1 00:00:01,752 --> 00:00:04,922 Counter-Strike, Hyper Scape, Call of Duty. 2 00:00:05,005 --> 00:00:07,549 What do these mega-franchises have in common? 3 00:00:10,344 --> 00:00:13,180 -Battle royale. -No. 4 00:00:13,263 --> 00:00:14,348 Absolutely not. 5 00:00:14,431 --> 00:00:15,891 What's wrong with battle royale? 6 00:00:15,974 --> 00:00:17,976 Nothing. It's a last-man-standing survival mode 7 00:00:18,060 --> 00:00:19,978 that everyone's doing a version of these days. 8 00:00:20,062 --> 00:00:23,398 They're doing it because it's the cheapest way to get the youngest players possible. 9 00:00:23,482 --> 00:00:26,401 -It's a fad. It will not work in our game. -Then make it work. 10 00:00:26,485 --> 00:00:29,321 It's a big, fat whale carcass just sitting on a beach. 11 00:00:29,404 --> 00:00:31,990 We should be gorging on it like the other seagulls. 12 00:00:32,073 --> 00:00:33,659 Well, I'm not a seagull. 13 00:00:34,243 --> 00:00:36,870 -Not yet, you're not. -Not yet? What is that supposed to mean? 14 00:00:36,954 --> 00:00:38,664 I'm just gonna turn into a bird? 15 00:00:38,747 --> 00:00:40,415 Can we please focus on the expansion? 16 00:00:40,499 --> 00:00:42,709 We have the stage-gate meeting with Montreal next week. 17 00:00:42,793 --> 00:00:44,795 -Where are we with Titan's Rift? -We're jammin'. 18 00:00:44,878 --> 00:00:46,129 We're good. 19 00:00:47,422 --> 00:00:49,007 Okay, good. 20 00:00:49,091 --> 00:00:52,427 'Cause earlier you guys were disagreeing on what direction to go in, so… 21 00:00:52,511 --> 00:00:54,721 Yes, yes. But we figured that out, 22 00:00:54,805 --> 00:00:57,182 and we've been working really well together. 23 00:00:57,266 --> 00:00:58,892 Yeah, we're doing both our ideas. 24 00:00:58,976 --> 00:01:02,938 So we split the expansion down the middle, and now Ian has his half and I have mine. 25 00:01:04,105 --> 00:01:06,859 That's not working together. That's working separate. 26 00:01:06,942 --> 00:01:10,737 Either way, it fixed everything, because we haven't fought in weeks. 27 00:01:12,573 --> 00:01:14,199 Oh, no. This is bad. 28 00:01:15,325 --> 00:01:17,327 I've seen this pattern before. 29 00:01:17,411 --> 00:01:20,497 It's the calm before the divorce. 30 00:01:20,581 --> 00:01:21,623 Oh, God. 31 00:01:22,666 --> 00:01:26,253 Jesus Christ, David. We are not your parents. 32 00:01:26,336 --> 00:01:28,088 I was talking about my own divorce. 33 00:01:28,797 --> 00:01:31,049 Although, both apply, actually. 34 00:01:31,633 --> 00:01:34,887 David, you've got nothing to worry about. We're stronger than we've ever been. 35 00:01:34,970 --> 00:01:38,640 That is the third time a woman has said that to me in my life, I'll have you know. 36 00:01:38,724 --> 00:01:41,518 First was my mom, then my ex, and now it's Poppy Li. 37 00:01:41,602 --> 00:01:43,145 Good Lord, man. Get a grip. 38 00:01:43,228 --> 00:01:46,648 The stage-gate meeting is going to be fine. Promise. 39 00:01:47,232 --> 00:01:48,775 -After you. -Thank you, Ian. 40 00:01:48,859 --> 00:01:50,235 Of course. 41 00:01:54,198 --> 00:01:56,408 Something bad is gonna happen. 42 00:01:59,661 --> 00:02:00,746 Yeah. 43 00:02:17,554 --> 00:02:18,555 Morning. 44 00:02:18,639 --> 00:02:19,806 -Morning. -Morning. 45 00:02:21,725 --> 00:02:25,103 Everything seems copacetic on the old home front, huh? 46 00:02:25,187 --> 00:02:26,730 We're gonna need to take… 47 00:02:26,813 --> 00:02:28,440 -Yeah. Looks that way. -Yep. 48 00:02:29,191 --> 00:02:30,692 Yep, yep, yep. 49 00:02:30,776 --> 00:02:33,278 A lot of downtime till the stage-gate meeting. 50 00:02:33,362 --> 00:02:35,614 Lot o' downtime. 51 00:02:35,697 --> 00:02:38,742 Ignore him. He's trying to draw us into discussing a personal issue. 52 00:02:38,825 --> 00:02:41,870 Started dating again. Well, joined the apps. 53 00:02:44,039 --> 00:02:48,627 Yeah. Lotta apps. Lot o' apps. 54 00:02:49,419 --> 00:02:52,673 Old Dirty Dave dropped his line off the back of the boat. 55 00:02:52,756 --> 00:02:55,509 Yeah, time to sit back and wait for some nibbles. 56 00:02:55,592 --> 00:02:58,679 Oh, my God, David, you're not dating. You're trawling for a death partner. 57 00:02:58,762 --> 00:03:00,806 Sorry. I couldn't help it. 58 00:03:00,889 --> 00:03:02,266 It's okay. 59 00:03:02,349 --> 00:03:04,560 You took the bait. Probably the only woman who will. 60 00:03:04,643 --> 00:03:06,186 Hello, Kristin. 61 00:03:08,438 --> 00:03:09,439 Smoker. 62 00:03:10,023 --> 00:03:12,109 Well, I guess I could start smoking. 63 00:03:12,693 --> 00:03:14,111 He's gonna get eaten alive. 64 00:03:14,194 --> 00:03:15,654 Not necessarily. 65 00:03:16,154 --> 00:03:18,657 It's a question of marketing. See, David's a loot box. 66 00:03:18,740 --> 00:03:20,742 As a commodity in the sexual marketplace, 67 00:03:20,826 --> 00:03:22,995 he should present himself like a loot box. 68 00:03:23,078 --> 00:03:24,454 Offer a tempting exterior-- 69 00:03:24,538 --> 00:03:26,915 To hide the fact there's probably just garbage inside. 