1 00:00:01,585 --> 00:00:04,463 బ్యాటిల్ రోయాల్. నేను సరిగ్గానే అంచానా వేశా కదా? అవును కదా? 2 00:00:04,546 --> 00:00:05,547 నీ అంచనా సరైనదే. 3 00:00:05,631 --> 00:00:08,675 అందరికీ హాయ్. నేను ఎంక్యూ వారి బ్యాటిల్ రోయాల్ ని ఆడకుండా ఉండలేకపోతున్నా. 4 00:00:08,759 --> 00:00:10,928 ఎక్కడ చూసినా రక్తమే. 5 00:00:11,595 --> 00:00:14,556 గెలుపు నాదే! బ్యాటిల్ రోయాల్. 6 00:00:14,640 --> 00:00:16,475 బ్యాటిల్ రోయాల్ భలే మజాగా ఉంది. 7 00:00:16,558 --> 00:00:18,393 నేను హాట్ డాగ్ వేషాన్ని కొంటాను. 8 00:00:18,894 --> 00:00:21,021 వావ్. వీళ్లు చిన్నపిల్లల్లా ఉన్నారే. 9 00:00:21,104 --> 00:00:24,441 అవును. మన సగటు రోజువారీ వినియోగదారు వయస్సు ఇటీవలే తొమ్మిదేళ్లకి పడిపోయింది. 10 00:00:24,525 --> 00:00:27,611 ఇప్పుడు మనం పిల్లలను ఆకర్షించాం కనుక, వారి విషయంలో మనమేం చేయబోతున్నాం? 11 00:00:27,694 --> 00:00:29,571 వారి డబ్బునంతా దోచుకోబోతున్నాం. 12 00:00:29,655 --> 00:00:34,368 హేయ్, బ్రాడ్, నేను నీతో ఒక సీరియస్ విషయం గురించి మాట్లాడాలి. 13 00:00:34,451 --> 00:00:35,661 అది, 14 00:00:35,744 --> 00:00:37,329 నీ పుట్టినరోజు! 15 00:00:38,038 --> 00:00:39,456 పుట్టినరోజు బాబుకు జేజేలు. 16 00:00:39,540 --> 00:00:41,708 హ్యాపీ బర్త్ డే... 17 00:00:42,751 --> 00:00:43,836 ఆగాగు, కాస్త ఆగు. నా పుట్టినరోజు ఇవాళ కాదు. 18 00:00:43,919 --> 00:00:46,338 బ్రాడ్. నీ వ్యక్తిగత జీవితం గురించి ఎవ్వరికీ తెలియనివ్వవని తెలుసు, 19 00:00:46,421 --> 00:00:49,216 కానీ, ఇవాళ నీ పుట్టినరోజని నాకు బాగా నమ్మదగిన వ్యక్తి చెప్పారు. 20 00:00:49,299 --> 00:00:51,385 సరే, నీకెవరు చెప్పారో నాకు తెలీదు కానీ, 21 00:00:53,178 --> 00:00:54,221 వాళ్లు అబద్ధం చెప్పారు. 22 00:00:54,304 --> 00:00:58,392 లేదు, నిజానికి వాళ్లేమీ అబద్దం చెప్పలేదు. ఎందుకంటే చెప్పింది నీ అన్నయ్యే కాబట్టి! 23 00:00:58,475 --> 00:00:59,560 ఇక్కడికి రా, జాక్. 24 00:00:59,643 --> 00:01:01,812 పుట్టినరోజు శుభాకాంక్షలు, తమ్ముడూ. 25 00:01:03,397 --> 00:01:06,108 అతని ముఖం చూడండి. దేవుడా, దానికి వెలక్కట్టలేము. 26 00:01:06,191 --> 00:01:08,277 కొన్ని వారాల కిందట జాక్ మెయిల్ చేశాడు. 27 00:01:08,360 --> 00:01:11,405 మీరిద్దరూ ఎప్పటికో కానీ కలవడం లేదని, నిన్ను ఆశ్చర్యపరచాలని ఉందని చెప్పాడు. 28 00:01:11,488 --> 00:01:13,156 సహజంగానే, నేను ఒప్పుకున్నాను. 29 00:01:13,240 --> 00:01:16,201 నేను ఒక్కడినే సంతానం కాబట్టి, ఒక సోదరుడు ఉండాలని నాకెంతగానో ఉండింది కాబట్టి, 30 00:01:16,285 --> 00:01:19,580 నీకు ఇప్పుడు ఎంత ఆనందంగా ఉందో నేనస్సలు ఊహించలేకపోతున్నాను. 31 00:01:21,957 --> 00:01:23,250 వచ్చి హత్తుకో, తమ్ముడూ. రా. 32 00:01:24,251 --> 00:01:26,295 నిన్ను చూడటం చాలా బాగుంది. 33 00:01:26,378 --> 00:01:29,173 ఇది చాలా బాగుంది. 34 00:01:46,648 --> 00:01:48,525 వాడి ఉద్దేశం ఏంటి? వాడి పథకం ఏంటి? 35 00:01:48,609 --> 00:01:51,195 -మన్నించాలి, నాకు అర్థమవ్వడంలేదు. -నాకు కూడా. ఈ దారి కొత్తగా వేశారా? 36 00:01:51,278 --> 00:01:53,113 అంతా బాగానే ఉందా? నీ ముఖంలో కంగారు కనబడుతోంది. 37 00:01:53,197 --> 00:01:54,948 నాకు కంగారేమీ లేదు. నేను పథకం వేస్తున్నాను. 38 00:01:55,032 --> 00:01:56,742 అది మామూలే కదా. కానీ ఎవరి మీద? 39 00:01:56,825 --> 00:01:57,826 మా అన్నయ్య, జాక్ మీద. 40 00:01:57,910 --> 00:01:58,911 వాడు హఠాత్తుగా ఊడిపడి 41 00:01:58,994 --> 00:02:01,371 సంస్థల విలువలను పెంచి, ఆపై వాటిని శాఖల వారీగా అమ్మేసే ప్రైవేట్ ఈక్విటీ దరిద్రుడు. 42 00:02:01,455 --> 00:02:04,291 -వాడొక భయంకరమైన హంతకుడు. -హంతకుడా? అతనా? 43 00:02:04,374 --> 00:02:05,667 అవును, వాడే. 44 00:02:06,919 --> 00:02:09,170 వాడు నా పందిని చంపడానికి ఇక్కడికి వచ్చుంటాడు. 45 00:02:09,838 --> 00:02:11,465 వాడి బుద్ధే అంత. 46 00:02:11,548 --> 00:02:13,467 వాడికి ఆ అవకాశం నేను ఇవ్వను. ఇది నా పంది. 47 00:02:13,550 --> 00:02:15,344 దాన్ని చంపితే గింపితే నేనే చంపాలి. 48 00:02:15,427 --> 00:02:17,012 -మన్నించాలి, పంది అంటే ఏంటి? -సంస్థ. 49 00:02:17,095 --> 00:02:19,932 బ్యాటిల్ రోయాల్ మన ఆదాయాలను పెంచి ఉంటుంది, అది వీడిని ఆకర్షించి ఉంటుంది. 50 00:02:20,015 --> 00:02:22,100 -నీటిలో రక్తపు బొట్టును కూడా పసిగట్టగలడు. -పంది రక్తాన్నా? 51 00:02:22,184 --> 00:02:23,685 -నా రక్తం! -నీకు రక్తస్రావం అవుతోందా? 52 00:02:23,769 --> 00:02:26,688 -అది పోలిక, జో. అర్థం చేసుకో. -ఆ ప్రయత్నంలోనే ఉన్నాను. 53 00:02:27,606 --> 00:02:31,276 పుట్టినరోజు పార్టీ అనేది వంక మాత్రమే. వాడు నా ఉద్యోగాన్ని నాశనం చేయాలని వచ్చాడు. 54 00:02:33,153 --> 00:02:35,280 కానీ ఓ విషయం చెప్పనా. ఏం చేయాలో నాకు తెలుసు. 55 00:02:43,330 --> 00:02:44,706 క్షమించాలి, మనం ఇప్పుడు నడవాలా? 56 00:02:50,337 --> 00:02:51,421 ఏం చేస్తున్నావు? 57 00:02:51,505 --> 00:02:54,633 వాడు వెళ్లిపోయేదాకా నా ఆఫీసులో దాక్కుంటాను. 58 00:02:54,716 --> 00:02:55,843 దీన్నే అధికార ప్రదర్శన అంటారు. 59 00:02:57,928 --> 00:03:00,472 -అవునా? -అవును, జో! అర్థమైందా? 60 00:03:00,556 --> 00:03:03,684 -ప్రశ్నలు అడగకు. వాడు వెళ్లిపోయేలా చేయ్. -అలాగే, సర్. ఆ పని మీదే ఉంటాను, సర్. 