1 00:00:11,220 --> 00:00:14,723 Reiz bija skaista karaļvalsts. 2 00:00:15,807 --> 00:00:17,601 Ne viss tur bija perfekti. 3 00:00:17,684 --> 00:00:19,895 Galu galā, viņi bija cilvēki. 4 00:00:19,978 --> 00:00:24,525 Taču viņu karalis bija laipns un taisnīgs. Viņu ražas bija bagātīgas. 5 00:00:24,608 --> 00:00:27,861 Putni dziedāja, bērni smējās, 6 00:00:27,945 --> 00:00:30,239 un cilvēki bija priecīgi. 7 00:00:31,073 --> 00:00:32,866 Līdz kādu dienu 8 00:00:32,950 --> 00:00:36,870 visu apņēma savāda tumsa. 9 00:00:37,454 --> 00:00:41,166 Tumsa, kas iesniedzās līdz pat cilvēku sirdij 10 00:00:41,250 --> 00:00:43,669 un aprija viņu gaismu, 11 00:00:44,253 --> 00:00:48,841 līdz nebija atlicis nekas cits kā vienīgi izmisums. 12 00:00:51,718 --> 00:00:55,138 Karalis nozvērējās tumsu izkliedēt un savus ļaudis izglābt. 13 00:00:55,222 --> 00:00:57,641 Viņš uzzināja par ārkārtīgi spēcīgu ieroci - 14 00:00:57,724 --> 00:01:00,018 Gaismas zobenu. 15 00:01:00,102 --> 00:01:05,858 Leģenda vēstīja, ka vienīgi šis zobens spēj noņemt lāstu un atvest rītausmu. 16 00:01:06,567 --> 00:01:08,360 Bet, lai kā viņi centās, 17 00:01:08,443 --> 00:01:11,488 ne karalis, ne viņa vīri nespēja šo ieroci atgūt, 18 00:01:11,572 --> 00:01:15,617 jo cerības dzirksts viņos bija izdzisusi. 19 00:01:17,452 --> 00:01:19,913 Izmisumā tika sarīkots turnīrs, 20 00:01:19,997 --> 00:01:23,292 lai atrastu cīnītāju, kurš būtu šī zobena cienīgs. 21 00:01:23,375 --> 00:01:26,003 No visām karaļvalsts malām sanāca 22 00:01:26,086 --> 00:01:27,963 lielākie, stiprākie un brašākie cīnītāji, 23 00:01:28,547 --> 00:01:33,927 taču pārspēku gūt bija lemts vismazākajam no viņiem. 24 00:01:35,179 --> 00:01:38,640 Lai gan viņš tika atsists, viņš nesalūza. 25 00:01:39,141 --> 00:01:42,769 Viņš nepadevās, bet cēlās atkal un atkal, un atkal, 26 00:01:42,853 --> 00:01:46,982 jo viņu stiprināja ticība, ko nekāds sitiens nespēja izdzēst. 27 00:01:48,275 --> 00:01:52,362 Līdz ar katru viņa drosmīgo soli ticēt sāka arī ļaudis, 28 00:01:52,863 --> 00:01:54,781 kas beidzot gavilēja par viņa uzvaru. 29 00:01:56,158 --> 00:02:00,537 Izturīgais varonis bija lāsta varu salauzis un zobenu atbrīvojis. 30 00:02:00,621 --> 00:02:04,541 Un karaļvalsts ļaudis, jauni un veci, todien saprata: 31 00:02:04,625 --> 00:02:08,836 lai aizdzītu tumsu, ir tikai jātic 32 00:02:09,922 --> 00:02:11,423 gaismai. 33 00:02:30,275 --> 00:02:33,028 Tas ir superīgi. Man patīk masku ballītes. 34 00:02:33,111 --> 00:02:36,073 Gaismas svētki nav vienkārši ballīte, Džo. 35 00:02:36,156 --> 00:02:39,451 Tie ir svētki mūsu spēlē, kurus mēs svinam arī savā birojā. 36 00:02:39,535 --> 00:02:42,371 Tie ir kā Jaungads, bet daudz labāki. 37 00:02:42,454 --> 00:02:44,831 Ir labs ēdiens. Ir ALS cīņas turnīrs. 38 00:02:44,915 --> 00:02:45,958 "ALS"? Kas ir "ALS"? 39 00:02:46,041 --> 00:02:48,252 Aktīvā lomu spēle. Tā ir simulēta kauja. 40 00:02:48,335 --> 00:02:50,295 Putuplasta zobeni un tādas lietas. 41 00:02:50,379 --> 00:02:52,506 Un uzmini, kurš turnīrā uzvarēja pagājšgad. 42 00:02:52,589 --> 00:02:54,299 -Aiens. -Viņš gribētu gan. 43 00:02:54,967 --> 00:02:56,260 -Lū? -Mini vēlreiz! 44 00:02:56,802 --> 00:02:58,762 -Popija. -Es, Džo. Es uzvarēju. 45 00:03:00,138 --> 00:03:01,682 Uzvarēju visā tajā padarīšanā. 46 00:03:01,765 --> 00:03:05,477 Forši. Pa galvu un kājstarpi sist drīkst, vai jāniekojas kā bērnudārzā? 47 00:03:05,561 --> 00:03:06,937 Džo, nē. Klau! 48 00:03:07,020 --> 00:03:10,357 Aiens grib, lai mūsu pirmā oficiālā diena atpakaļ birojā saistītos ar ko īpašu, 49 00:03:10,440 --> 00:03:12,025 nevis cilvēku savainošanu. 50 00:03:12,109 --> 00:03:14,736 Šī diena saistās ar burvību. 51 00:03:29,585 --> 00:03:31,378 -Oho! -Jā. 52 00:03:31,461 --> 00:03:33,630 Klausaities, klausaities! 53 00:03:33,714 --> 00:03:37,259 Lai top kluss! Nāk jūsu karalis un karaliene. 