1 00:00:02,959 --> 00:00:05,875 ♪ Sinister sister shall fall to the blade of my knife... ♪ 2 00:00:05,918 --> 00:00:07,920 Attention! 3 00:00:10,314 --> 00:00:13,317 As you were. 4 00:00:13,926 --> 00:00:15,319 Ma'am. 5 00:00:15,363 --> 00:00:17,495 Long hop to Landstuhl. 6 00:00:17,539 --> 00:00:18,975 No. 7 00:00:19,019 --> 00:00:20,977 Thank you, Lieutenant. 8 00:00:21,021 --> 00:00:23,110 Not a lot of Marines on Landstuhl. 9 00:00:25,025 --> 00:00:26,896 My... 10 00:00:26,939 --> 00:00:29,551 Marine lieutenant son is there. 11 00:00:29,594 --> 00:00:30,508 SEALS pulled him out of a cave 12 00:00:30,552 --> 00:00:32,510 in Pakistan. 13 00:00:32,554 --> 00:00:34,730 Four hours after the rescue chopper landed, 14 00:00:34,773 --> 00:00:36,123 he was on a flight to Germany. 15 00:00:36,166 --> 00:00:37,515 Is he all right, ma'am? 16 00:00:37,559 --> 00:00:39,082 CACO officers say 17 00:00:39,126 --> 00:00:40,475 that he's dehydrated. 18 00:00:40,518 --> 00:00:42,259 So that's great. 19 00:00:42,303 --> 00:00:44,305 Couple of bags of fluid and he's on his way home. 20 00:00:44,348 --> 00:00:46,524 That was 15 hours ago. I haven't heard from Adam, 21 00:00:46,568 --> 00:00:48,526 and I can't get his doctor on the phone. 22 00:00:48,570 --> 00:00:51,094 Uh, 15 hours? 23 00:00:51,138 --> 00:00:52,661 That's not normal, is it? 24 00:00:52,704 --> 00:00:54,358 Uh, I'm a nurse there. 25 00:00:54,402 --> 00:00:56,099 As soon as a soldier stabilizes, 26 00:00:56,143 --> 00:00:59,320 a social worker puts a phone in his hand and says, "Call home." 27 00:01:02,192 --> 00:01:03,976 28 00:01:04,020 --> 00:01:05,761 The hospital's the size of a small city. 29 00:01:05,804 --> 00:01:07,545 Busy as hell. 30 00:01:07,589 --> 00:01:09,721 If they said your son's dehydrated, 31 00:01:09,765 --> 00:01:11,245 I bet that's all it is. 32 00:01:11,288 --> 00:01:13,899 Colonel Turnbull is unavailable. 33 00:01:13,943 --> 00:01:15,640 I understand she's unavailable. 34 00:01:15,684 --> 00:01:16,772 I don't need her to be available. 35 00:01:16,815 --> 00:01:18,165 I just need to go into her office and get 36 00:01:18,208 --> 00:01:20,384 the charger she borrowed before my phone dies. 37 00:01:20,428 --> 00:01:22,604 Lieutenant, if Colonel Turnbull's not available, 38 00:01:22,647 --> 00:01:24,562 how is she going to let you into her office? 39 00:01:24,606 --> 00:01:26,912 Is there anyone else around here up to that job? 40 00:01:26,956 --> 00:01:28,436 Belay that request, Lieutenant Li. 41 00:01:28,479 --> 00:01:30,655 Eyes on me, Marines. I've got sitrep! 42 00:01:39,273 --> 00:01:42,189 Colonel Turnbull has a family situation. 43 00:01:42,232 --> 00:01:45,322 I am acting jack; you'll report to me until it's resolved. 44 00:01:45,366 --> 00:01:47,237 As you've all noticed, we've lost our warrant officer 45 00:01:47,281 --> 00:01:48,586 to a transfer. 46 00:01:48,630 --> 00:01:50,762 Fortunately, the colonel's adjutant 47 00:01:50,806 --> 00:01:52,634 has volunteered to assume Rami's duties 48 00:01:52,677 --> 00:01:55,245 until we have a replacement. I-I did? 49 00:01:55,289 --> 00:01:58,422 Rami Ahmadi is the heart and soul of this office. 50 00:01:58,466 --> 00:02:00,772 He has kept us all in bullets, beans and Band-Aids, 51 00:02:00,816 --> 00:02:03,775 but I am confident Glen-One-N will step up. 52 00:02:03,819 --> 00:02:04,907 As you were. 53 00:02:04,950 --> 00:02:08,302 Lieutenant Li, you're with me. 54 00:02:08,345 --> 00:02:10,347 Lieutenant Eick asked everyone 55 00:02:10,391 --> 00:02:12,175 to stop calling him "Glen-One-N". 56 00:02:12,219 --> 00:02:14,917 Colonel Turnbull's first name is Glenn, with two Ns. 57 00:02:14,960 --> 00:02:16,745 Her adjutant's Glen, one N. 58 00:02:16,788 --> 00:02:17,963 How else are we supposed to tell them apart? 59 00:02:18,007 --> 00:02:19,791 By using their last names? 60 00:02:19,835 --> 00:02:21,358 No, can't do it. 61 00:02:21,402 --> 00:02:23,404 Lieutenant Eick is "Glen-One-N." 62 00:02:23,447 --> 00:02:26,581 It captures the man, right down to his desiccated soul. 63 00:02:26,624 --> 00:02:28,757 Call you back. You heard my report? 64 00:02:28,800 --> 00:02:31,673 The gist. You're acting jack. 65 00:02:33,892 --> 00:02:36,852 You're acting jack. Glen-One-N continues to malinger. 66 00:02:36,895 --> 00:02:39,333 Better men than you have tried to make that accusation stick. 67 00:02:39,376 --> 00:02:41,204 Lieutenant Eick has chronic pain. 68 00:02:41,248 --> 00:02:43,772 On the days he remembers to wear that collar. 69 00:02:43,815 --> 00:02:45,600 Who is this handsome fella, and why do I get the feeling 70 00:02:45,643 --> 00:02:47,558 he's about to become part of my life? 71 00:02:47,602 --> 00:02:49,865 That's Lieutenant Zephyr Tarkanian. "Tark." 72 00:02:49,908 --> 00:02:51,997 He saved his unit from a sniper in Syria, 73 00:02:52,041 --> 00:02:53,825 and is currently up for the Medal of Honor. 74 00:02:53,869 --> 00:02:56,524 So, good for Tark. He'll never pay for another beer again. 75 00:02:56,567 --> 00:02:59,396 No, but he might spend the next 20 years in the brig. 76 00:02:59,440 --> 00:03:01,093 Lieutenant Tarkanian's unit 77 00:03:01,137 --> 00:03:03,183 rotated out of Syria six months ago. 78 00:03:03,226 --> 00:03:05,272 But he never reported for the flight home. 79 00:03:05,315 --> 00:03:07,274 The theory was he'd been captured. 80 00:03:07,317 --> 00:03:09,667 Two days ago, Marine Raiders got into a mix-up 81 00:03:09,711 --> 00:03:12,235 with a Turkish-backed rebel militia outside Idlib. 82 00:03:12,279 --> 00:03:14,324 The Syrian rebels are on our side. 83 00:03:14,368 --> 00:03:17,240 What's left of them. But Syria's a goat rope. 84 00:03:17,284 --> 00:03:19,329 It's hard to keep track of who's who. 85 00:03:19,373 --> 00:03:20,461 Our guys captured one of the rebels 86 00:03:20,504 --> 00:03:21,723 and pulled off his balaclava. 87 00:03:21,766 --> 00:03:23,464 Care to guess who they found under there? 88 00:03:23,507 --> 00:03:25,944 Zephyr "Tark" Tarkanian?Mm. 89 00:03:25,988 --> 00:03:29,905 As far as we can tell, he took a six-month UA vacation 90 00:03:29,948 --> 00:03:32,429 to fight for the armed services of another country 91 00:03:32,473 --> 00:03:33,778 while still a commissioned officer. 92 00:03:33,822 --> 00:03:36,651 Tarkanian just landed in Quantico. 93 00:03:36,694 --> 00:03:38,653 He'll be charged with Article 85: Desertion. 94 00:03:38,696 --> 00:03:40,350 You two will be handling the prosecution. 95 00:03:40,394 --> 00:03:41,569 Who's on defense? 96 00:03:41,612 --> 00:03:43,440 Captain Dobbins is senior defense counsel 97 00:03:43,484 --> 00:03:45,268 while I fill in for the colonel, 98 00:03:45,312 --> 00:03:47,444 but my guess is Maya puts her favorite lawyer on it. 99 00:03:47,488 --> 00:03:49,141 Meaning she's taking it herself? 100 00:03:52,362 --> 00:03:53,494 Relax. We're not going to Syria. 101 00:03:53,537 --> 00:03:54,495 I didn't say we were. 102 00:03:54,538 --> 00:03:55,626 In your mind you did. 103 00:03:55,670 --> 00:03:57,324 You're thinking, "My fiancé is in town, 104 00:03:57,367 --> 00:03:59,282 this is no time for a jaunt overseas." 