61 00:03:19,658 --> 00:03:21,201 ఇది అస్సలు అర్థవంతంగానే లేదు. 62 00:03:21,285 --> 00:03:23,287 ఎంక్యూ అస్థిత్వానికి ప్రమాదం తెచ్చే క్యాన్సర్ ని 63 00:03:23,370 --> 00:03:27,207 ఆటలోకి ప్రవేశపెట్టినందుకు మోంట్రియల్ పాపీని అభినందించడం ఏంటి? 64 00:03:27,291 --> 00:03:28,876 వాళ్లు తనకి పోర్ష్ కారును ఇచ్చారు. 65 00:03:28,959 --> 00:03:30,502 -పోర్ష్ కారును ఇచ్చారా? -అవును. 66 00:03:30,586 --> 00:03:33,338 దేవుడా. బ్యాటిల్ రోయాల్ బాగా కాసులని కురిపిస్తున్నట్టుంది. 67 00:03:33,422 --> 00:03:35,215 విషయం అది కాదు, టెస్టర్. 68 00:03:36,091 --> 00:03:38,468 తొలిసారిగా విజయం సాధించినప్పుడు, అంత అధిక నాణ్యతగల బండిని 69 00:03:38,552 --> 00:03:40,220 కానుకగా ఇవ్వకూడదు, అర్థమైందా? 70 00:03:40,304 --> 00:03:42,139 వాళ్లకి ఇలాంటి చెత్త కారును ఇవ్వాలి. 71 00:03:43,307 --> 00:03:45,434 ఏదో మీ అంత రేంజు కారు కాదులే, గురూ. 72 00:03:45,517 --> 00:03:46,685 ఇంకా, వాతావరణ మార్పుల కారణంగా 73 00:03:46,768 --> 00:03:48,645 అందరూ పర్యావరణ అనుకూల వాహనాన్ని వాడాల్సిన అవసరం ఉంది. 74 00:03:48,729 --> 00:03:50,856 నాకు అది తెలుసు. అందుకే మూడు టెస్లా కార్లను కొన్నాను. 75 00:03:51,857 --> 00:03:53,317 మూడు టెస్లా కార్లు ఎందుకు కొన్నావు? 76 00:03:53,400 --> 00:03:58,447 ఎందుకంటే నేను పర్వావరణం గురించి ఆలోచిస్తా కాబట్టి, సంభాషణ నుండి పక్కదారి పట్టకు. 77 00:03:58,530 --> 00:04:00,157 అక్కడ ఆపు. తను అక్కడే ఉంది. 78 00:04:00,908 --> 00:04:01,950 తను హుడ్ మీద కూర్చొనుందా? 79 00:04:02,034 --> 00:04:03,952 నువ్వు తనని ఎక్కించుకోవడానికి రావడమనేది మంచి విషయం. 80 00:04:04,036 --> 00:04:06,663 నేను తనని ఎక్కించుకోవడానికి రాలేదు. ఆ పిల్ల రాకాసి నడవగలదు. 81 00:04:06,747 --> 00:04:07,831 నేను కారు కోసం వచ్చాను. 82 00:04:10,125 --> 00:04:11,126 హేయ్! 83 00:04:11,210 --> 00:04:13,170 -నీకేమైనా పిచ్చి పట్టిందా? -ఏంటి? ఏం చేస్తున్నావు? 84 00:04:13,253 --> 00:04:15,214 నువ్వేదో ఐరావతం మీద కూర్చున్నట్టు ఆ హుడ్ మీద కూర్చోకోకూడదు. 85 00:04:15,297 --> 00:04:17,632 -ఆ పోలిక సరైనది కాదు. -నోర్మూయ్. 86 00:04:17,716 --> 00:04:20,344 -నేనిక్కడ ఉన్నానని నీకెలా తెలుసు? -నీ టెస్టర్ నా టెస్టర్ కి చెప్పింది. 87 00:04:20,427 --> 00:04:21,678 కానీ విషయం అది కాదు, పాపీ. 88 00:04:21,762 --> 00:04:24,765 నువ్వు ఇలాంటి దాన్ని రోడ్డు పక్కగా ఉంచకూడదు. నువ్వు దీనికి గౌరవం ఇవ్వాలి. 89 00:04:24,848 --> 00:04:27,100 డ్యాష్ బోర్డ్ మీద చాక్లెట్ బార్లను తీస్తే మంచిది. అవి కరుగుతున్నాయి. 90 00:04:27,184 --> 00:04:28,477 నువ్వు కార్లో చాక్లెట్ పెట్టావా? 91 00:04:28,560 --> 00:04:30,687 సరే, అలాగే. నీకు కావలసినట్టు చేసుకో. 92 00:04:30,771 --> 00:04:33,190 ఈ చెత్తదాన్ని నేనెలాగూ నడపలేను. నీకు తాళం చెవులు కావాలా? 93 00:04:33,273 --> 00:04:35,025 -అవును. -అగ్నిగోళం! 94 00:04:36,235 --> 00:04:39,780 అంటే, మనిద్దరి మధ్య ఒక్క క్షణం పాటు అంతా బాగుండింది, పాపీ. ఒకే ఒక్క... 95 00:04:39,863 --> 00:04:42,366 -నా డ్రైవర్ వచ్చేసింది. -నేనేమీ నీ డ్రైవర్ ని కాదు. 96 00:04:42,449 --> 00:04:44,826 -అవును, నువ్వసలు అలా అనకూడదు. -నోర్మూసుకో! 97 00:04:45,994 --> 00:04:46,995 అవుననే చెప్పాలి. 98 00:04:47,079 --> 00:04:49,414 నేను ఖచ్చితంగా చెప్పలేను, కానీ అది కాస్తంత ప్రమాదకరమైనదే. 99 00:04:49,498 --> 00:04:52,793 సరే. నా ఉద్దేశం అది కాదు. నేను ముందు కూర్చుంటాను. అదేమీ... 100 00:04:52,876 --> 00:04:54,878 -నువ్వెక్కడ కూర్చుంటావన్నది ముఖ్యం కాదు. -అది ముఖ్యం కాదు. 101 00:04:54,962 --> 00:04:58,423 కాదు, కాదు. నా ఉద్దేశం, నేను కూడా శ్వేతజాతీయురాలిని కాదు, కాబట్టి నేను... 102 00:04:58,507 --> 00:05:01,134 దీని వల్ల నాకేమీ ఇబ్బంది లేదు కదా? ఉందా? నాకేమీ ఇబ్బంది లేదు కదా? 103 00:05:01,218 --> 00:05:03,387 నాకేమీ ఇబ్బంది ఉండదులే. నా ఉద్దేశంలో... 104 00:05:03,470 --> 00:05:05,013 నాకేమీ కాదులే. నాకేమీ కాదు. 105 00:05:05,764 --> 00:05:06,765 నాకేమీ పర్వాలేదు. 106 00:05:06,849 --> 00:05:09,893 సరే, ఓ విషయం చెప్పనా? ఇది మరీ ప్రమాదకరమైన సబ్జెక్ట్ లా ఉంది, 107 00:05:09,977 --> 00:05:13,939 కాబట్టి... నేను వేర్వేరు జాతులకు చెందిన మహిళలనే తేల్చుకోవాల్సిందిగా వదిలేస్తున్నా. 108 00:05:14,022 --> 00:05:15,983 -నేను తప్పుకుంటున్నా. -తేల్చుకోవాల్సింది మనమే కదా? 109 00:05:16,066 --> 00:05:17,067 వేర్వేరు జాతుల మహిళలం. 110 00:05:17,150 --> 00:05:19,403 నా చికెన్ నగ్గెట్స్ కారులో ఉన్నాయా? 111 00:05:20,153 --> 00:05:21,321 మంచిది. 112 00:05:22,823 --> 00:05:23,907 సరే. 113 00:05:24,575 --> 00:05:26,660 అందుకేనా అంత త్వరగా నిద్రలేచావు? 114 00:05:26,743 --> 00:05:29,496 అవును. సగం ఎత్తు ఎదగడానికి రెట్టింపు కృషి చేయాలి కదా మరి. 115 00:05:30,247 --> 00:05:32,165 -రెట్టింపు కృషి దేని కోసం? -వదిలేయిలే. 116 00:05:32,666 --> 00:05:36,670 -నా స్వీట్ & సోర్ సాస్ ఎక్కడ? -అవి కప్ హోల్డర్ లో ఉన్నాయి! 117 00:05:38,964 --> 00:05:42,718 -నేను బయలుదేరాలి. -సరే. బై మరి. 118 00:05:47,347 --> 00:05:49,933 హేయ్, టెస్టర్. ఆఫీసులో కలుస్తాను. 