1 00:00:37,110 --> 00:00:40,447 Christos, ini mesej ketiga yang saya tinggalkan untuk awak 2 00:00:40,781 --> 00:00:43,075 dan saya tahu awak tidak mengendahkan saya. 3 00:00:43,450 --> 00:00:45,160 Saya sangka awak akan datang. 4 00:00:45,494 --> 00:00:47,162 Kita boleh ucapkan selamat tinggal 5 00:00:47,412 --> 00:00:49,289 seperti manusia yang beradab. 6 00:00:49,456 --> 00:00:52,292 Namun jelas awak tak mahu, jadi... 7 00:00:53,752 --> 00:00:56,255 Nak tahu sesuatu? Pergilah mati, Christos. 8 00:00:57,756 --> 00:00:58,715 Pergilah mati. 9 00:01:48,098 --> 00:01:50,267 Awak pandai mencari gadis Amerika. 10 00:01:50,475 --> 00:01:52,811 Tolonglah, gadis itu nampak tak betul. 11 00:01:52,895 --> 00:01:55,022 -Cakaplah dengan dia. -Saya ada kerja. 12 00:01:55,147 --> 00:01:57,232 Pergilah, saya tahu senarai lagu awak. 13 00:01:57,816 --> 00:02:00,736 Mula-mula muzik R&B, selepas itu muzik disko. 14 00:02:00,819 --> 00:02:03,155 Ia bukan muzik R&B atau pun disko! 15 00:02:03,363 --> 00:02:06,074 Muzik ini 20 minit. Marilah! 16 00:02:06,158 --> 00:02:07,743 Hei! Yalah! 17 00:02:11,872 --> 00:02:18,794 HARI JUMAAT 18 00:02:22,216 --> 00:02:23,258 -Maaf. -Maaf. 19 00:02:23,884 --> 00:02:24,885 Dengar sini. 20 00:02:25,594 --> 00:02:28,096 Awak orang Amerika. Awak juga orang Amerika. 21 00:02:28,680 --> 00:02:32,142 Awak lelaki dan awak perempuan. Ciumlah. 22 00:02:32,351 --> 00:02:35,145 -Tak guna awak, Argyris! -Siapa lelaki itu? 23 00:02:35,312 --> 00:02:37,105 Argyris. Awak kenal dia? 24 00:02:37,940 --> 00:02:39,733 -Tidak. -Perangai dia teruk. 25 00:02:46,865 --> 00:02:49,326 Ya, kamu cium juga! 26 00:02:53,914 --> 00:02:55,499 Mahu pergi dari sini? 27 00:02:56,583 --> 00:02:57,709 -Ya. -Marilah. 28 00:02:59,002 --> 00:03:00,254 Marilah. 29 00:03:21,608 --> 00:03:23,777 Selamat pagi! 30 00:03:25,112 --> 00:03:26,989 -Ada budak-budaklah! -Pakai tuala. 31 00:03:27,072 --> 00:03:29,241 Mahu saya bawakan kopi? 32 00:03:29,825 --> 00:03:30,993 Kenapa dengan mereka? 33 00:03:31,076 --> 00:03:32,202 Cepat pakai baju. 34 00:03:32,327 --> 00:03:34,121 Ada budak-budaklah. Buatlah sesuatu. 35 00:03:34,204 --> 00:03:35,998 Pakai tuala awak, puan! 36 00:03:36,081 --> 00:03:37,624 Itulah tujuan kita datang. 37 00:03:38,000 --> 00:03:39,793 Pakai baju, cepat. 38 00:03:41,795 --> 00:03:44,423 Mereka mabuk. Gari mereka dan mari kita pergi. 39 00:03:55,684 --> 00:03:57,394 Hai, saya Mickey. 40 00:03:59,521 --> 00:04:00,439 Chloe. 41 00:04:01,815 --> 00:04:02,983 Selamat berkenalan. 42 00:04:13,535 --> 00:04:14,578 Ayuh. 43 00:04:14,953 --> 00:04:15,996 Ayuh. 44 00:04:17,664 --> 00:04:18,498 Selamat datang! 45 00:04:20,000 --> 00:04:21,418 -Selamat tengah hari. -Ya? 46 00:04:22,002 --> 00:04:23,337 Mereka bogel di tepi pantai, 47 00:04:23,420 --> 00:04:25,923 Apa? Kamu nak saya tolong mereka pakai baju? 48 00:04:26,923 --> 00:04:30,469 -Kami dah pakaikan baju mereka. -Buka gari mereka! 49 00:04:31,887 --> 00:04:33,305 Ada kad pengenalan? Pasport? 50 00:04:33,472 --> 00:04:34,890 -Ya -Pasport? Kad pengenalan? 51 00:04:35,015 --> 00:04:37,726 Alamak. Beg saya dah hilang. 52 00:04:39,102 --> 00:04:40,437 Kami... 53 00:04:40,604 --> 00:04:41,480 Orang Amerika! 54 00:04:41,647 --> 00:04:42,564 Kami dari Amerika. 55 00:04:42,981 --> 00:04:45,526 Kamu sokong pasukan bola keranjang mana? 56 00:04:46,735 --> 00:04:47,778 Pasukan Cavaliers. 57 00:04:48,278 --> 00:04:49,738 Dia dah jawab. Awak pula? 58 00:04:51,073 --> 00:04:51,990 Pasukan Milwaukee. 59 00:04:52,074 --> 00:04:54,243 -Greek Freak. -Ya, Greek. 60 00:04:54,535 --> 00:04:55,827 -Ya. -Ya. 61 00:04:56,286 --> 00:04:57,621 Ambil rekod dan bebaskan mereka. 62 00:04:57,704 --> 00:04:59,039 Ya. 63 00:05:05,754 --> 00:05:07,005 -Pakai sesuatu. -Baik. 64 00:05:07,089 --> 00:05:08,715 -Pakai baju di pantai. -Ya. 65 00:05:08,799 --> 00:05:09,675 Ya, tentulah. 66 00:05:09,758 --> 00:05:11,260 Nak bogel, balik rumah. 67 00:05:15,430 --> 00:05:16,473 Awak nak ke mana? 68 00:05:16,640 --> 00:05:19,059 Saya perlu kembali ke rumah itu untuk beg saya. 69 00:05:19,142 --> 00:05:20,227 Biar saya ikut awak. 70 00:05:20,435 --> 00:05:21,812 Saya nak ambil motosikal. 71 00:05:22,729 --> 00:05:23,730 Okey. 72 00:05:28,110 --> 00:05:29,903 Awak akan kembali ke pantai, bukan? 73 00:05:30,153 --> 00:05:31,029 Saya nak merokok. 74 00:05:31,321 --> 00:05:33,740 Hei, tolonglah. Merokok tak sihatlah. 75 00:05:34,741 --> 00:05:35,742 Tolonglah bawa kami. 76 00:05:35,826 --> 00:05:37,411 Mari, saya bawa. 77 00:05:37,494 --> 00:05:39,037 Aduhai. 78 00:05:40,956 --> 00:05:41,874 Terima kasih. 79 00:05:49,214 --> 00:05:50,841 Terima kasih banyak. 80 00:05:51,550 --> 00:05:54,052 Aduhai! Saya harap semua orang masih hidup. 81 00:06:03,937 --> 00:06:05,022 Ia berkunci? 82 00:06:05,397 --> 00:06:06,398 Ya. 83 00:06:07,983 --> 00:06:08,942 Helo! 84 00:06:12,070 --> 00:06:13,530 -Saya rasa dia tiada. -Helo. 85 00:06:14,198 --> 00:06:15,866 -Awak telefon siapa? -Argyris. 86 00:06:15,991 --> 00:06:17,868 -Siapa? -Lelaki yang perkenalkan kita. 87 00:06:18,035 --> 00:06:18,911 Tak guna. 88 00:06:21,288 --> 00:06:23,207 Ya, ini rumah neneknya. 89 00:06:24,124 --> 00:06:25,209 Atau nenek lagi satu. 90 00:06:27,211 --> 00:06:28,212 Baiklah. 91 00:06:28,378 --> 00:06:29,505 Aduhai! 92 00:06:30,297 --> 00:06:31,798 Kita kena kembali ke pekan. 93 00:06:31,882 --> 00:06:33,967 Tak, saya perlukan beg saya. 94 00:06:34,551 --> 00:06:36,512 Nanti kita telefon dia. Saya akan bawa awak ke sini. 95 00:06:36,637 --> 00:06:39,431 -Awak akan bawa saya pulang? -Ke mana-mana saja awak nak. 96 00:07:32,067 --> 00:07:33,110 Di sini. 97 00:07:34,361 --> 00:07:37,281 -Terima kasih banyak. -Wah, cantiknya. 98 00:07:37,364 --> 00:07:38,240 Ya. 99 00:07:43,745 --> 00:07:45,038 Terima kasih. 100 00:07:45,497 --> 00:07:47,583 Terima kasih hantar saya. Saya hargainya. 101 00:07:47,916 --> 00:07:49,042 Sama-sama. 102 00:07:49,251 --> 00:07:51,920 Gembira dapat kenal awak. 103 00:07:52,004 --> 00:07:53,881 Ya, gembira dapat kenal awak juga. 104 00:07:53,964 --> 00:07:55,007 Mickey. 105 00:07:55,507 --> 00:07:56,383 Saya tahu. 106 00:07:56,466 --> 00:07:57,426 -Chloe. -Chloe. 107 00:08:00,512 --> 00:08:02,014 Apa rancangan awak malam ini? 108 00:08:02,890 --> 00:08:06,059 Saya perlu kemas barang. Saya akan pulang ke Amerika esok. 109 00:08:06,351 --> 00:08:07,728 Yakah? Berapa lama? 110 00:08:08,270 --> 00:08:09,563 Sampai bila-bila. 111 00:08:09,897 --> 00:08:11,940 Saya dah serik dengan Greece. 112 00:08:13,192 --> 00:08:17,821 Kalau awak nak berpisah secara elok, 113 00:08:17,988 --> 00:08:21,074 malam ini saya akan jadi deejay di sini. 114 00:08:21,158 --> 00:08:23,076 Ia pasti menyeronokkan. 115 00:08:23,160 --> 00:08:25,871 Lebih baik saya kemas barang-barang saya. 116 00:08:27,623 --> 00:08:28,832 Saya pergi dulu, ya? 117 00:08:28,916 --> 00:08:31,084 Terima kasih kerana tak berperangai buruk. 118 00:08:31,210 --> 00:08:33,212 Ia sesuatu yang baru bagi saya. 119 00:08:34,129 --> 00:08:36,173 Ya, cuba untuk tidak berperangai buruk. 120 00:08:36,590 --> 00:08:38,425 Okey, saya pergi dulu. 121 00:08:45,557 --> 00:08:48,059 Tiada kunci, betul? Awak simpannya dalam beg? 122 00:08:49,770 --> 00:08:50,770 Ya. 123 00:08:53,106 --> 00:08:55,275 Namun mesti ada jiran yang... 124 00:09:05,911 --> 00:09:07,579 Mahu pergi ke sebuah pulau? 125 00:09:10,290 --> 00:09:11,208 Jemputlah masuk. 126 00:09:13,126 --> 00:09:14,127 Dah sampai. 127 00:09:15,754 --> 00:09:18,382 Maaf, rumah ini bersepah sikit. 128 00:09:18,507 --> 00:09:22,302 -Ia cantiklah. -Ya, maksud saya... 129 00:09:25,264 --> 00:09:26,139 Kypseli. 130 00:09:27,808 --> 00:09:30,686 Ini gambar kawan awak, Argyris si tak guna itu. 131 00:09:31,353 --> 00:09:33,939 Ya, dia memang tak guna. Namun hatinya baik. 132 00:09:34,022 --> 00:09:36,733 Memang awak simpan gambar dia? Atau ini rumah dia? 133 00:09:36,817 --> 00:09:39,444 Rumah ini milik neneknya yang dah meninggal dunia. 134 00:09:39,653 --> 00:09:40,863 Namun, dia wanita kaya. 135 00:09:41,154 --> 00:09:44,825 Baiklah. Kalau kita cepat, kita masih sempat kejar feri. 136 00:09:45,158 --> 00:09:47,870 Saya perlu mandi atau bersihkan badan. 137 00:09:48,078 --> 00:09:50,122 Yakah? Perlukah awak mandi? 138 00:09:50,205 --> 00:09:51,415 -Ya. -Awak pasti? 139 00:09:51,540 --> 00:09:53,709 Tolonglah. Ada baju yang boleh saya pakai? 140 00:09:53,917 --> 00:09:55,502 Saya tak boleh pakai ini lagi. 141 00:09:55,669 --> 00:09:56,920 Ya, ambil ini. 142 00:09:57,004 --> 00:09:58,422 Saya ada baju itu. 143 00:09:58,839 --> 00:10:00,465 -Kemudian... -Okey. 144 00:10:01,633 --> 00:10:02,759 Terima kasih. 145 00:10:03,302 --> 00:10:04,553 -Awak ada tuala? -Betul. 146 00:10:07,723 --> 00:10:08,974 -Nah. -Terima kasih. 147 00:10:09,183 --> 00:10:11,894 -Okey. Mandi di sini? -Tidak, di sini sebenarnya. 148 00:10:12,644 --> 00:10:14,813 -Terima kasih. -Ini bilik rakan serumah saya. 149 00:10:15,022 --> 00:10:16,190 Bagus. Terima kasih. 150 00:10:16,273 --> 00:10:19,359 Ya. Awak tak akan apa-apa atau... 151 00:10:23,238 --> 00:10:24,198 Ada pasir. 152 00:10:25,032 --> 00:10:26,450 Saya tak akan apa-apa. 153 00:10:27,367 --> 00:10:29,870 -Okey. -Okey? Jumpa lagi. 154 00:10:36,919 --> 00:10:38,212 Hei, Mickey? 155 00:10:46,220 --> 00:10:47,387 Tidak, itu... 156 00:10:53,393 --> 00:10:55,103 Apa yang awak nak buat? 157 00:11:01,568 --> 00:11:03,445 Awak akan merosakkan seluar awak. 158 00:11:04,071 --> 00:11:06,823 Kita perlukan kesabaran. 159 00:11:07,324 --> 00:11:08,867 Boleh potong sebelahnya juga? 160 00:11:10,369 --> 00:11:14,665 Ada banyak objek tajam di sekeliling... 161 00:11:14,748 --> 00:11:16,750 Kita baru berkenalan untuk ini. 162 00:11:16,834 --> 00:11:19,002 -Itu... -Oh Tuhan. 163 00:11:19,127 --> 00:11:21,213 -Baiklah. -Okey. 164 00:11:21,797 --> 00:11:24,383 Baiklah. Saya boleh menggayakan ini. Ia nampak elok. 165 00:11:24,758 --> 00:11:27,219 Baiklah. Saya akan tarik ke bawah sedikit. 166 00:11:29,429 --> 00:11:30,848 Begitulah. 167 00:11:31,306 --> 00:11:32,307 Lengan pula? 168 00:11:33,892 --> 00:11:35,060 Mari saya tolong. 169 00:11:36,103 --> 00:11:37,855 Ya, ia... 170 00:11:38,105 --> 00:11:39,064 Ia nampak elok? 171 00:11:42,776 --> 00:11:44,987 Hei! Baiklah, kita perlu pergi. 172 00:11:45,946 --> 00:11:46,989 Saya mandi sekejap. 173 00:12:07,968 --> 00:12:09,678 Apa yang awak buat di Greece? 174 00:12:10,053 --> 00:12:13,515 Saya seorang peguam imigrasi. Saya bekerja bebas. 175 00:12:13,599 --> 00:12:14,808 Oh Tuhan! 176 00:12:14,892 --> 00:12:15,976 -Oh Tuhan! -Tolonglah. 177 00:12:16,393 --> 00:12:18,145 Saya tolong orang yang mahu ke Amerika. 178 00:12:18,228 --> 00:12:20,981 -Baguslah. -Kenapa? Awak tak suka peguam? 179 00:12:21,565 --> 00:12:23,233 Bergantung pada peguam itu. 180 00:12:23,775 --> 00:12:25,110 Semua orang berbeza. 181 00:12:25,611 --> 00:12:27,779 Sebab awak nampaknya macam suka peguam ini. 182 00:12:28,447 --> 00:12:29,698 Kita akan lihat nanti. 183 00:12:39,208 --> 00:12:41,627 Kalau saya kena menyanyi, awak kena buka baju. 184 00:12:43,962 --> 00:12:45,005 Jaga-jaga. 185 00:12:58,268 --> 00:13:00,062 Awak akan rindu semua ini, bukan? 186 00:13:00,437 --> 00:13:04,816 Saya dah cuba selama 18 bulan. Saya rasa itu dah cukup lama. 187 00:13:05,150 --> 00:13:06,235 Yakah? 188 00:13:07,653 --> 00:13:09,363 Kenapa datang ke sini? Ceritalah. 189 00:13:10,405 --> 00:13:11,782 Awak ada bekas suami? 190 00:13:12,866 --> 00:13:14,159 Awak ada anak-anak? 191 00:13:15,035 --> 00:13:16,161 Awak kena pecat? 192 00:13:16,578 --> 00:13:18,580 Saya ada banyak sebab. 193 00:13:19,665 --> 00:13:20,749 Ya, tak mengapa. 194 00:13:21,792 --> 00:13:23,168 Awak suka berahsia. 195 00:13:24,378 --> 00:13:27,589 -Sudah berapa lama awak tinggal di sini? -Tujuh tahun. 196 00:13:27,673 --> 00:13:29,883 Benarkah? Kenapa lama sangat? 197 00:13:29,967 --> 00:13:31,552 Kenapa? Tengoklah sekeliling. 198 00:13:32,553 --> 00:13:33,512 Ya, betul juga. 199 00:13:36,014 --> 00:13:37,683 Awak berasal dari Cleveland? 200 00:13:38,392 --> 00:13:39,893 Awak suka Cleveland Cavaliers? 201 00:13:40,143 --> 00:13:41,979 Sebenarnya, saya dari Blanchester. 202 00:13:42,187 --> 00:13:43,564 -Begitu rupanya. -Ya. 203 00:13:43,730 --> 00:13:44,982 Tempat itu di Ohio. 204 00:13:45,524 --> 00:13:48,569 Populasinya hanya 4,763 orang. 205 00:13:48,694 --> 00:13:51,613 Orang-orang baik itu. Awak meniduri mereka semua? 206 00:13:51,738 --> 00:13:53,907 -Mereka keluarga saya. -Saya pasti begitu. 207 00:13:55,409 --> 00:13:57,119 Namun saya berpindah ke Chicago. 208 00:13:57,870 --> 00:14:00,539 Jadi, saya anggap diri saya sebagai gadis kota. 209 00:14:01,415 --> 00:14:04,042 Saya suka Chicago. Piza di situ sedap-sedap belaka. 210 00:14:04,626 --> 00:14:07,129 Awak pula dari mana? Kononnya hebat sangat. 211 00:14:08,130 --> 00:14:11,216 Saya berasal dari New Orleans, tapi saya tinggal di New York 212 00:14:11,300 --> 00:14:14,303 selama 10 tahun kerana saya ada kumpulan muzik sendiri. 213 00:14:14,511 --> 00:14:15,971 Oh Tuhan. Hebatnya. 214 00:14:16,430 --> 00:14:17,431 Sangat hebat. 215 00:14:19,224 --> 00:14:20,559 Kenapa datang ke sini? 216 00:14:20,934 --> 00:14:22,769 Untuk meniduri awak di pantai. 217 00:14:35,532 --> 00:14:38,118 -Apa khabar? -Saya baik. Kamu pula? 218 00:14:38,493 --> 00:14:40,162 -Selamat berkenalan. -Ini Chloe. 219 00:14:40,245 --> 00:14:42,122 -Ini Takis. -Selamat berkenalan juga. 220 00:14:42,956 --> 00:14:46,835 Selalunya dia pulang membawa gadis. Kali ini dia datang membawa gadis pula. 221 00:14:47,711 --> 00:14:49,213 -Itu... -Baguslah awak cakap. 222 00:14:49,296 --> 00:14:51,465 -Terima kasih. -Orang boleh berubah. Jadi... 223 00:14:52,466 --> 00:14:54,927 Dengar sini, saya nak beritahu awak sesuatu. 224 00:14:55,010 --> 00:15:00,015 DJ Fever datang malam tadi dan dia cakap, 225 00:15:00,265 --> 00:15:02,518 "Saya nak main pada slot senja." 226 00:15:03,143 --> 00:15:06,855 -DJ Fever mahu main pada slot senja? -Ya, dia mahu main pada slot senja. 