1 00:00:01,668 --> 00:00:04,421 Nu lūk, man bija tāda kā atklāsme. 2 00:00:05,005 --> 00:00:07,466 Es sapratu, ka viena no manām problēmām ir tā, 3 00:00:07,549 --> 00:00:09,551 ka es nepieņemu jauno. 4 00:00:09,635 --> 00:00:12,554 Es pārāk bieži saku nē, un tas ir tikai baiļu dēļ. 5 00:00:13,597 --> 00:00:17,392 Tā nu es nolēmu, ka sākšu teikt jā. 6 00:00:17,476 --> 00:00:19,937 Tāpēc tad, kad tu meklēji šoferi, 7 00:00:20,020 --> 00:00:23,148 es teicu jā, jo varbūt varēšu ko iemācīties, vai ne? 8 00:00:23,232 --> 00:00:25,984 Vārdu sakot, es cenšos pateikt, 9 00:00:26,485 --> 00:00:29,154 ka tu noteikti vari man palīdzēt ar dzīves gudrību 10 00:00:29,238 --> 00:00:31,281 un es augstu vērtēju šo iespēju. 11 00:00:33,992 --> 00:00:35,536 Tu runāji ar mani? 12 00:00:37,663 --> 00:00:38,872 Jā. 13 00:00:38,956 --> 00:00:40,123 Atvaino, mīļā meitene! 14 00:00:40,207 --> 00:00:44,211 Dažas sieviešu balss oktāvas es vairs nespēju uztvert. 15 00:00:44,294 --> 00:00:46,505 Uzskatīšu to par komplimentu, ka zini, ka esmu meitene. 16 00:00:46,588 --> 00:00:49,049 Es tiešām augstu vērtēju tavu atbalstu. 17 00:00:49,132 --> 00:00:52,511 Tu jau zini, ka es nebūtu pārtraucis savu vienatnību, 18 00:00:52,594 --> 00:00:54,596 ja lieta nebūtu ārkārtīgi steidzama. 19 00:00:54,680 --> 00:00:57,516 Jā, izklausās baigi nopietni. Kurp mēs dodamies? 20 00:00:57,599 --> 00:01:00,811 Pie kāda rakstnieka, sena drauga. Nu, pie ienaidnieka. 21 00:01:01,645 --> 00:01:05,022 Viņš ir netalantīgs skribents, kurš nozaga manu mūža mīlestību. 22 00:01:05,107 --> 00:01:07,150 Neesam sarunājušies 40 gadus, 23 00:01:07,234 --> 00:01:11,363 un nesen viņš sazinājās ar mani un lūdzās, lai aizbraucu viņu apciemot. 24 00:01:12,281 --> 00:01:14,575 Teica, ka gribot atvainoties. 25 00:01:16,243 --> 00:01:17,327 Jauki. 26 00:01:17,411 --> 00:01:19,413 -Tātad jūs izlīgsiet? -Nē. 27 00:01:21,623 --> 00:01:23,917 Es izdrāzīšu viņa sievu. 28 00:01:51,778 --> 00:01:54,031 Klau, man tas īsti nepatīk. 29 00:01:54,114 --> 00:01:56,783 Neuztraucies! Es visu nodarīšu 15 minūtēs. 30 00:01:56,867 --> 00:01:58,702 Problēma nav laiks. 31 00:01:58,785 --> 00:02:01,288 Bet tas, ka taisies izdrāzt kāda cita sievu. 32 00:02:01,371 --> 00:02:04,458 Es negrasos seksot ar viņa sievu burtiskā nozīmē. 33 00:02:04,541 --> 00:02:07,628 Anna nomira pirms daudziem gadiem. Es izteicos pārnestā nozīmē. 34 00:02:07,711 --> 00:02:10,172 Esmu ieradies, lai uzliktu Pīteram ragus. 35 00:02:10,255 --> 00:02:14,343 Lai neatgriezeniski viņu kastrētu, izrādot savus daudzos panākumus. 36 00:02:15,886 --> 00:02:18,096 Tas šķiet sīkmanīgi un nevajadzīgi samudžināti. 37 00:02:19,014 --> 00:02:20,724 Tā viņi teica par manām grāmatām. 38 00:02:21,391 --> 00:02:25,229 Tas man netraucēja tajā jomā Pīteru pārspēt. 39 00:02:25,312 --> 00:02:29,107 Es viņu nospiedīšu zem savu literāro sasniegumu svara. 40 00:02:29,191 --> 00:02:33,111 Un tad īstajā brīdī es izvilkšu laukā to. 41 00:02:33,195 --> 00:02:34,321 Nevelc laukā to! 42 00:02:34,404 --> 00:02:38,283 O, jā. Es to izvilkšu un iebāzīšu viņam taisni sejā. 43 00:02:41,119 --> 00:02:43,247 -Savu Nebula balvu. -Paldies dievam! 44 00:02:43,330 --> 00:02:45,707 Tu vari palīdzēt. Pacildini mani! 45 00:02:45,791 --> 00:02:47,918 Nepiemini videospēles! 46 00:02:48,001 --> 00:02:50,003 Literātu pasaulē tās netiek augstu vērtētas. 47 00:02:50,087 --> 00:02:51,088 Koncentrējies uz grāmatām! 48 00:02:52,464 --> 00:02:53,841 Biju iedomājusies ko citu. 49 00:02:53,924 --> 00:02:57,636 Atbildes ne vienmēr var atrast tādā veidā, kā iedomājies. 50 00:02:57,719 --> 00:02:59,763 Meties piedzīvojumā! Izdari ko traku! 51 00:02:59,847 --> 00:03:01,640 Tu tiešām varētu ko iemācīties. 