1 00:00:23,315 --> 00:00:26,568 நான் அவர்களை அழைக்கப் போகிறேன். இது முட்டாள்தனம். காலை 10.00 மணி சந்திப்பு. 2 00:00:26,652 --> 00:00:28,779 நேரத்திற்கு வாருங்கள். பயணம் செய்ய வாகனம் தேவை இல்லை. 3 00:00:30,531 --> 00:00:32,241 தயவு செய்து மேல் சட்டை அணிந்திரு. 4 00:00:32,323 --> 00:00:33,659 ஓ, ஹே, டேவ். 5 00:00:33,742 --> 00:00:35,911 உண்மையாகவா? வெந்நீர் குளியல் தொட்டியில் என்ன செய்கிறாய்? 6 00:00:36,620 --> 00:00:38,330 மன்னிச்சிடு, எனக்கு கேட்கலை. வெந்நீர் குளியல் தொட்டியில் இருக்கேன். 7 00:00:38,413 --> 00:00:40,707 ஆமாம், எனக்கு புரிகிறது... வந்து... அந்த குழாய்களை மூடு. 8 00:00:40,791 --> 00:00:42,167 இல்லை என்றால் நான் பேசுவது கேட்காது. 9 00:00:42,251 --> 00:00:43,669 நான் குழாய்களை மூடப் போகிறேன். 10 00:00:43,752 --> 00:00:45,254 இல்லை என்றால் நீ பேசுவது எனக்குக் கேட்காது. 11 00:00:45,337 --> 00:00:47,130 - சரிதான். - நல்லது, நன்றி. 12 00:00:47,214 --> 00:00:48,507 ஒரு நொடி இரு. பாபி எங்கே? 13 00:00:48,590 --> 00:00:50,217 அவள் இன்னும் அழைப்பிற்கு வரவில்லை. இப்போது அவளை அழைக்கிறேன். 14 00:00:50,300 --> 00:00:51,760 இல்லை. அவள் தான் எனக்காக காத்திருக்கணும். 15 00:00:51,844 --> 00:00:53,971 - நீ அவளை அழைத்த பின், என்னை அழை. - இல்லை, இரு. 16 00:00:54,054 --> 00:00:55,556 உன் அதிகாரத்தை காட்டாதே, அயன். இது ஒன்றும்... 17 00:00:55,639 --> 00:00:58,517 ஓ, கடவுளே. இது உண்மையில் பூனைகளை மேய்ப்பது போல இருக்கு. 18 00:00:58,600 --> 00:01:00,978 பெரிய மனித குழந்தை பூனைகளை மேய்ப்பது போல இருக்கிறது. 19 00:01:03,397 --> 00:01:05,274 தயவு செய்து குளித்துவிட்டு இரு. தயவுசெய்து... 20 00:01:05,357 --> 00:01:07,568 - ஹலோ. - ஓ, கடவுளே. உண்மையாகவா? 21 00:01:07,651 --> 00:01:09,069 நீ பார்ப்பதற்கு மோசமாக இருக்கிறாய். 22 00:01:09,152 --> 00:01:11,238 இல்லை, நான் நன்றாக இருக்கிறேன். 23 00:01:11,321 --> 00:01:14,032 என் வாழ்நாளின் சிறந்த கணினி உபயோகிக்கும் நாட்களில் வாழ்கிறேன். 24 00:01:14,116 --> 00:01:17,703 இயற்கை உபாதை மற்றும் தூங்குவது தவிர, கடந்த 45 நாட்களாக என் கணினியை விட்டு அகலவில்லை. 25 00:01:17,786 --> 00:01:20,289 - சரி, ஒரு முறையாவது குளிப்பதற்காக போகணும். - ஒரு நொடி இரு. அயன் எங்கே? 26 00:01:20,372 --> 00:01:22,541 இல்லை. நாம் அதிகார விளையாட்டை விளையாட வேண்டாம். 27 00:01:22,624 --> 00:01:23,917 அவன் இங்கே இல்லை என்றால், நான் மட்டும் எதற்கு? 28 00:01:24,001 --> 00:01:25,043 இப்போது அவனை அழைக்கிறேன், சரியா? 29 00:01:25,127 --> 00:01:27,004 சரி, வந்து, நீ இந்த சந்திப்புகள் முறையானதாக இருக்கணும் 30 00:01:27,087 --> 00:01:29,214 என்று சொல்வதால் நான் சென்று என் உள்ளாடையை அணிந்துக் கொண்டு வருகிறேன். 31 00:01:29,298 --> 00:01:31,425 வியாபார சந்திப்பிற்கு உள்ளாடை அணிவது தவறு கிடையாது. 32 00:01:31,508 --> 00:01:35,304 சரி, போய் உள்ளாடையை அணிந்து கொள். இதை நம்ப முடியவில்லை. 33 00:01:35,387 --> 00:01:39,391 அது சாதாரண மனிதனாக இரு. வந்து, ஒரு சாதாரணமான மனிதனாக இரு. 34 00:01:39,474 --> 00:01:40,392 ஹே. 35 00:01:40,475 --> 00:01:42,477 உன் மேல் சட்டை எங்கே? 36 00:01:42,561 --> 00:01:44,438 இது பொருத்தமாக இல்லை, டேவிட். நான் வெந்நீர் குளியல் தொட்டியில் இருக்கிறேன். 37 00:01:44,521 --> 00:01:46,398 பெருந்தொற்று சமயத்தில் இப்படி கேட்பேன் என நினைக்கலை, 38 00:01:46,481 --> 00:01:49,985 ஆனால் நீ குளியல் தொட்டியில் இருந்து வெளியே வந்து மேல் சட்டை போட்டுக் கொள்வாயா? 39 00:01:50,068 --> 00:01:50,944 - மாட்டேன். - மாட்டாயா? 40 00:01:51,028 --> 00:01:54,156 ஹே! அயன் மேல் சட்டை போட வேண்டாம் என்றால், நானும் உள்ளாடை அணிய தேவை இல்லை. 