227 00:15:06,939 --> 00:15:09,775 Dia akan menghantar senja ke bintang-bintang. 228 00:15:09,983 --> 00:15:12,861 -Yakah? -Dia akan musnahkan semua kecantikan ini. 229 00:15:14,112 --> 00:15:15,739 -Ada masalah? -Tiada, saya suka. 230 00:15:15,822 --> 00:15:17,324 Dia lelaki yang baik. 231 00:15:17,783 --> 00:15:19,368 Berhati-hati dengan lelaki ini, ya? 232 00:15:19,451 --> 00:15:21,828 Saya akan berhati-hati dengan dia. Terima kasih. 233 00:15:23,080 --> 00:15:24,206 -Jemput. -Jemput minum. 234 00:15:24,289 --> 00:15:25,290 Jemput minum. 235 00:15:29,711 --> 00:15:31,380 Kita semua akan mati malam nanti. 236 00:15:53,026 --> 00:15:54,903 Hei, marilah sini! 237 00:16:03,662 --> 00:16:04,663 Hai! 238 00:16:48,957 --> 00:16:50,250 Aduhai. 239 00:17:00,886 --> 00:17:02,262 Awak menakjubkan. 240 00:17:02,846 --> 00:17:04,515 Saya tak pernah menari. 241 00:17:04,598 --> 00:17:06,225 -Sudahlah. -Jangan begitu. 242 00:17:06,308 --> 00:17:07,601 -Awak hebatlah. -Tengok. 243 00:17:07,726 --> 00:17:09,186 Orang nak dengar lagu sampah. 244 00:17:09,561 --> 00:17:10,729 Berhenti. 245 00:17:26,619 --> 00:17:27,663 Ini Chloe. 246 00:17:27,954 --> 00:17:29,830 Hai, saya sangat gembira. 247 00:18:32,060 --> 00:18:33,645 Inilah harinya, bukan? 248 00:18:35,856 --> 00:18:37,191 Kurang daripada... 249 00:18:38,859 --> 00:18:39,860 Dua puluh empat jam. 250 00:18:44,156 --> 00:18:50,162 Pernahkah awak terfikir, "Apa yang saya buat ini?" 251 00:18:52,080 --> 00:18:56,752 Benar-benar fikir, "Apa yang saya buat ini?" 252 00:19:01,423 --> 00:19:02,424 Tak pernah. 253 00:19:03,383 --> 00:19:04,384 Tak pernah langsung? 254 00:19:06,178 --> 00:19:09,973 Tentulah ada, tapi lebih kepada, 255 00:19:10,891 --> 00:19:12,726 "Kenapa saya buka peti sejuk? 256 00:19:13,727 --> 00:19:15,187 Tadi tak terfikir pun." 257 00:19:15,354 --> 00:19:16,855 Oh Tuhan. 258 00:19:16,980 --> 00:19:18,357 Semua ini sangat... 259 00:19:19,149 --> 00:19:21,068 Cara hidup begitu bagus juga. 260 00:19:22,486 --> 00:19:24,738 Patutlah awak boleh tahan tujuh tahun di sini. 261 00:19:24,905 --> 00:19:25,948 Ya. 262 00:19:29,826 --> 00:19:31,328 Saya ada seorang anak lelaki. 263 00:19:32,412 --> 00:19:33,539 Awak ada seorang anak? 264 00:19:35,624 --> 00:19:36,625 Ya. 265 00:19:37,709 --> 00:19:39,211 -Wah. -Awak takut? 266 00:19:39,294 --> 00:19:40,379 Tidak. 267 00:19:40,462 --> 00:19:42,422 Sebab saya ayah yang baik. 268 00:19:42,589 --> 00:19:46,593 -Tidak, saya tak cakap... -Saya tak nampak seperti seorang ayah. 269 00:19:48,428 --> 00:19:50,931 -Bukan... -Hei, dengar sini. Ia... 270 00:19:53,892 --> 00:19:55,018 Siapakah nama dia? 271 00:19:56,353 --> 00:19:57,437 Nama dia Hector. 272 00:19:59,022 --> 00:19:59,940 Nama yang elok. 273 00:20:01,275 --> 00:20:02,317 Betul kata awak. 274 00:20:02,943 --> 00:20:03,902 Berapa umur dia? 275 00:20:05,112 --> 00:20:07,781 Dia berumur enam tahun. 276 00:20:12,452 --> 00:20:14,454 Bilik di rumah itu biliknya. 277 00:20:15,289 --> 00:20:16,790 Bilik rakan serumah saya. 278 00:20:18,458 --> 00:20:19,543 Comelnya. 279 00:20:22,004 --> 00:20:23,130 Bila awak jumpa dia? 280 00:20:25,382 --> 00:20:30,095 Bila-bila masa saya boleh. Namun, bergantung pada ibunya juga. 281 00:20:30,637 --> 00:20:32,097 Hubungan kamu tak baik? 282 00:20:32,264 --> 00:20:33,932 Awak sudah berpisah, bukan? 283 00:20:34,933 --> 00:20:36,143 Ya. 284 00:20:36,560 --> 00:20:37,519 Saya cuma... 285 00:20:37,811 --> 00:20:39,771 -Kami dah berpisah. -Saya cuma nak tahu. 286 00:20:39,855 --> 00:20:42,191 Tak mengapa. Sebenarnya, kalau nak tahu... 287 00:20:43,775 --> 00:20:45,194 Kami sedang mengusahakannya. 288 00:20:46,486 --> 00:20:47,487 Masih begitu. 289 00:20:49,281 --> 00:20:51,491 Namun awak nak jumpa anak awak, bukan? 290 00:20:53,535 --> 00:20:54,786 Tentulah. 291 00:21:09,468 --> 00:21:11,929 -Cantiknya. -Namun, saya takkan pakai. 292 00:21:12,262 --> 00:21:14,306 -Kenapa? -Tak sesuai dengan saya. 293 00:21:15,724 --> 00:21:16,767 Mungkin saya sesuai. 294 00:21:16,934 --> 00:21:18,644 Awak pasti nampak elok memakainya. 295 00:21:20,270 --> 00:21:23,273 Boleh bawakan dua cawan kopi ais? 296 00:21:24,149 --> 00:21:25,234 Terima kasih. 297 00:21:25,400 --> 00:21:26,818 Saya kena telefon Argyris. 298 00:21:27,110 --> 00:21:28,612 -Kenapa? -Untuk beg awak. 299 00:21:30,614 --> 00:21:34,535 Apa nama keluarga awak? 300 00:21:35,202 --> 00:21:36,286 Gains. 301 00:21:36,370 --> 00:21:37,579 -Gains? -Ya, Gains. 302 00:21:38,455 --> 00:21:39,915 Seperti mengumpul momentum? 303 00:21:43,502 --> 00:21:44,711 Argyris, awak mabuk? 304 00:21:44,795 --> 00:21:48,048 Ia sebuah beg tangan. 305 00:21:48,882 --> 00:21:51,260 Ada dompet dan kad pengenalan di dalamnya. 306 00:21:52,302 --> 00:21:55,013 Betul, dan nama dia Chloe Gains. 307 00:21:55,931 --> 00:21:56,807 Itulah nama dia. 308 00:21:57,641 --> 00:21:59,852 Telefon apabila awak jumpa. Terima kasih. 309 00:22:00,310 --> 00:22:01,395 Terima kasih. 310 00:22:01,478 --> 00:22:02,938 Terima kasih. 311 00:22:06,400 --> 00:22:08,110 Feri datang setiap dua jam. 312 00:22:19,580 --> 00:22:21,498 Nak tahu apa yang saya fikirkan? 313 00:22:22,082 --> 00:22:24,042 Kita boleh terlepas beberapa bot. 314 00:22:51,778 --> 00:22:53,655 -Nak tahu sesuatu? -Apa? 315 00:22:56,241 --> 00:22:57,618 Awak takkan pulang. 316 00:22:58,410 --> 00:22:59,703 Apa maksud awak? 317 00:23:00,287 --> 00:23:01,872 Awak takkan pulang ke Amerika. 318 00:23:02,372 --> 00:23:04,958 Beberapa jam lagi saya akan berlepas. 319 00:23:05,042 --> 00:23:08,754 Awak akan buat kesilapan yang besar kalau awak pergi. 320 00:23:09,046 --> 00:23:10,339 Apa maksud awak? 321 00:23:10,422 --> 00:23:14,551 Kita sentiasa akan kesali perkara yang kita tak buat, dan awak pasti menyesal. 322 00:23:16,094 --> 00:23:18,388 Bagaimana awak boleh tahu saya akan menyesal? 323 00:23:18,972 --> 00:23:22,184 Pandang sini, awak mahu pulang? 324 00:23:24,144 --> 00:23:25,312 Tak pentinglah. 325 00:23:25,395 --> 00:23:28,023 Saya dah beritahu awak. Kita dah bincang pun. Tidak... 326 00:23:28,565 --> 00:23:30,192 Awak mahu pulang? 327 00:23:35,322 --> 00:23:36,323 Okey. 328 00:23:37,282 --> 00:23:40,077 Awak tak boleh tentukan perkara yang baik bagi saya 329 00:23:40,452 --> 00:23:42,162 hanya kerana kita telah berasmara. 330 00:23:47,501 --> 00:23:48,627 Wah. 331 00:23:48,919 --> 00:23:51,255 Maaf. Saya bukan nak mengarah-arahkan awak. 332 00:23:51,338 --> 00:23:53,090 -Saya cuma-- -Kedengarannya begitu. 333 00:24:39,052 --> 00:24:40,053 Awak dah bebas. 334 00:24:41,555 --> 00:24:42,514 Daripada topi ini. 335 00:24:44,266 --> 00:24:45,934 Dia akan tiba sebentar lagi. 336 00:24:46,018 --> 00:24:47,853 Maafkan kata-kata saya di bot tadi. 337 00:24:47,936 --> 00:24:50,480 -Tak, saya yang minta maaf. -Saya tak maksudkannya. 338 00:24:51,607 --> 00:24:52,774 Tak mengapa. 339 00:24:56,028 --> 00:24:57,571 Betul, saya tak maksudkannya. 340 00:24:58,989 --> 00:25:00,073 Oh Tuhan! 341 00:25:00,199 --> 00:25:02,201 Awak nak langgar pintu? 342 00:25:03,535 --> 00:25:05,495 Saya datang tepat pada masanya. 343 00:25:05,579 --> 00:25:07,372 -Nah. -Terima kasih banyak. 344 00:25:07,664 --> 00:25:09,917 Maaf, beberapa keping kondom telah hilang. 345 00:25:10,918 --> 00:25:11,877 Lucunya awak. 346 00:25:12,127 --> 00:25:13,337 Terima kasih. 347 00:25:14,630 --> 00:25:16,173 Kamu berdua berasmara, bukan? 348 00:25:16,590 --> 00:25:18,425 Jelas pada raut wajah kamu. 349 00:25:18,884 --> 00:25:20,636 Okey, dengan itu saya pergi dulu. 350 00:25:20,886 --> 00:25:22,554 Terima kasih bawa beg saya. 351 00:25:23,096 --> 00:25:23,972 Baiklah. 352 00:25:24,056 --> 00:25:27,643 -Okey, terima kasih, Mickey. -Gembira dapat kenal awak. 353 00:25:41,865 --> 00:25:45,244 Lelaki ini sudah enam tahun tinggal di rumah nenek saya 354 00:25:45,327 --> 00:25:48,413 yang dah meninggal dunia, tapi dia masih belum sentuh apa-apa. 355 00:25:48,747 --> 00:25:50,123 Kenapa dengan awak? 356 00:25:51,500 --> 00:25:54,336 Kenapa dengan awak? Nampak macam dalam kesakitan. 357 00:25:56,213 --> 00:25:57,506 Tiada apa-apa. 358 00:25:57,798 --> 00:25:59,967 Mari sini. Saya nak tunjukkan sesuatu. 359 00:26:09,184 --> 00:26:10,269 Apa? 360 00:26:10,644 --> 00:26:12,896 Kenapa dengan awak? Awak nampak kesedihan. 361 00:26:12,980 --> 00:26:14,690 Siapa mereka itu? 362 00:26:15,732 --> 00:26:17,609 Mereka kawan-kawan kita. Kenapa? 363 00:26:17,985 --> 00:26:19,945 Saya penat. Saya sibuk dua hari ini. 364 00:26:20,028 --> 00:26:22,030 Saya tak mahu berbual dengan sesiapa pun. 365 00:26:25,993 --> 00:26:27,828 Awak mencintai gadis itu? 366 00:26:28,954 --> 00:26:30,038 Pergi matilah. 367 00:26:33,542 --> 00:26:35,085 -Berhenti. -Tak guna awak. 368 00:26:35,294 --> 00:26:37,171 Awak mencintai gadis itu. 369 00:26:37,796 --> 00:26:39,798 -Berhenti. -Awak tahu awak ini apa? 370 00:26:39,965 --> 00:26:41,884 Awak bertuah. Di mana dia sekarang? 371 00:26:44,761 --> 00:26:45,804 Lapangan terbang. 372 00:26:45,888 --> 00:26:47,723 -Jom, cari dia. -Saya tak mahu-- 373 00:26:47,806 --> 00:26:49,516 -Mengarutlah. -Lebih mengarut jika 374 00:26:49,641 --> 00:26:51,518 awak duduk di atas sofa saya 375 00:26:51,643 --> 00:26:54,188 dan bersedih sepanjang malam. Mari, naik motosikal. 376 00:26:54,271 --> 00:26:55,856 Ayuh. Kita akan naik motosikal. 377 00:26:55,939 --> 00:26:57,232 -Ayuh. -Aduhai! 378 00:27:13,373 --> 00:27:14,833 Semoga berjaya. 379 00:27:29,890 --> 00:27:30,807 Chloe! 380 00:27:32,100 --> 00:27:33,602 Chloe! 381 00:27:53,914 --> 00:27:59,002 HARI JUMAAT 382 00:27:59,086 --> 00:28:00,212 Tak guna. 383 00:28:09,429 --> 00:28:10,556 Helo? 384 00:28:14,184 --> 00:28:16,144 Maaf, tapi siapa awak? 385 00:28:16,311 --> 00:28:18,522 -Siapa awak? -Siapa awak? Kenapa datang sini? 386 00:28:18,647 --> 00:28:19,815 Apa ini? 387 00:28:19,940 --> 00:28:20,858 Awak nak lawan? 388 00:28:21,358 --> 00:28:24,194 -Awak nak lawan? -Ya, marilah. 389 00:28:25,195 --> 00:28:26,738 Marilah. 390 00:28:32,995 --> 00:28:36,039 -Helo. Kenapa pakai gogal? -Hai. Helo! 391 00:28:36,248 --> 00:28:38,959 Saya sedang memasak dan menangis. 392 00:28:39,168 --> 00:28:40,502 -Memasak dan menangis? -Ya. 393 00:28:40,627 --> 00:28:42,379 -Oh Tuhan. -Saya potong bawang. 394 00:28:42,462 --> 00:28:44,840 -Jadi, saya kena pakai-- -Awak masak untuk saya? 395 00:28:44,965 --> 00:28:46,592 Ya, saya masak untuk awak. 396 00:28:46,675 --> 00:28:49,928 -Oh Tuhan. Baiknya awak. -Sebab hari ini... 397 00:28:50,304 --> 00:28:53,515 Selamat hari jadi 398 00:28:53,682 --> 00:28:56,435 Selamat hari jadi 399 00:28:56,643 --> 00:28:57,936 Selamat hari jadi 400 00:28:58,103 --> 00:29:00,022 Oh Tuhan! 401 00:29:02,232 --> 00:29:03,692 Awak belikan hadiah. 402 00:29:03,859 --> 00:29:06,278 Saya belikan sesuatu untuk awak. 403 00:29:06,904 --> 00:29:08,488 Awak belikan topi keledar. 404 00:29:09,740 --> 00:29:11,783 -Ada nama saya juga. -Ya. 405 00:29:11,992 --> 00:29:14,828 -Oh Tuhan. -Topi keledar ini istimewa. 406 00:29:15,954 --> 00:29:17,497 Untuk seseorang yang istimewa. 407 00:29:18,415 --> 00:29:20,792 Kemudian, tutupnya begini. 408 00:29:21,001 --> 00:29:22,753 -Wah. -Ya. 409 00:29:24,463 --> 00:29:25,422 Seks topi keledar? 410 00:29:25,547 --> 00:29:28,884 Seks menjadi sempurna apabila awak tak boleh duga apa-apa. 411 00:29:28,967 --> 00:29:29,968 Oh Tuhan. 412 00:29:34,681 --> 00:29:38,101 Tunggu. Bagaimana dengan van itu? Awak dah dapatkan van? 413 00:29:38,185 --> 00:29:40,020 -Van? -Van untuk angkut barang saya. 414 00:29:40,103 --> 00:29:41,522 Saya tak dapat van itu. 415 00:29:41,855 --> 00:29:44,608 -Saya tak jumpa van. -Namun saya minta awak dapatkan. 416 00:29:44,691 --> 00:29:46,276 Ya, saya tahu. Nak tahu sesuatu? 417 00:29:46,360 --> 00:29:48,445 Jangan sewa van di Greece, okey? 418 00:29:48,529 --> 00:29:51,323 Tiada van yang percuma dan-- 419 00:29:51,532 --> 00:29:53,492 -Sekarang baru telefon? -Sekejap saja. 420 00:29:53,575 --> 00:29:54,952 -Boleh cari? -Maaf. 421 00:29:55,369 --> 00:29:57,955 Saya sedang guna telefon. Jangan tengok. 422 00:29:58,288 --> 00:30:01,458 Saya tak boleh kerjalah. 423 00:30:01,542 --> 00:30:02,876 -Cari van... -Mestilah. 424 00:30:02,960 --> 00:30:04,628 Saya akan beri semua ini. 425 00:30:04,711 --> 00:30:06,171 Tolonglah, saya akan cari. 426 00:30:06,630 --> 00:30:07,506 Hei! 427 00:30:15,722 --> 00:30:16,723 Aduhai. 428 00:30:18,684 --> 00:30:20,102 Argyris? 429 00:30:25,732 --> 00:30:27,317 Awak memang hebat. 430 00:30:27,860 --> 00:30:29,069 Ya. 431 00:30:29,194 --> 00:30:32,030 Okey, terima kasih. Hantarkan alamat, ya? 432 00:30:32,823 --> 00:30:33,866 Okey. 433 00:30:36,785 --> 00:30:38,245 Saya dah jumpa van. 434 00:30:38,328 --> 00:30:40,622 Hebat, bagaimana awak buat? 435 00:30:40,914 --> 00:30:42,040 Saya dah jumpa van. 436 00:30:43,542 --> 00:30:45,127 Bagaimana awak jumpa? 437 00:30:45,294 --> 00:30:47,254 -Tak sangka-- -Saya dah cakap, bukan? 438 00:30:47,379 --> 00:30:48,964 -Awak cakap. -Saya cakap, bukan? 439 00:30:49,047 --> 00:30:50,841 -Kita dah ada van! -Awak dah cakap. 440 00:30:51,633 --> 00:30:52,634 Ayuh, marilah. 441 00:30:52,759 --> 00:30:53,677 Oh Tuhan. 442 00:30:54,094 --> 00:30:55,804 Wahai penduduk Kypseli, 443 00:30:56,054 --> 00:30:58,223 Mickey Henry dah jumpa van. 444 00:31:00,184 --> 00:31:01,810 Harap-harap bukan van itu. 445 00:31:02,144 --> 00:31:03,270 Hei! 446 00:31:04,354 --> 00:31:05,355 Hai. 447 00:31:08,817 --> 00:31:10,194 Kami mencari Pantelis. 448 00:31:10,652 --> 00:31:12,029 Pantelis! 449 00:31:12,112 --> 00:31:12,988 Ya? 450 00:31:13,155 --> 00:31:14,531 Ada orang asing nak jumpa. 451 00:31:15,741 --> 00:31:17,451 -Pantelis. -Hai. 452 00:31:17,784 --> 00:31:19,036 Maaf. 453 00:31:19,119 --> 00:31:20,829 -Lain kali. -Kami mahu ambil van. 454 00:31:21,038 --> 00:31:23,540 -Di sana. -Bagus, saya suka. 455 00:31:23,624 --> 00:31:25,042 Saya perlukan seratus Euro. 456 00:31:25,292 --> 00:31:26,418 -Apa? -Apa? 457 00:31:26,627 --> 00:31:28,003 Sebagai wang deposit. 