1 00:00:06,114 --> 00:00:38,526 Encoded by HD3D 2 00:03:20,659 --> 00:03:24,151 (techno music) 3 00:04:06,872 --> 00:04:10,160 (tense violin music) 4 00:04:18,049 --> 00:04:20,256 (baby crying) 5 00:04:20,260 --> 00:04:22,091 - Go back to sleep. 6 00:04:23,096 --> 00:04:24,552 - Are you sure? 7 00:04:35,776 --> 00:04:39,769 - Shh... Shh... 8 00:04:39,863 --> 00:04:43,572 Shh... Shh.... 9 00:04:45,577 --> 00:04:49,115 Shh... Shh... 10 00:04:49,206 --> 00:04:54,075 Shh... Shh... It's okay, Andrew. 11 00:04:54,795 --> 00:04:56,160 Daddy's here. 12 00:04:57,506 --> 00:05:01,499 (suspenseful music) 13 00:05:18,109 --> 00:05:20,441 (bell ringing) 14 00:05:21,988 --> 00:05:23,899 How's your mom doing, Ray? 15 00:05:25,575 --> 00:05:26,735 - Okay. 16 00:05:31,081 --> 00:05:34,039 - What about your dad? - What about him? 17 00:05:35,418 --> 00:05:37,158 - Do you want to talk about how things have been 18 00:05:37,254 --> 00:05:38,494 since he's been out? 19 00:05:41,591 --> 00:05:44,173 - No. (bell ringing) 20 00:05:45,720 --> 00:05:47,085 - Was it worth it? 21 00:05:52,060 --> 00:05:53,971 I could recommend that they not suspend you, 22 00:05:54,062 --> 00:05:56,303 but you gotta promise me this is the last time. 23 00:06:01,903 --> 00:06:03,439 Do you even want to finish high school? 24 00:06:03,530 --> 00:06:06,772 (bell ringing) - Eat a dick. 25 00:06:09,119 --> 00:06:10,859 - What about your uncle? 26 00:06:13,915 --> 00:06:16,247 Has he been around since the last time we talked? 27 00:06:25,844 --> 00:06:26,959 Kelly? 28 00:06:29,222 --> 00:06:31,087 (bell ringing) 29 00:06:35,979 --> 00:06:38,061 He thinks you'll get the scholarship? 30 00:06:38,148 --> 00:06:40,639 - What can I say, Mr. C? I'm good at math. 31 00:06:40,734 --> 00:06:43,601 - Wow. That's great, Chris. 32 00:06:43,695 --> 00:06:44,901 What does your mom say? 33 00:06:46,156 --> 00:06:49,023 - Eh, it's hard for her, you know? 34 00:06:49,117 --> 00:06:51,403 Without my dad being around, 35 00:06:52,412 --> 00:06:54,494 and she doesn't really have anyone else, 36 00:06:54,581 --> 00:06:56,287 so having me at home, well... 37 00:06:56,374 --> 00:06:57,659 - It's a comfort. 38 00:06:58,501 --> 00:06:59,661 — Yeah. 39 00:07:01,838 --> 00:07:03,248 I don't want to leave her alone. 40 00:07:04,090 --> 00:07:06,547 - Well, she has to see that this is the best thing for you. 41 00:07:06,927 --> 00:07:08,292 This is your chance. 42 00:07:08,428 --> 00:07:10,339 - I know, I know, it's... 43 00:07:11,598 --> 00:07:13,759 What if I go and she's just...? 44 00:07:15,477 --> 00:07:16,592 You know, or, um... 45 00:07:16,686 --> 00:07:19,678 uh, I can't handle the workload, or... 46 00:07:20,482 --> 00:07:22,063 all the rich kids hate me. 47 00:07:22,150 --> 00:07:24,311 - None of that's gonna happen, okay? 48 00:07:24,402 --> 00:07:27,144 If you want, I can come to your house and talk to your mom. 49 00:07:27,238 --> 00:07:30,526 - Can you? - For you, I can. 50 00:07:33,286 --> 00:07:34,776 - Thanks, Mr. C, 51 00:07:35,413 --> 00:07:36,903 but I'll handle it myself. 52 00:07:38,124 --> 00:07:39,580 Uh... 53 00:07:41,294 --> 00:07:43,080 Here. 54 00:07:43,171 --> 00:07:44,411 It was really good. 55 00:07:44,506 --> 00:07:46,167 - Glad you liked it. (bell ringing) 56 00:07:52,931 --> 00:07:54,296 (door opening and closing) 57 00:07:54,724 --> 00:07:56,385 How was he today? 58 00:07:56,476 --> 00:07:58,137 - Busy. 59 00:08:07,070 --> 00:08:08,105 Look. 60 00:08:09,739 --> 00:08:11,730 - Holy shit. 61 00:08:13,535 --> 00:08:14,741 (soft sigh) - Ohh. 62 00:08:14,786 --> 00:08:16,401 - My mom called earlier. 63 00:08:17,956 --> 00:08:20,447 She offered to come stay after the baby's born. 64 00:08:24,713 --> 00:08:26,203 - Let's see, okay? 65 00:08:27,090 --> 00:08:28,830 I want to try this on our own. 66 00:08:30,844 --> 00:08:32,880 - | just wanted you to know it was an option. 67 00:09:19,476 --> 00:09:20,841 - Ohh. 68 00:09:25,565 --> 00:09:27,271 Sweetheart? 69 00:09:30,653 --> 00:09:32,063 Honey. 70 00:09:37,744 --> 00:09:40,611 Ohh. Ohh. 71 00:09:45,168 --> 00:09:47,500 (soft gasps) 72 00:09:48,671 --> 00:09:50,207 Evan! 73 00:09:51,341 --> 00:09:54,333 (exhales, gasps, moans) 74 00:09:54,677 --> 00:09:56,508 (medical machine beeping) 75 00:10:01,351 --> 00:10:02,340 (exhales) 76 00:10:02,602 --> 00:10:05,514 - You're doing great, baby. (loud moan) 77 00:10:07,857 --> 00:10:09,563 - You might want to come over here, Dad. 78 00:10:09,734 --> 00:10:12,646 Okay, Mom, ready? (pained moans) 79 00:10:12,654 --> 00:10:16,067 Push. Push. 80 00:10:16,157 --> 00:10:21,993 Push. Push. Push. (moans) 81 00:10:22,080 --> 00:10:26,414 Push. Push. Push. 82 00:10:26,543 --> 00:10:31,879 Push. Push. Push. 83 00:10:32,132 --> 00:10:36,546 Push. Push. Push (screams) 84 00:10:36,636 --> 00:10:39,799 (moans) 85 00:10:39,889 --> 00:10:43,222 (gasps, baby crying) 86 00:11:08,168 --> 00:11:12,002 - Hello. Hello, sir. 87 00:11:13,173 --> 00:11:15,084 Welcome to the world. 88 00:11:19,179 --> 00:11:21,716 - Hello, my loves. - Mom, you made it. 89 00:11:21,806 --> 00:11:24,343 (gaSPS) - There he is! 90 00:11:24,392 --> 00:11:27,850 Ohh! Isn't he beautiful? 91 00:11:28,646 --> 00:11:31,103 - Marie! You need to wash your hands. 92 00:11:31,232 --> 00:11:35,271 - Oh! Of course. I'm sorry, sweetheart. 93 00:11:36,237 --> 00:11:37,727 And how's Mom doing? 94 00:11:37,780 --> 00:11:39,316 - Great. 95 00:11:41,117 --> 00:11:45,235 (soft gasp) - Look at this big boy. 96 00:11:45,413 --> 00:11:48,450 How much does he weigh? - Seven and a half pounds. 97 00:11:48,625 --> 00:11:50,866 - Seven pounds, five ounces, actually. 98 00:11:51,044 --> 00:11:54,332 - Evan was nine pounds. (soft chuckle) 99 00:11:54,422 --> 00:11:56,959 That was quite the labor. 100 00:11:59,344 --> 00:12:03,178 But he was so calm, never made a peep. 101 00:12:04,224 --> 00:12:06,055 Ohh. Shh... (baby crying) 102 00:12:06,142 --> 00:12:08,133 There you go. 103 00:12:09,187 --> 00:12:10,927 Shh. 104 00:12:11,147 --> 00:12:13,354 Shh, Shh, shh, shh, Shh. 105 00:12:16,361 --> 00:12:19,068 (soft gasp) - Shh. 106 00:12:19,864 --> 00:12:21,855 (sharp intake of breath) Ow. 107 00:12:22,533 --> 00:12:25,741 - Not like that. Here. 108 00:12:25,828 --> 00:12:28,160 (baby crying) 109 00:12:35,213 --> 00:12:38,250 - Nurse, may I suggest being a little more gentle? 110 00:12:38,341 --> 00:12:39,581 This is their first baby. 111 00:12:39,676 --> 00:12:41,337 - Ma'am, may I suggest you let me do my job? 112 00:12:41,386 --> 00:12:43,377 Because if she can't feed him, the baby'll lose 113 00:12:43,596 --> 00:12:45,257 too much weight, and then we'll have to intervene. 114 00:12:49,477 --> 00:12:52,594 There. Like that. 115 00:12:56,859 --> 00:12:58,975 - Well, she's quite the charmer. 116 00:13:00,571 --> 00:13:02,436 Evan, honey... 117 00:13:02,532 --> 00:13:06,400 Why don't I go pick up some food for everyone, hmm? 118 00:13:07,578 --> 00:13:11,287 Everything is going to be fine, sweetheart, you'll see. 119 00:13:11,374 --> 00:13:13,581 And if you need me to come and stay for a while, 120 00:13:13,668 --> 00:13:15,499 you know there's nothing I'd rather do. 121 00:13:15,586 --> 00:13:17,872 - That's okay, Marie. 122 00:13:18,715 --> 00:13:20,831 I think we'll manage on our own. 123 00:13:20,925 --> 00:13:23,462 - Yeah, thanks, Mom, we got this. 124 00:13:25,013 --> 00:13:26,253 - Hmm. 125 00:13:28,975 --> 00:13:30,306 - Hi, Andrew. 126 00:13:31,519 --> 00:13:33,100 This is your dad. 127 00:13:34,188 --> 00:13:37,772 First of all, many congratulations on being born. 128 00:13:37,859 --> 00:13:41,943 It looked painful, and a little disgusting. 