41 00:01:54,239 --> 00:01:55,657 - நான் இதைக் கழற்றப் போகிறேன். - என்ன? 42 00:01:55,741 --> 00:01:57,159 - இது நியாயம் கிடையாது. - உன் உள்ளாடையைக் கழற்றாதே. 43 00:01:57,242 --> 00:01:59,036 - இது வழக்கமாகிவிட்டது. - சரி. குளியல் தொட்டியை விட்டு வருகிறேன். 44 00:01:59,119 --> 00:02:01,288 - நீங்கள் மட்டும் விரும்பியதை செய்யலாம். - சரி, டேவிட், அனைவரின் நாளையும் பாழாக்கு. 45 00:02:01,371 --> 00:02:03,749 ஆனால் அதை செய்ய எனக்கு அனுமதி இல்லை. உன்னிடம் சொல்கிறேன்... 46 00:02:03,832 --> 00:02:06,627 நண்பர்களே. ஓ, கடவுளே! என்ன நடக்கிறது? 47 00:02:20,807 --> 00:02:22,935 சரி, சி.டபிள்யூ.எங்கே என்று எனக்கு தெரியவில்லை. 48 00:02:23,018 --> 00:02:25,062 இந்த அழைப்பில் இணைய அவருக்கு கொஞ்சம் சிரமம் இருக்கு. 49 00:02:25,145 --> 00:02:26,980 வந்து, அழைப்பில் இணைய தேவையான விவரங்களை கொடுத்தோம்... 50 00:02:27,064 --> 00:02:28,565 ஹே. டேவிட். நாம் இதை விரைவாக முடிக்கலாமா? 51 00:02:28,649 --> 00:02:31,026 இரத்தப் பெருங்கடலை கேமில் இருந்து நீக்கும் வேலை இருக்கிறது. 52 00:02:31,109 --> 00:02:32,319 ஆமாம். ஆமாம். 53 00:02:32,402 --> 00:02:34,947 உலக பெருந்தொற்று தோன்றிய சமயத்தில் கேமுக்குள் ஒரு நோயை தோற்றுவித்தது 54 00:02:35,030 --> 00:02:36,031 நல்ல விஷயம் கிடையாது. 55 00:02:36,114 --> 00:02:39,618 என்னை போலவே இந்நேரத்தை உற்சாகமாகவும், உன்னை ஆரோக்கியமாக்கவும் பயன்படுத்து, பாபி. 56 00:02:39,701 --> 00:02:42,579 அதாவது, கடந்த மூன்று மாதங்களாக, நோய் வந்துவிடும் என்ற பயத்தால் 57 00:02:42,663 --> 00:02:44,373 என் வீட்டை விட்டு வெளியே எங்கும் போகவில்லை. 58 00:02:44,456 --> 00:02:47,918 - அவன் இந்த உலகத்திற்கு மிகவும் முக்கியம். - ஓ, ஜோ, நீ அதை சொல்லக் கூடாது. 59 00:02:48,001 --> 00:02:49,294 ஆனால் குறிப்புகளில் எழுதி விடு. 60 00:02:49,378 --> 00:02:51,964 வேண்டாம், குறிப்புகளில் எழுதாதே, ஜோ. நாம் பேசுவதற்கும் அதற்கும் தொடர்பில்லை... 61 00:02:52,047 --> 00:02:53,048 ஓ, என்னிடம் ஒரு யோசனை இருக்கு. 62 00:02:53,131 --> 00:02:57,302 இரத்த பெருங்கடலை கேமிலிருந்து நீக்குவதற்கு பதில், தடுப்பூசி உருவாக்கினால் என்ன? 63 00:02:57,386 --> 00:02:59,263 என்ன? அதற்கு பல வாரங்கள் ஆகும். 64 00:02:59,346 --> 00:03:02,266 நீ என்ன... நீயே உனக்கு வேலையை ஏற்படுத்திக் கொள்கிறாய். 65 00:03:02,349 --> 00:03:03,851 நீ தகுதியற்று அதிக சம்பளம் வாங்குகிறாய். 66 00:03:03,934 --> 00:03:05,811 "தகுதியற்று அதிக சம்பளம் வாங்குகிறேனா?" 67 00:03:05,894 --> 00:03:09,189 டேவிட், பாபி ஆஸ்திரேலிய பாஷையில் கேவலமாக பேசுகிறாள். சந்திப்பு முடிந்ததா? 68 00:03:09,273 --> 00:03:10,315 அது இன்னும் தொடங்கவில்லை. 69 00:03:10,399 --> 00:03:12,317 தெரியுமா? நாம் சி.டபிள்யூ-வை மறந்துவிட்டு சந்திப்பை ஆரம்பிக்கலாம். 70 00:03:12,401 --> 00:03:15,362 - தயவு செய்து கொஞ்சம் கவனிக்கிறாயா, பிராட்? - ஓ, டேவிட், மன்னிக்கவும். 71 00:03:15,445 --> 00:03:18,282 - நான் 'ஸ்டிரீட் ஃபைட்டர்' விளையாடுகிறேன். - ஒன்றும் பிரச்சினை இல்லை. 72 00:03:18,365 --> 00:03:20,075 - எனக்குத் தெரியப்படுத்தியதற்கு நன்றி. - சரி. 73 00:03:20,158 --> 00:03:23,537 சரி, வந்து, இந்த தனிமைப்படுத்தல் என்பது எல்லோருக்கும் கஷ்டமாக இருக்கிறது, 74 00:03:23,620 --> 00:03:27,833 ஆனால் நமது தொழில் வளர்கிறது, அதனால் நாம் திருப்பி தரணும் என நினைக்கிறேன். 75 00:03:27,916 --> 00:03:31,753 எனவே, நாம் 100,000 டாலர்கள் நன்கொடை கொடுக்கலாம் என்று பரிந்துரைக்கிறேன். 76 00:03:31,837 --> 00:03:33,297 - ஒரு நொடி இரு. இரு, என்ன? - என்ன? 77 00:03:33,380 --> 00:03:36,091 பிராட், ஒரு நிறுவனமாக நமக்கு பொறுப்பு இருக்கிறது... 78 00:03:36,175 --> 00:03:37,718 பணப்பட்டுவாடா என் பொறுப்பு, நான் தான் முடிவெடுப்பேன். 79 00:03:37,801 --> 00:03:40,012 எந்த பயனும் இல்லாமல் நான் எதுவும் கொடுக்க மாட்டேன். 