1
00:00:23,315 --> 00:00:26,568
Soitan heille. Tämä on tyhmää.
Kokous aamukymmeneltä.
2
00:00:26,652 --> 00:00:28,779
Olkaa ajoissa.
Ei tarvitse edes matkustaa.
3
00:00:30,531 --> 00:00:32,241
Ole paita päällä.
4
00:00:32,323 --> 00:00:33,659
Hei, Dave.
5
00:00:33,742 --> 00:00:35,911
Oletko tosissasi? Miksi olet porealtaassa?
6
00:00:36,620 --> 00:00:38,330
En kuule. Olen porealtaassa.
7
00:00:38,413 --> 00:00:40,707
Tiedän. Sulje suuttimet.
8
00:00:40,791 --> 00:00:42,167
Muuten et kuule minua.
9
00:00:42,251 --> 00:00:43,669
Suljen suuttimet.
10
00:00:43,752 --> 00:00:45,254
Muuten en kuule sinua.
11
00:00:45,337 --> 00:00:47,130
- Sillä lailla.
- Hienoa. Kiitti.
12
00:00:47,214 --> 00:00:48,507
Missä Poppy on?
13
00:00:48,590 --> 00:00:50,217
Ei mukana vielä. Soitan hänelle.
14
00:00:50,300 --> 00:00:51,760
En odota häntä, vaan hän minua.
15
00:00:51,844 --> 00:00:53,971
- Soita hänelle, sitten minulle.
- Älä nyt.
16
00:00:54,054 --> 00:00:55,556
Ei valtapeliä.
17
00:00:55,639 --> 00:00:58,517
Voi luoja. Kuin kissoja kaitsisi.
18
00:00:58,600 --> 00:01:00,978
Kuin kaitsisi isoja ihmisvauvakissoja.
19
00:01:03,397 --> 00:01:05,274
Ole käynyt suihkussa.
20
00:01:05,357 --> 00:01:07,568
- Haloo.
- Voi luoja. Oletko tosissasi?
21
00:01:07,651 --> 00:01:09,069
Näytät kamalalta.
22
00:01:09,152 --> 00:01:11,238
Ei, voin hienosti.
23
00:01:11,321 --> 00:01:14,032
Elämäni paras
ohjelmointipyrähdys käynnissä.
24
00:01:14,116 --> 00:01:17,703
Olen ollut 45 päivää koneella
paitsi pissalla ja nukkuessa.
25
00:01:17,786 --> 00:01:20,289
- Kävisit edes pesulla.
- Missä Ian on?
26
00:01:20,372 --> 00:01:22,541
Ei. Emme tee tätä. Ei valtapeliä.
27
00:01:22,624 --> 00:01:23,917
Miksi olen täällä, jos hän ei?
28
00:01:24,001 --> 00:01:25,043
Soitan hänelle.
29
00:01:25,127 --> 00:01:27,004
Selvä. Puen rintsikat,
30
00:01:27,087 --> 00:01:29,214
koska haluat kokouksista hienot.
31
00:01:29,298 --> 00:01:31,425
Alusvaatteet yrityskokouksessa
ei ole hienostelua.
32
00:01:31,508 --> 00:01:35,304
Pue vain rintsikat. Tämä on uskomatonta.
33
00:01:35,387 --> 00:01:39,391
Ole normaali ihminen.
34
00:01:39,474 --> 00:01:40,392
Jou.
35
00:01:40,475 --> 00:01:42,477
Missä paitasi on?
36
00:01:42,561 --> 00:01:44,438
Se ei tuntunut sopivalta porealtaassa.
37
00:01:44,521 --> 00:01:46,398
Uskomatonta pyytää pandemian aikaan,
38
00:01:46,481 --> 00:01:49,985
mutta voisitko tulla porealtaasta
ja pukea paidan?
39
00:01:50,068 --> 00:01:50,944
- En.
- Etkö?
40
00:01:51,028 --> 00:01:54,156
Jos Janilla ei ole paitaa,
en tarvitse rintsikoita.
41
00:01:54,239 --> 00:01:55,657
- Riisun nämä.
- Mitä?
42
00:01:55,741 --> 00:01:57,159
- Epäreilua.
- Älä riisu.
43
00:01:57,242 --> 00:01:59,036
- Melkein klisee.
- Tulen altaasta.
44
00:01:59,119 --> 00:02:01,288
- Teette, mitä haluatte.
- Pilaa kaikkien päivä.
45
00:02:01,371 --> 00:02:03,749
Ja minä en saa. Minäpä kerron...
46
00:02:03,832 --> 00:02:06,627
Voi luoja! Mitä tapahtuu?
47
00:02:20,807 --> 00:02:22,935
En tiedä, missä CW on.
48
00:02:23,018 --> 00:02:25,062
Hänellä oli liittymisvaikeuksia.
49
00:02:25,145 --> 00:02:26,980
Annoimme liittymistiedot.
50
00:02:27,064 --> 00:02:28,565
Tehdäänkö tämä nopeasti?
51
00:02:28,649 --> 00:02:31,026
Verisen meren poistamisessa riittää töitä.
52
00:02:31,109 --> 00:02:32,319
Kyllä.
53
00:02:32,402 --> 00:02:36,031
Sairaus pelissä ennen globaalia pandemiaa
ei näyttänyt hyvältä.
54
00:02:36,114 --> 00:02:39,618
Poppy, lataa akkujasi
ja pysy terveenä kuten minä.
55
00:02:39,701 --> 00:02:42,579
Olen pysynyt kotona kolme kuukautta,
56
00:02:42,663 --> 00:02:44,373
koska pelkään sairastumista.
57
00:02:44,456 --> 00:02:47,918
- Hän on liian tärkeä maailmalle.
