1 00:00:07,549 --> 00:00:08,467 “スニッカー・スナック” 2 00:00:09,134 --> 00:00:12,471 やあ スニッカ︱・ スナックだよ 3 00:00:12,721 --> 00:00:15,891 今日は洞穴に突撃する! 4 00:00:16,058 --> 00:00:18,477 あと おばあちゃんの家に行く 5 00:00:18,644 --> 00:00:21,605 犬がいるんだ 名前はカール 6 00:00:22,231 --> 00:00:23,982 新たな“ウンチシューズ”だ 7 00:00:24,149 --> 00:00:24,900 クソね 8 00:00:25,025 --> 00:00:26,610 いや 金の卵だ 9 00:00:26,777 --> 00:00:30,072 彼のフォロワーを取り込みたい 10 00:00:30,239 --> 00:00:32,115 オシッコしてくる 11 00:00:32,281 --> 00:00:33,242 歩くぞ 12 00:00:33,784 --> 00:00:37,246 大規模マルチプレイヤーMMO RPGは もう古い 13 00:00:37,412 --> 00:00:39,122 モバイルゲームに移行する 14 00:00:39,289 --> 00:00:40,249 モバイルこそ未来 15 00:00:40,415 --> 00:00:41,583 モバイルは現在だ 16 00:00:41,750 --> 00:00:46,255 未来にあるのは VR型のSM用ゲーム機 17 00:00:46,421 --> 00:00:47,923 まずはモバイルだ 18 00:00:49,091 --> 00:00:50,133 私が役に立つ 19 00:00:50,300 --> 00:00:51,593 無理だよ ジョー 20 00:00:51,760 --> 00:00:54,263 ミレニアル世代のわりに–– 21 00:00:54,429 --> 00:00:57,266 君にはモバイルゲーム臭がない 22 00:00:59,434 --> 00:01:01,103 そのニオイ知ってる 23 00:01:11,738 --> 00:01:13,615 手つなぎはマズい? 24 00:01:13,740 --> 00:01:15,784 分かんないけど 25 00:01:15,951 --> 00:01:18,453 悪いことはしてない よね? 26 00:01:18,579 --> 00:01:19,705 もちろん 27 00:01:19,830 --> 00:01:23,083 ただ報告の仕方は考えないと 28 00:01:23,208 --> 00:01:25,460 だよね 分かった 29 00:01:25,586 --> 00:01:27,546 派手に発表する? 30 00:01:27,796 --> 00:01:30,215 違うね じゃあ… 31 00:01:30,340 --> 00:01:32,467 1人ずつ話してく? 32 00:01:32,593 --> 00:01:35,053 全員に伝わるようにね 33 00:01:35,679 --> 00:01:38,223 とにかく慎重にやろう 34 00:01:38,932 --> 00:01:39,516 バレてる 35 00:01:40,184 --> 00:01:41,602 マズい えっと… 36 00:01:41,768 --> 00:01:43,145 ジョー 待って 37 00:01:43,312 --> 00:01:44,730 ちゃんと話すから 38 00:01:44,855 --> 00:01:47,649 同僚と寝たなんて軽く言えない 39 00:01:48,525 --> 00:01:50,402 遅刻のこと 40 00:01:51,987 --> 00:01:52,654 そっか 41 00:01:54,156 --> 00:01:56,909 そうなんだ それなら–– 42 00:01:57,034 --> 00:01:59,161 今 伝えようかな 43 00:01:59,328 --> 00:02:01,330 私たち つきあってる 44 00:02:01,705 --> 00:02:02,623 だから? 45 00:02:03,040 --> 00:02:04,958 言っておこうかと 46 00:02:05,626 --> 00:02:06,502 なんで? 47 00:02:07,753 --> 00:02:11,507 だって みんなに 知らせるべきでしょ 48 00:02:13,342 --> 00:02:14,468 2人はヤった! 49 00:02:14,635 --> 00:02:15,344 ジョー! 50 00:02:15,594 --> 00:02:16,345 あのさ 51 00:02:16,512 --> 00:02:20,140 誰も2人のことなんて 気にしてない 52 00:02:20,307 --> 00:02:21,892 さっさと仕事して 53 00:02:30,859 --> 00:02:35,656 神話クエスト 54 00:02:37,199 --> 00:02:39,493 君たちの意見を聞きたい 55 00:02:40,285 --> 00:02:41,828 モバイルゲームはどう? 56 00:02:41,995 --> 00:02:44,540 うーん 全然ダメ 57 00:02:44,665 --> 00:02:46,500 あんなのゲームじゃない 58 00:02:46,625 --> 00:02:49,002 単なるトイレ中の暇潰し 59 00:02:49,169 --> 00:02:50,462 ブラッドは好きよね 60 00:02:50,629 --> 00:02:53,590 熟女がガッツリ課金してくれる 61 00:02:53,757 --> 00:02:55,801 ちょっと 生意気よ! 62 00:02:55,926 --> 00:02:56,969 ジョー 63 00:02:57,261 --> 00:02:59,388 理由を含めて正解だ 64 00:02:59,513 --> 00:03:04,518 そこで単純なモバイルゲームの デザインを2人に頼む 65 00:03:04,893 --> 00:03:06,520 私たち2人に? 66 00:03:06,645 --> 00:03:09,231 やるなら 3秒以内に返事を 67 00:03:09,356 --> 00:03:10,148 3 2… 68 00:03:10,315 --> 00:03:11,400 やるやる! 69 00:03:11,567 --> 00:03:13,360 ジョーがプロデューサーだ 70 00:03:13,485 --> 00:03:16,572 金曜までにコンセプトを出せ 71 00:03:17,281 --> 00:03:20,576 バカとじゃなく あなたと働きたい 72 00:03:20,701 --> 00:03:23,954 