119 00:05:50,726 --> 00:05:52,186 నాతో పోటీ పడాలని ప్రయత్నించకు. 120 00:05:55,105 --> 00:05:56,481 సరే, ఇక స్టార్ట్ చేద్దాం. 121 00:06:00,569 --> 00:06:02,112 ఇది జీటీ4 మోడల్ అన్నమాట. 122 00:06:03,530 --> 00:06:05,199 గేర్లు ఉండే మోడల్ ని నడిపి చాలా కాలమైందే. 123 00:06:06,116 --> 00:06:09,578 ఏం పర్వాలేదు. గేర్ కార్లని మగవాళ్లే బాగా నడపగలరు. 124 00:06:09,661 --> 00:06:11,622 ఒంటరిగా ఉన్నాను కాబట్టి అలా చెప్పగలిగాను. సరేమరి. 125 00:06:16,001 --> 00:06:17,878 పీపీఆరోవైఎల్ఈ 126 00:06:25,010 --> 00:06:28,388 ఓరి... దేవుడా. 127 00:06:47,824 --> 00:06:50,619 -హాయ్. -నేను గేర్ కార్లను నడపగలను. 128 00:06:50,702 --> 00:06:54,331 కానీ తను క్లచ్ లో చాక్లెటో ఏదో ఇరుక్కుపోయేలా చేసింది. 129 00:06:59,419 --> 00:07:00,754 నిన్ను ఏమైనా... 130 00:07:00,838 --> 00:07:04,633 ఈ మోడల్... తేడాగా ఉంది... 131 00:07:06,677 --> 00:07:07,886 సరే. 132 00:07:07,970 --> 00:07:11,890 నాకు... బహుశా నేను... అంటే... నేను... 133 00:07:12,933 --> 00:07:14,893 -ఏమో మరి. బహుశా... -ఒకవేళ... 134 00:07:16,019 --> 00:07:17,855 బహుశా నీకు తెలీదేమో... 135 00:07:18,480 --> 00:07:21,400 నేను నా పాదాలు మరీ ఎక్కువ బలంగా ఉన్నట్టున్నాయి, నేను మరీ ఎక్కువ శక్తిని... 136 00:07:22,401 --> 00:07:23,902 అవును, అదే అయ్యుంటుంది. 137 00:07:27,823 --> 00:07:28,824 నీకు ఏమైనా... 138 00:07:30,742 --> 00:07:31,952 తీసుకోండి. 139 00:07:33,579 --> 00:07:34,955 అలా ఎందుకు చేస్తున్నారు? 140 00:07:35,998 --> 00:07:38,959 మా క్రియేటివ్ డైరెక్టర్లు ఒక రకంగా విడిపోయే దశలో ఉన్నారు. 141 00:07:39,042 --> 00:07:42,129 -అది కాస్త గందరగోళంగా ఉంది. -మీకు అది కష్టంగా ఉండుంటుంది. 142 00:07:43,672 --> 00:07:44,715 అవును. 143 00:07:45,215 --> 00:07:46,675 దాన్ని గుర్తించినందుకు ధన్యవాదాలు. 144 00:07:47,467 --> 00:07:48,969 మీ భూజాలు బలిష్టంగా ఉన్నాయి. 145 00:07:52,014 --> 00:07:53,724 వచ్చేసింది. 146 00:07:53,807 --> 00:07:57,477 మీ కోసం కేకును ఉంచాను. పుట్టినరోజు బాబు ఎక్కడ? 147 00:07:57,561 --> 00:07:59,646 అతడిని నేను లంచ్ కి తీసుకెళ్లేముందు, నాకు ఆఫీస్ అంతా చూపుతాడేమోనని అనుకున్నాను. 148 00:07:59,730 --> 00:08:02,774 మిస్టర్ బాక్షి లంచ్ తినరు. అది కేవలం సన్నాసులే తింటారు అని అంటుంటారు. 149 00:08:02,858 --> 00:08:05,736 అయ్యో. మళ్లీ క్యాలరీల విషయంలో జాగ్రత్తగా వ్యవహరిస్తున్నాడా? 150 00:08:05,819 --> 00:08:07,404 వాడికి బరువు విషయంలో ఎప్పట్నుంచో అభద్రతాభావం ఉంది. 151 00:08:07,487 --> 00:08:08,488 నిజంగానా? 152 00:08:08,572 --> 00:08:10,240 అతనికి ఏ విషయంలోనూ అభద్రతాభావం లేదు. 153 00:08:10,324 --> 00:08:13,368 కాకపోతే పని తప్ప లంచ్ లాంటి వాటిని పట్టించుకొనేంత తీరిక అతనికి లేదు. 154 00:08:13,452 --> 00:08:14,453 వాడు బిజీగా ఉన్నట్టు అనిపించడంలేదే. 155 00:08:16,413 --> 00:08:19,041 పర్వాలేదులే. ఇది మంచి ఐడియా కాదేమో. 156 00:08:19,124 --> 00:08:20,876 లేదు, మీరు మీ తమ్ముడి కోసం ఒక రోజు ప్రత్యేకంగా ఉండాలని ప్లాన్ చేశారు, 157 00:08:20,959 --> 00:08:23,045 ఎందుకంటే తమ్ముడి గురించి అన్నయ్యకే బాగా తెలుస్తుంది, 158 00:08:23,128 --> 00:08:24,671 మరి ఇదేనా అతను మీ మీద చూపే కృతజ్ఞతాభావం? 159 00:08:24,755 --> 00:08:26,340 చెప్తున్నా కదా, మిమ్మల్ని అన్నయ్యగా పొందే అర్హత అతనికి లేదు. 160 00:08:26,423 --> 00:08:29,968 అంటే, ఇది పుట్టినరోజు గురించి కాదు. గతంలో ఒక విషయం జరిగింది, అందుకే అలా ఉన్నాడు. 161 00:08:30,052 --> 00:08:32,136 కేట్ విషయంలో ఇంకా కోపంగా ఉన్నట్టున్నాడు. 162 00:08:32,221 --> 00:08:34,472 అవునులే. మహిళ విషయంలో గొడవలు. 163 00:08:34,556 --> 00:08:36,642 అవును. నేను ఇలాంటివాటి గురించి చదివానులే. 164 00:08:36,725 --> 00:08:39,269 అది అసంభవం. వగలమారి వయ్యారుల కారణంగా అతను నీరసపడిపోయే రకం కాదు. 165 00:08:41,230 --> 00:08:42,563 లేకపోతే అదే నిజమా? 166 00:08:43,524 --> 00:08:45,150 పచ్చని కాపురంలో లుకలుకలా? 167 00:08:45,234 --> 00:08:48,028 నీ కొత్త గురువు నువ్వు అనుకున్నంత ఆదర్శవంతుడు కాదా? 168 00:08:48,111 --> 00:08:51,323 అతను ఆదర్శవంతుడే. నిజానికి, అతనంత ఉత్తమ బాస్ కింద ఇప్పటిదాకా నేను పని చేయనేలేదు. 169 00:08:53,659 --> 00:08:55,035 నన్ను బాధ పెట్టాలని అలా చెప్పావా? 170 00:08:55,118 --> 00:08:57,037 ఎందుకంటే, నాకు నవ్వు వస్తోంది. 171 00:08:57,120 --> 00:08:58,163 నీకేమీ నవ్వు రావడం లేదు. 172 00:08:58,247 --> 00:08:59,581 నేను నవ్వుతున్నాను. 173 00:09:01,583 --> 00:09:02,751 ఏం జరుగుతోంది? 174 00:09:02,835 --> 00:09:05,087 ఏదేమైనా, బ్రాడ్ బయటకు రావడంలేదు, కనుక జాక్ ఇప్పుడే వెళ్లిపోవాలి. 175 00:09:05,170 --> 00:09:07,422 లేదు. అతనికి నేను ఆఫీస్ అంతా చూపించాకే వెళ్తాడు. 176 00:09:08,549 --> 00:09:10,676 మీరు బ్రాడ్ రూపంలో ఒక తమ్ముడిని కోల్పోయుండవచ్చు, 177 00:09:10,759 --> 00:09:12,094 కానీ నన్ను తమ్ముడిగా సంపాదించారు. 178 00:09:14,388 --> 00:09:15,931 ఏదైనా లాడ్జికి వెళ్లండి. 179 00:09:24,481 --> 00:09:27,150 -కార్యం సఫలమైంది. అతను వెళ్లిపోతున్నాడు. -మంచిది. 