52 00:03:02,766 --> 00:03:04,768 Labdien! Laikam esat Longbotoma kungs. 53 00:03:05,269 --> 00:03:07,229 Jā, jums taisnība. 54 00:03:07,312 --> 00:03:09,106 Un kas esat jūs? 55 00:03:09,189 --> 00:03:12,442 Magda. Ļoti patīkami. Pīters jūs jau gaida. 56 00:03:23,161 --> 00:03:26,290 -Forša māja. -Paldies, mīļo zēn. 57 00:03:26,790 --> 00:03:27,791 Esmu meitene. 58 00:03:28,876 --> 00:03:32,087 Atvaino! Matu dēļ. 59 00:03:32,671 --> 00:03:34,256 -Pīter! -Kārl! 60 00:03:37,134 --> 00:03:39,595 Sveiks, vecais draugs! 61 00:03:40,762 --> 00:03:43,432 Kur tie gadi! 62 00:03:43,515 --> 00:03:45,058 Jā, nudien - kur tie gadi! 63 00:03:46,476 --> 00:03:50,314 -Tu izskaties labi. -Izskatos briesmīgi, bet jūtos lieliski. 64 00:03:50,397 --> 00:03:52,107 Tāds prieks tevi redzēt. 65 00:03:54,693 --> 00:03:57,154 -Atvainojiet! Sveiki! Es... -Tā ir mana šofere. 66 00:03:59,448 --> 00:04:01,450 Jā. Esmu šofere. 67 00:04:02,659 --> 00:04:04,036 Tomēr tu ienāci. 68 00:04:05,579 --> 00:04:06,580 Jā. 69 00:04:07,414 --> 00:04:08,999 Tā bija interesanta izvēle. 70 00:04:09,708 --> 00:04:11,752 -Priecājos iepazīties. -Priecājos iepazīties. 71 00:04:11,835 --> 00:04:13,712 Kā jums te klājas? 72 00:04:14,588 --> 00:04:16,839 Vai varu piedāvāt ko dzeramu? Tēju, limonādi? 73 00:04:16,923 --> 00:04:19,134 Viskiju, tīru. Šoferei to pašu. 74 00:04:20,761 --> 00:04:23,472 -Vēl ir diezgan agrs. -Patiesi. 75 00:04:24,056 --> 00:04:25,057 Un esmu pie stūres. 76 00:04:25,974 --> 00:04:27,100 Ļoti profesionāli. 77 00:04:27,184 --> 00:04:29,853 Algoju tikai labākos. Izdzeršu arī viņējo. 78 00:04:31,980 --> 00:04:33,148 Protams. 79 00:04:34,441 --> 00:04:36,235 Viņa ir burvīga. 80 00:04:36,318 --> 00:04:37,903 Tā ir Magda. 81 00:04:38,487 --> 00:04:42,658 Viņa ir ar mani jau vairākus gadus. Nezinu, ko es bez viņas iesāktu. 82 00:04:42,741 --> 00:04:43,742 Interesanti. 83 00:04:45,077 --> 00:04:46,411 Ļoti interesanti. 84 00:04:46,495 --> 00:04:49,373 Ei! Vai tas esi tu, K. V.? 85 00:04:50,582 --> 00:04:51,583 Jā. 86 00:04:52,668 --> 00:04:54,795 Esmu pārsteigts, ka turi to te, veco zēn. 87 00:04:54,878 --> 00:04:58,173 Kāpēc gan ne? Viens no labākajiem laikiem manā mūžā. 88 00:04:59,216 --> 00:05:00,592 O, jā. 89 00:05:01,718 --> 00:05:03,595 Tad es iepazinos ar Annu. 90 00:05:06,181 --> 00:05:07,182 Jā. 91 00:05:08,475 --> 00:05:12,187 Un kopā mēs radījām šo brīnišķīgo saimi. 92 00:05:13,605 --> 00:05:15,732 Desmit mazbērnu, ja spēj noticēt. 93 00:05:15,816 --> 00:05:18,026 Daudz mazbērnu. Man ir 12. 94 00:05:19,403 --> 00:05:21,196 -Viņa ir viena no tiem. -Ko? 95 00:05:21,280 --> 00:05:23,282 Tava šofere ir tavs mazbērns? 96 00:05:24,199 --> 00:05:26,952 Kalpērnija. Mana lielākā cienītāja. 97 00:05:29,121 --> 00:05:31,540 -Jā, esmu. -Viņa ir arī homoseksuāla. 98 00:05:34,293 --> 00:05:35,294 Jā. 99 00:05:36,587 --> 00:05:37,713 Jā, jā, jā. 100 00:05:38,964 --> 00:05:42,134 Nebula balva. Izskatās pazīstama. 101 00:05:42,759 --> 00:05:45,888 Tā ir Annas, protams. Tās visas ir viņējās. 102 00:05:46,763 --> 00:05:48,724 Viņa bija diezgan slavena. 103 00:05:49,433 --> 00:05:52,436 Pīters, savukārt, bija... 104 00:05:52,519 --> 00:05:55,606 Vai "ražīgs" ir pareizais vārds? 105 00:05:55,689 --> 00:05:57,482 Laikam jau tā var teikt. 106 00:05:57,566 --> 00:06:01,153 Ko gan citu var teikt par kādu, kurš uzrakstījis 19 garstāstus? 107 00:06:01,236 --> 00:06:05,282 Deviņpadsmit! Turklāt visus par vienu personāžu. 108 00:06:05,824 --> 00:06:07,743 To sauc Hamerfola cikls. 109 00:06:08,994 --> 00:06:10,454 Noteikti neesi dzirdējusi. 110 00:06:11,371 --> 00:06:13,081 Varbūt vēlies kādu grāmatu izlasīt? 