70 00:03:26,999 --> 00:03:29,251 As soon as the woman realizes she's been duped, 71 00:03:29,334 --> 00:03:32,004 cognitive dissonance will kick in, and she'll convince herself she wants it, 72 00:03:32,087 --> 00:03:33,380 -even though she knows she doesn't. -Right. 73 00:03:33,463 --> 00:03:35,632 Hey! I am not filled with garbage. 74 00:03:38,552 --> 00:03:39,803 C.W.? 75 00:03:40,554 --> 00:03:41,722 Decline. 76 00:03:43,557 --> 00:03:45,017 Uh-oh. 77 00:03:45,100 --> 00:03:47,102 What is this? What is happening? 78 00:03:48,478 --> 00:03:49,730 -Hey, Poppy. -Hey. 79 00:03:49,813 --> 00:03:51,481 What's goin' on? 80 00:03:51,565 --> 00:03:54,568 It was getting a little crowded in there with my new team. 81 00:03:54,651 --> 00:03:57,821 So we're just gonna work out of my old office for a little bit. 82 00:03:57,905 --> 00:03:59,281 -You're separating? -What? 83 00:03:59,364 --> 00:04:02,784 No, we're still working together, just from separate offices. It's easier. 84 00:04:02,868 --> 00:04:05,454 To have two places, right. This is bad. 85 00:04:05,537 --> 00:04:08,707 David! Stop being so dramatic. This is temporary, okay? 86 00:04:08,790 --> 00:04:11,251 I'm gonna move back in as soon as I'm done working on Hera. 87 00:04:11,335 --> 00:04:12,961 Yeah, right, that's what she said. 88 00:04:14,087 --> 00:04:15,464 C.W. is calling me. Decline. 89 00:04:15,547 --> 00:04:17,089 Wait, what is Hera? 90 00:04:17,173 --> 00:04:20,511 Ian and I came up with code names for our separate halves of the expansion. 91 00:04:20,594 --> 00:04:23,263 His is Zeus, mine is Hera. It's just simpler. 92 00:04:23,347 --> 00:04:24,515 To have different names. 93 00:04:24,598 --> 00:04:27,809 Right. Right. I'm feeling very triggered right now. 94 00:04:32,981 --> 00:04:34,942 Who is it? If it's C.W., decline it. 95 00:04:35,025 --> 00:04:37,361 -No, it's J. Alfred Prufrock? -J. Alfred. 96 00:04:37,444 --> 00:04:38,612 No, no, don't-- 97 00:04:39,863 --> 00:04:41,490 My deception worked. 98 00:04:41,573 --> 00:04:46,537 Forgive this cloak-and-dagger routine, but I must speak with someone. 99 00:04:47,037 --> 00:04:48,830 My very life is at stake. 100 00:04:48,914 --> 00:04:50,958 Hey, how's your life at stake? Did you get the virus? 101 00:04:51,041 --> 00:04:54,419 Worse. A parasite is threatening my literary life. 102 00:04:54,503 --> 00:04:57,965 My publisher is trying to rob me of my characters. 103 00:04:58,048 --> 00:05:00,008 My stories. My life's work. 104 00:05:00,926 --> 00:05:04,680 The little bloodsucker sent me this letter. Here, I'll screen share it. 105 00:05:05,889 --> 00:05:07,349 Breach of contract? 106 00:05:07,432 --> 00:05:11,103 They're claiming ownership over C.W.'s intellectual property. 107 00:05:11,186 --> 00:05:13,647 All because I haven't delivered the final installment 108 00:05:13,730 --> 00:05:16,233 of my seminal Anaren trilogy. 109 00:05:16,316 --> 00:05:20,571 Damn it! I won't let them write the conclusion for me. 110 00:05:21,321 --> 00:05:23,574 You know what? I'm gonna help. 111 00:05:24,658 --> 00:05:25,909 Thank you, Brad. 112 00:05:25,993 --> 00:05:27,786 Sorry, not you. I'm gonna get David a date. 113 00:05:27,870 --> 00:05:30,873 The man is an unsellable loot box. Much more challenging. 114 00:05:30,956 --> 00:05:32,791 You take the C.W. thing. It's a good test. 115 00:05:32,875 --> 00:05:34,293 What? No, I'm not ready to-- 116 00:05:34,376 --> 00:05:36,628 You're gonna be fine. Just remember, in a negotiation, 117 00:05:36,712 --> 00:05:41,383 what you think is your greatest strength can actually be your greatest weakness. 118 00:05:47,514 --> 00:05:48,891 This is 119 00:05:49,850 --> 00:05:52,060 exactly what I asked for. 120 00:05:52,144 --> 00:05:53,145 Yep. 121 00:05:54,104 --> 00:05:56,815 Which is a problem. Where are we with time? 122 00:05:56,899 --> 00:05:58,942 On time and under budget. 123 00:05:59,026 --> 00:06:00,694 Under budget? 124 00:06:00,777 --> 00:06:03,280 Wow. That is a problem. 125 00:06:04,072 --> 00:06:05,199 Why is that a problem? 126 00:06:05,282 --> 00:06:08,160 I've never been on time and under budget. It's not a good sign. 127 00:06:08,243 --> 00:06:10,037 Do you not like the work? 128 00:06:10,787 --> 00:06:13,957 I love the work, Phil. The work is perfect. 129 00:06:14,041 --> 00:06:16,168 But don't you see how that's a problem? 130 00:06:16,251 --> 00:06:20,672 You're agreeing with everything I say, and then you're giving in to all my demands. 131 00:06:20,756 --> 00:06:22,341 You want me to fight with you? 132 00:06:22,424 --> 00:06:24,218 Yeah, but I don't want you to plan for it. 133 00:06:24,301 --> 00:06:26,929 It has to happen organically, like it does with Poppy. 134 00:06:28,013 --> 00:06:30,224 The high pressure and the friction, 135 00:06:30,307 --> 00:06:32,476 that's what turns coal into diamonds. 136 00:06:33,310 --> 00:06:36,396 -How much friction would you like? -You're fucking useless! 