1 00:00:11,220 --> 00:00:14,723 옛날에 아름다운 왕국이 있었지 2 00:00:15,807 --> 00:00:17,601 모든 게 완벽하지는 않았어 3 00:00:17,684 --> 00:00:19,895 그들도 인간이었으니까 4 00:00:19,978 --> 00:00:24,525 하지만 왕은 자애롭고 공정했으며 농작물은 풍부했지 5 00:00:24,608 --> 00:00:27,861 새들은 지저귀었고 아이들의 웃음은 끊이지 않았으며 6 00:00:27,945 --> 00:00:30,239 사람들은 기쁘기 그지없었어 7 00:00:31,073 --> 00:00:32,866 그러다 어느 날 8 00:00:32,950 --> 00:00:36,870 이상한 어둠의 힘이 왕국을 장악했어 9 00:00:37,454 --> 00:00:41,166 그 어둠의 힘은 사람들의 가슴 깊숙이 파고들어 10 00:00:41,250 --> 00:00:43,669 사람들의 기쁨을 집어삼켜 11 00:00:44,253 --> 00:00:48,841 결국에는 절망만 남게 됐지 12 00:00:51,718 --> 00:00:55,138 왕은 그 어둠의 힘을 떨쳐 버리고 백성들을 구하기로 맹세했어 13 00:00:55,222 --> 00:00:57,641 그리고 강력한 힘을 가진 무기의 존재를 알게 됐는데 14 00:00:57,724 --> 00:01:00,018 바로 '빛의 검'이야 15 00:01:00,102 --> 00:01:05,858 그 검만이 저주를 깨고 여명을 가져온다고 전설에 전해지지 16 00:01:06,567 --> 00:01:08,360 하지만 아무리 애를 써도 17 00:01:08,443 --> 00:01:11,488 왕이나 신하들은 그 검을 뽑을 수 없었어 18 00:01:11,572 --> 00:01:15,617 그들에게는 희망의 빛이 남아 있지 않았으니까 19 00:01:17,452 --> 00:01:19,913 자포자기하는 심정으로 토너먼트를 열어 20 00:01:19,997 --> 00:01:23,292 그 검을 뽑을 수 있는 전사를 찾기로 했지 21 00:01:23,375 --> 00:01:26,003 거대하고 강하며 용맹한 전사들이 22 00:01:26,086 --> 00:01:27,963 왕국 전역에서 몰려들었어 23 00:01:28,547 --> 00:01:33,927 하지만 승리할 운명을 타고난 자는 그중 가장 보잘것없는 사람이었지 24 00:01:35,179 --> 00:01:38,640 그는 넘어질지언정 절대 물러나지 않았어 25 00:01:39,141 --> 00:01:42,769 굴복을 거부하며 계속해서 다시 일어났지 26 00:01:42,853 --> 00:01:46,982 어떤 공격에도 굴하지 않는다는 믿음이 있었거든 27 00:01:48,275 --> 00:01:52,362 그런 용맹함을 본 사람들도 그 사실을 믿게 됐어 28 00:01:52,863 --> 00:01:54,781 그리고 마침내 그의 승리를 환호하게 됐지 29 00:01:56,158 --> 00:02:00,537 그 굴하지 않는 투사는 저주를 깨고 검을 뽑았어 30 00:02:00,621 --> 00:02:04,541 그리고 그날 남녀노소를 막론하고 왕국의 모든 사람은 깨달았어 31 00:02:04,625 --> 00:02:08,836 어둠의 힘을 물리치려면 빛의 힘을 32 00:02:09,922 --> 00:02:11,423 믿어야만 한다는 걸 33 00:02:19,640 --> 00:02:23,769 "미틱 퀘스트 - Mythic Quest" 34 00:02:30,275 --> 00:02:33,028 진짜 끝내주네요 전 가장 파티를 정말 좋아하거든요 35 00:02:33,111 --> 00:02:36,073 '에버라이트'는 단순한 파티가 아니에요, 조 36 00:02:36,156 --> 00:02:39,451 우리 게임 속 축제인데 사무실에서 즐기는 거라고요 37 00:02:39,535 --> 00:02:42,371 새해 첫날 같은 건데 훨씬 낫죠 38 00:02:42,454 --> 00:02:44,831 음식도 좋고 'LARP'도 하거든요 39 00:02:44,915 --> 00:02:45,958 'LARP'? 그게 뭔데요? 40 00:02:46,041 --> 00:02:48,252 역할 수행 게임이에요 모의 전투를 벌이죠 41 00:02:48,335 --> 00:02:50,295 스티로폼 검 같은 거로요 42 00:02:50,379 --> 00:02:52,506 작년 토너먼트 우승자가 누구일 것 같아요? 43 00:02:52,589 --> 00:02:54,299 - 아이안요 - 희망 사항이겠죠 44 00:02:54,967 --> 00:02:56,260 - 루? - 다시요 45 00:02:56,802 --> 00:02:58,762 - 포피 - 나요, 조, 내가 이겼어요 46 00:03:00,138 --> 00:03:01,682 토너먼트에서 우승했죠 47 00:03:01,765 --> 00:03:05,477 좋아요, 머리랑 사타구니 공격도 돼요? 아니면 유치원 애들처럼 해야 해요? 48 00:03:05,561 --> 00:03:06,937 조, 안 돼요 잘 들어요 49 00:03:07,020 --> 00:03:10,357 아이안은 첫 공식 근무를 사무실에서 특별한 행사로 시작하고 싶어 해요 50 00:03:10,440 --> 00:03:12,025 사람들 해치는 거 말고요 51 00:03:12,109 --> 00:03:14,736 오늘은 마법 같은 날이죠 52 00:03:29,585 --> 00:03:31,378 - 세상에 - 그래요 53 00:03:31,461 --> 00:03:33,630 다들 들어라! 54 00:03:33,714 --> 00:03:37,259 침묵하라! 