- Jo, ei tarvitse sanoa noin.
58
00:02:48,001 --> 00:02:49,294
Lisää se pöytäkirjaan.
59
00:02:49,378 --> 00:02:51,964
Älä lisää. Se ei liity puhumaamme.
60
00:02:52,047 --> 00:02:53,048
Sain idean.
61
00:02:53,131 --> 00:02:57,302
Mitä jos verisen meren poistamisen sijaan
rakennan rokotteen?
62
00:02:57,386 --> 00:02:59,263
Mitä? Se veisi viikkoja.
63
00:02:59,346 --> 00:03:02,266
Keksit töitä itsellesi.
64
00:03:02,349 --> 00:03:03,851
Olet korkeapalkkainen juntti.
65
00:03:03,934 --> 00:03:05,811
"Korkeapalkkainen juntti?"
66
00:03:05,894 --> 00:03:09,189
David, Poppy ilkeilee australiaksi.
Onko kokous kohta ohi?
67
00:03:09,273 --> 00:03:10,315
Ei ole edes alkanut.
68
00:03:10,399 --> 00:03:12,317
Unohdetaan CW ja aloitetaan.
69
00:03:12,401 --> 00:03:15,362
- Brad, saanko huomiosi?
- Anteeksi.
70
00:03:15,445 --> 00:03:18,282
- Pelaan Street Fighteria.
- Ei se mitään.
71
00:03:18,365 --> 00:03:20,075
- Kiitos, kun kerroit.
- Eipä kestä.
72
00:03:20,158 --> 00:03:23,537
Karanteeni on tietenkin ollut
rankkaa kaikille,
73
00:03:23,620 --> 00:03:27,833
mutta alamme kukoistaa.
Meidän pitäisi antaa takaisin.
74
00:03:27,916 --> 00:03:31,753
Ehdotan 100 000 dollarin lahjoitusta.
75
00:03:31,837 --> 00:03:33,297
- Hetkinen. Mitä?
- Häh?
76
00:03:33,380 --> 00:03:36,091
Meillä yhtiönä on vastuu...
77
00:03:36,175 --> 00:03:40,012
Raha on vastuullani, ja minä päätän.
En luovu jostain saamatta hyötyä.
78
00:03:40,095 --> 00:03:41,847
- Se on hullua.
- Hyväntekeväisyyttä.
79
00:03:41,930 --> 00:03:43,765
Kuvailit juuri hyväntekeväisyyden.
80
00:03:43,849 --> 00:03:45,517
- En hyväksy.
- Hyvä on. Kuule.
81
00:03:45,601 --> 00:03:46,602
Pelataan siitä.
82
00:03:47,561 --> 00:03:50,314
Pikku peliäsi. Jos voitan, annat rahat.
83
00:03:50,397 --> 00:03:52,191
Sovittu.
84
00:03:53,483 --> 00:03:57,154
Mutta jos minä voitan,
ajat toisen kulmakarvasi.
85
00:03:58,197 --> 00:04:00,866
- Mitä?
- Hittolainen. Näkemiin.
86
00:04:00,949 --> 00:04:03,619
Hän ei voi lähteä ennen minua.
Ei. Näkemiin.
87
00:04:03,702 --> 00:04:06,079
Tästä tulee mahtavaa. Näkemiin.
88
00:04:06,163 --> 00:04:07,539
- Näkemiin.
- Näkemiin.
89
00:04:07,623 --> 00:04:10,209
Uskomatonta. Kokous on päättynyt.
90
00:04:11,543 --> 00:04:15,881
Terve. En tiedä, mitä painoin,
mutta tässä olen.
91
00:04:16,423 --> 00:04:17,798
Onko kokous alkanut?
92
00:04:23,514 --> 00:04:27,059
{\an8}Tosi paha viive.
Ei voi arvioida hyökkäysaikaa.
93
00:04:27,559 --> 00:04:30,229
Kai koska koko maailma
pelaa yhdellä palvelimella.
94
00:04:30,312 --> 00:04:31,522
{\an8}-Aivan.
- Kysymys.
95
00:04:31,605 --> 00:04:32,606
{\an8}Vastaus.
96
00:04:32,689 --> 00:04:34,816
{\an8}-Haluatko sipsin?
- Kyllä vain.
97
00:04:39,821 --> 00:04:41,740
Näetkö? Mikään ei ole muuttunut.
98
00:04:42,616 --> 00:04:44,368
{\an8}-Hei, Rache.
- Niin?
99
00:04:44,451 --> 00:04:46,411
Miksi sinulla on huppari joka päivä?
100
00:04:47,704 --> 00:04:49,498
Asunnossani on kylmä.
101
00:04:50,290 --> 00:04:51,583
Riisuisitko hupun?
102
00:04:53,126 --> 00:04:54,837
Hyvä on. Kunhan et arvostele.
103
00:04:56,713 --> 00:04:58,257
Hitto.
104
00:04:58,340 --> 00:05:01,760
Niinpä. En voi värjätä niitä.
Yritin leikata ne.
105
00:05:01,844 --> 00:05:03,345
{\an8}Tuo on kova.
106
00:05:03,428 --> 00:05:07,182
{\an8}Olet kuin X-Menin Storm.
Olet hiton Halle Berry.
107
00:05:07,266 --> 00:05:08,809
{\an8}-Oikeastiko?
- Niin.
108
00:05:08,892 --> 00:05:10,561
Hei!
109
00:05:10,644 --> 00:05:13,063
Onko tuo Rachelin äiti?
110
00:05:13,146 --> 00:05:15,774
Hei. Voitteko lähettää Rachelin?
On töiden aika.
111
00:05:15,858 --> 00:05:17,693
{\an8}-Lou, mitä teet täällä?
- Sait ylennyksen.
