1 00:00:05,340 --> 00:00:13,340 Drag and modify NAIM2007 2 00:01:07,985 --> 00:01:09,285 violence 3 00:01:15,225 --> 00:01:16,525 tyranny 4 00:01:20,545 --> 00:01:21,845 intrigues 5 00:01:25,305 --> 00:01:26,605 influence 6 00:01:29,305 --> 00:01:31,425 After the death of the Bohemian king 7 00:01:32,025 --> 00:01:34,185 The Holy Roman Emperor Charles IV 8 00:01:34,665 --> 00:01:37,425 Everything changed for the worse 9 00:01:38,425 --> 00:01:40,425 The darkness began to spread 10 00:01:40,545 --> 00:01:43,425 While a large part of "Europe" sank into chaos 11 00:01:48,665 --> 00:01:53,065 The continent was engulfed in war, plague and famine 12 00:01:54,665 --> 00:01:58,625 The Catholic Church also experienced chaos 13 00:01:59,025 --> 00:02:00,905 So, two Popes were elected. 14 00:02:01,825 --> 00:02:03,025 One in rome 15 00:02:03,265 --> 00:02:07,385 And another under the protection of the King of France in Avignon. 16 00:02:11,785 --> 00:02:16,665 Only the coronation of a new emperor can restore the rule of law 17 00:02:19,545 --> 00:02:23,265 But Charles IV's eldest son, the Bohemian King Wenceslas, 18 00:02:23,625 --> 00:02:26,825 The one chosen for that purpose is mired in debt 19 00:02:29,025 --> 00:02:31,825 His coronation lies only in Rome by the Pope. 20 00:02:33,185 --> 00:02:36,505 And all those who supported Pope II in France. 21 00:02:36,625 --> 00:02:41,505 They are now trying to prevent his coronation at all costs 22 00:02:45,545 --> 00:02:50,065 Inspired by the true story of Jan Jijka. 23 00:03:10,625 --> 00:03:11,825 Forgive us... 24 00:03:14,665 --> 00:03:16,145 What we're about to do 25 00:03:24,105 --> 00:03:25,945 Italy, 1402 AD 26 00:03:26,065 --> 00:03:27,265 eight 27 00:03:29,425 --> 00:03:30,625 Seven 28 00:03:33,225 --> 00:03:34,525 Six left 29 00:03:34,865 --> 00:03:36,665 And against 2000 or more now 30 00:03:42,465 --> 00:03:44,465 We won't hold out much longer, Yan. 31 00:03:51,105 --> 00:03:52,405 Five now 32 00:07:15,265 --> 00:07:19,325 Wait until the last of my knights are killed and then show up? 33 00:07:22,745 --> 00:07:24,045 You are alive 34 00:07:26,225 --> 00:07:27,925 are you crazy 35 00:07:30,385 --> 00:07:32,945 Maybe next time, pay on time 36 00:07:33,785 --> 00:07:36,185 And we want Grouchy coins, not Florentines 37 00:07:36,305 --> 00:07:38,165 When did you not receive your wages from me? 38 00:07:38,185 --> 00:07:40,685 When did you not have our protection? 39 00:07:43,105 --> 00:07:46,125 Jan, Prague is ten days away 40 00:07:46,505 --> 00:07:48,625 Know the importance of what I'm doing! 41 00:07:50,825 --> 00:07:54,305 If I don't get there on time, everything will go wrong 42 00:07:56,865 --> 00:08:00,705 I want to know who sent the killers to kill me 43 00:08:06,905 --> 00:08:08,105 Who sent you? 44 00:08:08,625 --> 00:08:10,065 Just kill me 45 00:08:10,625 --> 00:08:13,305 Or... you can join us 46 00:08:17,825 --> 00:08:19,025 Why 47 00:08:19,705 --> 00:08:23,945 You are the last like most of us... and the luckiest one 48 00:08:29,265 --> 00:08:35,105 The lord we used had a patched coat of arms 49 00:08:38,985 --> 00:08:41,785 Henry was the master of Rosenborg. 50 00:08:50,745 --> 00:08:54,185 I'm supposed to trust a guy who just tried to kill me? 51 00:08:54,665 --> 00:08:55,745 Yes 52 00:09:25,185 --> 00:09:27,305 Death brings life 53 00:09:41,625 --> 00:09:44,905 Prague, Kingdom of Bohemia 54 00:09:59,025 --> 00:10:00,705 Lord "Rosenberg" 55 00:10:01,025 --> 00:10:04,665 If you don't lend that money to my brother to go to Rome... 56 00:10:05,265 --> 00:10:08,465 You may find men waiting at your doorstep 57 00:10:09,625 --> 00:10:10,825 King Sigismund 58 00:10:10,945 --> 00:10:15,545 Just because your half-brother here gave you some power 59 00:10:15,665 --> 00:10:18,585 We won't let you act like you do in your own kingdom 60 00:10:19,065 --> 00:10:20,065 This is not Hungary. 61 00:10:20,185 --> 00:10:21,865 Don't let me do anything! 62 00:10:23,865 --> 00:10:27,665 I'm just here to help my brother get to Rome. 63 00:10:28,305 --> 00:10:31,225 Let the only true "Papa" go 64 00:10:35,025 --> 00:10:38,505 Winter is approaching, and within weeks, its journey will become impossible 65 00:10:38,625 --> 00:10:41,545 There is a way to ease your fears 66 00:10:43,665 --> 00:10:45,545 I only fear one thing 67 00:10:46,065 --> 00:10:47,825 If you get killed during this trip 68 00:10:47,945 --> 00:10:50,265 We will not only lose the money you ask for now 69 00:10:50,385 --> 00:10:53,065 But we will also lose the huge sums you already owe us 70 00:10:53,185 --> 00:10:54,385 This won't happen 71 00:10:54,505 --> 00:10:57,225 God help our father to cross Italy safely 72 00:10:57,705 --> 00:10:58,705 For the crown itself 73 00:10:58,825 --> 00:11:03,305 And God brought your great-grandfather back across Italy in a bone box! 74 00:11:04,025 --> 00:11:07,985 Great-grandfather didn't have this! 75 00:11:08,465 --> 00:11:14,425 I have a document of safe passage for our king to be crowned emperor in Rome. 76 00:11:14,545 --> 00:11:19,385 This will ease your fears, Rosenborg. 77 00:11:25,745 --> 00:11:27,505 You look like you saw a ghost 78 00:11:39,745 --> 00:11:44,305 Girl... can you get us a drink? 79 00:11:46,305 --> 00:11:47,505 Water 80 00:11:48,225 --> 00:11:52,585 Or would a fierce warrior like yourself prefer something stronger? 81 00:11:52,905 --> 00:11:54,145 It's your worst, girl 82 00:11:59,905 --> 00:12:01,505 She can smell a real man 83 00:12:02,345 --> 00:12:04,225 I can smell one too, back off 84 00:12:05,745 --> 00:12:06,945 Thanks 85 00:12:14,945 --> 00:12:17,985 No one seems happy about sending the king to Rome. 86 00:12:18,105 --> 00:12:19,685 Lord who has to pay for it 87 00:12:19,745 --> 00:12:20,945 Yes 88 00:12:26,945 --> 00:12:28,265 You must be very rich 89 00:12:28,385 --> 00:12:31,025 I can't spend all my money, you might want to help 90 00:12:33,545 --> 00:12:35,161 Perhaps she should lend some of it to the king 91 00:12:35,185 --> 00:12:38,665 Yes, no matter how much the king will get 92 00:12:38,785 --> 00:12:41,625 No one who is poor or even outside of that room will benefit from it 93 00:12:50,145 --> 00:12:52,505 Rosenborg, wait! You can't simply leave 94 00:12:53,065 --> 00:12:56,705 I promised support if I brought the Safe Transit Document 95 00:12:58,145 --> 00:13:01,025 I promised it before Sigismund arrived. 