111 00:06:13,916 --> 00:06:15,542 Jā, paldies. Jauki. 112 00:06:16,084 --> 00:06:19,630 -Sāc ar šo! Tā ir Annas. -Labi. 113 00:06:19,713 --> 00:06:21,215 Viņa bija īsts ģēnijs. 114 00:06:21,298 --> 00:06:23,592 Bija gan. Neatkārtojama. 115 00:06:24,676 --> 00:06:25,969 Lūdzu! 116 00:06:27,054 --> 00:06:28,472 Paldies. 117 00:06:34,895 --> 00:06:39,816 Nu, laiks ķerties pie lietas. 118 00:06:40,859 --> 00:06:42,778 Dāmas, vai atvainosiet, lūdzu? 119 00:06:45,697 --> 00:06:47,908 Nav ko tevi ilgāk aizkavēt. 120 00:06:47,991 --> 00:06:53,580 Nē, laikam jau 40 gadus gaidīt atvainošanos ir gana ilgi. 121 00:06:54,498 --> 00:06:56,959 Gluži manas domas. 122 00:07:02,506 --> 00:07:04,424 Grūti saprast, ar ko sākt. 123 00:07:09,179 --> 00:07:10,848 Kad vien esi gatavs. 124 00:07:11,598 --> 00:07:13,267 Esmu diezgan gatavs. 125 00:07:14,017 --> 00:07:15,060 Jā, es tāpat. 126 00:07:20,649 --> 00:07:21,650 Aiziet! 127 00:07:21,733 --> 00:07:22,734 Es? 128 00:07:23,944 --> 00:07:25,571 Ne jau es atvainojos, bet tu. 129 00:07:26,280 --> 00:07:27,573 Es neatvainojos. 130 00:07:29,950 --> 00:07:32,369 Tad kāpēc es braucu to gaisa gabalu? 131 00:07:35,998 --> 00:07:38,375 Tu grasies man atvainoties. 132 00:07:38,458 --> 00:07:42,671 Gaidi ar maisu! Tu sazinājies ar mani. 133 00:07:42,754 --> 00:07:44,673 Teici, ka gribot visu atrisināt. 134 00:07:45,299 --> 00:07:47,050 -Visu atrisināt? -Jā. 135 00:07:48,468 --> 00:07:50,262 Sasodīts! 136 00:07:51,722 --> 00:07:56,727 Džinija. Mana meita. Tāda pati kā māte. Stūrgalvīga. 137 00:07:57,895 --> 00:07:59,271 Viņa būs to sarīkojusi. 138 00:08:01,565 --> 00:08:03,400 Un tu domāji, ka es... 139 00:08:03,483 --> 00:08:06,361 Par ko gan man būtu jāatvainojas? 140 00:08:08,155 --> 00:08:09,990 Par to, ka izjauci trijkāji. 141 00:08:10,073 --> 00:08:13,493 Tu pazudi no mūsu dzīves, Kārl. 142 00:08:14,786 --> 00:08:18,498 Tu pat neatbrauci uz Annas bērēm. 143 00:08:20,209 --> 00:08:21,793 Viņa izdarīja izvēli. 144 00:08:21,877 --> 00:08:23,170 Skaidrs. 145 00:08:25,255 --> 00:08:27,257 Man vienmēr bija aizdomas, ka esi greizsirdīgs. 146 00:08:27,341 --> 00:08:29,468 Greizsirdīgs? Uz ģeķi? 147 00:08:29,551 --> 00:08:34,264 Uz cilvēku, kas ir tik neaptēsts, ka viņu apšņāca paša atvase? Diez vai! 148 00:08:34,347 --> 00:08:35,807 Pietiek! 149 00:08:36,767 --> 00:08:38,143 Vari doties. 150 00:08:41,145 --> 00:08:42,606 Kad būšu dzirdējis atvainošanos. 151 00:08:42,688 --> 00:08:46,109 Nerunā niekus! Par ko man tev būtu jāatvainojas? 152 00:08:46,193 --> 00:08:47,194 Es nezinu. 153 00:08:47,277 --> 00:08:50,989 Varbūt par to, ka biji Annai kā akmens kaklā. 154 00:08:51,073 --> 00:08:52,407 Ka kūdīji viņu pret mani. 155 00:08:52,491 --> 00:08:55,577 Pēc Nebula balvas saņemšanas tu pārvērties par neciešamu lielībnieku. 156 00:08:56,161 --> 00:08:58,247 Uz katra soļa mani noniecināji. 157 00:08:58,330 --> 00:08:59,331 Es tā ne... 158 00:08:59,414 --> 00:09:02,251 Pateici Annai, ka esmu ražīga literārā padauza. 159 00:09:02,334 --> 00:09:05,003 Tas bija izrauts no konteksta. Bet es no tā neatkāpjos. 160 00:09:05,087 --> 00:09:07,506 Tu visiem spēkiem centies noskaņot viņu pret mani! 161 00:09:07,589 --> 00:09:10,884 Vai es biju tas, kurš tev deva tādu seju kā izjāta pakaļa? 162 00:09:10,968 --> 00:09:13,095 Pieņemu, ka tā bija tava māte! 163 00:09:13,178 --> 00:09:15,430 Tu, maitasgabal! 164 00:09:15,514 --> 00:09:16,932 Ei! Ei! Ei! 165 00:09:17,683 --> 00:09:19,351 Tev nu gan bija dūša te rādīties. 166 00:09:19,434 --> 00:09:26,108 Tāpat kā tev bija dūša izdot 19 tā mazvērtīgā Hamerfola laidienus, 167 00:09:26,191 --> 00:09:29,945 kamēr biji precējies ar vienu no mūsu paaudzes dižākajām rakstniecēm. 