80 00:03:40,095 --> 00:03:41,847 - அது பைத்தியக்காரத்தனம். - அது ஈகை. 81 00:03:41,930 --> 00:03:43,765 நீ ஈகையைப் பற்றி இப்போது சரியாக விவரித்தாய். 82 00:03:43,849 --> 00:03:45,517 - ஒப்புதல் தர முடியாது. - சரி, நான் சொல்கிறேன். 83 00:03:45,601 --> 00:03:46,602 இதற்காக என்னோடு விளையாடு. 84 00:03:47,561 --> 00:03:50,314 நீ விளையாடும் அதே கேம். நான் வென்றால், நீ பணம் தர வேண்டும். 85 00:03:50,397 --> 00:03:52,191 சரி. 86 00:03:53,483 --> 00:03:57,154 ஆனால் நான் வெற்றி பெற்றால், நீ உன் புருவங்களில் ஒன்றை எடுத்து விட வேண்டும். 87 00:03:58,197 --> 00:04:00,866 - என்ன? - என்ன கொடுமை இது. குட்பை. 88 00:04:00,949 --> 00:04:03,619 எனக்கு முன்னால் அவள் சந்திப்பை விட்டு போகக் கூடாது. இல்லை. குட்பை. 89 00:04:03,702 --> 00:04:06,079 இது சிறப்பாக இருக்கப் போகிறது. குட்பை. 90 00:04:06,163 --> 00:04:07,539 - குட்பை. - குட்பை. 91 00:04:07,623 --> 00:04:10,209 நம்ப முடியவில்லை. சந்திப்பு ஒத்தி வைக்கப்பட்டது. 92 00:04:11,543 --> 00:04:15,881 ஹலோ. எந்த பொத்தானை அழுத்தினேன் என தெரியவில்லை, ஆனால் இணைந்துவிட்டேன். 93 00:04:16,423 --> 00:04:17,798 சந்திப்பு தொடங்கிவிட்டதா? 94 00:04:23,514 --> 00:04:27,059 {\an8}இப்படி பின்தங்குவது மோசம். எதிர்ப்பிற்கான நேரத்தை கணிக்கவே முடியலை. 95 00:04:27,559 --> 00:04:30,229 உலகம் முழுதும் ஒரே வலை இணைப்பில் விளையாடினால் இப்படித்தான் நடக்கும். 96 00:04:30,312 --> 00:04:31,522 {\an8}-சரி. - ஹே, ஒரு கேள்வி. 97 00:04:31,605 --> 00:04:32,606 {\an8}பதில் சொல்கிறேன். 98 00:04:32,689 --> 00:04:34,816 {\an8}-உனக்கு சிப்ஸ் வேண்டுமா? - ஓ, ஆமாம். 99 00:04:39,821 --> 00:04:41,740 பார்த்தாயா? எதுவுமே மாறவில்லை, அன்பே. 100 00:04:42,616 --> 00:04:44,368 {\an8}-ஹே, ரேச். - சொல். 101 00:04:44,451 --> 00:04:46,411 நீ ஏன் தினமும் அந்த ஹூடியை அணிகிறாய்? 102 00:04:47,704 --> 00:04:49,498 ஓ, என் வீடு குளிராக இருக்கும். 103 00:04:50,290 --> 00:04:51,583 அந்த தொப்பியை கழற்றுவாயா? 104 00:04:53,126 --> 00:04:54,837 சரி, ஆனால் என்னை கேலி செய்யாதே. 105 00:04:56,713 --> 00:04:58,257 ஐயோ. 106 00:04:58,340 --> 00:05:01,760 சரி, தெரியும். அதற்கு சாயம் பூச முடியலை, அதை வெட்ட முயற்சித்தேன் ஆனாலும்... 107 00:05:01,844 --> 00:05:03,345 {\an8}இது பிரமாதமாக இருக்கிறது. 108 00:05:03,428 --> 00:05:07,182 {\an8}நீ எக்ஸ்-மெனில் வரும் ஸ்டார்ம் போல இருக்க. ஹாலே பெர்ரி போல இருக்க, பெண்ணே. 109 00:05:07,266 --> 00:05:08,809 {\an8}-என்ன, உண்மையாகவா? - ஆம். 110 00:05:08,892 --> 00:05:10,561 ஹாய்! 111 00:05:10,644 --> 00:05:13,063 ஓ, அவங்க ரேச்சலின் அம்மாவா? 112 00:05:13,146 --> 00:05:15,774 ஹே, ரேச்சலின் அம்மா, ரேச்சலை அனுப்ப முடியுமா? வேலைக்கு நேரமாகிவிட்டது. 113 00:05:15,858 --> 00:05:17,693 {\an8}-இங்கு என்ன செய்கிறாய், லூ? - பதவி உயர்வு கிடைத்ததாக நினைத்தேன். 114 00:05:17,776 --> 00:05:22,489 கிடைத்தது. உங்களைப் போன்ற முட்டாள்களை பராமரிக்கும் தலைமை பொறுப்பு கொடுத்துள்ளனர் 115 00:05:22,573 --> 00:05:25,409 சில விதிமுறைகளை சொல்கிறேன். சாப்பிடும்போது ஒலிபெருக்கியை அணைக்க மாட்டேன். 116 00:05:25,492 --> 00:05:26,869 வெட்டி பேச்சு பேசக் கூடாது. 117 00:05:26,952 --> 00:05:29,705 தேவையற்ற எதையும் பேசக்கூடாது, கண்டிப்பாக புறம் பேசக்கூடாது. 118 00:05:29,788 --> 00:05:32,291 மற்றும், பெண்களே, நினைவிருக்கட்டும்: 119 00:05:32,374 --> 00:05:33,750 நாம் எல்லோரும் இதில் ஒன்றாக இருக்கிறோம். 120 00:05:33,834 --> 00:05:35,377 - சிறப்பு. - நல்லது. 121 00:05:39,548 --> 00:05:42,301 - ஆமாம். நீ தோற்றுவிட்டாய்! - கொடுமை. 122 00:05:42,384 --> 00:05:43,385 நீ எப்படி இவ்வளவு நன்றாக விளையாடுகிறாய்? 