1 00:00:01,502 --> 00:00:02,377 バトルロイヤル 2 00:00:02,544 --> 00:00:04,463 僕 言ったよな? 3 00:00:04,588 --> 00:00:05,547 言った 4 00:00:05,714 --> 00:00:08,675 神話クエストMQの バトルロイヤル最高 5 00:00:08,926 --> 00:00:10,344 血がすごいの! 6 00:00:11,345 --> 00:00:13,722 勝った! バトルロイヤル! 7 00:00:14,431 --> 00:00:16,475 バトルロイヤル 楽しい! 8 00:00:16,642 --> 00:00:18,393 スキンを買っちゃお! 9 00:00:18,852 --> 00:00:20,896 ずいぶん幼いけど… 10 00:00:21,063 --> 00:00:24,441 プレイヤーの平均年齢は 9歳まで下がった 11 00:00:24,608 --> 00:00:27,611 子供を引き込んだあとは? 12 00:00:27,778 --> 00:00:29,571 当然 金を絞り取る 13 00:00:29,738 --> 00:00:34,284 ブラッド ちょっと マジな話があるんだ 14 00:00:34,409 --> 00:00:35,118 例の… 15 00:00:35,452 --> 00:00:37,454 君の誕生日だ! 16 00:00:38,205 --> 00:00:39,456 おめでとう! 17 00:00:41,083 --> 00:00:43,836 おいおい 誕生日じゃない 18 00:00:44,127 --> 00:00:44,753 ブラッド 19 00:00:44,878 --> 00:00:46,171 照れるなよ 20 00:00:46,296 --> 00:00:48,924 信頼できる人に聞いたんだ 21 00:00:49,049 --> 00:00:51,134 誰だか知らないが… 22 00:00:52,094 --> 00:00:52,886 おい 23 00:00:53,262 --> 00:00:54,137 ウソつきだ 24 00:00:54,263 --> 00:00:56,014 いや 違うね 25 00:00:56,139 --> 00:00:58,350 君の兄さんだから! 26 00:00:58,475 --> 00:00:59,393 来て ザック! 27 00:00:59,518 --> 00:01:02,104 誕生日おめでとう 28 00:01:03,188 --> 00:01:06,108 見ろ この顔 感動的だな 29 00:01:06,275 --> 00:01:11,238 誕生日にサプライズしたいって 彼から連絡があってさ 30 00:01:11,363 --> 00:01:12,906 そりゃ協力するだろ 31 00:01:13,031 --> 00:01:16,034 兄弟がいるって うらやましいよ 32 00:01:16,159 --> 00:01:19,580 うれしくて たまらないんだろうな 33 00:01:21,748 --> 00:01:23,250 来いよ ブラッド 34 00:01:23,709 --> 00:01:25,586 会えてうれしいぞ 35 00:01:26,295 --> 00:01:29,173 兄弟愛って美しい 36 00:01:38,765 --> 00:01:43,562 神話クエスト 37 00:01:46,481 --> 00:01:48,483 たくらみが あるはずだ 38 00:01:48,609 --> 00:01:49,401 どんな? 39 00:01:49,526 --> 00:01:51,028 この廊下 あった? 40 00:01:51,153 --> 00:01:52,821 動揺してる? 41 00:01:52,946 --> 00:01:54,823 策略を練ってる 42 00:01:54,948 --> 00:01:56,491 誰に対して? 43 00:01:56,617 --> 00:01:57,659 ザックの職場は–– 44 00:01:57,784 --> 00:02:01,371 企業価値を高めて売却する PEファンド 45 00:02:01,538 --> 00:02:03,248 冷酷な殺し屋だ 46 00:02:03,373 --> 00:02:04,291 あれが? 47 00:02:04,458 --> 00:02:06,043 ああ あいつが 48 00:02:06,793 --> 00:02:09,045 僕のブタを殺しに来た 49 00:02:09,755 --> 00:02:12,508 いかにもだな でも阻止する 50 00:02:12,633 --> 00:02:15,177 僕のブタを殺すのは僕だけだ 51 00:02:15,302 --> 00:02:16,220 “ブタ”って? 52 00:02:16,345 --> 00:02:16,929 会社だ 53 00:02:17,054 --> 00:02:20,891 バトルロイヤルが売れて 血の匂いを嗅ぎつけた 54 00:02:21,016 --> 00:02:21,934 ブタの血? 55 00:02:22,059 --> 00:02:22,851 僕の血だ 56 00:02:22,976 --> 00:02:23,769 出てるの? 57 00:02:23,894 --> 00:02:25,437 例え話だよ 58 00:02:25,562 --> 00:02:26,939 ついていけない 59 00:02:27,523 --> 00:02:29,358 誕生日は口実だ 60 00:02:29,816 --> 00:02:31,693 職場を奪う気なんだ 61 00:02:32,861 --> 00:02:35,280 だが問題ない 対策はある 62 00:02:43,372 --> 00:02:45,082 待って 歩く? 63 00:02:50,254 --> 00:02:51,296 何してるの? 