458 00:31:28,629 --> 00:31:30,339 Dalam telefon awak cakap percuma. 459 00:31:30,422 --> 00:31:32,883 Van itu percuma. Namun awak kena bayar kerosakan. 460 00:31:32,966 --> 00:31:34,218 Kerosakan kepada van itu? 461 00:31:34,301 --> 00:31:36,094 Tidak. Munasabah juga... 462 00:31:36,261 --> 00:31:37,596 Benar. Okey. 463 00:31:40,307 --> 00:31:41,350 Empat puluh... 464 00:31:41,850 --> 00:31:43,018 Awak ada... 465 00:31:44,978 --> 00:31:46,063 Nah. 466 00:31:46,313 --> 00:31:47,481 Okey. 467 00:31:49,858 --> 00:31:50,817 Van ini... 468 00:31:53,028 --> 00:31:54,071 Menjijikkan. 469 00:31:58,033 --> 00:32:00,369 -Mari tinggal bersama. -Mari tinggal bersama. 470 00:32:01,161 --> 00:32:02,579 Jaga-jaga. 471 00:32:07,167 --> 00:32:08,252 Helo. 472 00:32:10,337 --> 00:32:11,255 Baiklah. 473 00:32:12,256 --> 00:32:13,173 Bawa apa? 474 00:32:13,257 --> 00:32:14,591 -Semuanya. -Semuanya? 475 00:32:15,717 --> 00:32:17,052 -Nak bawa semua ini? -Ya, 476 00:32:17,219 --> 00:32:19,263 Ya, tengoklah rupanya. Masih elok. 477 00:32:20,222 --> 00:32:21,098 Mudah saja. 478 00:32:22,015 --> 00:32:24,601 Apa awak nak buat dengan semua ini selepas pulang? 479 00:32:24,685 --> 00:32:26,562 Saya nak bawa kembali ke Amerika, 480 00:32:26,687 --> 00:32:28,939 tapi oleh sebab tak jadi, 481 00:32:29,022 --> 00:32:31,608 semua barang ini akan ke rumah awak. 482 00:32:32,818 --> 00:32:35,904 Awak ingat apa? Saya bawa beg tangan sahaja? 483 00:32:35,988 --> 00:32:38,407 -Ya, tentulah. -Saya ada kehidupan di sini 484 00:32:38,490 --> 00:32:40,158 -Okey. -...dan semuanya di sini. 485 00:32:40,242 --> 00:32:41,368 Sofa ini tak boleh. 486 00:32:41,535 --> 00:32:44,997 Tidak, saya telah belanjakan duit yang banyak untuk membelinya 487 00:32:45,080 --> 00:32:46,248 sepanjang masa-- 488 00:32:46,331 --> 00:32:47,791 -Sangat menyusahkan. -...di Athens. 489 00:32:47,875 --> 00:32:50,961 Kita akan bergaduh buat pertama kalinya. 490 00:32:51,044 --> 00:32:52,087 Awak mahu bergaduh? 491 00:32:53,005 --> 00:32:54,381 -Saya akan lawan -Nak gaduh? 492 00:32:54,464 --> 00:32:56,133 ...sampai mati untuk sofa itu. 493 00:33:20,824 --> 00:33:24,995 KONSERT LANGSUNG BASTIAN 494 00:33:42,095 --> 00:33:43,805 Nampaknya awak dah tiba di Athens. 495 00:33:44,389 --> 00:33:45,432 Tak sangka betul. 496 00:33:59,196 --> 00:34:01,031 Saya pernah kencing di sudut itu. 497 00:34:02,533 --> 00:34:03,742 Saya percaya. 498 00:34:03,909 --> 00:34:06,995 Saya rasa awak dah kencing di banyak tempat di sini. 499 00:34:07,246 --> 00:34:09,164 -Ya. -Awak mahu tanda kawasan. 500 00:34:09,289 --> 00:34:11,625 Saya perlu tahu jalan pulang pada waktu malam. 501 00:34:22,386 --> 00:34:23,637 Tolonglah! 502 00:34:24,346 --> 00:34:26,639 Benarkah? Hei! 503 00:34:27,056 --> 00:34:28,308 Cepatlah! 504 00:34:28,725 --> 00:34:31,895 Kita perlu menjerit di negara ini. Begitulah cara mereka. 505 00:34:32,020 --> 00:34:33,230 -Tak membantu. -Kananlah. 506 00:34:33,397 --> 00:34:35,232 -Saya nak ke kanan. -Jalan mati. 507 00:34:35,399 --> 00:34:38,110 -Oh Tuhan. -Jaga-jaga, saya akan ke kanan. 508 00:34:38,193 --> 00:34:39,444 -Jalan mati! -Bukanlah. 509 00:34:39,527 --> 00:34:41,112 Greece tiada jalan mati. 510 00:34:41,947 --> 00:34:43,614 Apa itu? 511 00:34:44,199 --> 00:34:45,409 Cuba beritahu saya. 512 00:34:45,617 --> 00:34:47,744 Beritahu saya, Mickey. Apa itu? 513 00:34:47,828 --> 00:34:49,329 -Jalan mati. -Ya, itu jalan mati. 514 00:34:49,496 --> 00:34:51,581 Nak tahu tak? Awak perlu bayar tiket. 515 00:34:51,706 --> 00:34:53,292 Oh Tuhan. Apa yang awak buat? 516 00:34:53,876 --> 00:34:56,753 -Tak, sini tak sesuai. -Sini boleh. 517 00:34:58,005 --> 00:34:59,380 Tak selesalah dalam ini. 518 00:35:11,810 --> 00:35:13,145 Kita dah tiba. 519 00:35:13,979 --> 00:35:17,232 Kita dah tiba. 520 00:35:25,699 --> 00:35:26,950 Baiklah. 521 00:35:31,955 --> 00:35:33,457 Pn. Kostopoulos. 522 00:35:33,749 --> 00:35:34,958 Awak selalu membantu. 523 00:35:35,042 --> 00:35:37,044 -Baiklah, okey. -Selamat pagi. 524 00:35:37,127 --> 00:35:38,378 Selamat pagi. 525 00:35:42,424 --> 00:35:43,717 Bolehkah? 526 00:35:44,301 --> 00:35:46,637 Aduhai. 527 00:36:00,651 --> 00:36:01,527 Hei. 528 00:36:12,496 --> 00:36:13,664 Okey. 529 00:36:13,997 --> 00:36:16,124 Saya tahu awak tak mahu gunakan bilik ini. 530 00:36:16,917 --> 00:36:20,963 Saya tahu awak nak bilik ini kekal sama supaya dia boleh tinggal lama di sini. 531 00:36:21,046 --> 00:36:23,006 Itulah yang hebatnya tentang awak. 532 00:36:23,090 --> 00:36:25,592 Namun saya rasa kita perlu gunakan bilik ini, 533 00:36:27,219 --> 00:36:28,554 okey? 534 00:36:29,847 --> 00:36:32,599 Penting bagi saya. Saya akan tolong awak dapatkan dia. 535 00:36:32,683 --> 00:36:35,352 Apabila dia datang, bilik ini akan tersedia untuknya. 536 00:36:35,477 --> 00:36:36,436 Boleh? 537 00:36:42,943 --> 00:36:43,986 Awak setuju? 538 00:36:46,238 --> 00:36:47,447 -Ya. -Saya boleh terima. 539 00:36:59,626 --> 00:37:01,378 -Ayuh. -Berhenti. Tunggu. 540 00:37:01,461 --> 00:37:04,339 -Okey. Aduh tangan saya. -Okey. 541 00:37:05,174 --> 00:37:07,885 Maafkan saya. Tunggu. Okey. 542 00:37:08,468 --> 00:37:10,345 -Bolehkah? -Tunggu. Aduh. 543 00:37:12,014 --> 00:37:12,973 -Okey. -Ayuh. 544 00:37:13,056 --> 00:37:15,142 -Beratnya. -Baiklah. Cuba tahan. 545 00:37:15,642 --> 00:37:18,145 Tunggu sebentar. 546 00:37:18,395 --> 00:37:20,063 -Okey. -Tunggu. Saya akan buka. 547 00:37:21,356 --> 00:37:22,399 Okey. 548 00:37:22,691 --> 00:37:25,027 Aduhai. Tidak. 549 00:37:25,319 --> 00:37:26,486 -Okey. -Perlahan-lahan. 550 00:37:26,570 --> 00:37:27,738 -Boleh? -Perlahan-lahan. 551 00:37:27,821 --> 00:37:29,448 Baiklah, kita akan buat begini. 552 00:37:29,531 --> 00:37:32,367 Saya akan naik dan angkat sofa ini ke atas dulu. 553 00:37:32,492 --> 00:37:34,203 Awak cuma perlu bertahan sekejap. 554 00:37:34,328 --> 00:37:36,079 Kemudian kita tukar tempat, faham? 555 00:37:36,163 --> 00:37:37,456 -Okey. -Tahan sekejap. 556 00:37:37,664 --> 00:37:38,624 Okey. 557 00:37:38,874 --> 00:37:39,750 -Tak guna! -Okey. 558 00:37:40,167 --> 00:37:41,668 Baiklah, tukar tempat. Okey? 559 00:37:41,752 --> 00:37:43,795 Tukar tempat. Cepat. 560 00:37:45,172 --> 00:37:46,089 Okey. 561 00:37:48,884 --> 00:37:50,594 -Awak tak apa-apa? -Ya. 562 00:37:51,011 --> 00:37:52,304 -Awak pasti? -Boleh pegang? 563 00:37:52,429 --> 00:37:53,514 -Ya. -Susahnya. 564 00:37:53,722 --> 00:37:54,765 Tolak ke atas. 565 00:37:55,641 --> 00:37:56,683 -Aduhai. -Tak guna! 566 00:37:59,520 --> 00:38:00,479 Okey. 567 00:38:00,604 --> 00:38:03,982 -Saya cuma nak kata, ini sofa awak. -Saya tahu! 568 00:38:04,191 --> 00:38:05,484 Seperti melahirkan anak. 569 00:38:05,901 --> 00:38:07,361 Aduhai! Bergeraklah. 570 00:38:07,819 --> 00:38:08,904 Tidak. 571 00:38:09,446 --> 00:38:11,365 -Aduh. -Maafkan saya. 572 00:38:17,412 --> 00:38:19,039 Tolong jangan rosakkannya. 573 00:38:29,675 --> 00:38:31,051 Nak tahu pendapat saya? 574 00:38:31,260 --> 00:38:32,219 Beritahulah. 575 00:38:33,387 --> 00:38:35,639 Saya rasa, kita mungkin perlu membuangnya. 576 00:38:35,764 --> 00:38:38,225 Tidak, ini barang kegemaran saya. 577 00:38:39,726 --> 00:38:42,896 -Saya tahu apa untuk dibuat. -Saya beli mahal-mahal. 578 00:38:43,230 --> 00:38:44,106 Tidak. 579 00:38:44,189 --> 00:38:46,149 -Saya tahu apa untuk dibuat. -Tidak. 580 00:38:48,652 --> 00:38:50,404 Kita boleh teruskan mencuba. 581 00:38:50,946 --> 00:38:51,905 Kita dah cuba pun. 582 00:38:53,615 --> 00:38:55,826 Tidak, saya sayang sofa ini. 583 00:38:55,909 --> 00:38:57,244 Hei. 584 00:39:00,247 --> 00:39:02,249 Saya tahu. Dua kali sehari. 585 00:39:05,043 --> 00:39:06,044 Bagus. 586 00:39:06,837 --> 00:39:09,256 -Hei! -Hei! 587 00:39:09,923 --> 00:39:12,050 -Apa khabar? -Apa khabar? Baik? 588 00:39:12,634 --> 00:39:13,594 Baiklah. 589 00:39:14,094 --> 00:39:15,888 Marilah. Ayuh! 590 00:39:16,263 --> 00:39:17,890 Oh Tuhan! 591 00:39:22,644 --> 00:39:24,771 Sabarlah Mickey. Kami boleh nampak awak. 592 00:39:24,855 --> 00:39:26,815 -Helo. -Wah, siapa lelaki itu? 593 00:39:27,274 --> 00:39:28,400 Nama dia Greg. 594 00:39:28,650 --> 00:39:29,902 Oh Tuhan. 595 00:39:30,277 --> 00:39:32,529 Berapa umur dia? 596 00:39:33,530 --> 00:39:34,907 Empat puluh atau 42 tahun. 597 00:39:36,450 --> 00:39:38,285 Dia nampak seperti bayi gergasi. 598 00:39:42,789 --> 00:39:44,499 Mereka kawan awak mulai sekarang. 599 00:39:44,583 --> 00:39:47,377 -Saya sangat teruja. -Mereka akan jadi kawan awak. 600 00:39:54,551 --> 00:39:57,179 -Okey? -Ya, sudah okey. 601 00:40:10,442 --> 00:40:12,277 Hei! Kenapa bising setiap malam? 602 00:40:14,404 --> 00:40:16,740 Turunlah ke sini. 603 00:40:16,823 --> 00:40:18,158 Juliet, turunlah. 604 00:40:28,210 --> 00:40:29,086 Hei! 605 00:40:30,754 --> 00:40:31,713 Hei! 606 00:40:32,673 --> 00:40:34,633 -Oh Tuhan! -Apa khabar? 607 00:40:34,800 --> 00:40:36,844 -Awak nampak elok. -Awak nampak cantik. 608 00:40:36,969 --> 00:40:39,221 Dia Mickey. Saya selalu bercerita tentang dia. 609 00:40:39,304 --> 00:40:40,305 Hei, ini Chloe. 610 00:40:40,389 --> 00:40:41,640 -Hai! -Hai! 611 00:40:42,057 --> 00:40:43,767 -Saya Bastian. -Ini Bastian. 612 00:40:43,851 --> 00:40:46,144 Saya kenal awak. Oh Tuhan. 613 00:40:46,228 --> 00:40:47,980 -Selamat berkenalan. -Dia istimewa. 614 00:40:48,063 --> 00:40:50,691 -Selamat hari jadi. -Terima kasih banyak. 615 00:40:51,400 --> 00:40:53,277 -Ini pun dia. -Ayuh. Marilah. 616 00:40:53,402 --> 00:40:55,404 Apa semua ini? 617 00:40:56,613 --> 00:40:57,865 Ini sangat menakjubkan. 618 00:40:58,156 --> 00:41:00,826 Hei, sila dengar sebentar. 619 00:41:01,201 --> 00:41:02,494 Anda kenal gadis ini? 620 00:41:05,372 --> 00:41:07,165 Dia akan ambil alih sekejap. 621 00:41:07,249 --> 00:41:09,418 Pastikan kamu bersorak untuk dia, ya? 622 00:41:09,501 --> 00:41:12,379 Serta, Chloe Gains. 623 00:41:13,463 --> 00:41:17,092 Saya tahu hari ini awak hilang sofa kegemaran, 624 00:41:17,176 --> 00:41:21,263 tapi hari ini kita dapat keluarga baru. 625 00:41:24,099 --> 00:41:26,560 Kamu semua mahu jadi ahli keluarga Chloe? 626 00:41:26,727 --> 00:41:27,978 Ya! 627 00:41:40,240 --> 00:41:41,575 -Sayang awak. -Samalah. 628 00:41:41,658 --> 00:41:42,659 Saya sayang awak. 629 00:42:17,027 --> 00:42:19,238 Okey, ke tepi semua. Kita akan bermula. 630 00:42:19,947 --> 00:42:21,198 Hei! 631 00:42:21,448 --> 00:42:23,283 Berundur. Masanya dah tiba. 632 00:42:24,785 --> 00:42:25,827 Alamak. 633 00:42:26,620 --> 00:42:27,621 Alamak. 634 00:42:28,622 --> 00:42:29,706 Alamak. 635 00:42:30,832 --> 00:42:31,750 Alamak. 636 00:42:32,709 --> 00:42:36,213 Berikan botol itu. Awak tak perlukannya lagi. 637 00:42:36,547 --> 00:42:38,715 -Kita terpaksa. Maaflah. -Ini untuk awak. 638 00:42:39,007 --> 00:42:40,217 Bakarlah. 639 00:42:41,343 --> 00:42:44,179 Inilah Kypseli! 640 00:42:49,351 --> 00:42:51,353 Selamat tinggal! 641 00:43:27,723 --> 00:43:29,099 -Hebatnya tadi. -Saya lega. 642 00:43:29,183 --> 00:43:31,226 Orang-orang di Athens memang liar. 643 00:43:32,769 --> 00:43:34,313 -Jemput minum. -Terima kasih. 644 00:43:34,438 --> 00:43:35,898 Tiada sofa itu lagi. 645 00:43:36,690 --> 00:43:37,941 Kita dah bakar. 646 00:43:38,066 --> 00:43:39,651 Tak sangka awak membakarnya. 647 00:43:41,195 --> 00:43:43,572 Semuanya akan baik dan okey saja. 648 00:43:43,739 --> 00:43:45,908 Hajat awak tercapai. Sebab itulah okey. 649 00:43:46,575 --> 00:43:47,826 Terima kasih datang. 650 00:43:48,285 --> 00:43:49,203 Sama-sama. 651 00:43:49,661 --> 00:43:51,663 Saya suka kemeja yang awak pakai itu. 652 00:43:52,706 --> 00:43:54,291 -Ya. -Inikah kumpulan awak? 653 00:43:54,374 --> 00:43:56,752 -Ya, itu-- -Awak ada kemeja-T? 654 00:43:56,835 --> 00:43:58,629 -Ya, kami ada. -Ia kejiranan 655 00:43:58,712 --> 00:44:01,173 di New Orleans yang kami buat persembahan pertama. 656 00:44:01,548 --> 00:44:03,675 -Wah. -Semasa kami sangat muda. 657 00:44:03,926 --> 00:44:06,011 Ya, kami dapat tawaran-- 658 00:44:06,136 --> 00:44:07,429 Awak yang dapat tawaran. 659 00:44:07,721 --> 00:44:09,556 -Tak, kita dapat tawaran. -Namun... 660 00:44:09,681 --> 00:44:11,475 -Jangan mula. -Awak yang dapat. 661 00:44:11,558 --> 00:44:14,478 Kita hanya mengikut keadaan. 662 00:44:14,770 --> 00:44:16,939 -Apa telah berlaku? -Begini. 663 00:44:17,147 --> 00:44:21,318 Kami dapat tawaran. Kami terbitkan album dan ia hebat. 664 00:44:21,401 --> 00:44:24,446 -Okey. -Kami lakukan jelajah album itu, betul? 665 00:44:24,947 --> 00:44:26,323 Jelajah itu hebat juga. 666 00:44:26,573 --> 00:44:29,993 Pada ketika kami berada di kemuncak kejayaan, 667 00:44:30,077 --> 00:44:33,413 lelaki ini, Mickey ini mahu jadi penyanyi solo. 668 00:44:33,664 --> 00:44:34,831 Tiba-tiba saja. 669 00:44:35,082 --> 00:44:37,501 -Dia buat kami tergantung. -Saya ke New York 670 00:44:37,751 --> 00:44:40,921 kerana saya tiada pilihan, Awak pula sedang buat 671 00:44:41,004 --> 00:44:42,631 -hal awak. Awak-- -Ada pilihan. 672 00:44:42,756 --> 00:44:43,966 Apa lagi patut dibuat? 673 00:44:44,049 --> 00:44:46,510 Ada persembahan Bastian, dan ia hebat sekali. 674 00:44:46,593 --> 00:44:48,136 -Kumpulan kita. -Awak terkenal, 675 00:44:48,262 --> 00:44:51,306 dan ada 18 juta pengikut. Dalam Instagram pun awak dikenali. 676 00:44:51,390 --> 00:44:54,685 Ya, saya perlu terbitkan album kerana awak pergi. 677 00:44:54,768 --> 00:44:56,562 Saya rasa ia album yang hebat. 678 00:44:56,770 --> 00:44:58,730 -Itu bukan topiknya. -Saya sukalah. 679 00:44:58,814 --> 00:45:00,315 Tidak, sudahlah. 680 00:45:00,524 --> 00:45:03,193 Nak tahu sesuatu? Dia simpan semua ulasan buruk 681 00:45:03,277 --> 00:45:04,278 yang kami dapat. 682 00:45:04,361 --> 00:45:06,113 -Setiap satu. -Kenapa? 683 00:45:07,239 --> 00:45:08,824 Sebab saya, saya tak boleh... 684 00:45:08,907 --> 00:45:10,409 -Saya nak belajar. -Cakaplah. 