137 00:06:36,980 --> 00:06:40,567 I'm sorry, man. You're fine, I guess, as an art director or whatever, 138 00:06:40,651 --> 00:06:41,985 but I need someone that challenges me. 139 00:06:42,069 --> 00:06:44,488 And let's be honest, if we went at it, 140 00:06:44,571 --> 00:06:48,033 I'd turn you into a pretzel both physically and intellectually. 141 00:06:48,116 --> 00:06:49,368 You're the boss. 142 00:06:50,827 --> 00:06:54,164 Buddy. You gotta stop now because I'm losing respect for you. 143 00:06:54,915 --> 00:06:57,334 No. No. 144 00:06:58,877 --> 00:07:00,796 Not one person in this room bought that. 145 00:07:02,756 --> 00:07:05,050 Okay. Why don't you go ahead and take a knee? 146 00:07:06,176 --> 00:07:08,595 Get up. Holy shit, man. 147 00:07:08,679 --> 00:07:11,306 Hey, Ian, your mom is on the phone for you. 148 00:07:12,641 --> 00:07:13,642 My mom? 149 00:07:15,686 --> 00:07:16,687 Hello? 150 00:07:16,770 --> 00:07:19,606 -Battle royale. -Fuck off, Brad. 151 00:07:25,696 --> 00:07:27,573 -Stop thinking about it. -I can't. 152 00:07:27,656 --> 00:07:30,617 I'm sorry. You're really good at game design, and I'm an idiot, 153 00:07:30,701 --> 00:07:32,995 and I just totally screwed up Grouchy Goat for you. 154 00:07:33,662 --> 00:07:36,456 No, you didn't. You screwed it up for us. 155 00:07:39,084 --> 00:07:42,129 I'm still gonna make it happen. Just gotta find another way. 156 00:07:42,212 --> 00:07:44,798 We don't wanna be sittin' on this couch forever, right? 157 00:07:46,091 --> 00:07:47,593 Yeah. Totally. 158 00:07:47,676 --> 00:07:49,595 We both got big dreams. 159 00:07:50,637 --> 00:07:52,639 Huge, and… 160 00:07:52,723 --> 00:07:55,809 I just know another opportunity is gonna come along for you, Dana. 161 00:07:55,893 --> 00:07:58,061 And when it does, I-- 162 00:07:58,729 --> 00:08:01,023 Hey, tester. I got a job for you. 163 00:08:02,065 --> 00:08:04,359 -Her? -Me? 164 00:08:04,443 --> 00:08:07,321 Sorry. Yeah, you're the hostile, shrill one, right? 165 00:08:07,404 --> 00:08:10,866 Okay. Dismissing women based on the perceived tone of their voice is-- 166 00:08:10,949 --> 00:08:12,910 Great. Yeah, you're the one. Let's go. 167 00:08:14,494 --> 00:08:15,704 Come on. 168 00:08:16,205 --> 00:08:17,414 See you, I guess. 169 00:08:31,011 --> 00:08:33,429 Can it bypass verification? 170 00:08:34,014 --> 00:08:37,142 Okay, so, if the other indication servers could-- 171 00:08:37,226 --> 00:08:38,559 bypass verification… 172 00:08:38,644 --> 00:08:40,187 Can we get some more chairs? 173 00:08:40,270 --> 00:08:42,438 Shut up, Glasses! I'm thinking! 174 00:08:42,523 --> 00:08:45,526 I am so sorry. I did not mean to yell at you, Glasses. 175 00:08:46,109 --> 00:08:48,779 -Anthony. -Anthony. Anthony. 176 00:08:48,862 --> 00:08:51,657 I'm not mad at you guys. You-- 177 00:08:51,740 --> 00:08:52,991 You are brilliant. 178 00:08:53,075 --> 00:08:56,870 I just-- I'm a little bit stressed about the stage-gate meeting 179 00:08:56,954 --> 00:08:59,748 because I don't have anything to show Montreal, 180 00:08:59,831 --> 00:09:02,417 and how am I supposed to explain all of this to them 181 00:09:02,501 --> 00:09:04,503 in a way they'll understand? 182 00:09:04,586 --> 00:09:08,298 You wanna disrupt the MQ server client architecture with a cloud-based solution 183 00:09:08,382 --> 00:09:12,010 that can simultaneously handle persistent environmental changes across all instances 184 00:09:12,094 --> 00:09:14,555 and manage the biggest concurrent player load ever conceived. 185 00:09:14,638 --> 00:09:16,265 -Yes! -Which is impossible. 186 00:09:16,348 --> 00:09:17,349 No! 187 00:09:17,432 --> 00:09:19,685 It's not impossible. It just hasn't been done before 188 00:09:19,768 --> 00:09:23,564 because I haven't figured out a way to do it yet. 189 00:09:23,647 --> 00:09:27,192 God, why is there always one downer in every group? Am I right? 190 00:09:27,276 --> 00:09:29,027 I hired you to build me up. 191 00:09:29,111 --> 00:09:30,571 You hired us to build Hera. 192 00:09:30,654 --> 00:09:33,657 Yeah, that too. Look. 193 00:09:33,740 --> 00:09:37,619 Ian had this way of stroking my ego and bolstering my confidence 194 00:09:37,703 --> 00:09:39,955 to the point where I felt like I could overcome anything. 195 00:09:40,038 --> 00:09:41,582 But you can't overcome the laws of physics. 196 00:09:41,665 --> 00:09:42,791 You can't, dick! 197 00:09:42,875 --> 00:09:44,626 See, and now you've made me yell again. 198 00:09:45,711 --> 00:09:47,588 -Hey. -What do you want? 199 00:09:49,506 --> 00:09:50,883 Sorry to bother you, 200 00:09:50,966 --> 00:09:53,051 but I think you're a genius. 201 00:09:53,135 --> 00:09:56,388 Maybe the most talented programmer of our generation. 202 00:09:56,471 --> 00:09:57,723 Can you teach me to code? 203 00:09:57,806 --> 00:10:00,392 I wanna become a brilliant programmer just like you. 204 00:10:00,475 --> 00:10:02,853 Dana, you had me at "genius." 205 00:10:02,936 --> 00:10:05,522 -Glasses, give her your chair. -Seriously? 