1 00:00:07,549 --> 00:00:09,176 - סניקר-סנאק - 2 00:00:09,259 --> 00:00:12,471 מה המצב, סנאק פאק? כאן החבר שלכם סניקר-סנאק, 3 00:00:12,554 --> 00:00:15,891 מוכן להסניק מתקפה על כספת הגאמרון הזאת. כן. 4 00:00:15,974 --> 00:00:18,477 מה קורה איתכם היום? אני הולך לסבתא שלי עוד מעט. 5 00:00:18,560 --> 00:00:21,605 יש לה כלב מגניב ואני אוהב אותו. קוראים לו קארל. 6 00:00:22,356 --> 00:00:25,234 ראית את זה, ג'ו? הילד הזה הוא הקקי החדש. -איזה חרא קטן. 7 00:00:25,317 --> 00:00:26,610 לא, הוא אוצר קטן. 8 00:00:26,693 --> 00:00:28,820 לסניקר-סנאק יש קהל מעריצים עצום... 9 00:00:28,904 --> 00:00:30,072 ואני רוצה אותם. 10 00:00:30,155 --> 00:00:32,115 אני צריך פיפי, אז אני תכף חוזר. 11 00:00:32,198 --> 00:00:33,909 לווי אותי. 12 00:00:33,992 --> 00:00:37,120 משחקים מרובי-שחקנים הם הדינוזאורים של עולם הגיימינג. 13 00:00:37,204 --> 00:00:39,122 אסור להיתקע בעבר. חייבים להתקדם למובייל. 14 00:00:39,206 --> 00:00:41,708 כי מובייל זה העתיד. -לא, מובייל זה ההווה. 15 00:00:41,792 --> 00:00:44,753 לא העתיד הוא מכשיר מציאות מדומה נייד של סקס סדו-מזו, 16 00:00:44,837 --> 00:00:46,505 אבל בואי לא נקדים את המאוחר. 17 00:00:46,588 --> 00:00:47,923 אני רוצה להשיק משחק למובייל. 18 00:00:49,007 --> 00:00:51,385 אני אוכל לעזור בזה. -לצערי, ג'ו, לא תוכלי. 19 00:00:51,468 --> 00:00:53,804 משחקי מובייל תמיד מעלים צחנה קלה של דור המילניום, 20 00:00:53,887 --> 00:00:56,890 שלמרות גילך, אין לך בכלל. 21 00:00:59,560 --> 00:01:01,019 אני יכולה להביא לך צחנה. 22 00:01:11,864 --> 00:01:13,365 כדאי בכלל שנחזיק ידיים? 23 00:01:14,283 --> 00:01:15,492 אני לא יודעת. 24 00:01:16,076 --> 00:01:18,579 אבל אני כן יודעת שלא עשינו שום דבר רע, נכון? 25 00:01:18,662 --> 00:01:19,872 ברור שלא. 26 00:01:19,955 --> 00:01:23,208 אנחנו רק צריכות להיזהר כשאנחנו מספרות לאנשים. 27 00:01:23,292 --> 00:01:25,377 נכון, כן. בסדר... 28 00:01:25,460 --> 00:01:27,796 את חושבת שכדאי לצאת בהודעה חגיגית? 29 00:01:27,880 --> 00:01:28,881 או... לא? בסדר. 30 00:01:28,964 --> 00:01:31,425 אולי כדאי לספר לאנשים באופן אישי. 31 00:01:31,508 --> 00:01:33,302 והם כבר יפיצו את השמועה. -נכון. 32 00:01:33,385 --> 00:01:35,721 כך כולם ירגישו כלולים. -כן. 33 00:01:35,804 --> 00:01:38,182 אני רק רוצה לוודא שנטפל בזה בעדינות. 34 00:01:38,891 --> 00:01:40,225 נתפסתן. 35 00:01:40,309 --> 00:01:41,602 שיט. בסדר. 36 00:01:41,685 --> 00:01:44,855 ג'ו, חכי. -תכננו לספר לכולם. 37 00:01:44,938 --> 00:01:47,649 קשר מיני עם מישהו מהמשרד הוא נושא רגיש. 38 00:01:48,609 --> 00:01:50,402 התכוונתי לזה שאיחרתן לעבודה. 39 00:01:54,072 --> 00:01:57,075 אם כך, 40 00:01:57,159 --> 00:01:59,494 אולי זו ההזדמנות לספר לך ש... 41 00:01:59,578 --> 00:02:01,330 רייצ'ל ואני ביחד עכשיו. 42 00:02:01,914 --> 00:02:03,540 אז? 43 00:02:03,624 --> 00:02:06,502 אז חשבנו שאת צריכה לדעת. -למה? 44 00:02:07,836 --> 00:02:11,507 כי נראה לנו שחשוב שידעו על זה במשרד? 45 00:02:13,467 --> 00:02:14,468 הבודקות הזדיינו. 46 00:02:14,551 --> 00:02:15,844 ג'ו! -ג'ו! 47 00:02:15,928 --> 00:02:18,972 מבזק חדשות, גבירותיי. הבועה המתוקה שחייתן בה התפוצצה, 48 00:02:19,056 --> 00:02:20,140 ולאף אחד לא אכפת. 49 00:02:20,224 --> 00:02:21,892 עכשיו, בואו נתחיל לעבוד. 50 00:02:37,324 --> 00:02:39,493 תודה שקפצתן. יש לי שאלה קטנה אליכן. 51 00:02:40,369 --> 00:02:44,706 מה דעתכן על משחקים למובייל? -הם על הפנים. 52 00:02:44,790 --> 00:02:46,458 כן. אלה לא משחקים. 53 00:02:46,542 --> 00:02:49,002 יישומונים מטופשים שנועדו לבדר אנשים כשהם עושים קקי. 54 00:02:49,086 --> 00:02:52,339 אבל אתה בטח אוהב אותם כי אתה יכול למלא אותם בפעולות מיקרו 55 00:02:52,422 --> 00:02:53,590 ולהונות נשים בגיל העמידה. 56 00:02:53,674 --> 00:02:55,926 היי, תראי קצת כבוד, בודקת. 57 00:02:56,009 --> 00:02:59,471 ג'ו, היא צודקת. אני באמת אוהב אותם ובדיוק מהסיבה הזאת. 58 00:02:59,555 --> 00:03:04,518 ולכן אני צריך משחק מובייל פשוט ואני רוצה שאתן תעצבו אותו. 59 00:03:04,601 --> 00:03:07,604 אתה רוצה שאנחנו נעצב משחק משלנו? -אתן לכן שלוש שניות 60 00:03:07,688 --> 00:03:10,148 כדי לפשר בין האתיקה שלכן לשאפתנות. שלוש, שתיים... 61 00:03:10,232 --> 00:03:11,400 נעשה את זה. -כן... 62 00:03:11,483 --> 00:03:12,818 יופי. ג'ו, את המפיקה. 