1 00:00:09,259 --> 00:00:12,471 Hva skjer, Snack-flokk? Tøffingen SnickrSnack er her, 2 00:00:12,554 --> 00:00:15,891 klar for å Snack-angripe Gamarons hvelv. Ja! 3 00:00:15,974 --> 00:00:18,477 Hva driver dere med i dag? Jeg skal besøke bestemor. 4 00:00:18,560 --> 00:00:21,605 Hun har en kul hund, og jeg liker ham. Han heter Carl. 5 00:00:22,356 --> 00:00:25,234 -Ser du, Jo? Han er den nye Pootie. -For en drittsekk. 6 00:00:25,317 --> 00:00:26,610 Nei, han er en gullsekk. 7 00:00:26,693 --> 00:00:30,072 SnickrSnack har en svær tilhengerskare, og jeg vil ha den. 8 00:00:30,155 --> 00:00:32,115 Jeg må tisse, så jeg er snart tilbake. 9 00:00:32,198 --> 00:00:33,909 Gå med meg. 10 00:00:33,992 --> 00:00:39,122 Jo, MMO-er er spillverdenens dinosaurer. Vi må satse på mobilspill. 11 00:00:39,206 --> 00:00:41,708 -Fordi mobil er fremtiden. -Nei, mobil er nåtiden. 12 00:00:41,792 --> 00:00:44,753 Fremtiden er et SM-sexstativ i VR med full mobilitet, 13 00:00:44,837 --> 00:00:47,923 men det er et stykke frem i tid. Jeg vil gi ut et mobilspill. 14 00:00:49,007 --> 00:00:51,385 -Jeg kan hjelpe til. -Uheldigvis ikke, Jo. 15 00:00:51,468 --> 00:00:53,804 Mobilspill har en stank av millenniumsgenerasjonen 16 00:00:53,887 --> 00:00:56,890 som du, til tross for alderen din, seriøst mangler. 17 00:00:59,560 --> 00:01:01,019 Jeg kan skaffe deg stank. 18 00:01:11,864 --> 00:01:13,365 Bør vi leie hverandre? 19 00:01:14,283 --> 00:01:15,492 Jeg vet ikke. 20 00:01:16,076 --> 00:01:19,872 -Men vi gjorde ikke noe galt. Ikke sant? -Selvfølgelig ikke. 21 00:01:19,955 --> 00:01:23,208 Vi må bare være forsiktige med hvordan vi forteller det til folk. 22 00:01:23,292 --> 00:01:27,796 Akkurat, ja. Ok… Bør vi komme med en stor kunngjøring? 23 00:01:27,880 --> 00:01:28,881 Eller… Nei, ok. 24 00:01:28,964 --> 00:01:31,425 Kanskje vi bør si det til én og én, 25 00:01:31,508 --> 00:01:33,302 -og så kan de si det videre. -Ja. 26 00:01:33,385 --> 00:01:35,721 -Da føler alle seg inkludert. -Ja. 27 00:01:35,804 --> 00:01:38,182 Jeg vil bare at vi skal være forsiktige. 28 00:01:38,891 --> 00:01:40,225 Ferska. 29 00:01:40,309 --> 00:01:41,602 Pokker. Ok. 30 00:01:41,685 --> 00:01:44,855 -Jo. Jo! Vent. -Vi planla å fortelle alle om det. 31 00:01:44,938 --> 00:01:47,649 Å ligge med noen fra kontoret er et følsomt tema. 32 00:01:48,609 --> 00:01:50,402 Jeg snakket om at dere var sene. 33 00:01:54,072 --> 00:01:59,494 Vel, i så fall kan dette være et godt tidspunkt å fortelle deg at… 34 00:01:59,578 --> 00:02:01,330 Rachel og jeg er sammen nå. 35 00:02:01,914 --> 00:02:03,540 Hva så? 36 00:02:03,624 --> 00:02:06,502 -Så vi tenkte du burde vite det. -Hvorfor? 37 00:02:07,836 --> 00:02:11,507 Fordi det virker som en viktig ting å informere folk på kontoret om? 38 00:02:13,467 --> 00:02:14,468 Testerne knulla! 39 00:02:14,551 --> 00:02:15,844 -Jo! -Jo! 40 00:02:15,928 --> 00:02:18,972 Siste nytt, damer. Lesbeboblen deres har sprukket, 41 00:02:19,056 --> 00:02:20,140 og ingen bryr seg. 42 00:02:20,224 --> 00:02:21,892 Så begynn å jobbe. 43 00:02:37,324 --> 00:02:39,493 Takk for at dere stakk innom. Raskt spørsmål. 44 00:02:40,369 --> 00:02:44,706 -Hva syns dere om mobilspill? -De suger. 45 00:02:44,790 --> 00:02:49,002 Ja. De er ikke spill. De er teite apper som skal distrahere folk mens de bæsjer. 46 00:02:49,086 --> 00:02:52,339 Du elsker dem vel fordi du kan fylle dem med mikrotransaksjoner 47 00:02:52,422 --> 00:02:55,926 -og lure middelaldrende damer. -Hei, vis litt respekt, tester. 48 00:02:56,009 --> 00:02:59,471 Jo, hun har rett. Det er nøyaktig derfor jeg elsker dem. 49 00:02:59,555 --> 00:03:04,518 Derfor trenger jeg et enkelt mobilspill, og jeg vil at dere to skal designe det. 50 00:03:04,601 --> 00:03:07,604 -Skal vi designe vårt eget spill? -Dere får tre sekunder 51 00:03:07,688 --> 00:03:10,148 til å forsone etikk og ambisjoner. Tre, to… 52 00:03:10,232 --> 00:03:11,400 -Ja! -Vi gjør det. 53 00:03:11,483 --> 00:03:12,818 Flott! Jo, du er produsenten. 54 00:03:12,901 --> 00:03:16,113 Jeg trenger konseptet og grunnleggende spilldesign innen ukeslutt. 55 00:03:17,155 --> 00:03:20,826 Hva? Jeg vil ikke jobbe med de idiotene. Jeg skulle lære av deg. 56 00:03:20,909 --> 00:03:23,954 Og det vil du. Å jobbe med idiotene er en del av opplæringen. 