왕과 왕비님이시다 55 00:03:38,302 --> 00:03:40,262 - 나의 백성... - 우리 56 00:03:40,345 --> 00:03:45,517 우리 백성들이여 너무나 오래 어둠 속에 갇혀 있었다 57 00:03:46,143 --> 00:03:48,478 아니, 진짜요 올 한 해는 정말 끔찍했어요 58 00:03:49,938 --> 00:03:53,483 - 하지만 오늘 내가... - 우리 59 00:03:53,567 --> 00:03:56,570 오늘, 우리는 '빛의 검'을 뽑을 60 00:03:57,446 --> 00:03:59,198 우승자를 가릴 것이다 61 00:04:00,073 --> 00:04:01,241 그리고 새 여명을 맞을 것이다 62 00:04:01,325 --> 00:04:04,036 오늘은 에버라이트다 63 00:04:04,119 --> 00:04:05,829 만세! 64 00:04:05,913 --> 00:04:07,956 드디어 밤이 끝났다 65 00:04:08,040 --> 00:04:11,126 그리고 새 여명이 밝는다! 66 00:04:11,210 --> 00:04:13,337 의식을 주도할 분은 어디 계시지? 67 00:04:14,213 --> 00:04:17,007 켜진 거야? 볼륨은 어디 있지? 68 00:04:18,509 --> 00:04:22,346 C.W. 아주 크게 잘 들려요 69 00:04:23,931 --> 00:04:26,016 그래요 70 00:04:26,099 --> 00:04:30,395 이 고관대작께서는 집에서 집무를 보고 있죠 71 00:04:30,479 --> 00:04:33,232 터무니없이 조심스러운 우리 왕비님의 요청에 따라서요 72 00:04:33,315 --> 00:04:37,110 우리 왕국의 보배인데 위험을 감수할 수는 없잖아요 73 00:04:37,194 --> 00:04:41,114 왕비님은 현명하고 공정하시죠 74 00:04:41,198 --> 00:04:43,992 C.W.의 자존심이 면역체계보다 훨씬 강하거든요 75 00:04:44,076 --> 00:04:46,161 만세! 76 00:04:46,245 --> 00:04:50,040 용맹함을 검증하러 온 전사들이여 환영합니다 77 00:04:50,123 --> 00:04:53,836 검을 든 팔이 강하고 영혼이 진실하다면 78 00:04:53,919 --> 00:04:58,715 용맹한 자들의 바위에 그대의 이름을 새기게 될 겁니다 79 00:04:59,550 --> 00:05:01,593 그리고 포기 각서에 서명해요 80 00:05:01,677 --> 00:05:04,596 만세! 좋아요 그래요, 다들 서명하세요 81 00:05:04,680 --> 00:05:07,683 네, 우리는 어떤 부상도 책임지지 않아요 82 00:05:07,766 --> 00:05:11,687 포기 서류 여기 있어 와서 서명해, 얼간이들아 83 00:05:13,397 --> 00:05:14,481 캐럴 취했어요? 84 00:05:14,982 --> 00:05:18,443 저건 캐럴이 아니라 '습지의 주인'이에요 85 00:05:18,986 --> 00:05:20,612 다들 캐릭터가 있어요 86 00:05:20,696 --> 00:05:25,075 그런데, 네, 캐럴의 캐릭터가 상그리아를 엄청나게 마셔 대네요 87 00:05:25,868 --> 00:05:27,119 있죠, 괜찮아요 88 00:05:27,202 --> 00:05:30,122 다 재미의 일부죠 오늘 하루는 다들 다른 사람이거든요 89 00:05:30,205 --> 00:05:32,082 브래드 왜 의상을 안 입었어요? 90 00:05:32,165 --> 00:05:34,168 입은 거예요, 출근 복장요 91 00:05:34,835 --> 00:05:37,254 - 당신은 뭔데요? - '알브레히트 더 퓨어'요 92 00:05:37,337 --> 00:05:39,506 - 그러니까 동정남이군요? - 아니, 그게... 93 00:05:39,590 --> 00:05:41,383 이건 환상의 세계인 줄 알았는데요 94 00:05:42,176 --> 00:05:44,094 죽을죄를 졌습니다, 영주님 95 00:05:44,178 --> 00:05:45,721 맙소사 96 00:05:46,388 --> 00:05:47,806 저런 사람은 어디에나 있죠 97 00:05:56,481 --> 00:05:58,567 포피, 뭐 해요? 곧 시작해요 98 00:05:58,650 --> 00:06:00,652 알아요 장비 착용하고 있어요 99 00:06:00,736 --> 00:06:03,280 네? 안 돼요, 당신은 못 싸워요 당신도 이제 상사라고요 100 00:06:03,363 --> 00:06:04,781 상사들은 안 싸워요 101 00:06:04,865 --> 00:06:07,409 내가 토너먼트에 한 번도 안 나간 거 몰랐어요? 102 00:06:07,492 --> 00:06:09,870 패배하면 머저리 같아 보일까 봐 두려워서겠죠 103 00:06:10,621 --> 00:06:13,582 이 사무실에서 근무하는 사람은 그게 누구든 104 00:06:13,665 --> 00:06:16,335 맨손으로 초전 박살 낼 수 있다고요 105 00:06:16,418 --> 00:06:20,088 하지만 안 해요 에버라이트는 나를 위한 게 아니니까요 106 00:06:20,172 --> 00:06:23,050 당신이 만들어서 직접 왕이 됐잖아요 107 00:06:23,133 --> 00:06:25,135 - 그거야 이야기가 말이 돼야 하니까요 - 신이시여 108 00:06:25,219 --> 00:06:26,678 사실 신을 할까도 생각했는데 109 00:06:26,762 --> 00:06:29,473 환상의 세계에는 왕이 더 잘 어울리겠더라고요 110 00:06:29,556 --> 00:06:32,267 - 신이 나은 것 같아요? - 몰라요, 난 싸울 거예요 111 00:06:32,351 --> 00:06:36,230 포피, 당신은 싸우면 안 돼요 직원들을 위한 축제라고요 112 