1 00:00:04,421 --> 00:00:06,840 Jā. Izskatās lieliski. Izcils darbs, Fil. 2 00:00:06,924 --> 00:00:09,092 -Man prieks, ka viņa tur atkal ir. -Man arī. 3 00:00:09,176 --> 00:00:10,427 Jā, labi. Labrīt! 4 00:00:10,511 --> 00:00:12,137 Hei, viņš ir klāt! 5 00:00:12,221 --> 00:00:14,389 Labas ziņas, draugs. Labas ziņas. 6 00:00:14,473 --> 00:00:17,267 Mamma un tētis atkal ir kopā. 7 00:00:18,435 --> 00:00:21,146 Jā, mēs atkal esam partneri. Bet šoreiz pa īstam. 8 00:00:21,230 --> 00:00:23,482 Nolēmām sanākt kopā un visu atrisināt. 9 00:00:23,565 --> 00:00:28,904 Jā, kopā uztaisīsim burvīgu paplašinājumu, iekļaujoties laikā un budžetā. 10 00:00:30,030 --> 00:00:33,575 Skaidrs. Tas… Tas ir labi. 11 00:00:33,659 --> 00:00:36,578 -Likās - tas tevi iepriecinās. Kas notiek? -Jā, iepriecina. 12 00:00:36,662 --> 00:00:39,706 Jo, uzņemoties saistības, ceram, ka otrs būs laimīgs. 13 00:00:40,541 --> 00:00:42,501 Ar atraitni viss sagājis tūtā? 14 00:00:42,584 --> 00:00:44,294 Lūdzu viņu pārvākties pie manis. 15 00:00:44,795 --> 00:00:45,921 Viņa teica nē. 16 00:00:46,672 --> 00:00:48,465 -Jā. -Jā. 17 00:00:48,549 --> 00:00:50,926 Nu, vispirms teica, ka tiekamies tikai dažus mēnešus 18 00:00:51,009 --> 00:00:54,221 un viņa nedomājot, ka jau esam tajā līmenī. 19 00:00:54,304 --> 00:00:58,058 Es tos signālus pārpratu un nometos uz viena ceļa. 20 00:00:58,141 --> 00:00:59,726 O, nē! 21 00:00:59,810 --> 00:01:01,937 Jā, es bildināju. 22 00:01:02,688 --> 00:01:04,857 -O, nē! -Jā. 23 00:01:05,399 --> 00:01:06,900 -Tad viņa teica nē. -Jā. 24 00:01:06,984 --> 00:01:10,654 Jā. Bet es nodomāju - ja jau esmu lejā, varu… 25 00:01:10,737 --> 00:01:12,823 -Tu to nedarīji. -Es lūdzos. 26 00:01:13,407 --> 00:01:17,911 Uz ceļiem. Teicu sev: "Parādi viņai mīksto pavēderi! Vilki dažreiz tā dara. 27 00:01:17,995 --> 00:01:19,329 Ja tā vajag." 28 00:01:19,413 --> 00:01:20,998 -Un viņai tas nepatika. -Nē. 29 00:01:21,081 --> 00:01:22,791 -Nē. -Viņām patīk uz viena ceļa, 30 00:01:22,875 --> 00:01:24,543 bet uz diviem ne. 31 00:01:24,626 --> 00:01:26,420 -Un viņai nepatika ne tā, ne tā. Nē. -Nē. 32 00:01:26,503 --> 00:01:27,588 Tāpēc… 33 00:01:28,672 --> 00:01:32,718 Tur nekas labs nesanāca. 34 00:01:32,801 --> 00:01:34,887 Tātad tas ir… 35 00:01:37,097 --> 00:01:38,098 galā. 36 00:01:38,182 --> 00:01:40,184 Jā, jā, saprotams. 37 00:01:41,101 --> 00:01:43,312 Bet - ei! Viss ir labi. 38 00:01:43,395 --> 00:01:46,315 Jā, vilks atgūsies. Jo - zināt, ko es sapratu? 39 00:01:46,398 --> 00:01:49,693 Es sapratu, ka mana īstā ģimene esat jūs. 40 00:01:49,776 --> 00:01:52,279 Jā, sievietes manā dzīvē var nākt un iet… 41 00:01:52,362 --> 00:01:53,363 Pārsvarā iet. 42 00:01:53,447 --> 00:01:57,701 Bet MQ un cilvēki, kas te strādā, vienmēr ir mani atbalstījuši. 43 00:01:57,784 --> 00:01:59,828 Zini, draugs? Vienmēr atbalstīsim. 44 00:02:00,537 --> 00:02:03,290 -Vilks ir atpakaļ. -Jā. Vilks ir atpakaļ, mīļie. 45 00:02:03,790 --> 00:02:05,250 -Atpakaļ pie darba. -Vilks ir atpakaļ. 46 00:02:05,334 --> 00:02:06,335 -Jā. -Vilks ir atpakaļ. 47 00:02:06,418 --> 00:02:07,669 Ilkņi, mīļie. 48 00:02:07,753 --> 00:02:09,086 Klau, negribat patusēt? 49 00:02:09,170 --> 00:02:11,131 Mums ir daudz darba, bet… 50 00:02:11,924 --> 00:02:12,925 Vai ne? 51 00:02:13,008 --> 00:02:14,384 Jā. 52 00:02:26,855 --> 00:02:28,732 GATAVS FOTOGRĀFIJU AUGŠUPIELĀDEI 53 00:02:28,815 --> 00:02:30,275 Lūk, tā. 54 00:02:32,194 --> 00:02:34,196 -Sveiks, Deivid! -Vai tev ir brīdis sarunai? 55 00:02:34,279 --> 00:02:36,990 Protams. Ienāciet! Jā. Man vienmēr ir laiks jums, puiši. 56 00:02:37,074 --> 00:02:38,617 Meitenes. Sievietes. 57 00:02:39,201 --> 00:02:41,161 Man vienmēr ir laiks savai MQ ģimenei. 58 00:02:41,745 --> 00:02:44,373 -Labi. -Vārdu sakot, mēs… 59 00:02:44,456 --> 00:02:45,916 Vai zināt, ko es nupat apjautu? 60 00:02:45,999 --> 00:02:48,794 Ka jūs un es strādājam kādu trīs metru attālumā. 61 00:02:48,877 --> 00:02:51,547 Tā arī neesam kopā nobildējušies. Vai nav dīvaini? 62 00:02:52,214 --> 00:02:53,465 -Vai ir? -Ne gluži. 63 00:02:53,549 --> 00:02:55,551 -Nobildēsimies! Aiziet! Būs jautri. -Labi. 64 00:02:55,634 --> 00:02:57,469 Lūk, tā. Panāciet tuvāk! 65 00:02:57,553 --> 00:02:59,972 -Labi. -O, jā. Paskat uz mums! 66 00:03:00,055 --> 00:03:02,266 Trīs musketieri. Smaidām! 67 00:03:03,684 --> 00:03:07,479 Lieliski. Man patīk. Nosūtīšu uz savu digitālo fotorāmīti, 68 00:03:07,563 --> 00:03:10,023 ko es piepildu ar savu MQ ģimeni. 