57 00:03:25,455 --> 00:03:26,915 -Greit. -Ok. 58 00:03:26,999 --> 00:03:29,793 Vel, dette er veldig spennende, Brad, 59 00:03:29,877 --> 00:03:35,048 men vi bør først informere deg om at Dana og jeg er sammen nå. 60 00:03:36,049 --> 00:03:37,176 -Hva så? -Det sa jeg òg. 61 00:03:37,259 --> 00:03:40,929 Vi tenkte bare at det kunne være noe som angikk deg. 62 00:03:41,013 --> 00:03:43,015 Ingenting dere gjør angår meg. 63 00:03:43,098 --> 00:03:46,768 Deres privatliv har ingen konsekvenser for driften av studioet. 64 00:03:46,852 --> 00:03:49,313 At dere tror det, er morsomt og opprørende, 65 00:03:49,396 --> 00:03:53,775 men jeg verken ler eller blir opprørt, som igjen viser hvor lite jeg bryr meg. 66 00:03:57,112 --> 00:04:00,532 Ok. Det er bra, tror jeg. 67 00:04:00,616 --> 00:04:04,244 -Hvorfor er dere her fortsatt? -Kom igjen. Vi har et spill å lage. 68 00:04:04,328 --> 00:04:06,788 Av gårde, av gårde. Kom dere ut! 69 00:04:08,790 --> 00:04:10,501 Jeg skal ikke svikte deg, sjef. 70 00:04:12,252 --> 00:04:15,506 Det er mest av alt en følelse. 71 00:04:15,589 --> 00:04:19,091 Jeg ser festninger dekket av mose. 72 00:04:19,718 --> 00:04:22,971 Byer som glitrer i sølv og gull. 73 00:04:24,806 --> 00:04:27,559 Jeg ser slott som drypper i antikken. 74 00:04:27,643 --> 00:04:31,230 Hva skal det bety? Noe kan ikke dryppe i antikken. 75 00:04:31,313 --> 00:04:33,315 Slottet er enten gammelt eller ikke. 76 00:04:33,398 --> 00:04:35,943 -Som dette? -Ja! Ja! 77 00:04:36,026 --> 00:04:37,861 -Det var det jeg så for meg. -Hvordan… 78 00:04:37,945 --> 00:04:40,364 Gud, dere er helt utrolige. 79 00:04:40,447 --> 00:04:43,158 Jeg finner på noe sprøtt, og dere lager det på et blunk. 80 00:04:43,242 --> 00:04:48,497 Vel, å gjengi det i høy kvalitet vil kreve mye mer tid. 81 00:04:48,580 --> 00:04:50,165 Ja, utvilsomt, så sett i gang. 82 00:04:50,249 --> 00:04:53,377 Er du sikker? Ingen bemerkninger før vi begynner? 83 00:04:53,460 --> 00:04:56,171 Nei, det er perfekt. Ellers fikser vi det senere. 84 00:04:56,255 --> 00:04:59,091 Akkurat, men hvis du gir oss bemerkningene nå, 85 00:04:59,174 --> 00:05:02,970 må vi ikke fikse det senere, og vi har aldri truffet på første forsøk. 86 00:05:03,053 --> 00:05:05,305 Ikke vær beskjeden. Dere har det som skal til. 87 00:05:05,389 --> 00:05:09,476 Nå gir jeg Poppy ordet. Hun overtar herfra. Poppy. 88 00:05:11,687 --> 00:05:15,691 Hei, folkens. Det jeg ser mest frem til med den nye utvidelsespakken, 89 00:05:15,774 --> 00:05:21,446 er at vi nå skal ha varige miljøendringer som blir skapt av spillerne. 90 00:05:26,451 --> 00:05:32,207 Så på en måte vil spillerne nå være grafikkartistene. 91 00:05:32,291 --> 00:05:35,627 Er det ikke litt rart å si det til grafikkartistene våre? 92 00:05:37,629 --> 00:05:41,008 Ja. Vel, nei, for vi vil fortsatt trenge modeller. 93 00:05:41,091 --> 00:05:42,676 Vi vil trenge masse modeller. 94 00:05:43,552 --> 00:05:47,139 Viktigst av alt trenger vi at dere lager byggematerialene. 95 00:05:48,182 --> 00:05:50,017 Så jeg tenker mursteiner. 96 00:05:50,100 --> 00:05:52,394 Jeg tenker sement. 97 00:05:52,477 --> 00:05:55,480 Jeg tenker kitt. 98 00:05:56,190 --> 00:05:57,858 Vil du at vi skal tegne kitt? 99 00:05:57,941 --> 00:05:59,818 Ja. Kitt. Tegn kitt. 100 00:05:59,902 --> 00:06:03,280 -Tegn alt jeg sier, fyr. Hva heter du? -Han heter Phil. 101 00:06:03,363 --> 00:06:06,450 Jeg kan ikke holde styr på alle hvite menn som kommer og går. 102 00:06:06,533 --> 00:06:07,826 Jeg har vært her i ti år. 103 00:06:07,910 --> 00:06:10,913 -Dette går flott, Pop. -Bare tegn det jeg sa, ok? 104 00:06:10,996 --> 00:06:15,542 Tegn greiene og bygningsgreiene og sånt. Jeg vil se det innen i morgen, Phil. 105 00:06:17,920 --> 00:06:20,339 -Hva skal vi fokusere på? -Begge deler. 106 00:06:20,422 --> 00:06:22,174 Bedre å ha for mye enn for lite. 107 00:06:22,257 --> 00:06:24,760 Liker vi ikke én av dem, skroter vi det senere. 108 00:06:24,843 --> 00:06:28,555 Godt jobbet, folkens. Seriøst, fantastisk jobbet. 109 00:06:36,146 --> 00:06:38,398 Jeg kan ikke tro at vi er her. 110 00:06:38,482 --> 00:06:43,195 Se for deg hvor mange legendariske figurer Ian har sett for seg i dette rommet. 111 00:06:43,278 --> 00:06:44,571 Jeg vet det. 112 00:06:45,781 --> 00:06:48,992 Og jeg er lettet over at ingen bryr seg om at vi dater. 