180 00:09:28,068 --> 00:09:30,362 చూశావా? నా అధికార ప్రదర్శన పనిచేసింది. 181 00:09:30,445 --> 00:09:32,197 ఎందుకు పనిచేయదు. ప్రతీసారి పనిచేస్తుంది కదా. 182 00:09:32,281 --> 00:09:35,033 -నిన్ను లంచ్ కి తీసుకెళ్దామనుకున్నాడు. -సన్నాసులే లంచ్ చేస్తారు. 183 00:09:35,117 --> 00:09:37,786 -అవును, నేను కూడా అదే అన్నాను. -హేయ్. 184 00:09:37,870 --> 00:09:39,371 ఇప్పుడు అతను డేవిడ్ సమస్య. 185 00:09:40,998 --> 00:09:41,999 ఒక్క నిమిషం, ఏంటి? 186 00:09:42,082 --> 00:09:44,376 డేవిడ్ అతడికి ఈ ఆఫీసునంతా చూపుతున్నాడు. 187 00:09:47,421 --> 00:09:48,422 ఎక్కడ? 188 00:09:48,505 --> 00:09:50,299 నాకు తెలీదు. నేనేమనుకున్నానంటే బహుశా... 189 00:09:50,382 --> 00:09:54,511 నా ఉద్యోగానికి దగ్గరుండి మరీ ఎసరు పెట్టే వీలును వాడికి కల్పించేలా, వాడిని 190 00:09:54,595 --> 00:09:56,680 మన ఎక్సిక్యూటివ్ ప్రొడ్యూసర్ కి దగ్గర చేద్దామని అనుకున్నావా? 191 00:09:56,763 --> 00:09:58,223 నేను నిన్ను నిరాశపరిచాను. 192 00:09:58,307 --> 00:09:59,766 -బ్రాడ్, నేను దీన్ని సరిచేయగలను, -నువ్వు చేసింది చాలులే. 193 00:09:59,850 --> 00:10:00,851 వద్దు. 194 00:10:01,560 --> 00:10:02,853 నేను దీన్ని సరిచేయగలను! 195 00:10:02,936 --> 00:10:04,521 నా కష్టాన్ని నాశనం చేయనివ్వను. 196 00:10:04,605 --> 00:10:06,940 నా ఉద్యోగానికి ఎసరు పెట్టనివ్వను. నా కష్టాన్ని నాశనం చేయనివ్వను. 197 00:10:07,024 --> 00:10:09,067 నా ఉద్యోగానికి ఎసరు పెట్టనివ్వను. నా కష్టాన్ని నాశనం చేయనివ్వను. 198 00:10:09,151 --> 00:10:11,570 నా ఉద్యోగానికి ఎసరు పెట్టనివ్వను. నా కష్టాన్ని నాశనం చేయనివ్వను. 199 00:10:11,653 --> 00:10:12,821 హేయ్, ఏంటి సంగతి? 200 00:10:17,659 --> 00:10:20,871 మిత్రులారా, మనం సాధించాం. 201 00:10:20,954 --> 00:10:25,167 మనం బ్యాటిల్ రోయాల్ కోసం ఎన్నో రాత్రులు కష్టపడ్డాం, విరామం లేకుండా పని చేశాం. 202 00:10:25,250 --> 00:10:26,877 కానీ ఇది... 203 00:10:26,960 --> 00:10:29,129 మన శ్రమకు తగ్గ ఫలితం లభించింది. 204 00:10:29,213 --> 00:10:30,255 డానా. 205 00:10:37,012 --> 00:10:39,431 అతను ఇక్కడ ప్రయత్నిస్తాడు, దాదాపుగా పట్టు సాధించాడు, మళ్లీ "ఢమేల్" అన్నమాట. 206 00:10:40,390 --> 00:10:41,475 అతని వల్ల కాలేదు. 207 00:10:43,352 --> 00:10:44,353 చాలా బాగుంది. 208 00:10:44,436 --> 00:10:46,980 దీన్ని రికార్డ్ చేసినందుకు ధన్యవాదాలు, డానా. భలే ఐడియా అది. 209 00:10:47,064 --> 00:10:49,233 లేదు, అది నీ ఐడియానే. 210 00:10:49,316 --> 00:10:51,318 వచ్చి పనిచేసుకోవాలన్నదే నా ఐడియా. 211 00:10:51,401 --> 00:10:53,320 గత రెండు వారాలుగా, నేను నీకు డ్రైవర్ గా చేశాను, 212 00:10:53,403 --> 00:10:55,739 నీకు ఆహారాన్ని తెచ్చాను, నీకు భజన కూడా చేశాను. 213 00:10:55,822 --> 00:10:57,115 నాకు కోడింగ్ ఎప్పుడు నేర్పుతావు? 214 00:10:57,199 --> 00:10:59,785 ఇప్పుడు నీకు నేను నేర్పడం లేదని నీకెందుకు అనిపిస్తోంది? 215 00:10:59,868 --> 00:11:02,621 నేను మిస్టర్ మియాగీ లాంటి దాన్ని కనుక, నీకు నా పద్ధతులు అర్థమవ్వడంలేదు. 216 00:11:02,704 --> 00:11:05,499 -ఎవరు? -మిస్టర్ మియాగీ. "కరటే కిడ్"లోని పాత్ర. 217 00:11:05,582 --> 00:11:09,795 ఒక్క నిమిషం, నీకు "కరాటే కిడ్" తెలీదా? దారుణం! 218 00:11:09,878 --> 00:11:11,171 చాక్లెట్ ఎవరి దగ్గర ఉంది? 219 00:11:12,130 --> 00:11:15,884 -పాపీ. పాప్-స్టార్. పాపీయా మజాకా. -నీకేం కావాలి, బ్రాడ్? 220 00:11:15,968 --> 00:11:17,261 -హేయ్, నీకు నేనంటే ఇష్టమే కదా? -కాదు. 221 00:11:17,344 --> 00:11:18,720 -కానీ నీకు బ్యాటిల్ రోయాల్ తెప్పించాను. -అవును, 222 00:11:18,804 --> 00:11:20,848 నన్ను బెదరగొట్టి, మాయ చేసి తెప్పించావు. 223 00:11:20,931 --> 00:11:23,058 ఒక అపరిచితుడితో పోలిస్తే, నువ్వు నన్నే ఎక్కువ ఇష్టపడతావు కదా? 224 00:11:23,141 --> 00:11:24,476 తెలియని దరిద్రుడు కంటే తెలిసిన దరిద్రుడే మేలు కదా. 225 00:11:25,060 --> 00:11:27,354 మరో దరిద్రుడు వెయ్యి రెట్లు దరిద్రంగా ఉండవచ్చు. 226 00:11:27,437 --> 00:11:29,439 -నేను చెప్తున్నా కదా, వీడు అలాంటోడే. -ఏమంటున్నావు? 227 00:11:29,523 --> 00:11:31,316 మా అన్నయ్య జాక్ గురించి చెప్తున్నా. వాడు ఏ క్షణమైనా ఇక్కడికి రావచ్చు. 228 00:11:31,400 --> 00:11:34,444 -నువ్వు నా జట్టే అని నాకు తెలియాలి. -లేదు, నువ్వంటే నాకు ఇష్టం లేదు. 229 00:11:34,528 --> 00:11:37,948 సరే. స్కిన్ మార్పులలో నాకు వచ్చేదానిలో నీకు కాస్త ముట్టజెప్పుతాను. 230 00:11:38,031 --> 00:11:39,199 బాబోయ్. 231 00:11:39,283 --> 00:11:40,450 అవతార్ స్కిన్లులే, జాగ్రత్తగా విను. 232 00:11:40,534 --> 00:11:42,244 అవి బ్యాటిల్ రోయాల్ లో కాసుల వర్షాన్ని కురిపిస్తాయి. 233 00:11:42,327 --> 00:11:44,413 మోంట్రియల్ కి పట్టలేని ఆనందం, ఐయాన్ కి పిచ్చి కోపం. 234 00:11:44,496 --> 00:11:47,332 -అయితే సరే. నేనేం చేయాలి? -మంచిది. జాక్ ఇక్కడికి ఏ క్షణమైనా రావచ్చు. 235 00:11:47,416 --> 00:11:49,918 వాడు నిన్ను మచ్చిక చేసుకొనే ప్రయత్నం చేయవచ్చు. ఆ అవకాశం ఇవ్వకు. 236 00:11:50,002 --> 00:11:52,754 -వాడితో కటువుగా ఉండు. నువ్వు ఉండగలవు కదా? -అందులో సందేహం అక్కర్లేదు. 237 00:11:52,838 --> 00:11:54,339 సరే, నువ్వు వెళ్లి నాకు లంచ్ తీసుకురా. 