54 00:03:38,302 --> 00:03:40,262 -Mani uzticamie pavalstnieki... -Mūsu. 55 00:03:40,345 --> 00:03:45,517 Mūsu uzticamie pavalstnieki! Pārāk ilgi esam nīkuļojuši tumsā. 56 00:03:46,143 --> 00:03:48,478 Tiešām, draugi, viss šis gads ir bijis diezgan sūdīgs. 57 00:03:49,938 --> 00:03:53,483 -Bet šodien es atradīšu... -Mēs. 58 00:03:53,567 --> 00:03:56,570 Šodien mēs atradīsim varoni, 59 00:03:57,446 --> 00:03:59,198 kurš atgūs Gaismas zobenu. 60 00:04:00,073 --> 00:04:01,241 Un ļaus uzaust dienai! 61 00:04:01,325 --> 00:04:04,036 Šodien ir Gaismas svētki. 62 00:04:04,119 --> 00:04:05,829 Heisā! 63 00:04:05,913 --> 00:04:07,956 Beidzot nakts ir galā. 64 00:04:08,040 --> 00:04:11,126 Un aust jauna diena! 65 00:04:11,210 --> 00:04:13,337 Kur ir mūsu ceremonijmeistars? 66 00:04:14,213 --> 00:04:17,007 Vai ir ieslēgts? Kur regulē skaļumu? 67 00:04:18,509 --> 00:04:22,346 K. V.! Jā, dzirdam tevi skaļi un skaidri, draugs. 68 00:04:23,931 --> 00:04:26,016 Jā. 69 00:04:26,099 --> 00:04:30,395 Lielvezīrs ir te, vezīrēdams no savām mājām 70 00:04:30,479 --> 00:04:33,232 pēc Viņas Majestātes Pārmērīgās Piesardzības lūguma. 71 00:04:33,315 --> 00:04:37,110 Mēs nedrīkstam riskēt ar nacionālā dārguma dzīvību, vai ne? 72 00:04:37,194 --> 00:04:41,114 Mūsu karaliene ir gudra un taisnīga. 73 00:04:41,198 --> 00:04:43,992 Viņa ego ir daudz stiprāks par imūnsistēmu. 74 00:04:44,076 --> 00:04:46,161 Heisā! 75 00:04:46,245 --> 00:04:50,040 Sirsnīgi sveicam visus, kuri pārbaudīs savu drosmi. 76 00:04:50,123 --> 00:04:53,836 Ja jūsu zobena roka ir stipra un sirds dedzīga, 77 00:04:53,919 --> 00:04:58,715 tad iecērtiet savu vārdu drošsirdīgo akmenī! 78 00:04:59,550 --> 00:05:01,593 Un parakstiet veidlapu, ka nebūs pretenziju! 79 00:05:01,677 --> 00:05:04,596 Heisā! Jā, bet noteikti parakstiet to veidlapu, draugi! 80 00:05:04,680 --> 00:05:07,683 Jā, mēs nebūsim atbildīgi ne par kādiem ievainojumiem. 81 00:05:07,766 --> 00:05:11,687 Veidlapas! Nāciet pēc veidlapām, pajoliņi! 82 00:05:13,397 --> 00:05:14,481 Vai Kerola ir pilnā? 83 00:05:14,982 --> 00:05:18,443 Tā nav Kerola. Tā ir Purva saimniece. 84 00:05:18,986 --> 00:05:20,612 Redzi, katram ir kāda loma. 85 00:05:20,696 --> 00:05:25,075 Bet jā. Viņas tēls tiešām ir stipri aizrāvies ar sangriju. 86 00:05:25,868 --> 00:05:27,119 Zini ko? Tas nekas. 87 00:05:27,202 --> 00:05:30,122 Tas viss pieder pie jautrības, jo neviens šodien nav viņš pats. 88 00:05:30,205 --> 00:05:32,082 Bred! Kāpēc tu neesi pārģērbies? 89 00:05:32,165 --> 00:05:34,168 Es esmu pārģērbies - darbam. 90 00:05:34,835 --> 00:05:37,254 -Kas tu esi domāts? -Esmu Albrehts Šķīstais. 91 00:05:37,337 --> 00:05:39,506 -Tātad esi nevainīgs? -Nē, neesmu... 92 00:05:39,590 --> 00:05:41,383 Man likās, ka jāpārģērbjas par kādu citu. 93 00:05:42,176 --> 00:05:44,094 Tūkstoškārt atvainojos, mans kungs. 94 00:05:44,178 --> 00:05:45,721 Ak dievs! 95 00:05:46,388 --> 00:05:47,806 Kritizētāji vienmēr kritizēs. 96 00:05:56,481 --> 00:05:58,567 Ei, Popa! Ko tu dari? Mēs tūlīt sāksim. 97 00:05:58,650 --> 00:06:00,652 Jā, zinu. Es sienu savu tērpu. 98 00:06:00,736 --> 00:06:03,280 Ko? Nē. Tu nedrīksti cīnīties. Tu tagad esi boss. 99 00:06:03,363 --> 00:06:04,781 Bosi necīnās. 100 00:06:04,865 --> 00:06:07,409 Vai neesi pamanījusi, ka turnīrā nekad nepiedalos? 101 00:06:07,492 --> 00:06:09,870 Jo tu baidies, ka zaudēsi un izskatīsies pēc muļķa. 102 00:06:10,621 --> 00:06:16,335 Es tuvcīņā pataisītu zili melnu jebkuru, kas strādā šajā birojā, 103 00:06:16,418 --> 00:06:20,088 bet es to nedaru, jo Gaismas svētki jau nav saistīti ar mani. 104 00:06:20,172 --> 00:06:23,050 Bet tu tos izdomāji un iecēli sevi par karali. 105 00:06:23,133 --> 00:06:25,135 -Nu jā. Stāstam ir jābūt loģiskam. -Ak dievs! 106 00:06:25,219 --> 00:06:26,678 Zini, jau grasījos būt dievs, 107 00:06:26,762 --> 00:06:29,473 bet tad nolēmu, ka fantāzijas pasaulei labāk atbilst karalis. 