168 00:09:30,028 --> 00:09:32,990 Annai Hamerfola cikls patika. 169 00:09:33,073 --> 00:09:35,868 -Teica - tas ir dzīvīgs un elektrizējošs. -"Elektrizējošs." 170 00:09:35,951 --> 00:09:38,328 Jā, esmu redzējis uzrakstu uz apvāciņa. 171 00:09:38,412 --> 00:09:40,747 Viens un tas pats uz katras grāmatas. 172 00:09:40,831 --> 00:09:42,583 Laikam jau es turējos līmenī. 173 00:09:42,666 --> 00:09:44,626 Vai tāpēc kavējas 20. grāmatas iznākšana? 174 00:09:44,710 --> 00:09:47,254 Nevari atrast nevienu, kas to lasītu? 175 00:09:47,337 --> 00:09:49,464 Es to nemaz neesmu uzrakstījis. 176 00:09:50,340 --> 00:09:52,217 Zaudējis Annu, es zaudēju mūzu. 177 00:09:52,301 --> 00:09:56,805 Beidz! Nevaino viņu par savām puspabeigtajām literārajām neveiksmēm! 178 00:09:56,889 --> 00:10:00,309 Kādi cildinoši citāti pēdējā laikā rotā tavu grāmatu vākus? 179 00:10:00,392 --> 00:10:03,604 Tavai zināšanai, Harper's manu pēdējo grāmatu nosauca 180 00:10:03,687 --> 00:10:06,565 par "nevaldāmu kosmisko neķītrību". 181 00:10:07,482 --> 00:10:09,276 Kas ar tevi notika, mīļo zēn? 182 00:10:10,110 --> 00:10:11,820 Tu sāki tik daudzsološi. 183 00:10:11,904 --> 00:10:13,113 Raudošā bija... 184 00:10:14,489 --> 00:10:15,991 triumfs. 185 00:10:16,074 --> 00:10:18,994 Tu nespēji pabeigt triloģiju. Kāpēc? 186 00:10:19,077 --> 00:10:20,871 Es to rakstu. 187 00:10:20,954 --> 00:10:25,209 Tev to nesaprast, mīļo zēn, bet laba darba uzrakstīšana prasa laiku. 188 00:10:25,292 --> 00:10:28,587 Un ko prasa dzeršana un maukošanās 42 gadu garumā? 189 00:10:35,511 --> 00:10:37,763 Es saņēmu Nebula balvu. 190 00:10:39,097 --> 00:10:42,184 Tu vari uzrakstīt 10 000 grāmatu, un negūsi tādus panākumus. 191 00:10:42,267 --> 00:10:46,772 Turpretī es varu savā mūžā vairs neuzrakstīt nevienu vārdu, 192 00:10:47,564 --> 00:10:50,901 bet man joprojām būs neapgāžams pierādījums, 193 00:10:50,984 --> 00:10:54,905 ka mana pirmā grāmata bija ģeniāla. 194 00:10:54,988 --> 00:10:56,782 Bet turpinājums... 195 00:10:58,742 --> 00:11:00,869 neturēja līdzi, vai ne? 196 00:11:00,953 --> 00:11:02,579 Mazliet ļengans. 197 00:11:09,336 --> 00:11:13,465 Ko viņš no sevis iedomājas? Lai es atvainotos? Nekā nebija. 198 00:11:13,549 --> 00:11:16,260 Tas bija skarbi. Esi gatavs doties, opīt? 199 00:11:16,343 --> 00:11:19,847 Nē. Nē, nē. Es vēl palikšu. Es izdrāzīšu viņa sievu. 200 00:11:19,930 --> 00:11:21,139 Zinu. Pārnestā nozīmē. 201 00:11:21,223 --> 00:11:25,561 Nē, burtiskā. Man burtiski būs sekss ar viņa jauno sievu. 202 00:11:25,644 --> 00:11:28,522 -Par ko tu runā? -Par to austrumeiropiešu staiguli. 203 00:11:28,605 --> 00:11:30,482 Es viņu paņemšu priekšā kā savējo. 204 00:11:30,566 --> 00:11:32,359 Magda ir viņa medmāsa, vecīt. 205 00:11:34,319 --> 00:11:35,988 Tas visu maina. 206 00:11:36,780 --> 00:11:38,532 Es izdrāzīšu viņa medmāsu. 207 00:11:38,615 --> 00:11:39,950 Augstā debess! 208 00:11:40,617 --> 00:11:42,035 Vai viss kārtībā? 209 00:11:42,119 --> 00:11:43,412 -Jā. -Nē. 210 00:11:43,912 --> 00:11:45,497 -Vai paliksiet uz vakariņām? -Nē. 211 00:11:45,581 --> 00:11:46,790 Jā. 212 00:11:48,917 --> 00:11:50,210 Jā. 213 00:11:56,884 --> 00:12:01,263 Izcila vista, Magda. Jūs esat fantastiska pavāre. 214 00:12:01,889 --> 00:12:04,141 -Ai, nē. Es ne... -Nē, nē. Neesiet pieticīga! 215 00:12:04,224 --> 00:12:06,810 Tā ir brīnišķīgi mitra. 216 00:12:06,894 --> 00:12:09,146 Kārl, viņa negatavoja. 217 00:12:09,229 --> 00:12:10,606 Viņa ir medmāsa, atceries? 218 00:12:10,689 --> 00:12:14,359 -Pievaldi mēli, Kasandra! -Kalpērnija. 219 00:12:14,443 --> 00:12:16,445 Pareizi. 220 00:12:16,528 --> 00:12:19,239 Jaucu viņu ar saviem daudzajiem citiem mazbērniem. 