バカと働くのも トレーニングの内だ 73 00:03:25,497 --> 00:03:26,081 はい 74 00:03:26,248 --> 00:03:27,916 そっか 了解 75 00:03:28,041 --> 00:03:30,586 すごく楽しみよ ブラッド 76 00:03:30,752 --> 00:03:35,048 ところで報告しとくね デイナとつきあってる 77 00:03:35,841 --> 00:03:36,466 だから? 78 00:03:36,633 --> 00:03:37,259 でしょ 79 00:03:37,384 --> 00:03:40,929 気になるんじゃないかと思って 80 00:03:41,096 --> 00:03:43,098 いや どうでもいい 81 00:03:43,223 --> 00:03:46,602 君たちが何をしようと 何の影響もない 82 00:03:46,727 --> 00:03:49,104 あると思ってるなら 笑える 83 00:03:49,229 --> 00:03:53,442 でも笑わない そこまで興味ないからだ 84 00:03:56,987 --> 00:04:00,532 そっか なら… いいのかな 85 00:04:00,782 --> 00:04:01,658 早く戻れ 86 00:04:01,825 --> 00:04:03,785 ゲームを作るのよ 87 00:04:04,119 --> 00:04:05,746 さっさと動いて 88 00:04:05,871 --> 00:04:07,039 出てけ! 89 00:04:08,582 --> 00:04:09,791 期待して ボス 90 00:04:12,044 --> 00:04:15,214 これは感覚的な話だが 91 00:04:15,339 --> 00:04:19,091 コケむした要塞が見えるんだ 92 00:04:19,593 --> 00:04:23,639 金や銀が きらめく街も見える 93 00:04:23,805 --> 00:04:27,392 時の露に埋もれゆく城も 94 00:04:27,518 --> 00:04:31,230 何 その城? 古いの? 新しいの? 95 00:04:31,355 --> 00:04:33,315 意味 分かんない 96 00:04:33,482 --> 00:04:34,358 こう? 97 00:04:34,525 --> 00:04:36,985 そうだ! そのとおり! 98 00:04:37,152 --> 00:04:37,945 なんで… 99 00:04:38,070 --> 00:04:40,239 君らは すばらしい 100 00:04:40,364 --> 00:04:43,158 思いつきをサクっと描ける 101 00:04:43,325 --> 00:04:48,497 でも きちんと仕上げるには 時間がかかりますよ 102 00:04:48,664 --> 00:04:50,165 じゃ始めてくれ 103 00:04:50,332 --> 00:04:53,085 細かい指示やメモは? 104 00:04:53,210 --> 00:04:54,253 それで完璧 105 00:04:54,378 --> 00:04:55,796 違ったら修正する 106 00:04:55,921 --> 00:05:00,592 今 指示してくれたら 修正せずに済むんじゃ… 107 00:05:00,717 --> 00:05:02,970 一発OKでやりたいし 108 00:05:03,136 --> 00:05:04,847 君たちなら大丈夫だ 109 00:05:05,013 --> 00:05:08,767 じゃ あとはポピーに任せる 110 00:05:08,934 --> 00:05:09,601 ポップ 111 00:05:11,562 --> 00:05:12,354 どうも 112 00:05:12,521 --> 00:05:15,691 新拡張コンテンツの 一番の魅力は–– 113 00:05:15,858 --> 00:05:21,697 プレイヤーが どんどん 環境を変えていけるところよ 114 00:05:26,326 --> 00:05:32,207 つまり プレイヤーが アーティストになれるってわけ 115 00:05:32,749 --> 00:05:35,627 それ アートチームに言う? 116 00:05:37,713 --> 00:05:42,009 ああ… でもアートの仕事は ちゃんとある 117 00:05:42,134 --> 00:05:47,139 建造物に使う材料の デザインをしてもらわないと 118 00:05:48,056 --> 00:05:52,060 例えば レンガとか セメントとか 119 00:05:52,227 --> 00:05:53,395 それから… 120 00:05:54,396 --> 00:05:55,480 コーク材とか 121 00:05:56,064 --> 00:05:57,858 コーク材を描けと? 122 00:05:58,025 --> 00:06:01,028 そうよ 言うとおりに描いて 123 00:06:01,153 --> 00:06:02,362 えっと… 名前は? 124 00:06:02,529 --> 00:06:03,280 フィルだ 125 00:06:03,447 --> 00:06:06,450 入れ替わりが激しくて 忘れちゃう 126 00:06:06,617 --> 00:06:07,826 10年 勤めてる 127 00:06:07,993 --> 00:06:08,744 さすが ポピー 128 00:06:08,911 --> 00:06:10,746 いいから 描いて 129 00:06:10,913 --> 00:06:13,665 建材とか そういうやつを 130 00:06:13,790 --> 00:06:15,542 明日までにね フィル 131 00:06:17,628 --> 00:06:19,213 どっち優先で? 132 00:06:19,379 --> 00:06:20,088 両方だ 133 00:06:20,255 --> 00:06:24,676 多すぎても困らないし ダメな案はボツにする 134 00:06:24,801 --> 00:06:26,261 頼もしいね 135 00:06:26,428 --> 00:06:28,764 すばらしい仕事ぶりだ 136 00:06:36,021 --> 00:06:38,232 ホント夢みたい! 137 00:06:38,357 --> 00:06:43,612 アイアンは ここで次々 伝説のキャラを生み出した 138 00:06:43,737 --> 00:06:44,571 だよね 139 00:06:45,864 --> 00:06:48,992 ねえ 私たちのこと 誰も気にしてない 140 00:06:49,159 --> 00:06:51,453 何も隠さなくて済むね 141 00:06:51,620 --> 00:06:54,873 その格好が めちゃイケなことも 142 00:06:55,040 --> 00:06:56,083 このスーツ? 