112
00:05:17,776 --> 00:05:22,489
Niin sain. Olen vastuussa
kaltaistenne ääliöiden kaitsemisesta.
113
00:05:22,573 --> 00:05:25,409
Pari perussääntöä. Syön äänet päällä.
114
00:05:25,492 --> 00:05:26,869
En halua kuulla juttelua.
115
00:05:26,952 --> 00:05:29,705
Ei sivujuttelua
eikä varsinkaan jurputusta.
116
00:05:29,788 --> 00:05:33,750
Ja muistetaan, olemme tässä yhdessä.
117
00:05:33,834 --> 00:05:35,377
- Loistavaa.
- Hienoa.
118
00:05:39,548 --> 00:05:42,301
- Hyvä. Sinä hävisit!
- Hitto vie.
119
00:05:42,384 --> 00:05:43,385
Miten olet niin hyvä?
120
00:05:43,468 --> 00:05:45,262
Jotkut kai osaavat ja toiset eivät.
121
00:05:45,345 --> 00:05:48,056
Siitä puheen ollen
yksi kulmakarva, kiitos.
122
00:05:48,140 --> 00:05:50,017
Hyvä on. Haen partahöylän.
123
00:05:51,143 --> 00:05:54,271
Voi, pas... Odota. Sue soittaa.
124
00:05:54,354 --> 00:05:55,480
Hei, Sue.
125
00:05:55,564 --> 00:05:58,609
Ai, ryhmäpuhelu.
126
00:05:58,692 --> 00:06:00,152
Anteeksi häiriö,
127
00:06:00,235 --> 00:06:03,947
mutta olen saanut
paljon voimakassanaisia meilejä.
128
00:06:04,031 --> 00:06:05,949
Mistä pelaajat nyt suuttuivat?
129
00:06:06,033 --> 00:06:08,952
Itse asiassa pelaajien vanhemmat.
130
00:06:09,036 --> 00:06:10,746
He eivät saa käytönvalvontaa pois,
131
00:06:10,829 --> 00:06:14,416
joten lapset joutuvat pelistä ulos
liian monen tunnin jälkeen.
132
00:06:14,499 --> 00:06:15,626
Vaikuttaa siltä,
133
00:06:15,709 --> 00:06:18,003
etteivät vanhemmat halua olla vanhempia.
134
00:06:18,086 --> 00:06:22,007
Se saa ihmettelemään,
miksi he alun perin hankkivat lapsia.
135
00:06:22,090 --> 00:06:23,133
Selvä. Kiitti, Sue.
136
00:06:23,217 --> 00:06:25,135
Me hoidamme sen. Heippa.
137
00:06:25,219 --> 00:06:26,303
Selvä. Anteeksi.
138
00:06:26,386 --> 00:06:28,388
- Vielä viimeinen...
- Niin?
139
00:06:28,472 --> 00:06:32,976
Saattaisimme saada suopeutta
sillä 100 000 dollarin lahjoituksella.
140
00:06:33,060 --> 00:06:35,187
Emme lahjoita enää sitä rahaa.
141
00:06:35,270 --> 00:06:37,439
David lahjoittaa vasemman kulmakarvansa.
142
00:06:37,523 --> 00:06:40,150
Hetkinen. Siinäpä se. Hyvä!
143
00:06:40,234 --> 00:06:41,318
Pelataan uudestaan.
144
00:06:41,401 --> 00:06:45,072
Jos voitan, lahjoitamme 200 000 dollaria.
145
00:06:45,155 --> 00:06:48,617
Jos häviän,
ajan toisenkin kulmakarvani. No?
146
00:06:48,700 --> 00:06:52,538
Kyllästyin kulmakarvoihin.
Haluan silmäripsesi.
147
00:06:52,621 --> 00:06:53,622
Minä...
148
00:06:54,331 --> 00:06:57,000
Hyvä on. Saat silmäripseni.
Sovittu. Tehdään se.
149
00:06:57,084 --> 00:06:58,252
- Ei, David!
- Sovittu!
150
00:06:58,335 --> 00:07:00,003
Ne ovat kolmanneksi paras piirteesi.
151
00:07:00,087 --> 00:07:02,172
Selvä. Täytyy lopettaa. Pärjäile.
152
00:07:06,218 --> 00:07:08,011
Jou, Carol. Mitä kuuluu?
153
00:07:08,095 --> 00:07:10,389
Haluan vähemmän haaroja.
154
00:07:10,472 --> 00:07:11,473
Ai, anteeksi.
155
00:07:12,474 --> 00:07:15,185
En kuule tuota usein.
Lasken leikkiä. Vitsi.
156
00:07:15,269 --> 00:07:18,397
Soitan, koska sain raportteja -
157
00:07:18,480 --> 00:07:19,982
oudosta käytöksestä.
158
00:07:20,065 --> 00:07:22,359
Olemme videopelialalla.
159
00:07:22,442 --> 00:07:24,862
Hulluja riittää
ja ovat kai valmiita räjähtämään.
160
00:07:24,945 --> 00:07:28,365
Olen erityisen huolissani Poppysta.
161
00:07:28,448 --> 00:07:30,367
Huomaan, että siinä on jotain.
162
00:07:30,450 --> 00:07:31,827
Raportit ovat sinusta.
163
00:07:32,661 --> 00:07:35,914
Et voi lähettää työntekijöille
henkilökohtaisia videoitasi -
164
00:07:35,998 --> 00:07:39,168
otsikolla "Pakollista katsottavaa".
165
00:07:39,251 --> 00:07:41,378
- Niiden piti inspiroida.
- Niinkö?
166
00:07:52,389 --> 00:07:53,724
Näytän ihmisille,
167
00:07:53,807 --> 00:07:57,186
että olemme tässä yhdessä
ja että kaikkiin sattuu.