685 00:45:10,534 --> 00:45:12,703 -Saya nak tahu... -Setiap satu. 686 00:45:12,953 --> 00:45:14,037 -pendapat. -Tak, awak simpan 687 00:45:14,121 --> 00:45:16,874 sebab awak benci diri sendiri. Itulah masalah awak. 688 00:45:16,957 --> 00:45:18,125 Bukan itu-- 689 00:45:18,208 --> 00:45:21,378 Awak hanya boleh bahagia kalau awak gagal. 690 00:45:21,795 --> 00:45:23,797 Sebab itulah awak keluar kumpulan. 691 00:45:25,132 --> 00:45:26,091 Wah. 692 00:45:28,468 --> 00:45:31,805 Nampaknya saya akan gembira minum satu botol lagi. 693 00:45:31,930 --> 00:45:33,682 -Ya, saya nak juga. -Tidak. Aduhai. 694 00:45:36,018 --> 00:45:36,935 Aduhai. 695 00:45:37,477 --> 00:45:38,687 Saya nak pasang muzik. 696 00:45:38,770 --> 00:45:40,731 Okey, pasanglah muzik. 697 00:45:54,244 --> 00:45:55,954 Hei, apa yang awak buat? 698 00:45:56,371 --> 00:45:58,665 Awak rasa, apa saya sedang buat? 699 00:45:58,874 --> 00:46:01,502 Oh Tuhan. Marilah, ayuh. 700 00:46:01,627 --> 00:46:04,338 -Dia dah tidur. Janganlah-- -Ayuh, marilah. 701 00:46:04,630 --> 00:46:06,089 Aduhai. 702 00:46:21,230 --> 00:46:23,023 Pernah awak terfikir untuk pulang? 703 00:46:24,024 --> 00:46:24,942 Tidak. 704 00:46:26,026 --> 00:46:27,069 Kenapa? 705 00:46:30,113 --> 00:46:31,615 Kenapa perlu fikir pun? 706 00:46:33,784 --> 00:46:35,327 Saya rasa awak patut pulang. 707 00:46:35,911 --> 00:46:37,663 Ramai orang telah berubah. 708 00:46:38,705 --> 00:46:39,665 Hei. 709 00:46:40,415 --> 00:46:41,834 -Hei sayang. -Hei. 710 00:46:43,418 --> 00:46:44,628 Awak nak-- 711 00:46:44,753 --> 00:46:47,673 -Awak nak cuba? -Boleh cepat? Saya nak guna tandas. 712 00:46:47,756 --> 00:46:48,882 Ya, okey. 713 00:46:48,966 --> 00:46:50,217 Ya, saya akan keluar. 714 00:46:53,262 --> 00:46:54,263 Aduhai. 715 00:46:56,181 --> 00:46:57,182 Saya salah cakap? 716 00:46:59,560 --> 00:47:00,644 Aduhai. 717 00:47:02,354 --> 00:47:03,897 Hubungan kamu serius? 718 00:47:07,150 --> 00:47:08,318 -Ya. -Ya? 719 00:47:08,402 --> 00:47:10,821 Dia sedia jumpa anak awak? 720 00:47:11,446 --> 00:47:15,325 Tidak, dia belum jumpa lagi. Namun, dia mahu jumpa. Dia... 721 00:47:19,663 --> 00:47:21,039 Saya pun ada anak sekarang. 722 00:47:21,415 --> 00:47:23,542 -Saya tahu. Saya nampak hari itu. -Aduhai! 723 00:47:24,835 --> 00:47:26,003 Saya pun tak percaya. 724 00:47:26,545 --> 00:47:28,797 Bagaimana kita boleh ada anak? 725 00:47:29,214 --> 00:47:30,883 Kita semakin tua, dan... 726 00:47:30,966 --> 00:47:34,178 Dengar sini. Saya rasa kita patut menulis lagu semula. 727 00:47:35,888 --> 00:47:36,847 Serius. 728 00:47:37,181 --> 00:47:39,224 Saya ada enam bulan lagi. 729 00:47:40,267 --> 00:47:43,729 Ikut saya. Kita boleh menulis sambil bergerak. 730 00:47:44,104 --> 00:47:44,980 Ia pasti hebat. 731 00:47:47,608 --> 00:47:49,568 -Tidak. -Tidak, dengar sini. 732 00:47:49,651 --> 00:47:53,739 Saya dah serik membuat perkara yang sama setiap hari. 733 00:47:54,198 --> 00:47:57,910 Mereka hantar saya bekerja dengan orang pelik di New York atau Los Angeles. 734 00:47:57,993 --> 00:47:59,369 Mereka ada banyak plak... 735 00:47:59,453 --> 00:48:02,998 Saya bekerja dengan Maroon 5. Bukankah kita benci mereka? 736 00:48:03,749 --> 00:48:06,084 -Pertimbangkanlah. -Ya, baiklah. 737 00:48:06,251 --> 00:48:08,378 Saya rindu awak. 738 00:48:09,463 --> 00:48:10,797 Ikutlah saya. 739 00:48:31,985 --> 00:48:34,404 Benarkah yang awak hanya bahagia jika awak gagal? 740 00:48:37,324 --> 00:48:38,325 Tidak. 741 00:49:30,544 --> 00:49:35,799 HARI JUMAAT 742 00:49:36,466 --> 00:49:37,968 Maafkan saya tentang itu. 743 00:49:38,177 --> 00:49:40,304 -Awak okey? -Ya, saya baik. Terima kasih. 744 00:49:40,888 --> 00:49:42,848 Sekali lagi, maaf bincang di sini. 745 00:49:43,056 --> 00:49:45,767 Saya masih dalam proses perpindahan. 746 00:49:46,059 --> 00:49:48,187 Tak apa. Terima kasih sudi jumpa saya. 747 00:49:48,312 --> 00:49:51,190 Tak mengapa. Saya minta maaf tentang bunyi ini. 748 00:49:51,273 --> 00:49:53,400 Kami berdua perlu bekerja di rumah hari ini. 749 00:49:54,693 --> 00:49:57,988 Okey, J-1 awak bermasalah 750 00:49:58,071 --> 00:50:00,616 kerana awak sudah pun memegang status 751 00:50:00,699 --> 00:50:03,619 seorang penyelidik di Amerika Syarikat. Jadi awak sekarang 752 00:50:03,911 --> 00:50:06,622 tidak memenuhi kriteria kelayakan. Awak faham? 753 00:50:06,747 --> 00:50:10,042 Apabila Greece menjadi tumpuan dunia. 754 00:50:11,210 --> 00:50:14,338 Maka, satu-satunya penyelesaian kita ialah Lioggos Fertilizer. 755 00:50:15,714 --> 00:50:20,761 Lioggos, baja yang diiktiraf untuk era baru. 756 00:50:21,720 --> 00:50:22,721 -Wah -Syabas, kawan. 757 00:50:22,846 --> 00:50:24,640 -Video yang cantik. -Ya, syabas. 758 00:50:24,806 --> 00:50:25,933 Muzik yang sedap. 759 00:50:26,058 --> 00:50:28,602 Okey. Kamu dah boleh berhenti mengucapkan tahniah. 760 00:50:29,853 --> 00:50:33,357 Tidak, bukan ini yang kita bincangkan. 761 00:50:34,024 --> 00:50:35,776 Ini mengarut. 762 00:50:36,276 --> 00:50:37,736 -Mengarut? -Sangat mengarut. 763 00:50:37,903 --> 00:50:40,614 Sangat mengarut dan ada sebab saya berkata begitu. 764 00:50:40,906 --> 00:50:44,034 Tiada unsur-unsur negara Greece yang datang daripada tanahnya, 765 00:50:44,117 --> 00:50:46,036 alam semula jadinya, mentalitinya... 766 00:50:46,286 --> 00:50:47,496 Jangan menyampuk, boleh? 767 00:50:47,746 --> 00:50:50,666 -Jangan merokok juga, boleh? -Saya suka merokok di rumah. 768 00:50:51,208 --> 00:50:53,252 Tolonglah, Manos. Ini rumah saya. 769 00:50:53,377 --> 00:50:54,586 Dia boleh merokok. 770 00:50:54,670 --> 00:50:55,921 -Boleh merokok? -Tentulah. 771 00:50:56,129 --> 00:50:58,423 Tentang taklimat itu, saya nak tolong awak. 772 00:50:58,549 --> 00:51:00,384 Ya, taklimat itu agak melucukan. 773 00:51:00,467 --> 00:51:02,094 Taklimatnya memerlukan sesuatu 774 00:51:02,177 --> 00:51:03,846 yang moden dan sama dengan-- 775 00:51:03,929 --> 00:51:05,889 -Kontemporari. -Kontemporari, 776 00:51:05,973 --> 00:51:08,517 dan pada masa yang sama, menyampaikan unsur Greece. 777 00:51:08,600 --> 00:51:11,770 -Sesuatu yang penonton Greece kenal. -Ini tiada? 778 00:51:11,854 --> 00:51:13,397 Jelas awak tak faham. 779 00:51:15,315 --> 00:51:16,942 Itu awak faham tentang Greece? 780 00:51:17,025 --> 00:51:19,695 Ini yang awak hasilkan? Alat bouzouki yang-- 781 00:51:19,778 --> 00:51:20,988 Ini alat tradisional! 782 00:51:21,071 --> 00:51:22,239 Saya tak ambil risiko 783 00:51:22,322 --> 00:51:25,284 sebab saya rasa awak jenis yang tak ambil risiko. Jadi-- 784 00:51:25,367 --> 00:51:28,203 -Buang bunyi bouzouki itu. -Saya akan buang. 785 00:51:28,328 --> 00:51:29,830 -Terima kasih. -Kalau gabung... 786 00:51:29,913 --> 00:51:33,709 Kalau kita gabungkan bouzouki dengan gaya moden-- 787 00:51:33,834 --> 00:51:35,169 Buang bouzouki itu! 788 00:51:35,294 --> 00:51:36,420 Kita akan tukar. 789 00:51:36,753 --> 00:51:38,755 Apa ini? Kamu berdua amaturlah. 790 00:51:38,839 --> 00:51:40,299 Maaf, saya ada klien. 791 00:51:40,465 --> 00:51:42,676 Saya klien di sini. Okey? 792 00:51:42,759 --> 00:51:45,053 Ya, maaf. Kami akan senyap. 793 00:51:47,222 --> 00:51:48,849 -Maafkan saya. -Tak mengapa. 794 00:51:48,932 --> 00:51:51,852 -Sepatutnya buat janji temu, tapi... -Tak cukup masa. 795 00:51:52,936 --> 00:51:53,812 Christos cakap... 796 00:51:55,147 --> 00:51:56,398 Dia cakap awak hebat. 797 00:51:57,691 --> 00:52:00,611 Maafkan saya. Christos? 798 00:52:01,445 --> 00:52:02,821 Sioutis Christos. 799 00:52:03,906 --> 00:52:05,032 Dia... 800 00:52:05,991 --> 00:52:08,285 Dia memuji awak. Sebab itu saya telefon awak. 801 00:52:08,368 --> 00:52:09,286 Tidak... 802 00:52:10,829 --> 00:52:11,872 Okey. 803 00:52:13,874 --> 00:52:17,961 Maafkan saya. Saya rasa malu sekarang, tapi saya baru sedar 804 00:52:18,045 --> 00:52:20,589 yang saya tak boleh terima klien lagi sekarang. 805 00:52:22,007 --> 00:52:25,010 Apa, awak tak boleh tolong saya? Saya ada terbuat salah? 806 00:52:25,093 --> 00:52:26,345 Tidak. Bukan awak. 807 00:52:26,470 --> 00:52:29,389 Bukan awak, tapi saya, dan saya benar-benar minta maaf. 808 00:52:30,557 --> 00:52:33,352 Namun, saya terpaksa iring awak keluar. 809 00:52:34,478 --> 00:52:36,146 Maafkan saya. 810 00:52:37,439 --> 00:52:40,275 Namun Manos, awak bersikap dogmatik. 811 00:52:40,817 --> 00:52:44,363 Maaf, adakah permintaan saya tidak jelas? 812 00:52:44,446 --> 00:52:47,074 -Kita perlu-- -Awak bercanggah dengan diri sendiri. 813 00:52:47,199 --> 00:52:49,618 -Saya tak bercanggah. -Kamu berdua. 814 00:52:50,077 --> 00:52:51,912 -Taklimat kontemporari. -Kontemporari. 815 00:52:52,037 --> 00:52:54,998 Perkataan itu boleh membawa pelbagai jenis makna. 816 00:52:55,123 --> 00:52:58,418 Saya boleh upah ahli muzik yang boleh siapkannya dengan cepat. 817 00:53:02,256 --> 00:53:03,423 -Hei. -Maaf. 818 00:53:06,176 --> 00:53:07,511 Kerja awak dah selesai? 819 00:53:09,888 --> 00:53:11,098 -Oh Tuhan. -Maaf. 820 00:53:11,181 --> 00:53:12,599 Saya dah kata boleh berlaku. 821 00:53:13,100 --> 00:53:14,977 Ia terasa sangat lama. 822 00:53:15,227 --> 00:53:17,771 Adakah sesiapa kisah sama ada awak gunakan 823 00:53:17,896 --> 00:53:19,314 -keyboard atau-- -Saya kisah. 824 00:53:19,481 --> 00:53:20,899 Saya kisah sedikit. 825 00:53:21,358 --> 00:53:23,569 -Maaf, saya tak maksudkan begitu. -Ya. 826 00:53:24,862 --> 00:53:26,697 Saya maksudkan mereka. 827 00:53:28,657 --> 00:53:30,033 Awak pasti rasa jengkel. 828 00:53:30,117 --> 00:53:32,202 Awak berbakat, ini kepakaran awak dan... 829 00:53:32,619 --> 00:53:34,538 -Ia memalukan. -Tidak, bukan itu... 830 00:53:34,997 --> 00:53:36,582 Ya, ia memang memalukan. 831 00:53:36,832 --> 00:53:39,251 Ia hanya bunyi alat muzik saja. 832 00:53:39,334 --> 00:53:42,087 -Ia hanya bunyi alat muzik. -Bukan itu saya maksudkan. 833 00:53:42,588 --> 00:53:45,090 Berhenti. Tolonglah berhenti. 834 00:53:47,259 --> 00:53:48,927 Kita berdua tertekan hari ini. 835 00:53:58,937 --> 00:54:01,940 Saya mahu gaya kontemporari dalam muzik tradisional! 836 00:54:02,024 --> 00:54:04,151 -Baiklah, kami akan lakukannya. -Betulkah? 837 00:54:04,234 --> 00:54:05,694 Hari ini kami buat. Esok siap. 838 00:54:05,986 --> 00:54:06,945 Sepatutnya semalam. 839 00:54:07,029 --> 00:54:08,155 Esok ia sempurna! 840 00:54:08,405 --> 00:54:09,156 Semalam! 841 00:54:09,656 --> 00:54:11,950 -Kita ada satu peluang lagi. -Ya. 842 00:54:12,784 --> 00:54:14,036 Bagus. Baiklah. 843 00:54:14,119 --> 00:54:15,204 Ia pasti hebat. 844 00:54:15,287 --> 00:54:16,413 -Greece. -Jumpa lagi. 845 00:54:16,496 --> 00:54:18,749 -Baik. -Jumpa esok. 846 00:54:56,370 --> 00:54:57,329 Hei. 847 00:55:00,541 --> 00:55:01,458 Kenapa? 848 00:55:05,796 --> 00:55:07,506 Tak guna. 849 00:55:07,881 --> 00:55:08,841 Tidak, tak mengapa. 850 00:55:10,425 --> 00:55:11,552 Ya, tak apa. 851 00:55:14,304 --> 00:55:15,264 Apa telah berlaku? 852 00:55:18,433 --> 00:55:22,729 Tidak, Argyris dan Manos 853 00:55:22,813 --> 00:55:25,566 mereka hanya boleh datang selepas pukul dua. 854 00:55:26,859 --> 00:55:28,527 Jika begitu, jangan datang terus. 855 00:55:30,571 --> 00:55:33,073 Tidak semudah itu. Kami ada tarikh akhir. 856 00:55:35,158 --> 00:55:37,244 Jelaskan kepada saya maksud awak. 857 00:55:37,536 --> 00:55:41,081 Saya perlu siapkan kerja itu. Kerja muzik itu. 858 00:55:42,708 --> 00:55:45,961 Kita perlu jumpa bekas teman wanita awak bersama. 859 00:55:46,044 --> 00:55:47,462 Itulah rancangan kita. 860 00:55:48,422 --> 00:55:51,091 -Jangan ketawa. -Tidaklah. 861 00:55:51,508 --> 00:55:53,677 -Kita bincang. -Tidak, awak akan ikut. 862 00:55:53,760 --> 00:55:55,387 Kita tak akan bincang. 863 00:55:55,470 --> 00:55:56,847 Awak kena ikut. 864 00:55:57,097 --> 00:55:58,682 -Jangan cuba. -Saya tak boleh. 865 00:55:58,765 --> 00:56:00,601 Saya tak boleh pergi. Nak dengar? 866 00:56:00,684 --> 00:56:03,520 Saya rasa itu lebih baik. Saya akan beritahu sebabnya. 867 00:56:03,687 --> 00:56:04,688 -Tidak. -Okey. 868 00:56:04,813 --> 00:56:06,732 -Tunggu. -Saya tak mahu dengar apa-apa. 869 00:56:06,857 --> 00:56:08,442 Awak peguam yang cantik 870 00:56:08,567 --> 00:56:10,527 yang boleh memujuk semua orang. 871 00:56:10,611 --> 00:56:11,737 -Tidak. -Awak hebat. 872 00:56:11,820 --> 00:56:14,531 Awak bagaikan cahaya terang dan dia pula gila. 873 00:56:14,865 --> 00:56:17,201 -Tidak. -Dengarlah. 874 00:56:17,284 --> 00:56:18,452 Keadaan akan berubah. 875 00:56:18,535 --> 00:56:20,704 Kalau saya ada, dia pasti tidak suka. 876 00:56:20,787 --> 00:56:22,956 Dia pasti akan berasa cemburu. 877 00:56:23,165 --> 00:56:26,043 Dia akan cuba bersaing dengan awak dan-- 878 00:56:26,126 --> 00:56:28,003 Bagaimana dengan parti? Apa kata-- 879 00:56:28,086 --> 00:56:30,214 -Ia pasti hebat. -Ini boleh dibatalkan. 880 00:56:30,297 --> 00:56:32,216 Saya akan siapkan semuanya. 881 00:56:32,633 --> 00:56:34,760 -Saya akan siapkan semuanya. -Tidak. 882 00:56:34,885 --> 00:56:37,513 -Kali ini saja. Janji. -Saya ketawa tapi tak lucu. 883 00:56:37,596 --> 00:56:39,306 -Kali ini saja. -Awak tak boleh... 884 00:56:39,806 --> 00:56:42,100 Saya akan berasmara dengan awak. Mahu tak? 885 00:56:42,184 --> 00:56:43,268 -Marilah. -Tidak. 886 00:56:43,352 --> 00:56:45,270 -Saya akan buat aksi itu. -Tak mahu. 887 00:56:45,812 --> 00:56:46,939 -Awak tahu. -Benci awak. 888 00:56:47,022 --> 00:56:48,190 -Tolonglah. -Benci awak. 889 00:56:48,273 --> 00:56:49,274 Awak yang terbaik. 890 00:56:56,532 --> 00:56:58,116 Bagaimana dengan sekarang? 891 00:56:58,408 --> 00:57:01,036 Ini tema Greece. Apa pendapat awak? 892 00:57:01,119 --> 00:57:02,829 -Greece. -Menakjubkan. 893 00:57:03,747 --> 00:57:04,790 Cantik. 894 00:57:05,082 --> 00:57:06,083 -Tunggu. -Okey. 895 00:57:06,166 --> 00:57:07,876 -Awak bergurau? -Boleh kita... 896 00:57:07,960 --> 00:57:09,795 Terima kasih. Baiklah. 897 00:57:10,170 --> 00:57:13,841 Saya akan beritahu perkara sebenar, okey? 898 00:57:13,924 --> 00:57:16,844 Saya hargai usaha yang saya lihat ini. 899 00:57:16,927 --> 00:57:21,014 Usaha kamu ini. Namun sebenarnya, tolonglah Argyris... 900 00:57:21,265 --> 00:57:23,934 Bukan muzik ini yang kita bincangkan. 