123 00:05:43,468 --> 00:05:45,262 சிலருக்கு திறமை உண்டு, சிலருக்கு இல்லை. 124 00:05:45,345 --> 00:05:48,056 இல்லாததைப்பற்றி பேசும் நேரத்தில், தயவுசெய்து, ஒரு புருவத்தை எடு. 125 00:05:48,140 --> 00:05:50,017 சரி, நான் என் ரேசரை கொண்டு வருகிறேன். 126 00:05:51,143 --> 00:05:54,271 கொடுமை... இரு. சூ அழைக்கிறாள். 127 00:05:54,354 --> 00:05:55,480 ஹே, சூ. 128 00:05:55,564 --> 00:05:58,609 ஓ, இது ஒரு விருந்து. 129 00:05:58,692 --> 00:06:00,152 குறிக்கிட்டதற்கு மன்னிக்கவும், 130 00:06:00,235 --> 00:06:03,947 ஆனால், எனக்கு சில கடுமையான வார்த்தைகள் கொண்ட மின்னஞ்சல்கள் வருகின்றன. 131 00:06:04,031 --> 00:06:05,949 சரி, இப்போது ஆட்டக்காரர்களுக்கு என்ன வருத்தம்? 132 00:06:06,033 --> 00:06:08,952 உண்மையில்... இது அந்த ஆட்டக்காரர்களின் பெற்றோர்கள். 133 00:06:09,036 --> 00:06:10,746 பெற்றோர்கள் கட்டுப்பாடு செய்யும் பொத்தானை இயக்க முடியாததால், 134 00:06:10,829 --> 00:06:14,416 குழந்தைகள் பல மணி நேரங்களாக கேமை விளையாடிக் கொண்டிருகிறார்கள். 135 00:06:14,499 --> 00:06:15,626 மேலும் அது வந்து 136 00:06:15,709 --> 00:06:18,003 பெற்றோர்களால் செய்ய முடியாத ஒன்று பிள்ளைகளை கவனிப்பது. 137 00:06:18,086 --> 00:06:22,007 இதனால், அவர்கள், ஏன் குழந்தைப் பெற்றுக் கொண்டார்கள் என்று நம்மை நினைக்க வைக்கிறது. 138 00:06:22,090 --> 00:06:23,133 சரி, எனவே... நன்றி, சூ. 139 00:06:23,217 --> 00:06:25,135 நாங்கள் அதைப் பார்த்துக் கொள்கிறோம். சரி, பை-பை. 140 00:06:25,219 --> 00:06:26,303 சரி, டேவிட். மன்னிச்சிடு, டேவிட். 141 00:06:26,386 --> 00:06:28,388 - கடைசியாக வந்து... - ஆமாம். 142 00:06:28,472 --> 00:06:32,976 100,000 டாலர்கள் நன்கொடை தந்தால் நமக்கு நல்ல பெயர் கிடைக்கும். 143 00:06:33,060 --> 00:06:35,187 உண்மையில், நாம் பணத்தை நன்கொடையாக தரப் போவதில்லை, சூ. 144 00:06:35,270 --> 00:06:37,439 ஆனால் டேவிட் தன் இடது புருவத்தை நன்கொடையாக தரப் போகிறான். 145 00:06:37,523 --> 00:06:40,150 ஒரு நொடி காத்திரு. அதுதான், ஆமாம். ஆமாம்! 146 00:06:40,234 --> 00:06:41,318 சரி, மறுபடியும் விளையாடுவோம். 147 00:06:41,401 --> 00:06:45,072 நான் வெற்றிப் பெற்றால், 200,000 டாலர்கள் நன்கொடை கொடுப்போம், 148 00:06:45,155 --> 00:06:48,617 ஆனால் நான் தோற்றால், என் மற்றொரு புருவத்தையும் எடுத்துவிடுகிறேன். சரியா? 149 00:06:48,700 --> 00:06:52,538 எனக்கு புருவம் வேண்டாம். உன் இமை முடிகள் வேண்டும். 150 00:06:52,621 --> 00:06:53,622 நான்... 151 00:06:54,331 --> 00:06:57,000 அப்படியா, சரி. என் இமை முடிகளை தருகிறேன். சம்மதம். நாம் விளையாடலாம். 152 00:06:57,084 --> 00:06:58,252 - வேண்டாம், டேவிட்! - சம்மதம்! 153 00:06:58,335 --> 00:07:00,003 டேவிட், உன் கண் இமைகள் தான் உனது மூன்றாவது சிறப்பு அம்சம். 154 00:07:00,087 --> 00:07:02,172 - சரி, சூ, நாங்க போகணும். பத்திரமா இரு. - வேண்டாம்... 155 00:07:06,218 --> 00:07:08,011 யோ, காரல். என்ன நடக்கிறது? 156 00:07:08,095 --> 00:07:10,389 எனக்கு உன் அங்கங்களின் காணொளி தேவையில்லை, அயன். 157 00:07:10,472 --> 00:07:11,473 ஓ, மன்னிச்சிடு. 158 00:07:12,474 --> 00:07:15,185 இதுபோல் அடிக்கடி கேள்விப்பட்டது கிடையாது. கேலிக்கை. அது ஒரு நகைச்சுவை. 159 00:07:15,269 --> 00:07:18,397 சரி. ஆக, சில வினோதமான நடவடிக்கைகளைப் பற்றி எனக்கு அறிக்கைகள் வந்ததால் தான், 160 00:07:18,480 --> 00:07:19,982 நான் இப்போது உன்னிடம் பேசுகிறேன். 161 00:07:20,065 --> 00:07:22,359 வந்து, இது வீடியோ கேம் தொழில், கேரல். 162 00:07:22,442 --> 00:07:24,862 இங்கே நிறைய முட்டாள்கள் இருக்கிறார்கள், அதோடு உணர்ச்சிவசப்படுகிறார்கள். 163 00:07:24,945 --> 00:07:28,365 என்றாலும், நான் கவலைப்படுவது ஒருவரைப் பற்றி, அது பாபி தான். 164 00:07:28,448 --> 00:07:30,367 அவளுக்கு ஏதோ பிரச்சனை, என்னால் அதை உணர முடிகிறது. 