1 00:00:23,315 --> 00:00:26,568 Soitan heille. Tämä on tyhmää. Kokous aamukymmeneltä. 2 00:00:26,652 --> 00:00:28,779 Olkaa ajoissa. Ei tarvitse edes matkustaa. 3 00:00:30,531 --> 00:00:32,241 Ole paita päällä. 4 00:00:32,323 --> 00:00:33,659 Hei, Dave. 5 00:00:33,742 --> 00:00:35,911 Oletko tosissasi? Miksi olet porealtaassa? 6 00:00:36,620 --> 00:00:38,330 En kuule. Olen porealtaassa. 7 00:00:38,413 --> 00:00:40,707 Tiedän. Sulje suuttimet. 8 00:00:40,791 --> 00:00:42,167 Muuten et kuule minua. 9 00:00:42,251 --> 00:00:43,669 Suljen suuttimet. 10 00:00:43,752 --> 00:00:45,254 Muuten en kuule sinua. 11 00:00:45,337 --> 00:00:47,130 - Sillä lailla. - Hienoa. Kiitti. 12 00:00:47,214 --> 00:00:48,507 Missä Poppy on? 13 00:00:48,590 --> 00:00:50,217 Ei mukana vielä. Soitan hänelle. 14 00:00:50,300 --> 00:00:51,760 En odota häntä, vaan hän minua. 15 00:00:51,844 --> 00:00:53,971 - Soita hänelle, sitten minulle. - Älä nyt. 16 00:00:54,054 --> 00:00:55,556 Ei valtapeliä. 17 00:00:55,639 --> 00:00:58,517 Voi luoja. Kuin kissoja kaitsisi. 18 00:00:58,600 --> 00:01:00,978 Kuin kaitsisi isoja ihmisvauvakissoja. 19 00:01:03,397 --> 00:01:05,274 Ole käynyt suihkussa. 20 00:01:05,357 --> 00:01:07,568 - Haloo. - Voi luoja. Oletko tosissasi? 21 00:01:07,651 --> 00:01:09,069 Näytät kamalalta. 22 00:01:09,152 --> 00:01:11,238 Ei, voin hienosti. 23 00:01:11,321 --> 00:01:14,032 Elämäni paras ohjelmointipyrähdys käynnissä. 24 00:01:14,116 --> 00:01:17,703 Olen ollut 45 päivää koneella paitsi pissalla ja nukkuessa. 25 00:01:17,786 --> 00:01:20,289 - Kävisit edes pesulla. - Missä Ian on? 26 00:01:20,372 --> 00:01:22,541 Ei. Emme tee tätä. Ei valtapeliä. 27 00:01:22,624 --> 00:01:23,917 Miksi olen täällä, jos hän ei? 28 00:01:24,001 --> 00:01:25,043 Soitan hänelle. 29 00:01:25,127 --> 00:01:27,004 Selvä. Puen rintsikat, 30 00:01:27,087 --> 00:01:29,214 koska haluat kokouksista hienot. 31 00:01:29,298 --> 00:01:31,425 Alusvaatteet yrityskokouksessa ei ole hienostelua. 32 00:01:31,508 --> 00:01:35,304 Pue vain rintsikat. Tämä on uskomatonta. 33 00:01:35,387 --> 00:01:39,391 Ole normaali ihminen. 34 00:01:39,474 --> 00:01:40,392 Jou. 35 00:01:40,475 --> 00:01:42,477 Missä paitasi on? 36 00:01:42,561 --> 00:01:44,438 Se ei tuntunut sopivalta porealtaassa. 37 00:01:44,521 --> 00:01:46,398 Uskomatonta pyytää pandemian aikaan, 38 00:01:46,481 --> 00:01:49,985 mutta voisitko tulla porealtaasta ja pukea paidan? 39 00:01:50,068 --> 00:01:50,944 - En. - Etkö? 40 00:01:51,028 --> 00:01:54,156 Jos Janilla ei ole paitaa, en tarvitse rintsikoita. 41 00:01:54,239 --> 00:01:55,657 - Riisun nämä. - Mitä? 42 00:01:55,741 --> 00:01:57,159 - Epäreilua. - Älä riisu. 43 00:01:57,242 --> 00:01:59,036 - Melkein klisee. - Tulen altaasta. 44 00:01:59,119 --> 00:02:01,288 - Teette, mitä haluatte. - Pilaa kaikkien päivä. 45 00:02:01,371 --> 00:02:03,749 Ja minä en saa. Minäpä kerron... 46 00:02:03,832 --> 00:02:06,627 Voi luoja! Mitä tapahtuu? 47 00:02:20,807 --> 00:02:22,935 En tiedä, missä CW on. 48 00:02:23,018 --> 00:02:25,062 Hänellä oli liittymisvaikeuksia. 49 00:02:25,145 --> 00:02:26,980 Annoimme liittymistiedot. 50 00:02:27,064 --> 00:02:28,565 Tehdäänkö tämä nopeasti? 51 00:02:28,649 --> 00:02:31,026 Verisen meren poistamisessa riittää töitä. 52 00:02:31,109 --> 00:02:32,319 Kyllä. 53 00:02:32,402 --> 00:02:36,031 Sairaus pelissä ennen globaalia pandemiaa ei näyttänyt hyvältä. 54 00:02:36,114 --> 00:02:39,618 Poppy, lataa akkujasi ja pysy terveenä kuten minä. 55 00:02:39,701 --> 00:02:42,579 Olen pysynyt kotona kolme kuukautta, 56 00:02:42,663 --> 00:02:44,373 koska pelkään sairastumista. 57 00:02:44,456 --> 00:02:47,918 - Hän on liian tärkeä maailmalle. - Jo, ei tarvitse sanoa noin. 58 00:02:48,001 --> 00:02:49,294 Lisää se pöytäkirjaan. 