96 00:13:01,345 --> 00:13:04,625 Before the looting begins and brings our kingdom to the brink of civil war 97 00:13:05,345 --> 00:13:07,025 Forget about money 98 00:13:14,145 --> 00:13:15,145 Thanks 99 00:13:15,265 --> 00:13:16,465 Lady Catherine 100 00:13:16,745 --> 00:13:17,945 Lord "Borish" 101 00:13:18,425 --> 00:13:20,825 My dad has missed you since your last visit 102 00:13:21,985 --> 00:13:24,225 If things continue like this... 103 00:13:27,425 --> 00:13:28,665 I may come more often 104 00:13:49,185 --> 00:13:50,385 "Jigka" 105 00:13:51,665 --> 00:13:54,225 - Torak - It surprises me to see you back home 106 00:13:55,145 --> 00:13:56,845 Just order across the place 107 00:14:00,585 --> 00:14:02,605 Are you still working for Sigismund? 108 00:14:02,785 --> 00:14:06,985 We're recruiting... to support his brother's trip to Rome. 109 00:14:07,585 --> 00:14:09,025 Are you still generous? 110 00:14:09,145 --> 00:14:10,505 Even more my friend 111 00:14:10,625 --> 00:14:12,505 It's the best time to come back 112 00:14:12,945 --> 00:14:15,785 They are all kind and gentle 113 00:14:16,945 --> 00:14:18,345 Almost as if they were volunteering 114 00:14:19,145 --> 00:14:20,345 We'll think about it 115 00:14:20,905 --> 00:14:25,505 Unless you work for me, think about it in another kingdom 116 00:14:27,385 --> 00:14:29,705 Remember, we are doing the Lord's work here! 117 00:14:33,305 --> 00:14:34,545 The Lord's work! 118 00:14:57,505 --> 00:14:58,905 STOP IT IMMEDIATELY! 119 00:15:00,545 --> 00:15:01,745 Henry, do something 120 00:15:03,185 --> 00:15:04,385 Stop hurting him! 121 00:15:04,945 --> 00:15:07,465 Is there anyone else who doesn't want to join the King's army? 122 00:15:08,065 --> 00:15:10,105 Every citizen should be properly tried 123 00:15:10,225 --> 00:15:13,345 According to the decree of law promulgated by Emperor "Charles IV" 124 00:15:13,785 --> 00:15:14,985 he died 125 00:15:15,585 --> 00:15:17,545 Sigismund is the new judge and referee here 126 00:15:17,665 --> 00:15:19,585 Do something, we can't let them do this 127 00:15:23,505 --> 00:15:26,585 This is Sigismund's recruiting officer, I'll handle it 128 00:15:27,305 --> 00:15:29,065 But we may need your father's help 129 00:15:29,905 --> 00:15:31,145 Whatever it takes 130 00:15:42,185 --> 00:15:46,865 We concluded that kidnapping is the only way 131 00:15:46,985 --> 00:15:49,585 To help Rosenborg keep his word 132 00:15:51,385 --> 00:15:54,105 I'll give you a discount for his kidnapping 133 00:15:54,225 --> 00:15:58,185 Not him, but his fiancée, Catherine. 134 00:16:01,465 --> 00:16:03,145 We don't kidnap women 135 00:16:03,785 --> 00:16:04,985 It's a good base 136 00:16:05,945 --> 00:16:09,265 But we are talking about the king and his rules 137 00:16:10,825 --> 00:16:12,105 It doesn't make a difference 138 00:16:15,305 --> 00:16:18,865 If you still believe that things can be changed for the better 139 00:16:20,665 --> 00:16:21,985 I need your help 140 00:16:24,425 --> 00:16:28,025 There is something you need to know, but keep it a secret 141 00:16:29,465 --> 00:16:32,225 Her uncle is the king of France. 142 00:17:01,265 --> 00:17:03,105 More wine for everyone! 143 00:17:03,745 --> 00:17:05,225 And let's drink a toast, "Havier." 144 00:17:06,345 --> 00:17:09,265 We will miss you brother, he died a good death 145 00:17:11,305 --> 00:17:12,505 to the Lord 146 00:17:33,665 --> 00:17:35,225 That's enough son, one more, okay? 147 00:17:35,345 --> 00:17:36,545 Come on dad, I know 148 00:17:36,945 --> 00:17:38,145 fetch the bucket 149 00:17:45,425 --> 00:17:46,625 both 150 00:17:51,105 --> 00:17:53,425 There is someone upstairs, knight 151 00:17:53,945 --> 00:17:56,745 Ask him if he can help carry the buckets 152 00:17:56,865 --> 00:18:00,025 I'm not lying, it's coming down 153 00:18:04,865 --> 00:18:06,365 Don't come close, Yan. 154 00:18:19,785 --> 00:18:21,085 Brother 155 00:18:22,345 --> 00:18:23,645 Brother 156 00:18:29,465 --> 00:18:32,001 Is it true then that you killed a wild animal with your bare hands? 157 00:18:32,025 --> 00:18:34,265 Don't believe everything people say about me 158 00:18:34,385 --> 00:18:35,385 I had a knife 159 00:18:35,505 --> 00:18:36,665 The wild animal was small 160 00:18:36,785 --> 00:18:37,985 and me too 161 00:18:38,545 --> 00:18:40,745 Not much game left, but there are... 162 00:18:40,865 --> 00:18:42,885 But they're still fighting with your army in Italy? 163 00:18:43,345 --> 00:18:45,225 How many men did you kill there? 164 00:18:54,665 --> 00:18:56,165 Hello Hello 165 00:18:57,345 --> 00:18:58,825 Barbara, Matthew... 166 00:19:01,145 --> 00:19:02,705 This is my brother Yan. 167 00:19:05,065 --> 00:19:06,425 Nice to meet you sir 168 00:19:07,385 --> 00:19:09,145 Your father talked a lot about you 169 00:19:11,245 --> 00:19:13,025 - I'll be back later. - Good night 170 00:19:13,045 --> 00:19:14,745 good night 171 00:19:15,545 --> 00:19:17,545 Thank you, thank you, Yuroslav. 172 00:19:18,745 --> 00:19:19,745 Your wife? 173 00:19:19,865 --> 00:19:22,745 No, my mom died of the plague, they're mad 174 00:19:22,865 --> 00:19:24,385 Shut up boy, it's time for bed 175 00:19:39,025 --> 00:19:41,145 My grandfather didn't like anyone touching that 176 00:19:41,585 --> 00:19:42,785 I know 177 00:19:44,665 --> 00:19:47,585 I got it as a gift 178 00:19:48,225 --> 00:19:53,625 From Emperor Charles IV's Imperial Housekeeper 179 00:20:09,105 --> 00:20:12,625 This wild animal tusk will make you fast and strong 180 00:20:22,345 --> 00:20:23,585 Did you come to kill someone? 