69 00:03:10,941 --> 00:03:12,818 Deivid, mēs aizejam. 70 00:03:15,487 --> 00:03:16,697 -Ko? -Jā. 71 00:03:16,780 --> 00:03:19,658 -Mēs ar Reičelu pārceļamies uz Bērkli. -Jā. 72 00:03:19,741 --> 00:03:20,826 Lai apprecētos? 73 00:03:20,909 --> 00:03:22,536 -Nē. -Ko? Nē. Ko? 74 00:03:22,619 --> 00:03:23,745 -Dodamies studēt. -Jā. 75 00:03:27,124 --> 00:03:28,667 Man likās - tu par mums priecāsies. 76 00:03:28,750 --> 00:03:31,795 Es priecājos. Jā, nē, tas ir labi. 77 00:03:31,879 --> 00:03:34,214 Tas ir lieliski. Jums. 78 00:03:34,298 --> 00:03:35,924 Jā, nē, man… 79 00:03:36,008 --> 00:03:40,095 man tagad ir tāds… mazliet sarežģīts… 80 00:03:41,430 --> 00:03:43,056 Vai gribi par to parunāt? 81 00:03:43,140 --> 00:03:45,350 Tā nav jūsu problēma. Jā, nē. 82 00:03:45,434 --> 00:03:46,602 Paklau… 83 00:03:48,187 --> 00:03:50,272 Es jūsu atlūgumus pieņemu. 84 00:03:50,355 --> 00:03:53,525 -Paldies. -Jā. Paldies, Deivid, par visu. 85 00:03:53,609 --> 00:03:55,777 -Jā, tu biji tiešām lielisks boss. -Jā. 86 00:03:57,946 --> 00:03:58,947 Paldies. 87 00:04:00,908 --> 00:04:05,746 Savulaik šādos brīžos bija pieņemts apskauties. 88 00:04:05,829 --> 00:04:07,414 -Mēs ne… -Neapskausimies. 89 00:04:07,497 --> 00:04:10,292 Jā, nē. Tagad tas ir nepiedienīgi. Nav piedienīgi. 90 00:04:10,375 --> 00:04:13,545 Tad nu laikam vienkārši… atvadīsimies. 91 00:04:13,629 --> 00:04:15,130 -Labi. Atā! -Paliec sveiks, Deivid! 92 00:04:15,214 --> 00:04:16,464 -Atā, Deivid! -Jā. 93 00:04:16,548 --> 00:04:17,548 -Labi. Atā! -Atā! 94 00:04:17,632 --> 00:04:18,675 Atā! Paldies. 95 00:04:31,605 --> 00:04:32,689 Zeks klausās. 96 00:04:32,773 --> 00:04:36,235 No sirds priecājos tevi dzirdēt, Zekerij! 97 00:04:37,486 --> 00:04:38,487 Sveiks! Te Džo. 98 00:04:39,112 --> 00:04:41,907 Džo! No Mythic Quest. 99 00:04:41,990 --> 00:04:44,368 -Kā tev klājas, svešiniece? -Lieliski. 100 00:04:44,451 --> 00:04:46,370 Esmu sajūsmā par MQ izlaišanu uz mobilajiem, 101 00:04:46,453 --> 00:04:49,665 jo, kā jau tu zini, mēs abi nopelnīsim čupu naudas. 102 00:04:49,748 --> 00:04:51,750 Atvaino! Es nesaprotu. 103 00:04:51,834 --> 00:04:55,045 Neizlokies! Mēs abi zinām, ka tu man atsūtīji 10 000 $ skaidrā naudā, 104 00:04:55,128 --> 00:04:59,132 lai es tev nopirktu MQ akcijas, kad biju tev atklājusi slepenu informāciju. 105 00:04:59,216 --> 00:05:03,554 Informāciju, ko izmantoji, klaji ignorējot savus uzticības personas pienākumus. 106 00:05:03,637 --> 00:05:04,638 PĀRĀK FORMĀLI 107 00:05:04,721 --> 00:05:06,098 Akcijas? Skaidra nauda? Džo! 108 00:05:06,181 --> 00:05:08,433 Tas, ko tu apraksti, ir absolūti pretlikumīgi. 109 00:05:08,517 --> 00:05:10,853 Tu nekad mani nepieķertu darām ko tādu. 110 00:05:10,936 --> 00:05:13,814 Jā. Laikam jau tu tam esi par gudru. 111 00:05:14,690 --> 00:05:15,858 Paldies. 112 00:05:15,941 --> 00:05:18,861 Bet nav jābūt gudram, lai zinātu, ka iekšējās informācijas izmantošana 113 00:05:18,944 --> 00:05:21,905 ir krāpšana, par ko draud 10 gadi cietumā. 114 00:05:21,989 --> 00:05:24,575 Kurš gan ir tāds idiots, ka to nezina? 115 00:05:25,200 --> 00:05:26,326 Vai ne? 116 00:05:28,245 --> 00:05:31,081 Tu mani iegāzi, divkosīgais, nodevīgais maitasgabal! 117 00:05:31,748 --> 00:05:33,000 Tev nepaveicās, Džo. 118 00:05:33,083 --> 00:05:35,669 Un pasaki manam brālim, ka es teicu: "Ruk, ruk!" 119 00:05:42,634 --> 00:05:45,679 Esmu pagalam. Mani ieliks cietumā. 120 00:05:45,762 --> 00:05:48,056 Neraizējies, Džozefīne! Es varu palīdzēt. 121 00:05:48,140 --> 00:05:50,017 Jo arī es esmu bijis cietumā. 122 00:05:50,100 --> 00:05:51,935 -Tiešām? -O jā. 123 00:05:52,436 --> 00:05:57,441 Briesmīgākajā no visiem cietumiem. Prāta cietumā. 124 00:05:58,775 --> 00:06:01,320 Forši. Mani ieliks īstā cietumā. 125 00:06:01,403 --> 00:06:05,073 Ar restēm un betonu, un ieslodzītajām! 126 00:06:05,157 --> 00:06:08,827 Nuja. Jā, tādā es neesmu bijis. 127 00:06:08,911 --> 00:06:10,704 Bet esmu dzirdējis briesmu lietas. 128 00:06:15,542 --> 00:06:17,127 HĒRA 129 00:06:17,211 --> 00:06:19,421 Labi, jā. Man šķiet, es saprotu. 130 00:06:19,505 --> 00:06:23,967 Tu esi iecerējusi pārveidot gan servera, gan klientu arhitektūru, 131 00:06:24,051 --> 00:06:28,597 lai spēlētāji vienlaikus piedzīvotu ikvienu mūsu spēles pasaules notikumu. 132 00:06:29,139 --> 00:06:31,850 Jā. Jā. Redzi - viņš saprot. 133 00:06:31,934 --> 00:06:33,560 -Jā, tas nav iespējams. -Es teicu. 