143 00:06:56,208 --> 00:06:56,792 それ 144 00:06:56,959 --> 00:06:57,584 ドットも? 145 00:06:57,709 --> 00:06:58,293 いいよ 146 00:06:58,460 --> 00:06:59,628 これが好き? 147 00:06:59,795 --> 00:07:00,796 好き 148 00:07:01,088 --> 00:07:01,964 じゃあ 149 00:07:02,673 --> 00:07:04,132 見せびらかすね 150 00:07:04,299 --> 00:07:07,469 イチャついてないで仕事してよ 151 00:07:07,636 --> 00:07:09,513 早く何か考えて! 152 00:07:09,680 --> 00:07:10,639 分かった 153 00:07:13,225 --> 00:07:13,892 そうだ 154 00:07:14,142 --> 00:07:15,811 騎士のゲームは? 155 00:07:16,144 --> 00:07:18,272 女性騎士なんてどう? 156 00:07:18,438 --> 00:07:20,107 最強の女戦士とか 157 00:07:20,274 --> 00:07:21,108 どうかな 158 00:07:21,275 --> 00:07:23,986 モバイルゲームは単純でいい 159 00:07:24,111 --> 00:07:27,155 例えば 動物のゲームとか 160 00:07:27,322 --> 00:07:28,156 動物? 161 00:07:28,323 --> 00:07:28,949 うん 162 00:07:29,199 --> 00:07:30,868 動物のキャラはある? 163 00:07:32,035 --> 00:07:34,246 豚 鶏 キツネ 馬 164 00:07:34,371 --> 00:07:35,622 ヤギ カンガルー 165 00:07:35,747 --> 00:07:36,331 ヤギよ 166 00:07:36,623 --> 00:07:39,501 それ! 私 ヤギになる 167 00:07:40,085 --> 00:07:41,420 すごくいい 168 00:07:41,670 --> 00:07:45,841 コンプトンの いとこの家に ヤギがいた 169 00:07:45,966 --> 00:07:48,051 そのヤギがおかしくて 170 00:07:48,594 --> 00:07:50,012 こうやって歩くの 171 00:07:51,763 --> 00:07:53,515 名前はルポール 172 00:07:53,807 --> 00:07:55,267 超かわいい 173 00:07:55,434 --> 00:07:56,351 アホっぽい 174 00:07:57,186 --> 00:08:00,522 じゃあ ジョーみたいになる 175 00:08:00,689 --> 00:08:03,859 いいかも 不機嫌なジョーね 176 00:08:04,026 --> 00:08:08,530 私はジョー 怒りっぽい プンプン・ヤギよ 177 00:08:08,697 --> 00:08:11,033 “プンプン・ヤギ” 178 00:08:11,867 --> 00:08:12,701 いいタイトル! 179 00:08:12,868 --> 00:08:13,827 すごくいい! 180 00:08:14,286 --> 00:08:15,662 プンプン・ヤギ! 181 00:08:15,787 --> 00:08:17,539 プンプン・ヤギ! 182 00:08:17,664 --> 00:08:19,208 プンプン・ヤギ! 183 00:08:19,333 --> 00:08:21,376 プンプン・ヤギ! 184 00:08:21,710 --> 00:08:23,795 自分の頭を撃ちたい 185 00:08:25,047 --> 00:08:27,049 新チームを作って 186 00:08:27,174 --> 00:08:27,883 必要ない 187 00:08:28,050 --> 00:08:28,800 必要よ 188 00:08:28,967 --> 00:08:31,386 新企画の面々は使えない 189 00:08:31,512 --> 00:08:32,804 指導力の問題だろ 190 00:08:32,929 --> 00:08:34,890 全員あなたの言いなり 191 00:08:35,057 --> 00:08:39,811 私を敬い 神と崇あがめる チームが必要なの 192 00:08:39,977 --> 00:08:42,481 チームを変えても意味ない 193 00:08:42,648 --> 00:08:46,235 そんな話で 呼んだんじゃないぞ 194 00:08:46,401 --> 00:08:47,528 呼ばれた覚えない 195 00:08:47,694 --> 00:08:48,737 僕もだ 196 00:08:48,904 --> 00:08:51,240 彼にカリスマ性がないからだ 197 00:08:51,365 --> 00:08:52,199 君もそうなる 198 00:08:52,324 --> 00:08:53,408 ならない 199 00:08:53,575 --> 00:08:54,201 いいかな? 200 00:08:54,326 --> 00:08:56,245 いや 僕がしゃべる 201 00:08:56,703 --> 00:08:57,746 金曜の話だ 202 00:08:57,913 --> 00:08:58,497 何? 203 00:08:58,664 --> 00:09:01,208 君がスピーチする日 204 00:09:01,375 --> 00:09:02,918 あれね やらない 205 00:09:03,085 --> 00:09:04,753 そうはいかない 206 00:09:04,878 --> 00:09:08,715 業界の女性たちを称たたえる いい機会だろ 207 00:09:08,882 --> 00:09:10,133 とても重要で… 208 00:09:10,300 --> 00:09:11,426 それ やめろ 209 00:09:11,593 --> 00:09:14,596 親会社や僕にも大事なんだ 210 00:09:14,721 --> 00:09:17,432 だから やってもらう 211 00:09:17,599 --> 00:09:20,936 女性にも権力があることを示せ 212 00:09:21,103 --> 00:09:23,105 僕の命令どおりに 213 00:09:23,272 --> 