168
00:07:57,269 --> 00:08:01,732
Jos haluat oikeasti auttaa,
sinun pitää tehdä uhraus.
169
00:08:01,815 --> 00:08:04,735
Voisit antaa rahaa,
jota sinulla selvästi on.
170
00:08:04,818 --> 00:08:07,279
Mielelläni, mutta ei väki halua sitä nyt.
171
00:08:07,362 --> 00:08:10,115
Se haluaa toivoa,
koska raha ei ole tärkeää.
172
00:08:10,199 --> 00:08:12,409
On ihmisille, joilla ei ole sitä!
173
00:08:12,910 --> 00:08:15,329
Minulla ei ole aikaa tähän paskaan.
174
00:08:15,412 --> 00:08:20,042
Täytyy vahtia teitä ja pitää
lapsilleni kotikoulua. Carol ei pysty.
175
00:08:20,125 --> 00:08:24,338
Tiesitkö, että matikka on muuttunut?
Laskutavat vain muutettiin.
176
00:08:24,421 --> 00:08:26,089
Minulle riitti.
177
00:08:26,173 --> 00:08:27,799
Pue paita tai ole pukematta.
178
00:08:27,883 --> 00:08:31,094
Vedä kännit, tee 300 punnerrusta
ja lataa YouTubeen. En välitä.
179
00:08:31,178 --> 00:08:33,597
- Anteeksi. Mykistin sinut.
- Äiti, missä olet?
180
00:08:33,679 --> 00:08:35,765
Sanoitko jotain siellä?
181
00:08:35,849 --> 00:08:40,437
Tulossa. Jumalauta, lapsia töissä,
lapsia kotona. Helvetti.
182
00:08:52,074 --> 00:08:53,617
VALMIS TOTEUTTAMAAN?
183
00:08:53,700 --> 00:08:54,701
KYLLÄ/EI
184
00:08:58,288 --> 00:09:00,123
ALUSTAA...
185
00:09:00,207 --> 00:09:02,042
Hyvä! Totta hitossa!
186
00:09:03,126 --> 00:09:05,337
Tein sen!
187
00:09:33,407 --> 00:09:35,409
DAVIDILLE
Verisen meren rokote on valmis.
188
00:09:41,331 --> 00:09:42,791
Mitä minä nyt teen?
189
00:09:42,875 --> 00:09:44,877
Mene suihkuun. Spurttisi on ohi.
190
00:09:50,591 --> 00:09:51,675
{\an8}Ajattelin, että voisin -
191
00:09:51,758 --> 00:09:53,760
{\an8}lopettaa työt! Kynät pois.
192
00:10:09,234 --> 00:10:12,446
Katso videoikonia alavasemmalla
ja klikkaa sitä.
193
00:10:13,614 --> 00:10:15,365
Kyllä. Tässä.
194
00:10:15,908 --> 00:10:18,035
Hyvä. Näen sinut. Täydellistä.
195
00:10:20,412 --> 00:10:21,788
Odota. En kuule sinua.
196
00:10:23,665 --> 00:10:27,669
Ei. Ääntä ei ole.
Poista mykistys napista alavasemmalla.
197
00:10:31,423 --> 00:10:35,969
{\an8}Ei. Tämä on ääni-Facetime. Älä...
198
00:10:36,053 --> 00:10:38,222
{\an8}Näetkö minut? Otin yhteyden Facebookilla.
199
00:10:38,305 --> 00:10:41,642
{\an8}Painoit väärää nappia.
Pysytään yhdessä sovelluksessa.
200
00:10:42,017 --> 00:10:44,478
{\an8}-Tekstaan sinulle.
- Älä tekstaa.
201
00:10:44,561 --> 00:10:46,355
Hetkinen. Odota.
202
00:10:46,897 --> 00:10:48,398
{\an8}Tekstaan sinulle. Näetkö minut?
203
00:10:48,482 --> 00:10:49,316
{\an8}Älä tekst...
204
00:10:49,399 --> 00:10:51,902
{\an8}-Älä painele nappuloita.
- Kokeilen tätä!
205
00:10:51,985 --> 00:10:54,696
{\an8}-Ei.
- Nyt on parempi!
206
00:10:54,780 --> 00:10:58,534
{\an8}Miksi olet toisella puolella?
Odota. Kokeilen jotain muuta.
207
00:10:58,617 --> 00:11:00,494
{\an8}Lopeta. Älä painele nappuloita!
208
00:11:00,577 --> 00:11:02,621
{\an8}-Onko nyt parempi?
- Anna sen olla!
209
00:11:02,704 --> 00:11:06,375
{\an8}Tämä on mielipuolista, todella...
210
00:11:06,834 --> 00:11:09,253
{\an8}Näen sinut. Näetkö minut?
211
00:11:09,336 --> 00:11:12,130
{\an8}En, siis näen. Toki, mutta olet panda.
212
00:11:12,214 --> 00:11:14,466
{\an8}-Mikä?
- Panda.
213
00:11:14,550 --> 00:11:15,801
{\an8}Panda?
214
00:11:15,884 --> 00:11:18,637
{\an8}Painoit kai väärää nappia,
koska painelit nappuloita.
215
00:11:18,720 --> 00:11:21,139
{\an8}Odota. Tämä kaikuu. Niin.
216
00:11:21,223 --> 00:11:24,560
{\an8}Kaiku. Etkö kuule kaikua?
217
00:11:24,643 --> 00:11:27,896
{\an8}-Kuulen. Älä puhu.
- Sinun puheessasi ei ole kaikua.
218
00:11:27,980 --> 00:11:30,148
{\an8}Älä puhu. Kuuntele ja katso kameraan.
219
00:11:30,232 --> 00:11:32,150
{\an8}-Mihin niistä?