134 00:06:33,644 --> 00:06:35,187 Aizveries, Entonij! 135 00:06:35,270 --> 00:06:38,732 -Zinu, ka izklausās neiespējami… -Nē, Popa, tas ir neiespējami. 136 00:06:38,815 --> 00:06:42,986 Tavi plāni attiecībā uz Hēru ir vienreizīgi, bet MQ tam nav radīts. 137 00:06:43,070 --> 00:06:47,616 Tas ir kā censties pārbūvēt jau uzcelta debesskrāpja pamatus. 138 00:06:47,699 --> 00:06:48,700 Redzi - viņš saprot. 139 00:06:48,784 --> 00:06:50,369 Jā, paldies. Entonijs, ja? 140 00:06:50,452 --> 00:06:52,788 Aizveries! Tu runā ar Popiju Lī. 141 00:06:52,871 --> 00:06:55,624 -Skaidrs, vecīt? Šī sieviete ir ģēnijs. -Jā. 142 00:06:56,333 --> 00:07:00,462 Ik reizi, kad esmu izdomājis kādu traku ideju, viņa to ir īstenojusi. 143 00:07:00,546 --> 00:07:03,090 -Jā. -Ik reizi viņa to ir izdarījusi perfekti. 144 00:07:03,173 --> 00:07:04,383 -Jā. -Izņemot šo reizi. 145 00:07:04,466 --> 00:07:05,968 Jā! Ko? 146 00:07:06,051 --> 00:07:08,679 Popa, tieši tā es zinu, ka Hēru nevar uztaisīt. 147 00:07:08,762 --> 00:07:11,014 Jo, ja to varētu uztaisīt, 148 00:07:11,098 --> 00:07:12,391 tu to jau būtu izdarījusi. 149 00:07:15,018 --> 00:07:16,061 Tev taisnība. 150 00:07:17,729 --> 00:07:19,940 Ak dievs! Tev taisnība. 151 00:07:20,023 --> 00:07:25,529 -Es izniekoju tik daudz laika un resursu… -Par vīziju. 152 00:07:25,612 --> 00:07:28,407 Tāds nu šis darbs ir. Ieceres ir pamatīgas. 153 00:07:28,490 --> 00:07:31,118 Diemžēl dažreiz arī izgāzties gadās pamatīgi. 154 00:07:31,910 --> 00:07:35,163 Bet, Popa! Tev vajadzētu būt ar sevi ļoti apmierinātai. 155 00:07:35,247 --> 00:07:37,082 Tu izgāzies ar milzu blīkšķi! 156 00:07:37,624 --> 00:07:39,001 -Paldies. -Jā. Jā. 157 00:07:39,084 --> 00:07:42,504 Tā ir ģeniāla ideja, kas varēja iedzīt bankrotā visu studiju. 158 00:07:43,172 --> 00:07:44,965 Un gandrīz iedzina. Apbrīnojami. 159 00:07:45,048 --> 00:07:47,384 -Oho! -Jā. Jā. 160 00:07:47,467 --> 00:07:50,095 Labs ir. Lieciet punktu, puiši! 161 00:07:50,179 --> 00:07:53,515 -Nu, vīri. -Vīri! Lieciet punktu, vīri! 162 00:07:53,599 --> 00:07:56,101 Mēs velti tērējam laiku. Hēru nevar uztaisīt. 163 00:07:56,185 --> 00:08:00,397 -Jā, es to saku jau mēnešiem. -Aizveries, Entonij! Aizveries! 164 00:08:10,073 --> 00:08:12,784 Klau, esmu sapakojusies. Negribi paēst? 165 00:08:12,868 --> 00:08:14,286 Mani neuzņēma. 166 00:08:15,913 --> 00:08:16,997 Ko? 167 00:08:17,080 --> 00:08:21,543 Mani neuzņēma Bērkli. Es netiku iekšā. 168 00:08:23,629 --> 00:08:25,589 Mēs tikko uzteicām darbu, Deina. 169 00:08:25,672 --> 00:08:28,008 Uzteicām darbu, un tu pat nezināji, vai esi uzņemta? 170 00:08:28,091 --> 00:08:31,178 Biju pārāk lielā sajūsmā. Man likās, ka citādi nevar būt. 171 00:08:31,261 --> 00:08:32,679 Ak dievs! 172 00:08:32,763 --> 00:08:35,640 Kerola jau kāpj augšā ar uzteikuma veidlapām. 173 00:08:35,724 --> 00:08:40,062 Par ko es domāju? Ak dievs, esmu tāda muļķe. 174 00:08:40,145 --> 00:08:43,190 Nē, tu neesi muļķe. Tu neesi muļķe. 175 00:08:43,690 --> 00:08:46,944 Es ienīstu to stulbo kazu. 176 00:08:47,611 --> 00:08:48,612 Mīļā! 177 00:08:51,156 --> 00:08:53,617 O nē. Tur nu es nejaukšos. 178 00:08:54,409 --> 00:08:55,410 Lūdzu. 179 00:09:00,541 --> 00:09:02,084 Bred, nevajag tā darīt. 180 00:09:03,418 --> 00:09:05,379 Tev man jāpalīdz dabūt Zeka atzīšanos. 181 00:09:05,462 --> 00:09:08,215 Kāpēc gan lai sīka pele palīdzētu lielai, ļaunai haizivij, 182 00:09:08,298 --> 00:09:11,343 kas jau ir centusies to aprīt? 183 00:09:11,426 --> 00:09:14,096 -Tāpēc, ka esi jauks puisis? -Apvainojumi nepalīdzēs. 184 00:09:14,179 --> 00:09:16,598 Lūdzu, Bred! Es negribu iet cietumā. 185 00:09:16,682 --> 00:09:20,227 Džo… es tev nevaru palīdzēt. 186 00:09:20,853 --> 00:09:26,316 Dažreiz jānoiet uz grunti, lai saprastu, ka ir problēma, un tev ir problēma. 187 00:09:26,400 --> 00:09:28,652 Tev ir atkarība no varas, bet cietumā izārstēsies. 188 00:09:28,735 --> 00:09:32,573 Tu pat varētu iegūt grādu jurisprudencē, kas atkal novestu pie varas un cietuma. 189 00:09:32,656 --> 00:09:34,283 Bet atkarība ir apburtais loks. 190 00:09:34,366 --> 00:09:37,035 Ja nu es teiktu, ka tu palīdzētu nevis man, bet sev? 191 00:09:40,330 --> 00:09:41,331 Turpini! 192 00:09:41,415 --> 00:09:44,501 Ja mēs sadarbotos, varētu visu vainu uzvelt Zekam. 193 00:09:44,585 --> 00:09:47,045 Maza atriebība par mīļās Keitas nokaušanu. 194 00:09:47,129 --> 00:09:49,047 Es varētu palīdzēt tavu brāli ietupināt. 