64 00:02:51,421 --> 00:02:54,424 兄が帰るまで オフィスにこもる 65 00:02:54,550 --> 00:02:55,843 攻撃態勢だ 66 00:02:58,178 --> 00:02:58,929 これが? 67 00:02:59,054 --> 00:03:00,305 ああ そうだ 68 00:03:00,430 --> 00:03:01,890 早く追い払え 69 00:03:02,057 --> 00:03:03,767 任せて ボス 70 00:03:19,575 --> 00:03:21,243 おかしいだろ 71 00:03:21,410 --> 00:03:24,371 バトルロイヤルは いずれMQを潰すぞ 72 00:03:24,496 --> 00:03:26,915 なのに親会社はポピーに–– 73 00:03:27,040 --> 00:03:28,709 ポルシェを贈った 74 00:03:28,834 --> 00:03:31,712 ご褒美にポルシェ? やるね 75 00:03:32,087 --> 00:03:33,338 儲もうかってる 76 00:03:33,505 --> 00:03:35,632 そういうことじゃない 77 00:03:35,924 --> 00:03:40,012 初心者に高性能な車を与えて どうする? 78 00:03:40,137 --> 00:03:42,139 このポンコツで十分だ 79 00:03:43,265 --> 00:03:45,392 乗せてあげてるのに 80 00:03:45,517 --> 00:03:48,520 温暖化を考えれば エコカーでしょ 81 00:03:48,645 --> 00:03:50,856 僕はテスラを3台持ってる 82 00:03:51,732 --> 00:03:53,233 なんで3台も? 83 00:03:53,358 --> 00:03:55,277 環境を守るためだよ 84 00:03:55,736 --> 00:03:58,113 ちゃんと話についてこい 85 00:03:58,614 --> 00:04:00,199 止めろ あそこだ 86 00:04:00,782 --> 00:04:01,950 ボンネットに? 87 00:04:02,409 --> 00:04:03,869 ポピーのお迎え? 88 00:04:03,994 --> 00:04:07,831 クセ者はどうでもいい 車のために来た 89 00:04:09,958 --> 00:04:10,626 おい! 90 00:04:10,751 --> 00:04:11,877 ふざけるな! 91 00:04:12,044 --> 00:04:13,170 何すんの! 92 00:04:13,337 --> 00:04:15,214 君はリー将軍か? 93 00:04:15,380 --> 00:04:16,798 その発言はマズい 94 00:04:16,964 --> 00:04:17,632 うるさい 95 00:04:17,798 --> 00:04:18,926 なんでここが? 96 00:04:19,091 --> 00:04:21,428 テスターから間接的に 97 00:04:21,553 --> 00:04:24,765 路肩に止めるなんて ポルシェに失礼だ 98 00:04:24,932 --> 00:04:27,100 車内でチョコが溶けてる 99 00:04:27,267 --> 00:04:28,477 ウソだろ! 100 00:04:28,644 --> 00:04:32,147 もういい あなたが運転してよ 101 00:04:32,314 --> 00:04:32,898 鍵あげる 102 00:04:33,023 --> 00:04:35,317 火の玉攻撃! 103 00:04:36,109 --> 00:04:38,987 あの時だけだな 心が通じたのは 104 00:04:39,112 --> 00:04:40,989 来た 私のしもべ 105 00:04:41,114 --> 00:04:42,366 しもべじゃない 106 00:04:42,533 --> 00:04:43,909 問題発言だよ 107 00:04:44,076 --> 00:04:44,743 うるさい 108 00:04:44,868 --> 00:04:47,329 いや 今のは… 109 00:04:47,454 --> 00:04:49,331 ギリギリアウトかも 110 00:04:49,498 --> 00:04:52,709 差別的な意味はない 前に座るし 111 00:04:52,835 --> 00:04:53,877 それ関係ない 112 00:04:54,044 --> 00:04:54,878 関係ない 113 00:04:55,003 --> 00:04:55,629 いや… 114 00:04:55,754 --> 00:04:57,714 私だって有色人種だし 115 00:04:57,840 --> 00:05:00,717 今の アウトじゃないでしょ 116 00:05:00,843 --> 00:05:02,803 社会的に消されるとか… 117 00:05:03,345 --> 00:05:05,472 ないよね 大丈夫 118 00:05:05,806 --> 00:05:06,723 問題ない 119 00:05:06,849 --> 00:05:11,186 僕に言わせれば かなり微妙な感じだから 120 00:05:11,353 --> 00:05:13,981 有色人種の2人で解決しろ 121 00:05:14,106 --> 00:05:14,982 僕は抜ける 122 00:05:15,107 --> 00:05:17,067 そう 有色人種の女2人ね 123 00:05:17,234 --> 00:05:19,403 ナゲット 買ってきた? 124 00:05:19,570 --> 00:05:20,195 うん 125 00:05:20,320 --> 00:05:21,238 よし 126 00:05:22,906 --> 00:05:23,907 なるほど 127 00:05:24,366 --> 00:05:26,159 このために早起き? 128 00:05:26,535 --> 00:05:29,496 2倍働いて 得るものは半分 129 00:05:30,038 --> 00:05:31,248 誰と比べて? 130 00:05:31,415 --> 00:05:32,165 別に 131 00:05:32,624 --> 00:05:34,376 ナゲットのソースは? 