105 00:03:59,326 --> 00:04:01,545 The word "jaunt" has never appeared in my thoughts, 106 00:04:01,589 --> 00:04:02,851 and I don't know what it's doing in yours. 107 00:04:02,894 --> 00:04:05,027 And this is a desertion case. 108 00:04:05,070 --> 00:04:06,376 It's going away. 109 00:04:06,420 --> 00:04:09,466 Read Tarkanian's OQR. He's a hero. 110 00:04:09,510 --> 00:04:12,426 The commandant himself weighed in on his MOH recommendation. 111 00:04:12,469 --> 00:04:14,123 And even after he abandoned his unit, 112 00:04:14,166 --> 00:04:15,864 Tark fought for our allies. 113 00:04:15,907 --> 00:04:18,301 Get up to speed. 114 00:04:19,824 --> 00:04:21,391 Captain Dobbins, you're representing 115 00:04:21,435 --> 00:04:22,871 Lieutenant Zephyr Tarkanian. 116 00:04:22,914 --> 00:04:24,873 How did you guess? 117 00:04:24,916 --> 00:04:27,484 I secured him cammies, got him cleaned up a bit. 118 00:04:27,528 --> 00:04:28,572 What do you make of the case? 119 00:04:28,616 --> 00:04:31,009 Tark's record is obviously outstanding. 120 00:04:31,053 --> 00:04:32,315 He eats hand grenades for breakfast. 121 00:04:32,359 --> 00:04:35,318 But I won't really know until I hear his story. 122 00:04:35,362 --> 00:04:37,015 He's waiting in the conference room. 123 00:04:37,059 --> 00:04:38,582 Sit in, see what we're working with? 124 00:04:38,626 --> 00:04:40,454 I'm acting jack-- 125 00:04:40,497 --> 00:04:41,803 Which means you can't work defense. Got it. 126 00:04:41,846 --> 00:04:44,414 I'm looking for advice, not a co-counsel. 127 00:04:44,458 --> 00:04:47,635 Okay. 128 00:04:47,678 --> 00:04:51,334 ♪ The alleys of hell 129 00:04:51,378 --> 00:04:55,425 ♪ Where we wonder 130 00:04:55,469 --> 00:04:57,514 ♪ What's eternal 131 00:04:57,558 --> 00:05:00,865 ♪ Now it begins 132 00:05:00,909 --> 00:05:03,738 ♪ The fate of the earth. 133 00:05:03,781 --> 00:05:07,002 They let you keep your tablet? 134 00:05:07,045 --> 00:05:09,047 I borrowed it from one of your Marines, ma'am. 135 00:05:09,091 --> 00:05:11,746 He heard about what I did. He thinks I'm a hero. 136 00:05:11,789 --> 00:05:13,574 I'm Captain Dobbins. I'm your attorney. 137 00:05:13,617 --> 00:05:16,359 Major Ferry is observing as acting CO. 138 00:05:16,403 --> 00:05:19,754 I drafted an opening statement. 139 00:05:23,192 --> 00:05:24,149 Does it describe what you've been up to 140 00:05:24,193 --> 00:05:25,412 for the last six months? 141 00:05:25,455 --> 00:05:26,848 Okay, first of all, 142 00:05:26,891 --> 00:05:28,545 the Syrian red lines imposed by the U.S. and the U.N. 143 00:05:28,589 --> 00:05:30,373 were kid's swipes of pink chalk on a sidewalk. 144 00:05:30,417 --> 00:05:32,375 When I was a grunt L-T, 145 00:05:32,419 --> 00:05:34,203 nobody wanted my opinion of the Sunni Awakening. 146 00:05:34,246 --> 00:05:36,379 I saw it all so clearly. 147 00:05:36,423 --> 00:05:40,383 A century of greed-fueled lies from the West, 148 00:05:40,427 --> 00:05:41,863 Egypt, Iraq, Libya, 149 00:05:41,906 --> 00:05:43,386 Saudi Arabia... It made sense. 150 00:05:43,430 --> 00:05:45,388 We've all read the sheet music. 151 00:05:45,432 --> 00:05:46,433 Why'd you leave your unit? 152 00:05:46,476 --> 00:05:48,435 153 00:05:49,653 --> 00:05:52,003 We were the only thing that stood between 154 00:05:52,047 --> 00:05:54,441 the village of Elmaleh and complete annihilation. 155 00:05:54,484 --> 00:05:57,618 My commanders weighed that on some scale they kept hidden 156 00:05:57,661 --> 00:06:00,403 in the officers' club, and decided to abandon the city 157 00:06:00,447 --> 00:06:01,970 wholesale to rape, 158 00:06:02,013 --> 00:06:03,580 murder and, I don't know, 159 00:06:03,624 --> 00:06:05,190 who knows, maybe even a chemical attack. 160 00:06:05,234 --> 00:06:07,105 I chose to stand by our company's mission. 161 00:06:07,149 --> 00:06:10,195 A lieutenant decides for himself what the company's mission is. 162 00:06:10,239 --> 00:06:12,415 If that isn't 2019 in a nutshell. 163 00:06:12,459 --> 00:06:14,504 I operated in theater for six months. 164 00:06:15,723 --> 00:06:17,377 I built relationships. 165 00:06:17,420 --> 00:06:19,074 That place was going to be wiped out. 166 00:06:19,117 --> 00:06:21,685 You had intel. Did you bring it to your CO? 167 00:06:23,252 --> 00:06:25,472 The travel manifests were set. 168 00:06:25,515 --> 00:06:26,777 He told me to get on the freedom bird. 169 00:06:28,823 --> 00:06:31,521 Some of us are built to fight. 170 00:06:31,565 --> 00:06:34,872 We're on your side, Lieutenant. 171 00:06:34,916 --> 00:06:36,352 Can you tell me where 172 00:06:36,396 --> 00:06:37,571 my Medal of Honor recommendation is in process? 173 00:06:37,614 --> 00:06:38,572 We're tracking it. 174 00:06:38,615 --> 00:06:40,617 Ma'am. 175 00:06:46,841 --> 00:06:48,582 You worried, Lieutenant? 176 00:06:50,714 --> 00:06:51,715 No. 177 00:06:52,977 --> 00:06:54,501 I took a moral stand 178 00:06:54,544 --> 00:06:57,329 from inside a morass of incivility, death, 179 00:06:57,373 --> 00:06:58,983 and destruction, while others did nothing. 180 00:06:59,027 --> 00:07:02,509 I stood tall for the humanity and integrity of all men. 181 00:07:07,514 --> 00:07:11,561 Defense clients are like family. You rarely get to choose. 182 00:07:13,041 --> 00:07:15,260 I didn't say that I won't do it. 183 00:07:15,304 --> 00:07:19,047 I-I just need, like, three months to get back in shape. 184 00:07:19,090 --> 00:07:21,441 Well, everything looks 185 00:07:21,484 --> 00:07:23,486 pretty squared away from where I'm standing. 186 00:07:23,530 --> 00:07:24,574 Well, thanks. 187 00:07:24,618 --> 00:07:26,620 188 00:07:30,580 --> 00:07:33,496 Uh, you mind? It's my acting CO. 189 00:07:33,540 --> 00:07:36,194 I gotta do bedtime anyway. 190 00:07:39,110 --> 00:07:40,764 191 00:08:48,919 --> 00:08:52,967 I don't think I sat for more than 20 minutes today. 192 00:08:53,010 --> 00:08:54,577 Takes its toll on your back. 193 00:08:54,621 --> 00:08:56,448 It takes its toll everywhere. 194 00:08:58,625 --> 00:09:03,194 You can't fall asleep here again tonight. 195 00:09:03,238 --> 00:09:05,545 I know. It's the kids. 196 00:09:05,588 --> 00:09:08,286 One of them has a bad dream and comes in, I... 197 00:09:08,330 --> 00:09:10,724 I get it, Al... 198 00:09:10,767 --> 00:09:13,988 If this turns into-- 199 00:09:14,031 --> 00:09:17,426 When we figure out what we are... 200 00:09:17,469 --> 00:09:19,167 if it's actually something, 201 00:09:19,210 --> 00:09:21,604 then I'll-I'll talk to them. 202 00:09:21,648 --> 00:09:24,346 To Danny, really. 203 00:09:26,696 --> 00:09:29,394 Should we figure this out? 204 00:09:29,438 --> 00:09:31,745 Someday. 205 00:09:31,788 --> 00:09:34,878 Soon. 206 00:09:34,922 --> 00:09:38,360 But tonight let's just call it what we need. 207 00:09:38,403 --> 00:09:39,753 Okay? 208 00:09:45,367 --> 00:09:47,369 Uh... 209 00:09:48,500 --> 00:09:51,329 Danny. Are-are you all right, sweetheart? 210 00:09:51,373 --> 00:09:53,767 I forgot my book down here. 211 00:09:53,810 --> 00:09:56,726 Oh, it-it's a little late for reading. 