00:06:36,313 --> 00:06:41,068 전 직원이 지난해를 뒤로하고 새롭게 시작하는 기회거든요 113 00:06:41,902 --> 00:06:45,822 '드디어 밤이 끝났다 그리고 새 여명이 밝는다!' 114 00:06:46,406 --> 00:06:48,951 그래요, 그렇겠죠 당신이 토너먼트에 안 나가는 게 115 00:06:49,034 --> 00:06:51,161 직원의 사기 진작을 위해서지 116 00:06:51,245 --> 00:06:54,206 나의 파이어볼에 맞을까 봐 걱정돼서는 아닐 거예요 117 00:06:57,793 --> 00:06:58,794 항복해요 118 00:06:59,378 --> 00:07:02,172 좋아요, 당신이 운이 좋았던 거예요 난 몸이 덜 풀렸고요 119 00:07:05,926 --> 00:07:09,137 왕은 이기면 안 돼요 그건 아무도 환호를 보내지 않아요 120 00:07:09,221 --> 00:07:11,765 사람들이 원하는 건 약자죠 루디처럼요 121 00:07:11,849 --> 00:07:15,519 루디요? 어느 부서 사람이죠? 122 00:07:16,728 --> 00:07:19,940 루디는 우리 직원 아니에요 영화 얘기라고요, 젠장 123 00:07:22,150 --> 00:07:26,321 어쨌든 요지는 기대도 안 한 사람이 우승자가 되어야 한다는 거죠, 봐요 124 00:07:27,948 --> 00:07:30,242 '위어드 멕'이 몇 년 전 우승했어요 125 00:07:30,325 --> 00:07:32,578 2018년에는 '스몰 폴'이 우승했고요 126 00:07:32,661 --> 00:07:35,914 봐요, 작년에는 데이비드가 우승했잖아요 127 00:07:35,998 --> 00:07:38,834 - 다들 저걸 믿다니 말이 안 되죠 - 그러게요 128 00:07:38,917 --> 00:07:40,169 잠깐만요, 무슨 뜻이에요? 129 00:07:40,252 --> 00:07:45,048 내가 싸움을 조작해요 매년 전혀 예상 못 한 사람을 뽑아 130 00:07:45,132 --> 00:07:46,967 우승하게 조작한다고요 131 00:07:47,050 --> 00:07:50,888 그래서 누구나 우승할 수 있다는 희망을 주는 거죠 132 00:07:52,055 --> 00:07:54,516 하지만 안 되잖아요 133 00:07:54,600 --> 00:07:58,478 당연히 안 되죠 하지만 다들 할 수 있다고 믿죠 134 00:07:58,562 --> 00:08:00,397 그게 바로 에버라이트의 마법이고요 135 00:08:00,480 --> 00:08:02,649 좋아요, 알겠어요 136 00:08:02,733 --> 00:08:04,943 내가 한 번도 우승을 못 했다는 건 137 00:08:05,027 --> 00:08:07,404 완전 모질이는 아니라는 거네요 138 00:08:08,363 --> 00:08:09,406 - 그래요 - 그래요 139 00:08:09,948 --> 00:08:12,576 - 마음대로 생각해요, 그래요 - 당신이 옳아요, 난 싸우면 안 돼요 140 00:08:12,659 --> 00:08:15,204 실수로 우승할 수도 있잖아요 내가 힘이 말도 못 하게 좋잖아요 141 00:08:15,287 --> 00:08:17,873 바로 이거예요 내가 말한 마법이 이거라고요 142 00:08:17,956 --> 00:08:20,792 당신이 신체적인 활동에서 이길 수 있다고 믿잖아요 143 00:08:20,876 --> 00:08:23,629 절대 그럴 일 없지만 그럴 수 있다고 믿는다고요 144 00:08:23,712 --> 00:08:26,048 - 네, 나도 당신이랑 같아요 - 나랑은 완전히 달라요 145 00:08:26,131 --> 00:08:28,383 그래요, 난 여자 왕이라고요 146 00:08:29,092 --> 00:08:30,886 그건 여왕이잖아요 147 00:08:30,969 --> 00:08:32,638 내가 얼마나 세게 던진 거죠? 148 00:08:34,932 --> 00:08:40,102 신사 숙녀 여러분 다들 모여 용감하게 전투에 임하세요 149 00:08:40,187 --> 00:08:44,191 '여명의 토너먼트'를 시작합니다 150 00:08:44,274 --> 00:08:47,569 먼저 '톨 폴리우스 아우렐리우스'... 151 00:08:48,320 --> 00:08:50,489 상대는 '에비 더 포세이큰' 152 00:08:52,074 --> 00:08:54,451 - 대단하군 - 이 순간을 위해 실력을 갈고닦았지 153 00:08:54,535 --> 00:08:56,370 이 신성한 날을 기릴 뿐이야 154 00:08:56,453 --> 00:08:59,414 전사들은 준비됐나요? 시작하세요! 155 00:09:02,042 --> 00:09:04,670 - 젠장 - 젠장 156 00:09:07,548 --> 00:09:08,632 내가 죽었네 157 00:09:08,715 --> 00:09:11,635 40달러나 주고 이 의상을 샀는데 158 00:09:11,718 --> 00:09:15,347 레이철이 우승자예요? 