113 00:06:49,076 --> 00:06:51,453 Jeg tenkte det samme. Vi må bare være ærlige. 114 00:06:51,537 --> 00:06:54,873 For å være ærlig syns jeg du er veldig søt i mocap-drakten. 115 00:06:54,957 --> 00:06:56,959 -Denne mocap-drakten? -Den. 116 00:06:57,042 --> 00:06:58,293 -Med gule prikker? -Ja. 117 00:06:58,377 --> 00:07:00,587 -Liker du denne? -Ja. 118 00:07:01,296 --> 00:07:04,341 Ok. La meg vise den frem litt. 119 00:07:04,424 --> 00:07:09,513 Hei! Vi er ikke her for å gni mus mot mus. Vi er her for å jobbe. Bare velg en figur. 120 00:07:09,596 --> 00:07:10,681 Ok. 121 00:07:13,976 --> 00:07:16,186 Hva om spillet handler om en ridder? 122 00:07:16,270 --> 00:07:20,107 En kvinnelig ridder. Det kan være kult å spille en mektig kvinnelig kriger. 123 00:07:20,190 --> 00:07:24,152 Jeg vet ikke. Et mobilspill skal være enkelt, ikke sant? 124 00:07:24,236 --> 00:07:27,155 Kanskje det bør handle om et dyr? 125 00:07:27,239 --> 00:07:28,991 -Et dyr? -Ja. 126 00:07:29,074 --> 00:07:30,868 Hei, har du noen dyr baki der? 127 00:07:32,119 --> 00:07:35,581 Gris, høne, rev, hest, geit, kenguru, snile… 128 00:07:35,664 --> 00:07:39,626 Geit. Ja. Jeg vil være en geit. 129 00:07:40,210 --> 00:07:44,381 Å, ja. Søskenbarna mine hjemme i Compton 130 00:07:45,048 --> 00:07:48,051 hadde en geit, og den greia gjorde noen syke greier. 131 00:07:48,719 --> 00:07:50,179 Og den gikk sånn her. 132 00:07:51,763 --> 00:07:53,348 Vi kalte ham RuPaul. 133 00:07:53,974 --> 00:07:56,393 -Det er nusselig. -Du ser ut som et rasshøl. 134 00:07:57,269 --> 00:08:00,647 Kanskje jeg ikke bør være nusselig, men heller være mer som Jo. 135 00:08:00,731 --> 00:08:04,067 Å ja. Du er gretten. 136 00:08:04,943 --> 00:08:08,697 Hei, jeg heter Jo, og jeg er en jævlig gretten geit. 137 00:08:08,780 --> 00:08:10,824 Kompis, Grouchy Goat. 138 00:08:11,783 --> 00:08:14,119 -Flott tittel. -Flott tittel! 139 00:08:14,203 --> 00:08:15,913 Grouchy Goat! 140 00:08:15,996 --> 00:08:19,041 Grouchy Goat, Grouchy Goat, 141 00:08:19,124 --> 00:08:21,376 Grouchy Goat, Grouchy Goat. 142 00:08:21,460 --> 00:08:24,046 Jeg skal blåse hodet av meg, for faen. 143 00:08:25,172 --> 00:08:27,341 David, jeg trenger et nytt programmererteam. 144 00:08:27,424 --> 00:08:28,800 -Nei. -Jo. 145 00:08:28,884 --> 00:08:32,846 -Alle hører på Ian, og ikke på meg. -Fordi jeg fanger folks oppmerksomhet. 146 00:08:32,929 --> 00:08:34,890 Nei, fordi de er vant til at du er sjef. 147 00:08:34,972 --> 00:08:37,558 Jeg trenger et nytt team som ser opp til meg 148 00:08:37,643 --> 00:08:39,811 som en guddom som inngir ærbødighet og frykt. 149 00:08:39,895 --> 00:08:42,481 Gi henne tre team, og det samme vil skje hver gang. 150 00:08:42,563 --> 00:08:46,235 Jeg gir dere ingenting. Det var ikke derfor jeg ba dere om å komme. 151 00:08:46,318 --> 00:08:48,820 -Jeg husker ikke at du ba oss om å komme. -Nei. 152 00:08:48,904 --> 00:08:51,406 Fordi David er en udugelig leder uten karisma. 153 00:08:51,490 --> 00:08:53,408 -Er det det du vil? -Selvfølgelig ikke. 154 00:08:53,492 --> 00:08:55,202 Kan jeg få snakke? La meg snakke. 155 00:08:55,285 --> 00:08:57,746 Jeg skal snakke! Jeg ville snakke om fredag. 156 00:08:57,829 --> 00:08:58,997 Hva er fredag? 157 00:08:59,081 --> 00:09:01,208 Du skal holde tale på Kvinner i gaming-lunsjen. 158 00:09:01,291 --> 00:09:04,753 -Å, ja. Jeg skal ikke gjøre det. -Hva? Jo, det skal du. 159 00:09:04,837 --> 00:09:07,089 Det gir oss en mulighet 160 00:09:07,172 --> 00:09:10,759 til å anerkjenne og feire kvinner i gaming, noe jeg tror er, 161 00:09:10,843 --> 00:09:14,680 ikke gjør det, viktig for Montreal, for meg og for jobben min. 162 00:09:14,763 --> 00:09:17,766 Så du skal gjøre det, kvinne, eller Poppy. 163 00:09:17,850 --> 00:09:20,561 Du skal fortelle kvinner at de er myndiggjort, 164 00:09:20,644 --> 00:09:23,105 og jeg sier at du skal gjøre det, så gjør det. 165 00:09:23,188 --> 00:09:27,067 Vet du hva, Pop? I dette tilfellet har David rett. 166 00:09:27,860 --> 00:09:30,821 Det kan gi deg muligheten til å vise frem dine nye ferdigheter. 167 00:09:30,904 --> 00:09:33,949 Poppy, jeg skal lære deg hvordan man inspirerer alle i et rom. 168 00:09:34,533 --> 00:09:37,077 Nei takk. Du har din lederstil, jeg har min. 169 00:09:37,160 --> 00:09:38,370 Ja, men min funker. 