206 00:10:06,106 --> 00:10:07,107 -Really? -Yeah. 207 00:10:07,191 --> 00:10:09,359 I think that I should have at least one employee 208 00:10:09,443 --> 00:10:11,987 that thinks I'm the greatest programmer that ever lived. 209 00:10:12,070 --> 00:10:14,740 -I said "of our generation." -Do you want the seat or not? 210 00:10:14,823 --> 00:10:17,743 You heard the genius. Move your ass, Glasses. 211 00:10:20,954 --> 00:10:22,414 I like you. 212 00:10:22,998 --> 00:10:25,501 Mr. Strauss, your five o'clock is here. 213 00:10:26,502 --> 00:10:27,920 Hello. Jim Strauss. 214 00:10:28,795 --> 00:10:30,881 -Where is Mr. Longbottom? -Right here. 215 00:10:30,964 --> 00:10:32,132 Say hello, C.W. 216 00:10:32,216 --> 00:10:34,760 I muted him for his own safety. 217 00:10:34,843 --> 00:10:38,472 Mr. Longbottom didn't wanna risk exposure of any kind. 218 00:10:38,555 --> 00:10:42,017 I'm sure you understand. So I'll be speaking for him today. 219 00:10:42,100 --> 00:10:43,769 Please, sit, sit. 220 00:10:45,687 --> 00:10:47,731 And who are you? 221 00:10:47,814 --> 00:10:50,067 Someone who sees right through your game. 222 00:10:50,150 --> 00:10:52,945 Let me guess, you took a look at the entertainment landscape 223 00:10:53,028 --> 00:10:56,573 and saw a big payday coming your way if you could get your grubby little hands 224 00:10:56,657 --> 00:10:58,575 on the adaptation rights to C.W.'s trilogy. 225 00:10:58,659 --> 00:11:00,536 So instead of granting him a reasonable extension 226 00:11:00,619 --> 00:11:02,955 to let him finish his story on his terms, 227 00:11:03,038 --> 00:11:04,581 you're rushing his creative vision. 228 00:11:04,665 --> 00:11:06,500 Which may be good for your bottom line, 229 00:11:06,583 --> 00:11:09,211 but it sure as shit won't get you one of these. 230 00:11:09,294 --> 00:11:10,462 Where did that come from? 231 00:11:10,546 --> 00:11:13,090 Never mind that. Now give us a six-month extension! 232 00:11:15,133 --> 00:11:18,554 The third book was due in 1982. 233 00:11:22,224 --> 00:11:23,767 May I use your restroom? 234 00:11:23,851 --> 00:11:25,060 Yeah, it's… 235 00:11:28,188 --> 00:11:30,107 Shit, shit, shit. 236 00:11:32,609 --> 00:11:35,195 David, my team and I have been analyzing your social media, 237 00:11:35,279 --> 00:11:37,197 and I don't know where to begin. 238 00:11:37,281 --> 00:11:39,491 Hashtagging "YumYum" on food pics. 239 00:11:39,575 --> 00:11:41,827 Posting your wedding photos on your dating profile? 240 00:11:41,910 --> 00:11:44,538 Well, those are the best pictures I have, man. 241 00:11:44,621 --> 00:11:47,666 I got hair and makeup. I cut her out. 242 00:11:47,749 --> 00:11:50,002 David, she cut you out. 243 00:11:52,045 --> 00:11:54,339 Look, man. I don't know if I'm comfortable with-- 244 00:11:54,423 --> 00:11:55,465 I can't hear you. 245 00:11:55,549 --> 00:11:58,093 I said I'm-- I'm uncomfortable with this. 246 00:11:58,177 --> 00:12:00,012 I can't hear anything you're saying. Speak up. 247 00:12:00,095 --> 00:12:02,890 I am embarrassed by you showing all this. 248 00:12:02,973 --> 00:12:04,683 That's weird, because you weren't embarrassed 249 00:12:04,766 --> 00:12:07,102 showing this to the entire world. 250 00:12:07,978 --> 00:12:09,730 Hey, guys. Super excited because 251 00:12:09,813 --> 00:12:14,943 I just got my hands on the Canyon Grail CF SLX 8.0 gravel bike. 252 00:12:15,027 --> 00:12:17,154 Usually retails for about 5,000. 253 00:12:17,237 --> 00:12:21,450 I managed to snatch her up for 4,500, which was a bit of a coup. 254 00:12:22,826 --> 00:12:25,120 Dizzy Dave's Steal of the Week. 255 00:12:25,204 --> 00:12:27,247 Let's scrub all this shit, guys. 256 00:12:27,331 --> 00:12:30,292 Wait. What? You're gonna delete all my social media? 257 00:12:30,375 --> 00:12:33,212 The first thing a potential date is gonna do is google you. 258 00:12:33,295 --> 00:12:36,089 Your online presence is gonna shoot us before we're out of the gate. 259 00:12:36,173 --> 00:12:38,091 Okay, but won't I look like a serial killer 260 00:12:38,175 --> 00:12:40,177 if there's literally nothing about me online? 261 00:12:40,260 --> 00:12:42,888 Hey, man, at least serial killers offer up a little mystique. 262 00:12:42,971 --> 00:12:45,057 Unlike your bike shorts. Have a seat. 263 00:12:47,309 --> 00:12:48,894 What is this? 264 00:12:51,522 --> 00:12:53,482 Divorcée Dance Party. 265 00:12:53,565 --> 00:12:55,275 This is a Japanese dating sim. 266 00:12:56,235 --> 00:12:57,819 We're gonna soft launch you. 267 00:12:57,903 --> 00:13:00,030 We're gonna roll you out in a market we don't give a shit about, 268 00:13:00,113 --> 00:13:01,448 then tweak everything that doesn't work. 269 00:13:01,532 --> 00:13:03,867 Once you get through 10 exchanges with a sim woman 270 00:13:03,951 --> 00:13:05,994 without her rejecting you, I'll know the product-- 271 00:13:06,078 --> 00:13:08,580 -The human being with feelings. -The human being with feelings 272 00:13:08,664 --> 00:13:10,541 is ready to be sold off like a steer at auction. 