212 00:09:56,770 --> 00:09:58,380 Go upstairs, okay? I'll be right up. 213 00:09:58,423 --> 00:10:01,688 Okay, Mom. 214 00:10:03,254 --> 00:10:05,039 How long was she... 215 00:10:05,082 --> 00:10:06,823 I don't-- I don't know. 216 00:10:06,867 --> 00:10:09,304 You should probably...Yeah, of course. I-I'll go. 217 00:10:14,744 --> 00:10:17,051 Captain Dobbins wants to talk ASAP. 218 00:10:17,094 --> 00:10:18,966 About what? Deal's on the table. 219 00:10:19,009 --> 00:10:20,968 We have an issue. All rise for Judge Holbrook. 220 00:10:21,011 --> 00:10:22,796 Good morning. 221 00:10:22,839 --> 00:10:24,188 A friendly reminder that 222 00:10:24,232 --> 00:10:26,756 I'm one who'll brook no disorder in my court. 223 00:10:26,800 --> 00:10:30,412 "Who'll brook." Holbrook. 224 00:10:30,455 --> 00:10:31,674 Rapier wit, sir. 225 00:10:31,718 --> 00:10:33,633 I find a new layer every time I hear that one. 226 00:10:33,676 --> 00:10:35,460 Sit. 227 00:10:35,504 --> 00:10:39,290 We're here for the Article 32 hearing of Lieutenant Tarkanian 228 00:10:39,334 --> 00:10:43,381 on an Article 85 charge: Desertion During Wartime. 229 00:10:43,425 --> 00:10:46,602 I hear from trial counsel we might have a deal in-- 230 00:10:46,646 --> 00:10:48,952 Well, it appears our young lieutenant 231 00:10:48,996 --> 00:10:50,258 would like to break protocol. 232 00:10:50,301 --> 00:10:52,826 Judge, sir, permission to speak? Enlighten us. 233 00:10:52,869 --> 00:10:57,874 Against the advice of counsel, I waive my Article 32 rights. 234 00:10:57,918 --> 00:11:00,398 235 00:11:00,442 --> 00:11:01,486 Settle. 236 00:11:01,530 --> 00:11:03,575 I suggest you reconsider. 237 00:11:03,619 --> 00:11:07,318 That will end this hearing and void your deal. 238 00:11:07,362 --> 00:11:10,104 Trial counsel will use unsworn reports and interviews. 239 00:11:10,147 --> 00:11:12,062 I followed Dan Daly's dictum: 240 00:11:12,106 --> 00:11:14,586 I chose not to live forever, but to fight. 241 00:11:14,630 --> 00:11:16,763 Save it for your court-martial. You'll need it. 242 00:11:16,806 --> 00:11:19,548 I assume you'd like to be replaced by JAs 243 00:11:19,591 --> 00:11:21,419 the accused might listen to? 244 00:11:21,463 --> 00:11:24,901 I prefer to retain my current counsel. 245 00:11:24,945 --> 00:11:28,209 If that's the lieutenant's preference, I'm game. 246 00:11:28,252 --> 00:11:29,906 Strap in, then. 247 00:11:29,950 --> 00:11:31,952 This'll be fun. 248 00:11:34,345 --> 00:11:36,913 Remember when I said we're not going to Syria? 249 00:11:36,957 --> 00:11:38,306 Turns out I might have been... 250 00:11:38,349 --> 00:11:41,004 Completely wrong? I noticed. 251 00:11:41,048 --> 00:11:42,963 Where is Adam? I have your information. 252 00:11:43,006 --> 00:11:44,529 I'll call you the second I know more. 253 00:11:44,573 --> 00:11:45,748 Where is my son?! 254 00:11:45,792 --> 00:11:47,358 Ma'am, we have people on this. 255 00:11:47,402 --> 00:11:49,404 Colonel. Nobody's talked to you? 256 00:11:49,447 --> 00:11:52,886 Lieutenant, I've been-- Talked to me about what? 257 00:11:52,929 --> 00:11:54,583 I have a friend who assists in the OR. 258 00:11:54,626 --> 00:11:56,977 They had an Adam "Trumbull" 259 00:11:57,020 --> 00:11:58,326 booked into one of the operating rooms. 260 00:11:58,369 --> 00:12:00,415 Just give me a moment...Wait, wait... 261 00:12:00,458 --> 00:12:02,809 Why was Adam in an operating room? 262 00:12:02,852 --> 00:12:05,768 Your son was scheduled for a left leg AK amp. 263 00:12:05,812 --> 00:12:07,422 A what?!Above the knee... 264 00:12:07,465 --> 00:12:09,032 amputation. 265 00:12:09,076 --> 00:12:11,600 I know what an AK amp is! 266 00:12:11,643 --> 00:12:14,124 They told me he was dehydrated. I'll find you a surgeon. 267 00:12:17,649 --> 00:12:19,651 ♪ 268 00:12:26,049 --> 00:12:27,921 Your son sustained a four-inch cut 269 00:12:27,964 --> 00:12:29,966 on his left thigh when he was captured. 270 00:12:30,010 --> 00:12:31,141 I could have patched it up 271 00:12:31,185 --> 00:12:32,708 in ten minutes. 272 00:12:32,752 --> 00:12:35,711 His captors must have cleaned the wound for a while, 273 00:12:35,755 --> 00:12:38,105 but I understand they moved him around quite a bit? 274 00:12:38,148 --> 00:12:40,716 W-We think so. At some point, 275 00:12:40,760 --> 00:12:41,935 they stopped taking care of it. 276 00:12:41,978 --> 00:12:44,111 Adam was septic when he came in. 277 00:12:44,154 --> 00:12:46,940 He developed gas gangrene around the untreated area. 278 00:12:46,983 --> 00:12:50,073 By the time he got here, the sores were-- 279 00:12:51,422 --> 00:12:55,383 Saving the leg wasn't an option. 280 00:12:55,426 --> 00:12:59,996 Thank you for... helping my son. 281 00:13:01,781 --> 00:13:03,347 I want to see him. 282 00:13:03,391 --> 00:13:06,176 He's stable, but he'll be out for a while. 283 00:13:06,220 --> 00:13:08,178 He's gonna come around, ma'am. 284 00:13:08,222 --> 00:13:11,312 It's just a question of when. 285 00:13:14,663 --> 00:13:16,273 I don't suppose 286 00:13:16,317 --> 00:13:21,583 I can get you back here for... let's say 30 minutes? 287 00:13:21,626 --> 00:13:23,890 30? Not super ambitious. 288 00:13:23,933 --> 00:13:26,153 When you're hot to close a negotiation, 289 00:13:26,196 --> 00:13:28,720 come out of the gate with a realistic proposal. 290 00:13:28,764 --> 00:13:32,681 Now you're negotiating against yourself. 291 00:13:32,724 --> 00:13:34,596 Look at you. 292 00:13:34,639 --> 00:13:36,903 Still feeling frisky? 293 00:13:36,946 --> 00:13:39,035 Yeah, now more than ever. 294 00:13:40,254 --> 00:13:41,733 If I offer 295 00:13:41,777 --> 00:13:42,996 my unconditional surrender, 296 00:13:43,039 --> 00:13:45,085 do you promise to treat me humanely? 297 00:13:56,096 --> 00:13:59,882 Oh, it sucks we don't get the whole week. 298 00:13:59,926 --> 00:14:02,102 No complaints here. 299 00:14:02,145 --> 00:14:06,541 I'll take any amount of Harper Li that happens to be available. 300 00:14:08,325 --> 00:14:11,763 I love you. 301 00:14:11,807 --> 00:14:13,940 Stay safe, okay? 302 00:14:13,983 --> 00:14:15,767 It'll be fine. 303 00:14:15,811 --> 00:14:17,117 The base is in Turkey. 304 00:14:17,160 --> 00:14:21,382 So stay safe and bring back a rug. 305 00:14:21,425 --> 00:14:22,905 Okay. 306 00:14:22,949 --> 00:14:27,127 ♪ Yuruyorum sana dogru...♪ 307 00:14:27,170 --> 00:14:30,043 Welcome to the edge of chaos. 308 00:14:30,086 --> 00:14:32,001 The Syrian border's a few klicks that way. 309 00:14:32,045 --> 00:14:34,438 Used to be a beautiful country, from what I hear. 310 00:14:34,482 --> 00:14:35,962 Not so much these days? 311 00:14:36,005 --> 00:14:37,920 Oh, we just call it "The Bad Place." 312 00:14:37,964 --> 00:14:40,053 I understand you're here about Tark? 313 00:14:40,096 --> 00:14:42,838 Correct. The way Lieutenant Tarkanian tells it, 314 00:14:42,882 --> 00:14:45,754 he spent his unauthorized absence... 315 00:14:45,797 --> 00:14:47,756 What was the phrase he used, Lieutenant? 316 00:14:47,799 --> 00:14:50,759 "Defying oppression and standing up for basic human rights." 317 00:14:50,802 --> 00:14:52,456 That's the way I heard it, too. 318 00:14:52,500 --> 00:14:53,980 That's a pretty vague way to account for your time. 319 00:14:54,023 --> 00:14:55,459 We'd like to drill down on specifics. 