195 00:09:51,550 --> 00:09:55,179 Jā, uz sešiem mēnešiem, ne ilgāk. Vieglā režīma cietumā. 196 00:09:55,262 --> 00:09:57,723 Mūsu profesijā tas dažreiz pat nāk par labu. 197 00:09:57,806 --> 00:10:00,142 Dod zināmu reputāciju. Parāda, ka cilvēks nav muļļa. 198 00:10:00,225 --> 00:10:02,269 Lai nu kā, brāļa nodošana ir skarbs gājiens. 199 00:10:02,352 --> 00:10:04,855 Tā tu pierādītu, ka īstā haizivs ģimenē esi tu. 200 00:10:04,938 --> 00:10:06,565 Īstā haizivs ģimenē esmu es. 201 00:10:08,108 --> 00:10:10,402 Jā, labi, palīdzēšu. Lūk, kāds ir stāsts. 202 00:10:10,485 --> 00:10:13,697 Ar tevi manipulēja vecāks, pieredzējušāks shēmotājs. 203 00:10:13,780 --> 00:10:15,282 Federāļiem patīk shēmotāji. 204 00:10:15,365 --> 00:10:17,743 Un tu esi tikai jauka, viegli ietekmējama jauna sieviete. 205 00:10:18,243 --> 00:10:20,078 -Meitene. -Vēl labāk. 206 00:10:23,248 --> 00:10:25,792 -Šķiet, tas ir suns. -Kāpēc tas klibo? 207 00:10:25,876 --> 00:10:27,419 Varbūt tas ir ievainots. 208 00:10:27,503 --> 00:10:30,547 Tātad spēle ir par bēdīgu, ievainotu suni? 209 00:10:31,048 --> 00:10:32,508 Nav ne jausmas. 210 00:10:34,051 --> 00:10:36,803 -Vispār spēle ir par… -Neviens tev nelūdza runāt. 211 00:10:36,887 --> 00:10:38,388 Gribu saprast. 212 00:10:38,472 --> 00:10:42,518 Tu turpināji to taisīt, lai gan Breds šo projektu atcēla. 213 00:10:42,601 --> 00:10:46,855 Tad vakar tu uzteici darbu, lai mācītos Bērkli. 214 00:10:46,939 --> 00:10:48,857 Bet tevi neuzņēma. 215 00:10:48,941 --> 00:10:52,361 Tāpēc tu, testētāja, nolēmi iztraucēt savus bosus brīdī, 216 00:10:52,444 --> 00:10:55,405 kad viņiem ir ļoti svarīga saruna par viņu spēles nākotni, 217 00:10:55,489 --> 00:10:59,451 lai lūgtos atjaunot darbā tevi un tavu mīļāko. 218 00:11:03,539 --> 00:11:05,207 -Vai tagad drīkstu runāt? -Nē. 219 00:11:05,290 --> 00:11:07,167 Atvainojiet! Vienkārši bija ilga pauze. 220 00:11:07,251 --> 00:11:08,836 -Kurā brīdī tas notika? -Nezinu. 221 00:11:08,919 --> 00:11:12,381 Ir sajūta, ka ikviens, kas jaunāks par 30 gadiem, 222 00:11:12,464 --> 00:11:16,176 uzskata, ka viņu sajūtas ir jāpārraida visai pasaulei 223 00:11:16,260 --> 00:11:18,011 un mums nav pie pakaļas… 224 00:11:18,095 --> 00:11:19,721 -Zini? Piedod! -Nē, tā nav… 225 00:11:19,805 --> 00:11:21,223 -Tu zini, kā tas mani uzvelk. -Zinu. 226 00:11:21,306 --> 00:11:23,225 -Saproti? -Tā nav tava atbildība. 227 00:11:23,308 --> 00:11:24,518 Zinu, kā tas tevi uzvelk. 228 00:11:25,102 --> 00:11:27,229 Nu labi. Kas ir ar to suni? 229 00:11:29,356 --> 00:11:30,482 Tagad vari runāt. 230 00:11:31,191 --> 00:11:32,776 -Es? -Jā. Ar ko vēl es varētu runāt? 231 00:11:32,860 --> 00:11:36,321 -Jūs uz mani pat neskatāties! -Tagad runā! 232 00:11:37,197 --> 00:11:38,198 Tā ir kaza. 233 00:11:39,032 --> 00:11:41,201 -Tas ir mēsls. -Es zinu. 234 00:11:41,285 --> 00:11:43,036 Un tomēr tu to turpināji taisīt. Kāpēc? 235 00:11:43,120 --> 00:11:47,040 Nezinu. Es vienkārši to redzu. 236 00:11:48,333 --> 00:11:51,628 Un, ja arī es tev teiktu, ka tas ir mēsls, vai tu man ticētu? 237 00:11:52,379 --> 00:11:54,047 -Jā. -Bet vai tu pārtrauktu to taisīt? 238 00:11:54,131 --> 00:11:55,465 Jā. 239 00:11:57,718 --> 00:11:58,719 Nē. 240 00:12:01,638 --> 00:12:05,559 -Man liekas, ka tā var būt tik forša, jo… -Jā, jā, jā. 241 00:12:10,606 --> 00:12:12,858 Nu labi. Dabūsim tevi programmēšanas skolā. 242 00:12:12,941 --> 00:12:14,902 Ne jau Bērkli. Kādā normālā vietā. 243 00:12:14,985 --> 00:12:16,445 Vietējā skolā. MQ to apmaksās. 244 00:12:16,528 --> 00:12:18,197 Un noslēgsim ar tevi līgumu, 245 00:12:18,280 --> 00:12:20,407 lai pēc absolvēšanas mūs nepataisi par muļķiem, 246 00:12:20,490 --> 00:12:21,909 aizejot strādāt kur citur. 247 00:12:21,992 --> 00:12:25,787 Atvainojiet! Tas notiek tik ātri. 248 00:12:25,871 --> 00:12:27,414 Tātad jums spēle patīk? 249 00:12:27,497 --> 00:12:30,542 Vai tu neklausies? Mūsuprāt, tā spēle ir mēsls. 250 00:12:30,626 --> 00:12:33,462 Bet tu tā nedomā. Un nozīme ir tikai tam. 251 00:12:33,545 --> 00:12:36,006 Domā, šai darbā svarīgākais ir talants? 252 00:12:36,089 --> 00:12:37,674 -Nē, svarīgākais ir… -Pauti. 253 00:12:38,467 --> 00:12:40,469 Es gribēju teikt "krampis". 254 00:12:40,552 --> 00:12:42,596 Krampis. Jā, ir jābūt krampim. 255 00:12:42,679 --> 00:12:45,015 Jā. Redzi - tie ļautiņi, kas tur sēž, 256 00:12:45,098 --> 00:12:48,519 sabruks jau pirmajā reizē, kad viņu "spožo" ideju kāds noraidīs. 