108 00:06:29,556 --> 00:06:32,267 -Tev liekas, ka dievs būtu labāk? -Man vienalga. Es cīnīšos. 109 00:06:32,351 --> 00:06:36,230 Klau, tu nedrīksti cīnīties. Šie svētki ir domāti viņiem. 110 00:06:36,313 --> 00:06:41,068 Tā ir visu darbinieku iespēja atstāt pagājušo gadu pagātnē un sākt no jauna. 111 00:06:41,902 --> 00:06:45,822 "Beidzot nakts ir galā, un aust jauna diena." 112 00:06:46,406 --> 00:06:48,951 Kā tad! Vienīgais iemesls, kāpēc tu necīnies turnīrā, 113 00:06:49,034 --> 00:06:51,161 ir tas, ka tu rūpējies par darbinieku morāli, 114 00:06:51,245 --> 00:06:54,206 nevis tas, ka tev bail no manas ugunsbumbas. 115 00:06:57,793 --> 00:06:58,794 Padodies! 116 00:06:59,378 --> 00:07:02,172 Jā, nu, tev paveicās, jo es nebiju iesildījusies. 117 00:07:05,926 --> 00:07:09,137 Karalis nedrīkst uzvarēt. Neviens par to nepriecātos. 118 00:07:09,221 --> 00:07:11,765 Viņi grib neveiksminieku. Viņi grib Rūdiju. 119 00:07:11,849 --> 00:07:15,519 Rūdiju? Kurā nodaļā viņš strādā? 120 00:07:16,728 --> 00:07:19,940 Rūdijs te nestrādā. Es runāju par filmu, nolādēts! 121 00:07:22,150 --> 00:07:26,321 Doma ir tāda, ka varonim jābūt cilvēkam, no kura to negaida. Skaties! 122 00:07:27,948 --> 00:07:30,242 Pirms dažiem gadiem uzvarēja Ērmīgā Mega. 123 00:07:30,325 --> 00:07:32,578 Un 2018. gadā - Mazais Pols. 124 00:07:32,661 --> 00:07:35,914 Dieva dēļ - pagājšgad varonis bija Deivids. 125 00:07:35,998 --> 00:07:38,834 -Nesaprotu, kā viņi tam noticēja. -Jā. 126 00:07:38,917 --> 00:07:40,169 Pag, pag! Ko tu gribi teikt? 127 00:07:40,252 --> 00:07:45,048 Es šīs cīņas ietekmēju. Katru gadu es izvēlos vismazāk ticamo varoni 128 00:07:45,132 --> 00:07:46,967 un tad noorganizēju viņa uzvaru, 129 00:07:47,050 --> 00:07:50,888 tā visiem pārējiem dodot cerību, ka arī viņi var kļūt par varoņiem. 130 00:07:52,055 --> 00:07:54,516 Bet viņi nevar? 131 00:07:54,600 --> 00:07:58,478 Protams, nevar, taču viņi tic, ka var, 132 00:07:58,562 --> 00:08:00,397 un tieši tā ir Gaismas svētku burvība. 133 00:08:00,480 --> 00:08:02,649 Skaidrs. Saprotu. 134 00:08:02,733 --> 00:08:04,943 Un es nekad neesmu bijusi varone tāpēc, 135 00:08:05,027 --> 00:08:07,404 ka neesmu tik liela lūzere. 136 00:08:08,363 --> 00:08:09,406 -Jā. -Jā. 137 00:08:09,948 --> 00:08:12,576 -Kā teiksi. Jā. -Tev taisnība. Man šodien nav jācīnās. 138 00:08:12,659 --> 00:08:15,204 Es netīšām varētu uzvarēt, jo man ir fiziskais pārspēks. 139 00:08:15,287 --> 00:08:17,873 Tā tas notiek. Šī ir tā burvība, par ko es runāju. 140 00:08:17,956 --> 00:08:20,792 Tu tici, ka fiziskā cīņā vari uzvarēt, 141 00:08:20,876 --> 00:08:23,629 kaut arī, protams, nevari, bet tu tici, ka vari. 142 00:08:23,712 --> 00:08:26,048 -Jā, es tagad esmu kā tu. -Tu galīgi neesi kā es. 143 00:08:26,131 --> 00:08:28,383 Jā, esmu kā sieviete karalis. 144 00:08:29,092 --> 00:08:30,886 Tā ir karaliene. 145 00:08:30,969 --> 00:08:32,638 Cik stipri es tev iesitu? 146 00:08:34,932 --> 00:08:40,102 Lordi un lēdijas, sanāciet un saņemiet drosmi, 147 00:08:40,187 --> 00:08:44,191 jo Rītausmas turnīrs sākas. 148 00:08:44,274 --> 00:08:47,569 Pirmie sāk Gar-Poliuss Aurēliuss 149 00:08:48,320 --> 00:08:50,489 pret Īviju Pamesto. 150 00:08:52,074 --> 00:08:54,451 -Iespaidīgi. -Es šim trenējos ilgi un cītīgi. 151 00:08:54,535 --> 00:08:56,370 Vēlos godināt šo ļoti svēto dienu. 152 00:08:56,453 --> 00:08:59,414 Cīnītāji gatavi? Sāciet! 153 00:09:02,042 --> 00:09:04,670 -Nu velns! -Nu velns! 154 00:09:07,548 --> 00:09:08,632 Esmu beigts. 155 00:09:08,715 --> 00:09:11,635 Iztērēju par šo kostīmu 40 dolārus. 156 00:09:11,718 --> 00:09:15,347 Vai viņa ir tevis izvēlētā varone? Testētāja būtu lieliska neveiksminiece. 157 00:09:15,430 --> 00:09:18,642 Jā, testētāja būtu, bet ne tā. Viņa ir tik kaitinoša. 158 00:09:18,725 --> 00:09:20,185 Nu, kad man ir pievērsta uzmanība, 159 00:09:20,269 --> 00:09:23,605 es gribētu izmantot šo platformu, lai parunātu par kaut ko svarīgu. 