63 00:03:12,901 --> 00:03:16,113 אני רוצה קונספט ועיצוב בסיסי של שלבי המשחק עד הסופ"ש. 64 00:03:17,155 --> 00:03:19,241 מה? לא רוצה לעבודה עם הטמבליות האלה. 65 00:03:19,324 --> 00:03:20,826 אני אמורה ללמוד ממך. 66 00:03:20,909 --> 00:03:23,954 את תלמדי ממני. העבודה עם הטמבליות היא חלק מההכשרה שלך. 67 00:03:25,455 --> 00:03:26,915 טוב. -בסדר. 68 00:03:26,999 --> 00:03:29,793 כל זה מרגש מאוד, בראד, 69 00:03:29,877 --> 00:03:31,879 אבל למען הגילוי הנאות, 70 00:03:31,962 --> 00:03:35,048 אתה צריך לדעת שדיינה ואני ביחד עכשיו. 71 00:03:36,049 --> 00:03:37,176 אז? -זה מה שאני אמרתי. 72 00:03:37,259 --> 00:03:40,929 חשבנו שאולי זה משהו שנוגע לך. 73 00:03:41,013 --> 00:03:43,015 שום דבר שאתן עושות לא נוגע לי. 74 00:03:43,098 --> 00:03:44,975 לעניינים הפרטיים שלכן יש אפס השפעה 75 00:03:45,058 --> 00:03:46,768 על הפעילות של האולפן. 76 00:03:46,852 --> 00:03:49,313 העובדה שאתן חושבות אחרת היא קורעת ומטרידה. 77 00:03:49,396 --> 00:03:51,190 ובכל זאת, אני לא צוחק ולא מוטרד, 78 00:03:51,273 --> 00:03:53,775 מה שמוכיח ביתר שאת עד כמה זה לא מזיז לי. 79 00:03:57,112 --> 00:04:00,532 בסדר, זה טוב. אני מניחה? 80 00:04:00,616 --> 00:04:02,701 למה אתן עוד כאן? -כן. קדימה, בנות. 81 00:04:02,784 --> 00:04:04,244 יש לנו משחק ליצור. 82 00:04:04,328 --> 00:04:06,788 זוזו, זוזו. החוצה. 83 00:04:08,790 --> 00:04:10,501 לא אאכזב אותך, בוס. 84 00:04:12,252 --> 00:04:15,506 זו יותר הרגשה מכל דבר אחר. 85 00:04:15,589 --> 00:04:19,091 אני רואה מצודות מכוסות טחב. 86 00:04:19,718 --> 00:04:22,971 ערים נוצצות בכסף ובזהב. 87 00:04:24,806 --> 00:04:27,559 אני רואה טירות נוטפות מעתיקות. 88 00:04:27,643 --> 00:04:29,353 מה... מה זה אומר בכלל? 89 00:04:29,436 --> 00:04:31,230 דברים לא יכולים לנטוף מעתיקות. 90 00:04:31,313 --> 00:04:33,315 או שהטירה עתיקה או שלא. אתה לא יכול... 91 00:04:33,398 --> 00:04:35,943 כמו זה? -כן. כן. 92 00:04:36,026 --> 00:04:37,861 זה בדיוק מה שדמיינתי. -איך ידעת... 93 00:04:37,945 --> 00:04:40,364 אתם פשוט מדהימים. 94 00:04:40,447 --> 00:04:43,158 אני בא עם רעיונות מטורפים, ואתם פשוט מיישמים אותם בצ'יק. 95 00:04:43,242 --> 00:04:46,328 אבל כדי להפיק גרסה איכותית מלאה 96 00:04:46,411 --> 00:04:48,497 נצטרך הרבה יותר זמן. 97 00:04:48,580 --> 00:04:50,165 כן, בהחלט. אז בואו נתחיל. 98 00:04:50,249 --> 00:04:53,377 אתה בטוח? אין שום הערות לפני שאנחנו מתחילים? 99 00:04:53,460 --> 00:04:56,171 לא, זה מושלם. ואם לא, נתקן אחר כך. 100 00:04:56,255 --> 00:04:59,091 בסדר. אבל אם תיתן לנו את ההערות עכשיו, 101 00:04:59,174 --> 00:05:02,970 לא נצטרך לתקן אחר כך, ואף פעם לא פגענו בול בניסיון הראשון. 102 00:05:03,053 --> 00:05:05,305 אל תצטנע. אתם מספיק מוכשרים. 103 00:05:05,389 --> 00:05:07,099 אני מעביר את הבמה לפופי. 104 00:05:07,182 --> 00:05:09,476 היא תמשיך מכאן. פופי. 105 00:05:11,687 --> 00:05:15,691 היי, חבר'ה. מה שהכי מרגש אותי בהרחבה החדשה 106 00:05:15,774 --> 00:05:21,446 זה שעכשיו יהיו לנו שינויים סביבתיים קבועים שמתבססים על השחקנים. 107 00:05:26,451 --> 00:05:28,871 אז במובן מסוים... 108 00:05:29,872 --> 00:05:32,207 השחקנים יהיו עכשיו האמנים. 109 00:05:32,291 --> 00:05:35,627 קצת מוזר להגיד דבר כזה לצוות האמנותי, לא? 110 00:05:37,629 --> 00:05:41,008 כן. אבל לא, כי עדיין נצטרך עיצוב אמנותי, כמובן. 111 00:05:41,091 --> 00:05:42,676 נצטרך המון עיצוב אמנותי. 112 00:05:43,552 --> 00:05:47,139 והכי חשוב, נצטרך שתעצבו לנו את חומרי הבנייה. 113 00:05:48,182 --> 00:05:50,017 אני חושבת על לבנים. 114 00:05:50,100 --> 00:05:52,394 אני חושבת על בטון. 115 00:05:52,477 --> 00:05:55,480 אני חושבת על... חומר איטום. 116 00:05:56,190 --> 00:05:57,858 את רוצה שנצייר חומר איטום? 117 00:05:57,941 --> 00:05:59,818 כן, חומר איטום. ציירו חומר איטום. 118 00:05:59,902 --> 00:06:01,612 ציירו כל מה שאני אומרת, חבר'ה. 119 00:06:01,695 --> 00:06:03,280 תזכיר לי מה שמך? -שמו פיל. 120 00:06:03,363 --> 00:06:06,450 אני לא יכולה לזכור כל גבר לבן בגיל העמידה שעובר כאן. 121 00:06:06,533 --> 00:06:07,826 אני עובד כאן כבר עשר שנים. 122 00:06:07,910 --> 00:06:10,913 זה הולך מצוין, פופ. -פשוט תציירו מה שאני אומרת, טוב? 123 00:06:10,996 --> 00:06:13,874 ציירו את הדברים ואת חומרי הבנייה וכל זה. 124 00:06:13,957 --> 00:06:15,542 אני רוצה לראות את זה מחר, פיל. 125 00:06:17,920 --> 00:06:20,339 באיזה מהם אנחנו צריכים להתמקד? -בשניהם. 126 00:06:20,422 --> 00:06:22,174 עדיף שיהיה יותר מדי מאשר שיחסר. 127 00:06:22,257 --> 00:06:24,760 ואם לא נאהב אחד מהם, פשוט נמחק אותו אחר כך. 128 00:06:24,843 --> 00:06:28,555 חבר'ה, אתם עושים עבודה מעולה. אני רציני, עבודה מדהימה. 129 00:06:36,146 --> 00:06:38,398 אני לא מאמינה שאנחנו כאן. 130 00:06:38,482 --> 00:06:43,195 תארי לעצמך כמה דמויות אגדיות איאן חלם בחדר הזה. 131 00:06:43,278 --> 00:06:44,571 אני יודעת. 