238 00:11:54,423 --> 00:11:57,176 అలాగే నీ ముఖం మీద ఆ విసుగును కూడా తీసేయ్. 239 00:11:57,259 --> 00:11:59,928 దాని అర్థం నీకు "కరాటే కిడ్"ని చూస్తే అర్థమవుతుంది. 240 00:12:00,012 --> 00:12:01,638 మంచిది, ఆ పిచ్చి ఆవేశమే చూపించు. 241 00:12:02,222 --> 00:12:03,807 ఇక చాలు. 242 00:12:03,891 --> 00:12:06,351 సరేమరి, ఇక చివరగా, ఇది ప్రోగ్రామర్ల నెలవు అని చెప్పవచ్చు. 243 00:12:07,227 --> 00:12:10,272 హేయ్! పుట్టినరోజు బాబు ఇక్కడున్నాడు అన్నమాట. 244 00:12:10,355 --> 00:12:13,192 -ఏమైపోయావు, మోటూ? -మోటూ? 245 00:12:13,275 --> 00:12:15,527 అది ముద్దుపేరు. నాది కాదు. నోర్మూయ్. తొక్కలే. 246 00:12:15,611 --> 00:12:16,987 ఇంకా ఇక్కడే ఎందుకు ఉన్నావు? 247 00:12:17,070 --> 00:12:20,449 డేవిడ్ నాకు ఆర్ట్ బృందాన్ని పరిచయం చేశాడు. వాళ్లు భలేగా ఉన్నారు. 248 00:12:20,532 --> 00:12:23,076 అవును, జాక్ నీ అన్నయ్య అంటే ఒక్కళ్ళు కూడా నమ్మలేదు. 249 00:12:23,160 --> 00:12:24,995 ఎందుకంటే మనకి తెలిసిన ఒక వక్తిలా 250 00:12:25,078 --> 00:12:26,663 తనెప్పుడూ ముఖం మాడ్చుకొని ఉండడు. 251 00:12:27,623 --> 00:12:31,668 ఇంకా డేవిడ్ వాళ్లకి చెప్పి నాకు ఈ అద్భుతమైన చిత్రాన్ని గీయించి ఇచ్చాడు. 252 00:12:31,752 --> 00:12:33,795 -ఏంటి? -అవును. అది చూడండి. చాలా బాగుంది కదా? 253 00:12:33,879 --> 00:12:35,714 అవును, వాళ్ల చేత నేను కూడా ఒక చిత్రాన్ని గీయించుకున్నాను. 254 00:12:35,797 --> 00:12:38,634 -ఇటు చూడండి. అపూర్వ సహోదరులు, కదా? -హేయ్, అపూర్వ సహోదరులు! 255 00:12:40,886 --> 00:12:43,055 -దీన్ని మేమే కనిపెట్టాం. బాగుంది. -ఇక చాలులే. 256 00:12:43,138 --> 00:12:46,391 ఏదేమైనా... మరి, ఇదే మా అత్యద్భుతమైన ప్రోగ్రామింగ్ బృందం. 257 00:12:46,475 --> 00:12:47,809 మరి ఈవిడ... 258 00:12:47,893 --> 00:12:48,894 జాక్, కదా? 259 00:12:48,977 --> 00:12:51,271 మీకొక విషయం చెప్పాలి, మీరు కుష్టు వచ్చిన కంగారులా ఉన్నారు. 260 00:12:52,314 --> 00:12:54,942 -ఏమన్నారు? -కుష్టు వచ్చిన కంగారూ. అది తిట్టు. 261 00:12:55,025 --> 00:12:56,777 అది ఆస్ట్రేలియాలో కదా. ఇక్కడ అది పని చేయదు. 262 00:12:56,860 --> 00:12:59,863 పాపీ మా కో-క్రియేటివ్ డైరెక్టర్, తనకి లౌక్యత తక్కువలే. 263 00:12:59,947 --> 00:13:04,076 ఒక్క నిమిషం. పాపి లీనా? బ్యాటిల్ రోయాల్ ని సృష్టించిన మేధావి మీరే... 264 00:13:04,159 --> 00:13:06,745 మన్నించండి. మిమ్మల్ని కలవడం నా భాగ్యం. 265 00:13:07,287 --> 00:13:10,499 మేధావినా? నేను... అది చాలా తెలివైన ఆలోచన. 266 00:13:10,582 --> 00:13:12,626 అంటే, నేను కొత్తగా 14.2 మిలియన్ ఆటగాళ్లను తెచ్చాను. 267 00:13:12,709 --> 00:13:13,710 అది నా ఆలోచన. 268 00:13:13,794 --> 00:13:16,672 తనకి ఏది మంచిదో తను తెలుసుకోలేనంత పిచ్చిది కనుక, తను ఆ పని చేసేలా నేనే చేశా. 269 00:13:16,755 --> 00:13:19,508 -నువ్వు నిజంగానే దరిద్రుడివి! -సరే, నా దగ్గర ఒక ఆలోచన ఉంది. 270 00:13:19,591 --> 00:13:21,093 మనమందరం కాస్త విరామం తీసుకుందామా? 271 00:13:21,176 --> 00:13:24,638 మనం పెరట్లోకి వెళ్దాం, అక్కడ బ్రాడ్ కోసం నేనొక ప్రత్యేకమైన సర్ప్రైజ్ ఏర్పాటు చేశా. 272 00:13:25,848 --> 00:13:28,475 -సర్ప్రైజ్ ఉందా? అవంటే నాకు ప్రాణం. -కదా? 273 00:13:28,559 --> 00:13:31,353 నేనొక ప్రత్యేకమైన ఐడియా చెప్తాను. మనం నీ చిట్టి స్పెషల్ సర్ప్రైజ్ ని 274 00:13:31,436 --> 00:13:33,272 తీసుకొని దాన్ని ఒక ఉండలా చుట్టి 275 00:13:33,355 --> 00:13:35,816 కిటికీ నుండి బయట పడేస్తే ఎలా ఉంటుంది? 276 00:13:37,359 --> 00:13:38,485 మనం ఆ పని చేద్దామా? 277 00:13:38,569 --> 00:13:39,695 అది చేద్దాం. 278 00:13:40,404 --> 00:13:41,613 అవును. 279 00:13:41,697 --> 00:13:42,823 అంతే! 280 00:13:44,908 --> 00:13:46,368 భలే సోదరులు. 281 00:13:47,536 --> 00:13:50,998 నేను అతిగా ఆలోచిస్తున్నానేమో కానీ, డానా నా మీద చిరాగ్గా ఉందంటావా? 282 00:13:51,081 --> 00:13:53,959 నాకు తెలియడంలేదు. నేను నిన్న తనతో మాట్లాడినప్పుడు బాగానే ఉన్నాను అంది. 283 00:13:54,042 --> 00:13:55,752 బాగా అలసిపోయున్నాను అని చెప్పింది, కానీ... 284 00:13:57,004 --> 00:13:59,256 ఇప్పుడు తను నాకు దూరంగా ఉండటానికి ప్రయత్నిస్తుందేమో అనిపిస్తోంది. 285 00:13:59,339 --> 00:14:03,051 అంటే, దూరంగా ఉండటమని కాదు, దేనికో దగ్గరవుతున్నట్టుగా అన్నమాట. 286 00:14:04,219 --> 00:14:06,221 అంటే, తనకి పెద్ద పెద్ద లక్ష్యాలున్నాయి, అవంటే నాకు ఇష్టమే. 287 00:14:06,305 --> 00:14:08,473 దానికి నేను మద్దతు ఇస్తాను కూడా. కానీ నా కోరిక ఏంటంటే... 288 00:14:08,557 --> 00:14:10,058 నేనేమైనా నరకంలో ఉన్నానా? 289 00:14:10,142 --> 00:14:11,727 నేను నిజంగానే నరకంలో ఉన్నాననుకుంటా. 290 00:14:11,810 --> 00:14:14,688 నీ ప్రేమ జీవితానికి సంబంధించిన సోది అంతా నాకు ఎందుకు, టెస్టర్. 291 00:14:14,771 --> 00:14:17,274 సరే, బాసూ, చెప్పిచెప్పీ నాకు విసుగు వస్తోంది. నాకు ఓ పేరు ఉంది. 292 00:14:17,357 --> 00:14:18,567 మళ్లీ అదో గుదిబండనా నాకు? 293 00:14:19,234 --> 00:14:22,112 ఇంకో విషయం, పాపీతో పాటు కారులో వెళ్లిన మరో టెస్టర్, నీ గురించి 294 00:14:22,196 --> 00:14:23,739 మాట్లాడుతుందనుకుంటున్నావా? లేదు. 