221 00:12:20,949 --> 00:12:24,661 Longbotomi ir slaveni ar savu auglību. 222 00:12:27,915 --> 00:12:29,750 Man prieks, ka tev garšo, Kārl. 223 00:12:30,375 --> 00:12:35,005 Patīkami to dzirdēt no cilvēka, kurš māk apieties ar grozāmo iesmu. 224 00:12:35,881 --> 00:12:40,260 Vai zināji, ka tavs vectēvs pārdeva vistiņas štata gadatirgū? 225 00:12:40,802 --> 00:12:43,013 Tas bija renesanses gadatirgus. 226 00:12:43,639 --> 00:12:49,311 Un es biju godalgota grilētu vistu tirgoņa galvenais cepešu meistars. 227 00:12:49,895 --> 00:12:52,898 Nav brīnums, ka 40 gadus neesi uzrakstījis nevienu labu grāmatu. 228 00:12:53,941 --> 00:12:55,526 Biji aizņemts ar gaļas mitrināšanu. 229 00:12:55,609 --> 00:12:57,694 Biju aizņemts ar triloģijas pabeigšanu. 230 00:12:58,195 --> 00:12:59,196 Arī tā ir godalgota. 231 00:12:59,279 --> 00:13:03,534 -Viena no grāmatām. -Jā. Grāmatas atšķiras. 232 00:13:03,617 --> 00:13:08,539 Dažiem no mums nepatīk 19 reizes rakstīt vienu un to pašu grāmatu. 233 00:13:08,622 --> 00:13:10,415 To sauc par nonodekoloģiju. 234 00:13:11,375 --> 00:13:13,460 Noteikti. 235 00:13:14,044 --> 00:13:18,131 Runājot par bezgalīgu atkārtošanos, es gribētu papildinājumu. 236 00:13:19,174 --> 00:13:20,676 Lēnāk - medmāsa. 237 00:13:20,759 --> 00:13:23,804 Dzeršu tik ātri, cik gribu, Kalifornija. 238 00:13:26,056 --> 00:13:27,474 Manuprāt, tev pietiek. 239 00:13:27,558 --> 00:13:29,601 Es tagad tikai sāku. 240 00:13:29,685 --> 00:13:30,936 Tiešām? 241 00:13:31,645 --> 00:13:33,814 Jo es redzu cilvēku, kam viss ir beidzies. 242 00:13:35,107 --> 00:13:38,277 Pietiek! Es eju. 243 00:13:38,360 --> 00:13:40,487 -Nu ko, bija patīkami. -Uz tualeti. 244 00:14:15,981 --> 00:14:17,024 Džekpots. 245 00:14:21,653 --> 00:14:23,780 Nosaukt mani par vistiņu vīru. 246 00:14:41,006 --> 00:14:43,550 Šis vistiņu vīrs... 247 00:14:45,260 --> 00:14:48,347 iekakās tavā galdā, tētukiņ. 248 00:15:02,444 --> 00:15:06,990 Klau, Kalpērnija, cik sen jau tu esi lesbiete? 249 00:15:07,074 --> 00:15:11,328 -Paskatīšos, kas ar viņu. -Nevajag. Te es esmu. 250 00:15:11,411 --> 00:15:12,538 Ko tas nozīmē? 251 00:15:12,621 --> 00:15:15,415 Es vēlos atvainoties par iepriekšējiem izlēcieniem. 252 00:15:16,291 --> 00:15:18,836 Es tagad jūtos vairāk savā ādā. 253 00:15:18,919 --> 00:15:20,420 Diez vai tas ir atvieglojums. 254 00:15:25,050 --> 00:15:26,760 Ilgāk tevi neapgrūtināšu. 255 00:15:26,844 --> 00:15:28,470 Kalmāra, mēs dodamies. 256 00:15:28,554 --> 00:15:30,681 Ej iedarbini mašīnu! Es drīz nākšu. 257 00:15:30,764 --> 00:15:31,807 Jā! 258 00:15:32,933 --> 00:15:36,228 Jā, paldies, ka mūs uzņēmāt 259 00:15:36,311 --> 00:15:37,354 un par grāmatām. 260 00:15:37,437 --> 00:15:38,981 Es tās izlasīšu. Abas. 261 00:15:39,064 --> 00:15:42,776 Un es atvainojos, un jā. 262 00:15:42,860 --> 00:15:45,070 -Es pavadīšu. -Jums tas nav jādara. Viss labi. 263 00:15:45,153 --> 00:15:47,823 -Nē, lūdzu. -Labi. 264 00:15:52,995 --> 00:15:54,955 Nešķirsimies ar naidu! 265 00:15:55,998 --> 00:15:58,000 Patiesībā es tevi cienu. 266 00:15:58,709 --> 00:16:01,420 Kā nu ne? Tu esi uzrakstījis 19 grāmatas. 267 00:16:01,503 --> 00:16:02,880 Slavējami. 268 00:16:04,047 --> 00:16:07,759 Taču 19 ir tāds neapaļš skaitlis. Kāpēc lai nebūtu 20? 269 00:16:09,761 --> 00:16:12,389 Jā, pēc Annas nāves tu pārtrauci rakstīt. 270 00:16:13,098 --> 00:16:18,854 Zaudēji savu mūzu. Vai arī... karjeru? 271 00:16:20,272 --> 00:16:25,569 Pilnīga iznīcināšana. Hamerfola sērijas 20. grāmata. 272 00:16:25,652 --> 00:16:27,029 Kāpēc tā ir pie tevis? 273 00:16:27,112 --> 00:16:29,907 Kāpēc tā ir pie tevis? Tu teici, ka neesi to uzrakstījis! 274 00:16:29,990 --> 00:16:34,411 Bet tā bija tava galda atvilktnē, kur to var atrast ikviens. 