165 00:07:30,450 --> 00:07:31,827 இந்த அறிக்கைகள் உன்னைப் பற்றியவை. 166 00:07:32,661 --> 00:07:35,914 அயன், "கண்டிப்பாக பார்க்கவேண்டியது" என தலைப்பிட்டு நீ பணியாளர்களுக்கு 167 00:07:35,998 --> 00:07:39,168 உன் தனிப்பட்ட காணொளிகளை அனுப்பக் கூடாது. 168 00:07:39,251 --> 00:07:41,378 - வந்து, அவை ஊக்கமளிப்பதாக இருக்கும். - உண்மையாகவா? 169 00:07:52,389 --> 00:07:53,724 ஆம், இதில் நாம் எல்லோரும் ஒன்றாக உள்ளோம் 170 00:07:53,807 --> 00:07:57,186 என்றும், அனைவருக்கும் இது கஷ்டமானது என்றும் மக்களுக்கு உணர்த்துகிறேன். 171 00:07:57,269 --> 00:08:01,732 அயன், நீ மக்களுக்கு உதவ ஆசைப்பட்டால், நீ ஏதாவது ஒரு தியாகம் செய்ய வேண்டும். 172 00:08:01,815 --> 00:08:04,735 உன்னிடம் உபரியாக இருக்கும் பணத்தை தரலாம். 173 00:08:04,818 --> 00:08:07,279 அதை செய்வதில் மகிழ்ச்சி தான், ஆனால் இப்போது மக்களுக்கு அது தேவையில்லை. 174 00:08:07,362 --> 00:08:10,115 அவர்களுக்கு நம்பிக்கை தான் தேவை, ஏனென்றால் பணம் அவ்வளவு முக்கியமல்ல. 175 00:08:10,199 --> 00:08:12,409 பணம் இல்லாதவர்களுக்கு அது முக்கியம். 176 00:08:12,910 --> 00:08:15,329 தெரியுமா? இந்த விஷயத்திற்கெல்லாம் எனக்கு நேரமில்லை, சரியா? 177 00:08:15,412 --> 00:08:20,042 உங்களையும் கவனித்து, என் பிள்ளைகளுக்கும் சொல்லி தரணுமா? கேரலால் முடியாது. 178 00:08:20,125 --> 00:08:24,338 கணக்குப் பாடத்தை மாற்றி விட்டது தெரியுமா? கணக்கு செய்யும் முறையை மாற்றிவிட்டார்கள். 179 00:08:24,421 --> 00:08:26,089 எனக்கு போதும், சரியா? 180 00:08:26,173 --> 00:08:27,799 ஆக, சட்டையைப் போடு, சட்டையைப் போடாதே. 181 00:08:27,883 --> 00:08:31,094 குடித்து விட்டு 300 தண்டால் எடு, யூட்யூபில் போடு. எனக்குக் கவலையில்லை. 182 00:08:31,178 --> 00:08:33,597 - மன்னித்துவிடு, கேரல். உன் சத்தம் கேட்கலை. - அம்மா, எங்க இருக்கீங்க? 183 00:08:33,679 --> 00:08:35,765 நீ ஏதாவது சொன்னாயா? நீ அங்கு ஏதாவது சொன்னாயா? 184 00:08:35,849 --> 00:08:40,437 வருகிறேன். கடவுளே வேலையிலும் குழந்தைகள், வீட்டிலும் குழந்தைகள். ஓ, கொடுமை. 185 00:08:52,074 --> 00:08:53,617 தொகுத்து இயக்கத் தயாரா? 186 00:08:53,700 --> 00:08:54,701 ஆம்/இல்லை 187 00:08:58,288 --> 00:09:00,123 ஆரம்பிக்கின்றது... 188 00:09:00,207 --> 00:09:02,042 ஆமாம்! ஐய்யா! 189 00:09:03,126 --> 00:09:05,337 நான் செய்துவிட்டேன்! நான் செய்துவிட்டேன்! 190 00:09:33,407 --> 00:09:35,409 பெறுநர்: டேவிட் இரத்தப் பெருங்கடல் தடுப்பூசி தயார் 191 00:09:41,331 --> 00:09:42,791 நான் இப்பொழுது என்ன செய்வது? 192 00:09:42,875 --> 00:09:44,877 போய் குளிங்க. உங்க ஆட்டம் முடிந்துவிட்டது. 193 00:09:50,591 --> 00:09:51,675 {\an8}நான் நினைத்தேன் 194 00:09:51,758 --> 00:09:53,760 {\an8}வேலை செய்ய வேண்டாம்! பென்சில்களைக் கீழே வையுங்கள். 195 00:10:09,234 --> 00:10:12,446 சரி, கீழே இடது பக்கம் இருக்கும் வீடியோ சின்னத்தைச் அழுத்துங்கள். 196 00:10:13,614 --> 00:10:15,365 ஆம். இதோ. 197 00:10:15,908 --> 00:10:18,035 ஆம், ஆம், என்னால் உன்னைப் பார்க்க முடிகிறது. கச்சிதம். 198 00:10:20,412 --> 00:10:21,788 ஓ, பொறுங்கள், எனக்குக் கேட்கலை. 199 00:10:23,665 --> 00:10:27,669 இல்லை. சத்தம் கேட்கலை. சரி, கீழே இடது புறம் உள்ள ஒலி பொத்தனை அழுத்துங்கள். 200 00:10:31,423 --> 00:10:35,969 {\an8}இல்லை, இல்லை. இது ஃபேஸ்டைம் ஒலித்தொடர்பு. வேண்டாம்... 201 00:10:36,053 --> 00:10:38,222 {\an8}இப்போது என்னைப் பார்க்க முடிகிறதா? உன்னை பேஸ்புக் மூலம் தொடர்பு கொண்டேன். 202 00:10:38,305 --> 00:10:41,642 {\an8}சரி, தவறான பொத்தானை அழுத்திட்டீங்க, வந்து... ஒரு செயலி மூலம் மட்டும் செய்வோம், சரியா? 203 00:10:42,017 --> 00:10:44,478 {\an8}-உனக்கு செய்தி அனுப்புகிறேன். - வேண்டாம், சி.