132 00:06:45,781 --> 00:06:48,992 ואני חייבת לומר, אני חשה הקלה שלאיש לא אכפת שאנחנו ביחד. 133 00:06:49,076 --> 00:06:51,453 בדיוק מה שחשבתי. אנחנו צריכות לחיות את האמת שלנו. 134 00:06:51,537 --> 00:06:54,873 האמת שלי היא שאת נראית חמודה מאוד בחליפת לכידת התנועה הזאת. 135 00:06:54,957 --> 00:06:56,959 חליפת לכידת התנועה הזאת? -כן, זאת. 136 00:06:57,042 --> 00:06:58,293 עם הנקודות הצהובות? -כן. 137 00:06:58,377 --> 00:07:00,587 את אוהבת אותה? -כן. 138 00:07:01,296 --> 00:07:04,341 טוב. תני לי להשוויץ בה קצת. 139 00:07:04,424 --> 00:07:06,718 היי. לא באנו הנה כדי שתחככו איברים. 140 00:07:06,802 --> 00:07:09,513 באנו לעבוד. תבחרו דמות, או משהו. 141 00:07:09,596 --> 00:07:10,681 טוב. 142 00:07:13,976 --> 00:07:16,186 אולי המשחק יהיה על אביר? 143 00:07:16,270 --> 00:07:18,272 אבירה. יכול להיות מגניב 144 00:07:18,355 --> 00:07:20,107 לשחק בתור לוחמת נשית מועצמת. 145 00:07:20,190 --> 00:07:24,152 לא יודעת. משחק מובייל צריך להיות פשוט, נכון? 146 00:07:24,236 --> 00:07:27,155 אולי הוא צריך להיות על בעל חיים? 147 00:07:27,239 --> 00:07:28,991 בעל חיים? -כן. 148 00:07:29,074 --> 00:07:30,868 יש לכם שם בעלי חיים? 149 00:07:32,119 --> 00:07:35,581 חזיר, תרנגולת, שועל, סוס, עז, קנגורו, חילזון... 150 00:07:35,664 --> 00:07:39,626 עז. כן. אני רוצה להיות עז. 151 00:07:40,210 --> 00:07:44,381 כן. לבני הדודים שלי בבית בקומפטון 152 00:07:45,048 --> 00:07:48,051 הייתה עז, והיא עשתה דברים מטורפים. 153 00:07:48,719 --> 00:07:50,179 היא הלכה ככה. 154 00:07:51,763 --> 00:07:53,348 קראנו לה רופול. 155 00:07:53,974 --> 00:07:56,393 זה מקסים. -את נראית מטומטמת. 156 00:07:57,269 --> 00:08:00,647 אולי עדיף שלא אהיה מקסימה. אולי אהיה יותר כמו ג'ו. 157 00:08:00,731 --> 00:08:04,067 כן. את רגזנית. 158 00:08:04,943 --> 00:08:08,697 היי, אני ג'ו, ואני עיזה רגזנית תחת. 159 00:08:08,780 --> 00:08:10,824 אחותי, עיזה רגיזה. 160 00:08:11,783 --> 00:08:14,119 שם מעולה. -שם מעולה. 161 00:08:14,203 --> 00:08:15,913 עיזה רגיזה. 162 00:08:15,996 --> 00:08:19,041 עיזה רגיזה, עיזה רגיזה... 163 00:08:19,124 --> 00:08:21,376 עיזה רגיזה, עיזה רגיזה... 164 00:08:21,460 --> 00:08:24,046 אני הולכת לירות לעצמי כדור בראש. 165 00:08:25,172 --> 00:08:27,341 דיוויד, אני צריכה צוות מתכנתים חדש. 166 00:08:27,424 --> 00:08:28,800 היא לא צריכה. -אני צריכה. 167 00:08:28,884 --> 00:08:31,261 כל מי שעובד על ההרחבה החדשה מקשיב לאיאן ולא לי. 168 00:08:31,345 --> 00:08:32,846 כי אני יודע להיות סמכותי. 169 00:08:32,929 --> 00:08:34,890 לא, כי הם רגילים שאתה הבוס. 170 00:08:34,972 --> 00:08:37,558 אני צריכה צוות חדש של אנשים שיעריצו אותי 171 00:08:37,643 --> 00:08:39,811 כדמות אלוהית שמעוררת יראת כבוד ופחד. 172 00:08:39,895 --> 00:08:42,481 תן לה שלושה צוותים, דיוויד, וזה יהיה אותו דבר. 173 00:08:42,563 --> 00:08:46,235 אני לא נותן לכם כלום כי לא בשביל זה זימנתי אתכם. 174 00:08:46,318 --> 00:08:48,820 זימנת אותנו? לא זכור לי דבר כזה. -גם לי לא. 175 00:08:48,904 --> 00:08:51,406 כי דיוויד הוא מנהיג רופס וחסר כריזמה. 176 00:08:51,490 --> 00:08:53,408 זה מה שאת רוצה, פופי? -ברור שלא. 177 00:08:53,492 --> 00:08:55,202 אני יכול לדבר? תנו לי לדבר. 178 00:08:55,285 --> 00:08:57,746 אני אדבר. זימנתי אתכם בקשר ליום שישי. 179 00:08:57,829 --> 00:08:58,997 מה יש ביום שישי? 180 00:08:59,081 --> 00:09:01,208 ביום שישי את נואמת באירוע "נשים בגיימינג". 181 00:09:01,291 --> 00:09:02,918 אה, כן. אני לא עושה את זה. 182 00:09:03,001 --> 00:09:04,753 מה? את כן עושה. 183 00:09:04,837 --> 00:09:07,089 זו הזדמנות ל... 184 00:09:07,172 --> 00:09:10,759 להוקיר ולכבד את הנשים בתעשיית הגיימינג, ואני חושב שזה... 185 00:09:10,843 --> 00:09:14,680 בבקשה, אל תעשי את זה... נושא חשוב למונטריאול ולי ולמשרה שלי. 186 00:09:14,763 --> 00:09:17,766 אז את כן הולכת לנאום שם, אישה, או פופי. 187 00:09:17,850 --> 00:09:20,561 את תספרי לנשים איך הן מועצמות 188 00:09:20,644 --> 00:09:23,105 ואני אומר לך לעשות את זה. אז תעשי את זה. 189 00:09:23,188 --> 00:09:27,067 יודעת מה, פופ? במקרה הזה, דיוויד צודק. 190 00:09:27,860 --> 00:09:30,821 זו גם תהיה הזדמנות טובה להציג את כישורייך החדשים. 191 00:09:30,904 --> 00:09:33,949 פופי, אני אלמד אותך איך לעורר השראה בקהל. 192 00:09:34,533 --> 00:09:37,077 לא, תודה. לך יש דרך משלך להנהיג, ולי יש דרך משלי. 193 00:09:37,160 --> 00:09:38,370 כן, אבל הדרך שלי עובדת. 