게임 검사자면 대표적인 약자잖아요 159 00:09:15,430 --> 00:09:18,642 일반적으로는 그런데, 레이철은 아니죠 얼마나 짜증 나는 사람이라고요 160 00:09:18,725 --> 00:09:20,185 다들 주목한 김에 161 00:09:20,269 --> 00:09:23,605 이 자리를 빌려 중요한 얘기를 좀 해야겠어요 162 00:09:23,689 --> 00:09:26,316 오늘이 환상의 세계를 즐기는 날인 줄은 알지만 163 00:09:26,400 --> 00:09:28,527 쓰레기통에 반쯤 남긴 음식이 잔뜩 버려진 걸 봤어요 164 00:09:28,610 --> 00:09:31,280 - 현실을 무시... - 그래요, 거슬리기는 하네요 165 00:09:31,363 --> 00:09:33,699 네, 그래도 잘 집었어요 166 00:09:33,782 --> 00:09:36,910 검사자는 맞는데 레이철은 아니고, 저 친구죠 167 00:09:38,954 --> 00:09:40,455 훨씬 호감이 가잖아요 그렇죠? 168 00:09:40,539 --> 00:09:44,418 그렇기는 한데, 이길 일이 없어요 전사가 아니라 성직자거든요 169 00:09:44,501 --> 00:09:46,044 - 젠장, 정말요? - 네 170 00:09:46,128 --> 00:09:48,463 누가 격투 대회에 치유사로 나타나요? 171 00:09:48,547 --> 00:09:49,548 그러게요 172 00:09:49,631 --> 00:09:51,967 잠깐만요 나한테 생각이 있어요 173 00:09:52,676 --> 00:09:54,803 우승자 하나보다 나은 게 뭔지 알아요? 174 00:09:55,470 --> 00:09:56,763 둘요 175 00:09:59,474 --> 00:10:04,396 다들 주목하세요 여러분의 왕비가 발표할 게 있어요 176 00:10:04,479 --> 00:10:07,482 충분히 검토한 후 내가 결정... 177 00:10:07,566 --> 00:10:10,027 - 우리 - 우리가 178 00:10:10,110 --> 00:10:12,779 행사 방식을 바꾸기로 했어요 179 00:10:12,863 --> 00:10:14,740 - 이제부터, 내가... - 우리 180 00:10:14,823 --> 00:10:18,660 우리, 진짜 쉽네요 '나'라고 하는 게 훨씬 기분 좋아서요 181 00:10:18,744 --> 00:10:20,954 - 인간 본성이죠 - 잠깐만요, 무슨 일인데요? 182 00:10:21,038 --> 00:10:22,414 닥쳐요! 입 닥치라고요! 183 00:10:22,497 --> 00:10:24,166 - 아무 말도... - 이제부터 184 00:10:24,249 --> 00:10:29,796 결투는 2대2로 치를 것을 명합니다 185 00:10:29,880 --> 00:10:31,215 잠깐만요, 규칙을 바꾼다고요? 186 00:10:31,298 --> 00:10:33,634 그래요, 우리를 믿어요 훨씬 재미있을 거예요 187 00:10:33,717 --> 00:10:36,845 그러니까 대진표에서 파트너를 확인하세요 188 00:10:36,929 --> 00:10:39,890 토너먼트 중간에 그러면 어떡해요? 불공평하잖아요 189 00:10:39,973 --> 00:10:41,934 - 당신은 다른 검사자와 짝이에요 - 짝지어서 해요, 여러분 190 00:10:42,017 --> 00:10:44,770 - 나랑 같이해 - 잠깐, 안 돼, 뭐? 191 00:10:44,853 --> 00:10:46,813 너도 토너먼트에서 싸우는 거야 어서 192 00:10:46,897 --> 00:10:49,358 어때, '릴리아나 더 레드'? 엉덩이 좀 찰 준비 됐어? 193 00:10:49,441 --> 00:10:52,945 난 못 싸워, 성직자잖아 성직자는 엉덩이 같은 거 안 차 194 00:10:53,028 --> 00:10:56,657 엉덩이 치료는 하잖아 전투에서 유용한 능력일 텐데 195 00:10:56,740 --> 00:10:59,076 - 엉덩이 치유사? - 신화 속 항문 전문의인 셈이지 196 00:11:01,495 --> 00:11:03,789 - 엉덩이 치유하러 가자 - 좋았어! 197 00:11:07,000 --> 00:11:08,126 안 돼! 198 00:11:08,794 --> 00:11:11,338 제발요, 안 돼요, 이러지 말아요 나한테 이럴 순 없어요 199 00:11:11,421 --> 00:11:13,382 이번에 진짜 우승할 수 있다고요 잘 알잖아요 200 00:11:13,465 --> 00:11:17,219 조, 잘 들어요 그도 이긴 전력이 있어요, 알겠어요? 201 00:11:17,302 --> 00:11:18,762 기회를 줘 봐요 202 00:11:18,846 --> 00:11:22,057 - 당신도 분명히 공격할 기회가 있고요 - 정말요? 203 00:11:22,140 --> 00:11:24,852 조 베어, 당신이 죽인 상대가 산처럼 쌓여서 204 00:11:24,935 --> 00:11:27,563 끝날 때면 셀 수도 없을 거예요 걱정하지 말아요 205 00:11:28,188 --> 00:11:29,648 적의 피를 뒤집어쓸 수도 있고요? 206 00:11:29,731 --> 00:11:31,692 조, 원한다면 마셔도 좋아요 207 00:11:31,775 --> 00:11:34,528 수많은 이유로 나라면 안 마시겠지만 208 00:11:34,611 --> 00:11:36,780 젠장, 로션처럼 발라요 209 00:11:36,864 --> 00:11:38,574 - 알았죠? 나 믿어요? - 믿어요 210 00:11:38,657 --> 00:11:40,826 - 그러면 만세 - 만세 211 00:11:45,163 --> 00:11:46,415 뭐예요? 212 00:11:46,498 --> 00:11:49,626 저 정신병자가 이기면 안 되니까 213 00:11:49,710 --> 00:11:51,587 조건을 불리하게 했죠 214 00:11:52,421 --> 00:11:54,631 난 나쁜 년, 난 사랑꾼 215 00:11:54,715 --> 00:11:56,884 난 아이, 난 엄마 216 00:11:56,967 --> 00:11:58,760 난 죄인 217 00:11:58,844 --> 00:12:01,471 난 성인, 난... 218 00:12:02,264 --> 00:12:07,186 망할 오줌 눌 동안 가만히 좀 있어 219 00:12:07,269 --> 00:12:10,439 슬픈 환상이 쪼그라든 현실과 만나면 이렇게 되는군요 220 00:12:11,857 --> 00:12:13,442 있잖아요, 브래드 221 00:12:13,525 --> 00:12:17,696 옆에 서서 비웃는 건 정말 쉬운 일이죠 222 00:12:17,779 --> 00:12:20,490 - 하지만 정말 어려운 게 뭔지 알아요? - 이걸 보고도 당신을 존중하는 거요? 223 00:12:20,574 --> 00:12:22,242 약한 모습을 보이는 거요 224 00:12:22,326 --> 00:12:26,163 브레네 브라운이 '싸구려 좌석'으로 부르는 곳에서 당신 삶을 사는 대신 225 00:12:26,246 --> 00:12:27,497 그게 누군지 몰라요 226 00:12:28,123 --> 00:12:31,210 정말요? 