257 00:12:48,602 --> 00:12:50,229 Un tā notiek diendienā. 258 00:12:50,312 --> 00:12:53,106 Vai tu vari uztaisīt ko labu? Es nezinu. 259 00:12:53,190 --> 00:12:57,277 Bet ir skaidrs, ka tu nepadosies, kamēr nebūsi to izdarījusi. Acīmredzot. 260 00:12:57,361 --> 00:13:00,948 Tie ļautiņi padotos gandrīz uzreiz. 261 00:13:01,031 --> 00:13:03,951 -Jo vairums no viņiem ir vienkārši… -Mīkstie. 262 00:13:04,034 --> 00:13:05,369 Es gribēju teikt… 263 00:13:06,119 --> 00:13:09,456 Nē, es tiešām gribēju teikt "mīkstie", jo labāka apzīmējuma nav. 264 00:13:09,540 --> 00:13:11,416 -Bet mums vajadzētu izdomāt. -Jā. Labi. 265 00:13:11,500 --> 00:13:13,418 -Padomāsim par to! -Tikmēr - 266 00:13:13,502 --> 00:13:15,337 viņi ir mīkstie un tev ir krampīgi pauti. 267 00:13:16,255 --> 00:13:19,091 Jābeidz mētāties ar apzīmējumiem. Izklausās pretrunīgi. 268 00:13:19,174 --> 00:13:20,175 Jā. Jā. 269 00:13:20,259 --> 00:13:22,761 Jums abām jau nekas. Bet es varu zaudēt darbu. 270 00:13:22,845 --> 00:13:26,265 Nu ko, labi. Tinies! Esam aizņemti. Atā! 271 00:13:28,308 --> 00:13:30,227 Skaidrs, jā. Paldies. 272 00:13:32,312 --> 00:13:34,022 Nezinu, ko teikt. 273 00:13:36,149 --> 00:13:39,278 -Es jūtos tik pateicīga… -Ak dievs! Mums pie pakaļas, kā jūties! 274 00:13:39,361 --> 00:13:41,196 Mēs cenšamies vadīt uzņēmumu! 275 00:13:41,280 --> 00:13:42,906 Nu labi. Paldies. 276 00:13:57,254 --> 00:13:58,547 Pag! Kur? 277 00:14:01,175 --> 00:14:02,509 Velns! 278 00:14:04,761 --> 00:14:06,096 Ir tā vērts! 279 00:14:08,557 --> 00:14:11,185 Tas notiek. Te ir federāļi. Ak dievs! 280 00:14:12,477 --> 00:14:13,854 Zeks mani nosūdzēja. 281 00:14:13,937 --> 00:14:16,148 Nedramatizē! Zeks tevi nenosūdzēja. 282 00:14:16,231 --> 00:14:17,399 -To izdarīju es. -Ko? 283 00:14:17,482 --> 00:14:20,569 Jā. Anonīmi informēju Vērtspapīru un biržas uzraudzības komisiju 284 00:14:20,652 --> 00:14:22,613 par iekšējās informācijas izmantošanu Mythic Quest. 285 00:14:24,615 --> 00:14:26,200 Laikam jau šīs ir ardievas. 286 00:14:26,283 --> 00:14:27,409 Ak dievs! 287 00:14:29,286 --> 00:14:31,955 -Tu tiešām esi haizivs. -Tev ir pilnīga taisnība. 288 00:14:34,041 --> 00:14:35,125 Nāciet savāciet! 289 00:14:37,002 --> 00:14:40,130 Bakšī kungs! Esam no Vērtspapīru un biržas uzraudzības komisijas. 290 00:14:40,214 --> 00:14:41,507 Vai varam aprunāties privāti? 291 00:14:41,590 --> 00:14:43,509 Jā, protams, puiši. Mirkli uzgaidiet! 292 00:14:46,261 --> 00:14:47,679 Kāpēc viņi grib runāt ar tevi? 293 00:14:47,763 --> 00:14:51,683 Saprotams, Džo, viņi ir atnākuši pēc īstā shēmotāja. 294 00:14:53,018 --> 00:14:55,312 Pag, tu viņiem ziņoji par sevi? 295 00:14:55,938 --> 00:14:58,023 -Neticami, ka manis dēļ izdarīji ko tādu. -Nē. 296 00:14:58,106 --> 00:15:02,027 Es to izdarīju sevis dēļ. Vai zini, kā tas mainīs manu reputāciju? 297 00:15:02,528 --> 00:15:03,904 Vairs nekāda "jaukā puiša". 298 00:15:06,823 --> 00:15:09,535 Puiši, aiztaupīšu jums laiku. 299 00:15:09,618 --> 00:15:12,037 Es to izdarīju. Esmu vainīgs. 300 00:15:12,913 --> 00:15:14,289 Slēdziet mani rokudzelžos! 301 00:15:15,207 --> 00:15:17,251 Mēs tikai gribam aprunāties. 302 00:15:17,334 --> 00:15:21,046 Varam to darīt tepat vai sapulču telpā. Vienalga, kur. 303 00:15:24,508 --> 00:15:26,093 -Nu labi. -Pag! 304 00:15:26,176 --> 00:15:28,804 Vediet viņu uz stāvvietu! Ar šo izskatīsies ticami. 305 00:15:28,887 --> 00:15:30,806 -Tas nav nepieciešams. -Ir gan. 306 00:15:32,599 --> 00:15:33,767 Tu man patīc. 307 00:15:34,768 --> 00:15:35,769 Es zinu. 308 00:15:43,652 --> 00:15:45,654 Tā, kolēģi, te nav, ko redzēt! 309 00:15:45,737 --> 00:15:49,366 Policijas eskorts tikai aizved bīstamu kriminālnoziedznieku. 310 00:15:52,452 --> 00:15:54,580 Jā, tas jānobildē. 311 00:15:56,665 --> 00:15:59,001 Bred! Viss labi? 312 00:15:59,835 --> 00:16:01,795 Ideāli. Tiksimies pēc sešiem astoņiem mēnešiem! 313 00:16:07,217 --> 00:16:08,635 Pie velna jūs visus! 314 00:16:10,762 --> 00:16:12,055 Vai es ko palaidu garām? 315 00:16:18,729 --> 00:16:20,939 TESTĒTĀJI 316 00:16:21,023 --> 00:16:24,067 Nu tā. Tikpat draņķīgi kā iepriekš. 317 00:16:24,151 --> 00:16:25,569 Jā, viss pa vecam. 318 00:16:26,153 --> 00:16:30,115 Tas ir tik lieliski! Tu būsi te. Es - tepat netālu. 319 00:16:30,199 --> 00:16:33,577 Bieži nākšu ciemos. Nekas nemainīsies. 320 00:16:34,161 --> 00:16:35,329 Jā. 321 00:16:37,122 --> 00:16:38,498 Man laikam jādodas. 