194 00:09:38,453 --> 00:09:41,331 העניין הוא שמה שאתה מתאר מרגש יותר. 195 00:09:41,415 --> 00:09:42,708 החלק שלי טכני יותר. 196 00:09:42,791 --> 00:09:46,003 אי אפשר לעורר השראה בתיאור של חומרי בנייה. 197 00:09:46,753 --> 00:09:47,754 באמת? 198 00:09:50,048 --> 00:09:53,177 כמו החיים, הוא משתנה. 199 00:09:54,469 --> 00:09:56,847 הוא מתקשה, 200 00:09:56,930 --> 00:10:01,852 אבל הוא בכוח כזה שיכול לעמוד מול כל איתני הטבע. 201 00:10:02,519 --> 00:10:06,315 קרח, רוח, אש, מים. 202 00:10:08,775 --> 00:10:12,112 אבל הוא לא רק מחזיק בית על תלו. 203 00:10:14,448 --> 00:10:16,700 הוא מחזיק את כולנו ביחד. 204 00:10:19,661 --> 00:10:21,121 הוא... 205 00:10:22,789 --> 00:10:24,041 חומר איטום. 206 00:10:24,833 --> 00:10:27,711 עשה לי טובה! -ככה? 207 00:10:28,378 --> 00:10:30,464 כן. כן. קווין, פגעת בול. 208 00:10:30,547 --> 00:10:32,799 בחיי, אתה פשוט תמיד... אתה עושה את זה מושלם. 209 00:10:32,883 --> 00:10:34,885 פופ, מה דעתך? -זה בולשיט. 210 00:10:34,968 --> 00:10:37,137 באמת? למה יש לך עור ברווז? 211 00:10:37,221 --> 00:10:38,847 אין לי עור... 212 00:10:38,931 --> 00:10:41,350 זה... זו תגובה לא רצונית ל... 213 00:10:41,433 --> 00:10:42,726 השראה? -לא. 214 00:10:42,809 --> 00:10:45,604 לא קיבלתי השראה. עברתי מניפולציה רגשית. 215 00:10:46,396 --> 00:10:47,397 מה ההבדל? 216 00:10:47,481 --> 00:10:50,567 איאן, אני רק רוצה להבין. 217 00:10:50,651 --> 00:10:52,694 אתה רוצה שנעבוד על כל הדברים החדשים 218 00:10:52,778 --> 00:10:55,697 בנוסף לאלה שאנחנו כבר עובדים עליהם? 219 00:10:55,781 --> 00:10:57,991 כן, אחי. העבודה שלך היא קסם. עשה מה שאתה יודע. 220 00:10:58,075 --> 00:10:59,451 שוב, זה לא קסם. 221 00:10:59,535 --> 00:11:01,954 זה צוות של אמנים מוכשרים 222 00:11:02,037 --> 00:11:04,748 שמשקיעים שעות ארוכות בעבודה על עיצובים מורכבים. 223 00:11:04,831 --> 00:11:07,376 אני לא צריך לשמוע איך מייצרים את הנקניק. 224 00:11:08,460 --> 00:11:10,712 זה לא נקניק. אני לא קצב. 225 00:11:10,796 --> 00:11:12,422 יש לי תואר שני באמנות פלסטית. 226 00:11:12,506 --> 00:11:15,217 וואו. הוא לא ביקש פודקאסט. תתחיל לעבוד, פיל. 227 00:11:15,300 --> 00:11:16,718 זה מה שהתכוונתי להגיד. 228 00:11:16,802 --> 00:11:18,679 אני לא צריך פודקאסט. -כל כך הרבה מידע. 229 00:11:18,762 --> 00:11:20,889 נדמה לי שאנחנו באותו ראש. -סוג של. 230 00:11:20,973 --> 00:11:22,099 את רוצה שאני... 231 00:11:22,182 --> 00:11:23,934 טוב. למד אותי לעורר השראה באנשים. 232 00:11:24,017 --> 00:11:25,060 סבבה. בואי נעשה את זה. 233 00:11:25,811 --> 00:11:27,062 אני צריכה קיסם? 234 00:11:27,145 --> 00:11:29,439 לא, קיסם זה הקטע שלי. את לא באמת... 235 00:11:29,523 --> 00:11:31,733 אני הולך להתקשר בפייסטיים לילדים שלי. 236 00:11:32,651 --> 00:11:35,279 טוב. אז אני החוואית, נכון? אני תופסת את העז, 237 00:11:35,362 --> 00:11:38,866 מביאה אותה לחווה שלי ואז שוחטת אותה בשביל הבשר שלה. 238 00:11:38,949 --> 00:11:40,492 זו מטאפורה על קפיטליזם. 239 00:11:40,576 --> 00:11:42,202 כן, זה מצוין. -יופי. טוב. 240 00:11:42,286 --> 00:11:44,872 אז אולי נתחיל בזה ונתקדם משם? 241 00:11:44,955 --> 00:11:45,956 בטח. 242 00:11:46,039 --> 00:11:48,500 זו נקודת התחלה טובה, נכון? -כן, זו נקודת התחלה. 243 00:11:48,584 --> 00:11:50,127 היי. -היי, הנה את. 244 00:11:50,210 --> 00:11:53,213 חיפשתי אותך בכל מקום. אני יכולה להראות לך משהו? 245 00:11:53,297 --> 00:11:55,215 כן. -טוב. אז, 246 00:11:55,299 --> 00:11:58,385 נשארתי ערה כל הלילה ובניתי את זה. 247 00:12:00,220 --> 00:12:01,680 מה דעתך? 248 00:12:03,348 --> 00:12:05,601 זה טוב מאוד. כן, זה אחלה. 249 00:12:07,644 --> 00:12:09,980 זה כלב? -זו עז. 250 00:12:11,064 --> 00:12:12,065 זה זוועה. 251 00:12:12,149 --> 00:12:14,151 היי, לא. עבדת על זה כל הלילה. 252 00:12:14,234 --> 00:12:15,736 זה מרשים מאוד. 253 00:12:15,819 --> 00:12:17,070 אני פשוט רואה את זה. 254 00:12:17,654 --> 00:12:19,740 זה נראה הגיוני? אני יודעת מה זה אמור להיות. 255 00:12:19,823 --> 00:12:22,534 אני רק לא יודעת לעשות את זה. 256 00:12:22,618 --> 00:12:25,579 כן, לגמרי. לכן אני חושבת שאנחנו צריכות להמשיך לדסקס. 257 00:12:25,662 --> 00:12:28,999 כי נראה לי שיכולים להיות בזה אלמנטים בעלי רלוונטיות חברתית. 258 00:12:29,082 --> 00:12:30,709 זה משחק למובייל. לא עדיף שיהיה פשוט? 259 00:12:30,792 --> 00:12:34,463 טוב, פשוט במורכבות שלו, נכון? 260 00:12:34,546 --> 00:12:35,756 אני לא יודעת מה זה אומר. 261 00:12:35,839 --> 00:12:37,633 אוי, אלוהים. זה הריב הראשון שלכן? 262 00:12:37,716 --> 00:12:39,927 אנחנו לא רבות. אנחנו משתפות פעולה. 