 00:22:51,965 Shut down our bases in Spain. 531 00:22:51,989 --> 00:22:53,833 Maybe dissolve NATO while we're at it. 532 00:22:53,857 --> 00:22:55,668 This needs to get fixed. 533 00:22:55,692 --> 00:22:57,837 What-what is the phrase I'm looking for? 534 00:22:57,861 --> 00:23:00,779 - "Improvise. Adapt..." - Overcome. 535 00:23:02,072 --> 00:23:03,532 All rise! 536 00:23:08,828 --> 00:23:11,226 Have you argued in front of Judge Lamb before? 537 00:23:11,250 --> 00:23:14,360 I'm not entirely sure why I'm arguing in front of him now. 538 00:23:14,384 --> 00:23:16,322 A general court-martial's a lot different 539 00:23:16,346 --> 00:23:18,825 than banging out summaries or negotiating NJP. 540 00:23:19,423 --> 00:23:21,800 It's your first one. I want to see if you can bring the noise. 541 00:23:23,051 --> 00:23:25,532 Also, it's just an arraignment. 542 00:23:25,556 --> 00:23:28,014 Don't get distracted when he starts in with the hand. 543 00:23:29,732 --> 00:23:31,538 I see we have a change of pace 544 00:23:31,562 --> 00:23:33,006 lined up this morning. 545 00:23:33,030 --> 00:23:37,544 This is Docket Number 1047-877-932-99. 546 00:23:37,568 --> 00:23:40,726 The United States v. Sergeant Jared Grsezak. 547 00:23:40,750 --> 00:23:42,799 The accused is charged with Article 92... 548 00:23:42,823 --> 00:23:45,135 Failure to Obey an Order or Regulation, 549 00:23:45,159 --> 00:23:48,021 and Article 99... Misbehavior In the Face of the Enemy. 550 00:23:48,045 --> 00:23:49,772 Article 99. 551 00:23:50,161 --> 00:23:51,641 How say you, young man? 552 00:23:52,538 --> 00:23:53,893 Not guilty, Your Honor. 553 00:23:54,791 --> 00:23:56,835 Consider yourself arraigned. 554 00:23:58,589 --> 00:24:00,817 We have a motion for dismissal. 555 00:24:00,841 --> 00:24:02,402 We've read it, Your Honor. 556 00:24:02,426 --> 00:24:03,987 Immaculately rendered, as always, 557 00:24:04,011 --> 00:24:05,655 but ultimately composed of specious arguments 558 00:24:05,679 --> 00:24:08,374 that border on a bad faith waste of the court's time. 559 00:24:08,398 --> 00:24:10,493 We appreciate the government's concern 560 00:24:10,517 --> 00:24:12,078 for Judge Lamb's time, 561 00:24:12,102 --> 00:24:14,080 but it's hardly specious to point out 562 00:24:14,104 --> 00:24:16,082 that when a MARSOC Raider is kitted out 563 00:24:16,106 --> 00:24:18,084 in body armor, a helmet and goggles, 564 00:24:18,108 --> 00:24:19,669 one Marine looks pretty much like another. 565 00:24:19,693 --> 00:24:22,505 Given that the case against my client rests entirely 566 00:24:22,529 --> 00:24:24,841 on one eyewitness, it's impossible to say 567 00:24:24,865 --> 00:24:26,676 that the boy in question was looking 568 00:24:26,700 --> 00:24:29,345 at Sergeant Grsezak and not another MARSOC Raider. 569 00:24:29,868 --> 00:24:31,898 The prosecution intends to demonstrate 570 00:24:31,922 --> 00:24:33,399 that the Marine in question 571 00:24:33,423 --> 00:24:35,401 could only have been Sergeant Jared Grsezak. 572 00:24:35,425 --> 00:24:36,769 And how do you intend to do that? 573 00:24:36,793 --> 00:24:38,188 Your Honor, in the witness's 574 00:24:38,212 --> 00:24:40,106 initial statement, the boy mentioned 575 00:24:40,130 --> 00:24:41,691 that the Marine who hid was wearing a set 576 00:24:41,715 --> 00:24:43,743 of red dog tags on his boots. 577 00:24:43,767 --> 00:24:45,695 Colored dog tags, as you probably know, 578 00:24:45,719 --> 00:24:47,614 are used to indicate a medical condition that could require 579 00:24:47,638 --> 00:24:50,083 a special treatment in the event a Marine is injured. 