브레네 브라운을 몰라요? 227 00:12:32,169 --> 00:12:34,046 이제야 많은 게 이해되네요 228 00:12:34,129 --> 00:12:37,466 링크 몇 개 보내 줄게요 인생이 바뀔 거예요 229 00:12:39,343 --> 00:12:41,094 어쨌든... 230 00:12:41,178 --> 00:12:43,222 에버라이트는 그냥 축제일이 아니에요 231 00:12:45,307 --> 00:12:49,019 일종의 희망이죠 아무리 상황이 나빠도 232 00:12:49,102 --> 00:12:53,357 그걸 이길 수 있는 능력이 우리에게 있다는 희망요 233 00:12:54,775 --> 00:12:56,610 희망을 느껴 봐요, 브래드 234 00:12:57,319 --> 00:12:58,320 드레스에 오줌 묻었어요 235 00:12:58,403 --> 00:12:59,947 드레스가 아니에요, 브래드 튜닉... 236 00:13:00,030 --> 00:13:01,281 이런 진짜 드레스에 오줌 묻었네요 237 00:13:01,365 --> 00:13:04,159 보세요, 동정남! 피 보러 가자고요 238 00:13:06,328 --> 00:13:07,329 좋아요, 그게 난... 239 00:13:07,412 --> 00:13:09,164 - 당장요! - 알았어요 240 00:13:09,248 --> 00:13:15,796 토너먼트를 재개합니다 '사형 집행인'과 알브레히트 더 퓨어 241 00:13:15,879 --> 00:13:18,465 좋아요, 사형 집행인 이 몸이 작년 우승자예요 242 00:13:18,549 --> 00:13:20,759 - 그러니까 집중해서... - 시작! 243 00:13:21,718 --> 00:13:22,761 망할! 244 00:13:39,778 --> 00:13:41,822 이봐요, 조 245 00:13:41,905 --> 00:13:44,116 됐어요, 됐다고요 우리가 이겼어요 246 00:13:44,199 --> 00:13:45,534 - 이런... - 세상에 247 00:13:46,827 --> 00:13:49,788 사형 집행인과 알브레히트 더 퓨어의 승리입니다 248 00:13:50,664 --> 00:13:53,667 이걸 원한 거 아니었나? 249 00:13:53,750 --> 00:13:56,670 만족스럽지 않아? 250 00:13:56,753 --> 00:14:01,049 악당이 생겼네요 그거 하나는 확실해요 251 00:14:01,133 --> 00:14:04,803 이제 영웅이 나타나기를 기다려야겠죠? 252 00:14:04,887 --> 00:14:06,763 네, 그래요, 맞아요 253 00:15:10,577 --> 00:15:12,079 파이어볼! 254 00:15:15,082 --> 00:15:19,378 괜찮아요, 난 괜찮다고요 255 00:15:41,817 --> 00:15:43,527 만세! 256 00:15:43,610 --> 00:15:45,654 우리의 용감무쌍한 2인조 257 00:15:45,737 --> 00:15:48,073 에비 더 포세이큰 릴리아나 더 레드 258 00:15:48,156 --> 00:15:49,700 우우! 259 00:15:49,783 --> 00:15:53,954 두 사람의 상대는 알브레히트 더 퓨어와 260 00:15:54,037 --> 00:15:56,623 피에 굶주린 사형 집행인입니다 261 00:16:00,294 --> 00:16:01,712 - 준비됐어요, 알브레히트? - 농담해요? 262 00:16:01,795 --> 00:16:04,423 난 현 우승자... 당신이 그럴 줄... 263 00:16:06,133 --> 00:16:08,010 멈춰, 멈추라고요 264 00:16:08,510 --> 00:16:10,304 무슨 일이에요? 격투를 마쳐야죠 265 00:16:10,387 --> 00:16:12,556 완전히 쥐어 터지고 있잖아요 이건 아니죠 266 00:16:12,639 --> 00:16:15,058 맞서 싸워야죠, 데이비드 당신 적들이라고요 267 00:16:15,142 --> 00:16:19,229 조 얘기를 하는 거예요 너무 거칠게 싸워요 268 00:16:19,313 --> 00:16:20,314 있잖아요 269 00:16:20,397 --> 00:16:21,440 끝이에요 270 00:16:22,524 --> 00:16:24,318 조와는 그만할래요 나는 포기예요 271 00:16:24,818 --> 00:16:26,987 포기는 안 돼요 에버라이트에 몰수패는 없어요 272 00:16:27,070 --> 00:16:29,323 아니요, 브레네 브라운이 그랬어요 약한 모습을 보이는 게 273 00:16:29,406 --> 00:16:32,826 행복에 방해가 된다면 거부하는 것도 괜찮다고요 274 00:16:32,910 --> 00:16:34,244 누구요? 275 00:16:34,328 --> 00:16:36,538 맙소사, 당신도 브레네 브라운이 누군지 몰라요? 276 00:16:36,622 --> 00:16:37,915 - 당신은 알아요? - 아니요 277 00:16:37,998 --> 00:16:40,083 정말 말도 안... 