263 00:12:40,010 --> 00:12:41,011 כן. 264 00:12:41,094 --> 00:12:43,347 פשוט חסר משהו. זה הכול. 265 00:12:43,430 --> 00:12:44,515 חסר? 266 00:12:44,598 --> 00:12:47,643 עם איאן ופופי בשלב הזה תמיד חסר משהו. 267 00:12:47,726 --> 00:12:49,228 לכן נראה לי שצריך המשיך לשרבט. 268 00:12:49,311 --> 00:12:52,356 זו עז שעושה דברים משוגעים. מה עוד יש שם? 269 00:12:52,439 --> 00:12:54,399 אוי, אלוהים. תתחילו לעבוד כבר. 270 00:12:54,483 --> 00:12:55,943 תתחילי את לעבוד, כלבה חמוצה. 271 00:12:58,779 --> 00:13:02,407 זה היה קצת חריף. -זה היה מוגזם. אני מצטערת. 272 00:13:02,491 --> 00:13:05,536 אני מצטערת. זה לא היה סבבה. 273 00:13:06,411 --> 00:13:10,707 פשוט קצת נשבר לי מהגישה השלילית שלך, ג'ו. טוב? 274 00:13:10,791 --> 00:13:12,876 כי זו הזדמנות גדולה בשבילנו, 275 00:13:12,960 --> 00:13:15,254 ואולי גם בשבילך אם תחליטי לעזור לנו. 276 00:13:18,590 --> 00:13:20,092 אני מצטערת. 277 00:13:20,175 --> 00:13:21,969 אני רק רוצה לעזור להפיק את המשחק. 278 00:13:22,052 --> 00:13:24,763 אז תפסיקי ללכלך על מה שאנחנו עושות ותתמכי בנו. 279 00:13:24,847 --> 00:13:27,683 אתן צודקות. 280 00:13:34,022 --> 00:13:37,401 סתומה מטומטמת שכמותך. זין עלייך, מזדיינת. 281 00:13:37,484 --> 00:13:42,155 תמצאי כבר פתרון, בת זונה מזדיינת סתומה. 282 00:13:42,656 --> 00:13:44,533 את לא מפיקה. את זבל. 283 00:13:44,616 --> 00:13:47,077 את אסלה. את בדיוק כמו שכולם אמרו. 284 00:13:47,160 --> 00:13:48,745 היי, ג'ו? 285 00:13:48,829 --> 00:13:49,830 את בסדר? 286 00:13:51,290 --> 00:13:53,250 אני בסדר. אני סטרייטית, אתן הלסביות. 287 00:13:53,333 --> 00:13:55,878 אני מפיקה סטרייטית ואני אקבל את ההחלטה. 288 00:13:58,797 --> 00:14:02,050 רייצ'ל צודקת. חסר משהו. 289 00:14:04,136 --> 00:14:05,721 ואני יודעת מה זה. 290 00:14:06,513 --> 00:14:08,765 מה? -סיפור רקע. 291 00:14:09,933 --> 00:14:13,061 היא לבדה, נטולת כל תקווה. 292 00:14:13,729 --> 00:14:18,108 האלים נטשוה לגורל מר ואכזר. 293 00:14:18,192 --> 00:14:21,570 גופה העשוי ללא חת נע ונד על פני האדמה, 294 00:14:21,653 --> 00:14:25,616 סועד, אוכל, אך אינו יודע שובעה. 295 00:14:26,325 --> 00:14:31,455 וכך נולדה העליזה הרגיזה! 296 00:14:32,289 --> 00:14:35,375 עליזה? -זו עיזה רגיזה, סי.דבליו. 297 00:14:35,459 --> 00:14:39,463 באמת? אני שמעתי עליזה. 298 00:14:39,546 --> 00:14:40,923 זה משנה הכול. 299 00:14:41,965 --> 00:14:43,300 העז יכולה להיות מתה? 300 00:14:43,383 --> 00:14:46,261 לא. אנשים לא רוצים לשחק בתור עז מתה. 301 00:14:46,345 --> 00:14:48,847 אני מצטערת, חבר'ה. הרסתי הכול. 302 00:14:49,932 --> 00:14:52,976 זה היה בזבוז זמן מוחלט. אני חסרת תועלת. 303 00:14:53,060 --> 00:14:55,062 אני סתם מטומטמת דפוקה. 304 00:14:55,145 --> 00:14:57,481 בסדר, ג'ו, זה בסדר. 305 00:14:57,564 --> 00:14:59,525 את לא חסרת תועלת. העניין הוא... 306 00:14:59,608 --> 00:15:01,610 זה הכול חלק מתהליך היצירה, כן? 307 00:15:01,693 --> 00:15:02,694 נכון. -כן? 308 00:15:02,778 --> 00:15:06,365 כן. חוץ מהקטע הזה עם הקשיש בן ה-80 שמשתתף באמצעות אינטרנט. 309 00:15:06,448 --> 00:15:08,325 זה קטע הזוי. -כן, זה באמת הזוי. 310 00:15:08,408 --> 00:15:10,827 ואנחנו לא צריכות סיפור רקע. העיזה רגזנית. 311 00:15:10,911 --> 00:15:12,746 היא אוכל פחיות כי זה מה שעזים עושות. 312 00:15:12,829 --> 00:15:15,123 שלבי המשחק צריכים להיות לולאה פשוטה. 313 00:15:15,207 --> 00:15:16,416 סתם לולאה. 314 00:15:16,500 --> 00:15:20,045 נכון, אבל העז צריכה להגיד משהו. משהו חשוב. 315 00:15:20,128 --> 00:15:22,714 נכון. -היא לא יכולה להגיד כלום. היא עז. 316 00:15:22,798 --> 00:15:24,424 אתן רבות? -לא. 317 00:15:25,133 --> 00:15:26,844 טוב, יופי. זה מעולה. 318 00:15:26,927 --> 00:15:31,056 זה פשוט מכאן לשם, משם לכאן. 319 00:15:31,139 --> 00:15:33,100 והכול חלק מתהליך היצירה. 320 00:15:33,183 --> 00:15:35,602 את זורקת רעיונות, ואז את זורקת בחזרה. 321 00:15:35,686 --> 00:15:37,354 את תופסת אותם וזורקת בחזרה. 322 00:15:37,437 --> 00:15:40,357 זה נהדר, זו צלילה ישירות לתוך המוח של אנשי היצירה. 323 00:15:40,440 --> 00:15:42,192 כל מה שתצטרכו, אני אדאג שיקרה. 324 00:15:42,276 --> 00:15:44,444 אני אראה לכן. אני אראה לכולם. 325 00:15:45,153 --> 00:15:47,990 ג'ו, אני מתחילה לחשוב שאת צריכה את זה יותר מאיתנו. 326 00:15:48,073 --> 00:15:53,412 התייעצות בצד. תראי, דיינה, אני יודעת שאנחנו יכולות ליצור משחק אדיר. 327 00:15:53,495 --> 00:15:56,164 אבל אסור לנו להתפשר. אנחנו חייבות להמשיך לדחוף. 328 00:15:57,833 --> 00:16:01,295 את סומכת עליי? -אני סומכת עלייך. 