901 00:57:24,017 --> 00:57:26,186 -Tidak. -Muzik ini untuk pesta ria. 902 00:57:26,270 --> 00:57:28,021 Tempat-tempat orang Gipsi pergi. 903 00:57:28,188 --> 00:57:29,773 -Manos. Maaf, tapi-- -Pesta? 904 00:57:29,857 --> 00:57:30,816 Secara jujurnya... 905 00:57:31,066 --> 00:57:32,192 -Pesta ria. -Betul. 906 00:57:32,276 --> 00:57:33,527 Mari. Kita boleh... 907 00:57:33,610 --> 00:57:35,404 Saya mahu lagu yang saya minta. 908 00:57:35,487 --> 00:57:36,738 Awak tahu maksud saya. 909 00:57:36,822 --> 00:57:38,907 Kita boleh cuba satu lagi. 910 00:57:39,199 --> 00:57:40,367 -Satu lagi. -Okey. 911 00:57:40,450 --> 00:57:41,451 -Satu lagi. -Satu lagi? 912 00:57:41,535 --> 00:57:43,203 -Cuba satu lagi. -Lagu terakhir. 913 00:57:45,497 --> 00:57:46,707 Okey. 914 00:57:56,133 --> 00:57:57,467 Saya suka lagu ini. Ya! 915 00:57:57,551 --> 00:57:59,303 Ya! Inilah lagunya. 916 00:57:59,845 --> 00:58:02,598 Ya, lagu ini sempurna. Inilah yang kita bincangkan. 917 00:58:03,098 --> 00:58:05,309 -Awak bergurau? -Saya tak bergurau. 918 00:58:05,392 --> 00:58:06,351 Lagu ini sempurna. 919 00:58:06,560 --> 00:58:08,770 Sebaik saja saya dengar, saya nampak imej. 920 00:58:08,854 --> 00:58:10,522 -Terus-- -Macam pernah dengar. 921 00:58:10,606 --> 00:58:12,566 -Ia buat saya kenang. -Buat terkenang. 922 00:58:13,025 --> 00:58:14,651 Rasa pernah dengar-- 923 00:58:14,735 --> 00:58:15,986 Ia buat saya terbayang. 924 00:58:16,737 --> 00:58:19,990 Ia mengingatkan saya kepada nenek dan datuk saya. 925 00:58:20,282 --> 00:58:22,159 Ia gabungkan unsurnya. Saya nampak... 926 00:58:22,242 --> 00:58:24,661 Saya tak perlu lihat video pun. 927 00:58:24,828 --> 00:58:26,705 Saya boleh bayangkan melalui muzik. 928 00:58:26,830 --> 00:58:27,789 Ini... 929 00:58:27,873 --> 00:58:30,542 -Betul. -Inilah muzik dalam taklimat awak berikan. 930 00:58:30,626 --> 00:58:32,294 Inilah bahan yang awak berikan. 931 00:58:34,546 --> 00:58:35,714 Okey. 932 00:58:35,797 --> 00:58:38,926 Awak tidak patut buat begitu. 933 00:58:39,009 --> 00:58:40,928 -Awak suka. -Saya nak beri awak kerja. 934 00:58:41,011 --> 00:58:42,304 -Gunalah. -Saya datang-- 935 00:58:42,387 --> 00:58:43,013 Kamu tak guna... 936 00:58:43,388 --> 00:58:44,848 Saya datang kerana Argyris yang minta. 937 00:58:44,932 --> 00:58:46,642 Mickey, maaf. 938 00:58:46,725 --> 00:58:50,020 -Manos, mari sini sekejap. -Apa yang awak nak cakap, Argyris? 939 00:58:50,103 --> 00:58:53,941 Awak bawa saya ke sini supaya saya boleh diejek koboi Alabama ini? 940 00:58:54,775 --> 00:58:57,361 Maaf, tapi dua jam lagi, awak akan dapat muzik awak. 941 00:58:57,444 --> 00:58:58,904 Muzik yang bagus? Dengan dia? 942 00:58:59,029 --> 00:59:00,572 Jangan risau. Awak akan dapat. 943 00:59:06,161 --> 00:59:07,246 -Hai. -Helo. 944 00:59:07,329 --> 00:59:09,164 Tempahan bawah nama Aspa Karra? 945 00:59:09,331 --> 00:59:10,999 Ya, sila ke sana. 946 00:59:13,293 --> 00:59:14,837 Hai, Aspa. Saya Chloe. 947 00:59:16,630 --> 00:59:17,631 Selamat berkenalan. 948 00:59:21,552 --> 00:59:22,803 Lihatlah awak. 949 00:59:23,720 --> 00:59:25,222 Awak sebaya dengan dia, bukan? 950 00:59:26,640 --> 00:59:28,100 Sebenarnya, saya lebih tua. 951 00:59:28,642 --> 00:59:29,852 Melucukan. 952 00:59:30,519 --> 00:59:31,395 Kenapa melucukan? 953 00:59:32,229 --> 00:59:34,857 -Mari pesan minuman? -Baik. 954 00:59:38,193 --> 00:59:39,194 Silakan. 955 00:59:39,278 --> 00:59:41,405 -Tak, awak pesanlah dulu. -Silakanlah. 956 00:59:44,449 --> 00:59:46,994 -Saya mahu teh ais. -Saya pun mahu yang sama. 957 00:59:47,077 --> 00:59:48,537 Terima kasih. 958 00:59:49,663 --> 00:59:50,998 -Jadi... -Jadi... 959 00:59:51,999 --> 00:59:54,084 Awak peguam Mickey atau teman wanitanya? 960 00:59:54,168 --> 00:59:55,794 Dia bukan klien saya. 961 00:59:55,961 --> 00:59:58,505 -Kenapa dia tak datang? -Saya tak mahu dia datang. 962 00:59:59,047 --> 01:00:00,340 Bijak. 963 01:00:00,424 --> 01:00:02,467 Awak tahu dia akan buat perangai, betul? 964 01:00:04,178 --> 01:00:06,013 Aspa, saya tahu ini sukar 965 01:00:07,139 --> 01:00:09,683 tapi Mickey mahu rapat dengan anak lelakinya. 966 01:00:09,766 --> 01:00:10,893 -Yakah? -Ya. 967 01:00:10,976 --> 01:00:13,228 -Awak pasti? -Saya pasti. Saya kenal dia. 968 01:00:13,312 --> 01:00:14,730 Awak tak tahu apa-apa. 969 01:00:14,813 --> 01:00:17,691 Awak tak tahu apa yang awak buat atau di mana awak berada. 970 01:00:19,193 --> 01:00:22,279 Mickey tak berminat untuk belajar satu perkataan Greece pun 971 01:00:22,362 --> 01:00:24,531 untuk berkomunikasi dengan anaknya sendiri. 972 01:00:24,948 --> 01:00:26,825 Dia hanya harapkan bahasa Inggeris. 973 01:00:28,452 --> 01:00:32,623 Itu perkara lama. Sekarang dah lain. 974 01:00:32,915 --> 01:00:34,291 Saya datang sebab saya... 975 01:00:34,791 --> 01:00:35,959 Mickey tak sama 976 01:00:36,043 --> 01:00:38,212 -seperti enam tahun lalu. -Mickey itu bayi. 977 01:00:39,213 --> 01:00:40,214 Dia kebudak-budakan. 978 01:00:42,090 --> 01:00:44,009 -Awak akan bahagia? -Tak perlu cakap 979 01:00:44,092 --> 01:00:45,677 tentang kebahagiaan saya. 980 01:00:46,011 --> 01:00:47,554 Inilah muzik Greece. 981 01:00:47,679 --> 01:00:52,267 Ia mengingatkan saya kepada laut Aegia dan wanita Athens bangkit... 982 01:00:52,434 --> 01:00:54,436 -Saya nampak jagung. -Ya! 983 01:00:54,561 --> 01:00:57,481 Saya nampak nenek saya bangkit dari liang lahadnya! 984 01:00:57,564 --> 01:01:01,318 Zorba, orang Yunani itu pun ada. Dia bermain dengan serulingnya 985 01:01:01,527 --> 01:01:05,030 sambil memakan souvlaki dan hummus. 986 01:01:05,197 --> 01:01:06,823 Hummus bukan makanan Greece. 987 01:01:06,907 --> 01:01:08,617 -Bukan makanan Greece. -Ada tahini. 988 01:01:08,700 --> 01:01:10,410 -Tahini? -Ya, tahini dari Greece. 989 01:01:10,494 --> 01:01:11,495 -Hei. -Hei. 990 01:01:11,620 --> 01:01:12,579 -Hai. -Hai. 991 01:01:12,704 --> 01:01:13,705 Hai. 992 01:01:13,789 --> 01:01:15,499 -Hai. Bagaimana? -Hai. 993 01:01:15,666 --> 01:01:17,918 Ya, dia muda dan cantik. 994 01:01:19,086 --> 01:01:21,672 -Dia marah sangat. -Tentulah dia marah. 995 01:01:21,755 --> 01:01:23,340 Dia dah nampak kecantikan awak. 996 01:01:23,882 --> 01:01:25,092 Dah uruskan makanan? 997 01:01:26,593 --> 01:01:27,719 Saya ada rancangan. 998 01:01:28,762 --> 01:01:29,930 Jadi, maknanya belum? 999 01:01:30,013 --> 01:01:31,932 Saya ada rancangan. Saya mahu buat kejutan. 1000 01:01:32,015 --> 01:01:34,601 Saya hanya minta awak uruskan makanan, Mickey. 1001 01:01:35,435 --> 01:01:36,687 Okey. 1002 01:02:31,074 --> 01:02:33,952 -Boleh saya bantu? -Penghantaran untuk Mickey. 1003 01:02:35,537 --> 01:02:37,080 Okey, terima kasih. 1004 01:02:38,040 --> 01:02:41,043 -Berapa semuanya? -52.60. 1005 01:02:41,335 --> 01:02:42,377 Tunggu sebentar. 1006 01:02:43,879 --> 01:02:46,673 Inikah rancangan awak? Memesan makanan? 1007 01:02:51,803 --> 01:02:54,389 Kita ada falafel, souvlaki 1008 01:02:55,557 --> 01:02:58,018 dan susyi. Bagus, bukan? 1009 01:02:58,185 --> 01:03:00,020 -Bagus. -Ada banyak lagi. Susyi. 1010 01:03:02,022 --> 01:03:03,732 Hei, awak tak apa-apa? 1011 01:03:03,941 --> 01:03:05,817 -Ya, saya... -Cerialah, ia melucukan. 1012 01:03:05,984 --> 01:03:07,945 -Benarkah? -Ya. 1013 01:03:08,153 --> 01:03:09,655 Hubungan kita serius, kita... 1014 01:03:10,197 --> 01:03:12,950 Kita tak kisah, tapi kita kisah. Lebih kurang begitu. 1015 01:03:13,033 --> 01:03:15,244 -Ya, saya kisah. -Saya tahu. 1016 01:03:16,036 --> 01:03:18,705 -Itu sedap. -Jangan makan sekarang, Argyris. 1017 01:03:19,331 --> 01:03:20,332 Ya, okey. 1018 01:03:20,415 --> 01:03:22,084 -Sekarang... -Itu sangat sedap. 1019 01:03:22,376 --> 01:03:23,418 Oh Tuhan. 1020 01:03:23,752 --> 01:03:25,462 Terima kasih kerana datang. 1021 01:03:25,712 --> 01:03:29,007 Ini parti hari jadi? Patutkah saya bawa hadiah? 1022 01:03:29,091 --> 01:03:30,843 Tidak. Ini parti tanpa tujuan. 1023 01:03:30,926 --> 01:03:33,637 Sebab, tiada tujuan ia diadakan. 1024 01:03:33,720 --> 01:03:35,305 Kami cuma mahu orang berjumpa. 1025 01:03:35,430 --> 01:03:37,182 Bagus mengadakan parti. 1026 01:03:37,391 --> 01:03:40,310 -Dah tak ramai orang buat parti. -Itulah yang kami cakap. 1027 01:03:40,394 --> 01:03:42,688 -Tidak! -Inilah rumah kami. 1028 01:03:43,021 --> 01:03:45,190 Awak bukan menjaga rumah ini? 1029 01:03:45,816 --> 01:03:48,026 Betul. Ini rumah Mickey. Ini pun dia. 1030 01:03:48,110 --> 01:03:49,903 -Mickey, ini Elli. -Hai! 1031 01:03:50,112 --> 01:03:52,239 -Selamat berkenalan. -Selamat berkenalan. 1032 01:03:52,364 --> 01:03:53,574 Mahu makan falafel? 1033 01:03:54,783 --> 01:03:55,659 Nanti saya makan. 1034 01:03:55,742 --> 01:03:57,202 -Okey. -Baguslah. 1035 01:03:57,286 --> 01:03:58,996 -Ya, itu Mickey. -Teman lelaki? 1036 01:03:59,121 --> 01:04:00,289 -Ya. -Okey. 1037 01:04:00,372 --> 01:04:03,458 -Masih tinggal di Kolonaki? -Kami dah pindah ke pinggir kota. 1038 01:04:03,542 --> 01:04:05,878 -"Kami"? -Saya dan Kostas. 1039 01:04:06,587 --> 01:04:07,671 Dia tunang saya. 1040 01:04:07,754 --> 01:04:10,924 Oh Tuhan! Besarnya cincin ini. 1041 01:04:11,008 --> 01:04:12,759 -Wah! -Ia hebat. 1042 01:04:13,010 --> 01:04:15,929 -Tahniah. Saya tumpang gembira. -Terima kasih, Chloe. 1043 01:04:16,096 --> 01:04:17,848 Saya doakan yang sama untuk awak. 1044 01:04:17,931 --> 01:04:19,016 Terima kasih. 1045 01:04:19,099 --> 01:04:20,350 Mari kita minum. 1046 01:04:20,434 --> 01:04:22,269 Ya, saya perlukan minuman. 1047 01:04:25,355 --> 01:04:27,191 Hei, apa yang awak sedang buat? 1048 01:04:27,566 --> 01:04:28,817 Saya pesan makanan ini. 1049 01:04:28,901 --> 01:04:30,903 Ini bufet. Semua orang kongsi. 1050 01:04:30,986 --> 01:04:32,863 Tak apa. Makanan ini cukup untuk saya. 1051 01:04:33,071 --> 01:04:34,114 Marilah. 1052 01:04:35,449 --> 01:04:38,118 -Hei, Mickey! -Hei. Wah. 1053 01:04:38,202 --> 01:04:40,579 -Tengoklah awak. -Saya bawa bir. 1054 01:04:40,662 --> 01:04:42,039 Nampak baik. 1055 01:04:42,122 --> 01:04:43,665 Terima kasih banyak. 1056 01:04:51,131 --> 01:04:52,633 Apa yang budak Argyris buat di sini? 1057 01:04:54,009 --> 01:04:57,429 Awak sedang buang air besar? 1058 01:04:59,306 --> 01:05:02,100 Tengok budak comel ini buang air besar! 1059 01:05:02,184 --> 01:05:06,480 Janganlah begini. Biarkan saja. Ibu saya yang bingkaikan. 1060 01:05:06,605 --> 01:05:09,316 Tolonglah. Letak semula! 1061 01:05:09,441 --> 01:05:11,652 Baguslah yang awak kumpulkan 1062 01:05:12,027 --> 01:05:13,654 kawan-kawan kamu berdua. 1063 01:05:13,737 --> 01:05:16,240 -Ia menyeronokkan. -Saya nak awak jumpa seseorang. 1064 01:05:16,323 --> 01:05:17,741 -Maaf sebentar. -Okey. 1065 01:05:17,824 --> 01:05:19,076 Ikut saya. 1066 01:05:19,618 --> 01:05:21,828 Kamu berdua berasal dari London. 1067 01:05:22,496 --> 01:05:25,374 Saya mahu perkenalkan. Johnny, ini Tim. Tim, ini Johnny. 1068 01:05:25,457 --> 01:05:26,750 Hei Johnny, apa khabar? 1069 01:05:26,834 --> 01:05:28,210 -Baik. -Mahu minuman? 1070 01:05:28,293 --> 01:05:29,711 Awak ada jus? 1071 01:05:29,795 --> 01:05:31,171 -Oren? -Adakah ia segar? 1072 01:05:31,255 --> 01:05:32,673 -Ya, okey. -Okey, bagus. 1073 01:05:33,131 --> 01:05:34,883 Ya, London di mana? 1074 01:05:35,425 --> 01:05:37,761 -Dagenham. -Baik. Jadi bukan... 1075 01:05:39,012 --> 01:05:40,639 -Ya. -Awak juga dari London? 1076 01:05:40,722 --> 01:05:43,100 Saya dari Holland Park, tapi saya jarang pulang. 1077 01:05:43,392 --> 01:05:44,977 Saya banyak berada di sini. 1078 01:05:45,227 --> 01:05:47,437 -Apa awak buat di sini? -Saya ada syarikat. 1079 01:05:47,813 --> 01:05:50,399 -Okey. -Namanya Rumah Anda. 1080 01:05:51,108 --> 01:05:53,777 Ia penyelesaian masalah perumahan penduduk global. 1081 01:05:54,111 --> 01:05:55,696 Kami datang ke rumah begini, 1082 01:05:55,863 --> 01:05:59,825 buang bahagian dalamannya dan bina pod yang 1083 01:06:00,033 --> 01:06:01,243 menarik dan berfungsi. 1084 01:06:01,577 --> 01:06:04,079 Kami terperangkap di sebuah bar di Switzerland 1085 01:06:04,204 --> 01:06:06,373 kerana salji di luar setinggi enam kaki. 1086 01:06:06,456 --> 01:06:07,416 Ya! 1087 01:06:08,417 --> 01:06:12,880 Kamu masukkan 200 franc ke dalam kotak muzik, 1088 01:06:13,046 --> 01:06:17,009 dan mainkan lagu Last Christmas berkali-kali. 1089 01:06:17,092 --> 01:06:19,428 -Sangat memalukan. -Saya suka lagu itu. 1090 01:06:19,928 --> 01:06:24,766 Mereka semua mabuk malam itu. Christos pula... 1091 01:06:25,017 --> 01:06:27,436 Dia lelaki yang baik. 1092 01:06:27,519 --> 01:06:30,814 Dia belanjakan 3,000 franc malam itu. 1093 01:06:30,898 --> 01:06:32,858 Semua orang minum dengan banyak. 1094 01:06:33,483 --> 01:06:34,818 Saya tak ingat. 1095 01:06:35,235 --> 01:06:37,446 Dia nampak sangat baik. 1096 01:06:37,779 --> 01:06:40,699 -Ya, dia sangat baik. -Betul. Tak apa. 1097 01:06:40,782 --> 01:06:41,909 Nak minum atau tidak? 1098 01:06:41,992 --> 01:06:44,745 -Ya, tolong bawakan vodka. -Baiklah. 1099 01:06:44,912 --> 01:06:46,496 Kerja awak ini menjijikkan 1100 01:06:46,580 --> 01:06:48,415 dan awak patut berasa malu. Serius. 1101 01:06:48,790 --> 01:06:51,251 Saya patut rasa malu? Bagaimana dengan hidup awak? 1102 01:06:51,460 --> 01:06:54,922 Saya tinggalkan London kerana gaya hidup di sana sangat mahal, 1103 01:06:55,005 --> 01:06:57,341 -dan tak mampu-- -Awak mungkin tak kerja. 1104 01:06:57,508 --> 01:06:59,676 -Entah-entah awak tak kerja. -Angkuhnya. 1105 01:06:59,760 --> 01:07:01,470 Okey. 1106 01:07:02,429 --> 01:07:05,933 -Jemput minum. -Lega itu berjalan lancar. 1107 01:07:06,266 --> 01:07:08,060 -Ini jus awak. -Terima kasih. 1108 01:07:08,310 --> 01:07:10,187 Semua orang selalu buat perkara ini. 1109 01:07:10,270 --> 01:07:13,524 "Awak pun dari London." Seolah-olah kita homoseksual, 1110 01:07:13,607 --> 01:07:15,692 dan diperkenalkan kepada kawan homoseksual mereka. 1111 01:07:16,026 --> 01:07:17,528 Teruklah awak. 1112 01:07:17,861 --> 01:07:19,821 Wah, okey. 1113 01:07:20,155 --> 01:07:21,823 Awak mahu makan dengan saya? 1114 01:07:21,907 --> 01:07:23,617 -Tentulah. -Baik, mari kita makan. 