181 00:20:24,545 --> 00:20:25,985 To your bed now! 182 00:20:34,465 --> 00:20:35,785 Did you come for it? 183 00:20:35,905 --> 00:20:37,105 Of course not 184 00:20:56,505 --> 00:20:57,705 No, right 185 00:21:03,105 --> 00:21:07,025 Need a new deck among others 186 00:21:07,745 --> 00:21:09,785 I can fix all of Truknov with this money 187 00:21:22,345 --> 00:21:25,065 My dad was proud of you, you know that? 188 00:21:32,065 --> 00:21:33,185 You should have witnessed it 189 00:21:33,305 --> 00:21:35,625 You get 1000 for every one of us who survives this 190 00:21:35,745 --> 00:21:37,425 A total of 3000 to share 191 00:21:37,905 --> 00:21:40,705 Kidnapping a woman may bring bad luck 192 00:21:41,465 --> 00:21:44,225 For 1000 grooves I am glad to do it my friend 193 00:21:54,025 --> 00:21:55,545 Would you join me for mass 194 00:21:56,025 --> 00:21:58,905 And let people think I support Jan Hus? 195 00:21:59,865 --> 00:22:01,065 If you attend mass 196 00:22:01,185 --> 00:22:03,985 You'll realize that's not all that Jan Hus preaches. 197 00:22:04,105 --> 00:22:06,585 These people hate Sigismund as much as you hate him 198 00:22:06,705 --> 00:22:09,385 You know a lot of them hate me too 199 00:22:09,705 --> 00:22:11,945 The enemy of my enemy is my friend 200 00:22:12,065 --> 00:22:13,385 But support "Yan Hoss" 201 00:22:13,785 --> 00:22:17,185 who openly oppose the doctrine of the Catholic Church... 202 00:22:17,305 --> 00:22:20,585 Yan advances the doctrine of Jesus over the doctrine of the Pope. 203 00:22:20,945 --> 00:22:23,105 This may be what the church needs to unite 204 00:22:23,225 --> 00:22:24,665 Obsession may be right 205 00:22:24,785 --> 00:22:28,945 Until I know for sure, I'll be outside 206 00:22:32,345 --> 00:22:34,705 Blessed my lady, blessed my lord 207 00:22:34,825 --> 00:22:36,025 Bless you 208 00:22:39,505 --> 00:22:40,505 I will pray for you 209 00:22:40,625 --> 00:22:41,825 Not out loud please 210 00:22:43,465 --> 00:22:44,665 Thanks 211 00:22:45,945 --> 00:22:49,505 While you're inside, pray that God will forgive you for failing to kill Borich. 212 00:22:52,545 --> 00:22:55,505 These kings and lords are fighting each other... 213 00:22:55,525 --> 00:22:57,565 Hello Lady Catherine Hello Lady Catherine 214 00:22:57,585 --> 00:22:59,905 Instead of not going to war to survive 215 00:23:00,225 --> 00:23:04,265 Look around, King Sigismund recruits our innocent brothers 216 00:23:04,385 --> 00:23:07,945 To create an army for the coronation of Wenceslas in Rome. 217 00:23:08,265 --> 00:23:13,345 But at the same time, he is plundering our kingdom in the name of the Lord 218 00:23:13,865 --> 00:23:18,305 Is this how he imagines the path to the unification of the Holy Church? 219 00:23:18,425 --> 00:23:21,465 Which Babawan has now brought to the brink of destruction? 220 00:23:21,585 --> 00:23:26,585 It was the ambition of those rulers who thirst for power what tore it apart 221 00:23:26,705 --> 00:23:29,985 There is no place in their hearts except for themselves 222 00:23:30,625 --> 00:23:33,425 These kings and lords act like they... 223 00:23:33,545 --> 00:23:35,345 Madam, if you please 224 00:23:35,905 --> 00:23:38,145 The brothers want to talk to you about your generous gift 225 00:23:38,225 --> 00:23:40,065 Everyone is equal in his opinion 226 00:23:40,505 --> 00:23:44,185 Be strong and spread the word to your neighbors 227 00:23:44,545 --> 00:23:45,745 let's sing 228 00:23:46,345 --> 00:23:52,625 "You soldiers of the Lord" 229 00:23:53,425 --> 00:23:57,985 "and his law" 230 00:23:59,585 --> 00:24:05,825 "Pray to the Lord to help you" 231 00:24:06,865 --> 00:24:12,385 "And they believed in him" 232 00:24:14,705 --> 00:24:17,665 Forgive us, my God, for what we are about to do 233 00:24:24,945 --> 00:24:26,145 Lady Catherine? 234 00:24:30,425 --> 00:24:31,625 Lady Catherine? 235 00:24:36,465 --> 00:24:38,425 Lady Catherine, is everything okay inside? 236 00:24:39,945 --> 00:24:41,145 Madam 237 00:24:46,585 --> 00:24:48,505 - Open the door. - Yes, sir 238 00:24:49,105 --> 00:24:51,185 Stop, stop! what are you doing 239 00:24:51,305 --> 00:24:53,505 Do you have the key with you? Go get it 240 00:24:53,625 --> 00:24:54,761 - Accompany him. - Present, sir 241 00:24:54,785 --> 00:24:55,825 - Come in. - Yes, sir 242 00:24:55,945 --> 00:24:57,145 Come on 243 00:25:02,465 --> 00:25:03,665 silently 244 00:25:08,465 --> 00:25:09,665 Move on! 245 00:25:13,345 --> 00:25:14,545 Shut the door! 246 00:25:23,865 --> 00:25:24,865 Shit! 247 00:25:25,185 --> 00:25:27,585 Come on! Come on! Search those houses! Come on 248 00:25:41,745 --> 00:25:43,525 Did you enjoy the trip? 249 00:25:44,705 --> 00:25:47,425 Not really terrible, it smelled like your feet 250 00:25:47,545 --> 00:25:48,745 my foot 251 00:25:51,065 --> 00:25:52,505 Do you have any idea what you did? 252 00:25:53,985 --> 00:25:57,865 And in a church? Do you not understand that it is a house of worship? 253 00:25:57,985 --> 00:26:01,665 If my words meant anything, I refused to enter her 254 00:26:01,785 --> 00:26:03,525 But you took the money, right? 255 00:26:19,625 --> 00:26:21,925 Do you think about your fiancé's work? 256 00:26:24,425 --> 00:26:25,965 What would he have done? 257 00:26:44,985 --> 00:26:46,485 Open the gates! 258 00:26:50,540 --> 00:26:52,040 Open the gates! 259 00:26:55,250 --> 00:26:56,550 My God 260 00:27:05,290 --> 00:27:06,809 search there 261 00:27:06,810 --> 00:27:08,310 Nothing here! 262 00:27:27,240 --> 00:27:28,740 Lord "Borish" 263 00:27:31,760 --> 00:27:35,040 He'll take her to your hunting palace in the next few days 264 00:27:35,640 --> 00:27:39,400 Good, then we don't have to worry about money anymore 265 00:27:40,040 --> 00:27:43,920 Maybe we should use more of its political value 266 00:28:14,200 --> 00:28:16,680 I don't want anyone to know you 267 00:28:24,640 --> 00:28:26,480 My fiancé will take it from your corpse 268 00:28:49,880 --> 00:28:51,240 I need you alive 269 00:28:52,280 --> 00:28:53,800 I don't feel cold 270 00:28:59,240 --> 00:29:00,820 It wouldn't surprise me... 271 00:29:41,280 --> 00:29:43,520 I assumed your brother was behind this 272 00:29:44,960 --> 00:29:48,280 But your involvement makes much more sense 273 00:29:48,400 --> 00:29:51,320 Don't pay attention to what I'm saying where you are, I'm here to help 274 00:29:51,440 --> 00:29:54,500 To help me, then you mean he was already your brother? 275 00:29:57,400 --> 00:30:00,040 As soon as I bring back your beautiful fiancée... 