295 00:14:23,822 --> 00:14:25,824 తను పని గురించి, ఎలా ఎదగాలనేదాని గురించి మాట్లాడుతుంది, 296 00:14:25,908 --> 00:14:27,451 నువ్వు కూడా చేయాల్సిందదే. 297 00:14:29,411 --> 00:14:31,496 అవును, నువ్వన్నది నిజమే. నిజమే చెప్పావు. 298 00:14:33,624 --> 00:14:35,375 అయితే, నీకేమీ తేడాగా అనిపించలేదంటావా? 299 00:14:35,459 --> 00:14:40,422 -అది నాకు ఆనవసరం! -సరే, బాసూ. అసలు నీ సమస్య ఏంటి? 300 00:14:40,506 --> 00:14:43,133 పాపీ నీకన్నా మంచి పనితీరు కనబరుస్తోందంటే అందులో నా తప్పేముంది, సరేనా? 301 00:14:43,217 --> 00:14:45,093 బహుశా గే కాని ఒక శ్వేతజాతి మగాడు ఏలే రోజులు 302 00:14:45,177 --> 00:14:46,929 ఎప్పుడొస్తాయా అని చూస్తూ, ఊరికే కూర్చోనుండకుండా 303 00:14:47,012 --> 00:14:49,681 -నువ్వు ఇంకాస్త కష్టపడితే బాగుంటుందేమో. -అవునవునులే. 304 00:14:49,765 --> 00:14:53,060 అవును. సాధించాలనే తపన ఉండదు కానీ, అన్నీ జాతి మీద తోసేయడమే. 305 00:14:53,143 --> 00:14:56,063 నేను ఒక గే కాని తెల్లవాడిని కనుక నాకు ఈ రంగంలో మరిన్ని ఆవకాశాలు దక్కాయని 306 00:14:56,146 --> 00:14:58,023 -నువ్వు నిజంగానే అనుకుంటున్నావా? -అవును! 307 00:14:58,106 --> 00:14:59,983 అవును! అందులో సందేహమే లేదు. అది కాదనలేని సత్యం. 308 00:15:01,777 --> 00:15:03,111 ఏంటి, నిజంగానా? 309 00:15:03,654 --> 00:15:05,572 -నేనేమనుకున్నానంటే... -నోర్మూయ్, నోర్మూసేయ్. 310 00:15:05,656 --> 00:15:08,158 నోరు మూసేయ్. నేను మాట్లాడటం పూర్తవ్వలేదు. 311 00:15:08,242 --> 00:15:11,870 చూడు. నేను నా కెరీర్ ని టెస్టర్ గా ప్రారంభించాను. 312 00:15:11,954 --> 00:15:15,874 ఒకరోజు నేనూ, నా బాసు మూడు అంతస్థుల వరకూ లిఫ్ట్ లో ఉన్నాం. నేను ఒంటరిగా ఉన్నాను. 313 00:15:15,958 --> 00:15:19,545 నేను అతనికి ఒక 17 ఐడియాల దాకా చెప్పి ఉంటా. వాటిలో ఆయనకి బహుశా ఒకటి నచ్చిందేమో. 314 00:15:19,628 --> 00:15:23,841 కానీ ఆయనకి నా పేరు తెలిసింది. చివరికి, ఆరు నెలల తర్వాత నాకు పదోన్నతి దక్కింది. 315 00:15:24,800 --> 00:15:27,761 కానీ ఒక మహిళగా, నాకు అలాంటి అవకాశాలే దక్కవు కదా. 316 00:15:27,845 --> 00:15:30,013 అవును, దక్కవు. మహిళలకు అలాంటి అవకాశాలే దక్కవు. 317 00:15:31,056 --> 00:15:32,933 అది ఇదే అన్నమాట. ఇదే ఆ అవకాశం. 318 00:15:33,016 --> 00:15:34,643 ఒక మహిళకి, అంటే నీకు దక్కిన ఆ అవకాశం ఇదే. 319 00:15:34,726 --> 00:15:37,938 నువ్వు మహిళవి. ఇదే ఆ అవకాశం. ఇదే లిఫ్ట్. 320 00:15:38,021 --> 00:15:40,816 కాకపోతే ఇది కారు, నేను నీతో ఒంటరిగా ఇరుక్కుపోయున్నాను, 321 00:15:40,899 --> 00:15:42,901 నువ్వు డ్రైవర్ సీట్ లో ఉన్నావు, ఇంకా మహిళవి కూడా. 322 00:15:42,985 --> 00:15:46,280 నువ్వు నాకు కొన్ని ఐడియాలు చెప్పవచ్చు. కానివ్వు. చెప్పు. 323 00:15:50,200 --> 00:15:52,536 -నేను లిఫ్ట్ లో ఉన్నానా? -నీకేం కావాలి, రేచల్? 324 00:15:54,329 --> 00:15:55,330 నీకేం కావాలి? 325 00:16:02,504 --> 00:16:05,299 మహిళలకు సాయపడాలంటే ఓపిక భీబత్సంగా ఉండాలిరా బాబోయ్. 326 00:16:08,719 --> 00:16:11,513 దద్దమ్మ. సన్నాసి. పిరికి పందవి. 327 00:16:13,390 --> 00:16:15,976 లావు కూడా అవుతున్నావు. నువ్వు సన్నబడాలి. 328 00:16:16,059 --> 00:16:18,061 ఇక చిప్స్ తినడం ఆపరా, బండోడా. 329 00:16:19,855 --> 00:16:22,441 ఇక్కడున్నావా. నీ కోసం అన్నిచోట్లా వెతుకుతున్నాను. 330 00:16:22,524 --> 00:16:25,694 -ఏమైంది? -ఒక... దారుణమైన విషయం జరుగుతోంది. 331 00:16:27,988 --> 00:16:29,239 నాకు అతని పాటల గురించి తెలీదు, 332 00:16:29,323 --> 00:16:31,617 -కానీ నాకు... -నాకు కూడా, కానీ ఇది చాలా బాగుంది. 333 00:16:31,700 --> 00:16:35,662 -హేయ్, లోపల ఏం జరుగుతోంది? -అదుగో, అదే జరుగుతోంది. 334 00:16:36,246 --> 00:16:37,331 జాక్! 335 00:16:38,248 --> 00:16:39,416 నమస్తే, తమ్ముడూ! 336 00:16:39,499 --> 00:16:43,003 -హేయ్, స్నూప్ డాగీ డాగ్. -ఎలా ఉన్నావు, బర్ట్? 337 00:16:43,086 --> 00:16:44,505 నా పేరు బ్రాడ్, కానీ పర్వాలేదులే. 338 00:16:44,588 --> 00:16:47,007 ఏం జరుగుతోంది? 339 00:16:47,799 --> 00:16:49,885 ఇదే నా స్పెషల్ సర్ప్రైజ్. 340 00:16:49,968 --> 00:16:53,138 నీ కోసం పెరట్లో ఒక ప్రైవేట్ కచేరీ చేయమని నేను ఈయన్ని అడిగాను, 341 00:16:53,222 --> 00:16:55,098 ఎందుకంటే నువ్వు ఈయనకి వీరాభిమానివని నాకు తెలుసు. 342 00:16:55,182 --> 00:16:56,892 అంతేకాకుండా, ఈయన నాకు ఋణపడున్నాడులే. 343 00:16:56,975 --> 00:17:00,187 హామ్బోల్డ్ కౌంటీలో ఈ వెధవ నాకు చేను ఇప్పించగలిగాడంటే నమ్మగలవా? 344 00:17:00,270 --> 00:17:02,814 -నేను ఇతనికి చేను ఇప్పించాను. -అతనికి చేను ఇప్పించావన్నమాట. 345 00:17:02,898 --> 00:17:05,317 నీకు ఆసక్తి లేదు కనుక, మేమే చొరవ తీసుకొని వచ్చాం. 346 00:17:05,400 --> 00:17:06,568 బాగుంది! 347 00:17:06,652 --> 00:17:09,530 అవును, ఆట లోపల కూడా ఒక కచేరీ చేయాలని, ఆటగాళ్లకి స్నూప్ స్కిన్లు అమ్మాలని 348 00:17:09,613 --> 00:17:12,532 -జాక్ కి భలే ఆలోచన వచ్చింది. -సరేమరి. 349 00:17:12,616 --> 00:17:13,700 సిద్ధంగానే ఉన్నావా, స్నూప్? 350 00:17:13,784 --> 00:17:16,203 నేను ఎప్పుడూ సిద్ధంగానే ఉంటా. అందుకే నేను సిద్ధమవ్వాల్సిన పనిలేదు. 351 00:17:16,703 --> 00:17:18,372 అతను పాడబోతున్నాడు. పాడబోతున్నాడు. 