329 00:16:01,378 --> 00:16:02,713 טוב. 330 00:16:02,796 --> 00:16:03,797 סומכת. 331 00:16:05,799 --> 00:16:09,386 מה? זה בסדר, נכון? 332 00:16:09,469 --> 00:16:10,470 כן. 333 00:16:10,554 --> 00:16:14,266 אה, כמה הייתי רוצה להיות איתכן, לחכך בשר אל בשר. 334 00:16:15,017 --> 00:16:17,394 תוכלו להטות את המחשב למטה טיפה? 335 00:16:17,477 --> 00:16:18,604 איכס. -לא. 336 00:16:18,687 --> 00:16:21,440 יותר טוב שהוא עובד מרחוק. אני מנתקת. 337 00:16:23,567 --> 00:16:25,944 היי, לינדה. טובה לראות אותך. נראית טוב. 338 00:16:26,028 --> 00:16:27,279 תודה. 339 00:16:28,864 --> 00:16:29,948 היי. 340 00:16:30,032 --> 00:16:31,658 איפה פופי? האירוע תכף מתחיל. 341 00:16:31,742 --> 00:16:34,244 היא קצת נבוכה בקשר למראה שלה. 342 00:16:34,328 --> 00:16:36,330 תפגין תמיכה. -לא רוצה לעשות את זה. 343 00:16:36,413 --> 00:16:38,207 בואי, פופי. את נראית מצוין. בואי צאי. 344 00:16:40,876 --> 00:16:42,503 את נראית מדהים, פופי. 345 00:16:42,586 --> 00:16:43,712 אני מרגישה מטומטמת. 346 00:16:43,795 --> 00:16:45,547 זה בסדר להבליט את המראה שלך. 347 00:16:45,631 --> 00:16:47,132 אנשים נוהים אחרי מנהיגים יפים. 348 00:16:47,216 --> 00:16:49,718 אולי זה עצוב, אבל זה טבע האדם. תישעני על זה. 349 00:16:49,801 --> 00:16:53,263 אני חוששת שאם אשען על משהו, אתם תראו לי את כל התחת. 350 00:16:55,849 --> 00:16:57,559 מה זה? מה היא עושה? 351 00:16:57,643 --> 00:16:59,353 היא מתבדחת. אל תתבדחי. 352 00:16:59,436 --> 00:17:01,480 בשום מצב שבעולם אל תנסי להתבדח. 353 00:17:01,563 --> 00:17:03,774 את לא מצחיקה. -שיהיה. זה בולשיט. 354 00:17:03,857 --> 00:17:07,027 נשים בגיימינג? כל האירוע הזה הוא העמדת פנים אחת גדולה. 355 00:17:07,109 --> 00:17:10,071 כיסוי מזויף שהתעשייה לובשת כדי להסתיר את האמת המכוערת. 356 00:17:10,155 --> 00:17:12,281 היי, אולי תתייחסי לזה ברצינות, בבקשה? 357 00:17:12,366 --> 00:17:15,661 לא כולם זוכים שיכבדו אותם. נראה לך שמישהו פעם יחלוק לי כבוד? לא. 358 00:17:15,743 --> 00:17:17,621 זמני עבר. אין בעיה. הכול טוב. 359 00:17:17,704 --> 00:17:20,457 אנחנו חולקים כבוד לנשים. זה מעולה והכול, אבל... 360 00:17:20,540 --> 00:17:22,626 כבר לא נשאר מקום לגברים? 361 00:17:22,709 --> 00:17:24,377 דיוויד, תסתום כבר. 362 00:17:24,461 --> 00:17:27,005 זה יום חג של פופי, אז... -אני יודע. 363 00:17:27,089 --> 00:17:28,799 פופי, מה את עושה? -טוסט סרטן. 364 00:17:28,882 --> 00:17:31,426 אל תאכלי טוסט סרטן. זה יעשה לך גזים. 365 00:17:32,052 --> 00:17:34,555 את אוכלת כמו ילדה. -לא נכון. 366 00:17:38,100 --> 00:17:40,185 זה כמו שקית של ליל כל הקדושים. -זה דוחה. 367 00:17:40,269 --> 00:17:42,437 אני בוסית. מותר לי לאכול מה שבא לי. 368 00:17:42,521 --> 00:17:45,732 לא, אסור לך. את צריכה להישאר חדה, גם במוח וגם בגוף. 369 00:17:45,816 --> 00:17:48,235 נראה לך שאני נהנה להתאמץ כדי להיראות כך? לא. 370 00:17:48,318 --> 00:17:50,737 אבל אני אלפא וזה חלק מהתפקיד של בוס. 371 00:17:50,821 --> 00:17:52,239 כך עשו את זה מאז ומעולם. 372 00:17:52,322 --> 00:17:54,324 אולי אני לא רוצה לעשות את מה שעשו מאז ומעולם. 373 00:17:54,408 --> 00:17:57,411 שיגעון. נתקשר לדוק בראון ונגיד לו שיביא את הדלוריאן. 374 00:17:57,494 --> 00:17:59,246 נחזור בזמן כדי לשנות את טבע האדם. 375 00:17:59,329 --> 00:18:00,455 מי זה דוק בראון? 376 00:18:03,208 --> 00:18:05,502 זו בדיחה. אני מתבדחת. אני טובה בבדיחות. 377 00:18:05,586 --> 00:18:07,254 זו הטענה שלי. הבדיחות לא עובדות. 378 00:18:07,337 --> 00:18:08,547 פופי. -לא הבנתי. 379 00:18:08,630 --> 00:18:10,632 קוראים לך. את צריכה לזוז. 380 00:18:10,716 --> 00:18:13,468 זכרי שזה הרגע שלך. תתנהגי בטבעיות. 381 00:18:14,303 --> 00:18:16,555 אבל זכרי, לכי נגד כל האינסטינקטים שלך. 382 00:18:16,638 --> 00:18:19,224 פשוט קראי מהטלפרומפטר. עבדתי כל הלילה על הנאום. 383 00:18:19,308 --> 00:18:21,226 רגע, אתה... 384 00:18:21,310 --> 00:18:23,437 אתה כתבת את הנאום? -כן, הוא טוב בנאומים. 385 00:18:23,520 --> 00:18:25,647 אני טובה בדברים אחרים. לא בדיבורים. 386 00:18:25,731 --> 00:18:29,067 אלא בדברים אחרים בעבודה שאינם קשורים למילים. 387 00:18:29,610 --> 00:18:31,862 אל אלוהים. אל תסטי מהטלפרומפטר. 388 00:18:31,945 --> 00:18:34,740 ואת תשכחי לחייך. אנחנו צריכים שתהיי נגישה. 389 00:18:34,823 --> 00:18:36,283 דיוויד, שתוק. זה קטן עליה. -כן. 390 00:18:36,366 --> 00:18:38,118 קטן עליי. -אבל חשוב שתחייכי. 391 00:18:39,161 --> 00:18:40,287 כן. אבל לא ככה. 392 00:18:41,747 --> 00:18:44,791 עוד קצת. בסדר, זה טוב. תישארי ככה. 393 00:18:45,626 --> 00:18:46,752 מעולה. -את נראית נהדר. 394 00:18:46,835 --> 00:18:47,878 קדימה. -בהצלחה. 