170 00:09:38,453 --> 00:09:41,331 Poenget er at du beskrev noe mer spennende. 171 00:09:41,415 --> 00:09:42,708 Jeg beskrev noe teknisk. 172 00:09:42,791 --> 00:09:46,003 Man kan ikke inspirere folk når man beskriver byggematerialer. 173 00:09:46,753 --> 00:09:47,754 Jaså? 174 00:09:50,048 --> 00:09:53,177 I likhet med livet forandrer det seg. 175 00:09:54,469 --> 00:09:56,847 Det blir hardere, 176 00:09:56,930 --> 00:10:01,852 men det holder ut med en styrke som kan motstå alle elementene. 177 00:10:02,519 --> 00:10:06,315 Is, vind, ild, vann. 178 00:10:08,775 --> 00:10:12,112 Men det holder ikke bare et hus sammen. 179 00:10:14,448 --> 00:10:16,700 Det holder oss alle sammen. 180 00:10:19,661 --> 00:10:21,121 Det er 181 00:10:22,789 --> 00:10:24,041 kitt. 182 00:10:24,833 --> 00:10:27,711 -Å, kom igjen! -Sånn her? 183 00:10:28,378 --> 00:10:30,464 Ja! Ja! Kevin, det er perfekt. 184 00:10:30,547 --> 00:10:32,799 Gud, du kan alltid… Du bare gjør det perfekt. 185 00:10:32,883 --> 00:10:34,885 -Pop, hva syns du? -Det er vås. 186 00:10:34,968 --> 00:10:37,137 Jaså? Hvorfor har du gåsehud? 187 00:10:37,221 --> 00:10:41,350 Jeg har ikke gåse… Dette er en ufrivillig reaksjon på… 188 00:10:41,433 --> 00:10:42,726 -Å bli inspirert? -Nei, nei. 189 00:10:42,809 --> 00:10:45,604 Jeg ble ikke inspirert, men følelsesmessig manipulert. 190 00:10:46,396 --> 00:10:47,397 Hva er forskjellen? 191 00:10:47,481 --> 00:10:50,567 Ian, bare for å være sikker. 192 00:10:50,651 --> 00:10:55,697 Vil du at vi skal jobbe med alt dette nye i tillegg til det vi jobber med alt? 193 00:10:55,781 --> 00:10:57,991 Ja, kompis. Tryll. Gjør det du er best på. 194 00:10:58,075 --> 00:11:01,954 Vi tryller som sagt ikke. Et team med dyktige grafikkartister 195 00:11:02,037 --> 00:11:04,748 bruker mange timer på komplisert design. 196 00:11:04,831 --> 00:11:07,376 Jeg trenger ikke å høre hvordan pølsen blir laget. 197 00:11:08,460 --> 00:11:12,422 Det er ikke en pølse. Jeg er ikke slakter. Jeg har master i kunstfag. 198 00:11:12,506 --> 00:11:15,217 Jøss, han ba ikke om en podkast. Sett i gang, Phil. 199 00:11:15,300 --> 00:11:18,679 -Det var akkurat det jeg skulle si. -Så mye informasjon. 200 00:11:18,762 --> 00:11:20,889 -Jeg føler vi er på bølgelengde. -På en måte. 201 00:11:20,973 --> 00:11:23,934 -Vil du at jeg skal… -Greit, lær meg å inspirere folk. 202 00:11:24,017 --> 00:11:25,060 Kult. Da gjør vi det. 203 00:11:25,811 --> 00:11:29,439 -Trenger jeg tannpirker? -Nei, den er min greie. Du trenger ikke… 204 00:11:29,523 --> 00:11:31,733 Jeg skal facetime med barna mine. 205 00:11:32,651 --> 00:11:35,279 Ok, så jeg er bonden. Jeg fanger geiten, 206 00:11:35,362 --> 00:11:40,492 tar den med tilbake til gården og slakter den. En metafor for kapitalisme. 207 00:11:40,576 --> 00:11:42,202 -Ja, flott. -Kult. Ok. 208 00:11:42,286 --> 00:11:44,872 Kan vi begynne med det, og ta det derfra? 209 00:11:44,955 --> 00:11:45,956 Klart. 210 00:11:46,039 --> 00:11:48,500 -Et godt utgangspunkt, ikke sant? -Ja. 211 00:11:48,584 --> 00:11:50,127 -Hei. -Hei, der er du. 212 00:11:50,210 --> 00:11:53,213 Jeg har lett etter deg. Kan jeg vise deg noe? 213 00:11:53,297 --> 00:11:55,215 -Ja. -Ok. Så… 214 00:11:55,299 --> 00:11:58,385 Jeg satt oppe i hele natt og lagde dette. 215 00:12:00,220 --> 00:12:01,680 Hva syns du? 216 00:12:03,348 --> 00:12:05,601 Det er veldig bra. Ja, det er kult. 217 00:12:07,644 --> 00:12:09,980 -Er det en hund? -Det er en geit. 218 00:12:11,064 --> 00:12:14,151 -Det er forferdelig. -Hei, nei. Du gjorde det på én natt. 219 00:12:14,234 --> 00:12:17,070 -Det er imponerende. -Jeg bare ser det. 220 00:12:17,654 --> 00:12:22,534 Gir det mening? Jeg vet hva det bør være, men vet ikke hvordan man lager det. 221 00:12:22,618 --> 00:12:25,579 Ja, derfor bør vi fortsette å idémyldre. 222 00:12:25,662 --> 00:12:28,999 Jeg føler det kan være sosialt relevant tematikk i spillet. 223 00:12:29,082 --> 00:12:30,709 Skal ikke et mobilspill være enkelt? 224 00:12:30,792 --> 00:12:34,463 Jeg mener, enkelt i sin kompleksitet, ikke sant? 225 00:12:34,546 --> 00:12:37,633 -Jeg vet ikke hva det betyr. -Er dette deres første krangel? 226 00:12:37,716 --> 00:12:39,927 Vi krangler ikke. Vi samarbeider. 