129 00:13:41,988 --> 00:13:45,151 But you made it. Well done. 130 00:13:47,201 --> 00:13:48,862 I thought we could take this opportunity 131 00:13:48,953 --> 00:13:51,990 to have a little chat, mano a mano. 132 00:13:53,875 --> 00:13:55,581 I will never hurt you. 133 00:13:58,838 --> 00:14:00,499 I will neverjudge you. 134 00:14:02,091 --> 00:14:03,956 And I will never leave you. 135 00:14:06,262 --> 00:14:08,127 I'm not gonna let anything bad happen to you. 136 00:14:11,059 --> 00:14:14,051 (church bells ringing, birdsong) 137 00:14:40,380 --> 00:14:43,713 (baby crying) - Shh. 138 00:14:44,634 --> 00:14:47,091 - Should we try a bottle? - No. 139 00:14:47,637 --> 00:14:48,592 If we give him the bottle, 140 00:14:48,679 --> 00:14:50,169 he won't go back to breastfeeding. 141 00:14:51,432 --> 00:14:54,344 - Okay, sweetheart. - Shh. 142 00:14:55,895 --> 00:14:57,260 - Can I help? 143 00:14:57,355 --> 00:14:59,596 - Not unless you can grow a pair of tits. 144 00:15:01,192 --> 00:15:02,728 - I'll get right on that. 145 00:15:03,820 --> 00:15:07,233 (baby crying) 146 00:15:07,323 --> 00:15:09,564 (gaSPS) - Come on, Andrew, come on. 147 00:15:12,120 --> 00:15:14,281 (sharp gasp) (crying) 148 00:15:15,248 --> 00:15:18,456 He's not gaining weight. (gasping) 149 00:15:22,422 --> 00:15:24,629 Why won't you let me help you? 150 00:15:24,674 --> 00:15:26,585 (crying softly) 151 00:15:30,596 --> 00:15:34,589 Here, baby. (baby's cries overlapping) 152 00:15:48,614 --> 00:15:52,277 (baby crying in distance) 153 00:15:52,368 --> 00:15:55,531 (intense music) 154 00:16:04,338 --> 00:16:06,329 (voices whispering) 155 00:16:07,341 --> 00:16:09,798 (distorted) - ...kill you, you little shit! 156 00:16:12,388 --> 00:16:14,049 - Get the fuck away from him. 157 00:16:14,765 --> 00:16:18,349 Evan, go to your room. (man grunts) 158 00:16:23,566 --> 00:16:26,182 - l'm-- I'm sorry, Marie. I didn't-- I didn't mean to. 159 00:16:26,277 --> 00:16:27,562 - Get out. 160 00:16:29,739 --> 00:16:32,151 - You know I didn't mean it, right, Evan? 161 00:16:33,951 --> 00:16:37,443 - I promise you, I will kill you if you don't leave immediately. 162 00:16:47,548 --> 00:16:49,630 You're okay, sweetheart, everything's gonna be okay. 163 00:16:49,634 --> 00:16:51,249 (kiss) 164 00:16:53,221 --> 00:16:56,133 Mother's here. Shh. 165 00:16:58,267 --> 00:17:00,258 Shh. 166 00:17:01,854 --> 00:17:04,095 (Marie whispering): You're okay, sweetheart. 167 00:17:05,650 --> 00:17:07,811 Everything is okay. 168 00:17:07,902 --> 00:17:11,269 (soft gasp) Shh... 169 00:17:12,657 --> 00:17:16,991 Shh. Shh. 170 00:17:26,796 --> 00:17:29,583 - I hope you don't mind, I let myself in. 171 00:17:31,133 --> 00:17:33,089 - Let me know if it gets too cold at night. 172 00:17:33,177 --> 00:17:34,542 - I will, clear. 173 00:17:36,097 --> 00:17:37,462 Thank you. 174 00:17:41,102 --> 00:17:43,468 How are you doing, Evan? 175 00:17:44,146 --> 00:17:46,558 - I'm good. I'm always good, Mom. 176 00:17:51,821 --> 00:17:53,027 - Sit. 177 00:17:56,784 --> 00:17:58,115 Tell me. 178 00:17:58,828 --> 00:18:00,614 - I'm okay, really. 179 00:18:01,664 --> 00:18:02,949 But Lauren... 180 00:18:03,833 --> 00:18:06,199 - It's hard for new mothers. 181 00:18:06,294 --> 00:18:08,785 How can you take care of her and Andrew, 182 00:18:08,879 --> 00:18:12,292 if you don't take care of yourself? 183 00:18:13,718 --> 00:18:15,583 It's okay, my darling. 184 00:18:17,305 --> 00:18:19,717 Everything is going to be okay. 185 00:18:20,808 --> 00:18:21,968 Mother's here. 186 00:18:25,688 --> 00:18:28,475 (muffled speech) 187 00:18:37,950 --> 00:18:39,110 - Mr. C? 188 00:18:40,536 --> 00:18:42,572 Hey. You okay? 189 00:18:45,333 --> 00:18:46,994 - Sorry, buddy. 190 00:18:48,294 --> 00:18:50,831 Baby isn't really sleeping. It's just, um... 191 00:18:52,048 --> 00:18:54,664 Just is what it is. You know? 192 00:18:55,468 --> 00:18:57,299 What's going on with your dad? Any news? 193 00:18:58,137 --> 00:18:59,593 - Oh, um... 194 00:19:04,060 --> 00:19:05,345 For Andrew. 195 00:19:06,812 --> 00:19:08,268 - Wow, Chris. 196 00:19:10,399 --> 00:19:11,684 You know you didn't have to. 197 00:19:11,776 --> 00:19:13,482 - After everything you've done for me? 198 00:19:13,569 --> 00:19:14,775 Yeah, I did. 199 00:19:17,073 --> 00:19:20,531 - So, has there been any word from your dad? 200 00:19:22,870 --> 00:19:24,781 (bell ringing) 201 00:19:24,872 --> 00:19:26,203 - Um... 202 00:19:29,335 --> 00:19:30,950 Try to get some sleep, okay? 203 00:19:33,714 --> 00:19:35,375 (door opening) 204 00:19:40,846 --> 00:19:42,302 (sighs) 205 00:20:02,076 --> 00:20:03,907 (over headphones): [hope you can understand, man. 206 00:20:03,994 --> 00:20:06,110 I don ’t think you know what it’s like. 207 00:20:07,540 --> 00:20:09,451 (indistinct muttering) You know, [lost my job, 208 00:20:09,542 --> 00:20:11,032 l was drinkin'. 209 00:20:11,127 --> 00:20:12,788 You know how it is, right, man? 210 00:20:12,878 --> 00:20:14,618 When your wife '3 screaming at you, 211 00:20:14,714 --> 00:20:16,670 and your kids start mouthing off. 212 00:20:16,757 --> 00:20:20,215 So I just hit 'em. And I kept hitting ’em. 213 00:20:20,302 --> 00:20:23,590 It was like something broke inside and I couldn't stop. 214 00:20:23,723 --> 00:20:26,886 I really didn 't mean to hurt anyone. Please, man. 215 00:20:26,976 --> 00:20:29,262 I never meant to hurt anyone. 216 00:20:29,353 --> 00:20:32,265 This rage, it just comes over me. 217 00:20:32,356 --> 00:20:35,473 Deep down, I’m a good person. (knocking on door) 218 00:20:44,618 --> 00:20:46,324 - I'm the oldest... 219 00:20:48,205 --> 00:20:49,991 So I can take it. 220 00:20:50,958 --> 00:20:52,914 But he came after James. 221 00:20:55,212 --> 00:20:57,248 So I stepped in. 222 00:20:57,339 --> 00:20:58,624 (sighs) 223 00:20:59,175 --> 00:21:02,008 - You know I have to report this, legally. 224 00:21:03,554 --> 00:21:04,543 They may send him back in 225 00:21:04,638 --> 00:21:06,424 if he's found in violation of parole. 226 00:21:07,475 --> 00:21:08,931 How do you feel about that? 227 00:21:09,852 --> 00:21:13,015 (sniffs, coughs) - Whatever. 228 00:21:15,733 --> 00:21:17,724 He gets what he deserves, right? 229 00:21:21,489 --> 00:21:24,981 - Ray, everything's gonna be okay. 230 00:22:24,426 --> 00:22:26,792 (intense music) 231 00:22:57,001 --> 00:22:58,992 (laughter in distance) 232 00:23:02,047 --> 00:23:03,127 (man): Hey! 233 00:23:06,260 --> 00:23:07,340 Fuck you. 234 00:23:08,596 --> 00:23:09,836 Fuck you! 235 00:23:10,639 --> 00:23:12,300 You're a fuckin' traitor! 236 00:23:21,567 --> 00:23:23,023 (spits) 237 00:23:38,459 --> 00:23:41,417 (car door opens and closes) 238 00:23:46,425 --> 00:23:48,666 - Hey, buddy. Let me help you. 239 00:23:56,310 --> 00:23:58,266 Hey. Hey, are you all right? 240 00:23:58,354 --> 00:23:59,764 - Huh? - You need a ride? 241 00:23:59,855 --> 00:24:01,686 - What, are you queer? Huh? 242 00:24:01,774 --> 00:24:03,184 - No, I'm a driver. 243 00:24:03,734 --> 00:24:05,349 Looks like you need some help getting home. 244 00:24:07,404 --> 00:24:09,611 Everyone could use a ride now and then. 245 00:24:09,698 --> 00:24:11,063 No charge. 246 00:24:18,415 --> 00:24:20,406 - "What about immigrant rights?" 247 00:24:21,001 --> 00:24:23,413 What about my fuckin' rights? 248 00:24:24,672 --> 00:24:28,460 (sighs) Fuckin' wetbacks. 249 00:24:29,468 --> 00:24:31,379 Fuck that. 250 00:24:36,058 --> 00:24:40,222 Fuckin' everywhere, man. Every fuckin' where you look. 251 00:24:40,312 --> 00:24:42,098 Everywhere you look. 252 00:24:49,405 --> 00:24:52,897 It's time the white man took this country back, hmm? 253 00:24:52,992 --> 00:24:54,528 You hear me? 254 00:24:55,327 --> 00:24:56,737 - I hear you. 255 00:24:58,831 --> 00:25:00,787 - Left here, left here. 256 00:25:00,874 --> 00:25:02,739 Stay in here. 257 00:25:08,257 --> 00:25:10,339 (crickets chirping) 258 00:25:34,867 --> 00:25:36,903 You got anything to drink in there? 259 00:26:09,401 --> 00:26:11,187 (soft groan) 260 00:26:18,452 --> 00:26:20,113 - Nobody knows you're here? 261 00:26:20,704 --> 00:26:23,070 - Been here a year. I never seen anyone. 262 00:26:23,749 --> 00:26:25,740 Make yourself at home. 263 00:26:27,586 --> 00:26:29,076 (grunts) 264 00:26:30,214 --> 00:26:32,170 (soft groans) 265 00:26:39,848 --> 00:26:41,839 What the fuck? 266 00:26:43,393 --> 00:26:45,429 Oh yeah, very funny, man. 267 00:26:46,230 --> 00:26:47,891 Let me go, okay? 268 00:26:50,192 --> 00:26:52,274 Let me go, you fucking psycho! 