132 00:05:34,543 --> 00:05:36,837 カップホルダーにある! 133 00:05:39,047 --> 00:05:39,882 行くね 134 00:05:40,007 --> 00:05:43,051 分かった またあとで 135 00:05:47,222 --> 00:05:49,892 テスター オフィスで会おう 136 00:05:50,517 --> 00:05:51,977 ゆっくり戻れ 137 00:05:54,897 --> 00:05:56,857 よし 走るか 138 00:05:58,442 --> 00:05:59,234 おっと 139 00:06:00,444 --> 00:06:02,362 GT4か 140 00:06:03,405 --> 00:06:05,574 マニュアルは久々だな 141 00:06:05,949 --> 00:06:09,369 問題ない 男はマニュアルだよな 142 00:06:09,494 --> 00:06:11,914 1人だから何でも言える 143 00:06:15,751 --> 00:06:17,753 “PPROYLEポピーロイヤル” 144 00:06:24,885 --> 00:06:28,597 え… ちょっと ウソでしょ 145 00:06:47,699 --> 00:06:48,283 どうも 146 00:06:48,450 --> 00:06:50,327 運転は問題ない 147 00:06:50,452 --> 00:06:54,081 クラッチにチョコが詰まってる 148 00:06:55,290 --> 00:06:56,291 うん 149 00:06:59,294 --> 00:07:00,337 それで? 150 00:07:00,754 --> 00:07:02,881 このモデルはあれだ… 151 00:07:03,382 --> 00:07:04,758 僕の… 152 00:07:06,552 --> 00:07:07,469 そっか 153 00:07:07,845 --> 00:07:09,638 たぶん これは… 154 00:07:09,847 --> 00:07:11,974 ほら あれだよ 155 00:07:12,808 --> 00:07:14,810 分かんないけど 156 00:07:15,894 --> 00:07:17,521 動かせないとか? 157 00:07:17,896 --> 00:07:21,358 僕の脚力が強すぎて ペダルが… 158 00:07:22,317 --> 00:07:23,902 きっとそれだね 159 00:07:27,656 --> 00:07:28,740 どうする? 160 00:07:31,201 --> 00:07:32,661 どうぞ 161 00:07:33,495 --> 00:07:34,955 あれは何を? 162 00:07:35,497 --> 00:07:38,667 クリエイティブ・ ディレクターたちが–– 163 00:07:38,834 --> 00:07:39,918 別居状態でね 164 00:07:40,627 --> 00:07:42,129 それは つらいな 165 00:07:43,547 --> 00:07:44,506 そうなんだ 166 00:07:45,340 --> 00:07:46,675 分かってくれる? 167 00:07:47,301 --> 00:07:48,385 重責だよな 168 00:07:51,513 --> 00:07:53,515 ああ やっと来た 169 00:07:53,640 --> 00:07:56,018 ケーキを取っておいたよ 170 00:07:56,310 --> 00:07:57,227 弟は? 171 00:07:57,352 --> 00:07:59,646 ランチに連れていきたい 172 00:07:59,813 --> 00:08:02,774 ランチは負け組が食べるものよ 173 00:08:02,941 --> 00:08:07,362 弟は昔から やたらと 体重に神経質でね 174 00:08:07,529 --> 00:08:08,155 本当? 175 00:08:08,655 --> 00:08:09,990 神経質じゃない 176 00:08:10,115 --> 00:08:13,368 仕事が忙しくて 食べる暇がないの 177 00:08:13,535 --> 00:08:14,369 暇そうだぞ 178 00:08:16,496 --> 00:08:18,916 誕生会はマズかったかな 179 00:08:19,041 --> 00:08:19,625 いや 180 00:08:19,791 --> 00:08:22,836 弟を思う兄の特別な計画なのに 181 00:08:22,961 --> 00:08:24,463 なんて仕打ちだ 182 00:08:24,588 --> 00:08:26,340 君がもったいない 183 00:08:26,548 --> 00:08:29,760 実は弟とは昔から ちょっとね 184 00:08:29,885 --> 00:08:31,428 ケイトのことで 185 00:08:32,054 --> 00:08:33,388 なるほど 186 00:08:33,514 --> 00:08:36,390 女絡みの争いか 何かで読んだ 187 00:08:36,517 --> 00:08:39,269 ボスは女ごときで ヘコまない 188 00:08:41,145 --> 00:08:42,147 そうよね? 189 00:08:42,523 --> 00:08:45,108 おっと 楽園に暗雲かな 190 00:08:45,234 --> 00:08:48,028 新しい師匠は理想と違ってた? 191 00:08:48,195 --> 00:08:51,323 彼は今までで最高のボスよ 192 00:08:52,866 --> 00:08:56,912 僕への当てつけか? 