그거 알아요? 278 00:16:40,167 --> 00:16:41,835 이제 다 이해가 돼요 거기까지만 말하죠 279 00:16:41,919 --> 00:16:46,465 다 이해가 돼요, 링크를 보내 줄게요 여기 있는 모두에게 보낸다고요 280 00:16:46,548 --> 00:16:48,133 끝이에요 281 00:16:48,217 --> 00:16:51,303 현 우승자의 몰수패예요 한때는 재미있었는데 282 00:16:51,386 --> 00:16:53,680 - 상황이 나빠요, 포피 - 잠깐만 쉬게 해요 283 00:16:53,764 --> 00:16:54,932 시합을 끝내게 설득하면 돼요 284 00:16:55,015 --> 00:16:58,143 안 돼요, 그러면 다친 상태로 싸우니까 데이비드가 약자가 된다고요 285 00:16:58,227 --> 00:17:01,271 사람들은 그를 케리 스트럭인 양 응원할 테고요 286 00:17:04,023 --> 00:17:05,817 케리 스트럭이 누군지 모르는군요 287 00:17:05,901 --> 00:17:08,904 아무 말도 안 하고 싶어요 불같이 화를 내니까요, 영화예요? 288 00:17:08,987 --> 00:17:12,782 올림픽 금메달리스트 케리 스트럭은 전국적인... 됐어요, 관두죠 289 00:17:12,866 --> 00:17:14,284 아무래도 상관없어요 우리... 290 00:17:14,367 --> 00:17:15,743 새 악당을 찾아야 해요 291 00:17:17,954 --> 00:17:18,955 나한테 생각이 있어요 292 00:17:19,455 --> 00:17:21,333 브래드 당신이 싸워 줘야겠어요 293 00:17:21,415 --> 00:17:22,459 대체 그건 어떻게 하는 거죠? 294 00:17:22,542 --> 00:17:24,044 당신 생각이 빤하니까요 295 00:17:24,127 --> 00:17:26,255 당신이 나서서 결투를 마무리해 줘요 296 00:17:26,338 --> 00:17:27,756 아니요, 바보 같은 짓인데 난 싫어요 297 00:17:27,839 --> 00:17:30,509 당신이 이걸 쓰레기 같은 거로 여기는 건 알지만 298 00:17:30,592 --> 00:17:31,927 저들에게는 의미 있는 행사예요 299 00:17:32,010 --> 00:17:34,054 정말 힘든 한 해였잖아요 300 00:17:34,137 --> 00:17:37,057 직원들이 출근 첫날을 즐겁게 시작했으면 한다고요 301 00:17:37,140 --> 00:17:40,936 다들 힘든 시기를 지나왔지만 아무도 포기하지 않았어요 302 00:17:41,019 --> 00:17:44,189 다시 비틀거리며 일어나서 최선을 다했다고요 303 00:17:44,273 --> 00:17:47,234 이제 완벽하게 마무리해야죠 바로... 304 00:17:47,317 --> 00:17:49,069 - 루디처럼요 - 망할! 305 00:17:49,152 --> 00:17:51,780 - 아니에요? - 포피는 케리 스트럭이 누군지 몰라요 306 00:17:51,864 --> 00:17:53,824 - 좋아요, 하죠 - 그래요! 307 00:17:53,907 --> 00:17:55,158 - 좋았어! 고마워요 - 고마워요 308 00:17:55,242 --> 00:17:57,244 조건이 하나 있어요 309 00:17:57,327 --> 00:18:02,499 내가 이기면 에버라이트를 영원히 취소해요 310 00:18:03,876 --> 00:18:05,085 어때요? 311 00:18:05,169 --> 00:18:07,004 - 대체 사람이 왜 그래요? - 왜요? 312 00:18:07,087 --> 00:18:08,505 - 어릴 때 사랑을 못 받았어요? - 무슨... 313 00:18:08,589 --> 00:18:12,259 바보 같아서 싫어요, 끝내고 싶다고요 내 조건을 받아들이겠어요? 314 00:18:14,219 --> 00:18:15,637 - 만세 - 만세 315 00:18:19,099 --> 00:18:22,811 새 도전자가 시합에 나섰군요 316 00:18:22,895 --> 00:18:27,399 악랄한 공모자에 대적할 만한 어둠의 힘입니다 317 00:18:27,482 --> 00:18:28,483 이름은... 318 00:18:29,568 --> 00:18:30,569 브래드요 319 00:18:30,652 --> 00:18:32,070 브래드 뭐요? 320 00:18:32,154 --> 00:18:33,697 수익화의 브래드요 321 00:18:34,364 --> 00:18:36,825 이러기에요? 이렇게 밥맛없이 굴지 말아요 322 00:18:37,826 --> 00:18:39,119 진지하게 좀 해요 323 00:18:39,870 --> 00:18:41,747 나 지금 진지해요 324 00:18:41,830 --> 00:18:44,249 펜싱 장학금으로 대학에 갔죠 325 00:18:48,879 --> 00:18:49,880 좋아요 326 00:18:49,963 --> 00:18:51,590 결투 시작 327 00:19:01,517 --> 00:19:03,894 - 죽어라, 레즈비언! - 맙소사, 조 328 00:19:03,977 --> 00:19:06,688 그래요, 잘못하면 증오 범죄가 될 수 있어요 329 00:19:08,023 --> 00:19:09,983 - '죽어라, 나쁜 년'? - 그건 여성 혐오 발언이죠 330 00:19:10,067 --> 00:19:10,901 그냥 '죽어라'는요? 331 00:19:10,984 --> 00:19:12,361 - 난 좋아요 - 그건 괜찮아요 332 00:19:12,444 --> 00:19:14,696 좋아요, 죽어라! 333 00:19:14,780 --> 00:19:15,906 릴리아나! 334 00:19:20,494 --> 00:19:21,495 무례하잖아요! 