- Ainoaan! Pandaan.
220
00:11:32,234 --> 00:11:34,486
En halua olla panda, jumalauta!
221
00:11:34,570 --> 00:11:37,531
Scifi-kirjailija,
miten et osaa käyttää kännykkää?
222
00:11:37,614 --> 00:11:39,241
- Faksaan sinulle.
- Jumalauta.
223
00:11:39,324 --> 00:11:43,245
{\an8}Älä. Palaa...
224
00:11:45,247 --> 00:11:46,081
{\an8}Tämä on järje...
225
00:11:46,164 --> 00:11:47,040
{\an8}EI VERKOSSA
226
00:11:51,336 --> 00:11:54,131
Vastaa, Poppy.
227
00:11:54,214 --> 00:11:56,049
- Mitä?
- Hei, Poppy!
228
00:11:56,133 --> 00:11:59,261
Onnea. Kuulemma sait spurttisi loppuun.
Juhlitaan.
229
00:11:59,344 --> 00:12:00,888
Kiitti, en voi. On kiire.
230
00:12:00,971 --> 00:12:03,682
Eikä ole.
David sanoi, että sait työsi loppuun.
231
00:12:03,765 --> 00:12:08,395
Minäkin sain, koska join jo kaksi näitä
ja haluan tehdä kolmannen,
232
00:12:08,478 --> 00:12:09,897
ala siis toimia.
233
00:12:09,980 --> 00:12:12,399
Laita muuten kamerasi päälle,
234
00:12:12,482 --> 00:12:16,778
koska ei ole niin säälittävää,
kun näen sinut juodessani yksin.
235
00:12:16,862 --> 00:12:19,781
Hienoa. Anteeksi, en voi.
Tulin juuri kylvystä.
236
00:12:19,865 --> 00:12:22,451
Et käy kylvyssä.
Nyt tiedän, että valehtelet.
237
00:12:22,534 --> 00:12:25,162
- Mistä on kyse?
- Ei mistään.
238
00:12:25,245 --> 00:12:27,623
En halua kenenkään
näkevän minua juuri nyt.
239
00:12:27,706 --> 00:12:30,042
Hyvä on.
240
00:12:30,125 --> 00:12:32,920
Tein jotain kivaa sinulle.
Halusin juoda ja katsoa sitä.
241
00:12:33,003 --> 00:12:34,546
Lähetän sen nyt.
242
00:12:34,630 --> 00:12:35,631
Hei, Poppy.
243
00:12:35,714 --> 00:12:38,091
Esittelen sinulle ohjatun mietiskelyn.
244
00:12:38,175 --> 00:12:39,885
Rentoudu, sulje silmäsi -
245
00:12:39,968 --> 00:12:44,640
ja keskity
ainoaan tärkeään asiaan, ääneeni.
246
00:12:44,723 --> 00:12:45,557
Mitä tämä on?
247
00:12:45,641 --> 00:12:50,354
Tämä on keskivartaloharjoitus,
mutta käsiäkin käytetään, kuten näet.
248
00:12:50,437 --> 00:12:51,563
Se ei sovi sinulle.
249
00:12:51,647 --> 00:12:53,941
Tulen mielelläni tänne viinikellariini.
250
00:12:54,024 --> 00:12:56,318
Anteeksi, että ilmestyn.
251
00:12:56,401 --> 00:12:57,819
Vierasmajasi...
252
00:12:57,903 --> 00:13:00,864
- Älä.
- Kannattaa pysyä kotona.
253
00:13:00,948 --> 00:13:03,784
Sulje... Voitko poistaa videot minun...
254
00:13:03,867 --> 00:13:05,285
En halua katsella.
255
00:13:05,369 --> 00:13:07,412
- Haluan vain olla yksin!
- Hyvä on.
256
00:13:07,496 --> 00:13:09,081
Älä esitä auttavasi minua!
257
00:13:09,164 --> 00:13:12,835
Kyse ei ole minusta.
Pelkäät lähteä kotoasi,
258
00:13:12,918 --> 00:13:15,420
mutta kaipaat huomiota,
koska olet narsisti!
259
00:13:15,504 --> 00:13:17,422
Mitä? Narsisti? Hyvä on!
260
00:13:17,506 --> 00:13:19,591
Tein jotain kivaa, mutta anna olla.
261
00:13:19,675 --> 00:13:22,553
Ole kuolleiden kasviesi
tai kissojesi seurassa. En välitä.
262
00:13:22,636 --> 00:13:24,221
- Kiitti. Teen niin.
- Hyvä on.
263
00:13:24,304 --> 00:13:26,807
Minulla on parempaa tekemistä,
joten ihan sama.
264
00:13:29,601 --> 00:13:35,023
Näytän valtavalta, massiiviselta.
265
00:13:36,275 --> 00:13:38,110
Käytän tätä kulmaa ensi kokouksessa.
266
00:13:38,193 --> 00:13:41,572
Ei. "Harvan" kanssa
käytetään yksikön nominatiivia.
267
00:13:41,655 --> 00:13:43,407
"Vähän" kanssa monikon partitiivia.
268
00:13:43,490 --> 00:13:45,909
Ei voi olla harva naishakijoita.
269
00:13:45,993 --> 00:13:48,078
Voi olla vähän, ja pitäisikin olla.
270
00:13:48,161 --> 00:13:50,122
Jos ei tiedä sitä, on tyhmä.
271
00:13:50,205 --> 00:13:52,040
Sitten kai kaikki ovat tyhmiä.
272
00:13:52,791 --> 00:13:53,792
Rache.
273
00:13:57,921 --> 00:13:59,256
Voi luoja.
274
00:13:59,339 --> 00:14:00,507
Mitä? Olemme karanteenissa.