227 00:12:40,010 --> 00:12:41,011 Ja. 228 00:12:41,094 --> 00:12:44,515 -Det er bare noe som mangler. -Er det det? 229 00:12:44,598 --> 00:12:47,643 Vel, med Ian og Poppy er det alltid noe som mangler. 230 00:12:47,726 --> 00:12:49,228 Jeg føler vi bør grunne mer. 231 00:12:49,311 --> 00:12:52,356 Det er en geit som gjør sprø ting. Hva mer er det? 232 00:12:52,439 --> 00:12:54,399 Herregud, bare jobb! 233 00:12:54,483 --> 00:12:55,943 Jobb selv, din sure hurpe! 234 00:12:58,779 --> 00:13:02,407 -Det var litt strengt. -Det var for mye. Unnskyld. 235 00:13:02,491 --> 00:13:05,536 Unnskyld. Det var ikke kult. 236 00:13:06,411 --> 00:13:10,707 Jeg har bare på en måte fått nok av din negative holdning, Jo. Ok? 237 00:13:10,791 --> 00:13:12,876 Dette er en stor mulighet for oss, 238 00:13:12,960 --> 00:13:15,254 og kanskje for deg også hvis du hjelper oss. 239 00:13:18,590 --> 00:13:21,969 Unnskyld. Jeg vil bare hjelpe dere med å lage spillet. 240 00:13:22,052 --> 00:13:24,763 Så slutt med kritikken, og støtt oss. 241 00:13:24,847 --> 00:13:27,683 Akkurat. Dere har rett. 242 00:13:34,022 --> 00:13:37,401 Dumme idiot-drittsekk! Fittetryne! Kødd! 243 00:13:37,484 --> 00:13:42,155 Finn en løsning, dumme drittsekk-fittetryne! 244 00:13:42,656 --> 00:13:44,533 Du er ikke produsent. Du er søppel. 245 00:13:44,616 --> 00:13:47,077 Du er en dass! Akkurat som alle sa! 246 00:13:47,160 --> 00:13:49,830 Du, Jo? Er alt streit? 247 00:13:51,290 --> 00:13:53,250 Ja, alt er streit. Dere er lesbene. 248 00:13:53,333 --> 00:13:55,878 Jeg er en streit produsent, og jeg tar avgjørelsen. 249 00:13:58,797 --> 00:14:02,050 Rachel har rett. Det er noe som mangler. 250 00:14:04,136 --> 00:14:05,721 Og jeg vet hva det er. 251 00:14:06,513 --> 00:14:08,765 -Hva? -Bakgrunnshistorie. 252 00:14:09,933 --> 00:14:13,061 Hun er alene, helt uten håp. 253 00:14:13,729 --> 00:14:18,108 Forlatt av gudene til en dyster og pinefull skjebne. 254 00:14:18,192 --> 00:14:21,570 Hennes urokkelige skikkelse streifer rundt omkring. 255 00:14:21,653 --> 00:14:25,616 Hun fråtser og spiser, men blir aldri mett. 256 00:14:26,325 --> 00:14:31,455 Og slik ble Grouchy Ghost til! 257 00:14:32,289 --> 00:14:35,375 -Spøkelse? -Det er Grouchy Goat, C.W. 258 00:14:35,459 --> 00:14:39,463 Er det det? Jeg hørte "spøkelse". 259 00:14:39,546 --> 00:14:40,923 Det forandrer alt. 260 00:14:41,965 --> 00:14:43,300 Kan geiten være død? 261 00:14:43,383 --> 00:14:46,261 Nei. Folk vil ikke spille som en død geit. 262 00:14:46,345 --> 00:14:48,847 Beklager, folkens. Jeg mislyktes. 263 00:14:49,932 --> 00:14:52,976 Dette var helt bortkastet tid. Jeg er ubrukelig. 264 00:14:53,060 --> 00:14:55,062 Jeg er bare en jævla drittsekk! 265 00:14:55,145 --> 00:14:59,525 Ok, Jo. Det går bra. Du er ikke ubrukelig. Det er bare… 266 00:14:59,608 --> 00:15:01,610 Det er en del av den kreative prosessen. 267 00:15:01,693 --> 00:15:02,694 -Ja. -Ja? 268 00:15:02,778 --> 00:15:06,365 Ja, bortsett fra den 80 år gamle mannen på nettet. 269 00:15:06,448 --> 00:15:08,325 -Den delen er rar. -Ja, det er rart. 270 00:15:08,408 --> 00:15:12,746 Vi trenger ikke en bakgrunnshistorie. Geiten er gretten og spiser blikkbokser. 271 00:15:12,829 --> 00:15:15,123 Spillet skal bare ha en enkel loop. 272 00:15:15,207 --> 00:15:16,416 Bare en loop. 273 00:15:16,500 --> 00:15:20,045 Ja, bortsett fra at geiten bør si noe. Noe viktig. 274 00:15:20,128 --> 00:15:22,714 -Akkurat. -Den kan ikke si noe. Den er en geit. 275 00:15:22,798 --> 00:15:24,424 -Krangler dere? -Nei. 276 00:15:25,133 --> 00:15:26,844 Ok, flott! Dette er flott. 277 00:15:26,927 --> 00:15:31,056 Det er bare frem og tilbake og frem og tilbake. 278 00:15:31,139 --> 00:15:33,100 En del av den kreative prosessen. 279 00:15:33,183 --> 00:15:35,602 Du slenger ut ideer, og du slenger ideer tilbake. 280 00:15:35,686 --> 00:15:37,354 Du tar imot og slenger dem tilbake. 281 00:15:37,437 --> 00:15:42,192 Så flott å dykke i de kreatives sinn. Jeg skal få alt dere trenger til å skje. 282 00:15:42,276 --> 00:15:44,444 Jeg skal vise dere. Jeg skal vise dem alle. 283 00:15:45,153 --> 00:15:47,990 Jo, jeg begynner å tro at du trenger dette mer enn oss. 284 00:15:48,073 --> 00:15:53,412 Kort møte. Hør her, Dana. Jeg vet vi kan gjøre spillet fantastisk. 285 00:15:53,495 --> 00:15:56,164 Men vi kan ikke gjøre det halvveis. Vi må fortsette. 