320 00:14:55,503 --> 00:14:57,548 Well, talk to anyone you like. 321 00:14:57,592 --> 00:14:59,202 But if you came here to build a case against Tark, 322 00:14:59,246 --> 00:15:00,987 you're gonna go home disappointed. 323 00:15:01,030 --> 00:15:03,206 My guys think he's the second coming of Chesty. 324 00:15:03,250 --> 00:15:04,947 We'll interview them just the same. 325 00:15:04,991 --> 00:15:06,862 But we'd really like to find some of the rebels 326 00:15:06,906 --> 00:15:08,646 Tark fought beside after he deserted. 327 00:15:08,690 --> 00:15:11,040 Allegedly deserted. My client's a hero. 328 00:15:11,084 --> 00:15:12,650 He can be a hero and a deserter. 329 00:15:12,694 --> 00:15:14,000 Any thoughts on where we might start? 330 00:15:14,043 --> 00:15:17,003 Well, the rebels around Idlib are hard to pin down. 331 00:15:17,046 --> 00:15:19,048 They get supplies from a Turkish Army unit. 332 00:15:19,092 --> 00:15:20,310 Colonel Kavur's in command. 333 00:15:20,354 --> 00:15:21,921 I can see if he's willing to talk. 334 00:15:21,964 --> 00:15:23,226 Thank you, Captain. 335 00:15:23,270 --> 00:15:25,663 Captain Dobbins and I will sit down with your men. 336 00:15:25,707 --> 00:15:27,056 Lieutenant Li, stick with Captain Dyer 337 00:15:27,100 --> 00:15:28,971 and see if you can land us a sit-down 338 00:15:29,015 --> 00:15:30,755 with this Turkish colonel. 339 00:15:32,018 --> 00:15:33,280 Got any lira on you? 340 00:15:33,323 --> 00:15:34,803 No, sir. Why? 341 00:15:34,846 --> 00:15:38,024 Bribe money. Softens the landing. 342 00:15:38,067 --> 00:15:40,156 All right. Let me know when you get 343 00:15:40,200 --> 00:15:41,157 a 20. 344 00:15:41,201 --> 00:15:43,029 Thank you, Simms. 345 00:15:43,072 --> 00:15:45,988 That's my staff sergeant. He's working on finding 346 00:15:46,032 --> 00:15:47,816 Colonel Kavur's unit. Thank you, sir. 347 00:15:47,859 --> 00:15:49,687 I got paperwork. Do you mind if I...? 348 00:15:49,731 --> 00:15:51,341 Of course not. Can I help? 349 00:15:54,170 --> 00:15:56,477 Okay... 350 00:15:56,520 --> 00:15:58,479 Hmm? 351 00:15:58,522 --> 00:16:01,003 No. I can't take this. 352 00:16:02,135 --> 00:16:04,224 353 00:16:20,240 --> 00:16:23,895 Mama sent me a six-pack last week. 354 00:16:23,939 --> 00:16:25,897 Mm. 355 00:16:25,941 --> 00:16:27,812 Tasty. Mama knows her stone fruit. 356 00:16:27,856 --> 00:16:30,685 200 years of prize-winning peach farmers. 357 00:16:30,728 --> 00:16:31,729 Hmm. 358 00:16:31,773 --> 00:16:33,688 You got a family business? 359 00:16:33,731 --> 00:16:37,039 Litigation. My parents sue people. 360 00:16:37,083 --> 00:16:41,043 Interesting. So you graduated from Michigan? Cal? 361 00:16:41,087 --> 00:16:43,045 You're in the ballpark. 362 00:16:43,089 --> 00:16:44,960 So you graduated 363 00:16:45,004 --> 00:16:47,049 from an unnamed law school, and then joined the Corps 364 00:16:47,093 --> 00:16:48,833 instead of the family firm, huh? 365 00:16:48,877 --> 00:16:50,096 How'd that go over? 366 00:16:50,139 --> 00:16:52,837 Everyone says the right things. 367 00:16:52,881 --> 00:16:54,187 But do they get it? 368 00:16:54,230 --> 00:16:56,711 Mm, they see it like 369 00:16:56,754 --> 00:16:59,061 I'm backpacking through Europe 370 00:16:59,105 --> 00:17:00,236 after college. 371 00:17:00,280 --> 00:17:01,542 Where'd you go to school? 372 00:17:01,585 --> 00:17:04,501 Well, snobs say New Haven. I say Yale. 373 00:17:04,545 --> 00:17:07,113 But you didn't ride Metro North to Wall Street 374 00:17:07,156 --> 00:17:08,157 hours after graduation? 375 00:17:09,419 --> 00:17:12,248 Legacy kid. Crap grades. 376 00:17:12,292 --> 00:17:13,206 377 00:17:13,249 --> 00:17:14,946 Sorry. 378 00:17:14,990 --> 00:17:16,861 It's my sergeant. 379 00:17:16,905 --> 00:17:18,124 Colonel Kavur says we can 380 00:17:18,167 --> 00:17:20,169 see his unit in the morning. 381 00:17:20,213 --> 00:17:23,042 One thing: they haven't rotated back over the border yet. 382 00:17:23,085 --> 00:17:25,087 They're holding down a position in Idlib. 383 00:17:25,131 --> 00:17:27,002 The Bad Place. 384 00:17:27,046 --> 00:17:28,134 Seriously? You can do the whole investigation 385 00:17:28,177 --> 00:17:30,875 on base? Uh, we'll see what develops, 386 00:17:30,919 --> 00:17:32,355 but, uh, yeah. Looks that way. 387 00:17:32,399 --> 00:17:34,183 That's great. 388 00:17:34,227 --> 00:17:37,056 I'll tell Danny. How is she? Can I talk to her? 389 00:17:37,099 --> 00:17:39,014 Danny, come talk to Uncle Abe. 390 00:17:40,320 --> 00:17:41,408 She can't talk right now. 391 00:17:41,451 --> 00:17:43,192 Can't? 392 00:17:43,236 --> 00:17:45,020 She's still confused, Abe. 393 00:17:45,064 --> 00:17:47,370 Be safe, okay? 394 00:17:47,414 --> 00:17:49,198 You don't mind doing that? 395 00:17:49,242 --> 00:17:50,286 Doing what? 396 00:17:50,330 --> 00:17:52,245 We're driving into a war tomorrow. 397 00:17:52,288 --> 00:17:54,464 There are five countries fighting in Idlib. 398 00:17:54,508 --> 00:17:55,683 I thought it was six. 399 00:17:55,726 --> 00:17:57,293 Lieutenant Li is asking 400 00:17:57,337 --> 00:17:58,642 if you're comfortable with the lie you just told. 401 00:17:58,686 --> 00:18:01,384 I don't see the point in making people worry. 402 00:18:01,428 --> 00:18:03,995 What'd you say to Bard? 403 00:18:04,039 --> 00:18:06,694 The same thing you did. I just didn't feel good about it. 404 00:18:06,737 --> 00:18:08,522 It gets easier. 405 00:18:09,697 --> 00:18:11,786 I'll sleep in the chow hall. 406 00:18:11,829 --> 00:18:13,701 Who knew our Captain Abraham had 407 00:18:13,744 --> 00:18:15,268 such delicate sensibilities? Ooh. 408 00:18:15,311 --> 00:18:16,834 Good night. 409 00:18:19,315 --> 00:18:21,578 ♪ Goz gozu gormuyor hep pus ♪ 410 00:18:21,622 --> 00:18:23,928 ♪ Takipteler ses etme sus 411 00:18:23,972 --> 00:18:26,192 ♪ Bir vakit...♪ 412 00:18:26,235 --> 00:18:29,499 My men understand, they must answer your questions. 413 00:18:29,543 --> 00:18:32,198 Thank you, Colonel Kavur. Most of my men 414 00:18:32,241 --> 00:18:35,331 are from poor families. They don't speak English. 415 00:18:35,375 --> 00:18:37,551 My nephew Emek will translate. 416 00:18:37,594 --> 00:18:40,684 Did you ever cross paths with Lieutenant Tarkanian, Colonel? 417 00:18:40,728 --> 00:18:43,557 Hmm. Well, there were stories. 418 00:18:43,600 --> 00:18:46,951 Rumors of a soldier the men called 419 00:18:46,995 --> 00:18:50,041 "The American Lion," but... 420 00:18:50,085 --> 00:18:52,174 ...stories only. 421 00:18:52,218 --> 00:18:55,612 When you resupplied the rebels, there was no American there? 422 00:18:55,656 --> 00:18:57,179 423 00:18:59,834 --> 00:19:02,315 He says no. I got it. 424 00:19:02,358 --> 00:19:04,665 Can we have the room? 425 00:19:08,234 --> 00:19:10,366 Five hours of variations on a theme. 426 00:19:10,410 --> 00:19:12,499 It's almost like somebody coached these guys. 427 00:19:12,542 --> 00:19:14,065 Did you see Colonel Kavur's wall? 428 00:19:14,109 --> 00:19:16,111 There were a bunch of empty spaces. 429 00:19:16,155 --> 00:19:18,157 Someone took down the photos they didn't want us to see. 430 00:19:18,200 --> 00:19:20,028 Or they're having the frames repaired. 