269 00:26:52,361 --> 00:26:54,397 (groans, coughs) 270 00:26:57,574 --> 00:26:59,360 Why are you doing this? 271 00:27:05,541 --> 00:27:07,156 - Louis Jackson. 272 00:27:08,710 --> 00:27:10,246 (breathes heavily) 273 00:27:12,714 --> 00:27:15,046 - Come on, man, you got the wrong guy. 274 00:27:15,134 --> 00:27:17,841 Just let me go, okay? I won't tell anyone anything. 275 00:27:17,928 --> 00:27:20,010 I don't even know who you are. 276 00:27:22,599 --> 00:27:24,180 - Do you know who this is? 277 00:27:24,268 --> 00:27:25,804 (man scoffs) 278 00:27:26,645 --> 00:27:29,182 - What'd that little faggot say to you? Hmm? 279 00:27:29,815 --> 00:27:33,524 - By "little faggot," you mean your son? 280 00:27:33,610 --> 00:27:35,692 - Fuck you! You fucking-- 281 00:27:37,322 --> 00:27:38,607 (spits) 282 00:27:38,699 --> 00:27:39,688 (coughs) 283 00:27:39,741 --> 00:27:42,949 (spitting, laughs) 284 00:27:43,912 --> 00:27:45,743 Oh, yeah. 285 00:27:46,498 --> 00:27:49,456 You're pretty tough against a guy tied up, hmm? 286 00:27:50,878 --> 00:27:55,087 Why don't you untie me, see how easy it is then? 287 00:27:55,174 --> 00:27:59,383 - As easy as a grown man beating the shit out of a young boy? 288 00:28:00,721 --> 00:28:04,760 As easy as a father taking his big, ex-con fists, 289 00:28:04,850 --> 00:28:07,637 and pounding them into the flesh of his firstborn? 290 00:28:08,437 --> 00:28:11,474 - Fuck you, you fucking cocksucker, fuck you! 291 00:28:11,565 --> 00:28:12,975 (groaning) No, ohh! 292 00:28:13,066 --> 00:28:14,852 (gasping) 293 00:28:14,943 --> 00:28:17,275 Okay, okay. Fuck. 294 00:28:17,946 --> 00:28:20,312 I'm sorr-- I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 295 00:28:20,407 --> 00:28:21,738 — Louis... 296 00:28:22,743 --> 00:28:26,076 Please describe to me the feelings and sensations 297 00:28:26,163 --> 00:28:28,279 you experience when beating your son. 298 00:28:28,957 --> 00:28:29,992 (gasping) 299 00:28:33,295 --> 00:28:36,662 - I never meant to—- to hurt them, okay? I... 300 00:28:38,759 --> 00:28:41,751 | just got this thing... inside of me. 301 00:28:41,845 --> 00:28:44,211 It builds and it builds, and-- 302 00:28:44,306 --> 00:28:45,546 and the kids, 303 00:28:45,641 --> 00:28:48,098 they push and they push and they push, you know? 304 00:28:49,186 --> 00:28:51,177 And-- and then it has to come out, 305 00:28:51,271 --> 00:28:52,556 and I gotta let it out. 306 00:28:52,648 --> 00:28:53,979 You know? 307 00:28:56,026 --> 00:28:59,143 I would never hurt my boys, okay? 308 00:29:00,822 --> 00:29:03,564 You understand that, right? 309 00:29:08,330 --> 00:29:10,116 - Of course I do. 310 00:29:12,793 --> 00:29:14,078 (groans) 311 00:29:14,169 --> 00:29:15,750 (gasping) 312 00:29:17,673 --> 00:29:19,413 Thank you for sharing, Lou. 313 00:29:21,468 --> 00:29:23,049 (gasping) 314 00:29:29,768 --> 00:29:32,475 (intense techno music) 315 00:30:23,488 --> 00:30:24,898 - Where'd you go? 316 00:30:26,366 --> 00:30:28,607 - Just went for a drive to clear my head. 317 00:30:29,828 --> 00:30:30,943 - Hmm. 318 00:30:42,466 --> 00:30:44,002 - Coach let me go into practice a little late 319 00:30:44,092 --> 00:30:45,798 so I can pick up James and bring him with me. 320 00:30:45,886 --> 00:30:48,548 - That's great news, Ray. And your mom? 321 00:30:49,181 --> 00:30:50,466 - She's been doin' great. 322 00:30:50,557 --> 00:30:52,593 I mean, since my dad took off again. 323 00:30:53,727 --> 00:30:55,058 - I'm glad to hear it. 324 00:31:01,985 --> 00:31:03,270 Where's Andrew? 325 00:31:03,362 --> 00:31:05,227 - He's with his grandma. 326 00:31:10,118 --> 00:31:11,528 You're home early. 327 00:31:12,829 --> 00:31:14,114 - I got lucky. 328 00:31:15,123 --> 00:31:17,114 Maybe it'll happen twice today. 329 00:31:18,293 --> 00:31:20,659 - The doctor said we have to wait. 330 00:31:21,546 --> 00:31:22,956 - It's a long wait. 331 00:31:26,093 --> 00:31:28,084 You look good, you know? 332 00:31:31,306 --> 00:31:33,092 - No, I don't. 333 00:31:33,183 --> 00:31:35,094 - You do, you look beautiful. 334 00:31:36,812 --> 00:31:38,302 I know it's been hard. 335 00:31:42,234 --> 00:31:43,770 - I'm sorry, I... 336 00:31:45,278 --> 00:31:46,984 I've been difficult. 337 00:31:47,072 --> 00:31:50,064 - Shh. You've been a champ. 338 00:31:52,577 --> 00:31:54,738 - I thought he wasn't eating, and... 339 00:31:55,414 --> 00:31:57,621 that fucking nurse saying I was doing it wrong, 340 00:31:57,707 --> 00:31:59,914 and all the studies say how bad formula is, 341 00:32:00,001 --> 00:32:00,990 and I thought... 342 00:32:02,421 --> 00:32:03,911 ...this is it. 343 00:32:05,757 --> 00:32:07,042 I'm failing. 344 00:32:09,970 --> 00:32:11,961 I'm failing at being a mother. 345 00:32:13,473 --> 00:32:16,465 - Forget the nurse and the studies. Okay? 346 00:32:17,144 --> 00:32:18,680 You're a great mother. 347 00:32:19,479 --> 00:32:20,844 - You don't know, Evan. 348 00:32:21,690 --> 00:32:23,681 You sleep most of the night and go to work during the day, 349 00:32:23,775 --> 00:32:24,981 and it's just me and Andrew, 350 00:32:25,068 --> 00:32:27,309 and I thought... I thought I was doing everything wrong, 351 00:32:27,404 --> 00:32:29,190 and lthought if |-- ifl can't do this right, 352 00:32:29,281 --> 00:32:30,566 you would take him and leave me alone, 353 00:32:30,657 --> 00:32:32,022 and I can't be alone. 354 00:32:34,077 --> 00:32:35,362 Not again. 355 00:32:38,373 --> 00:32:40,830 I won't let Andrew grow up without a family. 356 00:32:44,671 --> 00:32:46,161 - Neither will I. 357 00:32:47,174 --> 00:32:48,880 I'll never leave you two. 358 00:32:58,393 --> 00:33:00,975 (TV in background) 359 00:33:01,062 --> 00:33:02,097 (sighs) 360 00:33:02,230 --> 00:33:03,595 - Can you please tell your mother 361 00:33:03,648 --> 00:33:05,354 not to watch TV with Andrew? 362 00:33:08,069 --> 00:33:11,061 (TV): Have you tried every fad diet, one after the other? 363 00:33:11,114 --> 00:33:13,355 We ’ve done them all. 364 00:33:13,450 --> 00:33:16,032 - Oh, you're your daddy's little man, aren't you, Andrew? 365 00:33:16,119 --> 00:33:18,280 So handsome already. 366 00:33:18,371 --> 00:33:19,486 - Mom. 367 00:33:20,207 --> 00:33:21,492 - Yes, dear? 368 00:33:21,541 --> 00:33:24,283 - Lauren doesn't want you watching with Andrew. 369 00:33:24,377 --> 00:33:25,958 - It won't hurt him, dear. 370 00:33:26,046 --> 00:33:27,877 He doesn't even know what it is. 371 00:33:28,423 --> 00:33:30,084 - Mom, Lauren doesn't like it. 372 00:33:43,021 --> 00:33:44,977 - You need to be careful with her. 373 00:33:46,900 --> 00:33:48,515 She's delicate. 374 00:33:49,152 --> 00:33:50,312 - I know. 375 00:34:04,668 --> 00:34:06,533 - Look, it's not like I want him around or anything, 376 00:34:06,628 --> 00:34:07,663 it's just... 377 00:34:08,463 --> 00:34:10,704 been a while since we've heard from him, you know? 378 00:34:11,466 --> 00:34:16,005 Uh, his parole officer called looking for him. 379 00:34:17,514 --> 00:34:21,302 Did you report the thing last time? 380 00:34:23,728 --> 00:34:25,764 - I followed procedure. 381 00:34:28,108 --> 00:34:29,564 - Do you know what happened? 382 00:34:31,403 --> 00:34:33,564 - What happens after isn't up to me. 383 00:34:34,656 --> 00:34:36,817 But how many times has he just disappeared? 384 00:34:36,908 --> 00:34:40,116 I'm sure he'll just show up. Unfortunately. 385 00:34:42,664 --> 00:34:45,656 - Yeah. Yeah, you're probably right. 386 00:34:55,468 --> 00:34:57,584 - He came over a couple days ago. 387 00:34:59,097 --> 00:35:00,837 My mom told him to leave. 388 00:35:03,810 --> 00:35:05,846 Told him she would call the cops. 389 00:35:08,648 --> 00:35:10,434 - Did he hurt you again? 390 00:35:22,037 --> 00:35:23,152 Kelly. 391 00:35:24,789 --> 00:35:26,370 This is not your fault. 