322 00:16:38,582 --> 00:16:40,751 Kā nu ne. Tu tā sagāzi rīklē to Red Bull. 323 00:16:41,793 --> 00:16:43,504 Nē, Deina, es domāju… 324 00:16:45,339 --> 00:16:46,715 uz Bērkli. 325 00:16:48,217 --> 00:16:49,343 Studēt rakstniecību. 326 00:16:51,220 --> 00:16:52,721 Jā, domāju, ka man jādodas. 327 00:16:55,390 --> 00:16:58,560 Godīgi sakot, man pašai ir grūti noticēt, ka to saku, 328 00:16:58,644 --> 00:17:00,020 bet… 329 00:17:01,438 --> 00:17:02,773 tas ir tas, ko gribu. 330 00:17:03,524 --> 00:17:05,358 -Tu gribi doties bez manis? -Nē, nē. 331 00:17:05,442 --> 00:17:06,859 Es gribu doties kopā ar tevi. 332 00:17:06,944 --> 00:17:10,280 Bet… ja tu nedodies… 333 00:17:15,327 --> 00:17:16,869 es tomēr došos. 334 00:17:20,540 --> 00:17:21,750 Nu, 335 00:17:22,542 --> 00:17:24,837 izskatās, ka esi izlēmusi. 336 00:17:26,255 --> 00:17:28,924 Tā ir, bet man tas ir jādara, saproti? 337 00:17:30,008 --> 00:17:31,718 Vai tu mani ienīsti? 338 00:17:31,802 --> 00:17:34,012 Ienīstu? Nē taču. 339 00:17:34,096 --> 00:17:36,849 Reiča, es samierinājos, ka starp mums būs attālums, 340 00:17:36,932 --> 00:17:40,269 kad domājām, ka došos tikai es. Tad kāda atšķirība? 341 00:17:41,645 --> 00:17:44,064 Ja nu vienīgi tagad ir atšķirība. 342 00:17:45,899 --> 00:17:50,279 Ai, velns! Vai starp mums kaut kas ir mainījies? Es nejutu. 343 00:17:50,362 --> 00:17:55,576 Bet nu vairs neesmu pārliecināta, un es tev nedevu iespēju to apdomāt, 344 00:17:55,659 --> 00:17:58,245 un varbūt es mazliet pārsteidzos un man ir dīvai… 345 00:18:04,084 --> 00:18:06,170 Piedod! Man bija tevi jāapklusina. 346 00:18:11,175 --> 00:18:14,595 Klau, atceries? Kerola teica, lai nekniebjamies birojā. 347 00:18:15,679 --> 00:18:17,055 Jā. 348 00:18:20,392 --> 00:18:21,935 Mēs te vairs nestrādājam. 349 00:18:44,208 --> 00:18:46,043 -Vai dieniņ, cik interesanti! -Vai ne? 350 00:18:46,126 --> 00:18:48,337 Popa, tu pati to visu te izliki? 351 00:18:48,420 --> 00:18:52,633 Nē, nakts vidū liku māksliniekiem atstiept visu ko no arhīva. 352 00:18:52,716 --> 00:18:55,594 Tās ir manas oriģinālās skices no paša sākuma. 353 00:18:55,677 --> 00:18:58,013 Jā. Nospriedu - lai izvairītos no atkārtošanās, 354 00:18:58,096 --> 00:19:00,432 mums sev jāatgādina, ko esam darījuši. 355 00:19:00,516 --> 00:19:03,143 Burtiski izstaigājot atmiņu taku. 356 00:19:03,227 --> 00:19:05,062 Skat! Mogjods! 357 00:19:05,854 --> 00:19:07,981 Tava pirmā ideja, kas tika iekļauta MQ. 358 00:19:08,065 --> 00:19:11,818 Tā nebija gluži mana ideja. Mēs kodām krodziņā Casa Vega, 359 00:19:11,902 --> 00:19:14,613 un es jardu garo "Margaritu" nejauši nosaucu par "Margjardu". 360 00:19:14,696 --> 00:19:16,782 Tu to uzzīmēji un ieliki spēlē. 361 00:19:16,865 --> 00:19:18,575 Mums jāatsāk skicēt uz bāra salvetēm. 362 00:19:18,659 --> 00:19:19,660 -Tā bija laba metode. -Jā. 363 00:19:19,743 --> 00:19:22,663 Tas ir gluži kā vērot bērna dzīvi - 364 00:19:22,746 --> 00:19:25,541 no ieņemšanas brīža cauri bērnībai, 365 00:19:25,624 --> 00:19:29,545 pusaudzībai, tīņa gadiem un visbeidzot… 366 00:19:31,380 --> 00:19:34,007 -Raven's Banquet. -Mūsu meistardarbs. 367 00:19:34,591 --> 00:19:37,052 Un gaiteņa gals. 368 00:19:37,135 --> 00:19:40,138 Vai varbūt… galapunkts. 369 00:19:40,222 --> 00:19:43,392 Nu, mēs varam vēsi izlauzt to sienu 370 00:19:43,475 --> 00:19:44,768 un gaiteni pagarināt. 371 00:19:44,852 --> 00:19:49,064 Jā, vai arī varam pagriezties pa kreisi un turpināt iet pa jau esošu gaiteni. 372 00:19:49,147 --> 00:19:52,401 Piezemēts domu gājiens, Popij. Iztēlojies gaiteni… 373 00:19:52,484 --> 00:19:54,236 Vai nesaprotat? 374 00:19:55,195 --> 00:19:57,823 Bērns ir pieaudzis. Viņš pošas uz koledžu. 375 00:19:57,906 --> 00:19:59,533 Vai viņa. Spēle var būt "viņa". 376 00:19:59,616 --> 00:20:02,995 Mēs tik labi satiekam. Un tagad tu man uzbāzīsies ar tām muļķībām? 377 00:20:03,579 --> 00:20:05,414 Paklausieties! 378 00:20:06,206 --> 00:20:10,419 Vai brīnāties, kādēļ jūsu radošā aka pēkšņi ir izsīkusi? 379 00:20:10,502 --> 00:20:15,299 Kā tas nākas, ka esat tā mocījušies ar šo paplašinājumu, bet viss velti? 380 00:20:15,382 --> 00:20:18,135 Mēnešiem ilgi esmu gaidījis ar pildspalvu rokā. 381 00:20:18,677 --> 00:20:22,890 Bet jūs man neļaujat rakstīt nākamo nodaļu. Kāpēc? 382 00:20:23,682 --> 00:20:27,269 Mūsu stāstam ir tikai viens loģisks, neizbēgams nobeigums. 383 00:20:27,352 --> 00:20:29,354 Un jūs to zināt tikpat labi kā es. 384 00:20:31,315 --> 00:20:33,192 Ieklausieties savā sirdī! 