275
00:14:00,591 --> 00:14:02,593
- Pidämme hauskaa.
- Hänestä se on tyhmää.
276
00:14:02,676 --> 00:14:04,261
Itse asiassa ei ole.
277
00:14:04,344 --> 00:14:06,889
Se on hyvä idea.
Tekisin sen vain paremmin.
278
00:14:06,972 --> 00:14:08,265
Todista se sitten.
279
00:14:08,348 --> 00:14:10,058
Hyvä on. Tästä lähtee.
280
00:14:12,269 --> 00:14:14,563
Miksi työpöydälläsi on vessapaperia?
281
00:14:15,147 --> 00:14:17,691
Mitä? Ai, niin.
Minulla on sitä kaikkialla.
282
00:14:17,774 --> 00:14:19,943
Paljon enemmän kuin tarvitsen.
283
00:14:20,027 --> 00:14:21,987
Enpä tiedä. Tunnut suoltavan paskaa.
284
00:14:23,989 --> 00:14:25,741
Aika hyvä. Pidän hänestä.
285
00:14:25,824 --> 00:14:28,744
Hänen pitäisi puhua enemmän.
Sinulta kaivataan harva sanoja.
286
00:14:28,827 --> 00:14:30,996
Huomaatteko, kuinka tyhmältä se kuulostaa?
287
00:14:31,079 --> 00:14:32,164
No niin.
288
00:14:32,247 --> 00:14:34,249
Dana, tästä lähtee. Tee näin.
289
00:14:34,333 --> 00:14:35,334
Kolmannella -
290
00:14:35,417 --> 00:14:38,295
tökkää näyttösi
vasenta alalaitaa. Ymmärsitkö?
291
00:14:38,378 --> 00:14:41,882
- Selvä.
- Yksi, kaksi, kolme.
292
00:14:45,010 --> 00:14:46,678
Rachel, ota sipsi.
293
00:14:50,849 --> 00:14:52,059
Hitto, se oli parempi.
294
00:14:52,142 --> 00:14:54,686
Se oli siistiä. Voidaanko tehdä se taas?
295
00:14:54,770 --> 00:14:56,647
Jos haluatte tästä tosi siistiä,
296
00:14:57,689 --> 00:14:59,149
tarvitsemme lisää väkeä.
297
00:15:00,692 --> 00:15:02,319
Mieluummin miehiä.
298
00:15:06,198 --> 00:15:09,368
Ei! Voi hitto!
299
00:15:09,826 --> 00:15:11,453
- Luoja.
- Hei, David.
300
00:15:11,537 --> 00:15:13,121
Olemmeko avioerokäräjilläsi?
301
00:15:13,205 --> 00:15:15,832
Näin kuuman aasialaisen misun
repivän sydämesi.
302
00:15:15,916 --> 00:15:17,125
Vielä yksi peli.
303
00:15:17,209 --> 00:15:21,213
300 000 dollaria molemmista
kulmakarvoista ja silmäripsistä.
304
00:15:21,296 --> 00:15:23,090
Ei käy. Haluan sinusta toispuolisen.
305
00:15:23,173 --> 00:15:25,175
Suostu nyt. Haluan tehdä hyvää.
306
00:15:25,259 --> 00:15:27,845
On oltava jotain, josta suostut pelaamaan.
307
00:15:31,098 --> 00:15:32,558
Haluan perusolemuksesi.
308
00:15:33,267 --> 00:15:35,853
- Minkä?
- Henkisen ytimesi.
309
00:15:35,936 --> 00:15:37,437
Elämänilosi.
310
00:15:39,314 --> 00:15:40,774
Haluan viikset.
311
00:15:42,693 --> 00:15:44,862
Ei. Tarvitsen viikset.
312
00:15:44,945 --> 00:15:46,530
Näytän oudolta ilman niitä.
313
00:15:46,613 --> 00:15:49,783
Huonoja uutisia.
Näytät oudolta niiden kanssa.
314
00:15:49,867 --> 00:15:54,496
Kysymys kuuluu, kuinka kovin
David Brittlesbee haluaa auttaa ihmisiä?
315
00:15:57,457 --> 00:16:00,586
Hyvä on. Sovittu, mutta sitä ei muuteta.
316
00:16:01,086 --> 00:16:02,588
Näytät vielä munalta!
317
00:16:02,671 --> 00:16:04,548
Hei, Brad. Toivottavasti sopii,
318
00:16:04,631 --> 00:16:08,010
haluan vaihtaa välineitäni vähän.
319
00:16:08,719 --> 00:16:11,013
Katsos, totuus on,
320
00:16:11,096 --> 00:16:14,349
ettei ole tuntunut hyvältä
ilman taistelutikkuani.
321
00:16:14,433 --> 00:16:16,310
Mikä hitto tuo on?
322
00:16:16,393 --> 00:16:18,729
Kun vanhempani erosivat,
323
00:16:18,812 --> 00:16:21,481
äiti antoi 20 taalaa
ja käski minun häipyä.
324
00:16:21,565 --> 00:16:24,359
Otin rahat ja kaikki tunteeni -
325
00:16:24,443 --> 00:16:29,156
ja menin pelihalliin, jossa pelasin
lempipeliäni Street Fighteria.
326
00:16:29,239 --> 00:16:33,285
Sanotaan vain, että harjoittelin paljon.
327
00:16:34,161 --> 00:16:35,329
Voi paska.
328
00:16:36,121 --> 00:16:37,039
Taistellaan!