580 00:24:50,107 --> 00:24:51,451 They're essentially our equivalent 581 00:24:51,475 --> 00:24:53,203 of a civilian medical bracelet. 582 00:24:53,227 --> 00:24:55,705 I wear a set myself when I'm on training exercises. 583 00:24:55,729 --> 00:24:57,314 Type 2 diabetes. 584 00:24:57,338 --> 00:24:59,125 Sergeant Grsezak is allergic to penicillin. 585 00:24:59,605 --> 00:25:01,261 He's also the only member of his squad 586 00:25:01,285 --> 00:25:03,129 who wears a set of red dog tags. 587 00:25:04,110 --> 00:25:06,049 Your Honor, the lighting conditions... 588 00:25:06,073 --> 00:25:08,051 Save it for the court-martial, Captain Dobbins. 589 00:25:08,075 --> 00:25:09,969 The motion is denied. 590 00:25:14,164 --> 00:25:15,373 Is your client all right, Counselor? 591 00:25:15,397 --> 00:25:16,809 You all right? 592 00:25:17,207 --> 00:25:18,978 Sergeant Grsezak? 593 00:25:19,002 --> 00:25:20,446 I need to get out of here now. 594 00:25:20,470 --> 00:25:22,482 Um, Your Honor, the defense requests 595 00:25:22,506 --> 00:25:23,838 a short recess. 596 00:25:27,594 --> 00:25:29,405 What's going on? 597 00:25:29,429 --> 00:25:30,790 Talk to me. 598 00:25:31,860 --> 00:25:33,932 I'm-I'm fine. Just-just give me a second. 599 00:25:35,600 --> 00:25:37,580 Is there something we need to talk about, Jared? 600 00:25:38,228 --> 00:25:39,582 I'm fine. I just... 601 00:25:40,237 --> 00:25:42,524 I just been... I don't, I don't know... just under the weather. 602 00:25:45,112 --> 00:25:48,154 I'm good. For real. We can go back in. 603 00:25:52,786 --> 00:25:57,054 - Hey. - Go get the corpsman. Jared? 604 00:26:05,668 --> 00:26:08,332 Ma'am, I'd rather rest tonight if it's all good with you. 605 00:26:08,356 --> 00:26:09,883 You had a panic attack. 606 00:26:09,907 --> 00:26:11,552 What? 607 00:26:12,762 --> 00:26:14,218 No, I told you, I'm sick. 608 00:26:14,242 --> 00:26:15,729 I don't mean in court. 609 00:26:15,753 --> 00:26:18,816 You had one there, too, but I'm talking about that day in Kismayo. 610 00:26:18,840 --> 00:26:21,068 That's why you were down in that basement. 611 00:26:21,687 --> 00:26:23,203 You weren't at your post because you were 612 00:26:23,227 --> 00:26:25,039 in the middle of a serious panic attack. 613 00:26:25,858 --> 00:26:27,207 I'm not sure if you noticed, 614 00:26:27,231 --> 00:26:31,462 but until now, I didn't have much of a defense to mount. 615 00:26:31,697 --> 00:26:33,714 This is a whole new game. 616 00:26:33,738 --> 00:26:36,050 You have a medical condition that should have 617 00:26:36,074 --> 00:26:38,502 precluded you from being in combat. 618 00:26:39,497 --> 00:26:42,423 I'm filing for a continuance. We need a psychiatrist right away. 619 00:26:42,447 --> 00:26:44,224 So I get off by pretending to be 620 00:26:44,248 --> 00:26:45,878 a Section 8? 621 00:26:49,704 --> 00:26:51,732 First of all, there hasn't been a Section 8 discharge 622 00:26:51,756 --> 00:26:53,100 for decades. 623 00:26:53,124 --> 00:26:55,235 The Marines don't automatically discharge 624 00:26:55,259 --> 00:26:56,737 for personality disorders anymore. 625 00:26:56,761 --> 00:26:59,378 - You could be reassigned... - There is nothing wrong with me. 626 00:27:00,465 --> 00:27:02,943 You have panic attacks, Jared. 627 00:27:02,967 --> 00:27:04,411 You know what I'm talking about. 628 00:27:04,435 --> 00:27:05,718 I'm fine. 629 00:27:07,692 --> 00:27:09,583 Do you know what a "P.O.G." is? 630 00:27:09,607 --> 00:27:13,460 It's an acronym. "Person Other than Grunt." 631 00:27:13,484 --> 00:27:17,591 That's right. And unless you fight, 632 00:27:17,615 --> 00:27:19,960 unless you're a real Marine, 633 00:27:19,984 --> 00:27:23,285 you'd never know how much we look down on you. 634 00:27:24,956 --> 00:27:27,003 I'm sorry, ma'am, but that's the truth. 