385 00:20:49,333 --> 00:20:50,709 Nākamo nodaļu nemaz nav. 386 00:20:52,294 --> 00:20:54,338 Raven's Banquet ir… 387 00:20:55,631 --> 00:20:58,759 bija… stāsta beigas. 388 00:21:01,053 --> 00:21:05,349 Mūsu darbs ir galā. Bērns ir izaudzināts. 389 00:21:08,185 --> 00:21:09,353 Nu viņa ir ņemama. 390 00:21:09,436 --> 00:21:11,104 -Tā. Pietiek! -Pretīgi. 391 00:21:11,188 --> 00:21:12,189 Nu taču! 392 00:21:17,069 --> 00:21:18,445 IZDZĒST FAILU? ATCELT - LABI 393 00:21:19,488 --> 00:21:20,989 Ardievu, Bred! 394 00:21:23,200 --> 00:21:24,326 Ā, draugi. 395 00:21:25,369 --> 00:21:28,163 Pēdējās dienas bijušas briesmīgas. 396 00:21:28,247 --> 00:21:29,540 -Bredu arestēja. -Tiešām? 397 00:21:29,623 --> 00:21:31,875 Par iekšējās informācijas izmantošanu. Spējat noticēt? 398 00:21:33,043 --> 00:21:34,378 -Jā. -Absolūti. 399 00:21:34,461 --> 00:21:35,587 Izklausās ticami. 400 00:21:35,671 --> 00:21:36,839 Jā, tas ir ticami. 401 00:21:37,840 --> 00:21:39,925 Vienkārši ir tik smagi. 402 00:21:40,008 --> 00:21:42,594 Man ir sajūta, ka ģimene jūk laukā. 403 00:21:43,387 --> 00:21:45,973 Ak nē. Lūdzu, nesakiet, ka atkal strīdaties. 404 00:21:46,056 --> 00:21:48,517 Mēs? O nē. Mums ir pilnīga saskaņa. 405 00:21:49,893 --> 00:21:50,936 Lieliski! 406 00:21:51,019 --> 00:21:53,605 -Kas jauns? -Mēs pametam tevi un Mythic Quest. 407 00:21:54,439 --> 00:21:55,858 Ko? 408 00:21:55,941 --> 00:21:59,903 Mēs ar Aienu esam nolēmuši aiziet no MQ. Pavisam. 409 00:22:02,489 --> 00:22:03,699 Nē. 410 00:22:04,283 --> 00:22:05,659 Jā. 411 00:22:06,618 --> 00:22:07,828 Nē, nē. 412 00:22:07,911 --> 00:22:09,496 -Jā. -Jā. 413 00:22:10,330 --> 00:22:14,168 Nē! Nē! Nē! 414 00:22:15,377 --> 00:22:17,504 Kāpēc? Kāpēc? 415 00:22:17,588 --> 00:22:18,589 -Nu… -Kāpēc? 416 00:22:18,672 --> 00:22:23,427 Mums likās, ka bērna dēļ jāpaliek kopā, bet izrādās, ka bērns jau ir izaudzis. 417 00:22:23,927 --> 00:22:27,931 Jā. Un, godīgi sakot, ir laiks ļaut viņam dzīvot pašam savu dzīvi. 418 00:22:28,015 --> 00:22:29,224 Vai tas ir saprotams? 419 00:22:31,935 --> 00:22:35,189 Jā. Tas ir saprotams. 420 00:22:38,984 --> 00:22:40,235 Tas bērns esmu es. 421 00:22:40,319 --> 00:22:41,653 -Nē. -Par ko tu runā? 422 00:22:41,737 --> 00:22:43,405 -Tu esi pieaudzis vīrietis. -Runa ir par spēli. 423 00:22:43,488 --> 00:22:45,199 -Spēle ir bērns. -Es neesmu bērns? 424 00:22:45,282 --> 00:22:46,617 -Man likās, ka esmu bērns. -Nē. 425 00:22:46,700 --> 00:22:49,536 -Kas, pie velna, te notiek? -Tas ir ļoti mulsinoši. 426 00:22:49,620 --> 00:22:52,039 Likās - jūs sakāt, ka esmu bērns un jūs esat vecāki. 427 00:22:52,122 --> 00:22:54,291 Piedodiet! Man šodien ar daudz ko ir jātiek galā. 428 00:22:54,374 --> 00:22:56,710 Mums arī, vecīt. Tas nebija viegls lēmums, 429 00:22:56,793 --> 00:23:00,714 bet man un Popijai jādodas prom jaunos piedzīvojumos. 430 00:23:00,797 --> 00:23:02,424 Lieliski. Prieks par jums. 431 00:23:03,342 --> 00:23:04,468 Ko iesākšu es? 432 00:23:04,551 --> 00:23:07,763 Tu paliksi te un vadīsi MQ bez mums. 433 00:23:07,846 --> 00:23:11,183 Vai arī ne. Tu esi pieaudzis vīrietis un vari darīt, ko vēlies. 434 00:23:14,436 --> 00:23:15,437 Jā. 435 00:23:18,565 --> 00:23:20,484 Es noteikti būtu tīri labs priekšnieks. 436 00:23:25,280 --> 00:23:26,406 Mēs nu iesim. 437 00:23:26,490 --> 00:23:28,534 Deivid! Lai veicas! 438 00:23:44,925 --> 00:23:46,510 -Pag, nelec! -Ko? 439 00:23:46,593 --> 00:23:48,345 Džo, lai vai ko tu šobrīd pārdzīvo, 440 00:23:48,428 --> 00:23:51,849 lai vai cik slikti tas liktos, tu tiksi tam pāri. 441 00:23:51,932 --> 00:23:55,060 Labi? Ir cilvēki, kas tevi mīl. Tev ir draugi, ģimene. 442 00:23:55,143 --> 00:23:56,186 Vai tev ir ģimene? 443 00:23:56,270 --> 00:23:58,647 Es neko daudz par tevi nezinu. Bet esmu gatavs uzzināt. 444 00:23:58,730 --> 00:24:02,609 Es netaisījos lēkt, Deivid. Uznācu augšā paelpot svaigu gaisu. 445 00:24:04,111 --> 00:24:06,113 Labi. Labi. 446 00:24:06,864 --> 00:24:10,409 Lieliski. Jā. Forši. 447 00:24:14,204 --> 00:24:15,873 Un kāpēc tu uznāci augšā? 448 00:24:18,250 --> 00:24:19,668 Paelpot svaigu gaisu. 449 00:24:22,504 --> 00:24:23,547 Es vienkārši… 450 00:24:25,090 --> 00:24:26,633 Visi mani pameta. 451 00:24:27,217 --> 00:24:28,552 Kā vienmēr. 452 00:24:29,428 --> 00:24:35,434 Ak dievs! Es atdotu visu, ja varētu aiztraukties pa 60. 57. un 90. šoseju 453 00:24:35,517 --> 00:24:37,603 atpakaļ uz Jorbalindu pie atraitnes. 