431 00:19:20,071 --> 00:19:22,204 Right, because small businesses are thriving in Idlib. 432 00:19:22,248 --> 00:19:23,597 They're blank spots on a wall. 433 00:19:23,640 --> 00:19:24,946 You don't get to decide what they mean. 434 00:19:24,989 --> 00:19:27,209 This is going nowhere fast. 435 00:19:27,253 --> 00:19:28,297 There's got to be international charities 436 00:19:28,341 --> 00:19:29,516 working in Idlib, right? 437 00:19:29,559 --> 00:19:32,127 Sure. Oxfam's got an outpost across town. 438 00:19:32,171 --> 00:19:34,477 Red Crescent actually distributes supplies from here. 439 00:19:34,521 --> 00:19:36,262 They're due by later. 440 00:19:36,305 --> 00:19:39,134 Well, we can't get to both by sunset. 441 00:19:39,178 --> 00:19:41,397 Are you comfortable with divide and conquer, Captain? 442 00:19:41,441 --> 00:19:43,138 I can spare a couple Humvees. 443 00:19:43,182 --> 00:19:44,531 But you got to be out of the city by nightfall. 444 00:19:44,574 --> 00:19:46,315 I don't want you wandering into an ambush. 445 00:19:46,359 --> 00:19:48,099 Assuming she's up for a drive, 446 00:19:48,143 --> 00:19:50,232 I'll take Captain Dobbins across town. 447 00:19:50,276 --> 00:19:52,234 Lieutenant, wait here with Captain Dyer. 448 00:19:52,278 --> 00:19:54,236 We'll hook up back at the FOB. 449 00:20:00,373 --> 00:20:03,419 Time's getting short, sir. We need to move ASAP. 450 00:20:03,463 --> 00:20:04,942 90 minutes of sun left. 451 00:20:04,986 --> 00:20:06,509 My staff sergeant's getting itchy. 452 00:20:06,553 --> 00:20:08,294 No word from the Red Crescent? 453 00:20:08,337 --> 00:20:10,339 No. It's about that time, Lieutenant. 454 00:20:10,383 --> 00:20:12,341 Meet me back at the Hummers in five mikes. 455 00:20:12,385 --> 00:20:13,342 Where are you going, sir? 456 00:20:13,386 --> 00:20:15,475 Quick recon mission, Simms. 457 00:20:22,438 --> 00:20:23,744 There. 458 00:20:23,787 --> 00:20:26,486 Just saw a tree. You happy, Staff Sergeant? 459 00:20:26,529 --> 00:20:29,532 I'll be happy once I'm sitting in front of some hot chow, sir. 460 00:20:29,576 --> 00:20:32,143 There's hardly any trees left in the cities. 461 00:20:32,187 --> 00:20:34,581 Simms always figured we're as good as home once he sees one. 462 00:20:36,583 --> 00:20:38,541 Oh. Li. 463 00:20:38,585 --> 00:20:40,891 Found you a few sweet treats. 464 00:20:40,935 --> 00:20:42,153 Save them for Quantico. 465 00:20:42,197 --> 00:20:44,721 Thanks...? 466 00:20:47,420 --> 00:20:49,770 Why are we slowing down, Sergeant? 467 00:20:49,813 --> 00:20:51,293 Vehicles in the road, sir. 468 00:20:51,337 --> 00:20:54,122 What's up, Marines? 469 00:20:54,165 --> 00:20:56,516 We've got Syrian Army up ahead. 470 00:20:56,559 --> 00:20:59,910 They have blindfolded civilians lined up against a wall, sir. 471 00:20:59,954 --> 00:21:01,434 Damn. 472 00:21:01,477 --> 00:21:03,392 What do you want to do, sir? 473 00:21:03,436 --> 00:21:05,307 474 00:21:05,351 --> 00:21:07,178 Let's halt and have a look-see. 475 00:21:14,098 --> 00:21:16,884 476 00:21:20,453 --> 00:21:22,237 Three-man security at the rear vic. 477 00:21:22,281 --> 00:21:24,457 Grab Talley, Ximinez...RPG! 478 00:21:26,415 --> 00:21:29,026 479 00:21:29,070 --> 00:21:31,507 Move, move, move! 480 00:21:53,790 --> 00:21:55,488 481 00:22:11,199 --> 00:22:13,854 Fire and cover, into the culvert! 482 00:22:21,427 --> 00:22:23,211 Looks like they're gonna have to reschedule 483 00:22:23,254 --> 00:22:24,734 the mass execution! 484 00:22:26,997 --> 00:22:29,348 Ximinez, where's our Angel of Death? 485 00:22:29,391 --> 00:22:32,133 Sir, I can't get close air support on comms. 486 00:22:32,176 --> 00:22:34,396 That rifle don't bite, ma'am. 487 00:22:34,440 --> 00:22:37,181 If you fire her, she kisses your shoulder real sweet and gentle. 488 00:22:43,231 --> 00:22:45,451 Ximinez, drop H.E. on them! 489 00:22:45,494 --> 00:22:48,192 Gonna pop some skulls, sir! 490 00:22:49,455 --> 00:22:51,195 Caveman Eight, Caveman Eight, 491 00:22:51,239 --> 00:22:52,458 this is Tricky Dick. Do you read me? 492 00:22:52,501 --> 00:22:54,242 Ma'am, you're missing high. 493 00:22:54,285 --> 00:22:55,504 Really high. 494 00:22:55,548 --> 00:22:58,246 Follow your tracers! 495 00:23:00,117 --> 00:23:02,598 Caveman Eight, we are under heavy fire. 496 00:23:07,473 --> 00:23:09,475 497 00:23:09,518 --> 00:23:11,085 Cap's down! 498 00:23:12,173 --> 00:23:13,653 Head shot, head shot! 499 00:23:15,872 --> 00:23:17,308 500 00:23:21,617 --> 00:23:22,879 Your show. 501 00:23:22,923 --> 00:23:24,881 You're next up, ma'am. 502 00:23:24,925 --> 00:23:26,448 Chain of command. 503 00:23:26,492 --> 00:23:27,449 Gnarlier beast. 504 00:23:27,493 --> 00:23:31,453 We got bad guys here and here. 505 00:23:31,497 --> 00:23:33,499 We're stuck between that outbuilding and an ass sandwich. 506 00:23:35,501 --> 00:23:36,850 What do you want to do about it, Staff Sergeant? 507 00:23:38,155 --> 00:23:40,288 You live here, I flew in yesterday. Make a proposal. 508 00:23:40,331 --> 00:23:42,725 I suggest we fight and maneuver to the building. 509 00:23:42,769 --> 00:23:44,510 And enter it? 510 00:23:44,553 --> 00:23:47,208 Hey diddle-diddle, right up the middle and onto the roof. 511 00:23:47,251 --> 00:23:49,558 Why are we standing here when we have a plan? 512 00:23:49,602 --> 00:23:50,777 Move, move, move! 513 00:23:50,820 --> 00:23:53,954 I'll pray for us all! 514 00:23:57,348 --> 00:23:59,350 515 00:24:07,663 --> 00:24:09,186 Barricaded from the inside. 516 00:24:09,230 --> 00:24:11,537 So here's our basic dead end scenario. 517 00:24:11,580 --> 00:24:14,278 The baddies are in our laps in two minutes. 518 00:24:14,322 --> 00:24:18,021 I hope you've brushed up on your hand-to-hand combat, Lieutenant. 519 00:24:18,065 --> 00:24:20,067 520 00:24:23,113 --> 00:24:26,552 Colonel. You made it. 521 00:24:26,595 --> 00:24:28,118 522 00:24:28,162 --> 00:24:31,034 Lieutenant. 523 00:24:31,078 --> 00:24:32,862 Of course I did. 524 00:24:32,906 --> 00:24:35,648 How much did they take? I keep forgetting. 525 00:24:35,691 --> 00:24:38,215 Every time I wake up, I'm outside that cave, running. 526 00:24:38,259 --> 00:24:40,261 Above the knee. 527 00:24:40,304 --> 00:24:42,350 528 00:24:42,393 --> 00:24:44,221 I want back in the battle. 529 00:24:44,265 --> 00:24:45,484 Of course you do. 530 00:24:45,527 --> 00:24:47,964 My gunny still fights. 531 00:24:50,053 --> 00:24:51,794 Metal plate for his skull. 532 00:24:51,838 --> 00:24:55,145 Five TBIs. How's your pain? 533 00:24:55,189 --> 00:24:58,540 The Dilaudid takes it away, 534 00:24:58,584 --> 00:25:00,542 somewhere. 535 00:25:02,109 --> 00:25:04,546 I asked to start PT ASAP, 536 00:25:04,590 --> 00:25:07,244 and see a prosth... 537 00:25:07,288 --> 00:25:08,985 prosthe...Prosthetist. 538 00:25:09,029 --> 00:25:10,160 539 00:25:10,204 --> 00:25:12,554 As opposed to prosthe... tute? 540 00:25:12,598 --> 00:25:14,425 541 00:25:14,469 --> 00:25:15,992 Uh, tomorrow. 542 00:25:16,036 --> 00:25:21,563 Army dogs gave me some lame Army excuse to make me wait. 543 00:25:21,607 --> 00:25:23,565 First, we'll stabilize your pain, 544 00:25:23,609 --> 00:25:25,567 and then we're gonna get you back stateside. 