1115 01:07:23,867 --> 01:07:25,786 -Gembira bertemu awak. -Okey. 1116 01:07:26,828 --> 01:07:28,830 Kita boleh dapat 100 peratus zat harian 1117 01:07:28,914 --> 01:07:30,582 untuk kurang daripada 800 kalori. 1118 01:07:30,791 --> 01:07:32,709 Ia mentah dan vegan. 1119 01:07:33,126 --> 01:07:34,378 Pada harga 300 Euro? 1120 01:07:38,382 --> 01:07:39,550 Hei, kamu semua. 1121 01:07:40,300 --> 01:07:42,427 Awak sudah kenal mereka? 1122 01:07:42,553 --> 01:07:48,141 Ini Miltos, Orpheus, Dimitrios, Prometheus dan Greg. 1123 01:07:48,392 --> 01:07:50,602 -Kamu mengejek saya? -Ini Stephanie. 1124 01:07:50,686 --> 01:07:52,104 Tidak, Stephanie. 1125 01:07:53,146 --> 01:07:54,898 Awak berasal dari mana, Stephanie? 1126 01:07:55,274 --> 01:07:56,817 Athens-lah, tak guna. 1127 01:07:59,194 --> 01:08:02,322 Awak agak agresif, Stephanie. Athens di mana? 1128 01:08:02,447 --> 01:08:04,783 Papagou. 1129 01:08:04,908 --> 01:08:06,994 Kenapa dengan pelat awak? 1130 01:08:07,077 --> 01:08:09,413 Sebab saya fasih dan awak tidak. 1131 01:08:09,705 --> 01:08:10,747 Maaf. 1132 01:08:10,914 --> 01:08:14,543 Saya bertutur bahasa Inggeris dengan orang Amerika kerana saya beradab. 1133 01:08:14,626 --> 01:08:17,004 Sebab itu jugalah saya tak datang selekeh 1134 01:08:17,087 --> 01:08:19,590 -sambil memakai seluar pendek. -Maafkan kami. 1135 01:08:20,132 --> 01:08:21,425 Mereka kawan awak? 1136 01:08:21,717 --> 01:08:23,302 -Mereka kawan awak? -Dia teruk. 1137 01:08:23,927 --> 01:08:25,762 -Baguslah. -Selamat tinggal! 1138 01:08:30,893 --> 01:08:32,185 Aduhai. 1139 01:08:38,774 --> 01:08:41,153 Argyris, apa awak buat ini? 1140 01:08:41,528 --> 01:08:43,697 -Kenapa? -Awak buang air besar dalam seluar? 1141 01:08:43,863 --> 01:08:46,450 -Awak buang air besar dalam seluar. -Apa? 1142 01:08:46,533 --> 01:08:47,743 -Marilah. Cepat. -Tidak! 1143 01:08:47,868 --> 01:08:49,036 Bangun. 1144 01:08:49,161 --> 01:08:50,537 Apa yang awak minum? 1145 01:08:50,621 --> 01:08:51,997 -Aduhai. -Teruklah. 1146 01:08:52,538 --> 01:08:54,249 Tidak, tunggu sekejap. 1147 01:09:00,464 --> 01:09:03,509 Saya perlu beritahu awak. Manos hubungi saya. 1148 01:09:04,176 --> 01:09:06,761 Mereka benci muzik itu dan mereka kata ia sampah. 1149 01:09:12,267 --> 01:09:13,268 Hebat. 1150 01:09:16,479 --> 01:09:17,814 Hampir kena minuman saya. 1151 01:09:18,189 --> 01:09:19,316 -Maaf. Hampir. -Hampir. 1152 01:09:19,483 --> 01:09:21,068 Jemput minum, Stephanie. 1153 01:09:21,401 --> 01:09:23,111 Ya, Stephanie. Minum banyak-banyak. 1154 01:09:25,863 --> 01:09:28,158 -Apa awak minum itu? -Tonik Gin. Nak cuba? 1155 01:09:28,242 --> 01:09:29,826 Tidak. 1156 01:09:29,910 --> 01:09:31,411 Mungkinkah ia Tonik Mani? 1157 01:09:33,080 --> 01:09:35,165 Atau Colada Zakar? 1158 01:09:35,916 --> 01:09:38,417 Jangan risau. Kalau ada apa-apa, 1159 01:09:38,502 --> 01:09:41,337 ia mungkin rambut sahaja. 1160 01:09:43,799 --> 01:09:45,008 Oh Tuhan! 1161 01:09:45,300 --> 01:09:46,260 Oh Tuhan! 1162 01:09:46,426 --> 01:09:47,886 -Stephanie! -Apa? 1163 01:09:51,974 --> 01:09:53,475 -Apa telah berlaku? -Kenapa? 1164 01:09:53,559 --> 01:09:55,269 -Awak tak apa-apa? -Kenapa? 1165 01:09:56,687 --> 01:09:57,979 Apa yang kamu dah buat? 1166 01:09:58,104 --> 01:10:00,232 Mereka masukkan sesuatu dalam minuman saya. 1167 01:10:01,567 --> 01:10:02,693 Kamu semua, tolonglah! 1168 01:10:03,609 --> 01:10:05,153 Saya akan saman awak. 1169 01:10:05,362 --> 01:10:08,407 -Terima kasih. Jumpa lagi. -Terima kasih datang. Jumpa lagi. 1170 01:10:10,284 --> 01:10:11,535 Oh Tuhan. 1171 01:10:11,952 --> 01:10:13,787 Teruknya parti kita tadi. 1172 01:10:47,571 --> 01:10:48,822 Aduhai. 1173 01:10:50,240 --> 01:10:52,075 Panasnya sekarang. 1174 01:10:53,660 --> 01:10:54,828 Tak mengapa. 1175 01:11:37,913 --> 01:11:39,289 Bagaimana keadaan awak? 1176 01:11:41,542 --> 01:11:42,501 Jangan risau. 1177 01:11:42,668 --> 01:11:43,710 Sedikit saja lagi. 1178 01:11:44,878 --> 01:11:46,088 Kita akan sambung nanti. 1179 01:11:53,095 --> 01:11:57,474 HARI JUMAAT 1180 01:12:41,518 --> 01:12:43,395 Awak akan alami kekejangan. 1181 01:12:43,645 --> 01:12:45,147 -Ya. -Itu perkara yang biasa. 1182 01:12:45,272 --> 01:12:46,148 Okey. 1183 01:12:46,231 --> 01:12:47,441 -Jangan risau. -Ya. 1184 01:12:47,524 --> 01:12:49,651 Cubalah berehat selama beberapa hari ini. 1185 01:12:51,653 --> 01:12:52,738 Ya, saya akan cuba. 1186 01:12:54,281 --> 01:12:55,199 Awak hisap rokok? 1187 01:12:56,533 --> 01:12:58,076 -Ya. -Boleh beri saya sebatang? 1188 01:12:58,535 --> 01:13:00,412 Di sini? Merokok tak dibenarkan. 1189 01:13:00,913 --> 01:13:01,914 Terima kasih. 1190 01:13:06,793 --> 01:13:07,753 Terima kasih. 1191 01:13:15,052 --> 01:13:16,053 Aduhai. 1192 01:14:07,938 --> 01:14:10,023 -Berhati-hati. Ia panas. -Terima kasih. 1193 01:14:11,942 --> 01:14:12,860 Terima kasih. 1194 01:14:18,365 --> 01:14:19,867 Mereka tak cakap puncanya? 1195 01:14:20,158 --> 01:14:22,327 Ini seperti flu perut. 1196 01:14:23,537 --> 01:14:25,289 Itulah yang mereka cakap. 1197 01:14:28,709 --> 01:14:30,335 Pukul berapa dia akan datang? 1198 01:14:31,044 --> 01:14:32,045 Beberapa jam lagi. 1199 01:14:32,296 --> 01:14:33,255 Okey. 1200 01:14:34,339 --> 01:14:35,340 Saya takkan apa-apa. 1201 01:14:37,134 --> 01:14:38,677 Saya rasa simpati kerana awak tak sihat. 1202 01:14:41,471 --> 01:14:42,764 Awak masih nampak cantik. 1203 01:14:58,405 --> 01:15:00,240 Saya tak tahu tujuan tingkap itu. 1204 01:15:02,034 --> 01:15:02,993 Namun ia selamat. 1205 01:15:06,663 --> 01:15:08,457 Bukan tugas saya untuk periksa. 1206 01:15:08,540 --> 01:15:12,503 Namun klien saya, cik Karras, mahu saya pastikan 1207 01:15:12,586 --> 01:15:15,589 yang Hector akan tinggal di persekitaran yang selamat. 1208 01:15:15,923 --> 01:15:17,466 -Ya, tentulah. -Ya, tentulah. 1209 01:15:17,549 --> 01:15:19,259 Saya tahu situasi janggal, tapi... 1210 01:15:19,384 --> 01:15:21,512 -Tidak, tentulah. Tak apa. -Tentu sekali. 1211 01:15:21,845 --> 01:15:23,263 -Mahu lihat biliknya? -Ya. 1212 01:15:23,347 --> 01:15:24,681 Ya, biliknya ada di sana. 1213 01:15:24,765 --> 01:15:26,517 -Sini. -Kamu berdua tinggal di sini? 1214 01:15:26,600 --> 01:15:27,476 -Ya. -Ya. 1215 01:15:27,559 --> 01:15:28,477 Sudah berapa lama? 1216 01:15:28,560 --> 01:15:29,895 -Beberapa tahun. -Enam bulan. 1217 01:15:29,978 --> 01:15:31,939 Saya berpindah ke sini enam bulan lalu. 1218 01:15:33,440 --> 01:15:34,858 Jadi, inilah... 1219 01:15:35,192 --> 01:15:36,109 Ya. 1220 01:15:37,110 --> 01:15:38,153 Cantik. 1221 01:15:39,488 --> 01:15:41,156 Kamu faham yang ibu Hector 1222 01:15:41,240 --> 01:15:44,117 telah berikan hak penjagaan dan lawatan 1223 01:15:44,201 --> 01:15:45,369 kepada kamu berdua. 1224 01:15:47,079 --> 01:15:47,955 Yakah? 1225 01:15:48,163 --> 01:15:51,917 Kamu berdua, sebagai pasangan, dibenarkan secara sah 1226 01:15:52,167 --> 01:15:54,545 untuk menjaga Hector tanpa penyeliaan 1227 01:15:54,628 --> 01:15:58,298 untuk tempoh yang telah ditetapkan dalam dokumen. 1228 01:15:58,882 --> 01:16:00,008 -Serta... -Okey. 1229 01:16:00,175 --> 01:16:03,428 Kami perlu hadir bersama untuk berjumpa dengan dia? 1230 01:16:03,512 --> 01:16:04,805 -Ya. -Okey. 1231 01:16:04,888 --> 01:16:08,392 Itu sajakah caranya untuk kami berjumpa dengan Hector? 1232 01:16:08,475 --> 01:16:11,478 Boleh diubah sekiranya ada rayuan daripada mana-mana pihak, 1233 01:16:11,562 --> 01:16:13,897 tetapi dengan syarat yang hubungan kamu berdua 1234 01:16:13,981 --> 01:16:15,649 stabil dan komited. 1235 01:16:15,941 --> 01:16:20,070 Adakah kamu anggap hubungan ini stabil dan komited? 1236 01:16:20,153 --> 01:16:22,114 -Ya. -Ya, tentulah. 1237 01:16:22,531 --> 01:16:23,448 Bagus. 1238 01:16:24,533 --> 01:16:26,660 -Cantik bilik ini. -Ya, ia hebat. 1239 01:16:26,743 --> 01:16:28,662 Ya. Jadi... 1240 01:16:30,205 --> 01:16:31,790 Ada satu lagi bilik tidur. 1241 01:16:31,874 --> 01:16:33,792 -Inilah bilik-- -Ini bilik tidur awak? 1242 01:16:34,042 --> 01:16:35,002 Bilik tidur. 1243 01:16:35,335 --> 01:16:36,670 Itu sahaja. 1244 01:16:36,753 --> 01:16:39,256 -Itulah bilik-bilik rumah ini. -Terima kasih. 1245 01:16:39,339 --> 01:16:40,215 Ya. 1246 01:16:40,883 --> 01:16:42,092 Sama-sama. 1247 01:16:52,269 --> 01:16:54,521 -Bagaimana keadaan awak? -Okey. 1248 01:16:56,982 --> 01:16:57,983 Okey sahaja? 1249 01:16:59,484 --> 01:17:00,736 Itu tak cukup. 1250 01:17:00,819 --> 01:17:02,571 Saya tak boleh. 1251 01:17:02,738 --> 01:17:04,615 Maaf, sekarang saya tak boleh. 1252 01:17:07,492 --> 01:17:08,535 Maafkan saya. 1253 01:17:08,619 --> 01:17:11,038 Tak apa. Tak mengapa. 1254 01:17:11,163 --> 01:17:14,041 Saya cuma nak pastikan keadaan awak baik. Itu saja. 1255 01:17:14,374 --> 01:17:15,334 Ya. 1256 01:17:16,210 --> 01:17:17,169 Okey. 1257 01:17:44,988 --> 01:17:46,323 Hai. Saya Chloe Gains. 1258 01:17:46,406 --> 01:17:48,742 Helo. Selamat datang. Chloe Gains. 1259 01:17:49,034 --> 01:17:50,285 -Nama awak ada. -Baguslah. 1260 01:17:50,369 --> 01:17:51,828 Lelaki ini teman awak? 1261 01:17:51,912 --> 01:17:53,664 -Ya, Mickey. -Ya, teman. 1262 01:17:53,747 --> 01:17:55,832 -Nikmatilah malam ini. -Terima kasih. 1263 01:17:58,627 --> 01:18:00,087 Hei. Senyum. 1264 01:18:03,257 --> 01:18:04,883 -Terima kasih. -Terima kasih. 1265 01:18:08,762 --> 01:18:10,180 Hai. Okey. 1266 01:18:18,647 --> 01:18:20,023 Mungkin kita boleh... 1267 01:18:20,232 --> 01:18:21,108 Hei. 1268 01:18:21,316 --> 01:18:23,068 -Hei. Apa khabar? -Hei. 1269 01:18:23,193 --> 01:18:24,236 Sempurna. 1270 01:18:24,319 --> 01:18:25,904 Kenapa ini? Kamu nampak teruk. 1271 01:18:25,988 --> 01:18:27,155 Tempat ini jauh. 1272 01:18:27,322 --> 01:18:29,324 -Bagaimana dengan majlis ini? -Bagus! 1273 01:18:29,449 --> 01:18:31,243 Ada seorang gadis. Dia sepupu Elli. 1274 01:18:31,451 --> 01:18:33,912 Dia menyanyi tadi, dan dia sangat cantik. 1275 01:18:34,204 --> 01:18:35,247 Saya suka suaranya. 1276 01:18:35,497 --> 01:18:38,083 Saya duduk dalam gereja dalam keadaan bernafsu. 1277 01:18:38,333 --> 01:18:39,960 Saya nak cari dia, tapi tak ada. 1278 01:18:40,043 --> 01:18:42,504 Ya, saya akan suruh dia menjauhi awak. 1279 01:18:42,713 --> 01:18:45,215 -Sejauh yang boleh. -Janganlah. 1280 01:18:45,465 --> 01:18:47,551 Kawan saya. Saya nak jumpa dia sekejap. 1281 01:18:47,634 --> 01:18:48,760 Mana awak dapat minuman? 1282 01:18:48,844 --> 01:18:50,762 Ada orang bawa champagne dan makanan 1283 01:18:50,888 --> 01:18:52,973 -di tempat ini. -Marilah, saya pun nak. 1284 01:18:55,184 --> 01:18:58,103 -Kami rindu awak. -Tahu. Saya pun rindu kamu. 1285 01:18:58,228 --> 01:19:01,064 Kami selalu cakap tentang awak. Semua nak tahu awak di mana. 1286 01:19:01,148 --> 01:19:03,358 -Saya pun tak tahu. -Awak tahu keadaannya. 1287 01:19:03,483 --> 01:19:05,152 Bercinta dengan orang baru, 1288 01:19:05,235 --> 01:19:07,571 kita hanya nampak si dia saja. Namun saya baik. 1289 01:19:07,696 --> 01:19:08,697 Saya okey. 1290 01:19:08,822 --> 01:19:09,781 Okey. 1291 01:19:09,865 --> 01:19:11,742 Ia baru, tapi ia bagus. 1292 01:19:11,825 --> 01:19:13,076 Dia baik dengan awak? 1293 01:19:13,160 --> 01:19:15,078 Ya, dia sangat baik. 1294 01:19:15,162 --> 01:19:17,497 -Okey, saya suka dia. -Ya. 1295 01:19:18,165 --> 01:19:21,919 Saya perlu "keluar" seketika. Ketika itu saya tertekan. 1296 01:19:22,252 --> 01:19:24,338 Hubungan dengan Christos amat beri tekanan. 1297 01:19:24,463 --> 01:19:26,548 Hubungan dengan Christos tak penting. 1298 01:19:26,632 --> 01:19:28,675 -Kita akan bergembira malam ini. -Setuju. 1299 01:19:28,759 --> 01:19:30,802 -Mari raikan. -Ya, gembiralah malam ini. 1300 01:19:38,310 --> 01:19:39,353 Hei. 1301 01:19:39,686 --> 01:19:40,729 Hei. 1302 01:19:41,480 --> 01:19:42,564 Di sini pun awak. 1303 01:19:42,898 --> 01:19:44,191 Apa khabar? Okey? 1304 01:19:44,274 --> 01:19:45,901 -Saya baik. Awak? -Mari. 1305 01:19:46,109 --> 01:19:48,487 Awak ingat lagi Anna yang saya selalu ceritakan? 1306 01:19:48,570 --> 01:19:49,863 Virginia dan Caterina. 1307 01:19:49,947 --> 01:19:51,907 -Hai. -Hai, selamat berkenalan. 1308 01:19:52,324 --> 01:19:54,368 -Selamat berkenalan. -Awak okey? 1309 01:19:54,451 --> 01:19:55,494 -Ya. -Awak pasti? 1310 01:19:55,577 --> 01:19:56,954 Ya. 1311 01:19:58,205 --> 01:20:00,624 -Saya akan berada di sini. -Saya akan cari awak. 1312 01:20:00,707 --> 01:20:02,835 -Saya tak pergi jauh. -Okey. 1313 01:20:03,377 --> 01:20:05,546 Mickey. Itu awak? 1314 01:20:07,923 --> 01:20:08,882 Mickey, betul? 1315 01:20:38,036 --> 01:20:39,329 Soda vodka. Gandakan. 1316 01:20:39,538 --> 01:20:40,497 Ya. 1317 01:20:40,664 --> 01:20:43,292 Saya akan jaga minuman saya malam ini. 1318 01:20:44,418 --> 01:20:46,170 -Stephanie. -Apa khabar? 1319 01:20:46,378 --> 01:20:48,547 -Baik. Awak pula? -Saya baik. 1320 01:20:50,424 --> 01:20:51,633 Baguslah awak datang. 1321 01:20:51,717 --> 01:20:53,302 Saya pasti akan datang. 1322 01:20:55,554 --> 01:20:57,347 Saya rasa inilah kali pertama 1323 01:20:57,431 --> 01:20:59,224 mereka berjumpa sejak berpisah. 1324 01:21:02,269 --> 01:21:04,062 Dia pandai, 1325 01:21:04,229 --> 01:21:05,647 memanipulasi. 1326 01:21:05,731 --> 01:21:07,191 Awak tahu maksud manipulasi? 1327 01:21:07,608 --> 01:21:09,026 Ya, saya tahu maksudnya. 1328 01:21:09,193 --> 01:21:11,612 Disebabkan keluarga, duit dan kenalannya, 1329 01:21:11,737 --> 01:21:14,448 dia rasa yang dirinya boleh mengawal-ngawal orang. 1330 01:21:14,823 --> 01:21:16,366 Selepas mereka berpisah, 1331 01:21:16,450 --> 01:21:19,119 dia aturkan pekerjaan untuk Chloe di Chicago. 1332 01:21:19,411 --> 01:21:21,163 Seolah-olah tiada apa-apa berlaku. 1333 01:21:23,582 --> 01:21:25,417 Dia dapatkan kerja untuk Chloe. Itu, 1334 01:21:25,792 --> 01:21:26,835 itu bagus juga. 1335 01:21:30,964 --> 01:21:31,882 Jadi... 1336 01:21:34,676 --> 01:21:35,969 Saya datang dengan teman. 1337 01:21:36,720 --> 01:21:37,804 Saya tumpang gembira. 1338 01:21:37,888 --> 01:21:39,640 Saya boleh tahu awak gembira. 