59 00:02:49,378 --> 00:02:51,964 Älä lisää. Se ei liity puhumaamme. 60 00:02:52,047 --> 00:02:53,048 Sain idean. 61 00:02:53,131 --> 00:02:57,302 Mitä jos verisen meren poistamisen sijaan rakennan rokotteen? 62 00:02:57,386 --> 00:02:59,263 Mitä? Se veisi viikkoja. 63 00:02:59,346 --> 00:03:02,266 Keksit töitä itsellesi. 64 00:03:02,349 --> 00:03:03,851 Olet korkeapalkkainen juntti. 65 00:03:03,934 --> 00:03:05,811 "Korkeapalkkainen juntti?" 66 00:03:05,894 --> 00:03:09,189 David, Poppy ilkeilee australiaksi. Onko kokous kohta ohi? 67 00:03:09,273 --> 00:03:10,315 Ei ole edes alkanut. 68 00:03:10,399 --> 00:03:12,317 Unohdetaan CW ja aloitetaan. 69 00:03:12,401 --> 00:03:15,362 - Brad, saanko huomiosi? - Anteeksi. 70 00:03:15,445 --> 00:03:18,282 - Pelaan Street Fighteria. - Ei se mitään. 71 00:03:18,365 --> 00:03:20,075 - Kiitos, kun kerroit. - Eipä kestä. 72 00:03:20,158 --> 00:03:23,537 Karanteeni on tietenkin ollut rankkaa kaikille, 73 00:03:23,620 --> 00:03:27,833 mutta alamme kukoistaa. Meidän pitäisi antaa takaisin. 74 00:03:27,916 --> 00:03:31,753 Ehdotan 100 000 dollarin lahjoitusta. 75 00:03:31,837 --> 00:03:33,297 - Hetkinen. Mitä? - Häh? 76 00:03:33,380 --> 00:03:36,091 Meillä yhtiönä on vastuu... 77 00:03:36,175 --> 00:03:40,012 Raha on vastuullani, ja minä päätän. En luovu jostain saamatta hyötyä. 78 00:03:40,095 --> 00:03:41,847 - Se on hullua. - Hyväntekeväisyyttä. 79 00:03:41,930 --> 00:03:43,765 Kuvailit juuri hyväntekeväisyyden. 80 00:03:43,849 --> 00:03:45,517 - En hyväksy. - Hyvä on. Kuule. 81 00:03:45,601 --> 00:03:46,602 Pelataan siitä. 82 00:03:47,561 --> 00:03:50,314 Pikku peliäsi. Jos voitan, annat rahat. 83 00:03:50,397 --> 00:03:52,191 Sovittu. 84 00:03:53,483 --> 00:03:57,154 Mutta jos minä voitan, ajat toisen kulmakarvasi. 85 00:03:58,197 --> 00:04:00,866 - Mitä? - Hittolainen. Näkemiin. 86 00:04:00,949 --> 00:04:03,619 Hän ei voi lähteä ennen minua. Ei. Näkemiin. 87 00:04:03,702 --> 00:04:06,079 Tästä tulee mahtavaa. Näkemiin. 88 00:04:06,163 --> 00:04:07,539 - Näkemiin. - Näkemiin. 89 00:04:07,623 --> 00:04:10,209 Uskomatonta. Kokous on päättynyt. 90 00:04:11,543 --> 00:04:15,881 Terve. En tiedä, mitä painoin, mutta tässä olen. 91 00:04:16,423 --> 00:04:17,798 Onko kokous alkanut? 92 00:04:23,514 --> 00:04:27,059 {\an8}Tosi paha viive. Ei voi arvioida hyökkäysaikaa. 93 00:04:27,559 --> 00:04:30,229 Kai koska koko maailma pelaa yhdellä palvelimella. 94 00:04:30,312 --> 00:04:31,522 {\an8}-Aivan. - Kysymys. 95 00:04:31,605 --> 00:04:32,606 {\an8}Vastaus. 96 00:04:32,689 --> 00:04:34,816 {\an8}-Haluatko sipsin? - Kyllä vain. 97 00:04:39,821 --> 00:04:41,740 Näetkö? Mikään ei ole muuttunut. 98 00:04:42,616 --> 00:04:44,368 {\an8}-Hei, Rache. - Niin? 99 00:04:44,451 --> 00:04:46,411 Miksi sinulla on huppari joka päivä? 100 00:04:47,704 --> 00:04:49,498 Asunnossani on kylmä. 101 00:04:50,290 --> 00:04:51,583 Riisuisitko hupun? 102 00:04:53,126 --> 00:04:54,837 Hyvä on. Kunhan et arvostele. 103 00:04:56,713 --> 00:04:58,257 Hitto. 104 00:04:58,340 --> 00:05:01,760 Niinpä. En voi värjätä niitä. Yritin leikata ne. 105 00:05:01,844 --> 00:05:03,345 {\an8}Tuo on kova. 106 00:05:03,428 --> 00:05:07,182 {\an8}Olet kuin X-Menin Storm. Olet hiton Halle Berry. 107 00:05:07,266 --> 00:05:08,809 {\an8}-Oikeastiko? - Niin. 108 00:05:08,892 --> 00:05:10,561 Hei! 109 00:05:10,644 --> 00:05:13,063 Onko tuo Rachelin äiti? 110 00:05:13,146 --> 00:05:15,774 Hei. Voitteko lähettää Rachelin? On töiden aika. 111 00:05:15,858 --> 00:05:17,693 {\an8}-Lou, mitä teet täällä? - Sait ylennyksen. 112 00:05:17,776 --> 00:05:22,489 Niin sain. Olen vastuussa kaltaistenne ääliöiden kaitsemisesta. 