335 00:19:23,747 --> 00:19:24,915 사형 집행인? 336 00:19:25,582 --> 00:19:26,917 죽어야 해요, 조 337 00:19:29,044 --> 00:19:30,045 꼭 그래야 해요? 338 00:19:30,128 --> 00:19:31,839 - 네, 그래요 - 죽어야 해, 조 339 00:19:32,923 --> 00:19:33,924 알았어요 340 00:19:38,303 --> 00:19:42,599 너를 저주한다! 불운이 네 가족에게 닥쳐 341 00:19:42,683 --> 00:19:46,812 죽음이 너를 불행의 무덤으로 보내고 342 00:19:46,895 --> 00:19:51,191 불에 탄 네 아이들의 재로 숨이 막힐 것이다 343 00:19:52,651 --> 00:19:54,528 - 꽤 멋졌어요 - 훌륭한 죽음이에요 344 00:19:54,611 --> 00:19:55,737 저걸 방금 지어냈어요? 345 00:19:56,822 --> 00:19:58,615 고마워요, 여러분 346 00:19:59,324 --> 00:20:01,201 이거 진짜 재미있다 347 00:20:03,370 --> 00:20:04,997 - 진짜 끝내졌어 - 그러게 말이야! 348 00:20:05,080 --> 00:20:07,875 우리가 우승할 것 같아 진짜 우리가... 349 00:20:07,958 --> 00:20:08,959 안 돼! 350 00:20:13,881 --> 00:20:17,050 브래드, 날 죽였어요? 351 00:20:17,134 --> 00:20:20,137 당신 방법을 썼죠 기분 좋은데요 352 00:20:20,220 --> 00:20:22,264 당신 정말 밥맛이에요 353 00:20:24,725 --> 00:20:26,894 괜찮아요, 괜찮다고요 354 00:20:26,977 --> 00:20:28,687 꼭 복수해 줘, 릴리아나 355 00:20:28,770 --> 00:20:30,314 나 혼자는 못 해 356 00:20:30,397 --> 00:20:31,648 할 수 있어 357 00:20:36,111 --> 00:20:37,112 잘할 거야 358 00:20:46,997 --> 00:20:49,708 영웅이 탄생하는 순간이군요 359 00:20:52,878 --> 00:20:53,879 좋아요, 브래드 360 00:20:57,049 --> 00:20:58,300 어디 해 보죠 361 00:20:58,800 --> 00:21:00,427 - 힘내요! - 됐어요 362 00:21:11,146 --> 00:21:14,900 안 돼, 힘내 363 00:21:17,778 --> 00:21:19,488 - 힘내, 다나 - 이제 끝이에요 364 00:21:19,571 --> 00:21:21,406 - 힘내라고, 다나 - 잘 가요 365 00:21:24,284 --> 00:21:25,702 그래, 좋았어! 366 00:21:27,746 --> 00:21:28,956 해치웠어요! 367 00:21:29,039 --> 00:21:31,500 - 그래요, 검을 뽑아요 - 네, 어서요! 368 00:21:38,590 --> 00:21:39,883 양궁이 부전공이에요 369 00:21:42,344 --> 00:21:45,472 릴리아나 더 레드가 죽었어요 370 00:21:47,266 --> 00:21:48,475 승자는... 371 00:21:49,726 --> 00:21:51,728 수익화의 브래드입니다 372 00:21:51,812 --> 00:21:53,397 브래드가 이겼어? 373 00:21:55,858 --> 00:21:57,276 악이 이기기도 하나 보군요 374 00:21:57,359 --> 00:22:00,404 좋아요, 이제 에버라이트는 끝이에요 375 00:22:00,487 --> 00:22:03,407 - 댁들의 왕과 왕비가 동의했죠 - 잠깐만, 뭐라고요? 376 00:22:03,490 --> 00:22:05,784 어둠의 힘이 영원히 이 땅을 지배할 거예요 377 00:22:05,868 --> 00:22:07,870 아니면 댁들이 하는 괴상한 말 있잖아요 378 00:22:07,953 --> 00:22:09,246 바로 그거예요! 379 00:22:11,540 --> 00:22:13,083 거짓말하는 거죠? 380 00:22:15,794 --> 00:22:16,962 아니에요 381 00:22:25,804 --> 00:22:28,307 - 젠장 - 브래드가 이기다니 못 믿겠어요 382 00:22:28,390 --> 00:22:30,893 나는 믿어요, 올 한 해가 그야말로 대재앙이었으니까 383 00:22:30,976 --> 00:22:32,477 최악 중에도 이런 최악은 없어요 384 00:22:32,561 --> 00:22:34,771 좋은 거 딱 하나 그 하나도 못 가지는군요 385 00:22:34,855 --> 00:22:36,106 좋은 거 딱 하나요! 386 00:22:36,190 --> 00:22:38,650 유일하게 승리 조작이 엉망이 된 게 당신이 관여한 해라는 건 387 00:22:38,734 --> 00:22:41,445 - 절대 우연일 리가 없어요 - 이제 이게 내 탓이라는 거예요? 388 00:22:41,528 --> 00:22:43,864 글쎄요, 이 왕국에 여자 왕은 필요 없나 보죠 389 00:22:43,947 --> 00:22:46,200 - 이렇게 전형적일 수가 - 몰라요 390 00:22:46,283 --> 00:22:49,786 어쩌면 여왕의 나라에는... 391 00:22:49,870 --> 00:22:51,622 잠깐만요 392 00:22:52,247 --> 00:22:56,710 브래드가 아직 다 이긴 건 아니에요 당신과 내가 싸우면 돼요 393 00:22:56,793 --> 00:22:58,337 안 돼요, 포피 이미 말했잖아요 394 00:22:58,420 --> 00:23:01,173 네, 알아요 상사의 승리를 보고 싶은 사람은 없죠 395 00:23:01,256 --> 00:23:04,510 재미있는 이야기도 아니고요 하지만 그 이야기밖에 없잖아요 396 00:23:04,593 --> 00:23:05,594 말이 앞뒤가 안 맞아요 397 00:23:05,677 --> 00:23:08,013 왕은 나무에서 검을 못 뽑는다고 이야기에 나와요 398 00:23:08,096 --> 00:23:09,848 뭐요? 