392 00:35:29,127 --> 00:35:31,163 Do you want to tell me what happened? 393 00:35:36,009 --> 00:35:38,000 (bell ringing) 394 00:35:39,220 --> 00:35:41,051 - See you next week, Mr. Cole. 395 00:36:19,094 --> 00:36:20,504 (Evan): Now, Fredrick, 396 00:36:20,595 --> 00:36:23,177 please describe to me the feelings and sensations 397 00:36:23,264 --> 00:36:27,758 you experience when raping your 15-year-old niece, Kelly. 398 00:36:31,481 --> 00:36:33,096 - You've seen her, right? 399 00:36:34,734 --> 00:36:37,726 She may be fifteen, but she's no little girl. 400 00:36:41,533 --> 00:36:44,525 (cries out, coughs) - Shh. 401 00:36:47,163 --> 00:36:48,699 Yes, I've seen her. 402 00:36:54,713 --> 00:36:56,294 - Tell me you didn't think about fucking 403 00:36:56,381 --> 00:36:58,372 that sweet little mouth of hers. 404 00:37:00,385 --> 00:37:02,797 It's not rape if she wants it. 405 00:37:03,471 --> 00:37:05,336 She always wanted it. 406 00:37:07,058 --> 00:37:08,923 Just look at her. 407 00:37:10,437 --> 00:37:13,019 (cries out) Oh, fuck! 408 00:37:13,148 --> 00:37:14,809 (gasping) 409 00:37:16,443 --> 00:37:18,354 What the fuck, man? 410 00:37:19,696 --> 00:37:20,936 - Please, continue. 411 00:37:21,030 --> 00:37:23,521 (gasping) - Jesus fuckin' Christ, man! 412 00:37:23,616 --> 00:37:26,153 What the-- (gasping) 413 00:37:26,244 --> 00:37:28,735 (cellphone ringing) 414 00:37:41,301 --> 00:37:42,416 - Hi, baby. 415 00:37:42,510 --> 00:37:43,875 (Lauren): Where the fuck are you? 416 00:37:45,638 --> 00:37:48,095 Andrew's got a 105-degree temperature. 417 00:37:48,183 --> 00:37:50,344 We're taking him to the hospital right now. 418 00:37:50,435 --> 00:37:53,177 - Okay, stay calm. I'll meet you there. 419 00:37:54,063 --> 00:37:55,303 (cellphone beeping) 420 00:37:56,858 --> 00:37:57,973 Fuck. 421 00:37:59,694 --> 00:38:00,854 (gasping) 422 00:38:02,113 --> 00:38:04,980 - Jesus fuck! Jesus fuck! 423 00:38:05,074 --> 00:38:06,439 - Fuck. 424 00:38:07,076 --> 00:38:09,442 - Fuck! Fuck! 425 00:38:11,539 --> 00:38:13,325 - We're gonna have to cut this short, I'm afraid. 426 00:38:13,416 --> 00:38:14,622 - Jesus fuck. No! 427 00:38:14,709 --> 00:38:16,370 (cries out) 428 00:38:29,599 --> 00:38:31,840 (gasping, choking) 429 00:38:36,481 --> 00:38:40,065 (breathing heavily) 430 00:39:09,305 --> 00:39:11,717 (indistinct chatter over speaker) 431 00:39:14,978 --> 00:39:16,263 - Where were you? 432 00:39:16,938 --> 00:39:18,929 - I couldn't sleep, so I took a drive. 433 00:39:20,358 --> 00:39:21,723 - Thank God you were there, Marie. 434 00:39:21,818 --> 00:39:23,149 - Of course, dear. 435 00:39:23,903 --> 00:39:26,519 - He's gonna be okay. - How the hell do you know? 436 00:39:37,083 --> 00:39:38,163 - He's fine. 437 00:39:38,251 --> 00:39:40,082 He must have picked up a cold somewhere. 438 00:39:40,169 --> 00:39:42,581 We gave him some Tylenol to bring down the fever, 439 00:39:42,672 --> 00:39:44,378 and we're running a couple final tests, 440 00:39:44,465 --> 00:39:45,705 and then you can take him home. 441 00:39:46,551 --> 00:39:47,882 - Thank you, Doctor. - Thank you, Doctor. 442 00:39:47,969 --> 00:39:49,209 - You're welcome. 443 00:39:51,014 --> 00:39:52,845 - Um... it's not unusual 444 00:39:52,932 --> 00:39:54,923 for babies to run a fever, so... 445 00:39:55,018 --> 00:39:57,885 try not to get hysterical at every little thing. 446 00:40:04,152 --> 00:40:06,234 - Can we ride back with you? 447 00:40:06,863 --> 00:40:08,103 Marie can take my car. 448 00:40:08,197 --> 00:40:09,607 - Yeah, of course. 449 00:40:09,991 --> 00:40:11,947 (sirens wailing in distance) 450 00:40:12,994 --> 00:40:15,576 - Seems like he's better already, right? 451 00:40:17,165 --> 00:40:20,623 (sirens wailing in the distance) 452 00:40:24,380 --> 00:40:25,870 - Why don't I help you, dear? Hmm? 453 00:40:25,965 --> 00:40:27,171 You've had quite the night. 454 00:40:27,258 --> 00:40:29,169 - We all have, I think. 455 00:40:31,971 --> 00:40:33,381 Thank you, Marie. 456 00:40:58,122 --> 00:41:01,990 (baby crying over monitor) 457 00:41:02,085 --> 00:41:04,747 (Marie over monitor): There, there, little man. 458 00:41:04,837 --> 00:41:07,453 Still feeling poor/y? 459 00:41:09,258 --> 00:41:12,750 J” Hush a-bye J‘ 460 00:41:12,845 --> 00:41:15,257 J“ Don 't you cry J‘ 461 00:41:16,265 --> 00:41:18,722 I Go to sleep J‘ 462 00:41:18,810 --> 00:41:22,428 J” My little baby J‘ 463 00:41:23,481 --> 00:41:27,019 J” When you wake J‘ 464 00:41:27,110 --> 00:41:30,227 J” You shall have J‘ 465 00:41:30,947 --> 00:41:33,529 J“ A” the pretty J‘ 466 00:41:33,616 --> 00:41:37,575 J” Little horses J‘ 467 00:41:38,329 --> 00:41:41,116 J” Hush a-bye J‘ 468 00:41:42,083 --> 00:41:44,665 J“ Don 't you cry J‘ 469 00:41:45,962 --> 00:41:48,578 I Go to sleep J‘ 470 00:41:48,673 --> 00:41:52,461 J” My little baby J‘ 471 00:41:52,552 --> 00:41:55,589 J” When you wake J‘ 472 00:41:56,556 --> 00:41:59,138 J” You shall have J‘ 473 00:41:59,726 --> 00:42:02,638 J“ A” the pretty J‘ 474 00:42:02,729 --> 00:42:05,892 J” Little horses J‘ 475 00:42:33,176 --> 00:42:36,134 (intense techno music) 476 00:43:02,455 --> 00:43:03,820 - Hey. 477 00:43:05,291 --> 00:43:06,622 (baby fussing) 478 00:43:06,709 --> 00:43:08,165 Yeah. 479 00:43:12,256 --> 00:43:15,339 Next time, Daddy's gonna make sure it's done right. 480 00:43:16,469 --> 00:43:19,757 Yes, he is. He's gonna make sure he gets what he needs. 481 00:43:21,891 --> 00:43:24,177 A happy daddy makes a happy home. 482 00:43:37,281 --> 00:43:39,442 (knocking, sighing) 483 00:44:06,185 --> 00:44:08,676 (soft music) 484 00:44:32,545 --> 00:44:36,288 I'm trying, Andrew. But it's hard. 485 00:44:40,428 --> 00:44:42,134 (cellphone vibrating) 486 00:44:48,644 --> 00:44:49,850 Hello? 487 00:44:50,855 --> 00:44:52,186 (Chris): Mr. C? 488 00:44:53,399 --> 00:44:54,935 It was my fault. 489 00:44:56,777 --> 00:44:59,393 I mean, it's just with my mom, you know, and... 490 00:45:00,531 --> 00:45:02,863 they were, uh... (sighs) 491 00:45:06,287 --> 00:45:09,074 I heard around that he was back, and... 492 00:45:09,665 --> 00:45:12,532 there he was, in my kitchen, 493 00:45:13,628 --> 00:45:15,118 half naked. 494 00:45:18,799 --> 00:45:21,757 And my mom, she's just acting like this is totally cool, 495 00:45:21,844 --> 00:45:23,709 totally okay and normal. 496 00:45:26,224 --> 00:45:28,510 They're fucked up, and itjust... 497 00:45:30,686 --> 00:45:32,347 Just pissed me off. 498 00:45:37,693 --> 00:45:39,524 I shouldn't have yelled at him, though. 499 00:45:42,990 --> 00:45:44,776 - It's not your fault, Chris. 500 00:45:47,787 --> 00:45:49,448 Everything will be fine. 501 00:45:50,081 --> 00:45:51,537 I'll make sure of it. 502 00:45:54,335 --> 00:45:57,077 - I don't know what I'd do without you, Mr. Cole. 503 00:45:59,674 --> 00:46:01,005 For real. 504 00:46:15,690 --> 00:46:17,601 - You went out again last night. 505 00:46:18,567 --> 00:46:21,274 - Chris called. He needed to talk. 506 00:46:22,071 --> 00:46:23,857 - Shouldn't you save that for school? 507 00:46:24,615 --> 00:46:25,855 - He's a special kid. 508 00:46:25,950 --> 00:46:27,656 His dad beat the fuck out of him. 509 00:46:27,743 --> 00:46:29,074 I can help him. 510 00:46:31,205 --> 00:46:32,320 Is that where you were 511 00:46:32,415 --> 00:46:34,121 the night Andrew went to the hospital? 512 00:46:35,418 --> 00:46:37,249 - Good morning, everyone. 513 00:46:37,920 --> 00:46:39,376 Lovely day, isn't it? 514 00:46:40,089 --> 00:46:41,625 - l have to go to work. 515 00:46:57,023 --> 00:46:58,229 - Thank you, Marie. 516 00:46:58,316 --> 00:47:00,898 It really makes a big difference having you here. 517 00:47:05,573 --> 00:47:06,483 (Chris): Hello? 518 00:47:06,574 --> 00:47:08,690 - Hey, Chris, it's Mr. Cole. 519 00:47:08,784 --> 00:47:10,820 You missed our meeting today. Is everything okay? 520 00:47:10,911 --> 00:47:13,527 (Chris): Ah, shit. Yeah, I’m-I'm good. Sorry. 521 00:47:13,622 --> 00:47:15,578 My dad picked me up early and took me to a movie. 