329
00:16:44,505 --> 00:16:47,925
POPPY, MIKSI TEET YHÄ TÖITÄ
330
00:16:51,678 --> 00:16:55,599
EI OLE MUUTA TEKEMISTÄ POP
331
00:16:59,186 --> 00:17:01,396
IAN - FACETIME
HYVÄKSY - HYLKÄÄ
332
00:17:03,982 --> 00:17:07,069
VASTAA PUHELIMEEN
333
00:17:09,655 --> 00:17:11,240
VASTAA - ÄLÄ PIILOTTELE
334
00:17:11,323 --> 00:17:12,491
EN LOPETA ENNEN KUIN VASTAAT
335
00:17:16,036 --> 00:17:18,038
Hei, Pop. Sait viestini. Hyvä.
336
00:17:18,789 --> 00:17:20,249
Oletko kadulla?
337
00:17:20,332 --> 00:17:22,166
Olen. Enkä ole tyytyväinen.
338
00:17:22,251 --> 00:17:24,377
Ihmiset haluavat hengittää
suoraan naamaani.
339
00:17:24,461 --> 00:17:25,878
Aivan suoraan naamaani.
340
00:17:25,963 --> 00:17:28,924
Hei, persreikä.
Vaihda puolta tai saat turpaan.
341
00:17:29,216 --> 00:17:30,259
Niinkö?
342
00:17:30,342 --> 00:17:31,927
Niin. Selvä.
343
00:17:32,010 --> 00:17:36,598
Ylitän kadun,
koska hän ei uskonut ja on iso.
344
00:17:36,682 --> 00:17:40,686
En kestä tätä niin hyvin kuin luulin.
345
00:17:41,228 --> 00:17:43,230
Minulla taitaa olla vaikeaa.
346
00:17:45,983 --> 00:17:47,192
Pop, oletko siellä?
347
00:17:48,861 --> 00:17:50,070
Olen.
348
00:17:52,656 --> 00:17:53,907
Oletko kunnossa?
349
00:17:55,492 --> 00:17:56,493
Olen.
350
00:17:58,954 --> 00:18:00,080
Saanko nähdä sinut?
351
00:18:04,960 --> 00:18:06,003
Et.
352
00:18:09,590 --> 00:18:11,300
Suostu nyt.
353
00:18:11,383 --> 00:18:13,594
Pelotat minua. Anna minun nähdä sinut.
354
00:18:21,602 --> 00:18:23,520
Minulla ei mene kovin hyvin.
355
00:18:26,398 --> 00:18:28,192
Pärjäsin, kun oli vielä töitä,
356
00:18:28,275 --> 00:18:31,361
mutta nyt kun ne on tehty,
minulla ei ole muuta.
357
00:18:32,029 --> 00:18:35,824
Perheeni on tuhansien kilometrien päässä,
eikä minulla ole ystäviä.
358
00:18:35,908 --> 00:18:37,618
Olen yksin.
359
00:18:39,953 --> 00:18:42,539
- Se ei ole totta.
- Onpas.
360
00:18:42,623 --> 00:18:45,542
Luulin kestäväni tämän,
mutten taida pystyä.
361
00:18:45,626 --> 00:18:48,670
Kaikilla muilla tuntuu olevan joku muu,
mutta minulla ei ole.
362
00:18:49,213 --> 00:18:50,797
Minä -
363
00:18:51,465 --> 00:18:53,258
olen yksin.
364
00:18:57,596 --> 00:18:58,805
Avaa ovesi.
365
00:19:00,974 --> 00:19:02,184
Miksi?
366
00:19:04,269 --> 00:19:05,521
Avaa vain ovesi.
367
00:19:13,070 --> 00:19:14,279
Hei.
368
00:19:14,905 --> 00:19:15,906
Hei.
369
00:19:35,801 --> 00:19:37,261
Kaipaan sinua.
370
00:19:38,804 --> 00:19:41,598
Niin minäkin sinua
371
00:20:00,909 --> 00:20:02,536
- Poppy.
- Niin?
372
00:20:04,162 --> 00:20:07,708
Sinun pitää käydä suihkussa,
koska löyhkäät.
373
00:20:10,627 --> 00:20:12,588
Olet oikea persreikä.
374
00:20:15,340 --> 00:20:16,550
Oletko kunnossa?
375
00:20:16,925 --> 00:20:19,261
Olen. Oletko sinä?
376
00:20:19,928 --> 00:20:21,180
Olen kunnossa.
377
00:20:22,598 --> 00:20:24,099
No niin, nähdään pian.
378
00:20:25,142 --> 00:20:26,518
- No niin.
- Hei.
379
00:20:35,903 --> 00:20:38,989
- Resepti on tequilaa...
- Luen paljon.
380
00:20:39,072 --> 00:20:40,949
- Maalasin tämän.
- Se on mahtava.
381
00:20:41,617 --> 00:20:43,911
En voi katsoa lisää TV: tä.
382
00:20:43,994 --> 00:20:46,496
Jos et usko
vessapaperialan aloittaneen tämän,
383
00:20:46,580 --> 00:20:47,581
olet hiton hullu.
384
00:20:47,664 --> 00:20:50,000
Postilla. Tiputin ne talollesi.
385
00:20:50,083 --> 00:20:52,252
Kuulitteko,
paljonko vessapaperilla ansaittiin?
386
00:20:52,336 --> 00:20:53,629
Terve!
387
00:20:53,712 --> 00:20:54,922
Siinä hän on.
388
00:20:55,005 --> 00:20:56,632
- Hei. Odotin sinua.
- Hei.
389
00:20:56,715 --> 00:20:58,592
Tällä kertaa odotin sinua kokouksessa.
390
00:20:58,675 --> 00:21:01,595
- Kiva, kamu.
- Joku näköjään löysi suihkun.
391
00:21:01,678 --> 00:21:02,888
Halusin näyttää hienolta.
392
00:21:02,971 --> 00:21:04,389
Pesitkö hiuksesi?
393
00:21:04,473 --> 00:21:06,058
Pesin.