160 00:09:23,689 --> 00:09:26,316 Zinu, ka šī ir jautra fantāzijas diena. 161 00:09:26,400 --> 00:09:28,527 Es pamanīju, ka atkritumos ir daudz pusēsta ēdiena. 162 00:09:28,610 --> 00:09:31,280 -Tā tomēr ir realitātes ignorēšana... -Jā, ar viņu ir smagi. 163 00:09:31,363 --> 00:09:33,699 Jā. Bet tu trāpīji tuvu. 164 00:09:33,782 --> 00:09:36,910 Tā būs testētāja, bet ne tā. Tā. 165 00:09:38,954 --> 00:09:40,455 Viņa ir daudz patīkamāka, vai ne? 166 00:09:40,539 --> 00:09:44,418 Jā, bet viņa neuzvarēs. Viņa nav cīnītāja, bet dziedinātāja. 167 00:09:44,501 --> 00:09:46,044 -Velns, tiešām? -Jā. 168 00:09:46,128 --> 00:09:48,463 Kurš gan nāk uz cīņas turnīru kā dziednieks? 169 00:09:48,547 --> 00:09:49,548 Nezinu. 170 00:09:49,631 --> 00:09:51,967 Pag! Man ir ideja. 171 00:09:52,676 --> 00:09:54,803 Zini, kas ir labāk nekā viens varonis? 172 00:09:55,470 --> 00:09:56,763 Divi. 173 00:09:59,474 --> 00:10:04,396 Uzmanību, lordi un lēdijas! Jūsu karalienei ir kas paziņojams. 174 00:10:04,479 --> 00:10:07,482 Pēc rūpīgām pārdomām es nolēmu... 175 00:10:07,566 --> 00:10:10,027 -Mēs. -Mēs nolēmām 176 00:10:10,110 --> 00:10:12,779 mainīt šī pasākuma formātu. 177 00:10:12,863 --> 00:10:14,740 -No šī brīža es pasludinu... -Mēs pasludinām. 178 00:10:14,823 --> 00:10:18,660 Mēs. Bāc, tas tiešām ir viegli, tikai ir labāka sajūta, kad saku "es". 179 00:10:18,744 --> 00:10:20,954 -Cilvēka daba. -Atvainojiet, kas tagad notiek? 180 00:10:21,038 --> 00:10:22,414 Aizveries! Tu aizveries! Aizveries! 181 00:10:22,497 --> 00:10:24,166 -Es ne... -No šī brīža 182 00:10:24,249 --> 00:10:29,796 mēs pasludinām, ka turnīrā cīnīsies komandas - divi pret diviem. 183 00:10:29,880 --> 00:10:31,215 Pag! Jūs maināt noteikumus? 184 00:10:31,298 --> 00:10:33,634 Jā. Uzticieties mums! Tā būs jautrāk. 185 00:10:33,717 --> 00:10:36,845 Tāpēc, lūdzu, apskatieties shēmā, kurš ir jūsu partneris. 186 00:10:36,929 --> 00:10:39,890 Jūs nedrīkstat mainīt formātu turnīra vidū. Tas ir negodīgi. 187 00:10:39,973 --> 00:10:41,934 -Tu būsi ar otru testētāju. -Pa pāriem, dzirdat? 188 00:10:42,017 --> 00:10:44,770 -Piedalāmies pa pāriem. -Pag! Nē. Ko? 189 00:10:44,853 --> 00:10:46,813 Tu cīnīsies turnīrā. Nu taču! 190 00:10:46,897 --> 00:10:49,358 Ko teiksi, Liliana Sarkanā? Esi gatava sadot pa pakaļu? 191 00:10:49,441 --> 00:10:52,945 Es nevaru cīnīties. Esmu dziedinātāja. Dziedinātāji nedod pa pakaļu. 192 00:10:53,028 --> 00:10:56,657 Nu, viņi dziedina pakaļu. Kaujā tas var noderēt. 193 00:10:56,740 --> 00:10:59,076 -Pakaļas dziedniece? -Mītiska proktoloģe. 194 00:11:01,495 --> 00:11:03,789 -Iesim izdziedēt kādu pakaļu! -Jā! 195 00:11:07,000 --> 00:11:08,126 Nē! 196 00:11:08,794 --> 00:11:11,338 Lūdzu, nē! Lūdzu, nedari tā! Nenoroc mani! 197 00:11:11,421 --> 00:11:13,382 Man ir labas izredzes uzvarēt, un tu to zini. 198 00:11:13,465 --> 00:11:17,219 Džo, nu, Džo, viņam pagātnē ir veicies, ja? 199 00:11:17,302 --> 00:11:18,762 Dod viņam iespēju! 200 00:11:18,846 --> 00:11:22,057 -Un neuztraucies - tu varēsi nogalināt. -Es varēšu nogalināt? 201 00:11:22,140 --> 00:11:24,852 Lācene Džo, tavu upuru skaits būs milzīgs. 202 00:11:24,935 --> 00:11:27,563 Pat nevarēsi saskaitīt, kad viss beigsies, ja? Neuztraucies! 203 00:11:28,188 --> 00:11:29,648 Varēšu peldēt ienaidnieku asinīs? 204 00:11:29,731 --> 00:11:31,692 Mīļā, tu varēsi tās izdzert, ja gribēsi. 205 00:11:31,775 --> 00:11:34,528 Es tā nedarītu ļoti daudzu iemeslu dēļ, 206 00:11:34,611 --> 00:11:36,780 bet, velns, lieto tās kā losjonu! 207 00:11:36,864 --> 00:11:38,574 -Ja? Tu man uzticies? -Es tev uzticos. 208 00:11:38,657 --> 00:11:40,826 -Un heisā. -Heisā. 209 00:11:45,163 --> 00:11:46,415 Kas tad tas bija? 210 00:11:46,498 --> 00:11:49,626 Mēs nedrīkstam pieļaut, ka uzvar šis maniaks, 211 00:11:49,710 --> 00:11:51,587 tāpēc es spēkus līdzsvaroju. 