522 00:47:15,666 --> 00:47:17,122 l-l completely forgot. 523 00:47:18,127 --> 00:47:19,162 - Really? 524 00:47:19,754 --> 00:47:23,417 That concerns me, after our last conversation. 525 00:47:23,549 --> 00:47:26,882 - No, it's good, Mr. C. He ’3 getting clean for real. 526 00:47:26,969 --> 00:47:29,005 l-l really think it's gonna be different this time. 527 00:47:29,096 --> 00:47:30,131 He apologized. 528 00:47:30,222 --> 00:47:32,133 Feel really good about this, you know? 529 00:47:33,309 --> 00:47:35,265 I gotta go. See you soon, okay? 530 00:47:43,736 --> 00:47:44,771 - Hey. 531 00:47:45,571 --> 00:47:47,778 I got kidney stones. |-| just need to see a doctor 532 00:47:47,782 --> 00:47:49,238 to get something for the pain. 533 00:47:49,325 --> 00:47:50,565 I'm dying over here. 534 00:47:50,743 --> 00:47:53,075 - Get out of here, junkie, before we call the cops. 535 00:47:53,788 --> 00:47:54,948 - That's not necessary. 536 00:47:55,164 --> 00:47:56,119 - Go! 537 00:48:02,421 --> 00:48:03,376 (sighs) 538 00:48:03,422 --> 00:48:04,958 All the winners come out at night. 539 00:48:07,259 --> 00:48:08,715 Thank God my shift's over. 540 00:48:14,850 --> 00:48:17,967 (intense techno music) 541 00:48:38,249 --> 00:48:42,583 (footsteps echoing) 542 00:49:08,487 --> 00:49:10,273 (distant clattering) 543 00:49:12,032 --> 00:49:14,364 (techno music continues) 544 00:50:15,471 --> 00:50:18,304 (music intensifies) 545 00:50:18,432 --> 00:50:20,923 (Evan): Hey there. (music stops) 546 00:50:20,935 --> 00:50:22,391 - Hey. Uh... 547 00:50:23,145 --> 00:50:25,101 H was just lookin' for... 548 00:50:25,314 --> 00:50:28,226 - Oh, shh. It's cool. (pills rattling) 549 00:50:31,111 --> 00:50:33,318 (stammering) - Well, yeah, I'm a little... 550 00:50:33,405 --> 00:50:35,316 short on funds right now. 551 00:50:36,158 --> 00:50:38,900 - Consider it a gift from a new friend. 552 00:50:42,039 --> 00:50:44,121 (pills rattling) 553 00:50:49,046 --> 00:50:50,081 (sharp gasp) 554 00:50:51,006 --> 00:50:52,997 (gurgling) 555 00:51:11,569 --> 00:51:13,810 (intense music) 556 00:51:24,873 --> 00:51:26,238 - Mark Wells. 557 00:51:33,591 --> 00:51:35,047 - The hell is this? 558 00:51:38,596 --> 00:51:40,177 What the hell is this? 559 00:51:41,640 --> 00:51:43,926 - You told him you were cleaning up, 560 00:51:44,018 --> 00:51:45,554 yet here you are. 561 00:51:46,312 --> 00:51:47,597 - Told who? 562 00:51:49,064 --> 00:51:50,975 I don't know what you're talking about. 563 00:51:52,401 --> 00:51:53,436 - No? 564 00:51:54,153 --> 00:51:55,689 I'll give you a hint. 565 00:51:56,572 --> 00:51:59,314 You've been lying to this person his entire life. 566 00:52:00,576 --> 00:52:01,736 - What? 567 00:52:03,787 --> 00:52:07,746 Look, l-l have no idea what's going on here, man, okay? 568 00:52:07,875 --> 00:52:09,740 So... please, just... 569 00:52:09,835 --> 00:52:11,371 untie me and let me go. You made a mistake. 570 00:52:11,462 --> 00:52:13,578 I won't say anything to anybody, okay? 571 00:52:20,304 --> 00:52:21,384 - Mark, 572 00:52:21,430 --> 00:52:24,843 please describe to me the feelings and sensations 573 00:52:24,933 --> 00:52:28,346 you experience when beating your son. 574 00:52:28,437 --> 00:52:30,428 (deep breath) 575 00:52:36,987 --> 00:52:38,648 - You're that counselor. 576 00:52:41,659 --> 00:52:43,399 Chris... told me about you. 577 00:52:43,494 --> 00:52:47,237 I mean, he talks about you all the time, actually. 578 00:52:49,333 --> 00:52:51,449 - We're not here to talk about me. 579 00:52:51,585 --> 00:52:53,746 (labored breath) 580 00:52:59,593 --> 00:53:01,299 You've done this before. 581 00:53:06,767 --> 00:53:08,223 How many times? 582 00:53:09,728 --> 00:53:11,764 - This is not about me. 583 00:53:13,399 --> 00:53:15,640 Now, tell me about how you hurt Chris. 584 00:53:18,153 --> 00:53:19,984 (crying) - My wife and l were fightin', 585 00:53:20,072 --> 00:53:21,312 and-and... 586 00:53:21,407 --> 00:53:22,863 (exhales) 587 00:53:23,617 --> 00:53:26,074 Chris just got in the way, but... 588 00:53:26,829 --> 00:53:29,115 It wasn't me. lt-it-it was the addiction. 589 00:53:29,206 --> 00:53:31,822 It was the person that | become when | get high. 590 00:53:32,626 --> 00:53:35,538 (grunts, gasping and coughing) 591 00:53:37,214 --> 00:53:39,250 l have a disease, man. 592 00:53:43,762 --> 00:53:46,378 l-l relapsed. You're a shrink, right? 593 00:53:46,890 --> 00:53:49,302 l relapsed. Relapse is a part of recovery, isn't it? 594 00:53:49,393 --> 00:53:50,633 Please. 595 00:53:51,228 --> 00:53:53,514 - I'll let you in on a little trade secret. 596 00:53:55,649 --> 00:53:58,561 That AA stuff is total bullshit. 597 00:53:59,653 --> 00:54:02,690 All Chris wants is to know that his father loves him, 598 00:54:03,657 --> 00:54:05,193 like every other kid, 599 00:54:06,034 --> 00:54:09,822 and you betray him over and over and over again. 600 00:54:11,165 --> 00:54:13,076 Because you like to get high. 601 00:54:13,834 --> 00:54:15,825 You could give a fuck about your son. 602 00:54:17,713 --> 00:54:19,123 I know you, Mark. 603 00:54:19,214 --> 00:54:20,920 We've met a thousand times. 604 00:54:22,426 --> 00:54:24,462 Now, why did you really come back? 605 00:54:26,346 --> 00:54:28,177 - I love my son. 606 00:54:29,224 --> 00:54:30,930 I want to get better. 607 00:54:31,018 --> 00:54:34,385 I want my family back. Please. 608 00:54:35,481 --> 00:54:39,190 Please. Ahh! I swear! I swear! 609 00:54:43,447 --> 00:54:44,732 ljust want a chance-- 610 00:54:44,823 --> 00:54:47,280 ljust want a chance at a relationship with my son. 611 00:54:47,951 --> 00:54:49,532 Hmm? As a father, you gotta understand that. 612 00:54:49,703 --> 00:54:51,568 Please, I'm begging you, please. I know. 613 00:54:51,663 --> 00:54:53,278 I know you think I came back for the money. 614 00:54:53,373 --> 00:54:54,408 I didn't. I didn't know. 615 00:54:54,416 --> 00:54:55,997 - What money? 616 00:54:56,585 --> 00:54:58,121 - Chris didn't tell you? 617 00:54:59,004 --> 00:55:03,213 His mom, some uncle she hadn't seen in years left her... 618 00:55:03,300 --> 00:55:07,134 I don't know, man, |-- please, please, just... 619 00:55:24,404 --> 00:55:26,269 I know guys like you. 620 00:55:29,743 --> 00:55:31,449 Prison's full of 'em. 621 00:55:32,830 --> 00:55:34,991 Monsters hiding in plain sight. 622 00:55:36,583 --> 00:55:38,949 You'll never really be a father... 623 00:55:39,378 --> 00:55:41,039 or a husband. 624 00:55:42,256 --> 00:55:44,668 You'll never love anybody else that much. 625 00:55:47,845 --> 00:55:50,837 What are you gonna do? Hmm? 626 00:55:50,931 --> 00:55:52,171 What are you gonna do 627 00:55:52,266 --> 00:55:54,382 when they find out who you really are? 628 00:55:56,979 --> 00:55:58,810 - Thank you for sharing. 629 00:56:03,110 --> 00:56:04,850 (sharp groan) 630 00:56:09,324 --> 00:56:12,487 (crying) 631 00:56:34,016 --> 00:56:35,096 - Mom? 632 00:56:36,476 --> 00:56:39,138 - Hi, honey. - What are you doing, Mom? 633 00:56:39,229 --> 00:56:41,390 - Just a bit of gardening, honey. 634 00:56:42,816 --> 00:56:44,101 - I saw you, Marie. 635 00:56:44,109 --> 00:56:45,645 - You're not taking him anywhere. 636 00:56:45,652 --> 00:56:47,859 - I need you to come with me, all right? 637 00:56:47,946 --> 00:56:50,437 I'm gonna take care of you now. Doesn't that sound great? 638 00:56:50,532 --> 00:56:51,772 - You get the fuck away from him. 639 00:56:53,702 --> 00:56:56,239 (man): Come on, we gotta go. (Marie shouting, grunting) 640 00:56:57,497 --> 00:56:58,486 Bitch! 641 00:57:07,799 --> 00:57:10,336 I am never gonna hurt you again, I promise. 642 00:57:10,427 --> 00:57:11,963 Everything's gonna be okay. 643 00:57:17,309 --> 00:57:19,174 (gurgling) 644 00:57:40,999 --> 00:57:42,830 - You're a good boy, Evan. 645 00:57:43,627 --> 00:57:44,992 Mommy loves you, 646 00:57:45,003 --> 00:57:47,995 and I'm never gonna let anything bad happen to you. 647 00:57:48,006 --> 00:57:50,372 Everything's gonna be okay. 648 00:58:32,259 --> 00:58:35,126 - I'm glad you're taking care of yourself. 