笑えるね 193 00:08:57,204 --> 00:08:58,163 笑えてない 194 00:08:58,330 --> 00:08:59,373 笑ってるよ 195 00:09:01,416 --> 00:09:02,376 何これ? 196 00:09:02,501 --> 00:09:04,378 ブラッドは会わない 197 00:09:04,503 --> 00:09:05,087 帰って 198 00:09:05,254 --> 00:09:07,881 ダメだ 社内を案内する 199 00:09:08,507 --> 00:09:12,219 弟を失っても 僕という兄弟がいる 200 00:09:14,263 --> 00:09:15,722 よそでやって 201 00:09:24,398 --> 00:09:26,275 任務完了 彼は消える 202 00:09:26,441 --> 00:09:27,442 いいぞ 203 00:09:27,943 --> 00:09:30,195 僕の攻撃態勢が効いた 204 00:09:30,320 --> 00:09:33,532 当然でしょ ランチに誘おうとしてた 205 00:09:33,949 --> 00:09:34,950 負け組め 206 00:09:35,117 --> 00:09:36,326 そう言った 207 00:09:37,744 --> 00:09:39,288 あとはデヴィッドが 208 00:09:41,164 --> 00:09:41,999 何だって? 209 00:09:42,165 --> 00:09:44,376 社内を案内するって 210 00:09:47,629 --> 00:09:48,422 どこを? 211 00:09:48,922 --> 00:09:50,299 さあ だけど… 212 00:09:50,465 --> 00:09:54,344 兄はデヴィッドに 自分を売り込んで–– 213 00:09:54,469 --> 00:09:56,680 僕の職場を奪うつもりだ 214 00:09:56,847 --> 00:09:58,807 マズい 私が何とか… 215 00:09:58,932 --> 00:09:59,683 もういい 216 00:09:59,808 --> 00:10:00,475 待って 217 00:10:01,518 --> 00:10:02,853 私にやらせて! 218 00:10:03,020 --> 00:10:06,690 ブタを殺させない 職場を奪わせない 219 00:10:06,815 --> 00:10:11,069 ブタを殺させない 職場を奪わせない 220 00:10:11,361 --> 00:10:12,487 おっと やあ 221 00:10:17,868 --> 00:10:20,662 みんな よくやった 222 00:10:20,829 --> 00:10:25,000 バトルロイヤルに 膨大な時間を費やしてくれた 223 00:10:25,125 --> 00:10:26,502 だけど見て 224 00:10:26,835 --> 00:10:29,213 これで努力が報われる 225 00:10:29,338 --> 00:10:30,339 デイナ 226 00:10:36,136 --> 00:10:38,847 見て 発進したくても 227 00:10:38,972 --> 00:10:41,642 ほら… 進めないの 228 00:10:42,726 --> 00:10:44,311 めっちゃウケる 229 00:10:44,436 --> 00:10:46,855 録画は名案ね デイナ 230 00:10:47,022 --> 00:10:49,233 違う あなたの指示よ 231 00:10:49,525 --> 00:10:51,193 私は仕事がしたい 232 00:10:51,318 --> 00:10:55,739 この2週間 運転手と 食事係と応援係よ 233 00:10:55,864 --> 00:10:57,115 プログラミングは? 234 00:10:57,282 --> 00:10:59,701 これもプログラミングの 勉強よ 235 00:10:59,868 --> 00:11:02,621 ミヤギ先生のやり方と同じ 236 00:11:02,871 --> 00:11:03,539 誰? 237 00:11:03,789 --> 00:11:08,168 「ベスト・キッド」のミヤギ先生 知らないの? 238 00:11:08,293 --> 00:11:09,670 信じられない! 239 00:11:09,795 --> 00:11:11,171 お菓子ちょうだい! 240 00:11:12,172 --> 00:11:13,048 ポピー 241 00:11:13,340 --> 00:11:14,591 ポップ・スター 242 00:11:14,716 --> 00:11:15,592 何の用? 243 00:11:15,717 --> 00:11:16,552 僕が好き? 244 00:11:16,718 --> 00:11:17,261 嫌い 245 00:11:17,427 --> 00:11:18,220 バトルロイヤルは? 246 00:11:18,387 --> 00:11:20,848 強引にやらせたでしょ 247 00:11:21,014 --> 00:11:22,850 よそ者よりは好きだろ 248 00:11:22,975 --> 00:11:27,229 同じ悪魔でも見知らぬ悪魔は 1000倍怖いぞ 249 00:11:27,354 --> 00:11:28,438 あいつがそう 250 00:11:28,605 --> 00:11:29,439 何の話? 251 00:11:29,606 --> 00:11:32,442 兄が来るから 僕の味方になれ 252 00:11:32,609 --> 00:11:34,444 やだ あなた嫌い 253 00:11:34,611 --> 00:11:37,865 スキンを売って儲けを分ける 254 00:11:37,990 --> 00:11:39,074 何それ? 255 00:11:39,241 --> 00:11:42,119 バトルロイヤルで アバターのスキンを売るんだ 256 00:11:42,244 --> 00:11:44,413 アイアンが激怒する 257 00:11:44,580 --> 00:11:45,831 協力する 258 00:11:45,998 --> 00:11:49,751 兄はここで君を褒めそやす でも なびくな 259 00:11:49,877 --> 00:11:51,503 意地悪く対応しろ 260 00:11:51,670 --> 00:11:52,421 得意じゃん 261 00:11:52,546 --> 00:11:54,214 ランチ買ってきな! 