113 00:05:22,573 --> 00:05:25,409 Pari perussääntöä. Syön äänet päällä. 114 00:05:25,492 --> 00:05:26,869 En halua kuulla juttelua. 115 00:05:26,952 --> 00:05:29,705 Ei sivujuttelua eikä varsinkaan jurputusta. 116 00:05:29,788 --> 00:05:33,750 Ja muistetaan, olemme tässä yhdessä. 117 00:05:33,834 --> 00:05:35,377 - Loistavaa. - Hienoa. 118 00:05:39,548 --> 00:05:42,301 - Hyvä. Sinä hävisit! - Hitto vie. 119 00:05:42,384 --> 00:05:43,385 Miten olet niin hyvä? 120 00:05:43,468 --> 00:05:45,262 Jotkut kai osaavat ja toiset eivät. 121 00:05:45,345 --> 00:05:48,056 Siitä puheen ollen yksi kulmakarva, kiitos. 122 00:05:48,140 --> 00:05:50,017 Hyvä on. Haen partahöylän. 123 00:05:51,143 --> 00:05:54,271 Voi, pas... Odota. Sue soittaa. 124 00:05:54,354 --> 00:05:55,480 Hei, Sue. 125 00:05:55,564 --> 00:05:58,609 Ai, ryhmäpuhelu. 126 00:05:58,692 --> 00:06:00,152 Anteeksi häiriö, 127 00:06:00,235 --> 00:06:03,947 mutta olen saanut paljon voimakassanaisia meilejä. 128 00:06:04,031 --> 00:06:05,949 Mistä pelaajat nyt suuttuivat? 129 00:06:06,033 --> 00:06:08,952 Itse asiassa pelaajien vanhemmat. 130 00:06:09,036 --> 00:06:10,746 He eivät saa käytönvalvontaa pois, 131 00:06:10,829 --> 00:06:14,416 joten lapset joutuvat pelistä ulos liian monen tunnin jälkeen. 132 00:06:14,499 --> 00:06:15,626 Vaikuttaa siltä, 133 00:06:15,709 --> 00:06:18,003 etteivät vanhemmat halua olla vanhempia. 134 00:06:18,086 --> 00:06:22,007 Se saa ihmettelemään, miksi he alun perin hankkivat lapsia. 135 00:06:22,090 --> 00:06:23,133 Selvä. Kiitti, Sue. 136 00:06:23,217 --> 00:06:25,135 Me hoidamme sen. Heippa. 137 00:06:25,219 --> 00:06:26,303 Selvä. Anteeksi. 138 00:06:26,386 --> 00:06:28,388 - Vielä viimeinen... - Niin? 139 00:06:28,472 --> 00:06:32,976 Saattaisimme saada suopeutta sillä 100 000 dollarin lahjoituksella. 140 00:06:33,060 --> 00:06:35,187 Emme lahjoita enää sitä rahaa. 141 00:06:35,270 --> 00:06:37,439 David lahjoittaa vasemman kulmakarvansa. 142 00:06:37,523 --> 00:06:40,150 Hetkinen. Siinäpä se. Hyvä! 143 00:06:40,234 --> 00:06:41,318 Pelataan uudestaan. 144 00:06:41,401 --> 00:06:45,072 Jos voitan, lahjoitamme 200 000 dollaria. 145 00:06:45,155 --> 00:06:48,617 Jos häviän, ajan toisenkin kulmakarvani. No? 146 00:06:48,700 --> 00:06:52,538 Kyllästyin kulmakarvoihin. Haluan silmäripsesi. 147 00:06:52,621 --> 00:06:53,622 Minä... 148 00:06:54,331 --> 00:06:57,000 Hyvä on. Saat silmäripseni. Sovittu. Tehdään se. 149 00:06:57,084 --> 00:06:58,252 - Ei, David! - Sovittu! 150 00:06:58,335 --> 00:07:00,003 Ne ovat kolmanneksi paras piirteesi. 151 00:07:00,087 --> 00:07:02,172 Selvä. Täytyy lopettaa. Pärjäile. 152 00:07:06,218 --> 00:07:08,011 Jou, Carol. Mitä kuuluu? 153 00:07:08,095 --> 00:07:10,389 Haluan vähemmän haaroja. 154 00:07:10,472 --> 00:07:11,473 Ai, anteeksi. 155 00:07:12,474 --> 00:07:15,185 En kuule tuota usein. Lasken leikkiä. Vitsi. 156 00:07:15,269 --> 00:07:18,397 Soitan, koska sain raportteja - 157 00:07:18,480 --> 00:07:19,982 oudosta käytöksestä. 158 00:07:20,065 --> 00:07:22,359 Olemme videopelialalla. 159 00:07:22,442 --> 00:07:24,862 Hulluja riittää ja ovat kai valmiita räjähtämään. 160 00:07:24,945 --> 00:07:28,365 Olen erityisen huolissani Poppysta. 161 00:07:28,448 --> 00:07:30,367 Huomaan, että siinä on jotain. 162 00:07:30,450 --> 00:07:31,827 Raportit ovat sinusta. 163 00:07:32,661 --> 00:07:35,914 Et voi lähettää työntekijöille henkilökohtaisia videoitasi - 164 00:07:35,998 --> 00:07:39,168 otsikolla "Pakollista katsottavaa". 165 00:07:39,251 --> 00:07:41,378 - Niiden piti inspiroida. - Niinkö? 166 00:07:52,389 --> 00:07:53,724 Näytän ihmisille, 167 00:07:53,807 --> 00:07:57,186 että olemme tässä yhdessä ja että kaikkiin sattuu. 