286 00:15:57,833 --> 00:16:01,295 -Har du tillit til meg? -Jeg har tillit til deg. 287 00:16:01,378 --> 00:16:02,713 Ok. 288 00:16:02,796 --> 00:16:03,797 Tillit. 289 00:16:05,799 --> 00:16:09,386 Hva? Dette er greit, ikke sant? 290 00:16:09,469 --> 00:16:10,470 Ja. 291 00:16:10,554 --> 00:16:14,266 Om bare jeg kunne vært sammen med dere og presset hud mot hud. 292 00:16:15,017 --> 00:16:17,394 Kan dere senke kameraet en smule? 293 00:16:17,477 --> 00:16:18,604 -Ekkelt. -Ok. Niks. 294 00:16:18,687 --> 00:16:21,440 Det er bedre at han jobber hjemmefra. Jeg legger på. 295 00:16:23,567 --> 00:16:25,944 Hei, Linda. Hyggelig. Du ser flott ut. 296 00:16:26,028 --> 00:16:27,279 Takk. 297 00:16:28,864 --> 00:16:31,658 -Yo. -Hvor er Poppy? De begynner snart. 298 00:16:31,742 --> 00:16:34,244 Hun er litt forlegen over hvordan hun ser ut. 299 00:16:34,328 --> 00:16:36,330 -Vær støttende. -Jeg vil ikke gjøre dette. 300 00:16:36,413 --> 00:16:38,207 Kom igjen. Du ser flott ut. Kom ut. 301 00:16:40,876 --> 00:16:43,712 -Du ser fantastisk ut, Poppy. -Jeg føler meg som en drittsekk. 302 00:16:43,795 --> 00:16:47,132 Det er greit å fremheve utseendet ditt. Folk følger pene ledere. 303 00:16:47,216 --> 00:16:49,718 Trist, men det er menneskets natur. Len deg på det. 304 00:16:49,801 --> 00:16:53,263 Hvis jeg lener meg på noe, vil dere se hele rumpa mi. 305 00:16:55,849 --> 00:16:59,353 -Vent, hva er det hun gjør? -Hun forteller vitser. Ikke gjør det. 306 00:16:59,436 --> 00:17:01,480 Du må for all del ikke fortelle vitser. 307 00:17:01,563 --> 00:17:03,774 -Du er ikke morsom. -Samme det. Dette er tøv. 308 00:17:03,857 --> 00:17:07,027 "Kvinner i gaming"? Arrangementet er en parodi. 309 00:17:07,109 --> 00:17:10,071 Det er en maske for å skjule bransjens stygge sannhet. 310 00:17:10,155 --> 00:17:12,281 Hei, hei, kan du ta dette seriøst? 311 00:17:12,366 --> 00:17:15,661 Ikke alle blir hedret. Tror du jeg vil bli hedret? Nei. 312 00:17:15,743 --> 00:17:20,457 Tiden min er ute, og det er greit. Vi hedrer kvinner, og det er flott, men… 313 00:17:20,540 --> 00:17:24,377 -Er det ikke plass til menn lenger? -Herregud, David, hold kjeft. 314 00:17:24,461 --> 00:17:27,005 -Dette er Poppys store dag, så… -Jeg vet det. 315 00:17:27,089 --> 00:17:28,799 -Poppy, hva gjør du? -Krabbesmørbrød. 316 00:17:28,882 --> 00:17:31,426 Ikke spis krabbesmørbrød. Du får luft i magen. 317 00:17:32,052 --> 00:17:34,555 -Du spiser som et barn. -Det gjør jeg ikke. 318 00:17:38,100 --> 00:17:40,185 -Som en halloweenpose. -Dette er motbydelig! 319 00:17:40,269 --> 00:17:42,437 Som sjef kan jeg spise hva jeg vil. 320 00:17:42,521 --> 00:17:45,732 Nei, du må sørge for å være skarp både i sinn og kropp. 321 00:17:45,816 --> 00:17:48,235 Tror du jeg liker å trene så mye? Nei. 322 00:17:48,318 --> 00:17:50,737 Men å være en alfa er en del av det å være sjef. 323 00:17:50,821 --> 00:17:54,324 -Sånn har det alltid blitt gjort. -Kanskje jeg ikke vil gjøre det sånn. 324 00:17:54,408 --> 00:17:57,411 Flott. Vi ber Doc Brown om å komme med DeLoreanen, 325 00:17:57,494 --> 00:17:59,246 så kan vi endre menneskets natur. 326 00:17:59,329 --> 00:18:00,455 Hvem er Doc Brown? 327 00:18:03,208 --> 00:18:07,254 -Det er en spøk! Jeg er god på spøker. -Jeg sa jo at spøkene ikke funker. 328 00:18:07,337 --> 00:18:08,547 -Poppy. -Jeg tok den ikke. 329 00:18:08,630 --> 00:18:10,632 De roper på deg. Sett i gang. 330 00:18:10,716 --> 00:18:13,468 Husk at dette er ditt øyeblikk. Oppfør deg naturlig. 331 00:18:14,303 --> 00:18:16,555 Men ikke hør på instinktene dine. 332 00:18:16,638 --> 00:18:19,224 Bare les teleprompteren. Jeg jobbet i hele natt. 333 00:18:19,308 --> 00:18:23,437 -Ja. Vent… Skrev du talen hennes? -Ja. Han er god på taler. 334 00:18:23,520 --> 00:18:25,647 Jeg er god på andre ting. Ikke snakke-ting, 335 00:18:25,731 --> 00:18:29,067 men andre ting til jobben som ikke har å gjøre med ord. 336 00:18:29,610 --> 00:18:31,862 Gud bedre, ikke avvik fra teleprompteren. 337 00:18:31,945 --> 00:18:34,740 Og husk å smile. Du må være tilgjengelig. 338 00:18:34,823 --> 00:18:36,283 -Hold kjeft. Hun greier det. -Ja. 339 00:18:36,366 --> 00:18:38,118 -Jeg greier det. -Men smil. 340 00:18:39,161 --> 00:18:40,287 Ja, men ikke sånn. 341 00:18:41,747 --> 00:18:44,791 Litt mer. Ok, det er bra. Behold det. 342 00:18:45,626 --> 00:18:46,752 -Flott. -Du er flott. 