635 00:27:28,296 --> 00:27:30,137 I fight. 636 00:27:30,161 --> 00:27:31,757 I kill the enemy. 637 00:27:32,633 --> 00:27:34,641 There's no way I'm spending the rest of my life 638 00:27:34,665 --> 00:27:36,944 stocking shelves at Pendleton. 639 00:27:37,681 --> 00:27:39,813 You're sitting with a psychiatrist. 640 00:27:39,837 --> 00:27:42,232 I'm legally obligated to make that happen. 641 00:27:42,643 --> 00:27:45,758 And it's your best defense. 642 00:27:47,064 --> 00:27:48,956 He won't find anything wrong with me. 643 00:27:48,980 --> 00:27:50,312 I'm not sick. 644 00:27:51,933 --> 00:27:53,154 Not like that. 645 00:27:56,930 --> 00:27:58,930 _ 646 00:27:59,493 --> 00:28:01,496 You guys get your own driver? 647 00:28:04,248 --> 00:28:07,254 - I should get into the diplomacy game. - Major Ferry. 648 00:28:07,940 --> 00:28:09,789 We don't have an appointment today, do we? 649 00:28:09,813 --> 00:28:11,512 I thought we could talk anyway 650 00:28:11,536 --> 00:28:13,347 - and I heard you were on base. - Talk? 651 00:28:13,371 --> 00:28:14,954 About what, exactly? 652 00:28:16,283 --> 00:28:17,415 I'm not sure. 653 00:28:20,536 --> 00:28:23,287 Do diplomatic plates really work the way they do in the movies? 654 00:28:25,186 --> 00:28:26,801 You guys haven't left for Spain yet; 655 00:28:26,825 --> 00:28:28,560 there must be something to discuss. 656 00:28:28,584 --> 00:28:30,747 I'm of the mind that any conversation beats 657 00:28:30,771 --> 00:28:32,332 a staring contest and you seem 658 00:28:32,356 --> 00:28:35,238 to have your boss's ear. Let's grab some food. 659 00:28:38,646 --> 00:28:40,374 Are those potential panel members? 660 00:28:41,369 --> 00:28:42,876 No. 661 00:28:42,900 --> 00:28:45,379 I e-mailed you your voir dire prep last night. 662 00:28:45,790 --> 00:28:48,382 I'm, um, working on a guest list for my wedding. 663 00:28:48,406 --> 00:28:49,850 These are "maybes." 664 00:28:49,874 --> 00:28:51,718 I have to get rid of half of them. 665 00:28:51,742 --> 00:28:54,855 Can't you just tell Brad to whack some people from his side? 666 00:28:55,383 --> 00:28:57,357 He already did and it's Bard. 667 00:28:58,135 --> 00:28:59,726 His parents misspell the name on his birth certificate 668 00:28:59,750 --> 00:29:01,167 and I'm just supposed to indulge them? 669 00:29:02,557 --> 00:29:04,198 We're not doing voir dire today. 670 00:29:04,892 --> 00:29:06,567 The defense requested time to have Grsezak 671 00:29:06,591 --> 00:29:08,368 examined by Major Foxley. 672 00:29:08,938 --> 00:29:10,537 Foxley? 673 00:29:10,561 --> 00:29:12,623 That's the psychiatrist they use for expert testimony? 674 00:29:12,647 --> 00:29:13,740 Mm-hmm. 675 00:29:13,764 --> 00:29:15,742 So, yesterday... 676 00:29:15,766 --> 00:29:17,911 You dropped the bomb about the red dog tags 677 00:29:17,935 --> 00:29:19,830 and suddenly, Grsezak collapses. 678 00:29:19,854 --> 00:29:21,081 Sounds like panic city. 679 00:29:21,993 --> 00:29:23,560 You think they're gonna use that in his defense? 680 00:29:23,584 --> 00:29:24,996 Well, wouldn't you? 681 00:29:26,581 --> 00:29:29,611 If Sergeant Grsezak knows he has a panic disorder, 682 00:29:29,635 --> 00:29:31,118 they would have used that from the get-go. 683 00:29:31,142 --> 00:29:33,093 Maybe Kismayo's the first time it happened. 684 00:29:33,117 --> 00:29:35,163 Maybe he doesn't want Maya to use it. 685 00:29:35,187 --> 00:29:37,598 Raider training is brutal. If Grsezak is prone to panic, 686 00:29:37,622 --> 00:29:41,401 chances are he showed some sign of it at MRTC. 687 00:29:41,425 --> 00:29:43,437 Find out who was in his class and line up interviews. 