275 00:16:34,494 --> 00:16:36,079 Kāpēc tu to neizdod? 276 00:16:36,914 --> 00:16:38,916 -Joprojām slīpēju. -Melis! 277 00:16:39,583 --> 00:16:41,418 Esi pabeidzis. Pat pieteicis autortiesības. 278 00:16:42,336 --> 00:16:43,545 Atdod! 279 00:16:44,379 --> 00:16:45,756 Atdod! 280 00:16:52,763 --> 00:16:54,431 Uzmanīgi, veco zēn! 281 00:16:54,515 --> 00:17:01,396 Tu vairs neesi tik sprauns kā grāmatas Hamerfols 1: Tumšākā stunda autors. 282 00:17:01,480 --> 00:17:04,398 Pīter, lūdzu, pastāsti, kurš izdeva šo pērli? 283 00:17:04,983 --> 00:17:07,361 Lūk! Random House. 284 00:17:08,028 --> 00:17:10,821 Un kas tolaik bija Annas izdevējs? 285 00:17:11,990 --> 00:17:14,785 Jā, Random House. Kāda sakritība! 286 00:17:14,867 --> 00:17:19,748 Bet tad vienā brīdī viņa pārgāja pie cita izdevēja, vai ne? 287 00:17:19,830 --> 00:17:22,459 Un kas bija jaunais izdevējs? 288 00:17:22,542 --> 00:17:23,794 Kāds bija tas... 289 00:17:24,670 --> 00:17:26,003 Tor, protams. 290 00:17:26,088 --> 00:17:28,006 Un vai nav interesanti? 291 00:17:29,299 --> 00:17:33,011 Togad arī tu pārgāji pie cita izdevēja. 292 00:17:33,095 --> 00:17:37,850 Un kam bija tā laime izdot tavu jaunāko sējumu? 293 00:17:39,518 --> 00:17:40,519 Tor. Tavu brīnumu! 294 00:17:41,311 --> 00:17:45,148 Patiesībā Tor turpināja izdot gan tavus, gan Annas darbus. 295 00:17:45,732 --> 00:17:49,945 Katru grāmatu. Līdz pat viņas nāvei. 296 00:17:50,028 --> 00:17:54,199 Protams, pēc tam Annas darbus izdot vairs nevarēja. 297 00:17:54,283 --> 00:17:57,119 Viņa bija mirusi. Bet kāpēc pārtrauca izdot tavējos? 298 00:17:57,202 --> 00:17:59,371 Es tev pateikšu, kāpēc. 299 00:18:00,122 --> 00:18:03,542 Tāpēc, ka tavus darbus izdeva tikai aiz labvēlības pret viņu. 300 00:18:05,169 --> 00:18:06,211 Zvaigzni! 301 00:18:06,295 --> 00:18:09,882 Un, kad viņa nomira, viņi no liekās bagāžas atbrīvojās. 302 00:18:13,135 --> 00:18:16,263 Tu nemūžam nespēsi pabeigt to sāgu, 303 00:18:16,346 --> 00:18:19,725 jo nav neviena, kuru tā interesē. 304 00:18:22,144 --> 00:18:24,605 Manu pēdējo grāmatu viņi noraidīja. 305 00:18:24,688 --> 00:18:26,732 Beidzot mēs zinām patiesību! 306 00:18:27,691 --> 00:18:30,485 Un būtu kaunējies, ka ar meitas palīdzību 307 00:18:30,569 --> 00:18:35,115 atvilināji mani šurp, lai varētu piedzirdīt un es sevi apkaunotu. 308 00:18:35,199 --> 00:18:37,451 Es neko tādu nedarīju. 309 00:18:37,534 --> 00:18:39,536 Tiešām? Tad kāpēc viņa to izdarīja? 310 00:18:40,120 --> 00:18:42,247 Tāpēc, ka es mirstu, idiot. 311 00:18:46,752 --> 00:18:48,212 Ko? 312 00:18:48,295 --> 00:18:49,922 Es mirstu. 313 00:18:52,299 --> 00:18:55,385 Un mana meita vēl ir pietiekami jauna, lai ticētu... 314 00:18:58,305 --> 00:19:00,432 ka ir iespējams skaists nobeigums. 315 00:19:06,188 --> 00:19:08,649 Tas ir iespējams. 316 00:19:11,860 --> 00:19:13,695 Taču ne tev. 317 00:19:17,574 --> 00:19:20,494 Un, starp citu, tā vista bija sausa. 318 00:19:21,662 --> 00:19:22,704 Kārl! 319 00:19:25,165 --> 00:19:27,292 "Uzmanies no stobora!" 320 00:19:47,396 --> 00:19:48,564 Brauc! 321 00:19:49,648 --> 00:19:52,067 -Brauc! -Es braucu. 322 00:19:52,150 --> 00:19:54,027 Apžēliņ, vecīt! 323 00:19:58,657 --> 00:20:00,742 Tad tu panāci, ko gribēji? 324 00:20:02,953 --> 00:20:04,705 Vai tu viņam uzliki ragus? 325 00:20:04,788 --> 00:20:05,914 Jā. 326 00:20:06,832 --> 00:20:08,834 Es svinu uzvaru. 327 00:20:10,210 --> 00:20:12,462 Skaidrs. Tas ir labi. Laikam. 328 00:20:13,630 --> 00:20:16,216 Nezinu, vecīt. Jūtos vēl vairāk apmulsusi nekā sākumā. 329 00:20:16,300 --> 00:20:18,844 Es metos piedzīvojumā, un tiešām gāja traki. 330 00:20:18,927 --> 00:20:20,596 Bet diez vai es ko iemācījos. 