545 00:25:26,655 --> 00:25:29,528 My unit's still deployed. 546 00:25:29,571 --> 00:25:31,573 I-I'm not heading home. 547 00:25:31,617 --> 00:25:33,009 I'm going back. 548 00:25:33,053 --> 00:25:35,751 Ma'am. Lieutenant. 549 00:25:35,795 --> 00:25:38,058 I, uh, met 550 00:25:38,101 --> 00:25:40,669 Lieutenant Goodacre on the hop. He's been helping me. 551 00:25:40,713 --> 00:25:44,020 I heard you like a certain crunchy peanut butter. Ah! 552 00:25:44,064 --> 00:25:46,632 The night nurses ixnayed my request. 553 00:25:46,675 --> 00:25:48,547 I'm your right-now nurse. 554 00:25:48,590 --> 00:25:50,679 Thanks. 555 00:25:50,723 --> 00:25:52,551 When can you get me out of here? 556 00:25:53,682 --> 00:25:55,075 Colonel Turnbull has been 557 00:25:55,118 --> 00:25:56,598 totally sandbagging me. 558 00:25:56,642 --> 00:25:58,252 I need to get back to my men. 559 00:25:59,514 --> 00:26:01,472 I-I got a five month old 560 00:26:01,516 --> 00:26:03,431 in the peds ICU 561 00:26:03,474 --> 00:26:05,564 who did a header out of his mom's arms 562 00:26:05,607 --> 00:26:07,914 onto the concrete floor of a Biergarten. 563 00:26:07,957 --> 00:26:09,611 Thank you, Lieutenant, 564 00:26:09,655 --> 00:26:11,613 for your assistance. 565 00:26:11,657 --> 00:26:14,094 And your perspective. 566 00:26:16,749 --> 00:26:18,489 Adam, 567 00:26:18,533 --> 00:26:22,102 I'm with you. 568 00:26:22,145 --> 00:26:23,930 I'm right here. 569 00:26:23,973 --> 00:26:26,236 Wherever it takes us. 570 00:26:29,152 --> 00:26:30,937 What do you need, Staff Sergeant? The roof. 571 00:26:30,980 --> 00:26:33,374 But the universe only takes, it never gives. 572 00:26:45,691 --> 00:26:48,215 Build a human ladder up the wall. 573 00:26:53,568 --> 00:26:55,614 Got you. 574 00:27:20,377 --> 00:27:22,336 I love this view. 575 00:27:22,379 --> 00:27:26,079 Bad guys standing around like turkeys in Granny's backyard. 576 00:27:26,122 --> 00:27:28,298 TV dinner. 577 00:27:31,911 --> 00:27:35,349 Join the party, Lieutenant. 578 00:27:36,611 --> 00:27:39,048 579 00:27:39,092 --> 00:27:41,137 Breathe. 580 00:27:41,181 --> 00:27:44,097 Relax. 581 00:27:44,140 --> 00:27:46,316 Aim. 582 00:27:46,360 --> 00:27:47,578 Stop. 583 00:27:47,622 --> 00:27:49,885 Squeeze. 584 00:27:58,546 --> 00:28:00,591 585 00:28:02,768 --> 00:28:04,770 586 00:28:04,813 --> 00:28:07,337 587 00:28:07,381 --> 00:28:09,383 588 00:28:11,254 --> 00:28:13,256 Lieutenant Li, 589 00:28:13,300 --> 00:28:15,955 you just improvised and adapted us right out of our coffins. 590 00:28:15,998 --> 00:28:17,260 Thank you, ma'am. 591 00:28:18,653 --> 00:28:20,699 592 00:28:36,715 --> 00:28:39,848 ♪ Another mission, the powers have called me away ♪ 593 00:28:39,892 --> 00:28:41,850 ♪ Another time to carry the colors again ♪ 594 00:28:41,894 --> 00:28:43,809 ♪ My motivation 595 00:28:43,852 --> 00:28:45,506 ♪ An oath I've sworn to defend 596 00:28:45,549 --> 00:28:47,900 ♪ To win the honor of coming back home again... ♪ 597 00:29:11,619 --> 00:29:13,316 Lieutenant. 598 00:29:13,360 --> 00:29:15,841 Harper. 599 00:29:15,884 --> 00:29:17,277 You good? 600 00:29:20,367 --> 00:29:21,324 When you're ready to talk... 601 00:29:21,368 --> 00:29:22,848 Are you gonna offer a deal? 602 00:29:22,891 --> 00:29:24,197 In the Tark case? 603 00:29:24,240 --> 00:29:26,199 Everyone knows he deserted. 604 00:29:26,242 --> 00:29:28,157 The question is, can we get a panel to convict? 605 00:29:28,201 --> 00:29:30,072 He's a bona fide hero. 606 00:29:30,116 --> 00:29:31,334 We came here to find evidence 607 00:29:31,378 --> 00:29:32,466 to counter that narrative. 608 00:29:32,509 --> 00:29:33,815 We came up empty, so... 609 00:29:33,859 --> 00:29:35,338 This could have gone away days ago. 610 00:29:35,382 --> 00:29:37,427 Instead, three Marines are dead, all because Tark wants 611 00:29:37,471 --> 00:29:39,473 to stand on a soapbox and lecture the world. 612 00:29:39,516 --> 00:29:40,866 There's no deal. 613 00:29:40,909 --> 00:29:42,432 Copy that, sir. 614 00:29:42,476 --> 00:29:45,000 I'll get you a rough pass at an opening statement. 615 00:29:45,044 --> 00:29:47,698 I want you to sit this one out. 616 00:29:49,744 --> 00:29:53,052 Is Staff Sergeant Simms getting time off? 617 00:29:53,095 --> 00:29:55,010 Ximinez, Talley? 618 00:29:55,054 --> 00:29:56,838 They don't need to dress up and sit there 619 00:29:56,882 --> 00:29:58,187 in court like the whole world 620 00:29:58,231 --> 00:29:59,449 didn't just rearrange itself. 621 00:29:59,493 --> 00:30:02,452 Respectfully, sir: I'm a Marine. 622 00:30:02,496 --> 00:30:04,454 I have a job. 623 00:30:04,498 --> 00:30:07,806 If you're concerned about me, you'll let me do it. 624 00:30:09,677 --> 00:30:11,418 Our opening should be direct. 625 00:30:11,461 --> 00:30:13,115 The facts work for us, so get them out there 626 00:30:13,159 --> 00:30:14,421 and let them stand. 627 00:30:14,464 --> 00:30:17,206 Leave the verbal bouquets to the defense. 628 00:30:19,295 --> 00:30:21,210 RPG! 629 00:30:22,690 --> 00:30:24,866 Caveman Eight, we are under heavy fire. 630 00:30:24,910 --> 00:30:25,911 631 00:30:25,954 --> 00:30:27,216 632 00:30:27,260 --> 00:30:30,002 Harper. 633 00:30:30,045 --> 00:30:32,091 Harper, your show. 634 00:30:32,134 --> 00:30:33,875 You were going to handle the cross on Hollingsworth? 635 00:30:33,919 --> 00:30:35,616 Right. Right, sure. 636 00:30:35,659 --> 00:30:37,879 You okay? You haven't said much since opening statements. 637 00:30:37,923 --> 00:30:40,664 I'm fine, I just got distracted. 638 00:30:40,708 --> 00:30:43,102 You know what? I'll take this one. 639 00:30:43,145 --> 00:30:44,930 Take a beat, Lieutenant. Just pull your notes, okay? 640 00:30:44,973 --> 00:30:46,757 I don't have all the names and dates in my head. 641 00:30:46,801 --> 00:30:49,325 Is the government going to question its witness? 642 00:30:49,369 --> 00:30:52,285 One second, Your Honor. If the government 643 00:30:52,328 --> 00:30:54,461 hasn't bothered to prepare for this witness, we should move on. 644 00:30:54,504 --> 00:30:57,246 Would you state your name and rank for the record? 645 00:30:57,290 --> 00:30:59,770 Gunnery Sergeant Raymond Hollingsworth, sir. 646 00:30:59,814 --> 00:31:01,555 And you served with the defendant, 647 00:31:01,598 --> 00:31:02,904 Lieutenant Zephyr Tarkanian? 648 00:31:02,948 --> 00:31:04,253 Yes, sir. 649 00:31:04,297 --> 00:31:06,429 Is it true that your platoon held a position 650 00:31:06,473 --> 00:31:09,476 in the town of Elmaleh, Syria, until the morning of... 651 00:31:16,439 --> 00:31:18,093 I can't find them. 652 00:31:25,622 --> 00:31:27,929 I heard you got massacred today. 653 00:31:27,973 --> 00:31:30,192 Lick 'em tomorrow, though. 654 00:31:30,236 --> 00:31:32,151 You sure about that? Not even remotely. 655 00:31:32,194 --> 00:31:33,587 Harper struggled, huh? 656 00:31:33,630 --> 00:31:34,893 She was fine. 657 00:31:34,936 --> 00:31:36,677 She struggled, Abe. This is what Harper wants. 