டபிள்யூ. 204 00:10:44,561 --> 00:10:46,355 ஒரு நிமிடம். அப்படியே இரு. 205 00:10:46,897 --> 00:10:48,398 {\an8}சி.டபிள்யூ: நான் உனக்கு அனுப்பும் செய்தியை பார்க்க முடிகிறதா? 206 00:10:48,482 --> 00:10:49,316 {\an8}வேண்டாம், செய்தி அனுப்பாதீர்... 207 00:10:49,399 --> 00:10:51,902 {\an8}-பொத்தான்களை அழுத்துவதை நிறுத்துங்க! - என்ன? ஓ, இதோ! இதை முயற்சிக்கிறேன்! 208 00:10:51,985 --> 00:10:54,696 {\an8}-வேண்டாம். - இது பரவாயில்லை! 209 00:10:54,780 --> 00:10:58,534 {\an8}அந்தப் பக்கம் நீ என்ன செய்கிறாய்? கொஞ்சம் இரு. நான் வேறு ஏதாவது முயற்சி செய்கிறேன். 210 00:10:58,617 --> 00:11:00,494 {\an8}இல்லை... வேண்டாம்! பொத்தான்களை அழுத்தாதீங்க. 211 00:11:00,577 --> 00:11:02,621 {\an8}-இது எப்படி இருக்கு? - அது எப்படி இருக்கோ அப்படியே விடுங்க! 212 00:11:02,704 --> 00:11:06,375 {\an8}இது பைத்தியக்காரத்தனம். இது உண்மையிலேயே... 213 00:11:06,834 --> 00:11:09,253 {\an8}ஹே, நீ தெரிகிறாய். நான் தெரிகிறேனா? 214 00:11:09,336 --> 00:11:12,130 {\an8}இல்லை. வந்து, ஆமாம். நிச்சயமாக, ஆனால் பாண்டா மாதிரி இருக்கீங்க. 215 00:11:12,214 --> 00:11:14,466 {\an8}-எது மாதிரி? - ஒரு பாண்டா மாதிரி! 216 00:11:14,550 --> 00:11:15,801 {\an8}பாண்டாவா? 217 00:11:15,884 --> 00:11:17,469 {\an8}தவறான பொத்தானை அழுத்தி இருப்பீங்க, சரி, 218 00:11:17,553 --> 00:11:18,637 {\an8}ஏன்னா பொத்தான்களை அழுத்திக்கிட்டே இருந்தீங்க. 219 00:11:18,720 --> 00:11:21,139 {\an8}கொஞ்சம் பொறு. என்னவோ எதிரொலிக்குது. ஆமாம். 220 00:11:21,223 --> 00:11:24,560 {\an8}எதிரொலி, எதிரொலி, எதிரொலி. அந்த எதிரொலி உனக்குக் கேட்கவில்லையா? 221 00:11:24,643 --> 00:11:27,896 {\an8}-ஆம். கேட்குது. பேசுவதை நிறுத்துங்க! - நீ பேசும்போது எதிரொலிக்கவில்லை. 222 00:11:27,980 --> 00:11:30,148 {\an8}பேசுவதை நிறுத்தி, கவனியுங்கள், காமெராவைப் பாருங்க. 223 00:11:30,232 --> 00:11:32,150 {\an8}-எதை? - ஒரே ஒன்று தான்! அந்த பாண்டா. 224 00:11:32,234 --> 00:11:34,486 நான் பாண்டாவாக இருக்க விரும்பவில்லை! 225 00:11:34,570 --> 00:11:37,531 அறிவியல் புனைகதை எழுத்தாளருக்கு செல் ஃபோன் பயன்படுத்த தெரியலையா? 226 00:11:37,614 --> 00:11:39,241 - உனக்கு ஃபாக்ஸ் அனுப்புகிறேன். - கொடுமை. 227 00:11:39,324 --> 00:11:43,245 {\an8}சி.டபிள்யூ. வேண்டா... திரும்ப... வாங்க... 228 00:11:45,247 --> 00:11:46,081 {\an8}இது பைத்தியக்கார... 229 00:11:46,164 --> 00:11:47,040 {\an8}ஆஃப்லைன் 230 00:11:51,336 --> 00:11:54,131 ஃபோனை எடு, பாபி. எடு, எடு, எடு, எடு, எடு. பாபி, எடு, 231 00:11:54,214 --> 00:11:56,049 - என்ன? - ஹே, பாபி! 232 00:11:56,133 --> 00:11:59,261 வாழ்த்துக்கள். நீ வேலையை முடித்துவிட்டதாக கேள்விப்பட்டேன். நாம் கொண்டாடுவோம். 233 00:11:59,344 --> 00:12:00,888 நன்றி. என்னால் முடியாது, நிறைய வேலை இருக்கு. 234 00:12:00,971 --> 00:12:03,682 ஓ, உனக்கு வேலை இல்லை. நீ உன் வேலைகளை முடித்துவிட்டதாக டேவிட் சொன்னான். 235 00:12:03,765 --> 00:12:08,395 அதனால் தான், நான் ஏற்கனவே இதில் இரண்டை முடித்துவிட்டேன், 236 00:12:08,478 --> 00:12:09,897 மூன்றாவதை முடிக்க நினைக்கிறேன். 237 00:12:09,980 --> 00:12:12,399 அதிருக்கட்டும், அந்தக் கேமராவை இயக்கு 238 00:12:12,482 --> 00:12:16,778 ஏனென்றால் நான் தனியாகக் குடிக்கும்போது உன்னைப் பார்த்தாலாவது வருத்தம் குறையும். 239 00:12:16,862 --> 00:12:19,781 நல்லது. மன்னிச்சிடு, அதை இயக்க முடியாது. இப்போது தான் குளித்து விட்டு வருகிறேன். 240 00:12:19,865 --> 00:12:22,451 குளித்தாயா? நீ குளிக்க மாட்டாயே? நீ பொய் சொல்கிறாய் என தெரியும். 241 00:12:22,534 --> 00:12:25,162 - என்ன நடக்குது? - ஒன்றும் நடக்கவில்லை. நான் சும்மா... 242 00:12:25,245 --> 00:12:27,623 யாரும் என்னை இப்போது பார்ப்பதை நான் விரும்பவில்லை, சரியா? 