168 00:07:57,269 --> 00:08:01,732 Jos haluat oikeasti auttaa, sinun pitää tehdä uhraus. 169 00:08:01,815 --> 00:08:04,735 Voisit antaa rahaa, jota sinulla selvästi on. 170 00:08:04,818 --> 00:08:07,279 Mielelläni, mutta ei väki halua sitä nyt. 171 00:08:07,362 --> 00:08:10,115 Se haluaa toivoa, koska raha ei ole tärkeää. 172 00:08:10,199 --> 00:08:12,409 On ihmisille, joilla ei ole sitä! 173 00:08:12,910 --> 00:08:15,329 Minulla ei ole aikaa tähän paskaan. 174 00:08:15,412 --> 00:08:20,042 Täytyy vahtia teitä ja pitää lapsilleni kotikoulua. Carol ei pysty. 175 00:08:20,125 --> 00:08:24,338 Tiesitkö, että matikka on muuttunut? Laskutavat vain muutettiin. 176 00:08:24,421 --> 00:08:26,089 Minulle riitti. 177 00:08:26,173 --> 00:08:27,799 Pue paita tai ole pukematta. 178 00:08:27,883 --> 00:08:31,094 Vedä kännit, tee 300 punnerrusta ja lataa YouTubeen. En välitä. 179 00:08:31,178 --> 00:08:33,597 - Anteeksi. Mykistin sinut. - Äiti, missä olet? 180 00:08:33,679 --> 00:08:35,765 Sanoitko jotain siellä? 181 00:08:35,849 --> 00:08:40,437 Tulossa. Jumalauta, lapsia töissä, lapsia kotona. Helvetti. 182 00:08:52,074 --> 00:08:53,617 VALMIS TOTEUTTAMAAN? 183 00:08:53,700 --> 00:08:54,701 KYLLÄ/EI 184 00:08:58,288 --> 00:09:00,123 ALUSTAA... 185 00:09:00,207 --> 00:09:02,042 Hyvä! Totta hitossa! 186 00:09:03,126 --> 00:09:05,337 Tein sen! 187 00:09:33,407 --> 00:09:35,409 DAVIDILLE Verisen meren rokote on valmis. 188 00:09:41,331 --> 00:09:42,791 Mitä minä nyt teen? 189 00:09:42,875 --> 00:09:44,877 Mene suihkuun. Spurttisi on ohi. 190 00:09:50,591 --> 00:09:51,675 {\an8}Ajattelin, että voisin - 191 00:09:51,758 --> 00:09:53,760 {\an8}lopettaa työt! Kynät pois. 192 00:10:09,234 --> 00:10:12,446 Katso videoikonia alavasemmalla ja klikkaa sitä. 193 00:10:13,614 --> 00:10:15,365 Kyllä. Tässä. 194 00:10:15,908 --> 00:10:18,035 Hyvä. Näen sinut. Täydellistä. 195 00:10:20,412 --> 00:10:21,788 Odota. En kuule sinua. 196 00:10:23,665 --> 00:10:27,669 Ei. Ääntä ei ole. Poista mykistys napista alavasemmalla. 197 00:10:31,423 --> 00:10:35,969 {\an8}Ei. Tämä on ääni-Facetime. Älä... 198 00:10:36,053 --> 00:10:38,222 {\an8}Näetkö minut? Otin yhteyden Facebookilla. 199 00:10:38,305 --> 00:10:41,642 {\an8}Painoit väärää nappia. Pysytään yhdessä sovelluksessa. 200 00:10:42,017 --> 00:10:44,478 {\an8}-Tekstaan sinulle. - Älä tekstaa. 201 00:10:44,561 --> 00:10:46,355 Hetkinen. Odota. 202 00:10:46,897 --> 00:10:48,398 {\an8}Tekstaan sinulle. Näetkö minut? 203 00:10:48,482 --> 00:10:49,316 {\an8}Älä tekst... 204 00:10:49,399 --> 00:10:51,902 {\an8}-Älä painele nappuloita. - Kokeilen tätä! 205 00:10:51,985 --> 00:10:54,696 {\an8}-Ei. - Nyt on parempi! 206 00:10:54,780 --> 00:10:58,534 {\an8}Miksi olet toisella puolella? Odota. Kokeilen jotain muuta. 207 00:10:58,617 --> 00:11:00,494 {\an8}Lopeta. Älä painele nappuloita! 208 00:11:00,577 --> 00:11:02,621 {\an8}-Onko nyt parempi? - Anna sen olla! 209 00:11:02,704 --> 00:11:06,375 {\an8}Tämä on mielipuolista, todella... 210 00:11:06,834 --> 00:11:09,253 {\an8}Näen sinut. Näetkö minut? 211 00:11:09,336 --> 00:11:12,130 {\an8}En, siis näen. Toki, mutta olet panda. 212 00:11:12,214 --> 00:11:14,466 {\an8}-Mikä? - Panda. 213 00:11:14,550 --> 00:11:15,801 {\an8}Panda? 214 00:11:15,884 --> 00:11:18,637 {\an8}Painoit kai väärää nappia, koska painelit nappuloita. 215 00:11:18,720 --> 00:11:21,139 {\an8}Odota. Tämä kaikuu. Niin. 216 00:11:21,223 --> 00:11:24,560 {\an8}Kaiku. Etkö kuule kaikua? 217 00:11:24,643 --> 00:11:27,896 {\an8}-Kuulen. Älä puhu. - Sinun puheessasi ei ole kaikua. 218 00:11:27,980 --> 00:11:30,148 {\an8}Älä puhu. Kuuntele ja katso kameraan. 219 00:11:30,232 --> 00:11:32,150 {\an8}-Mihin niistä? - Ainoaan! Pandaan. 