352 00:17:18,955 --> 00:17:20,040 అవును, అతను పాడతాడు. 353 00:17:21,541 --> 00:17:23,252 అందరూ ఒకసారి ఇటు చూడండి. 354 00:17:25,045 --> 00:17:26,505 మీకోక విషయం చెప్తాను 355 00:17:26,588 --> 00:17:29,716 నేను మీ అందరికీ ఇష్టమైన క్రిప్స్ కజిన్ అయిన స్నూప్ డాగ్ ని 356 00:17:29,800 --> 00:17:32,094 ఇళయరాజా తరం నుండి మీలో సరాగాలను పలికిస్తున్నాను 357 00:17:32,177 --> 00:17:35,055 నేను సవ్యసాచిలా ఏ బాణిని అయినా కట్టగలను 358 00:17:35,138 --> 00:17:38,141 -నువ్వు స్నూప్ అభిమానివని నాకు తెలీదే. -అదేం కాదు. ఇవాళ నా పుట్టినరోజు కూడా కాదు. 359 00:17:38,225 --> 00:17:40,269 -నాకు చిప్స్ పట్టుకురా. -అలాగే. తప్పకుండా. 360 00:17:40,352 --> 00:17:41,436 పక్కకు తప్పుకో! 361 00:17:41,520 --> 00:17:43,939 నేను మాట్లడేది ముఖ్యమైన విషయం కాకపోతే మనం మాట్లాడుకోవడం ఎందుకు, బాసూ? 362 00:17:44,022 --> 00:17:46,316 నేను మాట్లడేది ముఖ్యమైన విషయం కాకపోతే మనం మాట్లాడుకోవడం ఎందుకు, బాసూ? 363 00:17:51,864 --> 00:17:53,240 నువ్వు ఎప్పుడూ ఇంతసేపు మాట్లాడకుండా ఉండలేదు కదా. 364 00:17:53,323 --> 00:17:55,993 ఆలోచిస్తున్నాను, సరేనా? నువ్వు ఒక ముఖ్యమైన ప్రశ్న అడిగావు, కనుక ఆలోచిస్తున్నా. 365 00:17:56,076 --> 00:17:58,996 -ఇంకా నేను రోడ్డు చూసి కూడా తోలాలి. -ఇక రోడ్డు ఎక్కడ ఉంది! 366 00:18:03,208 --> 00:18:07,004 -సరేమరి, ఇక నా వల్ల కాదు. నేను దిగుతున్నా. -ఆగు. ఆగు! ఒక క్షణం ఆగు! 367 00:18:07,671 --> 00:18:09,214 నాకు ఎగ్జిక్యూటివ్ గ్రూప్ లో ఒక హోదా కావాలి. 368 00:18:09,923 --> 00:18:12,009 సరే. మంచిది. 369 00:18:12,092 --> 00:18:14,928 -ఏ హోదా? -ఏంటి? 370 00:18:15,012 --> 00:18:17,472 ఏం చేయాలనుకుంటున్నావు? క్రియేటివ్ డైరెక్టర్ కావాలనుకుంటున్నావా? 371 00:18:17,556 --> 00:18:20,267 లీడ్ ప్రోగ్రామర్? రచయత్రి? ఆర్ట్ డైరెక్టర్? నీకేం కావాలనుంది? 372 00:18:21,185 --> 00:18:22,895 -అవును. -ఏంటి అవును? 373 00:18:22,978 --> 00:18:25,939 అవును, నువ్వు చెప్పినవి నాకు చేయాలనుంది. 374 00:18:26,023 --> 00:18:27,691 -ఇది అవునా కాదా అనే ప్రశ్న కాదు. -నాకు తెలుసు, సరేనా? 375 00:18:27,774 --> 00:18:29,359 నువ్వు ఒత్తిడి పెడుతున్నావు, ఇది నాకు కష్టంగా ఉంది. 376 00:18:30,986 --> 00:18:36,575 నీ అభిప్రాయాలను కూడా వినాలని నువ్వెప్పుడూ అడిగేదాన్నే నేను ఇప్పుడు నీకు ఇస్తున్నాను. 377 00:18:36,658 --> 00:18:39,578 కానీ నీకేం కావాలో నీకు తెలీదు, అందుకే నువ్వేమీ చెప్పలేకపోతున్నావు. 378 00:18:39,661 --> 00:18:41,163 నాకేం కావాలో నాకు తెలుసు! 379 00:18:42,623 --> 00:18:43,665 నాకేం కావాలో నాకు తెలీదు. 380 00:18:43,749 --> 00:18:47,503 గే కానీ శ్వేతజాతి మగవాళ్ళ మీద నీ సమస్యలను అన్నింటినీ రుద్దే అవకాశం కోసం 381 00:18:47,586 --> 00:18:50,797 ఎదురు చూస్తూ, ఊరికే కూర్చోవడంలో నీ సమయమంతా గడపకుండా 382 00:18:50,881 --> 00:18:54,760 బహుశా నువ్వు నీకేం కావాలి అనే విషయాన్ని కాస్త అర్థం చేసుకోవడానికి ప్రయత్నించాలేమో. 383 00:19:00,265 --> 00:19:03,685 -ఆగు. నేను నా కారు దగ్గరికి ఎలా వెళ్లాలి? -నాకు తెలీదు! 384 00:19:16,198 --> 00:19:17,199 అయ్యో! 385 00:19:17,282 --> 00:19:19,034 హేయ్! 386 00:19:20,911 --> 00:19:22,496 అది చాలా బాగుండింది, బాసూ. 387 00:19:23,080 --> 00:19:25,499 దేవుడా. గదిలో ఇంకా ఆ ఊపు అలానే ఉంది. 388 00:19:25,582 --> 00:19:29,837 ఇంకా ఈ గదిలో గంజాయి వాసన కూడా వస్తుంది. మనం దాన్ని పోగొట్టాలనుకుంటా. 389 00:19:30,504 --> 00:19:33,382 డేవిడ్, నేను మా అన్నయ్యతో కసేపు మాట్లాడాలి. 390 00:19:33,465 --> 00:19:36,552 హేయ్, మనం, అందరమూ అన్నాదమ్ముళ్ళమే కదా? 391 00:19:36,635 --> 00:19:39,012 -బయటకు వెళ్లు. -సరే, అలాగే. 392 00:19:39,096 --> 00:19:42,432 హేయ్, బాసూ. బ్రెనే బ్రైన్ లింక్స్ ని నాకు పంపించడం మర్చిపోకండి, సరేనా? 393 00:19:42,516 --> 00:19:44,226 పంపుతా. తను మీ జీవితాన్ని మార్చేస్తుంది. 394 00:19:44,309 --> 00:19:45,894 మళ్లీ కలుస్తా, లవ్ యూ. సరేమరి, ఉంటాను. 395 00:19:49,314 --> 00:19:52,234 హేయ్, తమ్ముడూ. కచేరీని ఎంజాయ్ చేశావా? 396 00:19:52,317 --> 00:19:54,361 ఎందుకు ఇలా చేస్తున్నావు? నీకు ఇక్కడ పని చేయాలని లేదు. 397 00:19:54,444 --> 00:19:56,697 ఆ విషయం మాత్రం సరిగ్గా చెప్పావు. 398 00:19:56,780 --> 00:19:59,908 ఇది బంగారు గని లాంటిది. కానీ ఇది ఇప్పుడు ఉచ్ఛ స్థితికి చేరుకుంది. 399 00:19:59,992 --> 00:20:02,369 కాబట్టి ఇది కుప్పకూలక ముందే దీన్ని శాఖలవారీగా 400 00:20:02,452 --> 00:20:03,829 మొత్తం అమ్మేయవలసిన సమయం వచ్చేసింది. 401 00:20:03,912 --> 00:20:06,456 -లేదు. ఆ సమయం రాలేదు. -వచ్చేసింది. 402 00:20:06,957 --> 00:20:08,792 విచారకరమైన విషయమేమిటంటే అది నీకు కూడా తెలుసు, 403 00:20:08,876 --> 00:20:11,211 కానీ ఆ విషయంలో ఏదైనా చేయడానికి జంకుతున్నావు. 404 00:20:12,337 --> 00:20:13,589 ఎందుకంటే నువ్వు సున్నితమనస్కుడివి. 405 00:20:14,381 --> 00:20:17,968 కాబట్టి, నేను పగ్గాలు తీసుకొని ఏం చేయాల్సిన అవసరముందో అది చేస్తాను. 406 00:20:18,844 --> 00:20:20,387 నేను కేట్ విషయంలో చేసినట్టుగానే. 407 00:20:21,346 --> 00:20:22,639 తనని ఇందులోకి లాగకు. 408 00:20:22,723 --> 00:20:26,894 నువ్వొక చండశాసనుడివి అని ఇక్కడున్న వాళ్ళందరినీ నమ్మించావు. 