1339 01:21:40,516 --> 01:21:42,559 Dialah sebab saya masih berada di Athens. 1340 01:21:44,353 --> 01:21:45,312 Diakah sebabnya? 1341 01:21:48,398 --> 01:21:50,359 Bersih, suci dan romantik... 1342 01:21:51,318 --> 01:21:53,111 Cinta pandang pertama, betul? 1343 01:21:54,279 --> 01:21:55,489 Sebenarnya, betul. 1344 01:21:57,491 --> 01:21:59,326 Jadi, awak tidak membayangkan tentang 1345 01:21:59,409 --> 01:22:01,495 klien terbesar saya menelefon saya tentang 1346 01:22:01,703 --> 01:22:04,248 ketidakhadiran awak di tempat kerja 1347 01:22:04,331 --> 01:22:05,582 pada hari pertama kerja? 1348 01:22:05,791 --> 01:22:08,126 Saya tak mahu kerja yang awak aturkan. 1349 01:22:08,210 --> 01:22:09,837 Sejak bila? Apa... 1350 01:22:10,087 --> 01:22:11,463 Saya tak mahu dikawal awak. 1351 01:22:11,797 --> 01:22:13,799 Berhenti. Saya benci awak buat begitu. 1352 01:22:15,467 --> 01:22:16,635 Patutkah awak minum? 1353 01:22:18,220 --> 01:22:20,305 Minum atau tidak, bukan urusan awak. 1354 01:22:20,472 --> 01:22:21,723 Hubungan kita dah berakhir. 1355 01:22:22,391 --> 01:22:24,226 Janganlah malukan diri sendiri lagi. 1356 01:22:25,602 --> 01:22:27,062 Saya memalukan diri sendiri? 1357 01:22:27,604 --> 01:22:30,357 Benarkah? Memalukan diri sendiri? 1358 01:22:31,108 --> 01:22:32,359 Itu awak yang cakap? 1359 01:22:34,069 --> 01:22:35,153 Lihatlah diri awak. 1360 01:22:38,991 --> 01:22:40,826 Nikmati malam ini, Chloe. 1361 01:22:40,993 --> 01:22:41,952 Pergi matilah. 1362 01:22:44,246 --> 01:22:47,165 Beritahu saya. Awak kelihatan seperti mahu membunuh orang. 1363 01:22:50,711 --> 01:22:53,130 Awak mahu gagalkan hubungan ini, betul? 1364 01:22:53,505 --> 01:22:54,631 Sebab ia masih bagus? 1365 01:22:56,175 --> 01:22:58,635 Awak selalu tukar perkara baik menjadi buruk. 1366 01:22:58,719 --> 01:23:00,137 Saya pernah melihatnya. 1367 01:23:01,555 --> 01:23:04,558 Dia cinta awak dan dia buat awak bahagia. 1368 01:23:06,310 --> 01:23:08,103 Awak layak dapat semua ini. 1369 01:23:11,690 --> 01:23:13,483 Ayuh, cakaplah. 1370 01:23:13,817 --> 01:23:15,569 Awak layak atau tidak? 1371 01:23:17,738 --> 01:23:19,156 Awak layak atau tidak? 1372 01:23:19,239 --> 01:23:20,199 Saya layak dapat. 1373 01:23:20,449 --> 01:23:21,992 Ya, awak layak dapat. 1374 01:23:22,201 --> 01:23:24,536 Lebih baik awak berjuang dan mempertahankannya. 1375 01:23:24,953 --> 01:23:27,581 Inilah perkara terbaik yang pernah terjadi pada awak. 1376 01:23:28,916 --> 01:23:30,626 Uruskan diri awak betul-betul 1377 01:23:30,918 --> 01:23:33,670 dan tentukan sendiri nilai awak kepada orang lain, 1378 01:23:34,796 --> 01:23:37,591 atau mati seorang diri, dalam keadaan sedih dan gatal. 1379 01:23:51,772 --> 01:23:52,940 Tak guna! 1380 01:24:29,726 --> 01:24:30,811 Ayuh. 1381 01:24:31,144 --> 01:24:32,104 Ayuh. 1382 01:24:32,688 --> 01:24:33,939 Lagu yang hebat sekali. 1383 01:24:34,064 --> 01:24:36,567 Sila beri tepukan kepada wanita yang hebat ini. 1384 01:24:37,359 --> 01:24:38,527 Ya! 1385 01:24:38,694 --> 01:24:41,446 Wanita yang hebat dan pasangan yang cantik ini. 1386 01:24:41,822 --> 01:24:43,657 Dua orang ini... 1387 01:24:44,867 --> 01:24:46,118 -Siapa nama kamu? -Loukas. 1388 01:24:46,201 --> 01:24:48,495 Loukas. Lelaki yang hebat sekali. 1389 01:24:48,829 --> 01:24:51,373 -Sangat baik. -Eleni, bukan? 1390 01:24:51,498 --> 01:24:53,500 Okey. Awak seronok malam ini? 1391 01:24:54,042 --> 01:24:54,960 -Ya. -Bagus. 1392 01:24:55,043 --> 01:24:56,503 Kamu percaya satu sama lain? 1393 01:24:56,587 --> 01:24:58,213 -Ya. -Baguslah. 1394 01:24:59,006 --> 01:25:01,049 Sebelum sampai ke tahap ini, pernah kamu tanya 1395 01:25:01,133 --> 01:25:03,051 berapa ramai orang kamu tiduri? 1396 01:25:03,135 --> 01:25:05,929 Lelaki mana yang dia pernah sentuh atau... 1397 01:25:06,096 --> 01:25:08,098 -Mari sini. -Jangan risau, Argyris. 1398 01:25:08,182 --> 01:25:10,017 Maaf, Loukas. Tunggu dan dengar dulu. 1399 01:25:10,434 --> 01:25:13,604 Saya nak sampaikan yang kita harus lupakan kisah silam. 1400 01:25:14,396 --> 01:25:17,691 Fokus pada masa depan, betul? 1401 01:25:17,941 --> 01:25:19,067 Betul tak, Christos? 1402 01:25:19,318 --> 01:25:20,444 Hei. 1403 01:25:20,527 --> 01:25:22,154 Ini majlis orang lainlah. 1404 01:25:23,030 --> 01:25:25,115 Walau apa pun, lupakan kisah silam. 1405 01:25:25,240 --> 01:25:26,742 Kita perlu fikir masa depan. 1406 01:25:27,367 --> 01:25:30,204 Kalau anda jumpa seseorang yang anda mahu mati bersama, 1407 01:25:30,287 --> 01:25:32,289 anda harus berpegang pada orang itu. 1408 01:25:32,372 --> 01:25:36,043 Saya tak mahu mati seorang diri. Saya nak mati bersama awak, Chloe Gains. 1409 01:25:36,877 --> 01:25:37,961 Okey? 1410 01:25:38,045 --> 01:25:40,214 Awak nak mati bersama saya? 1411 01:25:40,756 --> 01:25:41,965 Awak nak... 1412 01:25:42,216 --> 01:25:44,009 Hei, Chloe. Pandang saya. 1413 01:25:46,011 --> 01:25:47,304 Mahu jadi masa depan saya? 1414 01:25:48,722 --> 01:25:51,141 -Mickey, berhenti. -Sudi awak jadi isteri saya? 1415 01:25:51,808 --> 01:25:53,018 -Jawablah. -Mari. 1416 01:25:53,185 --> 01:25:54,811 -Hei. -Marilah. 1417 01:25:55,395 --> 01:25:56,647 -Marilah. Tidak. -Hei. 1418 01:25:56,730 --> 01:25:59,024 -Tolonglah. Jawab. -Hei. 1419 01:26:00,442 --> 01:26:01,401 Tak guna. 1420 01:26:18,210 --> 01:26:20,170 Kita tiada singki lagi? 1421 01:26:20,295 --> 01:26:21,213 HARI JUMAAT 1422 01:26:21,338 --> 01:26:22,631 Apa? 1423 01:26:22,714 --> 01:26:24,758 Singki kita dah rosak. 1424 01:26:27,261 --> 01:26:29,847 Saya dah telefon. Dia sepatutnya datang semalam. 1425 01:26:30,013 --> 01:26:31,348 Sayang, telefon pakarlah. 1426 01:26:31,431 --> 01:26:33,934 Dia pakarlah. Dia tukang paip. Tak apalah. 1427 01:26:34,017 --> 01:26:35,686 -Nanti dia datang. -Dah tiga hari. 1428 01:26:35,769 --> 01:26:38,146 Jangan buat apa-apa kalau awak tak tahu. 1429 01:26:38,230 --> 01:26:40,482 Saya dah minta awak telefon seseorang. 1430 01:26:40,607 --> 01:26:41,567 -Tolonglah. -Tenang. 1431 01:26:41,650 --> 01:26:43,151 -Ini hanya singki. -Saya tak tenang. 1432 01:26:43,235 --> 01:26:44,278 -Tempat ini-- -Relaks. 1433 01:26:44,361 --> 01:26:47,698 Saya tak boleh relaks, Mickey. Hector akan tiba hari Isnin. 1434 01:26:47,781 --> 01:26:48,991 -Tempat ini teruk. -Jadi? 1435 01:26:49,074 --> 01:26:51,243 Kita tak perlu bawa dia ke dapur, okey? 1436 01:26:51,368 --> 01:26:53,495 -Dia boleh duduk dalam bilik. -Macam tinggal 1437 01:26:53,579 --> 01:26:55,163 -dengan remaja. -Kita boleh ke taman. 1438 01:26:55,247 --> 01:26:56,915 -Ini biasalah. -Saya yang baiki. 1439 01:26:56,999 --> 01:26:58,250 Seperti perkara lain. 1440 01:27:18,270 --> 01:27:19,354 Maafkan saya. 1441 01:27:21,523 --> 01:27:23,066 Saya tak berniat untuk marah. 1442 01:27:28,447 --> 01:27:31,325 Saya rasa, saya ketakutan. 1443 01:27:36,580 --> 01:27:37,497 Saya takut. 1444 01:27:40,042 --> 01:27:41,376 Saya ada idea. 1445 01:27:43,795 --> 01:27:45,339 -Adakah ia-- -Saya belikan ini. 1446 01:27:47,341 --> 01:27:49,760 Ini buku lagu dalam bahasa Greece. 1447 01:27:49,843 --> 01:27:53,388 Saya terfikir, mungkin kita boleh belajar lagu kanak-kanak. 1448 01:27:55,974 --> 01:27:56,850 Ya? 1449 01:27:56,934 --> 01:27:58,894 Kemudian, kita boleh minta Hector menyanyi. 1450 01:27:59,978 --> 01:28:01,855 Ada satu lagu yang terkenal. 1451 01:28:03,315 --> 01:28:04,566 Lagu ini. 1452 01:28:06,318 --> 01:28:07,528 Okey? 1453 01:28:10,072 --> 01:28:10,989 Saya letak sini. 1454 01:28:13,951 --> 01:28:15,285 Okey. 1455 01:28:27,631 --> 01:28:28,882 Ya! 1456 01:28:29,258 --> 01:28:30,217 -Jadi... -Jadi... 1457 01:28:30,384 --> 01:28:31,677 Sebutannya... 1458 01:28:47,234 --> 01:28:50,195 Apakah maknanya? 1459 01:28:51,196 --> 01:28:56,201 Maknanya, "Aku pernah bercinta, dan cinta itu seperti awan." 1460 01:28:57,744 --> 01:28:59,746 -Kedengaran benar. -Bahasa Greece. 1461 01:29:01,707 --> 01:29:03,125 Okey, awak mainkan. 1462 01:29:03,834 --> 01:29:05,169 -Okey, jadi-- -Sedia? 1463 01:29:05,252 --> 01:29:06,920 Apakah bahagian seterusnya? 1464 01:29:07,045 --> 01:29:09,131 Kemudian, bahagian korus. Bunyinya... 1465 01:29:17,764 --> 01:29:19,308 Saya nak bawakan minuman. 1466 01:29:21,018 --> 01:29:22,561 Awak sangat pandai. 1467 01:30:04,770 --> 01:30:06,230 Dungunya! 1468 01:30:10,025 --> 01:30:11,276 Sempurna. 1469 01:30:12,736 --> 01:30:13,862 Minum ini. 1470 01:30:14,154 --> 01:30:15,781 Oh Tuhan. Awak serius? 1471 01:30:15,906 --> 01:30:17,407 Ya, kenapa? 1472 01:30:19,034 --> 01:30:20,244 Ya! 1473 01:30:29,920 --> 01:30:31,463 Itu pun dia. 1474 01:30:31,547 --> 01:30:34,216 Orang yang paling saya suka di dunia! 1475 01:30:35,676 --> 01:30:36,718 Ya! 1476 01:30:56,405 --> 01:30:57,698 Tahu apa saya nak buat? 1477 01:30:57,781 --> 01:30:59,074 Apa yang awak nak buat? 1478 01:30:59,491 --> 01:31:00,951 Boleh kita pergi menari? 1479 01:31:01,118 --> 01:31:03,203 Sudah lama kita tak menari. 1480 01:31:27,186 --> 01:31:28,312 Tempat ini cantik. 1481 01:31:30,480 --> 01:31:32,149 -Cantik. -Sekarang Krismas. 1482 01:31:56,381 --> 01:31:57,424 Buat muka serius. 1483 01:31:57,508 --> 01:31:58,926 -Jangan cakap apa-apa. -Okey. 1484 01:31:59,676 --> 01:32:00,636 Hai. 1485 01:32:05,265 --> 01:32:06,600 -Hai. -Hai, selamat datang. 1486 01:32:06,850 --> 01:32:08,769 -Selamat datang. -Hai. 1487 01:32:11,813 --> 01:32:14,024 Selamat Hari Krismas! 1488 01:32:15,734 --> 01:32:17,986 -Bergembiralah. -Terima kasih. 1489 01:32:20,572 --> 01:32:22,407 -Wah, menakjubkan. -Hei. 1490 01:32:22,741 --> 01:32:23,700 Hai. 1491 01:32:23,909 --> 01:32:26,245 Boleh berikan empat shot tequila? 1492 01:32:26,578 --> 01:32:27,538 Tequila. 1493 01:32:27,621 --> 01:32:29,289 -Enamlah. -Beri enam shot tequila. 1494 01:32:29,456 --> 01:32:30,791 Enam. 1495 01:32:31,291 --> 01:32:32,417 -Awak pasti? -Ya. 1496 01:32:32,501 --> 01:32:33,418 Baiklah, okey. 1497 01:32:33,544 --> 01:32:34,920 Ini hujung minggu terakhir. 1498 01:32:35,045 --> 01:32:38,382 Hujung minggu terakhir sebelum menjadi ibu bapa. 1499 01:32:40,217 --> 01:32:41,176 Ya. 1500 01:32:41,426 --> 01:32:42,344 Baiklah. 1501 01:32:42,427 --> 01:32:43,929 -Okey, demi santo. -Oh Tuhan. 1502 01:32:44,179 --> 01:32:46,014 Hujung minggu terakhir. 1503 01:32:49,101 --> 01:32:50,185 Aduhai. 1504 01:32:50,310 --> 01:32:51,728 Boleh berikan gin dan tonik? 1505 01:32:51,979 --> 01:32:54,982 Saya pasti sudah naik ke aras itu sekarang. 1506 01:32:55,065 --> 01:32:56,567 Saya boleh mainkan muzik. 1507 01:32:56,650 --> 01:32:59,152 Beribu-ribu orang di sini dan... 1508 01:33:00,279 --> 01:33:01,613 Boleh awak dapatkan dadah? 1509 01:33:01,738 --> 01:33:02,906 -Dadah? -Boleh dapatkan? 1510 01:33:03,365 --> 01:33:05,158 -Apa maksud awak "dadah"? -Mari cari. 1511 01:33:05,534 --> 01:33:08,704 -Awak tak ambil dadah. -Ya, tapi saya nak cuba sekarang. 1512 01:33:08,787 --> 01:33:11,081 -Dadah jenis apa? -Dapatkan sajalah. 1513 01:33:11,164 --> 01:33:13,667 Dadah ada di sini. Bukankah awak kenal orang? 1514 01:33:14,001 --> 01:33:15,794 -Ayuh, cari-- -Ya, saya kenal orang. 1515 01:33:16,503 --> 01:33:18,172 -Dapatkan dadah. -Okey. 1516 01:33:18,505 --> 01:33:20,174 Okey. Saya akan tunggu di sini. 1517 01:33:20,424 --> 01:33:21,425 Saya tunggu di sini. 1518 01:33:21,508 --> 01:33:23,260 -Saya akan kembali. -Jumpa lagi. 1519 01:33:23,343 --> 01:33:25,429 -Tunggu di sini. -Saya ada di sini saja. 1520 01:33:27,598 --> 01:33:28,849 Saya tak... 1521 01:33:28,932 --> 01:33:31,226 Ya, tapi saya tak tahu. Kokaina? 1522 01:33:31,351 --> 01:33:32,811 Apa-apa saja yang awak ada. 1523 01:33:34,688 --> 01:33:37,441 Tidak. Satu gram? Saya perlukan... 1524 01:33:38,108 --> 01:33:39,818 Tak mengapa. 1525 01:33:40,194 --> 01:33:41,111 Hei. 1526 01:33:42,529 --> 01:33:45,115 -Dari mana awak dapat? -Maafkan saya. 1527 01:33:45,365 --> 01:33:47,242 -Mari. -Di mana awak dapat dadah itu? 1528 01:33:47,326 --> 01:33:49,119 Tak perlu tahu. Adalah tempatnya. 1529 01:33:49,203 --> 01:33:50,454 -Apa ini? -Letak... 1530 01:33:50,537 --> 01:33:51,914 -Sedikit. -Berapa banyak? 1531 01:33:51,997 --> 01:33:53,040 Semuanya. Letak-- 1532 01:33:53,123 --> 01:33:55,918 -Tak. Saya mungkin nak lagi nanti. -Cukup. Tunggu. 1533 01:33:56,335 --> 01:33:58,754 Kenapalah saya tak pernah ambil sebelum ini? 1534 01:33:58,837 --> 01:34:00,255 Hisap yang tengah, okey? 1535 01:34:00,339 --> 01:34:01,465 -Okey. -Ada banyak. 1536 01:34:01,548 --> 01:34:03,759 -Awak pasti? -Entah. Saya tak pernah hisap. 1537 01:34:03,842 --> 01:34:05,761 -Okey. -Okey. Sedut sekali... 1538 01:34:05,928 --> 01:34:06,970 Okey. 1539 01:34:07,513 --> 01:34:08,514 Hisaplah. 1540 01:34:08,597 --> 01:34:10,891 -Begitulah. -Aduhai! 1541 01:34:11,683 --> 01:34:12,643 Awak tak apa-apa? 1542 01:34:13,268 --> 01:34:14,186 Wah. 1543 01:34:16,188 --> 01:34:17,272 -Okey. -Okey. 1544 01:34:17,439 --> 01:34:19,566 Awak nak lagi. Sedaplah. Aduhai! 1545 01:34:20,108 --> 01:34:21,193 Oh Tuhan. 1546 01:34:21,318 --> 01:34:22,778 -Awak tak apa-apa? -Ya. 1547 01:34:23,695 --> 01:34:24,988 Okey, marilah. 1548 01:34:25,405 --> 01:34:26,615 Aduhai. 1549 01:34:43,841 --> 01:34:45,717 Awak seperti emping salji. 1550 01:34:46,593 --> 01:34:47,845 Apa? 1551 01:34:47,928 --> 01:34:50,514 Awak putih seperti emping salji. 1552 01:34:53,141 --> 01:34:55,018 Awak masih anggap saya seksi? 1553 01:34:56,478 --> 01:34:57,604 Jawablah. 1554 01:34:58,689 --> 01:35:01,024 Awak wanita paling seksi yang pernah saya jumpa. 1555 01:35:02,860 --> 01:35:03,944 Betul. 1556 01:35:26,383 --> 01:35:27,467 -Hai. -Hai. 1557 01:35:27,551 --> 01:35:30,262 -Siapa nama awak? -Caterina. Awak pula? 1558 01:35:30,721 --> 01:35:32,598 Saya Mickey. Selamat berkenalan. 1559 01:35:32,681 --> 01:35:34,224 -Hai, Mickey. -Ayuh. 1560 01:35:34,641 --> 01:35:35,893 Gembira dapat kenal awak. 1561 01:35:36,768 --> 01:35:38,061 Apa yang awak buat? 1562 01:35:38,312 --> 01:35:41,815 Hei. Awak menari dengan lelaki itu. Apa lagi yang patut saya buat? 1563 01:35:42,149 --> 01:35:43,066 Tunggu sebentar. 