220 00:11:32,234 --> 00:11:34,486 En halua olla panda, jumalauta! 221 00:11:34,570 --> 00:11:37,531 Scifi-kirjailija, miten et osaa käyttää kännykkää? 222 00:11:37,614 --> 00:11:39,241 - Faksaan sinulle. - Jumalauta. 223 00:11:39,324 --> 00:11:43,245 {\an8}Älä. Palaa... 224 00:11:45,247 --> 00:11:46,081 {\an8}Tämä on järje... 225 00:11:46,164 --> 00:11:47,040 {\an8}EI VERKOSSA 226 00:11:51,336 --> 00:11:54,131 Vastaa, Poppy. 227 00:11:54,214 --> 00:11:56,049 - Mitä? - Hei, Poppy! 228 00:11:56,133 --> 00:11:59,261 Onnea. Kuulemma sait spurttisi loppuun. Juhlitaan. 229 00:11:59,344 --> 00:12:00,888 Kiitti, en voi. On kiire. 230 00:12:00,971 --> 00:12:03,682 Eikä ole. David sanoi, että sait työsi loppuun. 231 00:12:03,765 --> 00:12:08,395 Minäkin sain, koska join jo kaksi näitä ja haluan tehdä kolmannen, 232 00:12:08,478 --> 00:12:09,897 ala siis toimia. 233 00:12:09,980 --> 00:12:12,399 Laita muuten kamerasi päälle, 234 00:12:12,482 --> 00:12:16,778 koska ei ole niin säälittävää, kun näen sinut juodessani yksin. 235 00:12:16,862 --> 00:12:19,781 Hienoa. Anteeksi, en voi. Tulin juuri kylvystä. 236 00:12:19,865 --> 00:12:22,451 Et käy kylvyssä. Nyt tiedän, että valehtelet. 237 00:12:22,534 --> 00:12:25,162 - Mistä on kyse? - Ei mistään. 238 00:12:25,245 --> 00:12:27,623 En halua kenenkään näkevän minua juuri nyt. 239 00:12:27,706 --> 00:12:30,042 Hyvä on. 240 00:12:30,125 --> 00:12:32,920 Tein jotain kivaa sinulle. Halusin juoda ja katsoa sitä. 241 00:12:33,003 --> 00:12:34,546 Lähetän sen nyt. 242 00:12:34,630 --> 00:12:35,631 Hei, Poppy. 243 00:12:35,714 --> 00:12:38,091 Esittelen sinulle ohjatun mietiskelyn. 244 00:12:38,175 --> 00:12:39,885 Rentoudu, sulje silmäsi - 245 00:12:39,968 --> 00:12:44,640 ja keskity ainoaan tärkeään asiaan, ääneeni. 246 00:12:44,723 --> 00:12:45,557 Mitä tämä on? 247 00:12:45,641 --> 00:12:50,354 Tämä on keskivartaloharjoitus, mutta käsiäkin käytetään, kuten näet. 248 00:12:50,437 --> 00:12:51,563 Se ei sovi sinulle. 249 00:12:51,647 --> 00:12:53,941 Tulen mielelläni tänne viinikellariini. 250 00:12:54,024 --> 00:12:56,318 Anteeksi, että ilmestyn. 251 00:12:56,401 --> 00:12:57,819 Vierasmajasi... 252 00:12:57,903 --> 00:13:00,864 - Älä. - Kannattaa pysyä kotona. 253 00:13:00,948 --> 00:13:03,784 Sulje... Voitko poistaa videot minun... 254 00:13:03,867 --> 00:13:05,285 En halua katsella. 255 00:13:05,369 --> 00:13:07,412 - Haluan vain olla yksin! - Hyvä on. 256 00:13:07,496 --> 00:13:09,081 Älä esitä auttavasi minua! 257 00:13:09,164 --> 00:13:12,835 Kyse ei ole minusta. Pelkäät lähteä kotoasi, 258 00:13:12,918 --> 00:13:15,420 mutta kaipaat huomiota, koska olet narsisti! 259 00:13:15,504 --> 00:13:17,422 Mitä? Narsisti? Hyvä on! 260 00:13:17,506 --> 00:13:19,591 Tein jotain kivaa, mutta anna olla. 261 00:13:19,675 --> 00:13:22,553 Ole kuolleiden kasviesi tai kissojesi seurassa. En välitä. 262 00:13:22,636 --> 00:13:24,221 - Kiitti. Teen niin. - Hyvä on. 263 00:13:24,304 --> 00:13:26,807 Minulla on parempaa tekemistä, joten ihan sama. 264 00:13:29,601 --> 00:13:35,023 Näytän valtavalta, massiiviselta. 265 00:13:36,275 --> 00:13:38,110 Käytän tätä kulmaa ensi kokouksessa. 266 00:13:38,193 --> 00:13:41,572 Ei. "Harvan" kanssa käytetään yksikön nominatiivia. 267 00:13:41,655 --> 00:13:43,407 "Vähän" kanssa monikon partitiivia. 268 00:13:43,490 --> 00:13:45,909 Ei voi olla harva naishakijoita. 269 00:13:45,993 --> 00:13:48,078 Voi olla vähän, ja pitäisikin olla. 270 00:13:48,161 --> 00:13:50,122 Jos ei tiedä sitä, on tyhmä. 271 00:13:50,205 --> 00:13:52,040 Sitten kai kaikki ovat tyhmiä. 272 00:13:52,791 --> 00:13:53,792 Rache. 273 00:13:57,921 --> 00:13:59,256 Voi luoja. 