343 00:18:46,835 --> 00:18:47,878 -Kom igjen. -Lykke til. 344 00:18:47,961 --> 00:18:50,005 Kom deg ut dit. Vis deg frem, jente. 345 00:18:50,088 --> 00:18:51,423 -Kvinne. -Kvinne. 346 00:18:53,800 --> 00:18:55,719 Ok, jeg tar meg av det store bildet. 347 00:18:55,802 --> 00:18:57,387 -Har du powerpointen? -Jepp. 348 00:18:57,471 --> 00:19:01,350 Flott. Og C.W., sikker på at jeg ikke skal forklare bakgrunnshistorien? 349 00:19:01,433 --> 00:19:06,647 -Da kan det virke mindre rart. -Tøv. Jeg lengter etter å bidra. 350 00:19:06,730 --> 00:19:09,358 Jeg skal være veldig overbevisende. 351 00:19:09,441 --> 00:19:12,402 Fy søren! Jo, dette ser fantastisk ut. 352 00:19:12,486 --> 00:19:14,905 Jeg fikk dem til å lage det på et blunk. Det var lett. 353 00:19:14,988 --> 00:19:18,825 Det var faktisk ikke lett. Og vi lagde det ikke på et blunk. 354 00:19:18,909 --> 00:19:22,454 Vi jobbet hele natten for å bli ferdige med alles prosjekter i tide. 355 00:19:23,038 --> 00:19:25,916 Jeg mener, du har virkelig fått jobben gjort. 356 00:19:25,999 --> 00:19:27,000 Takk. 357 00:19:28,418 --> 00:19:29,920 Unnskyld. Jeg snakket til Jo. 358 00:19:32,130 --> 00:19:34,758 Vel, jeg ville bare si… 359 00:19:34,842 --> 00:19:36,009 Unnskyld meg. 360 00:19:36,718 --> 00:19:39,888 Liksom, takk, 361 00:19:40,639 --> 00:19:46,728 eller noe sånt, for at dere liksom fikk frem det beste i meg, eller noe sånt. 362 00:19:46,812 --> 00:19:49,189 Hva foregår? Er du oppriktig? 363 00:19:49,273 --> 00:19:50,607 Ja. 364 00:19:52,526 --> 00:19:53,652 Nei, hold kjeft. 365 00:19:56,113 --> 00:20:00,075 Mine damer, jeg hørte forresten at dere to dater. 366 00:20:00,158 --> 00:20:01,743 -Veldig groovy. -Flott. 367 00:20:01,827 --> 00:20:02,911 Skal vi skru av lyden? 368 00:20:02,995 --> 00:20:04,079 Pokker, han kommer. 369 00:20:05,664 --> 00:20:06,915 Jeg er her. 370 00:20:08,333 --> 00:20:11,670 -Gå. -Dette er Grouchy Goat. 371 00:20:14,464 --> 00:20:16,049 Slakt. 372 00:20:16,133 --> 00:20:18,093 Klimagasser. 373 00:20:18,177 --> 00:20:21,346 Innesperrede liv som sulter etter luft. 374 00:20:21,430 --> 00:20:22,598 Landbruksindustrien… 375 00:20:22,681 --> 00:20:24,641 Nei. Niks. Avslutt prosjektet. 376 00:20:25,184 --> 00:20:26,602 -Hva? -Grouchy Goat er død. 377 00:20:26,685 --> 00:20:29,897 -Vent, dreper du spillet vårt? -Nei. Dere drepte det 378 00:20:29,980 --> 00:20:32,858 da dere gjorde det enkle og grådige spillet for komplisert. 379 00:20:33,442 --> 00:20:35,360 Jeg sa de skulle gjøre det enkelt. 380 00:20:35,444 --> 00:20:38,947 Men de måtte ødelegge det med deres venstrevridde, pikk-hatende agenda. 381 00:20:39,031 --> 00:20:43,452 -Hva faen, Jo? Jeg trodde vi var et team. -Vi gjorde dette sammen. Hun svikter oss. 382 00:20:43,535 --> 00:20:44,828 Er det sant, Jo? 383 00:20:46,413 --> 00:20:47,497 Ja. 384 00:20:47,581 --> 00:20:51,418 Du rømte med en gang du så at skipet sank? Du tok æren, og ikke skylden? 385 00:20:51,502 --> 00:20:52,669 Godt jobbet, Jo. 386 00:20:52,753 --> 00:20:55,255 Det er en verdifull lærepenge. Vi ses. 387 00:20:56,548 --> 00:20:57,966 Snakkes, tapere. 388 00:21:02,638 --> 00:21:03,680 Unnskyld. 389 00:21:03,764 --> 00:21:06,892 Rach, det går bra. Det er helt greit. 390 00:21:06,975 --> 00:21:08,477 Vi kommer oss gjennom dette. 391 00:21:09,019 --> 00:21:12,856 Akkurat. Vi kommer oss gjennom det. Det er ikke en stor sak. 392 00:21:12,940 --> 00:21:16,276 Så sannelig. Det skal mer til for å få oss til å gå fra hverandre. 393 00:21:16,985 --> 00:21:19,404 Vi er en trekant, ikke sant? 394 00:21:19,488 --> 00:21:20,739 Ok. 395 00:21:20,822 --> 00:21:25,619 Ønsk velkommen den kreative medlederen av Mythic Quest, Poppy Li. 396 00:21:29,289 --> 00:21:30,374 Takk, Tracy. 397 00:21:32,709 --> 00:21:37,506 Det er en ære å være her sammen med kvinnene som er ledere i bransjen vår. 398 00:21:37,589 --> 00:21:42,177 Men hvordan blir man en stor leder? Lederskap er… 399 00:21:42,261 --> 00:21:45,264 Jøss, teleprompteren er langt unna. 400 00:21:47,140 --> 00:21:48,225 Unnskyld. 401 00:21:50,352 --> 00:21:52,938 Jeg må bare… Unnskyld. 