276 00:30:01,200 --> 00:30:05,680 I want to support your whole union of nobles for any and all activities here 277 00:30:09,320 --> 00:30:13,960 You might even go so far as to rob your brother of the Bohemian crown? 278 00:30:14,080 --> 00:30:15,400 He's my half-brother 279 00:30:16,840 --> 00:30:20,560 And don't look so shocked that you and your nobles' union are already plotting to take it 280 00:30:21,240 --> 00:30:23,560 That's why you tried to kill Borich. 281 00:30:27,720 --> 00:30:30,200 But what about the business I might lose with her father 282 00:30:30,520 --> 00:30:32,320 If I make a deal with you? 283 00:30:32,680 --> 00:30:34,360 You know how much he hates you 284 00:30:34,480 --> 00:30:37,680 If you were the king here, I would give you much more than that 285 00:30:37,800 --> 00:30:41,880 And as you know, her family is the most hater of my brother being crowned emperor 286 00:30:44,480 --> 00:30:45,720 Most important of all 287 00:30:46,400 --> 00:30:49,360 If you don't find it by this time, you won't find it 288 00:30:50,520 --> 00:30:52,800 Why were you so confident that you could find her? 289 00:30:53,240 --> 00:30:58,560 I don't need to find it, the Lord will hand it over to me 290 00:31:05,920 --> 00:31:09,080 It's so far away, you're stronger than me 291 00:31:17,760 --> 00:31:18,960 Where is "Yan"? 292 00:31:19,600 --> 00:31:20,800 At home maybe 293 00:31:26,200 --> 00:31:27,760 Do you see your goal? Yes 294 00:31:29,440 --> 00:31:30,640 Do you understand the method? 295 00:31:36,000 --> 00:31:37,576 - It's like you let go of your arm. - Yeah 296 00:31:37,600 --> 00:31:39,520 Stand still, do you understand the method? 297 00:31:41,040 --> 00:31:44,040 Hurry up, do it fast 298 00:31:44,160 --> 00:31:45,400 Put your hand in the middle 299 00:31:47,960 --> 00:31:49,400 - Do you see your target? - Yes 300 00:31:56,160 --> 00:31:57,360 do you see 301 00:31:59,200 --> 00:32:00,400 My Father 302 00:32:02,960 --> 00:32:05,640 Run away! Come on! Run away! 303 00:32:12,200 --> 00:32:14,240 I don't know if I'm going to let him play with that 304 00:32:16,720 --> 00:32:17,960 Do you see how dangerous it is? 305 00:32:19,360 --> 00:32:20,560 Leave it 306 00:32:22,720 --> 00:32:24,440 - Leave him alone! - Run! 307 00:32:25,440 --> 00:32:26,640 Leave it 308 00:32:28,800 --> 00:32:30,000 It's real Jigka 309 00:32:33,440 --> 00:32:35,480 "Yan"? Come here 310 00:32:45,440 --> 00:32:48,480 Look, it's Truknov, we'll move! 311 00:33:02,960 --> 00:33:04,280 Search the houses! 312 00:33:52,600 --> 00:33:56,560 I know, you fought bravely 313 00:34:41,840 --> 00:34:43,040 Rosenborg? 314 00:34:45,000 --> 00:34:48,560 No, Sigismund man, Torak. 315 00:34:52,680 --> 00:34:55,880 Leave me alive to send you a message 316 00:34:57,760 --> 00:35:00,960 Your brother will be hanged if you do not return to him 317 00:35:30,600 --> 00:35:32,240 Death brings life 318 00:35:38,120 --> 00:35:39,440 it does not make sense 319 00:35:39,560 --> 00:35:41,960 Why would Sigismund want to steal it from our king? 320 00:35:43,240 --> 00:35:45,320 Maybe he just wants the ransom for himself 321 00:35:46,040 --> 00:35:47,200 We can't barter it 322 00:35:47,320 --> 00:35:48,320 of course not 323 00:35:48,440 --> 00:35:50,560 We won't do this, no girl, no money 324 00:35:51,640 --> 00:35:53,440 We don't leave our men behind 325 00:35:53,840 --> 00:35:54,960 It wasn't one of us 326 00:35:55,080 --> 00:35:56,440 Help with the issue of caves 327 00:35:57,040 --> 00:35:58,960 Toorak warned us not to work in this area 328 00:35:59,640 --> 00:36:01,960 So even if we trade it, you know he'll never let us go 329 00:36:02,080 --> 00:36:05,280 Your brother will die anyway... but by our side 330 00:36:09,560 --> 00:36:10,760 We need your help 331 00:36:14,840 --> 00:36:16,040 Talk to the rebels 332 00:36:36,880 --> 00:36:38,216 You will receive a generous reward 333 00:36:38,240 --> 00:36:39,680 You don't have to pay us 334 00:36:41,080 --> 00:36:43,800 Yuroslav is a good man, one of us 335 00:36:43,920 --> 00:36:45,720 This is an action, not a rebellion 336 00:36:45,840 --> 00:36:47,040 Not for us 337 00:36:47,440 --> 00:36:49,280 We are here to fight for justice 338 00:36:51,720 --> 00:36:54,520 To prevent her fiancé from taking our land 339 00:36:56,240 --> 00:36:57,920 If we die without a son 340 00:36:58,520 --> 00:37:01,120 Rosenborg transfers our property law to him 341 00:37:05,240 --> 00:37:06,720 I'm here for my daughter 342 00:37:06,840 --> 00:37:11,040 I'm here to kill every Rosenborg soldier in southern Bohemia. 343 00:37:11,800 --> 00:37:13,000 Then he killed him 344 00:37:15,400 --> 00:37:17,480 I need your help to send a message 345 00:37:19,240 --> 00:37:20,440 Where are your weapons? 346 00:37:21,920 --> 00:37:23,120 Over here 347 00:37:23,960 --> 00:37:26,000 We just killed two Rosenborg men. 348 00:37:28,920 --> 00:37:30,120 We welcome you here 349 00:37:46,840 --> 00:37:48,560 I promise to protect it 350 00:38:14,480 --> 00:38:15,780 divine 351 00:38:16,760 --> 00:38:20,800 You know that my brother is too weak to unite the Holy Church 352 00:38:20,920 --> 00:38:22,120 Under the shadow of Rome 353 00:38:23,040 --> 00:38:24,320 This is my mission 354 00:38:25,600 --> 00:38:28,320 With your blessing, I'll use Catherine. 355 00:38:28,440 --> 00:38:30,880 To prevent the French king from blocking my way 356 00:38:32,000 --> 00:38:33,640 So that we can achieve our goal 357 00:38:39,200 --> 00:38:40,520 King Sigismund 358 00:38:45,360 --> 00:38:48,320 The Lord answered your prayers again 359 00:38:50,080 --> 00:38:51,280 Oh really 360 00:38:56,000 --> 00:38:58,400 Tomorrow it will be yours 361 00:39:00,440 --> 00:39:01,640 What about "Jigka"? 362 00:39:02,560 --> 00:39:05,560 We'll be ready because I trained him 363 00:39:08,040 --> 00:39:09,240 But I'm better than him 364 00:39:23,920 --> 00:39:25,960 Back! Yes, again 365 00:39:26,080 --> 00:39:27,280 And one! 366 00:39:33,240 --> 00:39:34,480 Extend your hands 367 00:39:34,600 --> 00:39:35,800 thus 368 00:39:54,960 --> 00:39:57,280 I need a blacksmith and big nails 369 00:40:08,000 --> 00:40:10,400 He first saw you at Jan Hoss Church. 370 00:40:11,600 --> 00:40:12,920 What were you doing there? 