331 00:20:20,679 --> 00:20:22,181 Uzmanies! 332 00:20:23,140 --> 00:20:26,685 -Ko? -Uzmanies... no... no... sto... 333 00:20:28,187 --> 00:20:29,229 sto... 334 00:20:29,813 --> 00:20:33,108 Nē, nē, nē. K. V., nē! Nē! Nē! 335 00:20:33,192 --> 00:20:37,654 Es visu dienu esmu teikusi jā, sasodīts! Es nesaku jā tam, ka pievem manu mašīnu! 336 00:20:37,738 --> 00:20:40,782 Ak dievs, vecīt! Es piekritu būt par tavu šoferi 337 00:20:40,866 --> 00:20:43,368 un piedalīties tai dīvainajā ragu likšanas pasākumā. 338 00:20:43,452 --> 00:20:46,788 Un noskatījos, kā tu pietempies. Man pietiek. 339 00:20:49,291 --> 00:20:50,459 Stobors! 340 00:20:52,044 --> 00:20:53,045 Sto... 341 00:20:55,631 --> 00:20:56,632 K. V.? 342 00:20:59,092 --> 00:21:00,177 K. V.? 343 00:21:01,553 --> 00:21:03,055 -K. V.! -Kārl! 344 00:21:05,265 --> 00:21:06,558 Kārl! 345 00:21:09,061 --> 00:21:10,354 Kārl! 346 00:21:13,398 --> 00:21:15,108 Kārl! 347 00:21:21,907 --> 00:21:22,991 Viss labi? 348 00:21:23,784 --> 00:21:24,868 Anna? 349 00:21:24,952 --> 00:21:27,996 Ai, nē. Esmu Džinija, viņas meita. 350 00:21:29,456 --> 00:21:32,084 Ak dievs, tu izskaties uz mata kā viņa. 351 00:21:32,835 --> 00:21:34,127 Paldies, jā. 352 00:21:34,211 --> 00:21:37,506 Esmu mantojusi mātes izskatu un tēva atviļņa slimību. 353 00:21:38,006 --> 00:21:40,217 Lūdzu! Padzerieties! 354 00:21:41,176 --> 00:21:42,636 Kā es atkal nokļuvu te? 355 00:21:42,719 --> 00:21:45,097 Jūs atveda mazmeita. 356 00:21:45,180 --> 00:21:48,183 Mašīnā jūs atslēdzāties, un viņa nodomāja, ka mirstat. 357 00:21:49,017 --> 00:21:50,102 Skaidrs. 358 00:21:56,108 --> 00:21:57,526 Iespējams, viņai taisnība. 359 00:21:59,111 --> 00:22:02,072 Tad lūk, kāds ir K. V. Longbotoms. 360 00:22:03,365 --> 00:22:05,492 Jāteic, esat pavisam citāds, nekā gaidīju. 361 00:22:06,076 --> 00:22:08,996 Arī es gaidīju, ka būšu citāds. 362 00:22:09,079 --> 00:22:11,164 Māte tev noteikti stāstīja šausmu stāstus. 363 00:22:11,248 --> 00:22:13,584 Patiesībā viņa jūs ne reizi nebija pieminējusi. 364 00:22:15,544 --> 00:22:19,423 Līdz kādu dienu pārnāca mājās ar šo. 365 00:22:21,758 --> 00:22:23,552 Palūdza ielikt videomagnetofonā. 366 00:22:24,303 --> 00:22:27,598 Ne jau katru dienu 70 gadus vecā māte pārnāk mājās ar videospēli. 367 00:22:27,681 --> 00:22:30,601 Bet tad viņa man pastāstīja, ka to sacerējis sens draugs. 368 00:22:32,603 --> 00:22:36,356 Viņa paturēja šo manas neveiksmes totēmu, lai mani pazemotu. 369 00:22:36,440 --> 00:22:41,028 Ko? Nē. Nē. Viņa bija lepna par jums, ka esat atradis to, kas jums patīk. 370 00:22:41,695 --> 00:22:45,908 Teica, ka jau 70. gados esat paredzējis videospēļu uzplaukumu. 371 00:22:47,743 --> 00:22:50,287 Paredzēju gan. Jā. 372 00:22:50,370 --> 00:22:51,455 Viņa atcerējās. 373 00:22:51,538 --> 00:22:54,791 Jā. Viņa arī teica, ka nākamos trīsdesmit gadus jūs esot šņaucis. 374 00:22:56,043 --> 00:22:57,377 Arī taisnība. 375 00:22:59,129 --> 00:23:03,300 Lai nu kā... es atvainojos, ka atmānīju jūs šurp. 376 00:23:06,303 --> 00:23:09,473 Bija muļķīgi domāt, ka divi veci vīri, kam ir viena profesija 377 00:23:09,556 --> 00:23:11,683 un kopīgas ārkārtīgi specifiskas intereses, 378 00:23:11,767 --> 00:23:14,561 varētu atjaunot draudzību, pirms kāds no viņiem nomirst. 379 00:23:16,188 --> 00:23:17,981 Laikam jau uz piedošanu var necerēt, 380 00:23:18,065 --> 00:23:20,859 ja viens spītīgs ēzelis nespēj atzīt, ka ir kļūdījies. 381 00:23:23,362 --> 00:23:25,113 Starp citu, es runāju par jums. 382 00:23:25,822 --> 00:23:27,407 Jā, es sapratu. 383 00:23:29,409 --> 00:23:30,410 Lieliski. 384 00:23:35,040 --> 00:23:36,708 Neaizmirstiet šo smukulīti! 