273 00:13:10,624 --> 00:13:11,625 Love. 274 00:13:11,708 --> 00:13:14,002 Okay. Here we go. 275 00:13:14,086 --> 00:13:17,005 Old Dirty Dave's gonna cast a line, maybe catch a shark. 276 00:13:17,089 --> 00:13:19,258 -You know what I'm sayin'? -Yeah. 277 00:13:19,341 --> 00:13:21,093 Career woman. Here we go. 278 00:13:21,176 --> 00:13:22,886 Here we go. Let's see what you got. 279 00:13:25,055 --> 00:13:26,765 Shake it out. Yeah, shake it out. 280 00:13:26,849 --> 00:13:29,601 Can I buy you a drink? 281 00:13:29,685 --> 00:13:30,686 Good start. 282 00:13:30,769 --> 00:13:32,771 -At a bar. Pretty natural. -All right. 283 00:13:34,815 --> 00:13:36,942 -Think she's writing something back. -Uh-oh. 284 00:13:37,484 --> 00:13:39,444 "How about I buy you a drink?" 285 00:13:40,112 --> 00:13:41,196 Three points. 286 00:13:41,280 --> 00:13:42,906 -All right, let's do this. -All right. 287 00:13:43,699 --> 00:13:47,578 -"I like a woman who takes charge." -Nice. 288 00:13:47,661 --> 00:13:51,290 -"Make mine a Manhattan." -Good drink. 289 00:13:51,373 --> 00:13:54,293 -"A lot of sugar"-- -Why are you still writing? 290 00:13:54,376 --> 00:13:58,297 "But worth the calories. #YumYum." 291 00:14:02,968 --> 00:14:04,136 She's writing. 292 00:14:04,887 --> 00:14:07,723 "My friends are leaving. Gotta go. Bye." 293 00:14:09,725 --> 00:14:12,269 Her friends are leaving. Probably her ride. 294 00:14:12,352 --> 00:14:14,479 She's walking over to that hunky dude. 295 00:14:15,689 --> 00:14:19,359 Why would they animate that? That's just, like, cruel. 296 00:14:19,443 --> 00:14:21,820 Hey, it's all good. It's your first time. 297 00:14:21,904 --> 00:14:22,905 Yeah, you're right. 298 00:14:22,988 --> 00:14:25,949 Hey, Shaq didn't hit every three-pointer he made, right? 299 00:14:26,033 --> 00:14:29,036 Shaq didn't really shoot three-pointers. He played primarily in the post. 300 00:14:29,119 --> 00:14:30,954 -I don't know much about basketball. -Yeah. 301 00:14:31,038 --> 00:14:33,582 Can we get some menus? We're gonna be ordering dinner. 302 00:14:43,175 --> 00:14:46,220 Brad was wrong about me. I'm not a shark, and I never will be. 303 00:14:46,303 --> 00:14:49,932 And I'm no artist. I'm a doddering old penny-a-liner, 304 00:14:50,015 --> 00:14:53,185 trapped in a prison of his own mediocrity. 305 00:14:53,769 --> 00:14:55,395 Occupied! Get the fuck out! 306 00:14:57,189 --> 00:15:01,401 What made me think I could complete my trilogy? 307 00:15:02,194 --> 00:15:05,072 I've always bitten off more than I could chew. 308 00:15:05,155 --> 00:15:08,367 It reminds me of when I purchased the services 309 00:15:08,450 --> 00:15:11,328 of an oriental ladyboy in Phnom Penh. 310 00:15:11,411 --> 00:15:13,288 You can't say that. It's derogatory. 311 00:15:13,372 --> 00:15:16,834 No, you misunderstand, Josephine. I hired her. 312 00:15:17,626 --> 00:15:21,588 I was an admirer. In fact, I was in love with her. 313 00:15:22,256 --> 00:15:26,677 That is, until the little tart zip-tied me to the radiator 314 00:15:26,760 --> 00:15:28,011 and robbed me blind. 315 00:15:28,095 --> 00:15:30,764 Jesus, can you stop being offensive for, like, two minutes? 316 00:15:30,848 --> 00:15:34,184 Half the shit you say could get you canceled. You are a total liability. 317 00:15:34,268 --> 00:15:37,104 Damn this loose tongue of mine. 318 00:15:37,187 --> 00:15:38,939 You're right. I am a liability. 319 00:15:39,022 --> 00:15:40,107 The biggest. 320 00:15:41,525 --> 00:15:45,737 Wait a second. That's what Brad meant. 321 00:15:47,322 --> 00:15:50,701 C.W., you're my greatest strength. 322 00:15:56,790 --> 00:15:59,209 I apologize for my behavior earlier. 323 00:15:59,293 --> 00:16:02,421 It was needlessly hostile, and that's really just not me. 324 00:16:02,504 --> 00:16:04,256 In truth, we should be thanking you. 325 00:16:04,339 --> 00:16:08,093 The adaptation of C.W.'s work will really help raise his profile. 326 00:16:08,177 --> 00:16:11,471 Well, we wish Mr. Longbottom all the best in his future endeavors, so-- 327 00:16:11,555 --> 00:16:13,098 And, for his part, 328 00:16:13,182 --> 00:16:16,643 C.W. wants to ensure the success of the film and TV projects 329 00:16:16,727 --> 00:16:17,811 by helping promote them. 330 00:16:17,895 --> 00:16:21,023 He can't wait to talk to the press about all his sources of inspiration. 331 00:16:21,106 --> 00:16:22,441 Isn't that right, C.W.? 332 00:16:22,524 --> 00:16:25,444 Indeed. You may ask yourself 333 00:16:25,527 --> 00:16:29,573 how many times must a man be waylaid by oriental ladyboys 334 00:16:29,656 --> 00:16:31,241 before he learns his lesson? 335 00:16:31,867 --> 00:16:32,993 Well, in my case, three. 336 00:16:33,994 --> 00:16:36,747 Only three? I thought it was four. 337 00:16:36,830 --> 00:16:41,627 Yes, my dear child. It was four. I'm being modest. 338 00:16:44,296 --> 00:16:45,756 Sorry, what is he talking about? 