00:09:27,276 デヴィッドの言うとおり やるべきだ 214 00:09:27,734 --> 00:09:30,821 新たなスキルを 披露する場になる 215 00:09:30,988 --> 00:09:33,949 人を感動させる方法を教えるよ 216 00:09:34,449 --> 00:09:35,242 結構よ 217 00:09:35,367 --> 00:09:37,077 私のやり方とは違う 218 00:09:37,327 --> 00:09:38,871 君のは効果ナシ 219 00:09:39,037 --> 00:09:42,457 私の担当は地味な技術だもん 220 00:09:42,624 --> 00:09:46,003 建材の説明じゃ 感動を与えられない 221 00:09:46,670 --> 00:09:47,588 そうか? 222 00:09:50,132 --> 00:09:51,967 生き物のように–– 223 00:09:52,134 --> 00:09:53,552 変化する 224 00:09:54,344 --> 00:09:55,804 より堅固に 225 00:09:56,805 --> 00:10:02,060 それは あらゆる状況に 耐えうる強さを持つ 226 00:10:02,436 --> 00:10:06,815 凍結にも風にも 炎や水にも負けない 227 00:10:08,692 --> 00:10:12,321 ただ建材をつなぐだけじゃない 228 00:10:14,281 --> 00:10:16,992 我々みんなをつなぐもの 229 00:10:19,578 --> 00:10:21,496 それこそが–– 230 00:10:22,623 --> 00:10:23,749 コーク材だ 231 00:10:24,917 --> 00:10:26,502 勘弁してよ! 232 00:10:26,627 --> 00:10:27,669 こんな感じ? 233 00:10:28,295 --> 00:10:29,004 それ! 234 00:10:29,129 --> 00:10:30,464 さすが ケヴィン 235 00:10:30,631 --> 00:10:32,674 君は いつも完璧だな 236 00:10:32,841 --> 00:10:33,509 ほら ポピー 237 00:10:33,675 --> 00:10:34,760 バカバカしい 238 00:10:34,885 --> 00:10:37,137 鳥肌が立ってるぞ 239 00:10:37,304 --> 00:10:38,639 そんなわけ… 240 00:10:38,764 --> 00:10:41,350 これは無意識な反応で… 241 00:10:41,475 --> 00:10:42,100 感動した? 242 00:10:42,226 --> 00:10:45,604 してない 感情を操られただけ 243 00:10:46,480 --> 00:10:47,105 同じだろ 244 00:10:47,231 --> 00:10:50,317 ちょっと確認したいんですが 245 00:10:50,442 --> 00:10:53,946 前に頼まれた分も あるんですけど 246 00:10:54,071 --> 00:10:55,697 これも追加で? 247 00:10:55,864 --> 00:10:57,991 ああ サクっと頼むよ 248 00:10:58,158 --> 00:11:00,327 サクっとなんていきませんよ 249 00:11:00,452 --> 00:11:04,748 長時間 働いて 複雑な注文に応えてるんです 250 00:11:04,915 --> 00:11:07,376 ソーセージ作りより簡単だろ 251 00:11:08,335 --> 00:11:12,172 知りません 僕は美術の修士ですよ 252 00:11:12,297 --> 00:11:15,217 自己紹介なら ポッドキャストでして 253 00:11:15,384 --> 00:11:17,052 僕も言おうと思った 254 00:11:17,219 --> 00:11:18,679 情報量が多すぎ 255 00:11:18,846 --> 00:11:19,638 気が合う 256 00:11:19,763 --> 00:11:20,389 ホント 257 00:11:20,556 --> 00:11:22,099 スピーチの練習は? 258 00:11:22,266 --> 00:11:23,559 頼もうかな 259 00:11:23,684 --> 00:11:25,060 よし やろう 260 00:11:25,727 --> 00:11:26,895 つまようじは? 261 00:11:27,062 --> 00:11:28,772 これは僕の小道具だ 262 00:11:29,398 --> 00:11:31,358 子供とビデオ通話してくる 263 00:11:32,734 --> 00:11:34,319 私は農場の主 264 00:11:34,444 --> 00:11:38,699 ヤギを捕まえて 農場で肉にするの 265 00:11:38,824 --> 00:11:40,492 資本主義への皮肉よ 266 00:11:40,659 --> 00:11:41,243 いいね 267 00:11:41,410 --> 00:11:44,413 とっかかりは そんな感じで 268 00:11:45,122 --> 00:11:45,747 そうね 269 00:11:45,873 --> 00:11:47,165 よさそう? 270 00:11:47,291 --> 00:11:48,333 いいと思う 271 00:11:48,458 --> 00:11:49,084 あら 272 00:11:49,543 --> 00:11:51,336 ここにいたんだね 273 00:11:51,461 --> 00:11:53,088 これ見てくれる? 274 00:11:53,255 --> 00:11:53,881 うん 275 00:11:54,006 --> 00:11:58,385 これ ゆうべ 寝ないで作ったんだけど 276 00:12:00,179 --> 00:12:01,263 どうかな? 277 00:12:02,097 --> 00:12:05,851 うん よくできてる いい感じ 278 00:12:07,603 --> 00:12:08,770 これは犬? 279 00:12:08,896 --> 00:12:10,105 ヤギだよ 280 00:12:10,898 --> 00:12:11,857 下手だよね 281 00:12:11,982 --> 00:12:15,611 そんなことない ひと晩で これはすごい 282 00:12:15,736 --> 00:12:17,070 見えてるの 283 00:12:17,779 --> 00:12:18,697 分かるかな 284 00:12:18,822 --> 00:12:22,534 頭の中にあるのに 形にできない 285 00:12:22,701 --> 00:12:23,452 分かる 286 00:12:23,577 --> 00:12:25,454 いろいろ試そうよ 287 00:12:25,621 --> 00:12:28,999 社会に通じるテーマが 見つかりそう 288 00:12:29,166 --> 00:12:30,709 単純でいいのに? 