688 00:29:43,461 --> 00:29:45,439 A lot of them will be overseas. 689 00:29:45,463 --> 00:29:48,547 We'll get where we can. And video chat with the rest. 690 00:29:51,193 --> 00:29:53,138 What are you doing? 691 00:29:53,163 --> 00:29:54,484 Helping. 692 00:29:56,974 --> 00:29:58,752 Well? 693 00:29:59,238 --> 00:30:01,121 It's good. 694 00:30:01,145 --> 00:30:03,457 I promised my kids I'd try one. 695 00:30:03,481 --> 00:30:05,042 Yeah? How many you got? 696 00:30:06,133 --> 00:30:07,232 You? 697 00:30:07,413 --> 00:30:08,629 Working on number one. 698 00:30:08,653 --> 00:30:10,309 Um... look. 699 00:30:10,333 --> 00:30:12,588 What happened is bad, it's terrible. 700 00:30:12,612 --> 00:30:14,051 We get it. 701 00:30:14,075 --> 00:30:15,636 We are gonna court-martial Corporal Lawlor. 702 00:30:15,660 --> 00:30:18,472 But we are not gonna hand him over to you guys. 703 00:30:18,496 --> 00:30:20,607 I mean, you get that, right? 704 00:30:23,513 --> 00:30:25,445 So what is your bottom line? 705 00:30:25,469 --> 00:30:27,614 It seems every conversation is about how far 706 00:30:27,638 --> 00:30:29,650 we come toward your position... 707 00:30:31,120 --> 00:30:33,320 I'm sorry, it's my wife. 708 00:30:33,344 --> 00:30:35,822 Look, I'm not Rawson Kiefer. 709 00:30:35,846 --> 00:30:37,407 We are allies, we don't need 710 00:30:37,431 --> 00:30:38,992 to field strip this thing... 711 00:30:39,016 --> 00:30:41,016 Damn. 712 00:30:42,586 --> 00:30:43,797 Sorry, I got to... 713 00:30:44,742 --> 00:30:47,084 Hey, I'm kind of slammed. 714 00:30:47,495 --> 00:30:48,885 Oh, no, I know. 715 00:30:49,413 --> 00:30:51,171 Okay, I'll be, I'll be there soon. 716 00:30:51,195 --> 00:30:52,973 Okay, bye. 717 00:30:53,376 --> 00:30:54,891 Everything all right? 718 00:30:55,503 --> 00:30:56,977 If we're doing this, we need to do it now. 719 00:30:57,001 --> 00:30:58,928 I got maybe five minutes. 720 00:30:59,786 --> 00:31:01,180 What? 721 00:31:01,217 --> 00:31:03,983 You start a negotiation, have someone call 722 00:31:04,007 --> 00:31:06,569 while it's happening, suddenly there's a deadline. 723 00:31:07,056 --> 00:31:10,877 Look, I said Nona and I were working on number one, right? 724 00:31:11,422 --> 00:31:13,409 The truth is, we've been working on number one. 725 00:31:13,433 --> 00:31:16,078 It's been like a year and the situation is getting hairy. 726 00:31:16,102 --> 00:31:18,524 And I definitely need to be there when I'm, you know, 727 00:31:18,548 --> 00:31:20,121 necessary. 728 00:31:20,145 --> 00:31:21,417 This happens to be one of those moments. 729 00:31:21,441 --> 00:31:23,369 So if we're gonna make a deal, let's go on and do it. 730 00:31:23,393 --> 00:31:25,209 I need to have sex with my wife. 731 00:31:27,201 --> 00:31:29,125 You people never apologize. 732 00:31:29,656 --> 00:31:30,716 Seriously? 733 00:31:30,747 --> 00:31:32,302 You hold the power hand, 734 00:31:32,326 --> 00:31:33,886 and you want everyone to acknowledge it. 735 00:31:33,910 --> 00:31:35,686 How can we maintain a partnership with you? 736 00:31:35,710 --> 00:31:37,383 Okay, you can stop now. I get it. 737 00:31:38,045 --> 00:31:41,284 So, if I get Rawson Kiefer to sign off 738 00:31:41,308 --> 00:31:43,443 on an apology from America to Spain, 739 00:31:43,467 --> 00:31:45,162 this all goes away? 740 00:31:45,186 --> 00:31:46,558 I suspect so. 741 00:31:46,929 --> 00:31:48,561 Good luck. 742 00:31:48,585 --> 00:31:50,863 A man like that sees an apology as a sign of weakness. 