339 00:16:45,839 --> 00:16:48,634 Soliciting transgender sex workers in Southeast Asia. 340 00:16:48,717 --> 00:16:52,262 It's the origin story of Chimera, the central character in his trilogy. 341 00:16:52,346 --> 00:16:53,555 Oh, my God. 342 00:16:53,639 --> 00:16:56,725 You're familiar with the sci-fi writer, Orson Scott Card. 343 00:16:56,808 --> 00:16:58,936 The film version of Ender's Game didn't do so well 344 00:16:59,019 --> 00:17:01,563 after his views on homosexuals came to light. 345 00:17:01,647 --> 00:17:04,023 And J.K. Rowling got canceled with a couple keystrokes. 346 00:17:04,608 --> 00:17:08,819 So maybe it's in everyone's best interest we discuss a new contract. 347 00:17:08,904 --> 00:17:11,823 One that allows C.W. to finish his trilogy on his terms. 348 00:17:11,906 --> 00:17:14,117 Otherwise, you've got an 80-year-old man 349 00:17:14,201 --> 00:17:17,037 who's recently become quite savvy with an Internet connection. 350 00:17:18,204 --> 00:17:20,332 And he knows how to screen share. 351 00:17:20,415 --> 00:17:22,876 My entire desktop. 352 00:17:23,794 --> 00:17:25,671 Fine! Fine! Fine. 353 00:17:26,380 --> 00:17:27,714 You have the extension. 354 00:17:28,298 --> 00:17:29,716 Huzzah! 355 00:17:30,926 --> 00:17:32,845 Thank you. Very nice to meet you, sir. 356 00:17:37,641 --> 00:17:41,520 "It's getting late, big boy. Isn't it past your bedtime?" 357 00:17:43,230 --> 00:17:45,023 Hey. This is it, okay? 358 00:17:45,107 --> 00:17:48,068 Just get past this exchange, and you'll be ready for the real world. 359 00:17:48,151 --> 00:17:50,404 Should I tell her that it actually is past my bedtime? 360 00:17:50,487 --> 00:17:53,365 'Cause on the weekends, I go to bed early to hit the farmers market. 361 00:17:54,074 --> 00:17:56,493 -No? Fight my instincts. Right. -Yeah. 362 00:17:57,619 --> 00:17:58,662 No. 363 00:17:59,746 --> 00:18:01,373 I can't look. I can't look. 364 00:18:03,500 --> 00:18:06,837 "Wanna get out of here and go back to my place?" 365 00:18:06,920 --> 00:18:09,006 -What? Wait, what? Yes! -Hey! 366 00:18:09,089 --> 00:18:12,301 -David, you did it! -I did it! I did it! Yes! 367 00:18:17,055 --> 00:18:18,557 What is this? What is this? 368 00:18:18,640 --> 00:18:20,184 You were interacting with real women. 369 00:18:20,267 --> 00:18:23,312 The interface was so you wouldn't get in your head and muddy the data. 370 00:18:23,395 --> 00:18:26,607 -What about Paul? -I'm the career woman. 371 00:18:26,690 --> 00:18:29,443 Yeah. We're still a little light on the ladies at MQ. 372 00:18:29,526 --> 00:18:32,821 -So, was I chatting with David? -Yes, you were. Yeah. 373 00:18:32,905 --> 00:18:34,740 David, meet Sue, the girl next door. 374 00:18:34,823 --> 00:18:36,658 And, of course, Carol, the vixen. 375 00:18:36,742 --> 00:18:40,329 Brad, you told me this was a new sexual harassment training software. 376 00:18:40,412 --> 00:18:42,539 Are you using company time and company equipment 377 00:18:42,623 --> 00:18:44,583 to help David find a date? 378 00:18:44,666 --> 00:18:46,627 Actually, Carol, you are. 379 00:18:46,710 --> 00:18:51,548 And if I'm not mistaken, I think you just propositioned our pal David here for sex. 380 00:18:51,632 --> 00:18:52,758 Carol, naughty. 381 00:18:52,841 --> 00:18:54,343 That is not what happened. 382 00:18:54,426 --> 00:18:58,639 I was testing the parameters of what I thought was a new HR tool. 383 00:18:58,722 --> 00:19:02,017 Blimey, Carol. I wouldn't let David in my knickers for a million quid. 384 00:19:02,601 --> 00:19:04,102 -Thanks, Paul. -I mean-- 385 00:19:04,186 --> 00:19:05,938 Carol, are you gonna let him say that? 386 00:19:07,272 --> 00:19:10,776 Sue. We didn't match up? I thought we had a good rapport. 387 00:19:10,859 --> 00:19:13,362 Yes, well, David, 388 00:19:13,445 --> 00:19:16,198 I just cannot imagine being the vessel to your seed. 389 00:19:16,281 --> 00:19:18,116 Does that make sense? 390 00:19:18,200 --> 00:19:20,494 -That does make sense. -Okay. 391 00:19:20,577 --> 00:19:21,703 Thank you. 392 00:19:21,787 --> 00:19:24,373 What matters is that eventually, you matched up with Carol. 393 00:19:24,456 --> 00:19:26,166 -Carol, yes. -Yes. 394 00:19:26,250 --> 00:19:28,001 Yeah, I did, and she's a human being. 395 00:19:28,085 --> 00:19:29,086 -Right? -You know? 396 00:19:29,169 --> 00:19:30,462 That counts. She's got a pulse. 397 00:19:30,546 --> 00:19:31,672 -That's good. -Right. 398 00:19:31,755 --> 00:19:33,549 David, I don't wanna hurt your feelings, 399 00:19:33,632 --> 00:19:36,510 but I could not dislike you more 400 00:19:36,593 --> 00:19:38,345 or be less physically attracted to you. 401 00:19:40,180 --> 00:19:41,265 Great. 402 00:19:41,807 --> 00:19:42,808 Great. 403 00:19:42,891 --> 00:19:46,186 But hey, man, all we gotta do is apply this to your dating profile, 404 00:19:46,270 --> 00:19:48,063 and we're gonna land you a woman. 