262 00:11:54,339 --> 00:11:57,176 ブー垂れた顔も何とかして 263 00:11:57,426 --> 00:11:59,928 「ベスト・キッド」を見て! 264 00:12:00,095 --> 00:12:01,638 いいね その調子 265 00:12:02,139 --> 00:12:03,223 よせって 266 00:12:03,515 --> 00:12:06,185 最後はプログラミング室だ 267 00:12:06,310 --> 00:12:07,019 おっと 268 00:12:07,144 --> 00:12:10,272 誕生会の主役は ここにいたか 269 00:12:10,439 --> 00:12:11,940 見つけたぞ モトゥ 270 00:12:12,191 --> 00:12:12,900 モトゥ? 271 00:12:13,025 --> 00:12:15,652 誰かのニックネームだ うるさい 272 00:12:15,777 --> 00:12:16,612 まだいたの? 273 00:12:16,737 --> 00:12:20,449 アートチームを 紹介してもらった 274 00:12:20,616 --> 00:12:23,076 君の兄弟とは思えないって 275 00:12:23,243 --> 00:12:26,663 ひねくれてないから 誰かと違ってね 276 00:12:26,830 --> 00:12:27,456 言うね 277 00:12:27,581 --> 00:12:31,502 俺の絵を サクッと描いてくれたよ 278 00:12:31,627 --> 00:12:32,336 すごい! 279 00:12:32,461 --> 00:12:33,795 ああ すごいよな 280 00:12:33,962 --> 00:12:35,464 僕のも ほら 281 00:12:35,589 --> 00:12:37,132 戦士の兄弟だ 282 00:12:37,299 --> 00:12:39,134 戦士の兄弟! 283 00:12:40,636 --> 00:12:42,179 これ いいだろ? 284 00:12:42,346 --> 00:12:42,971 おいおい 285 00:12:43,138 --> 00:12:43,931 それで… 286 00:12:44,097 --> 00:12:46,433 うちの自慢のチームだ 287 00:12:46,558 --> 00:12:47,684 この人は… 288 00:12:47,809 --> 00:12:48,685 ザックよね? 289 00:12:48,810 --> 00:12:51,271 すごい ドロンゴ顔ね 290 00:12:52,147 --> 00:12:53,106 何て? 291 00:12:53,398 --> 00:12:54,650 間抜けドロンゴ 悪口よ 292 00:12:54,816 --> 00:12:56,777 オーストラリアの悪口だろ 293 00:12:56,944 --> 00:12:59,863 ポピーは共同クリエイティブ・ ディレクターだ 294 00:13:00,030 --> 00:13:01,448 待って ポピー・リー? 295 00:13:01,698 --> 00:13:05,327 バトルロイヤルを生んだ天才? 失礼… 296 00:13:05,494 --> 00:13:06,745 会えて光栄だ 297 00:13:07,162 --> 00:13:08,747 天才だなんて… 298 00:13:08,872 --> 00:13:12,417 でも発想は天才的よね だって1420万人も… 299 00:13:12,543 --> 00:13:13,502 僕の発案だ 300 00:13:13,627 --> 00:13:16,672 バカな彼女を操ってやらせた 301 00:13:16,839 --> 00:13:17,965 あんた悪魔! 302 00:13:18,090 --> 00:13:20,843 どうかな 少し休憩しない? 303 00:13:20,968 --> 00:13:24,638 弟への特別なサプライズを 用意した 304 00:13:25,597 --> 00:13:27,474 サプライズ 大好き 305 00:13:28,600 --> 00:13:31,770 それより そのサプライズを丸めて 306 00:13:31,895 --> 00:13:33,397 突っ込めばいい 307 00:13:33,522 --> 00:13:35,190 兄さんのケツに 308 00:13:37,442 --> 00:13:38,569 そうしよう 309 00:13:38,694 --> 00:13:41,113 ああ それがいい 310 00:13:41,446 --> 00:13:42,489 サイコー! 311 00:13:44,741 --> 00:13:46,243 兄弟も大変 312 00:13:47,870 --> 00:13:50,998 デイナは私がウザいのかな 313 00:13:51,164 --> 00:13:55,752 昨日 話した時は 疲れてるだけって言ってた 314 00:13:56,837 --> 00:13:59,089 でも最近 距離を感じる 315 00:13:59,214 --> 00:14:03,552 彼女が別の何かに 引き寄せられてるような 316 00:14:04,219 --> 00:14:08,348 彼女には大きな夢があるから 支えたいけど… 317 00:14:08,473 --> 00:14:11,560 地獄だ マジで地獄だよ 318 00:14:11,727 --> 00:14:14,730 君の恋愛に興味はないぞ テスター 319 00:14:14,855 --> 00:14:17,065 私 名前あるんだけど 320 00:14:17,191 --> 00:14:18,567 覚えろって? 