658 00:31:36,720 --> 00:31:39,114 Well, maybe she's not as ready to work as she thinks she is. 659 00:31:39,158 --> 00:31:41,029 She'll be fine, Trey. This is what we do. 660 00:31:41,073 --> 00:31:42,204 We put the bad stuff in a box, 661 00:31:42,248 --> 00:31:44,206 and we just keep on going. 662 00:31:44,250 --> 00:31:46,600 A Marine is always gonna want to get back in the fight. 663 00:31:46,643 --> 00:31:48,471 As to whether or not 664 00:31:48,515 --> 00:31:50,430 that fight is worth it in the first place, 665 00:31:50,473 --> 00:31:52,432 that's on the people in charge. 666 00:31:52,475 --> 00:31:54,651 You got a bad hand with this case, Abe. 667 00:31:54,695 --> 00:31:57,263 And there's plenty of work for Lieutenant Li to do around here. 668 00:31:57,306 --> 00:31:58,917 I'd just rather it didn't involve 669 00:31:58,960 --> 00:32:00,657 standing her up in court just yet. 670 00:32:02,181 --> 00:32:03,878 I'll call Maya in the morning. 671 00:32:03,922 --> 00:32:06,707 You going home? 672 00:32:06,750 --> 00:32:08,578 Where else would I go? 673 00:32:08,622 --> 00:32:10,058 I don't know. 674 00:32:10,102 --> 00:32:11,973 Seems that you've been going to see Alex Hunt lately. 675 00:32:12,017 --> 00:32:14,367 You know, to help out. 676 00:32:16,195 --> 00:32:18,980 I think that might be petering out. 677 00:32:19,981 --> 00:32:21,940 I don't know if Alex needs my help anymore. 678 00:32:22,984 --> 00:32:24,420 Sorry to hear that. 679 00:32:28,033 --> 00:32:29,338 Abe. 680 00:32:30,383 --> 00:32:31,950 Whatever you had there, 681 00:32:31,993 --> 00:32:35,170 whatever it became, the people that matter? 682 00:32:35,214 --> 00:32:36,911 We won't judge you. 683 00:32:38,086 --> 00:32:40,567 It was nice to see you happy. 684 00:32:43,787 --> 00:32:45,746 685 00:32:45,789 --> 00:32:48,792 ♪ We feel nothing... 686 00:32:48,836 --> 00:32:50,098 Rami. 687 00:32:50,142 --> 00:32:51,926 I hope it's not too late. 688 00:32:51,970 --> 00:32:54,363 I'm still on some staff lists. The crew chief 689 00:32:54,407 --> 00:32:56,278 of the hop you took home from Turkey contacted me. 690 00:32:56,322 --> 00:32:58,150 Apparently you left this on the plane. 691 00:32:58,193 --> 00:33:00,804 I've been looking everywhere for that. Thank you. 692 00:33:00,848 --> 00:33:03,198 Come on in. 693 00:33:03,242 --> 00:33:06,941 I was just about to go for a run. 694 00:33:06,985 --> 00:33:09,857 I-I didn't know you like, um... 695 00:33:09,900 --> 00:33:11,032 Is that metal? 696 00:33:11,076 --> 00:33:13,687 697 00:33:13,730 --> 00:33:15,210 I heard it overseas. 698 00:33:15,254 --> 00:33:19,171 This, uh, staff sergeant 699 00:33:19,214 --> 00:33:21,825 was playing it in the Humvee right before we got... 700 00:33:21,869 --> 00:33:23,784 You heard what happened. 701 00:33:25,003 --> 00:33:27,048 I'm good. I swear. 702 00:33:27,092 --> 00:33:27,831 Glad to hear it. 703 00:33:27,875 --> 00:33:29,224 I'm not surprised. 704 00:33:29,268 --> 00:33:32,793 I mean, I was a step behind in court today. 705 00:33:33,968 --> 00:33:38,190 And I can't wind down, so... 706 00:33:38,233 --> 00:33:40,975 going for a run at 2100. 707 00:33:42,063 --> 00:33:44,544 We miss you, Rami. 708 00:33:44,587 --> 00:33:45,762 How's the new gig? 709 00:33:45,806 --> 00:33:46,850 It's fine. Good. 710 00:33:46,894 --> 00:33:48,548 Do you... 711 00:33:48,591 --> 00:33:50,680 do you-do you feel different? 712 00:33:51,551 --> 00:33:52,900 They say everything's different 713 00:33:52,943 --> 00:33:54,423 after you're in combat. 714 00:33:54,467 --> 00:33:56,077 I-I always wondered if that's true. 715 00:33:56,121 --> 00:33:58,993 I can't tell. 716 00:34:00,255 --> 00:34:03,911 It was loud. 717 00:34:03,954 --> 00:34:06,218 I was scared at first. 718 00:34:06,261 --> 00:34:08,133 And then it was like... 719 00:34:08,176 --> 00:34:11,614 I was watching myself be scared. 720 00:34:13,007 --> 00:34:15,836 You just do the next thing you're supposed to do. 721 00:34:15,879 --> 00:34:17,751 You really okay? 722 00:34:17,794 --> 00:34:19,100 If there's anything I can do... 723 00:34:19,144 --> 00:34:20,754 I really think I am. 724 00:34:20,797 --> 00:34:23,496 Bard's coming back this weekend. We're going away. 725 00:34:39,077 --> 00:34:41,688 726 00:34:41,731 --> 00:34:43,733 Captain! 727 00:34:45,735 --> 00:34:48,477 Lieutenant Li, I thought I ordered you to stand down. 728 00:34:48,521 --> 00:34:50,436 Just look. Captain Dyer gave this to me 729 00:34:50,479 --> 00:34:51,785 right before that firefight. 730 00:34:51,828 --> 00:34:54,092 He said they were sweet treats. 731 00:34:59,445 --> 00:35:01,925 Are these all pictures of Tarkanian? 732 00:35:01,969 --> 00:35:03,666 Before we left that Turkish outpost in Idlib, 733 00:35:03,710 --> 00:35:05,233 Captain Dyer split 734 00:35:05,277 --> 00:35:06,756 from the platoon for a few minutes. 735 00:35:06,800 --> 00:35:08,323 He must have gone back 736 00:35:08,367 --> 00:35:09,933 to meet that kid, uh, Emek. 737 00:35:09,977 --> 00:35:12,110 He got his hands on the photos they took down. 738 00:35:12,153 --> 00:35:13,676 I'm not sure if this changes anything, Harper. 739 00:35:13,720 --> 00:35:15,939 We already know that Tarkanian was with the Syrian rebels. 740 00:35:15,983 --> 00:35:17,463 There are dozens of rebel militias, sir. 741 00:35:17,506 --> 00:35:19,769 Look at this. 742 00:35:19,813 --> 00:35:22,468 That is Adnan Elbaz. 743 00:35:22,511 --> 00:35:24,948 He's the commander of the Messengers of God Brigade. 744 00:35:24,992 --> 00:35:27,603 Elbaz's militia overran a post office near Idlib 745 00:35:27,647 --> 00:35:30,040 that the Syrian Army was using as a comms outpost. 746 00:35:30,084 --> 00:35:31,955 According to several eyewitness reports, they lined up 747 00:35:31,999 --> 00:35:33,957 the soldiers they captured along the wall of the building 748 00:35:34,001 --> 00:35:35,176 and killed every single one of them. 749 00:35:35,220 --> 00:35:36,960 We withdrew our support 750 00:35:37,004 --> 00:35:39,180 for the Messengers of God Brigade after that. 751 00:35:39,224 --> 00:35:41,182 We asked the Turks to do the same. 752 00:35:41,226 --> 00:35:43,750 Well, looks like they ignored us. 753 00:35:43,793 --> 00:35:45,404 That building? 754 00:35:45,447 --> 00:35:47,580 That's the post office where it happened. 755 00:35:47,623 --> 00:35:49,756 The militia only held it for a day. 756 00:35:49,799 --> 00:35:51,105 If Lieutenant Tarkanian 757 00:35:51,149 --> 00:35:52,802 posed for that picture... 758 00:35:52,846 --> 00:35:55,501 He fought in a battle that ended in a massacre. 759 00:35:55,544 --> 00:35:57,590 Tark committed war crimes. 760 00:35:57,633 --> 00:35:58,765 Nice work. 761 00:36:06,686 --> 00:36:08,078 That's why you wanted a recess? 762 00:36:08,122 --> 00:36:09,254 You fought with the Messengers of God Brigade 763 00:36:09,297 --> 00:36:10,646 on the day they executed 764 00:36:10,690 --> 00:36:12,431 14 Syrian soldiers. 765 00:36:12,474 --> 00:36:16,174 I...Don't say anything. 766 00:36:16,217 --> 00:36:19,046 We're well into Lieutenant Tarkanian's court-martial. 767 00:36:19,089 --> 00:36:20,178 You'll never get these pictures into evidence. 768 00:36:20,221 --> 00:36:22,005 We know that. And even if you did, 769 00:36:22,049 --> 00:36:24,094 the photos themselves are not evidence of any crime. 