212 00:11:52,421 --> 00:11:54,631 Esmu kuce, esmu mīļotā 213 00:11:54,715 --> 00:11:56,884 Esmu bērns, esmu māte 214 00:11:56,967 --> 00:11:58,760 Esmu grēciniece 215 00:11:58,844 --> 00:12:01,471 Esmu svētā, es ne... 216 00:12:02,264 --> 00:12:07,186 Velns! Stāvi vietā tu, kamēr čurāju 217 00:12:07,269 --> 00:12:10,439 Tātad te skumjā fantāzija satiek sačokurojušos realitāti. 218 00:12:11,857 --> 00:12:13,442 Zini ko, Bred? 219 00:12:13,525 --> 00:12:17,696 Ir jau viegli stāvēt malā un izsmiet, 220 00:12:17,779 --> 00:12:20,490 -bet zini, kas tiešām ir grūti? -Tevi pēc šī cienīt? 221 00:12:20,574 --> 00:12:22,242 Būt ievainojamam. 222 00:12:22,326 --> 00:12:26,163 Nevis dzīvot savu dzīvi, kā Brenē Brauna saka, "lētajās vietās". 223 00:12:26,246 --> 00:12:27,497 Es nezinu, kas viņa ir. 224 00:12:28,123 --> 00:12:31,210 Nopietni? Tu nezini, kas ir Brenē Brauna? 225 00:12:32,169 --> 00:12:34,046 Tas daudz ko izskaidro. 226 00:12:34,129 --> 00:12:37,466 Aizsūtīšu tev dažas saites, draugs. Viņa izmainīs tavu dzīvi. 227 00:12:39,343 --> 00:12:41,094 Jebkurā gadījumā... 228 00:12:41,178 --> 00:12:43,222 Gaismas svētki nav tikai svētki, vecīt. 229 00:12:45,307 --> 00:12:49,019 Tie ir cerība, ka, lai vai cik tumšs kļūtu, 230 00:12:49,102 --> 00:12:53,357 mums visiem ir iespēja ieiet gaismā. 231 00:12:54,775 --> 00:12:56,610 Ieej gaismā, vecīt! 232 00:12:57,319 --> 00:12:58,320 Tu nočurāji kleitu. 233 00:12:58,403 --> 00:12:59,947 Tā nav kleita, Bred. Tā ir tunika... 234 00:13:00,030 --> 00:13:01,281 Vai! Tiešām nočurāju kleitu. 235 00:13:01,365 --> 00:13:04,159 Ei, nevainīgais! Nāc! Mums jāizlej asinis. 236 00:13:06,328 --> 00:13:07,329 Jā. Nu, es... 237 00:13:07,412 --> 00:13:09,164 -Tagad! -Labi. 238 00:13:09,248 --> 00:13:15,796 Turnīru atsāk briesmīgā Bende un Albrehts Šķīstais. 239 00:13:15,879 --> 00:13:18,465 Tā, Bende. Vecais Albrehts Šķīstais pagājšgad te uzvarēja, 240 00:13:18,549 --> 00:13:20,759 -tāpēc skaties uz mani un... -Sāciet! 241 00:13:21,718 --> 00:13:22,761 Nolādēts! 242 00:13:39,778 --> 00:13:41,822 Ei, ei! 243 00:13:41,905 --> 00:13:44,116 Ei, labi. Mēs vinnējām, vinnējām. 244 00:13:44,199 --> 00:13:45,534 -Ak mans... -Apžēliņ! 245 00:13:46,827 --> 00:13:49,788 Bende un Albrehts Šķīstais ir uzvarējuši. 246 00:13:50,664 --> 00:13:53,667 Vai tad ne to jūs gribējāt? 247 00:13:53,750 --> 00:13:56,670 Vai neesat priecīgi? 248 00:13:56,753 --> 00:14:01,049 Nu, ļaundare mums ir. Tas nu ir skaidrs. 249 00:14:01,133 --> 00:14:04,803 Tagad gaidīsim, kad parādīsies mūsu varones. Pareizi? 250 00:14:04,887 --> 00:14:06,763 Jā, tieši tā. Jā. 251 00:15:10,577 --> 00:15:12,079 Ugunsbumba! 252 00:15:15,082 --> 00:15:19,378 Man viss labi! Viss kārtībā. Ir labi. 253 00:15:41,817 --> 00:15:43,527 Heisā! 254 00:15:43,610 --> 00:15:45,654 Mūsu bezbailīgais duets 255 00:15:45,737 --> 00:15:48,073 Īvija Pamestā un Liliana Sarkanā... 256 00:15:48,156 --> 00:15:49,700 Fū! 257 00:15:49,783 --> 00:15:53,954 ...stājas pretī Albrehtam Šķīstajam 258 00:15:54,037 --> 00:15:56,623 un asinskārajai Bendei. 259 00:16:00,294 --> 00:16:01,712 -Esi gatavs, Albreht? -Tu joko? 260 00:16:01,795 --> 00:16:04,423 Tu runā ar līdzšinējo var... Es zināju, ka tu... 261 00:16:06,133 --> 00:16:08,010 Stop, stop! Stop, stop! 262 00:16:08,510 --> 00:16:10,304 Kas te notiek? Mums jāpabeidz cīņa. 263 00:16:10,387 --> 00:16:12,556 Man dod pa pakaļu. Tas nav forši. 264 00:16:12,639 --> 00:16:15,058 Tev jācīnās pretī, Deivid. Viņas ir tavas pretinieces. 265 00:16:15,142 --> 00:16:19,229 Es runāju par Džo. Viņa spēlē pārāk skarbi. 266 00:16:19,313 --> 00:16:20,314 Zināt ko? 267 00:16:20,397 --> 00:16:21,440 Viss. 268 00:16:22,524 --> 00:16:24,318 Es ar viņu vairs nespēlēšu. Es atkāpjos. 269 00:16:24,818 --> 00:16:26,987 Tu nedrīksti. Gaismas svētki nevar beigties ar atkāpšanos. 