405 00:19:49,606 --> 00:19:51,108 Yeah. 406 00:19:51,191 --> 00:19:52,734 A woman who hates me. 407 00:19:57,197 --> 00:19:59,408 Hey, man, a sale's a sale. We got this. 408 00:20:00,617 --> 00:20:02,786 Yeah. Thanks, man. 409 00:20:04,913 --> 00:20:06,123 Fuck. 410 00:20:08,959 --> 00:20:10,711 Okay, so… 411 00:20:11,795 --> 00:20:14,131 It's all great, and you love it, 412 00:20:14,214 --> 00:20:16,884 but you don't wanna show it to Montreal because it's not good enough, 413 00:20:16,967 --> 00:20:18,802 and it's also exactly what you're looking for? 414 00:20:18,886 --> 00:20:21,972 It's just not that hard to understand. 415 00:20:22,055 --> 00:20:23,682 What do you want from me, man? 416 00:20:23,765 --> 00:20:27,144 I want you to be your normal, indignant, annoying self. 417 00:20:27,227 --> 00:20:28,729 I am not annoying, okay? 418 00:20:28,812 --> 00:20:31,899 Just because I speak truth to power doesn't mean-- 419 00:20:31,982 --> 00:20:33,942 Yes. That's it. 420 00:20:34,026 --> 00:20:37,946 Keep doing all that annoying stuff except make it about me and not the world. 421 00:20:39,781 --> 00:20:42,117 Okay. You're short? 422 00:20:42,201 --> 00:20:45,537 You're short! I'm not short! I'll kick you through that goddamn window! 423 00:20:45,621 --> 00:20:47,331 -How is this helping you? -It isn't! 424 00:20:47,414 --> 00:20:49,458 -I don't know what to do! -Shit. 425 00:20:50,125 --> 00:20:53,420 What did you think was happening just then? Did you just flinch? 426 00:20:53,504 --> 00:20:55,088 Did you think I was gonna hit you? 427 00:20:55,172 --> 00:20:56,882 I didn't know if you were gonna punch or kiss me. 428 00:20:56,965 --> 00:20:59,384 Why would I kiss you? I'm gay! 429 00:20:59,468 --> 00:21:02,012 -It's happened before, all right? -Oh, my God! 430 00:21:02,095 --> 00:21:05,432 It doesn't matter. I don't know what we're talking about at this point. 431 00:21:05,516 --> 00:21:07,267 I'm so confused. 432 00:21:09,603 --> 00:21:11,772 Can you see anything? What are they doing? 433 00:21:11,855 --> 00:21:13,565 Looks like they're working. 434 00:21:13,649 --> 00:21:16,151 What's that supposed to mean? We're working. 435 00:21:16,860 --> 00:21:18,320 I didn't say we weren't. 436 00:21:18,403 --> 00:21:21,490 Stop disagreeing with me. This is so bad. 437 00:21:21,573 --> 00:21:23,617 He's gonna have so much more than me. I'm screwed. 438 00:21:23,700 --> 00:21:24,868 You're right? 439 00:21:25,786 --> 00:21:27,037 You're meant to support me. 440 00:21:27,120 --> 00:21:28,705 I was just keeping it a hundred with you. 441 00:21:28,789 --> 00:21:31,124 Maybe try keeping it 75 with me. I'm your boss. 442 00:21:31,625 --> 00:21:33,210 Okay. Sorry. 443 00:21:35,671 --> 00:21:36,880 Jesus Christ! 444 00:21:36,964 --> 00:21:40,217 He just snapped his laptop in half. He looks mad. 445 00:21:40,300 --> 00:21:43,345 Shit. Ian is on fire when he starts breaking things. 446 00:21:43,428 --> 00:21:46,807 Shit, shit, shit. I have nothing to show Montreal. 447 00:21:46,890 --> 00:21:50,435 When they see all of Ian's work, they're gonna kill my half of the expansion. 448 00:21:51,019 --> 00:21:53,522 I just need one good idea to buy myself some time. 449 00:21:53,605 --> 00:21:54,648 Hey, Poppy! 450 00:22:04,575 --> 00:22:07,202 Goddamn it. Did he have that made? 451 00:22:10,038 --> 00:22:11,456 All right. Fine. 452 00:22:11,540 --> 00:22:14,168 -Let's get to-- -Oh, my God. 453 00:22:14,251 --> 00:22:16,628 My legs. My fucking legs have gone to sleep! 454 00:22:16,712 --> 00:22:18,589 Help me. Help me up. I can't-- 455 00:22:18,672 --> 00:22:21,758 Make me go standing up. Ow! Don't touch them. 456 00:22:21,842 --> 00:22:23,177 -Okay. -But help me. 457 00:22:23,260 --> 00:22:25,387 Maybe… No. Just rub for a second. 458 00:22:25,470 --> 00:22:27,973 -No, don't touch them! -I don't know what to do. 459 00:22:34,271 --> 00:22:36,982 She wouldn't date me in, like, a million years. 460 00:22:38,066 --> 00:22:40,569 Oh, yeah. Maybe if I had a different face. 461 00:22:40,652 --> 00:22:41,945 As if. 462 00:22:42,029 --> 00:22:43,989 There's my favorite commodity. 463 00:22:44,615 --> 00:22:47,242 Don't you mean unsellable loot box filled with garbage? 464 00:22:47,326 --> 00:22:50,162 Come on. I was wrong about that, all right? 465 00:22:50,245 --> 00:22:51,788 See, you can't be a loot box, 466 00:22:51,872 --> 00:22:53,957 because when someone buys a loot box, they're stuck with it. 467 00:22:54,041 --> 00:22:55,792 If a woman is unhappy with you, 468 00:22:55,876 --> 00:22:58,837 she'll toss you back, and that's a return, not a sale. 469 00:22:58,921 --> 00:23:00,881 We gotta think about you like a burlap sack. 470 00:23:00,964 --> 00:23:02,716 A burlap sack? 471 00:23:02,799 --> 00:23:06,512 Boom. The least popular item in MQ's online store. 472 00:23:06,595 --> 00:23:10,891 It's not flashy. It's not fun, but the people who do buy it need it. 473 00:23:10,974 --> 00:23:14,436 It's useful. It's reliable, and it can carry shit. 474 00:23:14,520 --> 00:23:16,522 That's all a certain type of woman is looking for. 475 00:23:16,605 --> 00:23:18,941 -Is this supposed to make me feel better? -No, but this will. 476 00:23:19,024 --> 00:23:22,819 -Check out your new dating profile. -What? You redid my dating profile? 