321 00:14:19,109 --> 00:14:22,738 相方はポピーに 君の話をしてるか? 322 00:14:22,905 --> 00:14:25,616 仕事や先の話をしてるはずだ 323 00:14:25,741 --> 00:14:27,242 君もそうしろ 324 00:14:29,369 --> 00:14:31,663 確かに そうだよね 325 00:14:33,457 --> 00:14:34,750 私と彼女は安泰? 326 00:14:35,334 --> 00:14:37,252 そんなこと知るか! 327 00:14:37,377 --> 00:14:40,422 分かった! 私に当たってる? 328 00:14:40,589 --> 00:14:42,966 ポピーに負けたから? 329 00:14:43,091 --> 00:14:44,885 もっと努力しなよ 330 00:14:45,010 --> 00:14:48,263 ストレートの白人男の天下は 終わった 331 00:14:48,430 --> 00:14:50,182 はいはい 分かった 332 00:14:50,307 --> 00:14:52,935 君の野心の欠如は男社会のせい 333 00:14:53,060 --> 00:14:55,896 僕が ただ恵まれてたとでも? 334 00:14:56,021 --> 00:14:57,564 白人男だから? 335 00:14:57,981 --> 00:15:00,234 そりゃ確かにそうだ 336 00:15:01,693 --> 00:15:03,904 そうなの? でも… 337 00:15:05,614 --> 00:15:08,158 黙れ 黙って話を聞け 338 00:15:08,325 --> 00:15:11,662 僕も最初はテスターだった 339 00:15:11,787 --> 00:15:15,749 ある日 エレベーターで ボスと乗り合わせた 340 00:15:15,874 --> 00:15:20,587 そこでアイデアをまくし立て 名前を覚えてもらった 341 00:15:20,712 --> 00:15:23,841 そしたら半年後 昇進した 342 00:15:24,925 --> 00:15:27,761 でも女性に そんなチャンスはない 343 00:15:27,928 --> 00:15:30,305 そうだな 女性だからな… 344 00:15:30,806 --> 00:15:32,766 じゃなくて これ! 345 00:15:32,891 --> 00:15:35,310 今まさに これだよ! 346 00:15:35,477 --> 00:15:37,646 ここがエレベーターだ! 347 00:15:37,813 --> 00:15:40,732 車だけど ボスが一緒に乗ってる 348 00:15:40,858 --> 00:15:42,901 運転してるのは女性だよな 349 00:15:43,068 --> 00:15:46,321 今こそ アイデアを話してみろ 350 00:15:49,992 --> 00:15:51,201 ここがエレベーター? 351 00:15:51,368 --> 00:15:52,703 何なんだよ! 352 00:15:54,246 --> 00:15:55,330 アイデアは? 353 00:16:02,421 --> 00:16:05,716 女性を助けるのは ひと苦労だ 354 00:16:08,635 --> 00:16:09,428 バカめ 355 00:16:09,553 --> 00:16:12,264 ホントに意気地なしだ 356 00:16:13,348 --> 00:16:14,516 しかもデブ 357 00:16:14,641 --> 00:16:18,187 減量しないと… モカチーノは禁止だ 358 00:16:19,688 --> 00:16:22,024 いた! やっと見つけた 359 00:16:22,441 --> 00:16:23,358 何だ? 360 00:16:23,859 --> 00:16:26,069 マズい事態よ 361 00:16:27,863 --> 00:16:29,865 僕は初めて聴く 362 00:16:29,990 --> 00:16:31,366 クールだよね 363 00:16:31,533 --> 00:16:33,285 おい どうした? 364 00:16:33,535 --> 00:16:35,662 あれだよ 見て 365 00:16:36,038 --> 00:16:36,663 ザック! 366 00:16:38,165 --> 00:16:39,416 やあ 弟! 367 00:16:39,583 --> 00:16:41,960 どうも スヌープ・ドッグ 368 00:16:42,127 --> 00:16:43,003 よお バート 369 00:16:43,170 --> 00:16:44,379 ブラッドだけど 370 00:16:44,505 --> 00:16:47,007 それで 何やってんだYO! 371 00:16:47,174 --> 00:16:49,885 これが特別なサプライズ 372 00:16:50,177 --> 00:16:53,055 お前のための独占ライブだ 373 00:16:53,222 --> 00:16:54,932 大ファンだろ? 374 00:16:55,057 --> 00:16:56,266 彼には貸しが 375 00:16:56,767 --> 00:16:59,728 この男 俺に農場をくれた 376 00:17:00,145 --> 00:17:01,980 農場を買ったんだ 377 00:17:02,147 --> 00:17:02,731 へえ 378 00:17:02,898 --> 00:17:05,317 サプライズは方向転換した 379 00:17:05,483 --> 00:17:06,401 あっそ 380 00:17:06,527 --> 00:17:10,989 ザックの名案で スヌープのスキンを作ろうって 381 00:17:11,156 --> 00:17:13,742 そろそろかな 準備は? 382 00:17:13,909 --> 00:17:16,411 いつだって バッチリだ 383 00:17:16,787 --> 00:17:18,664 いよいよ 歌うぞ 384 00:17:18,789 --> 00:17:19,540 そうかよ 385 00:17:21,415 --> 00:17:23,335 聴いてくれYO! 