270 00:16:27,070 --> 00:16:29,323 Nē. Brenē Brauna saka: kad ievainojamība 271 00:16:29,406 --> 00:16:32,826 stājas ceļā laimei, drīkst teikt arī "nē". 272 00:16:32,910 --> 00:16:34,244 Kurš? 273 00:16:34,328 --> 00:16:36,538 Nopietni? Arī tu nezini, kas ir Brenē Brauna? 274 00:16:36,622 --> 00:16:37,915 -Tu zini, kas ir Brenē Brauna? -Nē. 275 00:16:37,998 --> 00:16:40,083 Tas ir vienkārši netic... Zināt ko? 276 00:16:40,167 --> 00:16:41,835 Tas daudz ko izskaidro. Teikšu tikai to. 277 00:16:41,919 --> 00:16:46,465 Tas daudz ko izskaidro. Aizsūtīšu jums saites. Visiem aizsūtīšu saites. 278 00:16:46,548 --> 00:16:48,133 Viss. 279 00:16:48,217 --> 00:16:51,303 Līdzšinējais varonis atkāpjas. Agrāk bija jautri. 280 00:16:51,386 --> 00:16:53,680 -Tas ir slikti, Pop. -Ļauj viņam mirkli atpūsties! 281 00:16:53,764 --> 00:16:54,932 Gan pierunāsim, lai pabeidz. 282 00:16:55,015 --> 00:16:58,143 Nē. Tad viņš cīnīsies, kaut būs ievainots. Tad neveiksminieks būs viņš. 283 00:16:58,227 --> 00:17:01,271 Cilvēki viņu uzmundrinās, it kā viņš būtu Kerija Straga. 284 00:17:04,023 --> 00:17:05,817 Tev nav ne jausmas, kas ir Kerija Straga. 285 00:17:05,901 --> 00:17:08,904 Es negribu teikt. Tu tā saniknojies. Vai tā ir filma? 286 00:17:08,987 --> 00:17:12,782 Olimpiskā zelta medaļniece Kerija Straga bija nacionālā... Zini ko? Nav svarīgi. 287 00:17:12,866 --> 00:17:14,284 Nav svarīgi. 288 00:17:14,367 --> 00:17:15,743 Mums jāatrod jauns ļaundaris. 289 00:17:17,954 --> 00:17:18,955 Man ir ideja. 290 00:17:19,455 --> 00:17:21,333 Bred, mums vajag, lai cīnies. 291 00:17:21,415 --> 00:17:22,459 Kā tu zināji? 292 00:17:22,542 --> 00:17:24,044 Jūs esat tik paredzami. 293 00:17:24,127 --> 00:17:26,255 Mums tikai vajag, lai tu iesaisties un to pabeidz. 294 00:17:26,338 --> 00:17:27,756 Nē. Tas ir stulbi un man nepatīk. 295 00:17:27,839 --> 00:17:30,509 Mēs zinām, ka tu to uzskati par kaut kādu fantāzijas sviestu, 296 00:17:30,592 --> 00:17:31,927 bet viņiem tas kaut ko nozīmē. 297 00:17:32,010 --> 00:17:34,054 Šis ir bijis ļoti smags gads, 298 00:17:34,137 --> 00:17:37,057 un mēs gribam, lai darbiniekiem pirmā diena atpakaļ darbā būtu priecīga. 299 00:17:37,140 --> 00:17:40,936 Šiem cilvēkiem bija jātiek galā ar daudz ko, bet viņi nepadevās. 300 00:17:41,019 --> 00:17:44,189 Viņi kliboja atpakaļ uz vingrošanas paklāja un atdeva sevi visu. 301 00:17:44,273 --> 00:17:47,234 Tagad viņiem ir jāpiezemējas gluži kā... 302 00:17:47,317 --> 00:17:49,069 -Rūdijam. -Velns! 303 00:17:49,152 --> 00:17:51,780 -Nē? -Viņa nezina, kas ir Kerija Straga. 304 00:17:51,864 --> 00:17:53,824 -Labi, es to izdarīšu. -Jā! 305 00:17:53,907 --> 00:17:55,158 -Jā! Paldies. -Paldies. 306 00:17:55,242 --> 00:17:57,244 Ar vienu nosacījumu. 307 00:17:57,327 --> 00:18:02,499 Ja es uzvarēšu, jūs atcelsiet Gaismas svētkus uz visiem laikiem. 308 00:18:03,876 --> 00:18:05,085 Ko teiksiet? 309 00:18:05,169 --> 00:18:07,004 -Kāpēc tu esi tāds? -Kāpēc? 310 00:18:07,087 --> 00:18:08,505 -Vai tevi bērnībā neapskāva? -Kas... 311 00:18:08,589 --> 00:18:12,259 Tie ir stulbi, man nepatīk. Gribu, lai tie beidzas. Tāds ir nosacījums. Vai pieņemat? 312 00:18:14,219 --> 00:18:15,637 -Heisā. -Heisā. 313 00:18:19,099 --> 00:18:22,811 Un tā ringā ir ienācis jauns pretendents - 314 00:18:22,895 --> 00:18:27,399 drūms un ļauns nelietis, kurš sader ar savu nežēlīgo sabiedroto. 315 00:18:27,482 --> 00:18:28,483 Viņa vārds... 316 00:18:29,568 --> 00:18:30,569 Breds. 317 00:18:30,652 --> 00:18:32,070 Breds kurš? 318 00:18:32,154 --> 00:18:33,697 Breds no monetizācijas. 319 00:18:34,364 --> 00:18:36,825 Nu beidz, vecīt! Neesi tāds kretīns! 320 00:18:37,826 --> 00:18:39,119 Izturies pret to nopietni! 321 00:18:39,870 --> 00:18:41,747 Es izturos nopietni. 322 00:18:41,830 --> 00:18:44,249 Es mācījos koledžā par paukošanas stipendiju. 323 00:18:48,879 --> 00:18:49,880 Labi. 324 00:18:49,963 --> 00:18:51,590 Lai cīņa sākas! 