371 00:40:17,880 --> 00:40:19,880 He is the only one who does not fear the Church 372 00:40:22,080 --> 00:40:24,560 How does it distort what the Bible actually says? 373 00:40:27,680 --> 00:40:29,720 There may be one or two things we can agree on 374 00:40:47,120 --> 00:40:49,160 No one of your fiancé's men liked my cooking 375 00:40:51,760 --> 00:40:53,400 Something more must have happened 376 00:40:56,880 --> 00:40:58,080 Much more 377 00:41:01,760 --> 00:41:04,040 It doesn't compare to what some have experienced 378 00:41:07,400 --> 00:41:09,640 Nobody wants to be here 379 00:41:12,880 --> 00:41:14,600 But we can't stand it anymore 380 00:41:24,960 --> 00:41:26,160 Yan! 381 00:41:53,200 --> 00:41:54,200 Why are you running away? 382 00:41:54,320 --> 00:41:56,920 You can't trade me for Sigismund you don't know who he is 383 00:41:57,320 --> 00:41:58,680 It's good enough for your fiancé 384 00:41:58,800 --> 00:42:00,160 Sigismund does this on his own! 385 00:42:00,280 --> 00:42:02,920 By saving me, he will force my fiancé to carry out his orders 386 00:42:03,040 --> 00:42:04,160 I can't live with that! 387 00:42:04,280 --> 00:42:05,320 It is the will of the Lord 388 00:42:05,400 --> 00:42:07,960 All because you believe that the Lord has set kings on the throne 389 00:42:08,280 --> 00:42:09,896 Please tell me more about the will of the Lord 390 00:42:09,920 --> 00:42:11,220 tie it up 391 00:42:12,120 --> 00:42:13,960 Your nephew died because of you 392 00:42:14,560 --> 00:42:15,800 Is that the will of the Lord? 393 00:42:20,480 --> 00:42:22,720 If you hadn't done this, he'd still be alive! 394 00:42:44,880 --> 00:42:46,080 Remove it 395 00:43:01,840 --> 00:43:03,040 let's move 396 00:43:11,480 --> 00:43:12,680 Come on 397 00:43:14,200 --> 00:43:15,880 let's go! Hurry up! 398 00:43:32,160 --> 00:43:34,840 You went too far by talking about your nephew 399 00:43:36,320 --> 00:43:37,520 we have arrived 400 00:44:31,280 --> 00:44:34,280 You built yourself a real army, right? I'm proud of you 401 00:44:35,520 --> 00:44:37,200 I'd rather be alone 402 00:44:43,040 --> 00:44:44,240 I warned you, didn't I? 403 00:44:46,080 --> 00:44:47,720 The little bastard was originally a thief 404 00:44:48,720 --> 00:44:52,640 Or did you give it to him as a token of your love? 405 00:45:00,600 --> 00:45:02,200 Bring my old friend's brother 406 00:45:21,360 --> 00:45:22,560 I will never go with your king 407 00:45:23,240 --> 00:45:24,856 Would you rather stay with your kidnappers? 408 00:45:24,880 --> 00:45:26,080 Commander Martin... 409 00:45:26,520 --> 00:45:29,480 Did Rosenberg give you permission to stab the boys? 410 00:45:30,160 --> 00:45:32,160 - Lady Catherine... - I'm in charge here 411 00:45:32,800 --> 00:45:36,800 This is all in the name of the church and to save you, my lady 412 00:45:38,520 --> 00:45:40,020 I am in charge now 413 00:45:40,640 --> 00:45:43,760 And if this beast approaches me, you will lead your men against it 414 00:45:43,780 --> 00:45:45,100 Lady Catherine, give us... 415 00:45:45,120 --> 00:45:47,200 You are no longer in your kingdom with your sisters 416 00:45:47,960 --> 00:45:52,200 Build your uncle's great alliance your way, madam 417 00:46:28,720 --> 00:46:31,080 What did you do? I killed him! 418 00:46:31,200 --> 00:46:34,520 If my father was alive, he would be ashamed of you being his son! 419 00:46:35,560 --> 00:46:36,760 Come here 420 00:47:00,360 --> 00:47:02,560 Turn around, we've arrived 421 00:47:41,000 --> 00:47:42,200 The Door 422 00:48:17,680 --> 00:48:18,880 Can I drink a little of it? 423 00:48:21,280 --> 00:48:22,480 Both 424 00:48:23,000 --> 00:48:24,200 right Now 425 00:48:33,400 --> 00:48:34,600 Hey archers! 426 00:48:46,240 --> 00:48:47,440 Aim your arrows! 427 00:48:56,860 --> 00:48:58,060 Right Now 428 00:48:58,080 --> 00:48:59,620 Shield! Lift it up! 429 00:49:18,360 --> 00:49:19,560 You cavalry! 430 00:49:20,600 --> 00:49:21,800 Attacks 431 00:49:36,280 --> 00:49:37,480 They fired! 432 00:49:38,400 --> 00:49:39,960 Wait! Attack! 433 00:49:55,400 --> 00:49:58,040 We need more Rosenborg soldiers, now! 434 00:50:03,360 --> 00:50:04,800 Come on! Run! 435 00:50:06,120 --> 00:50:07,320 Watch her! 436 00:50:26,720 --> 00:50:27,880 Back off! 437 00:50:28,000 --> 00:50:29,200 Pull out! 438 00:50:34,440 --> 00:50:37,880 What are you doing? You cowards! Come back! 439 00:51:04,800 --> 00:51:06,400 Rosenborg's foot soldiers 440 00:51:07,280 --> 00:51:08,480 They attacked! 441 00:51:15,720 --> 00:51:20,120 "You soldiers of the Lord" 442 00:51:20,240 --> 00:51:23,680 "and his law" 443 00:51:24,280 --> 00:51:28,760 "Pray to the Lord to help you" 444 00:51:28,880 --> 00:51:32,440 "And they believed in him" 445 00:51:32,560 --> 00:51:38,760 With him you will always be victorious. 446 00:52:35,960 --> 00:52:38,160 - A lot? - No, sir! 447 00:52:48,120 --> 00:52:50,000 The money is back in our pocket 448 00:52:50,120 --> 00:52:51,320 Just go! 449 00:53:11,000 --> 00:53:13,120 From here, come on, come on 450 00:53:33,240 --> 00:53:34,480 It was an ambush 451 00:53:38,440 --> 00:53:39,440 What 452 00:53:39,560 --> 00:53:43,240 They got it back! I know where they are! 453 00:54:07,560 --> 00:54:10,320 This is not a good way to die 454 00:54:19,280 --> 00:54:21,400 I am honored to fight by your side 455 00:54:22,960 --> 00:54:24,960 I hope it's worth it 456 00:54:30,080 --> 00:54:32,160 Her uncle is the king of France. 457 00:55:03,920 --> 00:55:05,760 Jigka, what's the plan? 458 00:55:56,680 --> 00:55:57,880 Catch him! 459 00:56:39,400 --> 00:56:41,160 Come on from here 460 00:56:49,040 --> 00:56:50,240 - "Jigka!" - There! 461 00:56:53,760 --> 00:56:54,960 Let's go 462 00:56:57,040 --> 00:56:59,760 Yan! Yan! 463 00:57:07,080 --> 00:57:08,760 Up here! 464 00:57:10,720 --> 00:57:11,920 Yan! 465 00:57:29,520 --> 00:57:30,920 - We have to go back - We can't 466 00:57:34,560 --> 00:57:35,760 Jigka! 