243 00:12:27,706 --> 00:12:30,042 அப்ப சரி. நான்... 244 00:12:30,125 --> 00:12:32,920 ஒரு சிறப்பான விஷயத்தை ஏற்பாடு செய்துள்ளேன் குடித்துக்கொண்டே பார்க்கலாம் என நினைத்தேன் 245 00:12:33,003 --> 00:12:34,546 ஆனால், இப்போ உனக்கு அதை அனுப்புகிறேன். நீ... 246 00:12:34,630 --> 00:12:35,631 ஹாய், பாபி. 247 00:12:35,714 --> 00:12:38,091 உனக்கு ஒரு தியானப் பயிற்சி அளிக்கப் போகிறேன். 248 00:12:38,175 --> 00:12:39,885 உன்னைத் தளர்வாக வைத்துக்கொள், கண்களை மூடு 249 00:12:39,968 --> 00:12:44,640 நீ கவனம் செலுத்த வேண்டிய ஒரே விஷயம் என்னுடைய குரல் மட்டுமே. 250 00:12:44,723 --> 00:12:45,557 இது என்ன? 251 00:12:45,641 --> 00:12:50,354 இது தசைகளுக்கான உடற்பயிற்சி, ஆனால், கைகளுக்காகவும் இதைப் பயன்படுத்தலாம். 252 00:12:50,437 --> 00:12:51,563 இது உண்மையில் உனக்கானதல்ல. 253 00:12:51,647 --> 00:12:53,941 வைன்கள் இருக்கும் என் அறைக்கு போக விரும்புகிறேன். 254 00:12:54,024 --> 00:12:56,318 மன்னிச்சிடு, என் வீடியோ குறுக்கிடுது. 255 00:12:56,401 --> 00:12:57,819 அடுத்தது, உன் விருந்தினர் விடுதி... 256 00:12:57,903 --> 00:13:00,864 - என்னால் முடியாது... நீ... - உன் வீட்டை விட்டு வெளியே வர வேண்டாம். 257 00:13:00,948 --> 00:13:03,784 அதை நிறுத்து... அந்த வீடியோக்களை நிறுத்துகிறாயா... 258 00:13:03,867 --> 00:13:05,285 நான் எதையும் பார்க்க விரும்பலை... கேள்... 259 00:13:05,369 --> 00:13:07,412 - நான் தனியாக இருக்க விரும்புகிறேன், சரியா? - சரி, சரி. 260 00:13:07,496 --> 00:13:09,081 எனக்கு உதவி செய்கிற மாதிரி நடிக்காதே! 261 00:13:09,164 --> 00:13:12,835 இது என்னைப் பற்றி இல்லை. நீ உன் வீட்டை விட்டு வெளியே போக ரொம்ப பயப்படுவது பற்றி, 262 00:13:12,918 --> 00:13:15,420 உனக்கு இன்னமும் அனைவரின் கவனமும் தேவை ஏன்னா நீ ஒரு தற்பெருமைவாதி. 263 00:13:15,504 --> 00:13:17,422 என்ன? தற்பெருமைவாதி? வந்து... நல்லது! 264 00:13:17,506 --> 00:13:19,591 அப்போ சரி. ஒரு நல்ல விஷயம் செய்தேன், சரி, அதை மறந்துவிடு. 265 00:13:19,675 --> 00:13:22,553 போ! உன் இறந்த செடிகளோடும், உன் பூனைகளோடும் போய் இரு. எனக்குக் கவலையில்லை. 266 00:13:22,636 --> 00:13:24,221 - சரி, நன்றி. ஆமாம், நான் இருப்பேன். - சரி, நல்லது. 267 00:13:24,304 --> 00:13:26,807 எனக்கும் இதைவிடச் சிறந்த வேலை இருக்கு. ஆக, எப்படியோ போ, தோழி. 268 00:13:29,601 --> 00:13:35,023 உண்மையில்... நான் பார்க்க ரொம்ப பெரிதாக தெரிகிறேன். ரொம்பப் பெரிதாக. 269 00:13:36,275 --> 00:13:38,110 அடுத்த சந்திப்பில், இந்தக் கோணத்தை பயன்படுத்தணும். 270 00:13:38,193 --> 00:13:41,572 இல்லை, "குறைந்த" பெயர்ச்சொல் பன்மையைக் குறிக்கின்றது. 271 00:13:41,655 --> 00:13:43,407 "குறைவான" ஒருமையைக் குறிக்கின்றது. 272 00:13:43,490 --> 00:13:45,909 சற்றுக் குறைந்த பெண் உறுப்பினர்கள் என சொல்லக்கூடாது. 273 00:13:45,993 --> 00:13:48,078 குறைவான என்று சொல்ல வேண்டும். 274 00:13:48,161 --> 00:13:50,122 இது தெரியாதவர்கள் முட்டாள்கள். 275 00:13:50,205 --> 00:13:52,040 ஓ, கடவுளே. எல்லோரும் முட்டாள் என நினைக்கிறேன், லூ. 276 00:13:52,791 --> 00:13:53,792 ரேச். 277 00:13:57,921 --> 00:13:59,256 ஓ, கடவுளே. 278 00:13:59,339 --> 00:14:00,507 என்ன? நாம் தனிமைப்படுத்தப்பட்டுள்ளோம். 279 00:14:00,591 --> 00:14:02,593 - நாம் வேடிக்கையாக இருக்கிறோம். - இது முட்டாள்த்தனமாக இருக்கலாம். 280 00:14:02,676 --> 00:14:04,261 உண்மையில், இது முட்டாள்தனம் இல்லை. 281 00:14:04,344 --> 00:14:06,889 இது ஒரு நல்ல யோசனை. இதை நான் நன்றாக செய்வேன் என தோன்றுகிறது. 282 00:14:06,972 --> 00:14:08,265 அப்போ அதை நிரூபி, இழிவானவனே. 283 00:14:08,348 --> 00:14:10,058 சரி. இதோ. 284 00:14:12,269 --> 00:14:14,563 திசு காகிதத்தை ஏன் உன் மேசையில் வைத்திருக்கிறாய்? 