325 00:19:01,517 --> 00:19:03,894 -Mirsti, lesbiete! -Apžēliņ, Džo! 326 00:19:03,977 --> 00:19:06,688 Jā, te mēs aizejam naida noziegumu teritorijā. 327 00:19:08,023 --> 00:19:09,983 -"Mirsti, kuce"? -Tas ir mizogīniski. 328 00:19:10,067 --> 00:19:10,901 Vienkārši "mirsti"? 329 00:19:10,984 --> 00:19:12,361 -Es neiebilstu. -Derēs. 330 00:19:12,444 --> 00:19:14,696 Forši. Mirsti! 331 00:19:14,780 --> 00:19:15,906 Liliana! 332 00:19:20,494 --> 00:19:21,495 Rupji! 333 00:19:23,747 --> 00:19:24,915 Bende? 334 00:19:25,582 --> 00:19:26,917 Tev jāmirst, Džo. 335 00:19:29,044 --> 00:19:30,045 Vai tiešām? 336 00:19:30,128 --> 00:19:31,839 -Jā, tiešām. -Tev jāmirst, Džo. 337 00:19:32,923 --> 00:19:33,924 Labi. 338 00:19:38,303 --> 00:19:42,599 Es jūs nolādu! Lai nelaimes vajā jūsu namus, 339 00:19:42,683 --> 00:19:46,812 līdz nāve jūs aizsauks drūmā kapā 340 00:19:46,895 --> 00:19:51,191 aizrijušos ar savu bērnu pelniem! 341 00:19:52,651 --> 00:19:54,528 -Tas bija diezgan labi. -Varena nāve. 342 00:19:54,611 --> 00:19:55,737 Vai viņa tikko to izdomāja? 343 00:19:56,822 --> 00:19:58,615 Paldies. Paldies jums. 344 00:19:59,324 --> 00:20:01,201 Šis ir tik jautri. 345 00:20:03,370 --> 00:20:04,997 -Tas bija vienreizīgi. -Zinu. 346 00:20:05,080 --> 00:20:07,875 Liekas - mēs uzvarēsim. Es tiešām domāju - mēs... 347 00:20:07,958 --> 00:20:08,959 Nē! 348 00:20:13,881 --> 00:20:17,050 Bred! Tu mani nogalināji? 349 00:20:17,134 --> 00:20:20,137 Izmantoju tavus paņēmienus. Patika. 350 00:20:20,220 --> 00:20:22,264 Tu esi tāds maita. 351 00:20:24,725 --> 00:20:26,894 Viss kārtībā. Ir labi. 352 00:20:26,977 --> 00:20:28,687 Tev mani jāatriebj, Liliana. 353 00:20:28,770 --> 00:20:30,314 Bez tevis es to nevaru. 354 00:20:30,397 --> 00:20:31,648 Nē, vari. 355 00:20:36,111 --> 00:20:37,112 Tu vari. 356 00:20:46,997 --> 00:20:49,708 Te dzims mūsu varone. 357 00:20:52,878 --> 00:20:53,879 Labi, Bred. 358 00:20:57,049 --> 00:20:58,300 Sāksim! 359 00:20:58,800 --> 00:21:00,427 -Aiziet! -Jā! 360 00:21:11,146 --> 00:21:14,900 Nē. Nu taču! 361 00:21:17,778 --> 00:21:19,488 -Saņemies, Deina! -Tas notiek. 362 00:21:19,571 --> 00:21:21,406 -Saņemies, Deina! -Saldus sapņus! 363 00:21:24,284 --> 00:21:25,702 Jā! 364 00:21:27,746 --> 00:21:28,956 Tev izdevās! 365 00:21:29,039 --> 00:21:31,500 -Jā. Ej pēc zobena! -Jā, dabū to! Dabū! 366 00:21:38,590 --> 00:21:39,883 Apguvu arī loka šaušanu. 367 00:21:42,344 --> 00:21:45,472 Liliana Sarkanā ir mirusi. 368 00:21:47,266 --> 00:21:48,475 Uzvarētājs ir... 369 00:21:49,726 --> 00:21:51,728 Breds no monetizācijas. 370 00:21:51,812 --> 00:21:53,397 Breds uzvarēja? 371 00:21:55,858 --> 00:21:57,276 Dažreiz laikam ļaunais uzvar. 372 00:21:57,359 --> 00:22:00,404 Tā, nu, laikam Gaismas svētku vairs nebūs. 373 00:22:00,487 --> 00:22:03,407 -Karalis un karaliene uz to parakstījās. -Pag, ko? 374 00:22:03,490 --> 00:22:05,784 Pār zemi mūžīgi valdīs tumsa, 375 00:22:05,868 --> 00:22:07,870 vai kādas nu stulbības jūs gribat teikt. 376 00:22:07,953 --> 00:22:09,246 Nokārtots! 377 00:22:11,540 --> 00:22:13,083 Viņš taču melo, vai ne? 378 00:22:15,794 --> 00:22:16,962 Nē. 379 00:22:25,804 --> 00:22:28,307 -Nolādēts! -Nespēju noticēt, ka Breds uzvarēja. 380 00:22:28,390 --> 00:22:30,893 Es gan spēju, jo viss šis gads ir pilnīga katastrofa. 381 00:22:30,976 --> 00:22:32,477 Sūdīgākais no sūdīgākajiem gadiem! 382 00:22:32,561 --> 00:22:34,771 Viena jauka lieta. Mums nav pat vienas jaukas lietas. 383 00:22:34,855 --> 00:22:36,106 Viena jauka lieta! 384 00:22:36,190 --> 00:22:38,650 Tā nav sagadīšanās, ka tas gads, kad viss iet greizi, 385 00:22:38,734 --> 00:22:41,445 -ir pirmais, kad esi iesaistīta tu. -Tagad tā ir mana vaina? 386 00:22:41,528 --> 00:22:43,864 Nezinu. Varbūt šai zemei nevajag sievieti karali. 387 00:22:43,947 --> 00:22:46,200 -Cik tipiski tev! -Nezinu. 