649 00:59:00,203 --> 00:59:02,364 - Did you go for another drive tonight? 650 00:59:04,332 --> 00:59:05,492 - Mm-hmm. 651 00:59:11,089 --> 00:59:13,000 - I need to know if you're okay. 652 00:59:14,968 --> 00:59:19,132 - It's been stressful, but I feel better. 653 00:59:25,395 --> 00:59:27,761 - I need you here with us, Evan. 654 00:59:37,741 --> 00:59:38,947 - I'm here. 655 01:00:05,811 --> 01:00:07,722 (TV in background) - Honey... 656 01:00:07,813 --> 01:00:11,146 I thought you told her not to watch TV with the baby. 657 01:00:11,691 --> 01:00:13,807 - I did. Sorry. 658 01:00:18,657 --> 01:00:21,194 (news reporter): In other news, shock and horror today 659 01:00:21,243 --> 01:00:22,824 at the Pine Street Development, 660 01:00:23,036 --> 01:00:25,277 abandoned and sitting empty since 2008. 661 01:00:25,372 --> 01:00:27,488 A woman walking her dog in the area 662 01:00:27,707 --> 01:00:29,447 was stunned to discover the body 663 01:00:29,543 --> 01:00:31,875 of an adult male buried amidst the deserted property. 664 01:00:31,962 --> 01:00:33,702 (Lauren): Marie, please, don't watch TV with Andrew. 665 01:00:33,755 --> 01:00:35,086 (news reporter): Three victims have been confirmed, 666 01:00:35,173 --> 01:00:36,583 but police believe there may be more. 667 01:00:36,675 --> 01:00:38,836 - I'm sorry. It won't happen again. 668 01:00:41,721 --> 01:00:43,837 - Okay. Thank you. 669 01:01:03,076 --> 01:01:04,361 - It's my fault. 670 01:01:10,917 --> 01:01:12,623 I hated him. 671 01:01:13,670 --> 01:01:15,376 - It's not your fault, Ray. 672 01:01:16,798 --> 01:01:19,130 - I hated him, but I didn't want him dead. 673 01:01:19,759 --> 01:01:22,626 - Ray, I promise things will get better with time. 674 01:01:22,721 --> 01:01:24,211 - How the fuck do you know? 675 01:01:25,348 --> 01:01:26,633 - I know. 676 01:01:32,606 --> 01:01:35,313 Kelly, let's talk about this. 677 01:01:35,400 --> 01:01:37,982 How you feel about what happened to your uncle? 678 01:01:53,251 --> 01:01:54,866 - He wasn't the best dad, 679 01:01:56,087 --> 01:01:58,669 but he was my dad, and he was changing. 680 01:01:59,591 --> 01:02:01,547 He really was, Mr. Cole. 681 01:02:05,972 --> 01:02:07,963 Whoever did this took away my only chance 682 01:02:08,016 --> 01:02:09,005 to ever really know him. 683 01:02:09,142 --> 01:02:10,552 You know, the real him. 684 01:02:10,644 --> 01:02:14,307 - Chris, I know this is hard... 685 01:02:15,899 --> 01:02:18,641 But do you really think he was gonna be able to stay sober? 686 01:02:19,361 --> 01:02:21,602 I'm sorry for the pain that you're going through. 687 01:02:23,031 --> 01:02:25,568 I know it's almost impossible to find any glimmer of hope 688 01:02:25,659 --> 01:02:27,195 in these moments, but... 689 01:02:28,245 --> 01:02:30,827 Don't you think that this is maybe a blessing in disguise 690 01:02:30,914 --> 01:02:32,199 for you and your mom? 691 01:02:33,291 --> 01:02:35,327 - How could you even say that? 692 01:02:38,421 --> 01:02:40,707 - I've known many men just like your father. 693 01:02:41,758 --> 01:02:44,500 My father was just like him, 694 01:02:46,179 --> 01:02:48,966 and he did to me the same things your father was doing to you. 695 01:02:52,018 --> 01:02:53,758 He was never gonna change. 696 01:02:54,521 --> 01:02:56,557 I think deep down you know that. 697 01:02:57,440 --> 01:02:58,350 - No. 698 01:03:01,069 --> 01:03:02,775 He was spending time with me, he was going to AA, 699 01:03:02,862 --> 01:03:03,772 he was getting help. 700 01:03:03,947 --> 01:03:05,357 - He lied to you. 701 01:03:06,783 --> 01:03:08,193 Don't you think it's a bit convenient 702 01:03:08,285 --> 01:03:09,650 that he shows up clean and sober 703 01:03:09,744 --> 01:03:12,076 right when your mom gets some big inheritance? 704 01:03:16,084 --> 01:03:17,824 - How did you know about the inheritance? 705 01:03:22,090 --> 01:03:24,376 - Well, you told me in our last session. 706 01:03:25,385 --> 01:03:26,625 Don't you remember? 707 01:03:27,762 --> 01:03:28,717 - No. 708 01:03:29,472 --> 01:03:30,882 I don't remember that. 709 01:03:32,892 --> 01:03:34,507 - Well, I can understand that. 710 01:03:34,602 --> 01:03:37,184 Periods of high stress can affect memory. 711 01:03:37,272 --> 01:03:38,978 It's quite common, actually. 712 01:03:41,526 --> 01:03:44,563 - Yeah, okay, sure. You're probably right. 713 01:03:44,654 --> 01:03:45,643 - Chris. 714 01:03:47,073 --> 01:03:48,813 We're not finished talking about this. 715 01:03:48,908 --> 01:03:51,615 - Uh, I'll see you. I'll see you later, Mr. C. 716 01:03:54,789 --> 01:03:56,404 (knocking) 717 01:04:23,026 --> 01:04:26,063 - Good afternoon, ma'am, I'm Detective Overstreet. 718 01:04:26,905 --> 01:04:28,441 Is this Evan Cole's residence? 719 01:04:28,573 --> 01:04:31,610 - Yes. - And you're Mrs. Cole? 720 01:04:31,701 --> 01:04:33,987 - Yes. What's this about? 721 01:04:34,704 --> 01:04:37,411 - Well, ljust need to speak with your husband, Mrs. Cole. 722 01:04:37,499 --> 01:04:38,579 Is he home? 723 01:04:41,211 --> 01:04:43,418 - No, but he should be shortly. 724 01:04:44,923 --> 01:04:46,163 - I can wait. 725 01:04:51,304 --> 01:04:52,293 Mr. Cole, 726 01:04:53,306 --> 01:04:55,922 I'm sure you've heard by now about the burial site 727 01:04:55,975 --> 01:04:58,933 that was uncovered over near the Pine Street Development. 728 01:04:59,562 --> 01:05:00,722 - I heard. 729 01:05:02,107 --> 01:05:03,392 It's horrible. 730 01:05:04,943 --> 01:05:07,810 - Did you know all three men had one thing in common? 731 01:05:10,323 --> 01:05:13,986 They all have relatives that are students at your school. 732 01:05:15,995 --> 01:05:17,360 In fact... 733 01:05:19,499 --> 01:05:23,492 I believe you see all of the students in question. 734 01:05:25,130 --> 01:05:26,620 - Yes, of course. 735 01:05:28,174 --> 01:05:29,084 They're... 736 01:05:30,969 --> 01:05:33,881 they're very upset. It's very hard on them. 737 01:05:36,433 --> 01:05:38,674 I'm sure you know, Detective...? 738 01:05:41,229 --> 01:05:42,560 - Overstreet. 739 01:05:43,606 --> 01:05:45,187 - ...Overstreet. 740 01:05:47,569 --> 01:05:49,730 All my clients are children at risk. 741 01:05:50,488 --> 01:05:53,855 Many of them have problematic family lives-- 742 01:05:53,950 --> 01:05:57,818 drug abuse, criminality, mental illness. 743 01:05:58,913 --> 01:06:02,076 Often their family members are at risk themselves. 744 01:06:02,792 --> 01:06:04,748 And our school is a regional high school, 745 01:06:04,836 --> 01:06:06,576 with over 5000 students, so... 746 01:06:06,629 --> 01:06:08,620 - Yeah, well, uh... 747 01:06:08,715 --> 01:06:12,378 We have several options that we're looking into right now. 748 01:06:13,803 --> 01:06:15,259 How long have you been a counselor there? 749 01:06:15,346 --> 01:06:18,133 - Social worker. - Oh... 750 01:06:18,224 --> 01:06:19,555 - Little over a year. 751 01:06:21,811 --> 01:06:22,800 Are you saying that you think 752 01:06:22,896 --> 01:06:24,727 that I might have something to do with this? 753 01:06:26,608 --> 01:06:28,724 - It raises some red flags. 754 01:06:32,697 --> 01:06:34,904 But I'm just covering all my bases. 755 01:06:35,450 --> 01:06:36,906 - Of course. - You understand. 756 01:06:36,993 --> 01:06:38,574 - We've all got a job to do. 757 01:06:39,621 --> 01:06:40,610 - Mmm. 758 01:06:41,956 --> 01:06:43,787 (quietly, pen scribbling) Social... 759 01:06:43,875 --> 01:06:45,706 Now, where were you working before? 760 01:06:47,212 --> 01:06:50,045 - I'm happy to send my employment record if you like. 761 01:06:54,594 --> 01:06:58,178 - Uh... okay. 762 01:07:00,767 --> 01:07:02,007 Thank you. 763 01:07:04,479 --> 01:07:05,719 And, uh... 764 01:07:09,275 --> 01:07:10,890 Here's my card. 765 01:07:11,819 --> 01:07:14,105 Any information will be helpful. 766 01:07:15,490 --> 01:07:16,900 I'll show myself out. 767 01:07:34,175 --> 01:07:36,006 Uh, Mrs. Cole... 768 01:07:38,721 --> 01:07:39,881 Has your husband had any 769 01:07:39,973 --> 01:07:42,180 late night absences that you've noticed? 