477 00:23:24,071 --> 00:23:27,533 I have a date tonight with Linda? 478 00:23:27,616 --> 00:23:29,701 That's my mom's name. That's great. 479 00:23:29,785 --> 00:23:32,120 No. Jane from Yorba Linda. 480 00:23:34,706 --> 00:23:36,375 That's a bit of a drive, isn't it? 481 00:23:36,458 --> 00:23:38,877 Couldn't really find anybody in the urban areas, or suburban. 482 00:23:38,961 --> 00:23:39,962 Had to go rural. 483 00:23:40,045 --> 00:23:43,006 Actually, more agricultural, and got some nibbles there. 484 00:23:43,090 --> 00:23:44,925 But Jane's a catch. She's a teacher. 485 00:23:45,008 --> 00:23:49,137 She owns her own home, and unlike the smoker, she has no arrest record. 486 00:23:49,221 --> 00:23:51,849 No arrest record? Oh, my God. That's hard to find. 487 00:23:51,932 --> 00:23:54,393 Yes. She's just a nice, lonely woman. 488 00:23:55,978 --> 00:23:57,688 Be Jane's burlap sack, David. 489 00:23:59,022 --> 00:24:01,149 I will carry her load. 490 00:24:03,735 --> 00:24:05,404 Okay, give me that back. 491 00:24:07,322 --> 00:24:10,409 Thanks, bud. Love you, Brad. 492 00:24:10,492 --> 00:24:12,619 -Not as much as I love Linda. -Jane. 493 00:24:12,703 --> 00:24:14,204 Jane, right. Not my mom. 494 00:24:15,414 --> 00:24:16,874 Right. 495 00:24:19,084 --> 00:24:20,836 -Hey, Pop, Pop, Pop. -Hey. Hi. 496 00:24:20,919 --> 00:24:21,920 Hey. 497 00:24:22,671 --> 00:24:25,299 -What are we doing? -I think it's the stage-gate meeting. 498 00:24:25,382 --> 00:24:27,050 No, I mean, you and me. 499 00:24:27,134 --> 00:24:29,636 You know, we used to be such great partners. 500 00:24:29,720 --> 00:24:32,848 I feel like the only time we see each other is when we're arguing about money. 501 00:24:32,931 --> 00:24:34,308 What are you saying? 502 00:24:34,808 --> 00:24:38,270 Maybe… you and I should give it another shot. 503 00:24:39,313 --> 00:24:43,066 What if you moved back into the office, and we tried to work together again? 504 00:24:43,150 --> 00:24:44,443 For the sake of the game. 505 00:24:44,526 --> 00:24:47,988 We could be one big happy expansion again. 506 00:24:48,655 --> 00:24:50,199 You wanna get back together? 507 00:24:50,282 --> 00:24:53,619 Well, yeah. You know, for the game. For the game, but also-- 508 00:24:53,702 --> 00:24:54,870 Hey, Poppy! 509 00:24:54,953 --> 00:24:56,622 Hey, just got the demo. 510 00:24:56,705 --> 00:25:00,375 Battle royale mode looks incredible! Montreal's gonna be stoked! 511 00:25:02,586 --> 00:25:04,463 You did a battle royale? 512 00:25:04,546 --> 00:25:08,258 No. It's a tournament-style, last-man-standing mode 513 00:25:08,342 --> 00:25:10,219 where the players battle for supremacy-- 514 00:25:10,302 --> 00:25:11,303 Battle royale. 515 00:25:11,386 --> 00:25:14,223 So, we were on a break… to be clear. 516 00:25:14,306 --> 00:25:18,894 You did it. You turned into a seagull. 517 00:25:20,270 --> 00:25:21,438 Baby! 518 00:25:23,398 --> 00:25:26,401 You only did this to turn Montreal against me. 519 00:25:26,485 --> 00:25:28,612 Oh, please. Ian, not everything's about you. 520 00:25:28,695 --> 00:25:32,574 You don't want them to like me, do you? You want them to like you and not me. 521 00:25:32,658 --> 00:25:34,409 No. I did what's best for the game. 522 00:25:34,493 --> 00:25:36,203 You did what's best for you! 523 00:25:36,286 --> 00:25:38,622 Oh, please, Ian, not everything is about you. 524 00:25:38,705 --> 00:25:41,166 -Yikes. It doesn't look good. -Oh, I'm sorry. 525 00:25:41,250 --> 00:25:43,877 You wanna yell in front of them? 526 00:25:43,961 --> 00:25:46,296 That, Brad, is my childhood. 527 00:25:46,380 --> 00:25:48,632 -Look at what you're doing to them! -And your marriage. 528 00:25:48,715 --> 00:25:50,300 -And my marriage. -Not about me? 529 00:25:50,384 --> 00:25:52,970 This is what always happens. You think that everything that I do-- 530 00:25:53,053 --> 00:25:56,640 Let's just do this in front of everybody. Is that what you want? 531 00:25:56,723 --> 00:25:58,684 Now you're embarrassed about people… 532 00:26:06,692 --> 00:26:09,987 Hey, guys. I'll be performing "Run-Around" by Blues Traveler. 533 00:26:17,077 --> 00:26:20,038 I like coffee and I like tea 534 00:26:20,122 --> 00:26:23,083 To be able to enter the final plea 535 00:26:23,166 --> 00:26:26,170 I still got those dreams That you just can't shake 536 00:26:26,253 --> 00:26:28,964 I love you to the point That you can no longer take 537 00:26:29,047 --> 00:26:32,467 But okay, all right Let's feel that way 538 00:26:35,053 --> 00:26:36,972 But yeah 539 00:26:37,806 --> 00:26:41,226 Why you gotta give me the runaround? 540 00:26:41,310 --> 00:26:44,479 It's a surefire way to… things up 541 00:26:47,524 --> 00:26:49,860 Me down 542 00:26:50,736 --> 00:26:53,488 Love that song. If you like it, click "like," please.