289 00:12:30,876 --> 00:12:31,960 うん でも–– 290 00:12:32,127 --> 00:12:34,463 複雑寄りの単純でどう? 291 00:12:34,630 --> 00:12:35,756 何それ? 292 00:12:35,923 --> 00:12:37,633 初めてのケンカ? 293 00:12:37,799 --> 00:12:39,801 意見を出し合ってるの 294 00:12:39,968 --> 00:12:42,429 そう 物足りないから 295 00:12:43,305 --> 00:12:43,889 そう? 296 00:12:44,264 --> 00:12:49,228 アイアンとポピーだって 物足りない時はコネコネする 297 00:12:49,394 --> 00:12:52,356 変な動きをするヤギで十分だよ 298 00:12:52,523 --> 00:12:54,399 さっさと仕事して! 299 00:12:54,566 --> 00:12:55,943 黙れ ゲス女! 300 00:12:58,654 --> 00:12:59,279 今のは… 301 00:12:59,404 --> 00:13:00,614 言いすぎた 302 00:13:00,739 --> 00:13:02,324 今のは 悪かった 303 00:13:02,491 --> 00:13:05,786 ごめんね ひどいことを言って 304 00:13:06,328 --> 00:13:09,790 でも批判的な言動には うんざり 305 00:13:09,915 --> 00:13:12,668 私たちにはチャンスなんだよ 306 00:13:12,835 --> 00:13:15,254 あんたのチャンスでもある 307 00:13:18,507 --> 00:13:21,969 ごめんなさい 私も成功させたい 308 00:13:22,135 --> 00:13:24,096 だったら協力して 309 00:13:24,763 --> 00:13:25,806 分かった 310 00:13:26,723 --> 00:13:27,808 そうだよね 311 00:13:33,981 --> 00:13:37,401 ホントにクソ! アホ! 最悪! 312 00:13:37,568 --> 00:13:42,447 しっかりしなさい! 私のバカ! ボケカス! 313 00:13:42,573 --> 00:13:46,577 プロデューサーなのに このクズ! 314 00:13:46,869 --> 00:13:49,830 ジョー 気は確かストレート? 315 00:13:51,123 --> 00:13:52,958 私は異性愛者ストレートだし 316 00:13:53,083 --> 00:13:55,878 プロデューサーだから ちゃんとする 317 00:13:56,295 --> 00:13:56,879 えっと… 318 00:13:58,714 --> 00:14:02,050 レイチェルの言うとおり 何か足りない 319 00:14:04,052 --> 00:14:05,721 答えが分かった 320 00:14:06,346 --> 00:14:07,014 何? 321 00:14:07,806 --> 00:14:09,141 背景の物語 322 00:14:10,017 --> 00:14:13,061 孤独で 希望を失った者は︱ 323 00:14:13,562 --> 00:14:18,108 聖者にも見放され 過酷な運命に耐えている 324 00:14:18,567 --> 00:14:24,239 不屈の体で野山をさまよい 食べ物をあさるが–– 325 00:14:24,364 --> 00:14:26,241 満たされることはない 326 00:14:26,408 --> 00:14:28,702 その者こそが–– 327 00:14:29,077 --> 00:14:31,663 プンプン・餓鬼がきだ! 328 00:14:32,080 --> 00:14:32,789 餓鬼? 329 00:14:33,165 --> 00:14:35,375 ヤギの話だよ C・W 330 00:14:35,542 --> 00:14:39,254 そうなのか? 餓鬼かと思った 331 00:14:39,379 --> 00:14:40,923 練り直しだな 332 00:14:41,840 --> 00:14:43,300 ヤギの亡霊では? 333 00:14:43,467 --> 00:14:46,261 ダメよ 誰も遊ばない 334 00:14:46,428 --> 00:14:49,097 ごめんなさい 失敗した 335 00:14:49,765 --> 00:14:52,726 私って ホント役立たずね 336 00:14:52,851 --> 00:14:55,062 ただのクソったれよ! 337 00:14:55,395 --> 00:14:58,273 そんなことないって ジョー 338 00:14:58,398 --> 00:15:01,610 これも創作の過程なんだから 339 00:15:01,777 --> 00:15:02,361 ホント? 340 00:15:02,486 --> 00:15:07,074 老人の意見をリモートで 聞くのは微妙だけど 341 00:15:07,199 --> 00:15:07,908 確かに 342 00:15:08,033 --> 00:15:09,451 物語は要らない 343 00:15:09,618 --> 00:15:15,123 嫌みなヤギがエサを食べ続ける 単純なゲームでいい 344 00:15:15,290 --> 00:15:15,958 そう? 345 00:15:16,124 --> 00:15:20,045 でも重要な メッセージはあるべきだよね 346 00:15:20,170 --> 00:15:20,754 そっか 347 00:15:20,879 --> 00:15:22,422 ヤギはしゃべらない 348 00:15:22,548 --> 00:15:23,465 ケンカ? 349 00:15:23,632 --> 00:15:24,424 違う 350 00:15:25,050 --> 00:15:27,719 なるほど! これって最高 351 00:15:27,845 --> 00:15:32,975 意見の行ったり来たりは 創作の過程ってわけね 352 00:15:33,141 --> 00:15:35,435 意見を投げて 投げられて 353 00:15:35,561 --> 00:15:37,646 受け止めて… 最高 354 00:15:37,813 --> 00:15:40,148 これぞクリエイター精神! 