770 01:07:42,267 --> 01:07:44,178 (Marie): Of course not, officer. 771 01:07:44,269 --> 01:07:48,262 My son is a very dedicated father and husband. 772 01:07:51,109 --> 01:07:52,440 - Mrs. Cole? 773 01:07:55,446 --> 01:07:56,526 - No. 774 01:07:57,657 --> 01:07:58,942 Nothing like that. 775 01:08:05,123 --> 01:08:09,207 - Are you a heavy sleeper, Mrs. Cole? 776 01:08:15,717 --> 01:08:18,800 (baby crying) - Excuse me, Detective. 777 01:08:20,471 --> 01:08:22,962 - Oh, no, no. Here you go, Mom. 778 01:08:23,057 --> 01:08:25,844 - Thank you, Marie. Shh, shh. 779 01:08:34,944 --> 01:08:36,104 - Thank you. 780 01:08:44,329 --> 01:08:45,535 - Don't. 781 01:08:48,458 --> 01:08:49,493 - What is it? 782 01:08:51,210 --> 01:08:52,575 - Nothing. 783 01:08:55,048 --> 01:08:56,333 It's nothing. 784 01:09:00,511 --> 01:09:01,967 (birdsong) 785 01:09:08,061 --> 01:09:10,143 (knocking) 786 01:09:16,194 --> 01:09:19,106 Oh, hello, Detective. Evan's still at work. 787 01:09:20,615 --> 01:09:23,027 - I'm not here to see Mr. Cole, ma'am. 788 01:09:30,083 --> 01:09:31,869 - What is this about? 789 01:09:34,128 --> 01:09:35,288 - Um... 790 01:09:38,174 --> 01:09:40,540 Do you know Chris Wells? 791 01:09:42,470 --> 01:09:44,131 - He's one of Evan's patients. 792 01:09:45,264 --> 01:09:47,971 - Did your husband ever see him outside of his office? 793 01:09:49,852 --> 01:09:50,967 - No. 794 01:09:54,232 --> 01:09:55,597 - Are you sure? 795 01:09:57,235 --> 01:09:59,226 - What are you trying to say, Detective? 796 01:10:03,783 --> 01:10:05,273 - How long... 797 01:10:07,245 --> 01:10:08,485 have you... 798 01:10:09,497 --> 01:10:11,328 known your husband? 799 01:10:11,874 --> 01:10:13,239 - Three years. Why? 800 01:10:16,587 --> 01:10:18,794 - You know where he lived before you met? 801 01:10:21,175 --> 01:10:22,915 - Uh, near the desert. 802 01:10:25,346 --> 01:10:27,837 I really don't see why this matters at all, Detective. 803 01:10:27,932 --> 01:10:30,765 - Uh, well, a year after he left Hemet, 804 01:10:30,852 --> 01:10:32,763 police uncovered a site 805 01:10:32,854 --> 01:10:35,095 not unlike the Pine Street Development. 806 01:10:37,191 --> 01:10:39,352 - What does that have to do with anything? 807 01:10:41,612 --> 01:10:43,022 - Maybe nothing, 808 01:10:43,614 --> 01:10:45,400 but it's myjob to see connections, 809 01:10:45,491 --> 01:10:48,983 and right now, I have to say, I'm beginning to see something. 810 01:10:56,502 --> 01:10:58,743 - Do you know where your husband was 811 01:10:59,505 --> 01:11:03,544 the night of Thursday, March 26th? 812 01:11:08,431 --> 01:11:12,174 - I do, actually. He was at the hospital with me. 813 01:11:12,977 --> 01:11:14,592 Our son was running a high fever, 814 01:11:14,687 --> 01:11:16,223 and we took him into the ER. 815 01:11:20,359 --> 01:11:21,724 — Uh... 816 01:11:25,782 --> 01:11:28,148 Now, this camera is at the corner 817 01:11:28,242 --> 01:11:30,073 of Third and MacDonald. 818 01:11:31,078 --> 01:11:33,569 Now, is this on the way to the hospital from here? 819 01:11:34,248 --> 01:11:35,158 'Cause l have to admit, 820 01:11:35,249 --> 01:11:37,205 I don't know this neighborhood very well. 821 01:11:48,596 --> 01:11:50,882 - Do you have kids, Detective? 822 01:11:52,016 --> 01:11:53,552 - Never had the urge. 823 01:11:57,146 --> 01:12:00,229 - When you have a baby, everything changes. 824 01:12:01,150 --> 01:12:02,890 But not like everyone says. 825 01:12:03,528 --> 01:12:05,393 It's like you're going crazy. 826 01:12:05,947 --> 01:12:08,609 You never sleep. The baby cries all the time. 827 01:12:08,699 --> 01:12:11,862 Every little thing feels like a crisis. 828 01:12:13,204 --> 01:12:15,411 I can't even describe to you what it feels like 829 01:12:15,498 --> 01:12:18,365 to be filled with love and total panic at the same time. 830 01:12:18,459 --> 01:12:20,495 - Yeah, well, I'm sure it's very difficult, 831 01:12:20,586 --> 01:12:21,917 Mrs. Cole, but-- 832 01:12:22,004 --> 01:12:24,541 - My husband deals with people in crisis every day, 833 01:12:24,590 --> 01:12:27,957 and he was coming home and feeling like he was in crisis. 834 01:12:29,762 --> 01:12:32,253 He took drives, alone at night, 835 01:12:32,348 --> 01:12:34,304 for some space and peace, and do you know what? 836 01:12:35,017 --> 01:12:36,928 I totally understand. 837 01:12:37,812 --> 01:12:39,348 And I gave him that space, 838 01:12:39,397 --> 01:12:41,513 and trusted that he would come home. 839 01:12:42,024 --> 01:12:43,605 And he did. 840 01:12:46,237 --> 01:12:47,898 He always did. 841 01:12:56,205 --> 01:12:57,160 - Hmm. 842 01:13:02,837 --> 01:13:05,579 Give me a call if you think of anything else... 843 01:13:07,300 --> 01:13:09,086 or you just want to talk. 844 01:13:10,928 --> 01:13:12,543 Because from where I'm standing, 845 01:13:12,597 --> 01:13:14,462 it's just a matter of time. 846 01:13:18,686 --> 01:13:20,017 - Thank you, Detective. 847 01:13:21,564 --> 01:13:23,225 I'll keep that in mind. 848 01:13:29,071 --> 01:13:31,232 That detective came over again. 849 01:13:32,199 --> 01:13:34,565 - Oh, yeah? What'd he want? 850 01:13:36,245 --> 01:13:38,156 - Asked me a bunch of questions. 851 01:13:40,207 --> 01:13:42,573 About where you lived before you moved here. 852 01:13:45,588 --> 01:13:47,374 And he also asked me where you were 853 01:13:47,465 --> 01:13:49,296 the night we took Andrew to the ER. 854 01:13:54,680 --> 01:13:57,638 - Really? What'd you tell him? 855 01:13:58,434 --> 01:14:00,550 - That we were at the hospital, of course. 856 01:14:03,147 --> 01:14:05,763 - Well, hopefully he won't be back around to bother you again. 857 01:14:11,238 --> 01:14:12,603 - Hopefully. 858 01:14:23,209 --> 01:14:25,450 (TV in background) 859 01:14:28,631 --> 01:14:30,462 - I'll tell her to turn it off. 860 01:14:34,637 --> 01:14:35,592 (Evan): Mom. 861 01:14:35,680 --> 01:14:36,965 (TV): Police are trying to find a connection 862 01:14:37,056 --> 01:14:38,262 between Caroline Harrington, 863 01:14:38,349 --> 01:14:41,011 a nurse in pediatric care at Temescal Hospital, 864 01:14:41,102 --> 01:14:43,468 who was found on a gurney outside the morgue, 865 01:14:43,562 --> 01:14:45,177 having been brutally murdered. 866 01:14:45,272 --> 01:14:47,558 It seems the killing occurred in the staff locker room 867 01:14:47,650 --> 01:14:51,563 as Miss Harrington was finishing her night shift. What a week. 868 01:14:52,071 --> 01:14:54,813 Well, after that, I sure could use some good news. 869 01:14:54,907 --> 01:14:56,317 Over to Brian with-- - Turn it off. 870 01:14:57,076 --> 01:14:58,737 - Of course, dear. (weatherman): Thanks, Diane. 871 01:14:58,828 --> 01:15:00,989 Sunny skies and 72 all weekend. 872 01:15:01,080 --> 01:15:02,536 It’s a good one to pack up the-- 873 01:15:09,255 --> 01:15:10,836 (knocking) 874 01:15:10,923 --> 01:15:14,256 (Chris, at a distance): Mr. C? Come out here, Mr. C! 875 01:15:14,427 --> 01:15:17,419 - What is it? - It's Chris Wells. 876 01:15:18,222 --> 01:15:19,507 I'll take care of it. 877 01:15:20,558 --> 01:15:22,219 It's okay. I got it. (pounding on door) 878 01:15:22,268 --> 01:15:24,099 - Mr. C! 879 01:15:27,189 --> 01:15:30,147 Mr. C! - Chris. 880 01:15:31,110 --> 01:15:33,317 Hey. You all right? 881 01:15:33,404 --> 01:15:35,360 - I know it was you. 882 01:15:36,282 --> 01:15:37,738 - What was me, buddy? 883 01:15:38,492 --> 01:15:40,232 - I know you killed my dad. 884 01:15:40,911 --> 01:15:43,118 - Chris, you're drunk. 885 01:15:43,205 --> 01:15:45,867 - I never told you about the money. I know it. 886 01:15:47,084 --> 01:15:49,746 Which means he told you. - Calm down. 887 01:15:49,837 --> 01:15:51,953 Let me make you some coffee, and we'll talk. 888 01:15:52,923 --> 01:15:54,754 - I don't think so, Mr. C. 889 01:15:58,429 --> 01:15:59,839 Tell me the truth. 