검은 중요한 게 아니에요 399 00:23:11,850 --> 00:23:15,103 잠깐만요 이야기를 이해하기는 해요? 400 00:23:15,187 --> 00:23:17,481 당연히 이해하죠 내가 썼잖아요 401 00:23:17,564 --> 00:23:20,734 보잘것없는 사람이 다 박살 내요 엄청나게 강한 사람이니까요 402 00:23:20,817 --> 00:23:23,612 그리고 그 사람이 검을 나무에서 뽑아 어둠의 힘을 찔러요 403 00:23:23,695 --> 00:23:26,198 그러면 그 어둠의 힘이 수많은 조각으로 파괴되고요 404 00:23:26,281 --> 00:23:30,244 아니에요, 이건 희망을 은유적으로 표현하는 거예요 405 00:23:31,703 --> 00:23:35,332 어둠의 힘은 절망이고 절망을 무찌르는 유일한 방법은 406 00:23:35,415 --> 00:23:37,584 빛을 불러오는 거죠 407 00:23:40,003 --> 00:23:42,381 그리고 그 빛이 희망이고요 408 00:23:42,923 --> 00:23:45,801 그래요, 좋아요 그러면 검은 뭔데요? 409 00:23:45,884 --> 00:23:47,344 검은 상관없어요 410 00:23:47,427 --> 00:23:49,096 당신을 알아서 하는 말인데 남자 성기겠죠 411 00:23:49,179 --> 00:23:50,472 맞아요 412 00:23:50,556 --> 00:23:53,517 요지는 성기로 어둠의 힘을 물리칠 수 없다는 거예요 413 00:23:53,600 --> 00:23:54,810 - 난 할 수 있어요 - 닥쳐요! 414 00:23:54,893 --> 00:23:56,645 어둠의 힘은 성기로 못 이겨요 415 00:23:56,728 --> 00:23:59,731 파티를 열거나 토너먼트 승부 조작으로도요 416 00:24:00,315 --> 00:24:04,319 빛을 불러오는 유일한 방법은 할 수 있다는 믿음이죠 417 00:24:05,404 --> 00:24:06,405 안 끝났어요 418 00:24:07,239 --> 00:24:09,575 에버라이트는 아직 힘을 잃지 않았어요 419 00:24:09,658 --> 00:24:12,995 믿기만 하면요 420 00:24:25,215 --> 00:24:28,010 좋아요, 해 봐요 421 00:26:12,489 --> 00:26:15,367 항복해요, 브래드 죽이고 싶지 않아요 422 00:26:18,203 --> 00:26:20,539 아니, 아니죠 423 00:26:48,108 --> 00:26:49,902 난 더는 브래드가 아니야 424 00:26:52,154 --> 00:26:54,907 그리고 넌 나를 못 죽여 425 00:26:55,365 --> 00:26:56,366 제기랄 426 00:26:57,826 --> 00:27:00,162 난 전사가 아니거든 427 00:27:02,331 --> 00:27:04,041 인간도 아니지 428 00:27:07,419 --> 00:27:08,420 제기랄! 429 00:27:10,047 --> 00:27:12,090 달아날 곳은 없다 430 00:27:13,300 --> 00:27:15,469 숨을 곳도 없어 431 00:27:15,552 --> 00:27:16,929 왜냐하면 내가... 432 00:27:18,263 --> 00:27:22,976 바로 어둠의 힘이니까 433 00:27:57,928 --> 00:27:59,638 버틸 필요 없어 434 00:28:01,557 --> 00:28:03,016 굴복해라 435 00:28:04,685 --> 00:28:06,311 굴복해 436 00:28:08,021 --> 00:28:09,356 굴복해 437 00:28:10,858 --> 00:28:13,819 어둠의 힘에 굴복해라! 438 00:28:23,871 --> 00:28:25,372 파이어볼! 439 00:28:27,833 --> 00:28:28,959 뽑아요! 440 00:28:31,420 --> 00:28:32,629 안 돼! 441 00:29:17,674 --> 00:29:18,675 당신이 해냈어요 442 00:29:26,308 --> 00:29:27,434 우리가 해냈죠 443 00:29:58,549 --> 00:29:59,758 마음대로 해요, 얼간이들 444 00:29:59,842 --> 00:30:02,177 드디어 밤이 끝났다! 445 00:30:02,261 --> 00:30:04,972 그리고 새 여명이 밝는다! 446 00:30:05,055 --> 00:30:06,181 만세! 447 00:30:06,265 --> 00:30:08,934 만세! 448 00:30:09,768 --> 00:30:12,771 그렇게 어둠이 걷혔지 449 00:30:13,522 --> 00:30:16,191 왕과 왕비는 크게 기뻐하며 즐거워했어 450 00:30:18,026 --> 00:30:22,447 그들은 어둠의 힘이 언제든 돌아올 수 있다는 걸 알았지만 451 00:30:22,531 --> 00:30:25,784 특별한 이날만큼은... 452 00:30:27,494 --> 00:30:29,413 희망이 있었지 453 00:31:39,525 --> 00:31:41,527 자막: 영 슈니클로스