355 00:15:40,274 --> 00:15:43,151 私を頼って 役に立つから 356 00:15:43,277 --> 00:15:44,444 見返してやる! 357 00:15:44,987 --> 00:15:47,823 私たちより熱くなってる 358 00:15:47,948 --> 00:15:48,657 デイナ 359 00:15:48,991 --> 00:15:50,826 ちょっと聞いて 360 00:15:50,993 --> 00:15:53,287 最高のゲームにしよう 361 00:15:53,412 --> 00:15:56,498 妥協せず グイグイ行こうよ 362 00:15:57,749 --> 00:15:58,917 私を信じて 363 00:16:00,335 --> 00:16:01,170 信じる 364 00:16:01,295 --> 00:16:02,254 よかった 365 00:16:02,754 --> 00:16:03,797 信じる 366 00:16:05,674 --> 00:16:06,675 何? 367 00:16:07,718 --> 00:16:09,178 いいでしょ? 368 00:16:09,344 --> 00:16:10,179 だね 369 00:16:10,345 --> 00:16:14,266 私もそこに交ざって 肌を重ねたいよ 370 00:16:14,850 --> 00:16:17,394 カメラの角度を変えてくれ 371 00:16:17,561 --> 00:16:18,353 キモい 372 00:16:18,478 --> 00:16:21,190 リモートでよかった 切るね 373 00:16:23,650 --> 00:16:25,903 やあ リンダ 元気そうだ 374 00:16:30,115 --> 00:16:31,658 ポピーは? 遅いぞ 375 00:16:31,825 --> 00:16:34,828 自分の姿を気にしてる 待ってやれ 376 00:16:34,953 --> 00:16:36,163 やっぱりイヤ 377 00:16:36,288 --> 00:16:38,373 いいから 出てこい 378 00:16:40,167 --> 00:16:42,211 すごい! イケてる 379 00:16:42,377 --> 00:16:43,712 アホみたい 380 00:16:43,879 --> 00:16:45,380 外見をアピールしろ 381 00:16:45,547 --> 00:16:48,967 魅力的な指導者に なびくのが人の性さがだ 382 00:16:49,092 --> 00:16:49,718 認めろ 383 00:16:49,885 --> 00:16:53,388 この服で なびいたら お尻が丸見え 384 00:16:55,974 --> 00:16:57,351 今のは何だ? 385 00:16:57,476 --> 00:16:58,477 ジョークだ 386 00:16:58,602 --> 00:17:01,021 ジョークは絶対に言うな 387 00:17:01,146 --> 00:17:01,939 ウケない 388 00:17:02,105 --> 00:17:05,233 “ゲーム業界の女性”って 何なの? 389 00:17:05,400 --> 00:17:09,820 ひどい実態を隠して ごまかしてるだけでしょ 390 00:17:09,946 --> 00:17:13,700 おい いいか これは光栄なことだぞ 391 00:17:13,825 --> 00:17:16,203 僕も敬意を表されたいが 392 00:17:16,328 --> 00:17:19,039 いいさ 女性じゃないし 393 00:17:19,205 --> 00:17:22,376 男性だって褒められたいのに… 394 00:17:22,501 --> 00:17:25,295 デヴィッド 黙れ 主役はポピーだ 395 00:17:25,462 --> 00:17:26,922 だよな 396 00:17:27,256 --> 00:17:27,964 何を? 397 00:17:28,131 --> 00:17:28,799 カナッペ 398 00:17:28,966 --> 00:17:31,593 カニは腹にガスがたまるだろ 399 00:17:31,969 --> 00:17:33,220 まるで子供だ 400 00:17:33,387 --> 00:17:33,971 違う 401 00:17:38,058 --> 00:17:39,101 ハロウィーンか? 402 00:17:39,268 --> 00:17:40,185 あきれた 403 00:17:40,352 --> 00:17:42,229 私は好きな物を食べる 404 00:17:42,354 --> 00:17:45,732 ボスなら身も心も磨かないと 405 00:17:45,899 --> 00:17:50,529 僕も指導者だから 仕方なく体を鍛えてる 406 00:17:50,654 --> 00:17:52,239 そういうものだから 407 00:17:52,406 --> 00:17:54,324 古い考え 私はイヤ 408 00:17:54,491 --> 00:17:57,286 ドクとデロリアンに乗って–– 409 00:17:57,452 --> 00:17:59,246 昔の考えを変えてこい 410 00:17:59,413 --> 00:18:00,455 ドクって誰? 411 00:18:03,292 --> 00:18:05,502 ジョークよ うまいでしょ! 412 00:18:05,669 --> 00:18:07,087 絶対ウケない 413 00:18:07,212 --> 00:18:07,796 ポピー 414 00:18:07,963 --> 00:18:08,547 やめろ 415 00:18:08,797 --> 00:18:10,424 おっと 呼ばれた 416 00:18:10,549 --> 00:18:13,468 よし 晴れ舞台だ 自然にいけ 417 00:18:14,219 --> 00:18:16,430 僕が徹夜で用意した–– 418 00:18:16,555 --> 00:18:19,224 プロンプターの原稿を 読むだけだ 419 00:18:19,516 --> 00:18:21,977 君が原稿を書いたの? 