467 00:57:48,440 --> 00:57:49,640 It's a dead end 468 00:59:14,360 --> 00:59:17,000 They chased smoke to all the exits, okay? 469 00:59:19,600 --> 00:59:21,080 Give my dogs their stimulus 470 00:59:24,040 --> 00:59:26,960 Torak slashed Yan's head, we need to go back and help him 471 00:59:27,080 --> 00:59:28,960 both! We follow his plan 472 00:59:29,080 --> 00:59:31,936 We are reorganizing our ranks at the meeting point near the Fishing Palace 473 00:59:31,960 --> 00:59:33,960 This is all because of his brother 474 00:59:34,640 --> 00:59:36,920 This is all because of you! 475 00:59:38,680 --> 00:59:41,640 They have our tracks, we can keep them away from Yan. 476 00:59:42,480 --> 00:59:43,800 But we have to leave now 477 01:02:19,800 --> 01:02:22,400 Yan! help me 478 01:02:22,520 --> 01:02:24,560 both! "I 479 01:02:26,840 --> 01:02:28,040 Death brings life 480 01:02:31,120 --> 01:02:32,480 Death brings life 481 01:02:33,520 --> 01:02:35,360 There must be a reason for all of this 482 01:02:38,880 --> 01:02:41,040 I "! "I 483 01:02:41,360 --> 01:02:42,560 I 484 01:02:44,440 --> 01:02:45,640 I 485 01:03:12,160 --> 01:03:13,660 Follow your path 486 01:03:48,320 --> 01:03:49,680 My mom gave me this ring 487 01:03:56,160 --> 01:03:57,360 before I lose it 488 01:04:05,000 --> 01:04:06,200 Who is "Anna"? 489 01:04:12,880 --> 01:04:14,400 You mentioned it while you were asleep 490 01:04:22,080 --> 01:04:23,360 do not touch it 491 01:04:52,000 --> 01:04:54,600 How long do you think it will be before the water gets low enough? 492 01:04:55,200 --> 01:04:57,780 I have to go home soon to solve this whole matter 493 01:05:00,360 --> 01:05:02,240 We have to wait a little longer 494 01:05:04,640 --> 01:05:06,140 Won't you let me go? 495 01:05:08,840 --> 01:05:10,400 Saved your life 496 01:05:29,760 --> 01:05:33,340 Ask God where we hide from her father if they kill her 497 01:05:34,920 --> 01:05:37,420 Because of this failed animal 498 01:05:37,440 --> 01:05:38,940 I would have done it differently 499 01:05:39,480 --> 01:05:41,180 I'll just give your brother what he wants 500 01:05:41,200 --> 01:05:42,520 Why are you breaking our agreement? 501 01:05:42,540 --> 01:05:45,300 This reduces the possibility of her dying and me dying with her 502 01:05:45,460 --> 01:05:46,820 not necessarily 503 01:05:46,840 --> 01:05:48,400 Get out of my way, animal! 504 01:05:53,240 --> 01:05:59,000 If you change our agreement, I will do whatever it takes to kill her 505 01:05:59,440 --> 01:06:05,000 I will burn every tree I will burn every man in the forest and I will kill them 506 01:06:05,840 --> 01:06:08,920 Even the King of France will pursue you 507 01:06:10,960 --> 01:06:12,160 forever 508 01:06:23,800 --> 01:06:28,120 So... if you are not with me, you are against the Lord 509 01:06:30,240 --> 01:06:32,240 Did I mention that earlier? 510 01:06:40,760 --> 01:06:42,260 Where is Jigka? 511 01:06:51,760 --> 01:06:53,080 Maybe we should let the dogs play 512 01:06:53,200 --> 01:06:54,500 No, please 513 01:08:45,820 --> 01:08:47,320 Have you seen the woman? 514 01:08:47,400 --> 01:08:48,900 Come on, more quickly 515 01:08:53,240 --> 01:08:54,940 Look, down there 516 01:09:07,680 --> 01:09:09,260 Thanks for the shield 517 01:10:21,720 --> 01:10:23,540 I'll need more pegs 518 01:10:40,640 --> 01:10:42,140 Conrad is gone. 519 01:10:42,200 --> 01:10:43,500 Fucking 520 01:10:56,105 --> 01:10:57,985 This scent brings back memories 521 01:11:17,545 --> 01:11:22,945 Conrad, to what do we owe this honor? 522 01:11:26,225 --> 01:11:28,545 They will deliver it to the King's Hunting Palace 523 01:11:32,625 --> 01:11:38,385 But I can lead you to where they will regroup before that 524 01:11:40,825 --> 01:11:42,105 Ten thousand grooves 525 01:12:31,305 --> 01:12:34,305 Have you experienced all this so many times that you no longer feel a thing? 526 01:12:37,825 --> 01:12:38,865 Jan Hus teaches us... 527 01:12:38,985 --> 01:12:42,705 I heard him preach, but he never went to war 528 01:13:14,425 --> 01:13:15,705 What happened to Anna? 529 01:13:20,625 --> 01:13:21,825 Gone 530 01:13:25,265 --> 01:13:26,905 I can see that you cared for her 531 01:13:33,905 --> 01:13:36,825 Those feelings may be the only thing you know that is real 532 01:13:41,825 --> 01:13:44,625 If there is one thing the Lord has given us 533 01:13:47,385 --> 01:13:48,965 Maybe that's all he gave us 534 01:13:55,185 --> 01:13:56,685 did you love her 535 01:14:12,545 --> 01:14:14,085 I ask you for myself 536 01:14:17,105 --> 01:14:19,685 I'm not sure you can get these feelings for me 537 01:14:24,905 --> 01:14:27,225 My father gave me the freedom to follow my heart 538 01:14:30,025 --> 01:14:31,385 As much as he does with his people 539 01:14:34,545 --> 01:14:41,385 But my mother felt that my peers should not marry for love 540 01:14:46,825 --> 01:14:50,225 And if my sisters and I had arranged marriages... 541 01:14:51,945 --> 01:14:53,905 It may serve the greater good 542 01:15:06,545 --> 01:15:11,825 Because of you, Jigka will come close to handing her over to King Wenceslas. 543 01:15:13,105 --> 01:15:14,385 Prepare the horses! 544 01:15:16,705 --> 01:15:17,905 Move 545 01:15:26,625 --> 01:15:27,825 Drop it! 546 01:15:31,305 --> 01:15:32,505 Help! 547 01:15:33,105 --> 01:15:34,345 You must kill him, dad 548 01:15:34,465 --> 01:15:36,385 They enforce the laws, Yan. 549 01:15:37,225 --> 01:15:38,665 The Lord will not allow this 550 01:15:38,785 --> 01:15:40,865 The blessings of the Lord are not in what He gives 551 01:15:40,985 --> 01:15:42,105 but in what he takes 552 01:15:42,225 --> 01:15:43,425 Go get the rescue! 553 01:16:09,505 --> 01:16:10,705 Let's go 554 01:16:12,905 --> 01:16:14,105 God welling 555 01:16:24,025 --> 01:16:26,065 I'll give you time to step away 556 01:16:32,745 --> 01:16:36,265 Whoever paid to kill Lord Borich was your fiancée, Rosenborg. 557 01:16:40,905 --> 01:16:42,985 There are many qualities in it that you do not know 558 01:16:52,425 --> 01:16:54,665 Well! Let's move on! - Yes, sir! 559 01:16:54,785 --> 01:16:55,985 - Bring the horses! - Let's go 560 01:17:19,785 --> 01:17:22,345 I won't let them take advantage of me anymore 561 01:17:27,185 --> 01:17:28,385 It's my will 562 01:17:43,865 --> 01:17:47,785 hunting palace 563 01:18:01,905 --> 01:18:04,945 did you arrive? Or did Rosenborg arrive with our money? 