395 00:18:47,961 --> 00:18:50,005 לכי לשם. תראי להם מה זה, ילדה. 396 00:18:50,088 --> 00:18:51,423 כן, אישה. -אישה. 397 00:18:53,800 --> 00:18:55,719 טוב, אז אני אכניס אותו עם התמונה הגדולה. 398 00:18:55,802 --> 00:18:57,387 המצגת המעודכנת אצלך? -כן. 399 00:18:57,471 --> 00:18:58,472 יופי. סי.דבליו, 400 00:18:58,555 --> 00:19:01,350 בטוח שאתה לא רוצה שאסביר להם את סיפור הרקע החדש? 401 00:19:01,433 --> 00:19:02,809 אולי זה יהיה פחות מוזר. 402 00:19:02,893 --> 00:19:06,647 שטויות. אני משתוקק לתרום. 403 00:19:06,730 --> 00:19:09,358 אני אספר אותו בשכנוע מוחלט. 404 00:19:09,441 --> 00:19:12,402 לכל הרוחות. ג'ו, זה מדהים. 405 00:19:12,486 --> 00:19:14,905 ביקשתי ממח' עיצוב שיעשו משהו בצ'יק. זה היה קל. 406 00:19:14,988 --> 00:19:18,825 זה דווקא לא היה קל. ולא עשינו את זה בצ'יק. 407 00:19:18,909 --> 00:19:22,454 עבדנו כל הלילה כדי לסיים את הפרויקטים של כולם ולעמוד בזמנים. 408 00:19:23,038 --> 00:19:25,916 באמת השקעת וסיימת את כל העבודה בזמן. 409 00:19:25,999 --> 00:19:27,000 תודה. 410 00:19:28,418 --> 00:19:29,920 סליחה. דיברתי עם ג'ו. 411 00:19:32,130 --> 00:19:34,758 רק רציתי לומר... 412 00:19:34,842 --> 00:19:36,009 סלח לי. 413 00:19:36,718 --> 00:19:39,888 כאילו, תודה, 414 00:19:40,639 --> 00:19:42,558 או משהו, על... 415 00:19:43,600 --> 00:19:46,728 שהצלחתן להוציא ממני את הטוב שבי, או משהו. 416 00:19:46,812 --> 00:19:49,189 מה קורה כאן? את מדברת בכנות? 417 00:19:49,273 --> 00:19:50,607 כן. 418 00:19:52,526 --> 00:19:53,652 לא, סתמו. 419 00:19:56,113 --> 00:19:58,073 גבירותיי, ד"א, 420 00:19:58,156 --> 00:20:00,075 שמעתי שאתן זוג. 421 00:20:00,158 --> 00:20:01,743 מגניב מאוד. -מעולה. 422 00:20:01,827 --> 00:20:02,911 שנעביר אותו ל"השתק"? -כן. 423 00:20:02,995 --> 00:20:04,079 שיט. הוא מגיע. 424 00:20:05,664 --> 00:20:06,915 הגעתי. 425 00:20:08,333 --> 00:20:11,670 תתחילו. -זו עיזה רגיזה. 426 00:20:14,464 --> 00:20:16,049 טבח. 427 00:20:16,133 --> 00:20:18,093 גזי חממה. 428 00:20:18,177 --> 00:20:21,346 חיים בכלובים, משוועים לאוויר. 429 00:20:21,430 --> 00:20:22,598 תעשיית חיות המשק... 430 00:20:22,681 --> 00:20:24,641 מספיק. לא. כבו את זה. 431 00:20:25,184 --> 00:20:26,602 מה? -עיזה רגיזה מתה. 432 00:20:26,685 --> 00:20:29,897 אתה מחסל את המשחק שלנו? -לא, אתן חיסלתן אותו 433 00:20:29,980 --> 00:20:32,858 כשהחלטתן לסבך יותר מדי תוכנת זבל פשוטה לגריפת כסף. 434 00:20:33,442 --> 00:20:35,360 אמרתי להן לשמור על פשטות. 435 00:20:35,444 --> 00:20:38,947 אבל הן היו חייבות להרוס את זה עם אג'נדה שמאלנית של שנאת זין. 436 00:20:39,031 --> 00:20:40,991 מה נסגר, ג'ו? חשבתי שאנחנו צוות. 437 00:20:41,074 --> 00:20:43,452 עשינו את זה ביחד. היא תוקעת לנו סכין בגב. 438 00:20:43,535 --> 00:20:44,828 זה נכון, ג'ו? 439 00:20:46,413 --> 00:20:47,497 כן. 440 00:20:47,581 --> 00:20:49,541 קפצת מהסירה ברגע שראית שהיא טובעת? 441 00:20:49,625 --> 00:20:51,418 קיבלת את הקרדיט ולא את האשמה? 442 00:20:51,502 --> 00:20:52,669 כל הכבוד, ג'ו. 443 00:20:52,753 --> 00:20:55,255 זה שיעור חשוב מאוד. טוב, להת'. 444 00:20:56,548 --> 00:20:57,966 להת', לוזריות. 445 00:21:02,638 --> 00:21:03,680 אני מצטערת. 446 00:21:03,764 --> 00:21:06,892 רייץ', זה בסדר. זה סבבה לגמרי. 447 00:21:06,975 --> 00:21:08,477 אנחנו ננווט את זה. 448 00:21:09,019 --> 00:21:12,856 נכון. ננווט את זה. זה לא נורא. 449 00:21:12,940 --> 00:21:16,276 בהחלט. צריך יותר מזה כדי להפריד בינינו. 450 00:21:16,985 --> 00:21:19,404 אנחנו שלישייה, נכון? 451 00:21:19,488 --> 00:21:20,739 בסדר. 452 00:21:20,822 --> 00:21:22,115 קבלו בבקשה לבמה 453 00:21:22,199 --> 00:21:25,619 את המנהלת האמנותית המשותפת של "מסע אגדי", פופי לי. 454 00:21:29,289 --> 00:21:30,374 תודה, טרייסי. 455 00:21:32,709 --> 00:21:34,419 לכבוד הוא לי להיות כאן 456 00:21:34,503 --> 00:21:37,506 בין הנשים שמובילות את התעשייה שלנו. 457 00:21:37,589 --> 00:21:42,177 אבל מה הופך מנהיג למנהיג דגול? מנהיגות היא... 458 00:21:42,261 --> 00:21:45,264 וואו, הטלפרומפטר רחוק מאוד. 459 00:21:47,140 --> 00:21:48,225 סליחה. 460 00:21:50,352 --> 00:21:52,938 אני רק צריכה ל... סליחה. 461 00:21:55,107 --> 00:21:56,149 אוי. זו הסוכרייה שלי. 462 00:21:59,903 --> 00:22:01,697 טוב, עכשיו אני יכולה לראות... 