743 00:31:50,887 --> 00:31:52,805 Oh, he'll apologize. He just won't realize 744 00:31:52,829 --> 00:31:54,567 that that's what he's doing. 745 00:31:54,895 --> 00:31:56,569 She needs me inside of 90 minutes. 746 00:31:56,593 --> 00:31:58,738 I don't know how I'm gonna make it with all the traffic 747 00:31:58,762 --> 00:32:00,014 on the Beltway. 748 00:32:00,038 --> 00:32:02,074 My driver has diplomatic plates. 749 00:32:02,711 --> 00:32:06,128 You could use your carpool lane, perhaps run a red light. 750 00:32:08,104 --> 00:32:10,082 Grsezak was quiet. 751 00:32:10,106 --> 00:32:12,218 I'd say he was wound kind of tight. 752 00:32:12,242 --> 00:32:14,420 But he wasn't prone to panic. 753 00:32:14,444 --> 00:32:15,805 Not that I saw. 754 00:32:15,829 --> 00:32:17,890 He never complained about dizziness, 755 00:32:17,914 --> 00:32:19,091 shortness of breath? 756 00:32:19,115 --> 00:32:20,426 Nothing like that. 757 00:32:20,450 --> 00:32:22,261 As long as I kept him fed and oiled, 758 00:32:22,285 --> 00:32:24,849 JG was a straight ground pounder. 759 00:32:24,873 --> 00:32:26,565 What do you mean you kept him fed and oiled? 760 00:32:26,589 --> 00:32:28,679 Isn't that the Marine Corps' job? 761 00:32:29,209 --> 00:32:31,182 I'm not talking regular food. 762 00:32:31,544 --> 00:32:33,072 JG was one of my customers. 763 00:32:33,096 --> 00:32:34,295 Steady one, too. 764 00:32:34,319 --> 00:32:35,358 He was on fentanyl? 765 00:32:35,382 --> 00:32:37,943 No, he had special requests. 766 00:32:38,689 --> 00:32:40,162 The first one was alprazolam. 767 00:32:40,186 --> 00:32:42,491 That's a benzo. Prescribed for anxiety. 768 00:32:42,515 --> 00:32:43,471 Sure. 769 00:32:43,473 --> 00:32:45,067 Yeah, or just to feel good. 770 00:32:45,091 --> 00:32:46,752 You implied there was another drug. 771 00:32:46,776 --> 00:32:49,255 Propranolol. He was the only one that wanted that stuff, 772 00:32:49,279 --> 00:32:50,956 but he made me get a lot of it. 773 00:32:51,406 --> 00:32:53,017 Used to call it "LOL," 774 00:32:53,042 --> 00:32:54,831 because of how the name ends. 775 00:32:56,820 --> 00:32:58,297 I just got off the phone with my friend 776 00:32:58,321 --> 00:32:59,723 who's in med school. 777 00:32:59,747 --> 00:33:02,468 Propranolol is a beta blocker. 778 00:33:02,492 --> 00:33:05,470 They prescribe it specifically for panic disorders. 779 00:33:06,384 --> 00:33:09,191 So Grsezak didn't have an undiagnosed condition. 780 00:33:09,215 --> 00:33:10,693 He knew he had a panic disorder, 781 00:33:10,717 --> 00:33:12,728 but they wouldn't let him in the Raiders if he disclosed it. 782 00:33:12,752 --> 00:33:13,946 He was self-medicating. 783 00:33:13,970 --> 00:33:15,481 Those three Marines are dead 784 00:33:15,505 --> 00:33:18,734 because Sergeant Grsezak didn't want to admit he has an issue. 785 00:33:19,146 --> 00:33:21,607 We're not in Kansas anymore, Lieutenant Li. 786 00:33:22,692 --> 00:33:24,846 See, that's funny, 'cause we actually are in Kansas. 787 00:33:37,965 --> 00:33:39,359 You're a member here? 788 00:33:40,043 --> 00:33:42,362 Perks of life on base. 789 00:33:42,386 --> 00:33:44,665 I finished second at 300 yards last year. 790 00:33:44,689 --> 00:33:47,334 And now you're going for first? 791 00:33:47,842 --> 00:33:50,003 Is there anything you're not competitive about? 792 00:33:50,027 --> 00:33:53,445 I'm terrible at paying alimony in a timely fashion. 793 00:33:55,516 --> 00:33:57,961 So, you just happened to be strolling by the Shooting Club? 794 00:33:58,310 --> 00:34:00,236 Your admin told me you'd be here. 795 00:34:01,956 --> 00:34:05,352 Your client bought anti-panic medication 796 00:34:05,376 --> 00:34:07,688 and self-medicated by the fistful. 