564 01:18:05,705 --> 01:18:06,905 Both 565 01:18:07,625 --> 01:18:12,025 Your brother is now helping Rosenborg to try to save her 566 01:18:12,825 --> 01:18:15,041 So my brother doesn't know that we are behind the operation 567 01:18:15,065 --> 01:18:16,265 You will send him a message 568 01:18:20,345 --> 01:18:21,545 Known 569 01:18:23,345 --> 01:18:24,545 Well 570 01:18:26,385 --> 01:18:28,905 We can always go to Rome next spring 571 01:18:30,305 --> 01:18:34,625 You have to unite the Church, you have to unite Europe. 572 01:18:35,425 --> 01:18:36,625 Right Now 573 01:18:37,185 --> 01:18:39,905 Tell me, do you want to be emperor? 574 01:18:47,145 --> 01:18:50,345 What can we do to make sure Catherine runs away from my brother? 575 01:18:51,225 --> 01:18:54,465 Pray for them and for me 576 01:19:36,865 --> 01:19:39,425 This behavior should be punished mercilessly 577 01:19:40,265 --> 01:19:44,225 According to the laws enacted by Emperor "Charles IV" the outstretched hand of God 578 01:19:45,345 --> 01:19:47,385 By order of Lord Rosenborg. 579 01:19:47,785 --> 01:19:49,385 I sentence you to hanging for treason 580 01:19:49,505 --> 01:19:50,705 both 581 01:19:51,465 --> 01:19:52,945 I let him go, he did nothing 582 01:19:56,145 --> 01:19:57,345 We have to do something 583 01:19:57,505 --> 01:19:58,705 Their number is very large 584 01:20:00,625 --> 01:20:02,905 Please, sir, just tell us what I've done 585 01:20:03,185 --> 01:20:04,185 We will punish him 586 01:20:04,305 --> 01:20:06,225 Help this fucking "Jigka"! 587 01:20:06,585 --> 01:20:07,905 How do you live with this? 588 01:20:09,425 --> 01:20:10,625 Hang him! 589 01:20:17,745 --> 01:20:18,985 Both! Stop 590 01:20:20,345 --> 01:20:22,105 No, David! both 591 01:20:27,505 --> 01:20:31,585 STOP! Stop it! 592 01:20:32,385 --> 01:20:33,585 Lady Catherine? 593 01:20:34,505 --> 01:20:39,145 Download it now! Download it now! STOP! 594 01:20:39,265 --> 01:20:40,425 Put it down! 595 01:20:40,545 --> 01:20:41,905 Get your hands off her, you idiot! 596 01:20:42,025 --> 01:20:45,025 Put it down! Put it down, you idiot! 597 01:20:46,105 --> 01:20:51,705 Both! Stop! put it down! right Now 598 01:21:04,705 --> 01:21:05,905 "David" 599 01:21:15,625 --> 01:21:16,825 David! 600 01:22:04,985 --> 01:22:06,185 They found it 601 01:22:18,905 --> 01:22:21,945 You can take it, but let go, Jigka. 602 01:22:22,065 --> 01:22:24,065 Yes, you better back off! 603 01:22:24,105 --> 01:22:25,805 Otherwise, all of you will die here 604 01:22:25,825 --> 01:22:27,125 I let it go 605 01:22:27,205 --> 01:22:28,565 - Yeah - let him go! 606 01:22:33,585 --> 01:22:34,885 Back off! 607 01:24:01,945 --> 01:24:04,465 We can still catch them, it's not far away... 608 01:25:01,145 --> 01:25:02,845 Are you well 609 01:25:04,905 --> 01:25:06,205 I do not know 610 01:25:16,825 --> 01:25:19,745 Probably the first thing I ever did that really changed me 611 01:25:45,945 --> 01:25:47,745 He killed ten men to save me 612 01:25:48,305 --> 01:25:51,225 Which? She killed the leader herself 613 01:25:52,345 --> 01:25:55,065 Jijka... a lot of people are joining us 614 01:25:55,185 --> 01:25:56,745 We no longer need to run away 615 01:25:58,305 --> 01:26:00,225 We will help you to take Catherine to the King 616 01:26:06,785 --> 01:26:08,585 I'll take Catherine to her father 617 01:26:12,465 --> 01:26:13,665 her dad 618 01:26:17,025 --> 01:26:19,545 It's our only chance against Rosenborg here 619 01:26:20,065 --> 01:26:24,625 When he hears what happened, he'll do more harm to Rosenborg than you can ever do 620 01:26:31,945 --> 01:26:33,145 Let's go 621 01:26:42,545 --> 01:26:44,025 We have to take her to the palace 622 01:26:44,045 --> 01:26:45,485 Her father is in France. 623 01:26:45,505 --> 01:26:47,025 We can get paid here tomorrow 624 01:26:47,045 --> 01:26:48,485 Her father will pay, you can take my share 625 01:26:48,505 --> 01:26:49,705 It's a waste 626 01:26:49,725 --> 01:26:51,065 Toorak has ten more days to find us 627 01:26:51,085 --> 01:26:52,425 It's an order! 628 01:26:58,905 --> 01:27:00,205 Come on 629 01:27:12,585 --> 01:27:14,625 Are you really going to oppose your king? 630 01:27:17,545 --> 01:27:19,345 Do you remember what we learned? 631 01:27:22,105 --> 01:27:23,345 My dad was wrong 632 01:27:35,985 --> 01:27:39,585 You look like you might stay 633 01:27:40,505 --> 01:27:42,745 Your hospitality made me think about it 634 01:27:42,865 --> 01:27:45,265 But please, no more is necessary 635 01:27:45,745 --> 01:27:49,385 How can you help Rosenborg against us? 636 01:27:50,145 --> 01:27:51,445 Against you? 637 01:27:53,350 --> 01:27:56,230 I thought his help would make him grateful to us 638 01:27:56,790 --> 01:27:58,790 He will give you the money you need 639 01:27:59,110 --> 01:28:03,750 I wouldn't have imagined that you would be involved in something similar 640 01:28:05,710 --> 01:28:10,390 I suppose now that you know, you'll back off 641 01:28:26,870 --> 01:28:28,590 I guess I shouldn't be surprised to see you 642 01:28:33,110 --> 01:28:36,550 I need any soldier you can provide to help your mercenaries bring them in 643 01:28:36,950 --> 01:28:39,990 And if you do, I will support your journey to Rome. 644 01:28:45,630 --> 01:28:50,390 For all this extra hassle, we also want you to lower your taxes 645 01:28:50,870 --> 01:28:52,550 imposed on people in your area 646 01:28:57,670 --> 01:29:00,190 How many times did my dear brother tell me 647 01:29:01,950 --> 01:29:04,110 God will always find a way for us? 648 01:29:32,350 --> 01:29:33,670 Why are you doing this 649 01:29:40,950 --> 01:29:44,070 When I was young, all I wanted was to be a knight to the king 650 01:29:47,310 --> 01:29:51,110 I trained in the woods, I trained... hard 651 01:29:55,870 --> 01:30:03,470 Then one day the knights of King Anna were hanged because she killed a falcon 652 01:30:10,350 --> 01:30:12,110 I tried to stop them, but... 653 01:30:19,150 --> 01:30:24,630 My father made me understand that what happened was the right thing 654 01:30:24,750 --> 01:30:28,590 Because the king's law is the law of the Lord 655 01:30:36,070 --> 01:30:40,390 Perhaps the Lord chose the kings 656 01:30:42,350 --> 01:30:44,630 But they still make human mistakes 657 01:31:22,830 --> 01:31:24,950 Stop! both 658 01:31:27,870 --> 01:31:29,070 Stop 