409 00:20:26,977 --> 00:20:28,812 కానీ నాకు మాత్రం ఒక భయకంపితుడైన పసివాడే కనిపిస్తున్నాడు. 410 00:20:30,480 --> 00:20:34,401 ఒక పిరికిపంద. నాన్న ఎప్పుడూ అదే అనేవాడు కదా. 411 00:20:34,902 --> 00:20:36,236 ఈ పని చేయకు. 412 00:20:37,863 --> 00:20:39,489 దీన్ని నా నుండి లాక్కోకు. 413 00:20:39,990 --> 00:20:40,991 నన్ను బతిమిలాడు. 414 00:20:45,037 --> 00:20:47,080 దీన్ని నీ నుండి లాక్కోవద్దని నన్ను బతిమిలాడు. 415 00:20:47,789 --> 00:20:49,583 నీ ఆటను నాశనం చేయవద్దని నన్ను బతిమిలాడు. 416 00:20:55,422 --> 00:20:58,300 ప్లీజ్. అన్నయ్య. 417 00:20:59,801 --> 00:21:01,512 నా ఆటను నాశనం చేయవద్దు. 418 00:21:04,640 --> 00:21:05,807 చూద్దాం. 419 00:21:07,142 --> 00:21:08,185 పుట్టినరోజు శుభాకాంక్షలు. 420 00:21:10,896 --> 00:21:13,106 -ఇవాళ నా పుట్టినరోజు కాదు. -నాకు తెలుసు. 421 00:21:41,760 --> 00:21:44,137 నీకు రెండు నిమిషాలు ఇస్తున్నాను. అడిగేయ్. 422 00:21:46,014 --> 00:21:47,140 కేట్ ఎవరు? 423 00:21:47,808 --> 00:21:51,937 మేము 4-హెచ్ లో ఉన్నప్పుడు, నరికివేయడానికి ముందు పెంచడానికి మాకో పందిపిల్లని ఇచ్చారు. 424 00:21:52,020 --> 00:21:55,399 కానీ బ్రాడ్ దాని మీద ప్రేమ పెంచుకున్నాడు. దాన్ని పేరే కేట్. 425 00:21:56,108 --> 00:21:57,609 దాన్నొక పెంపుడు జంతువులా చూసుకున్నాడు. 426 00:21:57,693 --> 00:22:00,612 కానీ ఆ బలిసిన పందిని చంపే సమయం వచ్చినప్పుడు, అతను ఆ పని చేయలేకపోయాడు. 427 00:22:01,363 --> 00:22:04,366 సహజంగా చనిపోయే పందిని ఏం చేసుకోవాలో నీకు తెలుసా? 428 00:22:05,784 --> 00:22:08,662 ఏం చేయలేం. ఆ మాంసం పనికి రాదు. 429 00:22:08,745 --> 00:22:11,164 అవును. అది వృథా అయిపోయినట్టే కదా. 430 00:22:11,748 --> 00:22:14,626 కాబట్టి వాడికి బదులుగా దాన్ని నేను చంపా, ఎందుకంటే చేయాల్సిన పని అదే కాబట్టి. 431 00:22:15,544 --> 00:22:17,379 బ్రాడ్ లో ధైర్యం రవ్వంతైనా పెరగలేదు. 432 00:22:19,131 --> 00:22:20,507 కానీ అది నీలో పెరిగింది అనుకుంటా. 433 00:22:24,011 --> 00:22:25,345 నేను టచ్ లోనే ఉంటా. 434 00:22:31,852 --> 00:22:33,312 మీకోక విషయం చెప్తాను 435 00:22:33,395 --> 00:22:36,899 నేను మీ అందరికీ ఇష్టమైన క్రిప్స్ కజిన్ అయిన స్నూప్ డాగ్ ని 436 00:22:41,361 --> 00:22:43,906 స్నూప్! మిస్టర్ డాగ్. హాయ్, నేను నీకు విరాభిమానిని. 437 00:22:43,989 --> 00:22:45,240 ధన్యవాదాలు, పాపా. 438 00:22:45,324 --> 00:22:47,201 నేను పాపని కాదు. నిజానికి నేను ఎదిగిన మహిళని. 439 00:22:47,284 --> 00:22:48,285 ఏంటి సంగతి, స్నూప్? 440 00:22:48,368 --> 00:22:50,704 ఐయాన్, ఏంటి సంగతి, బాసూ? ఆ కొత్త విస్తరణని ఎప్పుడు విడుదల చేస్తున్నావు? 441 00:22:50,787 --> 00:22:52,539 కొత్త ఆల్బమ్ ఎప్పుడు విడుదల చేస్తున్నావు? 442 00:22:52,623 --> 00:22:55,209 -హేయ్, నిన్ను జీజీఎల్ లో కలుసుకుంటా. -తప్పకుండా. 443 00:22:57,794 --> 00:22:59,922 నా దగ్గర పోర్ష్ ఉంది. 444 00:23:02,716 --> 00:23:05,302 నేను మాట్లడేది ముఖ్యమైన విషయం కాకపోతే మనం మాట్లాడుకోవడం ఎందుకు, బాసూ? 445 00:23:05,385 --> 00:23:07,888 నేను మాట్లడేది ముఖ్యమైన విషయం కాకపోతే మనం మాట్లాడుకోవడం ఎందుకు, బాసూ? 446 00:23:07,971 --> 00:23:10,390 నేను మాట్లడేది ముఖ్యమైన విషయం కాకపోతే మనం మాట్లాడుకోవడం ఎందుకు, బాసూ? 447 00:23:10,474 --> 00:23:12,476 నా సంగీతంతో నేనెందరో జీవితాలను మార్చాను 448 00:23:12,559 --> 00:23:15,354 నా క్రిప్స్ కి, అలాగే పైరస్ కి ఏం కాకుండా నేను చూసుకుంటాను 449 00:23:15,437 --> 00:23:17,940 లాంగ్ బీచ్ లో ఎక్కడ చూసినా నా పాటలే వినిపిస్తుంటాయి 450 00:23:18,023 --> 00:23:20,234 చాలా పేరున్న వాడిని నా బలగం చూస్తే షాక్ అవుతారు 451 00:23:21,401 --> 00:23:23,278 కార్లను మార్చినంత తేలిగ్గా నేను అమ్మాయిలని మార్చుతాను 452 00:23:23,362 --> 00:23:25,864 మా చిట్టి అభిమానులు మా పేర్లను అరుస్తూ నానా హంగామా చేస్తున్నారు 453 00:23:25,948 --> 00:23:28,450 నేను చర్చిలో నడుస్తూ ఉంటే అది తగలబడిపోయిన అడవిని తలపించింది 454 00:23:28,534 --> 00:23:30,827 అదంత బాగానే ఉంది, ఎందుకంటే సత్తా ఉన్నవాళ్ళు ముందుకు సాగుతున్నారు 455 00:23:30,911 --> 00:23:33,664 నేను మాట్లడేది ముఖ్యమైన విషయం కాకపోతే మనం మాట్లాడుకోవడం ఎందుకు, బాసూ? 456 00:23:33,747 --> 00:23:36,291 నేను మాట్లడేది ముఖ్యమైన విషయం కాకపోతే మనం మాట్లాడుకోవడం ఎందుకు, బాసూ? 457 00:23:36,375 --> 00:23:38,627 నేను మాట్లడేది ముఖ్యమైన విషయం కాకపోతే మనం మాట్లాడుకోవడం ఎందుకు, బాసూ? 458 00:23:38,710 --> 00:23:40,879 కాబట్టీ బీట్ ని కాస్త పెంచు 459 00:23:40,963 --> 00:23:45,050 మొదట ఎస్, తర్వాత ఎన్, రెండు ఓలు పీ, డీ, రెండు జీలు, అది నేనే 460 00:23:45,133 --> 00:23:46,134 మిమ్మల్ని ఉర్రూతలూగిస్తున్నాను 461 00:23:46,218 --> 00:23:49,388 లాయర్ అవసరం అస్సలు లేదు ఎందుకంటే నేనే కాస్త తగ్గాను 462 00:23:49,471 --> 00:23:51,181 సరైన సమయానికి మళ్లీ సింహంలా దూకుతాను 463 00:23:51,265 --> 00:23:54,226 ఒక్క పాటతో నీ భరతం పడతాను కాస్కో 464 00:23:55,519 --> 00:23:56,645 ఏం మాట్లాడుతున్నావు నువ్వు? 465 00:24:04,695 --> 00:24:06,697 ఉపశీర్షికలను అనువదించినది: అలేఖ్య