770 00:36:24,138 --> 00:36:25,748 We're dropping the charges. 771 00:36:25,792 --> 00:36:27,576 Excuse me? You're what? 772 00:36:27,620 --> 00:36:29,230 Well, it's the only play we got left. 773 00:36:29,274 --> 00:36:31,189 You want 774 00:36:31,232 --> 00:36:33,930 a public forum to preach the Gospel according to Tark. 775 00:36:33,974 --> 00:36:35,323 We're not giving it to you. 776 00:36:36,324 --> 00:36:38,935 This is what you did when you deserted. 777 00:36:38,979 --> 00:36:40,241 I doubt you murdered 778 00:36:40,285 --> 00:36:41,634 anyone yourself, but you helped the militia 779 00:36:41,677 --> 00:36:43,505 overrun that post office. 780 00:36:43,549 --> 00:36:45,507 You thought 781 00:36:45,551 --> 00:36:46,813 you could pick and choose your own missions, 782 00:36:46,856 --> 00:36:49,294 and this is where you wound up. 783 00:36:49,337 --> 00:36:53,341 One day around dusk, 784 00:36:53,385 --> 00:36:55,561 Ghouta...Lieutenant, you don't need to explain yourself. 785 00:36:55,604 --> 00:36:58,041 Right after a bomb impact, 786 00:36:58,085 --> 00:37:01,610 I found a boy wandering in the street. 787 00:37:01,654 --> 00:37:04,047 He must have been two. 788 00:37:04,091 --> 00:37:05,745 His face was blue, 789 00:37:05,788 --> 00:37:08,313 and my first thought was toxic inhalation, 790 00:37:08,356 --> 00:37:10,967 maybe ammonia or chlorine. 791 00:37:11,011 --> 00:37:13,187 He started spitting sand. 792 00:37:13,231 --> 00:37:14,493 He was choking on sand. 793 00:37:14,536 --> 00:37:17,713 How do you Heimlich 10,000 tiny obstructions? 794 00:37:17,757 --> 00:37:19,237 I held him by his feet, 795 00:37:19,280 --> 00:37:20,499 I dangled him above my head, 796 00:37:20,542 --> 00:37:23,153 and with my fingers, I removed... 797 00:37:25,765 --> 00:37:29,159 I dug sand out of his mouth and his throat. 798 00:37:29,203 --> 00:37:31,684 And he lived. 799 00:37:33,251 --> 00:37:36,166 Everything's bad there. 800 00:37:36,210 --> 00:37:38,908 You can't avoid it, float above it. 801 00:37:38,952 --> 00:37:42,477 You just... do good where you can. 802 00:37:44,218 --> 00:37:47,569 That's exactly what William Dyer was doing. 803 00:37:58,232 --> 00:38:00,103 He died because 804 00:38:00,147 --> 00:38:01,583 you wouldn't make a deal. 805 00:38:01,627 --> 00:38:03,716 A slap on the wrist and the Medal of Honor 806 00:38:03,759 --> 00:38:05,326 weren't good enough for you, so three Marines died 807 00:38:05,370 --> 00:38:07,372 on a road outside of Idlib. 808 00:38:07,415 --> 00:38:09,374 All these people gone 809 00:38:09,417 --> 00:38:11,724 just so you could make some point. 810 00:38:14,640 --> 00:38:17,295 Find somewhere else to do it. 811 00:38:25,607 --> 00:38:27,305 812 00:38:27,348 --> 00:38:29,307 Hey. 813 00:38:29,350 --> 00:38:32,266 Sorry, I didn't mean to ambush you. 814 00:38:32,310 --> 00:38:33,789 No, it's-it's okay. 815 00:38:33,833 --> 00:38:35,400 I'm making dinner. 816 00:38:35,443 --> 00:38:38,620 We haven't really talked since I got back. 817 00:38:38,664 --> 00:38:41,406 I don't know if that's how you want it. 818 00:38:45,497 --> 00:38:48,891 This is bigger than just what I want. 819 00:38:50,284 --> 00:38:52,417 I guess I've been trying to figure out 820 00:38:52,460 --> 00:38:54,593 how to say that. I get it. 821 00:38:54,636 --> 00:38:56,246 I have kids. 822 00:38:56,290 --> 00:38:58,814 One of them's still trying to... 823 00:38:58,858 --> 00:39:01,904 get used to the fact that her dad's gone. 824 00:39:01,948 --> 00:39:03,645 I-I can't make that harder 825 00:39:03,689 --> 00:39:06,692 for her. Would it help if I talked to her? 826 00:39:06,735 --> 00:39:10,783 She just needs you to... be here. 827 00:39:12,785 --> 00:39:15,396 She needs jokes. 828 00:39:15,440 --> 00:39:17,137 She needs help with her homework. 829 00:39:17,180 --> 00:39:19,487 She needs... 830 00:39:19,531 --> 00:39:22,055 to know that you'll be around. 831 00:39:22,098 --> 00:39:24,405 That's too much to ask. I know it is. 832 00:39:24,449 --> 00:39:26,189 That's why I've been ducking this conversation. 833 00:39:26,233 --> 00:39:27,495 Why is it too much to ask? 834 00:39:27,539 --> 00:39:30,846 Because we should have time to figure this out. 835 00:39:30,890 --> 00:39:33,849 That's-that's not the way it happened. 836 00:39:33,893 --> 00:39:37,375 So I understand 837 00:39:37,418 --> 00:39:41,422 if you... want space. 838 00:39:42,467 --> 00:39:44,207 I don't. 839 00:39:45,774 --> 00:39:48,298 I want dinner. 840 00:39:48,342 --> 00:39:50,213 841 00:39:51,780 --> 00:39:54,435 I got something for you. 842 00:39:54,479 --> 00:39:56,742 It's an invitation to Lieutenant Tarkanian's 843 00:39:56,785 --> 00:39:58,091 Medal of Honor ceremony. 844 00:39:58,134 --> 00:39:59,788 You and I were each invited, 845 00:39:59,832 --> 00:40:01,964 but Glen-One-N left both on my desk. 846 00:40:02,008 --> 00:40:03,444 Did you RSVP? 847 00:40:03,488 --> 00:40:05,272 Unable to attend. 848 00:40:06,578 --> 00:40:08,406 Good night, Maya. 849 00:40:13,498 --> 00:40:15,064 You'll be at Walter Reed 850 00:40:15,108 --> 00:40:17,240 for at least a couple of days, but we are gonna get you home 851 00:40:17,284 --> 00:40:18,372 as soon as we can. 852 00:40:18,416 --> 00:40:19,982 Copy that, ma'am. 853 00:40:20,026 --> 00:40:23,029 And they want you to start PT right away. 854 00:40:23,072 --> 00:40:25,423 We're getting you set up with a prosthetist. 855 00:40:25,466 --> 00:40:28,556 They say he's the best in the country. 856 00:40:28,600 --> 00:40:32,386 Great. I'll return to 2/7 in six months. 857 00:40:32,430 --> 00:40:35,476 Golf Company. Third Herd. 858 00:40:35,520 --> 00:40:36,999 It's, um... 859 00:40:37,043 --> 00:40:39,393 it's gonna be a-a minimum of 12 months 860 00:40:39,437 --> 00:40:41,003 before the Marine Corps...I get it. 861 00:40:41,047 --> 00:40:43,702 Coming around to the way things are. 862 00:40:43,745 --> 00:40:45,443 Lots to figure out. 863 00:40:45,486 --> 00:40:48,446 Huh? We'll get there, L-T. 864 00:40:53,538 --> 00:40:55,409 Mom? 865 00:40:58,107 --> 00:41:01,633 Um... I'm gonna be right back. 866 00:41:29,748 --> 00:41:32,011 867 00:41:34,448 --> 00:41:36,624 Hey. 868 00:41:37,451 --> 00:41:38,670 Hi. 869 00:41:43,762 --> 00:41:45,807 I-I should have told you. 870 00:41:45,851 --> 00:41:48,201 I knew we were going somewhere dangerous. I lied. 871 00:41:48,244 --> 00:41:51,247 It's okay, all right? Don't worry about it. 872 00:41:53,206 --> 00:41:57,036 That's a bit formal for a drive to Loudoun County. 873 00:41:58,037 --> 00:42:01,301 I can't leave this morning. 874 00:42:01,344 --> 00:42:03,608 What's going on? 875 00:42:03,651 --> 00:42:06,915 There's a funeral at Arlington. 876 00:42:06,959 --> 00:42:08,569 I need to go. 877 00:42:10,615 --> 00:42:14,488 I haven't told you much about what happened in Syria. 878 00:42:16,098 --> 00:42:17,796 Captain Dyer. 879 00:42:21,495 --> 00:42:24,019 He's being buried today. 880 00:42:25,455 --> 00:42:27,762 He died in my lap. 881 00:42:27,806 --> 00:42:29,764 Captioning sponsored by CBS 882 00:42:29,808 --> 00:42:31,549 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org