659 01:31:29,750 --> 01:31:30,950 both 660 01:31:41,270 --> 01:31:42,470 Yan! 661 01:31:43,590 --> 01:31:45,150 France is too far away 662 01:33:05,550 --> 01:33:10,230 I will go on faithfully in the duties entrusted to me when I was born 663 01:33:10,830 --> 01:33:14,270 I will work relentlessly against all those who work against us 664 01:33:14,790 --> 01:33:18,350 Until our work is done here, the world may be mine 665 01:33:18,470 --> 01:33:22,870 But the power and glory be yours for ever and ever 666 01:33:24,030 --> 01:33:27,750 Thank God for helping me make this happen 667 01:33:59,230 --> 01:34:00,630 You will never get away with this 668 01:34:01,310 --> 01:34:03,270 Rosenborg and I already made a deal 669 01:34:05,150 --> 01:34:10,550 It was just to convince you to empty your mansion so I could come and... 670 01:34:11,670 --> 01:34:12,870 took him 671 01:34:14,230 --> 01:34:17,590 And in return for my help, he will give me Lord Henry Rosenberg's support. 672 01:34:17,710 --> 01:34:23,150 Not only your crown but... Maybe the emperor's crown as well 673 01:34:23,270 --> 01:34:25,630 I don't remember anything about that 674 01:34:25,750 --> 01:34:27,150 Did I forget to mention that? 675 01:34:27,510 --> 01:34:29,030 How distracted am I? 676 01:34:45,670 --> 01:34:46,990 Jigka! 677 01:34:51,210 --> 01:34:52,510 Jigka! 678 01:34:52,530 --> 01:34:53,830 I am here 679 01:34:55,785 --> 01:34:57,665 Lord Borich is looking for you 680 01:34:58,225 --> 01:35:01,185 He was assaulted in the hunting palace but his commander took him out 681 01:35:15,745 --> 01:35:16,945 "Jigka" 682 01:35:24,745 --> 01:35:25,945 Where is Catherine? 683 01:35:26,905 --> 01:35:28,705 Heading to the palace with my men 684 01:35:30,265 --> 01:35:33,545 Sigismund has taken over... the palace 685 01:35:36,705 --> 01:35:39,345 He can't be allowed to take Catherine. 686 01:35:54,745 --> 01:35:56,785 He can't be allowed to take it 687 01:35:58,905 --> 01:36:01,145 That will be the end of the kingdom 688 01:36:08,225 --> 01:36:12,905 When even those who rule descend to this level 689 01:36:14,545 --> 01:36:17,585 It is not possible to change anything 690 01:36:24,305 --> 01:36:29,985 And when I think I neglected these people 691 01:36:32,185 --> 01:36:36,105 There is a way... for you 692 01:36:37,585 --> 01:36:39,185 to all of you 693 01:37:29,505 --> 01:37:35,345 If you choose to fight, you may die 694 01:37:37,745 --> 01:37:39,345 But for your cause! 695 01:37:42,305 --> 01:37:45,465 And that's a good dead! 696 01:37:55,985 --> 01:37:57,825 I already lost a lot 697 01:37:59,465 --> 01:38:01,705 Please, stay here 698 01:38:08,305 --> 01:38:11,025 David, get more help from other towns 699 01:38:54,905 --> 01:38:56,285 your compensation 700 01:39:04,025 --> 01:39:05,325 "Catherine" 701 01:39:08,625 --> 01:39:10,205 Where is Lord Borich? 702 01:39:11,425 --> 01:39:12,925 Hunting with the king 703 01:39:20,505 --> 01:39:21,805 "Catherine" 704 01:39:22,465 --> 01:39:24,205 Aren't you so worried? 705 01:39:36,185 --> 01:39:37,885 Do it again! 706 01:39:46,425 --> 01:39:47,925 Don't shoot arrows! 707 01:39:48,345 --> 01:39:50,085 Show us another way out 708 01:39:50,865 --> 01:39:52,165 from here 709 01:39:54,205 --> 01:39:55,705 Go get it! 710 01:39:55,785 --> 01:39:57,645 Go get it, you idiots! 711 01:40:11,625 --> 01:40:13,165 Protect this door! 712 01:40:33,865 --> 01:40:35,165 Back off! 713 01:40:35,785 --> 01:40:37,905 As soon as we go out with the money, it becomes yours 714 01:40:39,185 --> 01:40:40,385 "Freddy" 715 01:40:45,105 --> 01:40:46,305 cover 716 01:41:06,465 --> 01:41:07,665 Let's go 717 01:41:24,625 --> 01:41:25,825 don't move 718 01:42:25,865 --> 01:42:28,385 Get me out! both! both 719 01:42:45,465 --> 01:42:46,665 Jigka! 720 01:42:48,145 --> 01:42:49,345 It's mine 721 01:42:54,745 --> 01:42:55,945 Jigka! 722 01:43:28,625 --> 01:43:30,425 Both! "Jigka"! 723 01:43:33,305 --> 01:43:34,505 Jigka! 724 01:44:02,785 --> 01:44:03,985 Both 725 01:45:46,025 --> 01:45:47,825 look at me! look at me 726 01:45:52,425 --> 01:45:53,625 no rules 727 01:45:58,185 --> 01:46:00,745 You are the last, come and work for me 728 01:46:15,585 --> 01:46:17,985 - As you wish - You will kill him for no reason 729 01:46:27,025 --> 01:46:28,225 Death brings life 730 01:46:29,385 --> 01:46:30,385 both 731 01:46:30,505 --> 01:46:31,705 both 732 01:46:31,985 --> 01:46:33,185 both 733 01:47:26,945 --> 01:47:30,305 Do you understand what you did to me? 734 01:47:54,465 --> 01:47:55,785 I got you out 735 01:47:58,825 --> 01:48:00,025 you'll be fine 736 01:48:17,185 --> 01:48:18,585 better than ever 737 01:48:21,665 --> 01:48:23,505 Because now I know what it feels like 738 01:50:27,105 --> 01:50:33,945 "You soldiers of the Lord" 739 01:50:34,505 --> 01:50:40,025 "and his law" 740 01:50:40,625 --> 01:50:47,465 "Pray to the Lord to help you" 741 01:50:48,945 --> 01:50:55,385 "And they believed in him" 742 01:50:58,305 --> 01:51:05,945 "You soldiers of the Lord" 743 01:51:07,785 --> 01:51:12,985 "and his law" 744 01:51:15,185 --> 01:51:21,985 "Pray to the Lord to help you" 745 01:51:24,665 --> 01:51:30,665 "And they believed in him" 746 01:51:41,265 --> 01:51:46,225 After the death of his brother, Sigismund became King of Bohemia. 747 01:51:46,345 --> 01:51:50,385 But the people revolted against him 748 01:51:51,745 --> 01:51:54,185 When Sigismund called them heretics 749 01:51:54,305 --> 01:51:56,201 And organized the "Europe" crusade campaigns against them 750 01:51:56,225 --> 01:51:59,785 Jan Jigka led the far fewer peasants 751 01:52:20,505 --> 01:52:21,705 Honour 752 01:52:29,625 --> 01:52:30,825 Justice 753 01:52:37,065 --> 01:52:38,265 Freedom 754 01:52:46,065 --> 01:52:47,265 Faith 755 01:52:58,665 --> 01:52:59,865 Hope 756 01:53:10,945 --> 01:53:15,265 God, forgive us for what we're about to do 757 01:53:19,945 --> 01:53:22,705 Jan Jijka is one of the greatest military leaders 758 01:53:22,825 --> 01:53:25,505 And the creators of all ages 759 01:53:27,665 --> 01:53:31,825 Never knew defeat 760 01:53:35,545 --> 01:53:40,145 Dedicated to all who fight for freedom 761 01:53:40,485 --> 01:53:48,485 Drag and modify NAIM2007