463 00:22:03,031 --> 00:22:05,242 שכולכם מסתכלים עליי. 464 00:22:08,620 --> 00:22:09,663 טוב. 465 00:22:11,790 --> 00:22:13,292 מנהיגות היא... 466 00:22:15,502 --> 00:22:16,628 וואו. 467 00:22:16,712 --> 00:22:18,338 השמלה הזאת צמודה. אני... 468 00:22:20,299 --> 00:22:22,176 סליחה. אני פשוט... צריכה... 469 00:22:24,178 --> 00:22:26,221 טוב, עכשיו אני יכולה להירגע. 470 00:22:26,305 --> 00:22:28,182 אופס. הפלצתי. 471 00:22:28,265 --> 00:22:30,517 שמעתם את זה? אולי לא. זה בגלל טוסט הסרטן. 472 00:22:31,185 --> 00:22:32,186 לעזאזל. 473 00:22:32,269 --> 00:22:34,688 סליחה, אני ממש גרועה בזה. אני... 474 00:22:38,984 --> 00:22:40,611 אני לא אלפא. 475 00:22:41,695 --> 00:22:46,867 אני לא עושה לאנשים עור ברווז ואני לא מחייכת כל הזמן. 476 00:22:46,950 --> 00:22:50,370 ולפעמים בעבודה אני בוכה בלי סיבה 477 00:22:50,454 --> 00:22:53,707 חוץ מזה שאני רק מתחילה לחשוב על בכי. 478 00:22:54,583 --> 00:22:56,001 ואז זה מתחיל לקרות, 479 00:22:56,084 --> 00:22:58,754 ואני מרגישה שזה מתחיל לקרות עכשיו. 480 00:22:58,837 --> 00:23:01,465 אז אני פשוט ארוץ עם זה מהר. 481 00:23:02,716 --> 00:23:05,969 אני לא גבוהה, ולא דוגמנית מסלול. 482 00:23:06,887 --> 00:23:09,431 הנה הברזים נפתחים. לא יודעת למה. 483 00:23:09,515 --> 00:23:12,684 אולי בגלל האסטרוגן. לא יודעת. 484 00:23:13,268 --> 00:23:14,603 תראו. 485 00:23:14,686 --> 00:23:18,065 אני לא יכולה להבטיח שתמיד אעמוד באמות המידה 486 00:23:18,148 --> 00:23:20,317 של הציפיות של אנשים אחרים. 487 00:23:20,859 --> 00:23:25,572 אבל אני יכולה להבטיח שאני אנהיג עם כל מה שיש בי, 488 00:23:25,656 --> 00:23:28,325 מה שאומר שזה עלול להיות ככה לפעמים. 489 00:23:29,826 --> 00:23:32,454 אבל אני לא מתכוונת להתנצל, 490 00:23:32,538 --> 00:23:35,415 כי נמאס לי להתנצל. 491 00:23:35,499 --> 00:23:36,750 כל הזמן. 492 00:23:37,251 --> 00:23:42,381 לא, אני אעשה כל מה שאני יכולה כדי להיות הבוסית הכי טובה שאני יכולה להיות. 493 00:23:42,464 --> 00:23:43,632 ואתם יודעים למה? 494 00:23:45,008 --> 00:23:48,178 כי אני לא ממש... אני לא יודעת... שיזדיינו כולם. 495 00:23:48,262 --> 00:23:50,180 למה נתתם לי לשאת את הנאום הזה? 496 00:23:50,264 --> 00:23:52,808 אסור לתת לי במה. אני לא יודעת על מה אני מדברת. 497 00:23:52,891 --> 00:23:55,269 אני לא יודעת מה נשים רוצות. לא יודעת מה אני רוצה. 498 00:23:55,352 --> 00:23:57,312 אני מניחה שאני רוצה להיות בוסית. אלא ש... 499 00:23:57,396 --> 00:24:00,482 אני מרגישה שאני עומדת כאן ומברברת ומפליצה. 500 00:24:00,566 --> 00:24:02,609 זה קרה שוב, אגב. 501 00:24:02,693 --> 00:24:05,237 אני חושבת שאני אלרגית לסרטנים. 502 00:24:07,823 --> 00:24:08,949 תודה. 503 00:24:27,176 --> 00:24:29,928 שאני אמות. היא עשתה את זה. 504 00:24:31,555 --> 00:24:34,600 כנראה היא יודעת לעורר השראה. והיא לא נזקקה לעזרה שלך. 505 00:24:35,475 --> 00:24:37,644 מה זאת אומרת? אני כתבתי את כל הנאום. אמרתי לך. 506 00:24:37,728 --> 00:24:39,104 נכון, אבל היא לא הצליחה לקרוא. 507 00:24:39,188 --> 00:24:43,025 נכון. זה היה מתוכנן. תראה. 508 00:24:43,108 --> 00:24:45,819 "תעשי כאילו את לא יכולה לראות. תרכיבי משקפיים. 509 00:24:45,903 --> 00:24:47,446 "תתחילי ב'אני לא אלפא'." 510 00:24:47,529 --> 00:24:48,572 אבל היא בכתה. 511 00:24:48,655 --> 00:24:50,449 כן. "אני לא דוגמנית מסלול. 512 00:24:50,532 --> 00:24:52,951 תתחילי לבכות כאן. תאשימי את האסטרוגן." 513 00:24:53,035 --> 00:24:55,287 איך ידעת שיהיו לה גזים? -טוסט הסרטן? 514 00:24:55,370 --> 00:24:56,872 אני שתלתי אותם. 515 00:24:56,955 --> 00:24:59,374 ידעתי שהיא תאכל אותם למרות שהיא אלרגית 516 00:24:59,458 --> 00:25:00,959 כי היא מתוסבכת לגמרי. 517 00:25:01,752 --> 00:25:02,753 לעזאזל. -כן. 518 00:25:02,836 --> 00:25:05,797 היא עשתה את זה. אני מניח שאני חייב לה צוות מתכנתים חדש. 519 00:25:05,881 --> 00:25:06,882 כן. 520 00:25:08,175 --> 00:25:10,469 רגע, מה? -כן. היא התקשרה אתמול בערב. 521 00:25:10,552 --> 00:25:12,346 אמרה שהיא בלחץ מטורף בגלל הנאום 522 00:25:12,429 --> 00:25:14,681 ושהיא לא תנאם אם לא אתן לה צוות חדש. 523 00:25:15,224 --> 00:25:16,225 ואז היא התקשרה אליי, 524 00:25:16,308 --> 00:25:19,353 ואמרה שהיא מתרגשת מאוד לשאת נאום, 525 00:25:19,436 --> 00:25:21,021 אבל רק אם אני אכתוב אותו. 526 00:25:21,939 --> 00:25:23,482 היא שיחקה בנו כדי לקבל את רצונה. 527 00:25:23,565 --> 00:25:28,403 אלוהים. יש לי עור ברווז. היא עוררה בנו השראה. 528 00:25:29,446 --> 00:25:31,949 לא נכון, היא עשתה לנו מניפולציה רגשית. 529 00:25:33,033 --> 00:25:34,660 מה ההבדל? 530 00:25:35,994 --> 00:25:40,499 הבן-אדם המתוסבך הזה הוא בוסית. 531 00:26:52,279 --> 00:26:54,239 תרגום כתוביות: גלית אקסלרד