420 00:18:22,144 --> 00:18:24,396 彼 スピーチがうまいから 421 00:18:24,521 --> 00:18:29,067 しゃべるのとか 言葉とかは 私 得意じゃない 422 00:18:29,484 --> 00:18:31,862 アドリブは絶対禁止だ 423 00:18:32,029 --> 00:18:34,573 人当たりよく にこやかに 424 00:18:34,698 --> 00:18:36,283 デヴィッド やめろ 425 00:18:36,450 --> 00:18:37,075 任せて 426 00:18:37,242 --> 00:18:38,118 笑顔! 427 00:18:39,244 --> 00:18:40,287 やりすぎ 428 00:18:41,830 --> 00:18:42,581 足りない 429 00:18:43,707 --> 00:18:44,791 それがいい 430 00:18:45,334 --> 00:18:45,959 イケてる 431 00:18:46,126 --> 00:18:48,378 いいぞ いざ壇上へ 432 00:18:49,129 --> 00:18:49,838 イケ女子! 433 00:18:50,005 --> 00:18:50,756 “女性”だ 434 00:18:50,881 --> 00:18:51,507 そうか 435 00:18:53,550 --> 00:18:55,511 私が概要を説明する 436 00:18:55,677 --> 00:18:56,762 データは最新? 437 00:18:56,887 --> 00:18:57,513 うん 438 00:18:57,638 --> 00:19:02,809 C・W 背景の物語も 私が説明しようか? 439 00:19:02,976 --> 00:19:06,647 バカを言うな 私だって貢献したい 440 00:19:06,813 --> 00:19:09,358 心を揺さぶる 語りをしよう 441 00:19:09,525 --> 00:19:10,651 すごい! 442 00:19:11,360 --> 00:19:12,486 最高よ ジョー 443 00:19:12,611 --> 00:19:14,696 サクっと描いてもらった 444 00:19:14,821 --> 00:19:18,700 サクっとなんて描けないし 大変だった 445 00:19:18,867 --> 00:19:22,454 みんなの締め切りに追われて 徹夜した 446 00:19:22,871 --> 00:19:25,916 頑張って 仕上げてくれたんだね 447 00:19:26,083 --> 00:19:26,917 ありがとう 448 00:19:27,584 --> 00:19:29,920 ごめん ジョーに言ったの 449 00:19:32,130 --> 00:19:34,550 あのね ひと言だけ… 450 00:19:34,716 --> 00:19:35,717 どいて 451 00:19:35,884 --> 00:19:37,344 その… 452 00:19:38,762 --> 00:19:39,888 ありがとう 453 00:19:40,639 --> 00:19:43,517 引き出してくれたでしょ 454 00:19:44,977 --> 00:19:46,728 私の いい面を 455 00:19:46,895 --> 00:19:49,189 まさかのマジ発言? 456 00:19:49,523 --> 00:19:50,357 うん 457 00:19:52,401 --> 00:19:53,735 違う まさか 458 00:19:55,946 --> 00:19:59,658 ところで 交際を始めたそうだな 459 00:20:00,075 --> 00:20:01,243 ラブラブか? 460 00:20:01,702 --> 00:20:02,911 ミュートする? 461 00:20:03,078 --> 00:20:04,079 ブラッドよ 462 00:20:05,497 --> 00:20:06,123 来たぞ 463 00:20:08,250 --> 00:20:08,876 始めて 464 00:20:09,418 --> 00:20:11,920 タイトルは “プンプン・ヤギ” 465 00:20:14,298 --> 00:20:17,926 畜殺 温室効果ガス 466 00:20:18,051 --> 00:20:21,263 窒息しそうな檻の中の生活 467 00:20:21,430 --> 00:20:22,431 畜産業は… 468 00:20:22,556 --> 00:20:24,433 ダメ おしまい 469 00:20:25,017 --> 00:20:25,684 はい? 470 00:20:25,851 --> 00:20:26,602 ボツだ 471 00:20:26,768 --> 00:20:28,520 私たちのゲームは? 472 00:20:28,687 --> 00:20:29,688 君らが潰した 473 00:20:29,813 --> 00:20:32,399 難解なゲームは売れない 474 00:20:33,317 --> 00:20:35,110 だから言ったのに 475 00:20:35,277 --> 00:20:38,947 でも思想が左寄りで 男嫌いだから 476 00:20:39,114 --> 00:20:40,866 ジョーも仲間でしょ? 477 00:20:40,991 --> 00:20:43,452 協力してたのに裏切った 478 00:20:43,619 --> 00:20:44,620 ホントか? 479 00:20:46,288 --> 00:20:47,080 ええ 480 00:20:47,456 --> 00:20:51,126 船が沈むと見て 瞬時に乗り換えた? 481 00:20:51,376 --> 00:20:52,127 いいぞ 482 00:20:52,836 --> 00:20:55,255 いい勉強になったな 以上 483 00:20:56,465 --> 00:20:57,966 じゃあね バカ 484 00:21:00,302 --> 00:21:01,136 失敗 485 00:21:02,888 --> 00:21:03,680 ごめんね 486 00:21:03,931 --> 00:21:05,140 ううん 大丈夫 487 00:21:05,307 --> 00:21:08,477 何とか 乗り越えられる 488 00:21:08,810 --> 00:21:12,272 そうだよね きっと大丈夫 489 00:21:12,814 --> 00:21:16,318 この程度で壊れる仲じゃない 490 00:21:17,027 --> 00:21:19,154 3人で1組だ 491 00:21:19,321 --> 00:21:20,155 やだ 492 00:21:20,906 --> 00:21:22,241 ご紹介します 493 00:21:22,366 --> 00:21:25,619 “神話クエスト”の ポピー・リーさんです 494 00:21:29,164 --> 00:21:30,874 ありがとう トレイシー 495 00:21:32,709 --> 00:21:37,506 業界トップの女性の皆さんと ご一緒できて光栄です 496 00:21:37,673 --> 00:21:39,925 リーダーの資質とは? 