797 00:34:07,712 --> 00:34:09,640 Got him through Raider training. 798 00:34:09,664 --> 00:34:11,358 Didn't work in combat. 799 00:34:11,382 --> 00:34:13,360 This is according to...? 800 00:34:13,384 --> 00:34:14,978 The guy who sold him the pills. 801 00:34:15,002 --> 00:34:16,873 Currently in residence at Fort Leavenworth. 802 00:34:16,897 --> 00:34:18,565 Should be a lively cross-examination. 803 00:34:18,589 --> 00:34:20,701 I figure maybe you go talk to your client, 804 00:34:20,725 --> 00:34:23,153 get him to change his plea to guilty. 805 00:34:23,177 --> 00:34:25,572 It's either that, or I go in front of a judge 806 00:34:25,596 --> 00:34:27,908 and compel a sample of Sergeant Grsezak's hair. 807 00:34:27,932 --> 00:34:30,244 Propranolol, the stuff he took, 808 00:34:30,268 --> 00:34:31,650 it stays in there a while. 809 00:34:32,903 --> 00:34:34,381 What is that look? 810 00:34:34,764 --> 00:34:36,917 I'm trying to figure out why you're sitting here. 811 00:34:36,941 --> 00:34:40,003 Why not just compel a sample, go for the max? 812 00:34:40,027 --> 00:34:42,111 Maybe I trust Judge Lamb to bring the thunder. 813 00:34:43,414 --> 00:34:45,483 Maybe I appreciate the tip. 814 00:34:46,083 --> 00:34:47,928 When you filed for that continuance, 815 00:34:47,952 --> 00:34:49,796 you knew we'd figure out that Sergeant Grsezak had been having 816 00:34:49,820 --> 00:34:51,098 panic attacks. 817 00:34:51,572 --> 00:34:53,122 My client told the psychiatrist 818 00:34:53,124 --> 00:34:54,985 that he's never experienced panic-related symptoms 819 00:34:55,009 --> 00:34:56,403 of any kind. 820 00:34:56,427 --> 00:34:58,272 But you wanted the truth in evidence anyway. 821 00:34:58,296 --> 00:35:00,741 So you figured out a way to get it to us. 822 00:35:00,765 --> 00:35:02,333 I'm not sure what you mean. 823 00:35:03,192 --> 00:35:04,945 I'm sworn to represent my client's interests 824 00:35:04,969 --> 00:35:06,363 with utmost zeal. 825 00:35:06,387 --> 00:35:08,248 I'll talk to Sergeant Grsezak 826 00:35:08,272 --> 00:35:09,449 in the morning, see about that plea. 827 00:35:09,473 --> 00:35:11,285 Much appreciated. 828 00:35:11,309 --> 00:35:13,203 And if he doesn't change it, 829 00:35:13,227 --> 00:35:15,255 I'll expose him as a liar on the stand. 830 00:35:15,279 --> 00:35:16,673 He'll do the full bit. 831 00:35:16,697 --> 00:35:18,864 Happy shooting. 832 00:35:24,071 --> 00:35:26,482 Major Ferry, the Spanish are coming. 833 00:35:26,824 --> 00:35:28,302 The Spanish are coming. 834 00:35:28,326 --> 00:35:30,887 Say that one more time and I'll hand you a lantern. 835 00:35:30,911 --> 00:35:33,390 Paul Revere humor. Never goes out of style, sir. 836 00:35:33,414 --> 00:35:35,692 Is The Tonight Show aware that you're developing new material? 837 00:35:35,716 --> 00:35:37,477 I know the Spanish are coming, Mr. Ahmadi. 838 00:35:37,501 --> 00:35:39,863 I helped set it up. Anything else? 839 00:35:39,887 --> 00:35:42,838 Actually, yes. Someone's waiting for you. 840 00:35:48,756 --> 00:35:51,173 Rawson Kiefer. Good morning. 841 00:35:53,067 --> 00:35:54,411 How's my chair? 842 00:35:54,435 --> 00:35:56,330 - Comfortable, right? - Major Ferry. 843 00:35:56,354 --> 00:35:58,131 Are you ready for a declining civilization 844 00:35:58,155 --> 00:36:00,000 to pucker up and kiss you on the behind? 845 00:36:00,024 --> 00:36:02,502 Of course, sir, but before we start, I should tell you: 846 00:36:02,526 --> 00:36:04,554 I did offer one tiny bauble to the Spanish, 847 00:36:04,578 --> 00:36:06,139 just something to goose the process along. 