454 00:24:37,686 --> 00:24:40,272 -Bijušās atraitnes. -Nē, viņa joprojām ir atraitne. 455 00:24:42,524 --> 00:24:45,485 Es jūtos pamests un tik… 456 00:24:47,112 --> 00:24:48,113 nevarīgs. 457 00:24:50,532 --> 00:24:51,742 Nevarīgs. 458 00:24:54,578 --> 00:24:55,621 Tev nav varas. 459 00:24:55,704 --> 00:25:00,125 Jā… nē, kaut kāda vara man ir. Es joprojām esmu izpildproducents. 460 00:25:00,209 --> 00:25:02,419 Pieņem mani atpakaļ! Lūdzu! 461 00:25:02,503 --> 00:25:04,087 -Vai varu atkal būt tava palīdze? -Ko? 462 00:25:04,171 --> 00:25:06,632 Man vispār nevajadzēja tevi pamest. 463 00:25:10,385 --> 00:25:13,764 Jā. Nevajadzēja. Tā bija tava kļūda. 464 00:25:16,225 --> 00:25:17,768 Bet, jā, es tevi pieņemšu atpakaļ. 465 00:25:20,979 --> 00:25:24,775 Taču ar vienu noteikumu. Tu esi mana darbiniece. Skaidrs? 466 00:25:24,858 --> 00:25:27,319 -Neesam draugi un neesam ģimene. -Nekad neesam bijuši. 467 00:25:28,070 --> 00:25:29,571 Jā. Lieliski. 468 00:25:30,239 --> 00:25:32,074 -Lieliski. -Jā. 469 00:25:33,867 --> 00:25:34,868 Labi. 470 00:25:37,079 --> 00:25:38,288 Labi. 471 00:25:38,830 --> 00:25:41,625 Džo, pieraksti! 472 00:25:41,708 --> 00:25:44,753 Es nevaru. Breds man lika izmest datoru. 473 00:25:44,837 --> 00:25:47,339 Ko? Nopietni? Tas ir tik dīvaini. 474 00:25:47,422 --> 00:25:49,258 Ko tu viņā saskatīji? 475 00:25:49,341 --> 00:25:52,094 Viņš ir garš un gudrs. Ar lielisku ādu. 476 00:25:52,177 --> 00:25:53,512 Labi. Vari nepierakstīt. 477 00:25:53,595 --> 00:25:55,973 Vispār mums ir daudz darāmā. 478 00:25:56,056 --> 00:25:58,350 Mums ir jāatrod jauns testētājs, 479 00:25:58,433 --> 00:26:00,811 finansists un divi radošie direktori. 480 00:26:00,894 --> 00:26:03,188 Vispār, zini ko? Lai būtu viens radošais direktors. 481 00:26:03,272 --> 00:26:06,316 -Vēlams vīrietis. -Tev taisnība. 482 00:26:06,400 --> 00:26:08,610 -Bet nesaki to nevienam citam! -Labi. 483 00:26:08,694 --> 00:26:10,904 RESTORĀNS CASA VEGA KOKTEIĻI 484 00:26:14,825 --> 00:26:16,159 -Priekā! -Priekā! 485 00:26:17,953 --> 00:26:19,413 Slīcinām bēdas. 486 00:26:19,496 --> 00:26:21,582 Kādā ziņā? Šie ir svētki. Tas ir aizraujoši. 487 00:26:22,499 --> 00:26:24,251 Tu it nemaz neesi bēdīgs? 488 00:26:24,334 --> 00:26:26,295 Es ar bēdāšanos nenodarbojos. 489 00:26:26,378 --> 00:26:31,258 Mēs nupat pametām spēli, kas mums ir svarīgāka par visu pasaulē. 490 00:26:31,341 --> 00:26:34,428 -Jā, esmu ticis tam pāri. -Esi ticis pāri? 491 00:26:34,511 --> 00:26:37,806 Jā, un tas tiešām ir mazliet dīvaini, vai ne? 492 00:26:39,183 --> 00:26:40,934 Droši vien tādēļ neesmu labs tētis. 493 00:26:41,018 --> 00:26:43,187 Bet man labi padodas doties uz priekšu. 494 00:26:43,270 --> 00:26:45,397 Tāpēc parunāsim par jauno spēli! 495 00:26:47,065 --> 00:26:49,568 -Ja vien negribi strādāt īstu darbu. -Nē. 496 00:26:49,651 --> 00:26:52,529 Labi, kas tev padomā? MMO, atvērtā pasaule, simulācija? 497 00:26:52,613 --> 00:26:55,115 Es netaisīšu kaut kādus slaktiņus pazemes labirintos. 498 00:26:55,949 --> 00:26:59,286 Mēs jau zinām, kāda būs jaunā spēle. Tavs paplašinājums - Hēra. 499 00:27:00,329 --> 00:27:03,540 -Jau teicu, ka tas ir vienreizīgs. -Tu arī teici, ka tas ir neiespējams. 500 00:27:03,624 --> 00:27:05,459 Jā. Neiespējams MQ. 501 00:27:05,542 --> 00:27:07,336 Bet mēs sāksim no nulles. 502 00:27:07,419 --> 00:27:11,006 Tev nebūtu izdevies iespiest savas idejas manis radītā spēlē. 503 00:27:11,089 --> 00:27:13,592 Šis bērns mums ir jāieņem kopā. 504 00:27:17,846 --> 00:27:19,473 Bez kniebšanās, saprotams. 505 00:27:19,973 --> 00:27:22,559 -Nē, tas ir skaidrs. -Tu uz mani skatījies ļoti dīvaini. 506 00:27:22,643 --> 00:27:24,686 Nē, neskatījos… 507 00:27:24,770 --> 00:27:28,065 Tu nupat pateici, ka mēs kopā īstenosim manu sapni. 508 00:27:28,148 --> 00:27:29,858 Esmu mazliet apjukusi. 509 00:27:29,942 --> 00:27:32,861 Jā. Un šī spēle tiešām būs mūsu. 510 00:27:36,031 --> 00:27:38,450 Lai gan, zini, Hēru izdomāju es, 511 00:27:38,534 --> 00:27:40,953 tāpēc formāli tā būtu mana spēle un tu būtu pieaicināts. 512 00:27:41,036 --> 00:27:42,454 Es neesmu tik nedrošs kā tu, 513 00:27:42,538 --> 00:27:45,791 tāpēc šie sīkumi man netraucēs justies kā noteicējam. 514 00:27:45,874 --> 00:27:47,125 Labi. 515 00:27:47,793 --> 00:27:50,796 Sāksim! Tavs audekls. 516 00:27:56,260 --> 00:27:57,761 Un ota. 517 00:27:58,554 --> 00:27:59,972 Es? 518 00:29:23,180 --> 00:29:25,182 Tulkojusi Aija Apse