497 00:21:40,050 --> 00:21:45,264 リーダーとは… やだ プロンプターが遠すぎる 498 00:21:47,015 --> 00:21:49,017 ごめんなさい えっと… 499 00:21:50,435 --> 00:21:53,188 ちょっと待って 失礼 500 00:21:54,439 --> 00:21:56,149 アメが落ちた 501 00:21:59,236 --> 00:22:01,697 よかった やっと見えた 502 00:22:03,198 --> 00:22:05,492 みんな 私を見てる 503 00:22:08,537 --> 00:22:13,292 えっと リ… リーダーは… 504 00:22:15,294 --> 00:22:18,338 このドレス 窮屈すぎる 505 00:22:20,215 --> 00:22:21,383 ちょっと 失礼 506 00:22:24,136 --> 00:22:26,054 やっと息ができた 507 00:22:26,221 --> 00:22:30,517 やだ オナラが出た さっきのカニのせいね 508 00:22:31,310 --> 00:22:32,186 もう! 509 00:22:32,352 --> 00:22:35,314 すみません こういうの苦手で… 510 00:22:38,859 --> 00:22:40,903 私は指導者じゃない 511 00:22:41,612 --> 00:22:46,742 鳥肌もののスピーチは無理だし 笑顔も少ない 512 00:22:46,867 --> 00:22:51,413 それに職場で時々 意味もなく泣き出すの 513 00:22:51,538 --> 00:22:53,707 泣きたい気分になって 514 00:22:54,625 --> 00:22:58,670 今も ちょっと 泣きたくなってるから–– 515 00:22:58,795 --> 00:23:01,507 さっさと終わらせるわね 516 00:23:02,591 --> 00:23:06,011 私は小柄で モデルにもなれない 517 00:23:06,720 --> 00:23:08,388 涙が出てきた! 518 00:23:08,514 --> 00:23:12,684 なんでかな? 女性ホルモンのせい? 519 00:23:13,352 --> 00:23:14,603 とにかく 520 00:23:14,770 --> 00:23:20,359 私は人の期待に応えるなんて 約束はできないけど 521 00:23:20,901 --> 00:23:25,614 精いっぱい努力して みんなをリードする 522 00:23:25,739 --> 00:23:28,325 時には こうなるけど 523 00:23:29,701 --> 00:23:32,287 でも謝ったりしない 524 00:23:32,412 --> 00:23:36,959 飽きるほど謝ったし もう うんざりなの 525 00:23:37,125 --> 00:23:42,256 私は私なりの努力で 最高のボスになる 526 00:23:42,381 --> 00:23:43,632 なんでかって? 527 00:23:45,092 --> 00:23:48,178 他人なんて どうでもいいから! 528 00:23:48,345 --> 00:23:49,930 なんで私なの? 529 00:23:50,055 --> 00:23:52,474 私にしゃべらせないでよ! 530 00:23:52,641 --> 00:23:55,269 女性の望みなんて知らない 531 00:23:55,435 --> 00:23:57,145 出世はしたいけど 532 00:23:57,271 --> 00:24:00,482 今は壇上でしゃべって オナラして… 533 00:24:00,649 --> 00:24:05,320 また出た もしかしたら カニのアレルギーかも 534 00:24:07,698 --> 00:24:09,283 終わります 535 00:24:27,092 --> 00:24:29,928 いいぞ 大成功だ! 536 00:24:31,638 --> 00:24:34,600 彼女 自力で感動させたな 537 00:24:35,434 --> 00:24:37,644 僕の原稿だ 言ったろ 538 00:24:37,811 --> 00:24:39,104 “読めない”って 539 00:24:39,271 --> 00:24:40,856 筋書きどおりだ 540 00:24:41,523 --> 00:24:43,150 ほら 見ろ 541 00:24:43,275 --> 00:24:47,446 “メガネをかけて 指導者じゃないと言う” 542 00:24:47,613 --> 00:24:48,572 でも泣いてた 543 00:24:48,739 --> 00:24:52,951 “ここで泣いて 女性ホルモンのせいに” 544 00:24:53,202 --> 00:24:54,411 オナラは? 545 00:24:54,578 --> 00:24:57,039 カニのカナッペを仕込んだ 546 00:24:57,164 --> 00:25:00,959 アレルギーがあるのに 必ず食べるから 547 00:25:01,668 --> 00:25:02,544 やるな 548 00:25:02,711 --> 00:25:06,048 約束の新チームを作らないと 549 00:25:06,173 --> 00:25:06,882 ああ 550 00:25:08,091 --> 00:25:08,800 何? 551 00:25:09,343 --> 00:25:10,552 ゆうべ 電話で–– 552 00:25:10,677 --> 00:25:14,097 “約束しないと スピーチはやめる”と 553 00:25:15,098 --> 00:25:19,228 僕には“スピーチしても いいけど––” 554 00:25:19,353 --> 00:25:21,021 “原稿は書いて”って 555 00:25:21,897 --> 00:25:23,482 僕らは利用された 556 00:25:23,649 --> 00:25:26,026 ヤバい 鳥肌が立った 557 00:25:27,027 --> 00:25:28,403 感動ものだな 558 00:25:29,321 --> 00:25:31,949 違う 感情を操られたんだ 559 00:25:32,908 --> 00:25:34,076 同じだろ 560 00:25:36,036 --> 00:25:38,539 あのトンチンカンは–– 561 00:25:39,081 --> 00:25:40,499 立派なボスだ 562 00:26:57,409 --> 00:27:00,245 日本語字幕 仙野 陽子