848 00:36:06,711 --> 00:36:09,509 We agreed to divert a tiny amount of money from Defense 849 00:36:09,533 --> 00:36:11,178 into a scholarship fund that would help 850 00:36:11,202 --> 00:36:12,813 families of the victims of drunk drivers. 851 00:36:12,837 --> 00:36:14,264 Less than 40,000 a year 852 00:36:14,288 --> 00:36:15,649 until the whole thing becomes self-sustaining. 853 00:36:15,673 --> 00:36:17,317 That's it? 854 00:36:17,341 --> 00:36:19,069 If they were putting themselves up for sale, 855 00:36:19,093 --> 00:36:21,009 they should have just said so from the get-go. 856 00:36:22,213 --> 00:36:24,574 Does this scholarship have a name? 857 00:36:25,041 --> 00:36:26,559 The Rawson Kiefer Fund 858 00:36:26,583 --> 00:36:29,029 for Reparations to Bereaved Families. 859 00:36:29,053 --> 00:36:30,697 I put your name in there, sir, 860 00:36:30,721 --> 00:36:33,105 in honor of the work you did to make this deal happen. 861 00:36:35,192 --> 00:36:37,838 Can we change the word "reparations"? 862 00:36:37,862 --> 00:36:39,873 It sounds kind of like "apologize." 863 00:36:39,897 --> 00:36:41,541 We didn't do anything wrong. 864 00:36:41,565 --> 00:36:44,177 That's just a technical term. 865 00:36:44,201 --> 00:36:48,682 Um... honestly, the paperwork is already in process. 866 00:36:48,706 --> 00:36:52,352 What if we swapped in "restitution"? 867 00:36:53,110 --> 00:36:56,223 No one was wronged by us; they were wronged by the universe. 868 00:36:56,247 --> 00:36:57,496 We're just stepping in. 869 00:37:00,418 --> 00:37:02,396 You did well here, young man. 870 00:37:02,420 --> 00:37:04,614 Best deal since the Germans purchased Manhattan 871 00:37:04,638 --> 00:37:06,588 for $24. 872 00:37:08,333 --> 00:37:11,371 Dutch. The Dutch bought Manhattan. 873 00:37:11,395 --> 00:37:12,739 The Germans never really had colonies. 874 00:37:12,763 --> 00:37:13,990 They did it privately... 875 00:37:14,014 --> 00:37:16,410 You know what? I'm sure you're right. 876 00:37:16,434 --> 00:37:17,577 Let's go make a deal. 877 00:37:21,272 --> 00:37:22,821 All rise! 878 00:37:32,691 --> 00:37:34,060 Young man? 879 00:37:34,359 --> 00:37:36,001 You have something to say? 880 00:37:48,299 --> 00:37:49,400 Your Honor. 881 00:37:51,502 --> 00:37:54,463 September 11, 2001 882 00:37:55,055 --> 00:37:57,967 is one of the first days I can remember clearly. 883 00:37:59,129 --> 00:38:02,275 My father turned to me when the second tower collapsed, 884 00:38:02,446 --> 00:38:06,031 and he told me that every generation has its war. 885 00:38:07,902 --> 00:38:10,104 Mine started that day, 886 00:38:10,687 --> 00:38:13,604 and I've never wanted anything but to serve. 887 00:38:16,293 --> 00:38:18,138 To fight for this country, 888 00:38:18,162 --> 00:38:19,912 if it needed me to. 889 00:38:25,002 --> 00:38:28,372 There is something inside of me that doesn't work 890 00:38:29,006 --> 00:38:30,874 the way it's supposed to. 891 00:38:31,761 --> 00:38:35,504 I hid it, because I thought I could cope with it on my own. 892 00:38:36,714 --> 00:38:38,549 I wanted to go to war. 893 00:38:40,642 --> 00:38:41,975 My war. 894 00:38:47,658 --> 00:38:51,270 Men are dead because of the choices I made. 895 00:38:52,290 --> 00:38:54,148 My brothers in arms. 896 00:38:55,449 --> 00:38:58,979 I want to apologize here, today, to their families. 897 00:39:02,540 --> 00:39:06,458 I want to change my plea to guilty, Your Honor. 898 00:39:08,424 --> 00:39:09,997 This court appreciates your candor... 899 00:39:11,432 --> 00:39:14,160 ...belated though it may be. 900 00:39:14,184 --> 00:39:17,671 We'll reconvene next week for extenuation and mitigation, 901 00:39:18,556 --> 00:39:21,466 at which time my sentence will be entered into the record. 