386 00:17:24,336 --> 00:17:26,505 なあ 聴いてくれ 387 00:17:26,672 --> 00:17:29,716 みんなのダチ スヌープ・ドッグだ 388 00:17:29,883 --> 00:17:32,094 同じクワなら 穴あきクワ 389 00:17:32,261 --> 00:17:34,930 アレもコレも使うけど… 390 00:17:35,097 --> 00:17:36,348 ファンなの? 391 00:17:36,473 --> 00:17:39,017 違う 誕生日もウソ モカチーノを 392 00:17:39,142 --> 00:17:40,060 了解 393 00:17:40,185 --> 00:17:41,228 どきな! 394 00:17:41,353 --> 00:17:43,564 俺の話 分かるかって話 395 00:17:43,856 --> 00:17:46,316 俺の話 分かるかって話 396 00:17:51,780 --> 00:17:52,990 初めて黙ったな 397 00:17:53,115 --> 00:17:55,659 大事な質問だから考えてる 398 00:17:55,784 --> 00:17:56,869 運転中だし 399 00:17:57,202 --> 00:17:58,996 もう道はないぞ 400 00:18:03,041 --> 00:18:03,876 僕は降りる 401 00:18:04,001 --> 00:18:06,712 ダメ! ちょっと待って! 402 00:18:07,588 --> 00:18:09,214 私も発言権が欲しい 403 00:18:09,840 --> 00:18:11,133 分かった 404 00:18:11,258 --> 00:18:13,093 ポジションは? 405 00:18:14,136 --> 00:18:14,720 はい? 406 00:18:14,845 --> 00:18:17,264 クリエイティブ・ ディレクターか? 407 00:18:17,389 --> 00:18:20,267 プログラマー? ライター? アート・ディレクター? 408 00:18:21,143 --> 00:18:21,977 それ 409 00:18:22,144 --> 00:18:22,895 どれ? 410 00:18:23,145 --> 00:18:25,939 今 あんたが言ったやつ 411 00:18:26,106 --> 00:18:26,732 それじゃ… 412 00:18:26,857 --> 00:18:27,774 分かってる! 413 00:18:27,900 --> 00:18:29,359 今 考えてる 414 00:18:30,819 --> 00:18:34,406 僕は君のしつこい要求に 今 応えてる 415 00:18:34,531 --> 00:18:36,533 耳を傾けてるだろ 416 00:18:36,658 --> 00:18:39,578 君は自分の望みが分かってない 417 00:18:39,745 --> 00:18:40,579 分かってる! 418 00:18:42,539 --> 00:18:43,665 分からない 419 00:18:43,832 --> 00:18:47,252 だったら もっと 自分と向き合え 420 00:18:47,377 --> 00:18:50,547 “ストレートの白人男の 天下”を–– 421 00:18:50,672 --> 00:18:54,760 言い訳にしてる暇が あるんだったらな 422 00:19:00,182 --> 00:19:02,017 ねえ 私の車は? 423 00:19:02,184 --> 00:19:03,685 知ったことか! 424 00:19:17,366 --> 00:19:18,659 よお! 425 00:19:20,786 --> 00:19:22,496 かっこよかった 426 00:19:22,871 --> 00:19:25,499 まだ余韻が充満してる 427 00:19:25,666 --> 00:19:27,417 マリファナの匂いも 428 00:19:27,543 --> 00:19:30,212 換気しないとマズいな 429 00:19:30,379 --> 00:19:31,296 デヴィッド 430 00:19:32,089 --> 00:19:33,382 兄弟で話がしたい 431 00:19:33,549 --> 00:19:36,552 僕ら みんな兄弟だろ 432 00:19:36,718 --> 00:19:37,302 出てけ 433 00:19:37,678 --> 00:19:39,012 ああ だよな 434 00:19:39,179 --> 00:19:42,432 ブレネー・ブラウンの リンクを送って 435 00:19:42,599 --> 00:19:44,226 人生が変わるよ 436 00:19:44,393 --> 00:19:45,894 愛してる またね 437 00:19:49,398 --> 00:19:52,234 ライブは楽しんだか? 438 00:19:52,401 --> 00:19:54,361 目的は会社だろ? 