402 00:21:55,107 --> 00:21:56,149 Det er godteriet mitt. 403 00:21:59,903 --> 00:22:01,697 Ok, nå kan jeg se 404 00:22:03,031 --> 00:22:05,242 at dere alle ser på meg. 405 00:22:08,620 --> 00:22:09,663 Ok. 406 00:22:11,790 --> 00:22:13,292 Lederskap er… 407 00:22:15,502 --> 00:22:16,628 Jøss. 408 00:22:16,712 --> 00:22:18,338 Kjolen er trang. 409 00:22:20,299 --> 00:22:22,176 Unnskyld. Jeg må… 410 00:22:24,178 --> 00:22:26,221 Ok, nå kan jeg slappe av. 411 00:22:26,305 --> 00:22:30,517 Ops. Jeg prompa. Hørte dere det? Kanskje ikke. Det var krabbesmørbrødene. 412 00:22:31,185 --> 00:22:32,186 Pokker. 413 00:22:32,269 --> 00:22:34,688 Unnskyld, jeg suger på dette. 414 00:22:38,984 --> 00:22:40,611 Jeg er ikke en alfa. 415 00:22:41,695 --> 00:22:46,867 Jeg gir ikke folk gåsehud, og jeg smiler ikke alltid. 416 00:22:46,950 --> 00:22:53,707 Og noen ganger gråter jeg på jobben bare fordi jeg begynte å tenke på å gråte. 417 00:22:54,583 --> 00:22:56,001 Og så begynner det å skje, 418 00:22:56,084 --> 00:22:58,754 og jeg merker at det begynner å skje nå. 419 00:22:58,837 --> 00:23:01,465 Så jeg skal komme meg raskt gjennom dette. 420 00:23:02,716 --> 00:23:05,969 Jeg er ikke høy, eller en modell. 421 00:23:06,887 --> 00:23:09,431 Nå begynner jeg å tute. Jeg vet ikke hvorfor. 422 00:23:09,515 --> 00:23:12,684 Kanskje det er østrogenet. Jeg vet ikke. 423 00:23:13,268 --> 00:23:14,603 Hør her. 424 00:23:14,686 --> 00:23:18,065 Jeg kan ikke love at jeg alltid vil leve opp til standarden 425 00:23:18,148 --> 00:23:20,317 til andre folks forventninger. 426 00:23:20,859 --> 00:23:25,572 Men jeg kan love at jeg skal lede med alt jeg er, 427 00:23:25,656 --> 00:23:28,325 noe som betyr at det kan bli som dette av og til. 428 00:23:29,826 --> 00:23:32,454 Men jeg skal ikke be om unnskyldning, 429 00:23:32,538 --> 00:23:35,415 for jeg er lutlei av å be om unnskyldning. 430 00:23:35,499 --> 00:23:36,750 Hele tiden. 431 00:23:37,251 --> 00:23:42,381 Nei, jeg skal gjøre alt jeg kan for å være den beste sjefen jeg kan være. 432 00:23:42,464 --> 00:23:43,632 Og vet dere hvorfor? 433 00:23:45,008 --> 00:23:48,178 For jeg vet ikke egentlig… Jeg vet ikke… Faen ta alle andre. 434 00:23:48,262 --> 00:23:50,180 Hvorfor lot dere meg holde talen? 435 00:23:50,264 --> 00:23:55,269 Jeg bør ikke ha en plattform. Jeg vet ikke hva kvinner eller jeg vil ha. 436 00:23:55,352 --> 00:23:57,312 Jeg vil vel være sjef. Det er bare… 437 00:23:57,396 --> 00:24:00,482 Jeg føler at jeg står her oppe og babler og fjerter. 438 00:24:00,566 --> 00:24:02,609 Det skjedde igjen, forresten. 439 00:24:02,693 --> 00:24:05,237 Jeg tror kanskje jeg er allergisk mot krabbe. 440 00:24:07,823 --> 00:24:08,949 Takk. 441 00:24:27,176 --> 00:24:29,928 Fy søren. Hun greide det. 442 00:24:31,555 --> 00:24:34,600 Hun kan visst inspirere. Og hun trengte ikke din hjelp. 443 00:24:35,475 --> 00:24:37,644 Hva mener du? Jeg skrev hele talen for henne. 444 00:24:37,728 --> 00:24:39,104 Hun så ikke teleprompteren. 445 00:24:39,188 --> 00:24:43,025 Å jo. Det var en del av det. Se. 446 00:24:43,108 --> 00:24:45,819 "Lat som om du ikke kan se. Ta på deg briller. 447 00:24:45,903 --> 00:24:48,572 -Begynn med: 'Jeg er ikke en alfa.'" -Men hun gråt. 448 00:24:48,655 --> 00:24:52,951 Ja. "'Jeg er ikke en modell.' Begynn å gråte her. Skyld på østrogen." 449 00:24:53,035 --> 00:24:56,872 -Hvordan visste du hun fikk luft i magen? -Jeg satte ut krabbesmørbrødene. 450 00:24:56,955 --> 00:25:00,959 Jeg visste hun ville spise dem til tross for allergien, siden hun er håpløs. 451 00:25:01,752 --> 00:25:02,753 -Fy faen. -Ja. 452 00:25:02,836 --> 00:25:05,797 Hun greide det. Jeg skylder henne programmererteamet. 453 00:25:05,881 --> 00:25:06,882 Ja. 454 00:25:08,175 --> 00:25:10,469 -Vent, hva? -Ja, hun ringte meg i går kveld. 455 00:25:10,552 --> 00:25:14,681 Hun sa hun var nervøs, og ville bare holde talen hvis jeg ga henne det nye teamet. 456 00:25:15,224 --> 00:25:19,353 Så ringte hun meg og sa at hun gledet seg til å holde tale, 457 00:25:19,436 --> 00:25:23,482 -men bare hvis jeg skrev den for henne. -Hun lurte oss for å få det hun ville ha. 458 00:25:23,565 --> 00:25:28,403 Herregud. Jeg har gåsehud. Hun inspirerte oss. 459 00:25:29,446 --> 00:25:31,949 Nei, det var følelsesmessig manipulering. 460 00:25:33,033 --> 00:25:34,660 Hva er forskjellen? 461 00:25:35,994 --> 00:25:40,499 Det håpløse lille mennesket er en sjef. 462 00:26:52,279 --> 00:26:54,239 Tekst: Espen Stokka