902 00:39:25,696 --> 00:39:27,056 Jared. 903 00:39:28,232 --> 00:39:30,126 You won't get more than 15 years. 904 00:39:30,601 --> 00:39:32,144 You're young. 905 00:39:32,923 --> 00:39:35,306 Your life can be about more than just this. 906 00:39:38,325 --> 00:39:40,687 You handled yourself pretty well, Lieutenant. 907 00:39:41,904 --> 00:39:44,212 Um... pleasure working with you, sir. 908 00:39:46,500 --> 00:39:47,701 Why are you still here? 909 00:39:48,869 --> 00:39:50,564 Those two boots right there 910 00:39:50,588 --> 00:39:52,365 are gonna take you to the airfield. 911 00:39:52,915 --> 00:39:54,734 What? Why? 912 00:39:55,471 --> 00:39:58,238 Because I beat them at Horse, and this is how we're settling up. 913 00:39:58,262 --> 00:40:01,257 As of this minute, you're on four days R&R. 914 00:40:02,066 --> 00:40:04,377 There's a hop to New York that leaves in 30 minutes. 915 00:40:04,401 --> 00:40:05,777 They're saving you a spot. 916 00:40:06,186 --> 00:40:07,414 Rami lined up a day 917 00:40:07,438 --> 00:40:09,215 of appointments with your vendors. 918 00:40:09,239 --> 00:40:11,084 I talked to the flower lady myself, 919 00:40:11,108 --> 00:40:12,752 got you a bit of a better deal. 920 00:40:12,776 --> 00:40:15,944 How did you know who to call? 921 00:40:18,441 --> 00:40:20,499 Bard and I might have talked. 922 00:40:21,585 --> 00:40:23,535 Thank you... sir. 923 00:40:26,757 --> 00:40:28,206 Harper. 924 00:40:32,796 --> 00:40:35,402 I give you a hard time because I know you can handle it. 925 00:40:37,101 --> 00:40:38,634 You're no boot. 926 00:40:39,637 --> 00:40:41,470 You're a Marine. 927 00:40:43,557 --> 00:40:47,370 I catch myself in the mirror sometimes. 928 00:40:47,394 --> 00:40:48,955 This uniform. 929 00:40:49,429 --> 00:40:51,758 It feels like I'm playing dress-up. 930 00:40:52,766 --> 00:40:55,366 You graduated the same OCS I did. 931 00:40:55,390 --> 00:40:58,431 Your parents founded Li and Associates. 932 00:40:58,455 --> 00:41:03,436 You had it all laid out for you, but you picked a different way. 933 00:41:03,460 --> 00:41:05,772 This country would be a better place if more people 934 00:41:05,796 --> 00:41:07,579 made the same choice you did. 935 00:41:18,041 --> 00:41:19,152 We're leaving. 936 00:41:19,918 --> 00:41:21,404 Thank you for everything. 937 00:41:22,171 --> 00:41:25,291 I... trust things went well yesterday? 938 00:41:25,315 --> 00:41:27,994 I'm not giving you any details, if that's what you're asking. 939 00:41:28,018 --> 00:41:29,443 Of course not. 940 00:41:29,467 --> 00:41:31,498 I didn't want to leave without showing you 941 00:41:31,522 --> 00:41:32,799 a picture of my daughters. 942 00:41:32,823 --> 00:41:35,502 Oh, twins. They're beautiful. 943 00:41:35,526 --> 00:41:37,504 Do twins run in your family? 944 00:41:37,528 --> 00:41:38,838 They do not. 945 00:41:38,862 --> 00:41:40,446 My wife and I... 946 00:41:40,981 --> 00:41:43,476 we tried for five years to have a child. 947 00:41:43,500 --> 00:41:45,345 It was very difficult for her. 948 00:41:45,369 --> 00:41:46,730 For both of us. 949 00:41:46,754 --> 00:41:48,314 You know what I mean. 950 00:41:48,338 --> 00:41:49,933 Finally, we got help, 951 00:41:49,957 --> 00:41:52,114 and at the end of it, we had Penelope and Luciana. 952 00:41:52,139 --> 00:41:53,153 Hmm. 953 00:41:53,177 --> 00:41:54,571 They're beautiful. 954 00:41:54,595 --> 00:41:56,545 Thank you. 955 00:42:03,187 --> 00:42:06,673 - Who are those men? - CACO officers. 956 00:42:09,783 --> 00:42:11,866 They bring the news you never want to hear.