274 00:13:59,339 --> 00:14:00,507 Mitä? Olemme karanteenissa. 275 00:14:00,591 --> 00:14:02,593 - Pidämme hauskaa. - Hänestä se on tyhmää. 276 00:14:02,676 --> 00:14:04,261 Itse asiassa ei ole. 277 00:14:04,344 --> 00:14:06,889 Se on hyvä idea. Tekisin sen vain paremmin. 278 00:14:06,972 --> 00:14:08,265 Todista se sitten. 279 00:14:08,348 --> 00:14:10,058 Hyvä on. Tästä lähtee. 280 00:14:12,269 --> 00:14:14,563 Miksi työpöydälläsi on vessapaperia? 281 00:14:15,147 --> 00:14:17,691 Mitä? Ai, niin. Minulla on sitä kaikkialla. 282 00:14:17,774 --> 00:14:19,943 Paljon enemmän kuin tarvitsen. 283 00:14:20,027 --> 00:14:21,987 Enpä tiedä. Tunnut suoltavan paskaa. 284 00:14:23,989 --> 00:14:25,741 Aika hyvä. Pidän hänestä. 285 00:14:25,824 --> 00:14:28,744 Hänen pitäisi puhua enemmän. Sinulta kaivataan harva sanoja. 286 00:14:28,827 --> 00:14:30,996 Huomaatteko, kuinka tyhmältä se kuulostaa? 287 00:14:31,079 --> 00:14:32,164 No niin. 288 00:14:32,247 --> 00:14:34,249 Dana, tästä lähtee. Tee näin. 289 00:14:34,333 --> 00:14:35,334 Kolmannella - 290 00:14:35,417 --> 00:14:38,295 tökkää näyttösi vasenta alalaitaa. Ymmärsitkö? 291 00:14:38,378 --> 00:14:41,882 - Selvä. - Yksi, kaksi, kolme. 292 00:14:45,010 --> 00:14:46,678 Rachel, ota sipsi. 293 00:14:50,849 --> 00:14:52,059 Hitto, se oli parempi. 294 00:14:52,142 --> 00:14:54,686 Se oli siistiä. Voidaanko tehdä se taas? 295 00:14:54,770 --> 00:14:56,647 Jos haluatte tästä tosi siistiä, 296 00:14:57,689 --> 00:14:59,149 tarvitsemme lisää väkeä. 297 00:15:00,692 --> 00:15:02,319 Mieluummin miehiä. 298 00:15:06,198 --> 00:15:09,368 Ei! Voi hitto! 299 00:15:09,826 --> 00:15:11,453 - Luoja. - Hei, David. 300 00:15:11,537 --> 00:15:13,121 Olemmeko avioerokäräjilläsi? 301 00:15:13,205 --> 00:15:15,832 Näin kuuman aasialaisen misun repivän sydämesi. 302 00:15:15,916 --> 00:15:17,125 Vielä yksi peli. 303 00:15:17,209 --> 00:15:21,213 300 000 dollaria molemmista kulmakarvoista ja silmäripsistä. 304 00:15:21,296 --> 00:15:23,090 Ei käy. Haluan sinusta toispuolisen. 305 00:15:23,173 --> 00:15:25,175 Suostu nyt. Haluan tehdä hyvää. 306 00:15:25,259 --> 00:15:27,845 On oltava jotain, josta suostut pelaamaan. 307 00:15:31,098 --> 00:15:32,558 Haluan perusolemuksesi. 308 00:15:33,267 --> 00:15:35,853 - Minkä? - Henkisen ytimesi. 309 00:15:35,936 --> 00:15:37,437 Elämänilosi. 310 00:15:39,314 --> 00:15:40,774 Haluan viikset. 311 00:15:42,693 --> 00:15:44,862 Ei. Tarvitsen viikset. 312 00:15:44,945 --> 00:15:46,530 Näytän oudolta ilman niitä. 313 00:15:46,613 --> 00:15:49,783 Huonoja uutisia. Näytät oudolta niiden kanssa. 314 00:15:49,867 --> 00:15:54,496 Kysymys kuuluu, kuinka kovin David Brittlesbee haluaa auttaa ihmisiä? 315 00:15:57,457 --> 00:16:00,586 Hyvä on. Sovittu, mutta sitä ei muuteta. 316 00:16:01,086 --> 00:16:02,588 Näytät vielä munalta! 317 00:16:02,671 --> 00:16:04,548 Hei, Brad. Toivottavasti sopii, 318 00:16:04,631 --> 00:16:08,010 haluan vaihtaa välineitäni vähän. 319 00:16:08,719 --> 00:16:11,013 Katsos, totuus on, 320 00:16:11,096 --> 00:16:14,349 ettei ole tuntunut hyvältä ilman taistelutikkuani. 321 00:16:14,433 --> 00:16:16,310 Mikä hitto tuo on? 322 00:16:16,393 --> 00:16:18,729 Kun vanhempani erosivat, 323 00:16:18,812 --> 00:16:21,481 äiti antoi 20 taalaa ja käski minun häipyä. 324 00:16:21,565 --> 00:16:24,359 Otin rahat ja kaikki tunteeni - 325 00:16:24,443 --> 00:16:29,156 ja menin pelihalliin, jossa pelasin lempipeliäni Street Fighteria. 326 00:16:29,239 --> 00:16:33,285 Sanotaan vain, että harjoittelin paljon. 327 00:16:34,161 --> 00:16:35,329 Voi paska. 328 00:16:36,121 --> 00:16:37,039 Taistellaan! 