388 00:22:46,283 --> 00:22:49,786 Varbūt karalieņvalstij vajadzētu... 389 00:22:49,870 --> 00:22:51,622 Pag! 390 00:22:52,247 --> 00:22:56,710 Breds vēl nav uzveicis visus. Mēs ar tevi vēl varam cīnīties. 391 00:22:56,793 --> 00:22:58,337 Nē, Popa. Es jau tev teicu... 392 00:22:58,420 --> 00:23:01,173 Jā, zinu. Neviens negrib redzēt, ka bosi uzvar. 393 00:23:01,256 --> 00:23:04,510 Tas nav labs stāsts, bet tas ir vienīgais, kas mums ir. 394 00:23:04,593 --> 00:23:05,594 Tas nav loģiski. 395 00:23:05,677 --> 00:23:08,013 Stāstā karalis nespēj izvilkt zobenu no koka. 396 00:23:08,096 --> 00:23:09,848 Ko? Zobens nav svarīgs. 397 00:23:11,850 --> 00:23:15,103 Pag! Vai tu šo stāstu neizproti? 398 00:23:15,187 --> 00:23:17,481 Protams, ka izprotu. Es to uzrakstīju. 399 00:23:17,564 --> 00:23:20,734 Mazais džekiņš visus sasit lupatās, jo ir izturīgs. 400 00:23:20,817 --> 00:23:23,612 Tad viņš izrauj no koka zobenu un nodur tumsu, 401 00:23:23,695 --> 00:23:26,198 kas sašķīst miljards gabaliņos, vai kaut kā tā. 402 00:23:26,281 --> 00:23:30,244 Nē. Šis stāsts ir cerības metafora. 403 00:23:31,703 --> 00:23:35,332 Tumsa ir izmisums, un izmisumu var uzveikt, 404 00:23:35,415 --> 00:23:37,584 vienīgi ienesot gaismu. 405 00:23:40,003 --> 00:23:42,381 Un gaisma ir cerība. 406 00:23:42,923 --> 00:23:45,801 Jā, labi. Tad kas ir domāts ar zobenu? 407 00:23:45,884 --> 00:23:47,344 Zobens nav svarīgs. 408 00:23:47,427 --> 00:23:49,096 Bet, pazīstot tevi, tas droši vien ir daikts. 409 00:23:49,179 --> 00:23:50,472 Jā. 410 00:23:50,556 --> 00:23:53,517 Galvenais ir tas, ka tumsu nevar uzveikt ar daiktu. 411 00:23:53,600 --> 00:23:54,810 -Es varētu. -Aizveries! 412 00:23:54,893 --> 00:23:56,645 Tumsu nevar uzveikt ar daiktu 413 00:23:56,728 --> 00:23:59,731 vai sarīkojot ballīti, vai izplānojot turnīra iznākumu. 414 00:24:00,315 --> 00:24:04,319 Vienīgais veids, kā ienest gaismu, ir ticēt, ka to vari. 415 00:24:05,404 --> 00:24:06,405 Šis vēl nav beidzies. 416 00:24:07,239 --> 00:24:09,575 Gaismas svētki vēl var izdoties. 417 00:24:09,658 --> 00:24:12,995 Ir tikai jātic. 418 00:24:25,215 --> 00:24:28,010 Labi. Uz priekšu! 419 00:26:12,489 --> 00:26:15,367 Padodies, Bred! Negribu, ka man tevi jānogalina. 420 00:26:18,203 --> 00:26:20,539 Nē, nē, nē. 421 00:26:48,108 --> 00:26:49,902 Es vairs neesmu Breds. 422 00:26:52,154 --> 00:26:54,907 Un jūs nevarat mani nogalināt. 423 00:26:55,365 --> 00:26:56,366 Bāc! 424 00:26:57,826 --> 00:27:00,162 Jo es neesmu cīnītājs. 425 00:27:02,331 --> 00:27:04,041 Es pat neesmu cilvēks. 426 00:27:07,419 --> 00:27:08,420 Bāc! 427 00:27:10,047 --> 00:27:12,090 Nav, kurp skriet. 428 00:27:13,300 --> 00:27:15,469 Nav, kur slēpties. 429 00:27:15,552 --> 00:27:16,929 Jo es... 430 00:27:18,263 --> 00:27:22,976 esmu pati... tumsa. 431 00:27:57,928 --> 00:27:59,638 Nevajag cīnīties. 432 00:28:01,557 --> 00:28:03,016 Padodies! 433 00:28:04,685 --> 00:28:06,311 Padodies! 434 00:28:08,021 --> 00:28:09,356 Padodies! 435 00:28:10,858 --> 00:28:13,819 Padodies tumsai! 436 00:28:23,871 --> 00:28:25,372 Ugunsbumba! 437 00:28:27,833 --> 00:28:28,959 Ej! 438 00:28:31,420 --> 00:28:32,629 Nē! 439 00:29:17,674 --> 00:29:18,675 Tev izdevās. 440 00:29:26,308 --> 00:29:27,434 Mums izdevās. 441 00:29:58,549 --> 00:29:59,758 Vienalga, pajoliņi. 442 00:29:59,842 --> 00:30:02,177 Beidzot nakts ir galā! 443 00:30:02,261 --> 00:30:04,972 Un aust jauna diena! 444 00:30:05,055 --> 00:30:06,181 Heisā! 445 00:30:06,265 --> 00:30:08,934 Heisā! 446 00:30:09,768 --> 00:30:12,771 Un tā tumsa tika izkliedēta. 447 00:30:13,522 --> 00:30:16,191 Karalis un karaliene priecājās un līksmoja. 448 00:30:18,026 --> 00:30:22,447 Lai gan viņi zināja, ka tumsa noteikti atgriezīsies, 449 00:30:22,531 --> 00:30:25,784 šajā dienā, šajā īpašajā dienā... 450 00:30:27,494 --> 00:30:29,413 valdīja gaisma. 451 00:31:39,525 --> 00:31:41,527 Tulkojusi Inguna Puķīte