890 01:16:00,806 --> 01:16:02,922 - I would never do anything to hurt you. 891 01:16:04,602 --> 01:16:06,638 You're like a son to me, Chris. 892 01:16:07,396 --> 01:16:08,977 | just want the best for you. 893 01:16:11,692 --> 01:16:12,772 - Evan. 894 01:16:15,571 --> 01:16:17,107 - It's okay, Lauren. 895 01:16:17,198 --> 01:16:18,904 Take Andrew back to his room. 896 01:16:20,785 --> 01:16:21,820 Lauren. 897 01:16:31,504 --> 01:16:32,664 It's okay. 898 01:16:34,507 --> 01:16:37,670 It's okay, Chris. You'll be all right. Shh. 899 01:16:39,428 --> 01:16:42,261 Shh. You'll be okay. It's all right. (Chris crying) 900 01:16:44,016 --> 01:16:45,631 Shh. 901 01:16:47,228 --> 01:16:49,719 Shh. It's okay. 902 01:16:49,814 --> 01:16:52,100 Shh. 903 01:16:54,860 --> 01:16:56,646 Shh. 904 01:17:04,120 --> 01:17:05,576 You're gonna be okay. 905 01:17:09,792 --> 01:17:13,626 Come on, let me take you home. You sleep this off. 906 01:17:14,880 --> 01:17:16,086 - Don't touch me! 907 01:17:18,217 --> 01:17:19,502 (door slamming) 908 01:17:29,019 --> 01:17:30,350 - I'm sorry about that. 909 01:17:31,313 --> 01:17:32,723 He's confused... 910 01:17:33,941 --> 01:17:35,351 traumatized. 911 01:17:45,786 --> 01:17:47,742 (baby crying) 912 01:17:49,498 --> 01:17:51,705 I got it. Sleep. 913 01:18:01,844 --> 01:18:04,130 I like to think that I'm a good man, Andrew. 914 01:18:05,514 --> 01:18:07,470 That I help people. 915 01:18:09,768 --> 01:18:10,974 (Evan over monitor): But sometimes life 916 01:18:11,061 --> 01:18:12,267 backs you into a corner, 917 01:18:13,522 --> 01:18:16,514 and you just don’t have any choice. You know? 918 01:18:18,527 --> 01:18:21,360 (chuckles) No, you don’t, do you, pal? 919 01:18:21,447 --> 01:18:22,857 Not yet. 920 01:18:25,034 --> 01:18:28,197 But no matter what, [love you. 921 01:18:29,705 --> 01:18:32,412 I'll do whatever it takes to keep us together. 922 01:18:37,796 --> 01:18:38,911 (door closing) 923 01:20:20,065 --> 01:20:22,772 (no dialogue) 924 01:21:11,033 --> 01:21:13,900 (intense music) 925 01:21:23,670 --> 01:21:25,001 (baby fussing, music stops) 926 01:21:25,923 --> 01:21:27,288 - He's hungry. 927 01:21:30,594 --> 01:21:31,709 Here you go. 928 01:21:38,852 --> 01:21:41,594 I think our Evan is in a tough spot, dear. 929 01:21:42,564 --> 01:21:43,679 Don't you? 930 01:21:44,775 --> 01:21:48,017 It wasn't easy for him as a boy. 931 01:21:49,488 --> 01:21:51,319 He was... different. 932 01:21:53,033 --> 01:21:55,194 But Evan was a good boy. 933 01:21:57,121 --> 01:21:58,827 And he's a good man. 934 01:22:04,044 --> 01:22:05,909 He learned the hard way 935 01:22:05,963 --> 01:22:09,501 that children need to be protected... 936 01:22:10,634 --> 01:22:14,718 that families need to be protected. 937 01:22:25,524 --> 01:22:27,981 But now you have a family of your own to protect. 938 01:22:31,947 --> 01:22:33,733 Sometimes... 939 01:22:34,491 --> 01:22:37,608 the cost of that protection... 940 01:22:39,121 --> 01:22:40,702 can be a little high. 941 01:22:49,047 --> 01:22:51,789 It must have been hard for you too, 942 01:22:51,842 --> 01:22:54,709 as a little girl with no family. 943 01:22:56,555 --> 01:22:59,638 I can't imagine what you went through. 944 01:23:03,228 --> 01:23:04,809 - It was horrible... 945 01:23:06,356 --> 01:23:08,017 the things I had to do. 946 01:23:13,113 --> 01:23:16,401 - Thank goodness Andrew will never have to go through that. 947 01:23:21,038 --> 01:23:24,405 We do everything we can for our sons. 948 01:23:25,834 --> 01:23:27,370 Don't we, clear? 949 01:23:44,228 --> 01:23:45,434 - Hi, sweetheart. 950 01:23:45,479 --> 01:23:48,095 - Hey, babe. Can you do me a favor? 951 01:23:48,148 --> 01:23:49,263 - Of course. 952 01:23:49,358 --> 01:23:51,144 - Can you watch Andrew after school? 953 01:23:51,193 --> 01:23:52,979 - Oh. Uh... 954 01:23:53,070 --> 01:23:55,061 - I need to get out of the house for a few hours. 955 01:23:55,155 --> 01:23:56,645 Go get my nails done, 956 01:23:56,740 --> 01:23:58,947 go to the grocery store-- I don 't know. 957 01:23:59,034 --> 01:24:01,116 Anything that doesn't involve getting puked on. 958 01:24:01,161 --> 01:24:03,948 - Sure. Of course I'll watch him. 959 01:24:03,997 --> 01:24:05,328 - Thank you, sweetheart. 960 01:24:07,000 --> 01:24:08,831 I'll be home before bedtime. 961 01:24:23,767 --> 01:24:26,258 (deep breath) 962 01:24:37,072 --> 01:24:39,563 It's Lauren, Mrs. Cole. 963 01:24:41,910 --> 01:24:42,945 Hi. 964 01:24:45,789 --> 01:24:48,872 Listen, I heard what you said last night. 965 01:24:50,544 --> 01:24:51,875 I believe you. 966 01:24:52,796 --> 01:24:54,377 Um, I'm afraid. 967 01:24:54,423 --> 01:24:58,007 I'm afraid for Andrew, and I need to do something. 968 01:24:59,845 --> 01:25:00,834 Yes. 969 01:25:02,598 --> 01:25:05,010 Thank you. See you there. 970 01:25:15,569 --> 01:25:17,560 - Did Lauren leave already? 971 01:25:18,280 --> 01:25:20,066 - She said she was going shopping. 972 01:25:21,408 --> 01:25:23,649 - Yeah. She said she needed time. 973 01:25:25,120 --> 01:25:26,530 - And you believe her? 974 01:25:30,250 --> 01:25:31,706 - Lauren would never... 975 01:25:32,753 --> 01:25:34,368 She needs this family. 976 01:25:38,216 --> 01:25:39,501 - What about the boy? 977 01:27:59,399 --> 01:28:00,388 (Chris): Mrs. Cole? 978 01:28:08,241 --> 01:28:09,777 Do you really believe me? 979 01:28:11,912 --> 01:28:13,277 - He did it, Chris. 980 01:28:14,456 --> 01:28:16,447 But the thing that makes it so sad, 981 01:28:17,000 --> 01:28:18,865 is that he did it for you. 982 01:28:22,881 --> 01:28:24,872 I'm really sorry, Chris. 983 01:28:26,676 --> 01:28:28,041 (gunshot) 984 01:29:11,054 --> 01:29:12,510 — Lauren. (gaspS) 985 01:29:23,984 --> 01:29:25,849 (news reporter): In a shocking suicide confession 986 01:29:25,944 --> 01:29:27,855 posted to Facebook late last night, 987 01:29:27,946 --> 01:29:30,062 Christopher Wells, honor student, 988 01:29:30,156 --> 01:29:31,987 just awarded a full scholarship to Stanford, 989 01:29:32,033 --> 01:29:35,025 has confessed to the three "Deadbeat Dad " murders 990 01:29:35,120 --> 01:29:36,576 uncovered here last week. 991 01:29:36,663 --> 01:29:39,450 The revelation has sent shockwaves through the community, 992 01:29:39,541 --> 01:29:41,748 (knocking) not only because of the brutality 993 01:29:41,835 --> 01:29:43,041 of the murders themselves, 994 01:29:43,128 --> 01:29:45,665 but because of the student's youth and academic promise. 995 01:29:45,714 --> 01:29:48,376 Fellow students are organizing a candlelight vigil, 996 01:29:48,466 --> 01:29:50,457 but sources say there are mixed feelings 997 01:29:50,552 --> 01:29:51,758 in the school halls. 998 01:29:51,845 --> 01:29:53,460 Detective John Overstreet... 999 01:29:53,555 --> 01:29:55,091 (Lauren): Hello, Detective. 1000 01:29:56,016 --> 01:29:57,722 - You know, it's a different world. 1001 01:29:59,686 --> 01:30:01,893 These kids put everything on the Internet. 1002 01:30:06,568 --> 01:30:09,981 You have any idea how he could have gotten access to your files? 1003 01:30:12,574 --> 01:30:14,530 - I let him get too close. 1004 01:30:16,536 --> 01:30:19,403 Let him, uh, hang in my office 1005 01:30:19,497 --> 01:30:21,237 when he was trying to get away from everything. 1006 01:30:22,584 --> 01:30:24,165 Maybe I shouldn't have. 1007 01:30:27,672 --> 01:30:29,754 - Well... with the, uh... 1008 01:30:30,634 --> 01:30:34,422 confession and the, uh, suicide with the victim's own weapon, 1009 01:30:36,181 --> 01:30:38,137 not much else to look into. 1010 01:30:40,727 --> 01:30:43,184 And I'm sorry for your loss, Mr. Cole. 1011 01:30:46,191 --> 01:30:47,852 - Thank you, Detective. 1012 01:30:57,827 --> 01:30:59,738 - Well, I will, uh... 1013 01:31:01,539 --> 01:31:03,075 I'll show myself out. 1014 01:31:07,295 --> 01:31:08,751 - Goodbye, Detective. 1015 01:31:08,880 --> 01:31:11,622 Thank you so much for stopping by. 1016 01:31:30,610 --> 01:31:31,975 Pancakes? 1017 01:31:32,654 --> 01:31:35,441 (eerie music) 1018 01:31:40,012 --> 01:31:59,253 Encoded by HD3D