329 00:16:44,505 --> 00:16:47,925 POPPY, MIKSI TEET YHÄ TÖITÄ 330 00:16:51,678 --> 00:16:55,599 EI OLE MUUTA TEKEMISTÄ POP 331 00:16:59,186 --> 00:17:01,396 IAN - FACETIME HYVÄKSY - HYLKÄÄ 332 00:17:03,982 --> 00:17:07,069 VASTAA PUHELIMEEN 333 00:17:09,655 --> 00:17:11,240 VASTAA - ÄLÄ PIILOTTELE 334 00:17:11,323 --> 00:17:12,491 EN LOPETA ENNEN KUIN VASTAAT 335 00:17:16,036 --> 00:17:18,038 Hei, Pop. Sait viestini. Hyvä. 336 00:17:18,789 --> 00:17:20,249 Oletko kadulla? 337 00:17:20,332 --> 00:17:22,166 Olen. Enkä ole tyytyväinen. 338 00:17:22,251 --> 00:17:24,377 Ihmiset haluavat hengittää suoraan naamaani. 339 00:17:24,461 --> 00:17:25,878 Aivan suoraan naamaani. 340 00:17:25,963 --> 00:17:28,924 Hei, persreikä. Vaihda puolta tai saat turpaan. 341 00:17:29,216 --> 00:17:30,259 Niinkö? 342 00:17:30,342 --> 00:17:31,927 Niin. Selvä. 343 00:17:32,010 --> 00:17:36,598 Ylitän kadun, koska hän ei uskonut ja on iso. 344 00:17:36,682 --> 00:17:40,686 En kestä tätä niin hyvin kuin luulin. 345 00:17:41,228 --> 00:17:43,230 Minulla taitaa olla vaikeaa. 346 00:17:45,983 --> 00:17:47,192 Pop, oletko siellä? 347 00:17:48,861 --> 00:17:50,070 Olen. 348 00:17:52,656 --> 00:17:53,907 Oletko kunnossa? 349 00:17:55,492 --> 00:17:56,493 Olen. 350 00:17:58,954 --> 00:18:00,080 Saanko nähdä sinut? 351 00:18:04,960 --> 00:18:06,003 Et. 352 00:18:09,590 --> 00:18:11,300 Suostu nyt. 353 00:18:11,383 --> 00:18:13,594 Pelotat minua. Anna minun nähdä sinut. 354 00:18:21,602 --> 00:18:23,520 Minulla ei mene kovin hyvin. 355 00:18:26,398 --> 00:18:28,192 Pärjäsin, kun oli vielä töitä, 356 00:18:28,275 --> 00:18:31,361 mutta nyt kun ne on tehty, minulla ei ole muuta. 357 00:18:32,029 --> 00:18:35,824 Perheeni on tuhansien kilometrien päässä, eikä minulla ole ystäviä. 358 00:18:35,908 --> 00:18:37,618 Olen yksin. 359 00:18:39,953 --> 00:18:42,539 - Se ei ole totta. - Onpas. 360 00:18:42,623 --> 00:18:45,542 Luulin kestäväni tämän, mutten taida pystyä. 361 00:18:45,626 --> 00:18:48,670 Kaikilla muilla tuntuu olevan joku muu, mutta minulla ei ole. 362 00:18:49,213 --> 00:18:50,797 Minä - 363 00:18:51,465 --> 00:18:53,258 olen yksin. 364 00:18:57,596 --> 00:18:58,805 Avaa ovesi. 365 00:19:00,974 --> 00:19:02,184 Miksi? 366 00:19:04,269 --> 00:19:05,521 Avaa vain ovesi. 367 00:19:13,070 --> 00:19:14,279 Hei. 368 00:19:14,905 --> 00:19:15,906 Hei. 369 00:19:35,801 --> 00:19:37,261 Kaipaan sinua. 370 00:19:38,804 --> 00:19:41,598 Niin minäkin sinua 371 00:20:00,909 --> 00:20:02,536 - Poppy. - Niin? 372 00:20:04,162 --> 00:20:07,708 Sinun pitää käydä suihkussa, koska löyhkäät. 373 00:20:10,627 --> 00:20:12,588 Olet oikea persreikä. 374 00:20:15,340 --> 00:20:16,550 Oletko kunnossa? 375 00:20:16,925 --> 00:20:19,261 Olen. Oletko sinä? 376 00:20:19,928 --> 00:20:21,180 Olen kunnossa. 377 00:20:22,598 --> 00:20:24,099 No niin, nähdään pian. 378 00:20:25,142 --> 00:20:26,518 - No niin. - Hei. 379 00:20:35,903 --> 00:20:38,989 - Resepti on tequilaa... - Luen paljon. 380 00:20:39,072 --> 00:20:40,949 - Maalasin tämän. - Se on mahtava. 381 00:20:41,617 --> 00:20:43,911 En voi katsoa lisää TV: tä. 382 00:20:43,994 --> 00:20:46,496 Jos et usko vessapaperialan aloittaneen tämän, 383 00:20:46,580 --> 00:20:47,581 olet hiton hullu. 384 00:20:47,664 --> 00:20:50,000 Postilla. Tiputin ne talollesi. 385 00:20:50,083 --> 00:20:52,252 Kuulitteko, paljonko vessapaperilla ansaittiin? 386 00:20:52,336 --> 00:20:53,629 Terve! 387 00:20:53,712 --> 00:20:54,922 Siinä hän on. 388 00:20:55,005 --> 00:20:56,632 - Hei. Odotin sinua. - Hei. 389 00:20:56,715 --> 00:20:58,592 Tällä kertaa odotin sinua kokouksessa. 390 00:20:58,675 --> 00:21:01,595 - Kiva, kamu. - Joku näköjään löysi suihkun. 391 00:21:01,678 --> 00:21:02,888 Halusin näyttää hienolta. 392 00:21:02,971 --> 00:21:04,389 Pesitkö hiuksesi? 