1564 01:35:43,567 --> 01:35:45,360 Jangan risau tentang dia. 1565 01:35:46,987 --> 01:35:47,988 Tak mengapa. 1566 01:35:50,824 --> 01:35:52,075 Apa sedang berlaku ini? 1567 01:35:52,159 --> 01:35:53,577 Tolonglah, pergi saja. 1568 01:35:53,660 --> 01:35:55,037 Jangan bergaduhlah. 1569 01:35:55,204 --> 01:35:56,830 -Hei. -Apa? 1570 01:35:58,749 --> 01:35:59,791 Awak... 1571 01:36:01,919 --> 01:36:02,920 Itulah awak. 1572 01:36:03,378 --> 01:36:04,880 Awak... 1573 01:36:09,635 --> 01:36:11,553 Tunggu sebentar. 1574 01:36:13,347 --> 01:36:18,060 Okey. Tunggulah sekejap. Saya ada jaket kulit. 1575 01:36:18,143 --> 01:36:20,437 Sekarang Krismaslah. 1576 01:36:20,521 --> 01:36:22,022 Tunggu. Dia tak buat salah. 1577 01:36:23,023 --> 01:36:24,024 Mickey! 1578 01:36:24,233 --> 01:36:26,193 Dia tak buat salah pun! 1579 01:36:26,818 --> 01:36:28,070 Okey... 1580 01:36:28,362 --> 01:36:31,615 Sekarang saya nak hisap rokok sebab dah boleh. 1581 01:36:31,823 --> 01:36:33,116 Ia buatan Greece. 1582 01:36:33,200 --> 01:36:34,743 Marilah. Ayuh. 1583 01:36:35,202 --> 01:36:36,537 Jangan! Mari kita pergi. 1584 01:36:48,298 --> 01:36:49,675 -Tidak. -Alamak. 1585 01:36:55,931 --> 01:36:57,224 Oh Tuhan! 1586 01:36:58,058 --> 01:36:59,893 Kita patut berhenti dan berasmara. 1587 01:37:00,018 --> 01:37:01,395 Saya nak berasmara. 1588 01:37:01,645 --> 01:37:03,730 -Yakah? -Saya nak berasmara sekarang. 1589 01:37:03,814 --> 01:37:05,232 Saya nak awak meniduri saya. 1590 01:37:05,899 --> 01:37:07,276 Saya akan meniduri awak. 1591 01:37:08,443 --> 01:37:11,572 Marilah berhenti dan berasmara di mana-mana saja. 1592 01:37:36,889 --> 01:37:39,641 Tunggu. Kasut tumit saya. 1593 01:37:41,351 --> 01:37:43,061 Saya akan dukung awak. 1594 01:37:44,396 --> 01:37:46,732 Aduhai. Sinikah? 1595 01:38:07,544 --> 01:38:08,587 Aduhai. 1596 01:38:13,217 --> 01:38:14,134 Marilah. 1597 01:38:20,432 --> 01:38:21,475 Hei. 1598 01:38:23,644 --> 01:38:24,937 Hei, kenapa ini? 1599 01:38:25,270 --> 01:38:27,189 -Kenapa? -Maafkan saya. 1600 01:38:27,523 --> 01:38:28,607 Apa? 1601 01:38:30,943 --> 01:38:32,194 Kenapa dengan awak? 1602 01:38:32,611 --> 01:38:33,904 Saya mencintai awak. 1603 01:38:34,196 --> 01:38:36,657 Saya sangat mencintai awak. 1604 01:38:36,740 --> 01:38:38,200 Saya juga mencintai awak. 1605 01:38:38,659 --> 01:38:40,244 Saya juga mencintai awak. 1606 01:38:41,578 --> 01:38:43,330 Saya perlu beritahu awak sesuatu. 1607 01:38:43,580 --> 01:38:45,499 Saya perlu beritahu awak sesuatu. 1608 01:38:49,378 --> 01:38:52,005 Saya hamil sebelum ini. 1609 01:38:52,631 --> 01:38:56,510 Sekarang tidak lagi. 1610 01:38:59,513 --> 01:39:01,557 Saya gugurkan kandungan itu dan... 1611 01:39:02,224 --> 01:39:03,684 Saya tak beritahu awak. 1612 01:39:03,976 --> 01:39:06,353 Maafkan saya. 1613 01:39:09,147 --> 01:39:11,149 -Tak mengapa. -Tidak. 1614 01:39:11,859 --> 01:39:13,902 Saya tak kenal awak dan saya tidak pasti. 1615 01:39:14,194 --> 01:39:15,904 -Tak apa. -Saya sangka awak tak-- 1616 01:39:16,530 --> 01:39:18,407 Tak mengapa. 1617 01:39:18,490 --> 01:39:20,284 Apa maksud awak "tak mengapa"? 1618 01:39:20,868 --> 01:39:21,994 Tolonglah. 1619 01:39:22,077 --> 01:39:24,538 Saya tak faham sebab awak tidak rasa marah. 1620 01:39:24,621 --> 01:39:26,790 Awak boleh marah. Awak boleh... 1621 01:39:26,874 --> 01:39:29,334 -Saya tak marah. -Kenapa awak tak marah? 1622 01:39:29,501 --> 01:39:33,130 Sebab ia tak penting. Kita hanya... 1623 01:39:33,505 --> 01:39:35,007 -Apa maksud awak? -Kita... 1624 01:39:35,591 --> 01:39:38,135 Kita gunakan satu sama lain dan saya tak kisah. 1625 01:39:39,052 --> 01:39:42,639 -Awak rasa saya gunakan awak? -Dengar sini. Saya nak cakap 1626 01:39:42,723 --> 01:39:47,477 awak baru mengakhiri hubungan dengan Christos dan saya-- 1627 01:39:47,561 --> 01:39:49,980 -Ini tiada kaitan-- -Kita luangkan masa bersama, 1628 01:39:50,063 --> 01:39:52,357 -ia menakjubkan dan-- -Tidak! 1629 01:39:52,566 --> 01:39:53,942 Namun, 1630 01:39:54,109 --> 01:39:56,486 tak mengapa sebab saya mencintai awak 1631 01:39:56,570 --> 01:39:57,988 dan saya maksudkannya. 1632 01:39:58,071 --> 01:40:00,657 Awak tak sedarkah perkara yang saya buat 1633 01:40:00,908 --> 01:40:04,703 untuk cuba menjaga hubungan kita 1634 01:40:04,786 --> 01:40:06,455 -dan sekarang awak cakap -Tahu. 1635 01:40:06,538 --> 01:40:08,248 -Senyap. -...saya gunakan awak. 1636 01:40:10,125 --> 01:40:11,543 -Aduhai. -Mari. 1637 01:40:12,252 --> 01:40:13,587 Mari pergi. 1638 01:40:14,004 --> 01:40:17,174 Cepat. Lari saja. 1639 01:40:18,342 --> 01:40:19,426 Ayuh. 1640 01:40:23,305 --> 01:40:24,306 Aduhai. 1641 01:40:25,390 --> 01:40:26,975 Tidak, tunggu. 1642 01:40:28,227 --> 01:40:29,603 -Tunggu. -Apa? 1643 01:40:30,145 --> 01:40:31,355 Apa telah berlaku? 1644 01:40:31,605 --> 01:40:33,106 Apa telah berlaku dengan kita? 1645 01:40:38,153 --> 01:40:40,155 Ingat tak malam di pantai itu? 1646 01:40:40,280 --> 01:40:41,740 Saya suka malam itu. 1647 01:40:41,865 --> 01:40:45,619 Ya, kita tak berpakaian dan perasaan itu hebat sekali. 1648 01:40:45,744 --> 01:40:47,079 Ya, kita telah ditahan. 1649 01:40:47,955 --> 01:40:48,997 Saya ada idea. 1650 01:40:50,040 --> 01:40:51,625 Mari kita pergi ke pantai itu. 1651 01:40:52,000 --> 01:40:53,377 Mari. Jom kita ke pantai. 1652 01:40:54,461 --> 01:40:55,712 Awak bergurau... 1653 01:40:57,464 --> 01:40:59,591 -Itu yang awak mahu? Pantai itu? -Oh Tuhan. 1654 01:40:59,675 --> 01:41:01,009 Mari kita ke pantai itu. 1655 01:41:01,301 --> 01:41:03,387 Baiklah. Mari kita ke pantai itu. 1656 01:41:03,512 --> 01:41:05,430 -Mari kita ke pantai. -Ayuh ke pantai. 1657 01:41:05,514 --> 01:41:08,725 -Oh Tuhan. -Awak nak pergi ke pantai? 1658 01:41:09,309 --> 01:41:10,519 Ayuh. Marilah. 1659 01:41:10,602 --> 01:41:11,895 Marilah. 1660 01:41:20,696 --> 01:41:21,738 Mari kita ke pantai. 1661 01:41:33,292 --> 01:41:34,710 Ya! 1662 01:41:34,877 --> 01:41:36,712 Saya sangat mencintai awak. 1663 01:41:52,060 --> 01:41:53,812 -Saya mencintai awak. -Samalah. 1664 01:41:53,896 --> 01:41:56,023 Saya sangat mencintai awak. 1665 01:41:56,565 --> 01:41:57,524 Alamak! 1666 01:42:04,489 --> 01:42:06,283 Ini menakjubkan. 1667 01:42:08,952 --> 01:42:09,995 Hai. 1668 01:42:11,455 --> 01:42:14,166 -Tidak. -Mahu pergi ke pantai? 1669 01:42:19,087 --> 01:42:20,923 -Cepat. -Aduhai! 1670 01:42:23,800 --> 01:42:24,885 Baguslah! 1671 01:42:32,476 --> 01:42:35,979 -Kita akan ke pantai. -Kita akan ke pantai! 1672 01:42:51,036 --> 01:42:52,829 Ada dua kereta. Saya kena berhenti. 1673 01:42:52,913 --> 01:42:55,332 -Tidak. -Tolonglah, saya kena berhenti. 1674 01:42:55,457 --> 01:42:57,459 -Tidak! -Okey. 1675 01:42:57,835 --> 01:42:58,877 Hentikan motosikal. 1676 01:42:59,253 --> 01:43:00,838 -Tidak! -Kami nak ke pantai. 1677 01:43:00,921 --> 01:43:02,339 Kami nak ke pantai! 1678 01:43:02,422 --> 01:43:04,132 Okey. 1679 01:43:04,216 --> 01:43:05,259 Pergi matilah. 1680 01:43:18,355 --> 01:43:19,606 Okey. 1681 01:43:20,524 --> 01:43:21,817 Tidak. 1682 01:43:23,485 --> 01:43:24,403 Chloe! 1683 01:43:26,738 --> 01:43:27,739 Chloe! 1684 01:44:09,239 --> 01:44:10,824 Menyebabkan kecederaan. 1685 01:44:13,076 --> 01:44:14,244 Menyerang dan bergaduh. 1686 01:44:16,955 --> 01:44:18,749 Memandu di bawah pengaruh. 1687 01:44:20,834 --> 01:44:22,544 Membahayakan orang awam. 1688 01:44:24,338 --> 01:44:25,756 Mengelak pegawai polis. 1689 01:44:27,841 --> 01:44:29,718 Pendedahan lucah. 1690 01:44:31,428 --> 01:44:33,096 Banyak dakwaan awak. 1691 01:44:33,180 --> 01:44:34,848 Boleh beritahu apa akan terjadi? 1692 01:44:35,015 --> 01:44:36,266 Apa berlaku sekarang? 1693 01:44:36,350 --> 01:44:38,268 Bergantung pada hakim hari Isnin ini. 1694 01:44:38,352 --> 01:44:39,853 -Apa? -Tunggu, apa maksud awak? 1695 01:44:40,020 --> 01:44:42,189 -Isnin tak boleh. -Encik. Isnin tak boleh. 1696 01:44:42,272 --> 01:44:44,107 Kami ada urusan penjagaan anak saya. 1697 01:44:44,191 --> 01:44:46,235 Kami tak boleh berada di sini sehingga Isnin. 1698 01:44:46,318 --> 01:44:48,237 Kami boleh bayar wang ikat jamin. 1699 01:44:48,320 --> 01:44:50,697 -Apa-apa saja asalkan bukan Isnin. -Tidak. 1700 01:44:50,781 --> 01:44:52,991 -Kami boleh datang balik. -Aduhai. 1701 01:44:58,205 --> 01:45:00,958 -Mickey! -Semuanya akan baik. 1702 01:45:08,423 --> 01:45:10,300 Nah, ambillah rokok ini. 1703 01:45:13,053 --> 01:45:14,429 Ya. 1704 01:45:20,853 --> 01:45:23,146 Awak sangat baik. Terima kasih. 1705 01:45:24,439 --> 01:45:27,401 Saya tak faham bahasa Inggeris. Namun, cuba bertenang. 1706 01:45:27,484 --> 01:45:31,029 Tak lama lagi, semuanya akan berakhir. 1707 01:45:31,613 --> 01:45:33,073 Saya tak faham. 1708 01:45:35,158 --> 01:45:36,243 Terima kasih. 1709 01:46:17,701 --> 01:46:21,622 Bangun semua. Cepat! 1710 01:46:38,305 --> 01:46:39,890 -Hai. -Hai. 1711 01:46:40,599 --> 01:46:42,059 Saya bawakan pakaian. 1712 01:46:44,228 --> 01:46:45,479 Terima kasih. 1713 01:46:45,604 --> 01:46:46,855 Pakailah. 1714 01:46:47,439 --> 01:46:49,274 Cuci muka awak. Awak akan rasa segar. 1715 01:46:50,275 --> 01:46:51,401 Terima kasih. 1716 01:46:51,777 --> 01:46:52,903 Awak tak akan apa-apa. 1717 01:46:54,321 --> 01:46:55,322 Okey. 1718 01:46:57,074 --> 01:46:58,033 Terima kasih. 1719 01:47:00,369 --> 01:47:01,495 Tumpang lalu. 1720 01:47:21,723 --> 01:47:24,560 Mahkamah mendapati bahawa defendan bersalah 1721 01:47:24,726 --> 01:47:29,857 dan menjatuhkan hukuman penjara selama enam bulan tertangguh tiga tahun 1722 01:47:30,065 --> 01:47:33,026 berserta denda sebanyak 600 Euro. 1723 01:47:33,569 --> 01:47:34,653 Hukuman tak berat. 1724 01:47:34,736 --> 01:47:38,323 Penjara enam bulan, tertangguh tiga tahun dan denda sebanyak 600 Euro. 1725 01:47:40,367 --> 01:47:41,368 Terima kasih. 1726 01:47:51,336 --> 01:47:53,380 -Terima kasih. -Tak mengapa. 1727 01:47:53,881 --> 01:47:55,465 Di mana Mickey, teman lelaki saya? 1728 01:47:55,549 --> 01:47:56,925 Awak tahu tentang kesnya? 1729 01:47:57,009 --> 01:47:59,136 Saya rasa kesnya digugurkan. 1730 01:48:00,637 --> 01:48:01,722 Begitu. 1731 01:48:01,805 --> 01:48:03,015 Baiklah. 1732 01:48:03,432 --> 01:48:05,392 Bagaimana dengan-- 1733 01:48:05,726 --> 01:48:07,978 Tak mengapa. Awak tak perlu pulangkan. 1734 01:48:09,021 --> 01:48:11,523 Terima kasih. Saya sangat menghargai bantuan awak. 1735 01:48:11,899 --> 01:48:13,567 -Sama-sama. -Terima kasih. 1736 01:48:13,901 --> 01:48:15,152 Selamat tinggal. 1737 01:48:15,319 --> 01:48:16,403 Selamat tinggal. 1738 01:48:43,013 --> 01:48:44,181 Oh Tuhan. 1739 01:48:44,598 --> 01:48:46,642 Mari sini. Macam mana awak boleh datang? 1740 01:48:47,768 --> 01:48:50,020 Saya ingatkan awak akan keluar pada pukul 12. 1741 01:48:50,437 --> 01:48:51,355 Bagaimana... 1742 01:48:53,023 --> 01:48:54,858 Bagaimana awak boleh berada di sini? 1743 01:48:55,108 --> 01:48:57,528 Saya dibebaskan hari Sabtu. Hei, pandang saya. 1744 01:48:57,653 --> 01:48:59,488 Apa maksud awak "hari Sabtu"? 1745 01:48:59,988 --> 01:49:01,615 Saya dibebaskan awal. 1746 01:49:01,698 --> 01:49:02,991 Itu saya tahu. 1747 01:49:03,075 --> 01:49:05,494 Bagaimana awak bebas awal? Jangan sentuh saya. 1748 01:49:05,869 --> 01:49:07,079 Bagaimana awak keluar? 1749 01:49:08,789 --> 01:49:10,040 Saya dibebaskan. Saya... 1750 01:49:10,791 --> 01:49:12,209 Saya buat panggilan. 1751 01:49:12,292 --> 01:49:17,673 Saya telefon seseorang. Saya telefon Argyris dan dia-- 1752 01:49:17,798 --> 01:49:19,341 Argyris tolong awak bebas? 1753 01:49:19,925 --> 01:49:22,261 Dia telefon seseorang. Saya cuba keluar 1754 01:49:22,344 --> 01:49:25,180 -dan saya cuba bantu awak. -Siapa yang dia telefon itu? 1755 01:49:25,264 --> 01:49:29,226 -Itu tak penting. Dengar-- -Siapa dia telefon itu, Mickey? 1756 01:49:31,520 --> 01:49:33,605 Dia sambungkan awak kepada siapa? 1757 01:49:34,231 --> 01:49:35,482 Dia telefon Christos. 1758 01:49:38,986 --> 01:49:41,071 -Tak apalah. -Awak hubungi Christos? 1759 01:49:41,822 --> 01:49:47,119 Christos keluarkan awak, dan awak tinggalkan saya? 1760 01:49:47,202 --> 01:49:48,495 Saya tak tinggalkan awak. 1761 01:49:48,620 --> 01:49:50,205 -Awak tinggalkan saya. -Tidak. 1762 01:49:50,289 --> 01:49:51,498 Saya nak tolong awak. 1763 01:49:51,623 --> 01:49:55,043 -Awak tinggalkan saya selama tiga hari. -Dengarlah. 1764 01:49:55,210 --> 01:49:58,005 Saya minta Christos untuk membebaskan awak, 1765 01:49:58,088 --> 01:50:00,048 meminta peguam atau apa-apa pun, tapi-- 1766 01:50:00,132 --> 01:50:02,885 Sedarkah awak perkara yang awak dah buat? 1767 01:50:02,968 --> 01:50:05,554 -Bertenang. Dengar dulu. -Saya takkan bertenang. 1768 01:50:05,637 --> 01:50:07,181 Awak telefon Christos 1769 01:50:07,264 --> 01:50:08,849 -Betul. -...dan tinggalkan saya 1770 01:50:08,932 --> 01:50:10,767 -dalam penjara. -Bukan itu niat saya. 1771 01:50:10,851 --> 01:50:12,269 Saya tak nak biarkan awak. 1772 01:50:12,352 --> 01:50:16,231 Sepanjang hujung minggu itu, sementara awak senang-lenang di sini. 1773 01:50:16,648 --> 01:50:18,525 Pergi matilah. 1774 01:50:19,318 --> 01:50:22,654 Aduhai, apalah yang saya buat ini? 1775 01:50:22,738 --> 01:50:23,697 Saya pergi mati? 1776 01:50:23,906 --> 01:50:25,115 Saya pergi mati? 1777 01:50:25,365 --> 01:50:27,075 Sayakah yang buat kita ditangkap? 1778 01:50:28,285 --> 01:50:29,828 Sayakah yang pukul polis? 1779 01:50:30,078 --> 01:50:33,332 Sayakah yang suruh diri saya untuk berbogel? 1780 01:50:33,415 --> 01:50:36,418 -Sayakah yang mahu lari berbogel? -Awak tak guna! 1781 01:50:36,502 --> 01:50:38,754 Sayakah yang salah? Saya nak meniduri awak? 1782 01:50:38,837 --> 01:50:40,172 Atau awak yang mulakan? 1783 01:50:45,219 --> 01:50:46,803 Awak pukul polis. 1784 01:50:47,387 --> 01:50:50,182 Saya cuba keluarkan awak. Christos juga tak boleh. 1785 01:50:50,349 --> 01:50:52,226 Saya balik ke sini demi Hector 1786 01:50:52,309 --> 01:50:55,604 sebab saya tak tahu bila kita akan keluar. Namun kita dah keluar. 1787 01:56:46,622 --> 01:56:48,624 Terjemahan sari kata oleh Zailani Arif