385 00:23:37,584 --> 00:23:39,711 Ak dievs, vai tās dala pa labi, pa kreisi? 386 00:23:42,005 --> 00:23:43,549 Jā, tā ir. 387 00:23:46,093 --> 00:23:47,803 Nočiepšu vienu šķēlīti. 388 00:23:52,724 --> 00:23:54,017 Ei! 389 00:23:55,143 --> 00:23:57,229 "Uzmanies no stobora!" 390 00:24:01,400 --> 00:24:02,568 Neko. 391 00:24:15,247 --> 00:24:16,623 Ardievu, vecenīt! 392 00:24:42,983 --> 00:24:47,154 Pīter, vakar es uzvedos kā nožēlojams muļķis. 393 00:24:48,071 --> 00:24:51,825 Un es pateicu daudz ko nepiedodamu. 394 00:24:56,079 --> 00:24:58,457 Tu arī piekakāji manu galdu. 395 00:24:59,333 --> 00:25:02,169 Ā, jā. Arī tas. 396 00:25:04,379 --> 00:25:06,840 Viss, ko teici, bija taisnība. 397 00:25:10,761 --> 00:25:12,012 Es tikai vēlos... 398 00:25:14,389 --> 00:25:16,099 Viņam vajag svaigu gaisu. 399 00:25:16,183 --> 00:25:17,184 Es... 400 00:25:19,102 --> 00:25:20,354 Drīkstu? 401 00:25:48,507 --> 00:25:49,716 Augstā debess! 402 00:25:52,761 --> 00:25:55,222 Viņa sāka to iekopt dienā, kad ievācāmies. 403 00:25:59,601 --> 00:26:01,353 "Par sēklām, kas nes augļus!" 404 00:26:03,146 --> 00:26:04,231 Patiesi. 405 00:26:05,315 --> 00:26:07,818 Protams, es gribēju dzīvot pilsētā, bet... 406 00:26:08,735 --> 00:26:12,823 Tu to izdarīji viņas dēļ. Tu esi labāks cilvēks nekā es, Pīter. 407 00:26:14,241 --> 00:26:15,325 Jā, labs cilvēks... 408 00:26:17,160 --> 00:26:19,121 un viduvējs rakstnieks. 409 00:26:20,747 --> 00:26:22,249 Par to neesmu pārliecināts. 410 00:26:23,542 --> 00:26:27,963 Cik daudz rakstnieku var teikt, ka ir uzrakstījuši ikosoloģiju? 411 00:26:29,756 --> 00:26:30,757 Kā tu... 412 00:26:31,425 --> 00:26:32,634 Nav svarīgi. 413 00:26:33,552 --> 00:26:37,014 Zini, skumji, ka pasaule nekad neuzzinās, kā tas beigsies. 414 00:26:37,097 --> 00:26:40,559 Tas beigsies ar līķi. Manējo. 415 00:26:40,642 --> 00:26:46,023 Nē, es runāju par Bjornu Hamerfolu un Bellerofonta apkalpi. 416 00:26:46,106 --> 00:26:48,275 Pēdējais, ko redzējām, - 417 00:26:48,942 --> 00:26:53,447 viņi no Andromedas sektora tikko bija ieslīdējuši hiperizplatījumā. 418 00:26:53,530 --> 00:26:57,201 Tu izlasīji 19. sējumu? 419 00:27:00,287 --> 00:27:02,206 Es izlasīju visus. 420 00:27:03,248 --> 00:27:05,250 Dažus vairāk nekā vienreiz. 421 00:27:05,834 --> 00:27:07,669 Vienmēr esmu bijis cienītājs. 422 00:27:09,838 --> 00:27:11,757 Greizsirdīgs - jā. 423 00:27:11,840 --> 00:27:13,509 Dusmīgs - noteikti. 424 00:27:13,592 --> 00:27:15,219 Lielākoties piedzēries. 425 00:27:17,804 --> 00:27:19,264 Vienmēr cienītājs. 426 00:27:26,522 --> 00:27:27,523 Ņem! 427 00:27:29,858 --> 00:27:31,777 Vismaz viens cilvēks to izlasīs. 428 00:27:34,571 --> 00:27:37,366 Es labprāt to dzirdētu paša autora lasījumā. 429 00:27:39,326 --> 00:27:42,913 Tas ir visai garš. Cik daudz laika tev ir? 430 00:27:55,926 --> 00:27:57,135 Līdz tas būs galā. 431 00:28:13,360 --> 00:28:15,571 "Vienīgā skaņa 432 00:28:16,697 --> 00:28:22,286 kosmiskā līnijkreisera Bellerofonts komandcentrā 433 00:28:23,745 --> 00:28:27,207 bija zemgaismas ātruma dzinēju vājā pulsācija. 434 00:28:28,041 --> 00:28:34,715 Apkalpe klusējot noskatījās uz Antigones V sadragātajām atliekām." 435 00:28:34,798 --> 00:28:36,592 "Sadragātajām atliekām"? 436 00:28:36,675 --> 00:28:37,718 Kas ar Antigoni notika? 437 00:28:37,801 --> 00:28:41,680 "Hamerfols iztrūkās no miega. Tas bija sapnis. 438 00:28:44,600 --> 00:28:46,351 Vai varbūt murgs. 439 00:28:51,231 --> 00:28:53,317 Iespējams, nākotnes vīzija. 440 00:28:53,400 --> 00:28:56,570 Viņš pārmeta kājas pār bezgravitācijas šūpuļtīkla malu, 441 00:28:56,653 --> 00:29:00,866 piegāja pie sakaru pults un izsauca komandtiltu." 442 00:30:04,680 --> 00:30:06,682 Tulkojusi Aija Apse