439 00:19:54,528 --> 00:19:56,738 まあ 当たりだな 440 00:19:56,864 --> 00:19:59,992 ここは絶頂期を迎えた宝の山だ 441 00:20:00,117 --> 00:20:03,829 株が急落する前に 切り売りしないと 442 00:20:03,996 --> 00:20:04,955 まだ早い 443 00:20:05,122 --> 00:20:06,748 いいや 今だ 444 00:20:06,874 --> 00:20:11,211 本当は知ってて 怖気づいてるんだろ 445 00:20:12,254 --> 00:20:13,755 お前は弱いから–– 446 00:20:14,298 --> 00:20:17,676 俺が代わりに やるべきことをやる 447 00:20:18,760 --> 00:20:20,387 ケイトの時と同じだ 448 00:20:21,305 --> 00:20:22,639 ケイトは関係ない 449 00:20:22,806 --> 00:20:26,768 ここの人たちは お前を冷酷だと思ってる 450 00:20:27,102 --> 00:20:28,812 本性は弱虫なのにな 451 00:20:30,272 --> 00:20:31,440 ヘタレだ 452 00:20:31,940 --> 00:20:34,401 親父がいつも言ってた 453 00:20:34,693 --> 00:20:35,611 やめろ 454 00:20:37,696 --> 00:20:38,822 職場を奪うな 455 00:20:40,073 --> 00:20:40,991 “お願い”だろ 456 00:20:44,870 --> 00:20:47,039 “奪わないで お願い” 457 00:20:47,623 --> 00:20:49,583 “ゲームを潰さないで” 458 00:20:55,297 --> 00:20:58,509 兄さん お願いだ… 459 00:20:59,635 --> 00:21:01,512 ゲームを潰さないで 460 00:21:04,515 --> 00:21:05,974 考えとくよ 461 00:21:07,100 --> 00:21:08,602 誕生日おめでとう 462 00:21:10,729 --> 00:21:11,813 誕生日じゃない 463 00:21:11,939 --> 00:21:12,981 知ってる 464 00:21:41,593 --> 00:21:44,137 2分しかない 質問は? 465 00:21:45,848 --> 00:21:46,515 ケイトは誰? 466 00:21:47,891 --> 00:21:51,770 ガキの頃 食育として 子ブタを育てたんだ 467 00:21:51,895 --> 00:21:55,983 弟はブタをかわいがった ケイトと名付けてね 468 00:21:56,108 --> 00:22:00,571 ブタを殺す時期が来ても 弟にはできなかった 469 00:22:01,280 --> 00:22:04,366 老衰で死んだブタに使い道は? 470 00:22:05,701 --> 00:22:08,537 ない ただのムダな肉よ 471 00:22:08,662 --> 00:22:11,498 そのとおり ムダなだけだ 472 00:22:11,623 --> 00:22:14,918 だから俺が やるべきことをやった 473 00:22:15,460 --> 00:22:17,546 ブラッドは度胸なしだ 474 00:22:19,006 --> 00:22:20,507 でも君は違う 475 00:22:23,886 --> 00:22:25,304 連絡するよ 476 00:22:31,185 --> 00:22:33,228 なあ 聴いてくれ 477 00:22:33,395 --> 00:22:36,899 みんなのダチ スヌ︱プ・ドッグだ 478 00:22:41,236 --> 00:22:43,739 ドッグさん! 私 ファンなの 479 00:22:43,864 --> 00:22:45,073 ありがと お嬢ちゃん 480 00:22:45,240 --> 00:22:47,075 私は大人の女性よ 481 00:22:47,201 --> 00:22:47,826 スヌープ 482 00:22:47,951 --> 00:22:50,412 新コンテンツ まだか? 483 00:22:50,579 --> 00:22:51,663 君のアルバムは? 484 00:22:52,331 --> 00:22:53,498 GGLで会おう 485 00:22:53,624 --> 00:22:54,791 おうよ! 486 00:22:57,920 --> 00:22:59,963 私 ポルシェ持ってる 487 00:23:02,799 --> 00:23:05,177 俺の話 分かるかって話 488 00:23:05,302 --> 00:23:07,429 俺の話 分かるかって話 489 00:23:07,846 --> 00:23:10,098 俺の話 分かるかって話 490 00:23:10,265 --> 00:23:12,476 俺の歌で人生救った 491 00:23:12,643 --> 00:23:14,895 守ってきたぜ クリップス 492 00:23:15,395 --> 00:23:17,523 ロングビ︱チは 〝C〟を掲げる 493 00:23:17,856 --> 00:23:20,234 俺はハリウッド・スタ︱ 494 00:23:21,193 --> 00:23:23,278 車みたいに女を替え 495 00:23:23,445 --> 00:23:25,614 持ってるぜ ヤクとカネ 496 00:23:25,739 --> 00:23:28,283 ハッパの匂い 散らして教会へ 497 00:23:28,408 --> 00:23:30,827 モノがいいと長持ちする 498 00:23:31,078 --> 00:23:33,455 俺の話 分かるかって話 499 00:23:33,622 --> 00:23:36,124 俺の話 分かるかって話 500 00:23:36,250 --> 00:23:38,627 俺の話 分かるかって話 501 00:23:38,919 --> 00:23:40,629 もっと音アゲて 502 00:23:40,754 --> 00:23:44,091 S︲N︲OO︲P D︲O︲GG 503 00:23:44,216 --> 00:23:46,134 俺が代弁するぜ 504 00:23:46,301 --> 00:23:49,388 弁護士は要らねえ 俺が吐き出す 505 00:23:49,555 --> 00:23:50,806 オンタイムで 506 00:23:50,931 --> 00:23:54,226 韻を踏む 聴け俺のライム 507 00:23:55,435 --> 00:23:57,020 何 言ってんだ? 508 00:24:09,867 --> 00:24:12,703 日本語字幕 仙野 陽子