393 00:21:04,473 --> 00:21:06,058 Pesin. 394 00:21:06,141 --> 00:21:07,142 Hyvä on. 395 00:21:07,809 --> 00:21:08,852 Tarkkailen sitä. 396 00:21:08,936 --> 00:21:13,023 Kaverit! Jumalauta! 397 00:21:14,316 --> 00:21:15,609 Hyvä. Sillä lailla. Jessus. 398 00:21:15,692 --> 00:21:19,696 Muistakaa, että tämä toimii vain, jos jokainen tekee osansa. 399 00:21:19,780 --> 00:21:21,782 Meillä on yksi yritys. 400 00:21:21,865 --> 00:21:23,575 Älä siis tyri sitä, Rachel. 401 00:21:24,952 --> 00:21:27,037 Kukaan ei kuule sinua. Paratiisi. 402 00:21:27,621 --> 00:21:29,748 No niin. Odotamme näköjään DW: tä. 403 00:21:29,831 --> 00:21:32,876 Bradillä on nopea ilmoitus. Ihan sama. Hyvä on. Brad, puhu. 404 00:21:32,960 --> 00:21:35,254 Hei, kaikki. Löin vetoa Davidin kanssa. 405 00:21:35,337 --> 00:21:38,257 Hän huijasi ja hävisi tahallaan. 406 00:21:38,757 --> 00:21:41,885 Sitten nostimme panoksia ja pelasimme vielä kerran. 407 00:21:41,969 --> 00:21:45,305 Ja voitin hänet silti! 408 00:21:47,766 --> 00:21:48,976 Hui, David. 409 00:21:49,059 --> 00:21:50,894 - David, näytät oudolta! - Kulta. 410 00:21:50,978 --> 00:21:53,689 - Tiedän näyttäväni oudolta. - Näytät kilpikonnavauvalta. 411 00:21:53,772 --> 00:21:55,232 Onko tuo David vai Sandy Duncan? 412 00:21:55,315 --> 00:21:58,360 Ne kasvavat takaisin ehkä kymmenessä kuukaudessa. En tiedä. 413 00:21:58,443 --> 00:22:01,864 Onko kukaan ajellut kulmakarvojaan? Kasvavatko ne takaisin? 414 00:22:01,947 --> 00:22:03,532 Ihan sama. Ei sillä ole väliä. 415 00:22:03,615 --> 00:22:06,660 Tuntuu pahalta hävitä 300 000 dollarin lahjoitus. 416 00:22:06,743 --> 00:22:07,786 Lahjoitin ne jo. 417 00:22:08,495 --> 00:22:10,414 - Mitä? - Olin koko ajan lahjoittamassa. 418 00:22:10,497 --> 00:22:11,748 - Mitä? - Ian tuplasi sen. 419 00:22:11,832 --> 00:22:14,459 - Jou. - Mutta miksi? 420 00:22:14,543 --> 00:22:16,461 Luulin, että vastustit rahan antamista. 421 00:22:16,545 --> 00:22:20,007 Ei, sanoin haluavani jotain siitä ja sainkin. 422 00:22:20,090 --> 00:22:21,091 Itsekunnioituksesi. 423 00:22:21,717 --> 00:22:24,970 Se tekee 600 000 hyväntekeväisyyteen. Sillä lailla, David. 424 00:22:25,053 --> 00:22:27,306 - Sillä lailla, David. - Hyvää työtä. 425 00:22:27,389 --> 00:22:29,641 - Kiva, Dave. - Hienoa työtä. 426 00:22:29,725 --> 00:22:31,476 Kiitti, kaverit. 427 00:22:32,019 --> 00:22:33,103 Kun nyt olemme täällä, 428 00:22:33,187 --> 00:22:34,855 - olisi kiva sanoa... - Voi luoja, 429 00:22:34,938 --> 00:22:37,232 sosiaalisen oikeudenmukaisuuden soturin vuodatus... 430 00:22:37,316 --> 00:22:38,734 Haista paska, Lou. 431 00:22:38,817 --> 00:22:40,360 Olet oikea mul... 432 00:22:40,444 --> 00:22:41,695 Hitto, taisin aloittaa sen. 433 00:22:41,778 --> 00:22:43,322 - Siis mitä? - Vauhtia! 434 00:22:43,405 --> 00:22:44,615 Voi paska. 435 00:22:45,282 --> 00:22:46,366 Selvä. 436 00:23:10,724 --> 00:23:12,267 Hittolainen, se toimii. 437 00:23:25,656 --> 00:23:27,741 - Missä CW on? - Missä hän on? 438 00:23:27,824 --> 00:23:30,369 - Selvitä se. - Yritä nyt. 439 00:23:30,452 --> 00:23:31,620 Missä hän on? 440 00:23:34,164 --> 00:23:35,499 Voi luoja! 441 00:23:35,582 --> 00:23:36,542 Toimi nyt! 442 00:23:38,752 --> 00:23:39,628 Toimi nyt! 443 00:23:41,922 --> 00:23:44,883 Hurraa! 444 00:23:44,967 --> 00:23:47,511 Onnistuin! 445 00:23:47,594 --> 00:23:49,555 CW, olet oikea äijä! 446 00:23:53,016 --> 00:23:54,184 Hyvä! 447 00:24:12,536 --> 00:24:14,371 Haista paska, koronavirus. 448 00:25:13,514 --> 00:25:14,431 JA KAIKILLE TERVEYSALAN AMMATTILAISILLE, 449 00:25:14,515 --> 00:25:15,432 JOTKA TYÖSKENTELEVÄT VÄSYMÄTTÄ PITÄÄKSEEN MEIDÄT TURVASSA 450 00:25:19,436 --> 00:25:21,438 Tekstitys: Jari Vikström