394
00:21:06,141 --> 00:21:07,142
Hyvä on.
395
00:21:07,809 --> 00:21:08,852
Tarkkailen sitä.
396
00:21:08,936 --> 00:21:13,023
Kaverit! Jumalauta!
397
00:21:14,316 --> 00:21:15,609
Hyvä. Sillä lailla. Jessus.
398
00:21:15,692 --> 00:21:19,696
Muistakaa, että tämä toimii vain,
jos jokainen tekee osansa.
399
00:21:19,780 --> 00:21:21,782
Meillä on yksi yritys.
400
00:21:21,865 --> 00:21:23,575
Älä siis tyri sitä, Rachel.
401
00:21:24,952 --> 00:21:27,037
Kukaan ei kuule sinua. Paratiisi.
402
00:21:27,621 --> 00:21:29,748
No niin. Odotamme näköjään DW: tä.
403
00:21:29,831 --> 00:21:32,876
Bradillä on nopea ilmoitus.
Ihan sama. Hyvä on. Brad, puhu.
404
00:21:32,960 --> 00:21:35,254
Hei, kaikki. Löin vetoa Davidin kanssa.
405
00:21:35,337 --> 00:21:38,257
Hän huijasi ja hävisi tahallaan.
406
00:21:38,757 --> 00:21:41,885
Sitten nostimme panoksia
ja pelasimme vielä kerran.
407
00:21:41,969 --> 00:21:45,305
Ja voitin hänet silti!
408
00:21:47,766 --> 00:21:48,976
Hui, David.
409
00:21:49,059 --> 00:21:50,894
- David, näytät oudolta!
- Kulta.
410
00:21:50,978 --> 00:21:53,689
- Tiedän näyttäväni oudolta.
- Näytät kilpikonnavauvalta.
411
00:21:53,772 --> 00:21:55,232
Onko tuo David vai Sandy Duncan?
412
00:21:55,315 --> 00:21:58,360
Ne kasvavat takaisin
ehkä kymmenessä kuukaudessa. En tiedä.
413
00:21:58,443 --> 00:22:01,864
Onko kukaan ajellut kulmakarvojaan?
Kasvavatko ne takaisin?
414
00:22:01,947 --> 00:22:03,532
Ihan sama. Ei sillä ole väliä.
415
00:22:03,615 --> 00:22:06,660
Tuntuu pahalta hävitä
300 000 dollarin lahjoitus.
416
00:22:06,743 --> 00:22:07,786
Lahjoitin ne jo.
417
00:22:08,495 --> 00:22:10,414
- Mitä?
- Olin koko ajan lahjoittamassa.
418
00:22:10,497 --> 00:22:11,748
- Mitä?
- Ian tuplasi sen.
419
00:22:11,832 --> 00:22:14,459
- Jou.
- Mutta miksi?
420
00:22:14,543 --> 00:22:16,461
Luulin, että vastustit rahan antamista.
421
00:22:16,545 --> 00:22:20,007
Ei, sanoin haluavani jotain siitä
ja sainkin.
422
00:22:20,090 --> 00:22:21,091
Itsekunnioituksesi.
423
00:22:21,717 --> 00:22:24,970
Se tekee 600 000 hyväntekeväisyyteen.
Sillä lailla, David.
424
00:22:25,053 --> 00:22:27,306
- Sillä lailla, David.
- Hyvää työtä.
425
00:22:27,389 --> 00:22:29,641
- Kiva, Dave.
- Hienoa työtä.
426
00:22:29,725 --> 00:22:31,476
Kiitti, kaverit.
427
00:22:32,019 --> 00:22:33,103
Kun nyt olemme täällä,
428
00:22:33,187 --> 00:22:34,855
- olisi kiva sanoa...
- Voi luoja,
429
00:22:34,938 --> 00:22:37,232
sosiaalisen oikeudenmukaisuuden soturin
vuodatus...
430
00:22:37,316 --> 00:22:38,734
Haista paska, Lou.
431
00:22:38,817 --> 00:22:40,360
Olet oikea mul...
432
00:22:40,444 --> 00:22:41,695
Hitto, taisin aloittaa sen.
433
00:22:41,778 --> 00:22:43,322
- Siis mitä?
- Vauhtia!
434
00:22:43,405 --> 00:22:44,615
Voi paska.
435
00:22:45,282 --> 00:22:46,366
Selvä.
436
00:23:10,724 --> 00:23:12,267
Hittolainen, se toimii.
437
00:23:25,656 --> 00:23:27,741
- Missä CW on?
- Missä hän on?
438
00:23:27,824 --> 00:23:30,369
- Selvitä se.
- Yritä nyt.
439
00:23:30,452 --> 00:23:31,620
Missä hän on?
440
00:23:34,164 --> 00:23:35,499
Voi luoja!
441
00:23:35,582 --> 00:23:36,542
Toimi nyt!
442
00:23:38,752 --> 00:23:39,628
Toimi nyt!
443
00:23:41,922 --> 00:23:44,883
Hurraa!
444
00:23:44,967 --> 00:23:47,511
Onnistuin!
445
00:23:47,594 --> 00:23:49,555
CW, olet oikea äijä!
446
00:23:53,016 --> 00:23:54,184
Hyvä!
447
00:24:12,536 --> 00:24:14,371
Haista paska, koronavirus.
448
00:25:13,514 --> 00:25:14,431
JA KAIKILLE TERVEYSALAN AMMATTILAISILLE,
449
00:25:14,515 --> 00:25:15,432
JOTKA TYÖSKENTELEVÄT VÄSYMÄTTÄ
PITÄÄKSEEN MEIDÄT TURVASSA
450
00:25:19,436 --> 00:25:21,438
Tekstitys: Jari Vikström