285 00:14:15,147 --> 00:14:17,691 என்ன? ஓ, ஆம், எல்லா இடத்திலும் திசு காகிதம் வைத்திருப்பேன். 286 00:14:17,774 --> 00:14:19,943 என்னிடம் நிறைய இருக்கு. உபயோகிக்கக் கூடிய அளவுக்கும் மேலேயே. 287 00:14:20,027 --> 00:14:21,987 தெரியலை, இந்தக் கருமத்தை நீ நிறைய வைத்துள்ளாய். 288 00:14:23,989 --> 00:14:25,741 இது ரொம்ப நல்லது. எனக்கு அவளை பிடிச்சிருக்கு. 289 00:14:25,824 --> 00:14:28,744 அவள் இன்னும் அதிகம் பேச வேண்டும், நீ இன்னும் குறைவாகப் பேச வேண்டும். 290 00:14:28,827 --> 00:14:30,996 அது மடத்தனமாக இருக்குதானே? ஐயோ. 291 00:14:31,079 --> 00:14:32,164 சரி. 292 00:14:32,247 --> 00:14:34,249 சரி. டேனா, இதோ பார். இதைத் தான் நீ செய்ய வேண்டும். 293 00:14:34,333 --> 00:14:35,334 நான் மூன்று எண்ணும் போது, 294 00:14:35,417 --> 00:14:38,295 உன்னுடைய திரையின் கீழ், இடது பக்கத்தில் நீ அடிக்க வேண்டும். புரிந்ததா? 295 00:14:38,378 --> 00:14:41,882 - சரி. - ஒன்று, இரண்டு, மூன்று. 296 00:14:45,010 --> 00:14:46,678 ஒரு சிப்ஸை எடு, ரேச்சல் 297 00:14:50,849 --> 00:14:52,059 ஐயோ, அது நன்றாக இருந்தது. 298 00:14:52,142 --> 00:14:53,393 அது நன்றாக இருந்தது. 299 00:14:53,477 --> 00:14:54,686 நாம் அதைத் திரும்ப செய்யலாமா? 300 00:14:54,770 --> 00:14:56,647 இது இன்னும் நன்றாக இருக்க வேண்டுமானால்... 301 00:14:57,689 --> 00:14:59,149 நமக்கு இன்னும் நிறைய பேர் தேவை. 302 00:15:00,692 --> 00:15:02,319 ஆண்கள் என்றால் பரவாயில்லை. 303 00:15:06,198 --> 00:15:09,368 இல்லை! வேண்டாம்! கொடுமை! 304 00:15:09,826 --> 00:15:11,453 - கடவுளே. - ஹே, டேவிட். டேவிட். டேவிட். 305 00:15:11,537 --> 00:15:13,121 நாம் இப்போது விவகாரத்து வழக்கை நடத்துகிறோமா? 306 00:15:13,205 --> 00:15:15,832 ஏனெனில் விளையாட்டில் ஒரு கவர்ச்சியான பெண் உன் இதயத்தை நொருக்கியதைப் பார்த்தேன். 307 00:15:15,916 --> 00:15:17,125 சரி, மற்றுமொரு ஆட்டம். 308 00:15:17,209 --> 00:15:21,213 இரண்டு புருவங்கள், இரண்டு கண் இமைகளுக்கு 300,000 டாலர்கள். முற்றிலும் அகற்றுவதற்கு. 309 00:15:21,296 --> 00:15:23,090 வேண்டாம். நீ தோற்றுவிடுவாய் என நினைக்கிறேன். 310 00:15:23,173 --> 00:15:25,175 விளையாடலாம், நண்பா. கொஞ்சம் நல்லது செய்ய விரும்புகிறேன். 311 00:15:25,259 --> 00:15:27,845 பணயம் வைத்து விளையாட உனக்கு ஏதாவது ஒன்று பிடித்திருக்கணும். 312 00:15:31,098 --> 00:15:32,558 உன் மிக முக்கியமான பங்கு வேண்டும். 313 00:15:33,267 --> 00:15:35,853 - என்னுடையது என்ன? - உன்னுடைய மொத்த ஈடுபாடும் வேண்டும். 314 00:15:35,936 --> 00:15:37,437 உங்கள் வாழ்க்கையின் மகிழ்ச்சி. 315 00:15:39,314 --> 00:15:40,774 எனக்கு மீசை வேண்டும். 316 00:15:42,693 --> 00:15:44,862 இல்லை. இல்லை, எனக்கு மீசை வேண்டும். 317 00:15:44,945 --> 00:15:46,530 மீசை இல்லாமல் நான் வித்தியாசமாக இருப்பேன். 318 00:15:46,613 --> 00:15:49,783 உனக்கு ஒரு கெட்ட செய்தி, நண்பா. மீசையுடன் தான் நீ வித்தியாசமாக இருக்கிய். 319 00:15:49,867 --> 00:15:54,496 மக்களுக்கு உதவ டேவிட் பிரிடில்ஸ்பீ எவ்வளவு ஆர்வமாக இருக்கிறார் என்பதுதான் கேள்வி. 320 00:15:57,457 --> 00:16:00,586 சரி, பரவாயில்லை. ஒப்புக்கொள்கிறேன். நீ ஒப்புக்கொண்டாய், நம்மால் மாற்றமுடியாது. 321 00:16:01,086 --> 00:16:02,588 ஆம், நீ ஒரு முட்டையைப் போல இருப்பாய்! 322 00:16:02,671 --> 00:16:04,548 ஏய், பிராட், உனக்கு பிரச்சினை இல்லை என நினைக்கிறேன், 323 00:16:04,631 --> 00:16:08,010 ஆனால் நான் என் கியரை மாற்ற விரும்புகிறேன். 324 00:16:08,719 --> 00:16:11,013 வந்து, இந்த விஷயத்தில் உண்மை என்னவென்றால், 325 00:16:11,096 --> 00:16:14,349 என்னுடைய விண்டேஜ் ஆர்கேட் கண்ட்ரோளர் இல்லாமல் எனக்கு நன்றாக இல்லை. 326 00:16:14,433 --> 00:16:16,310 என்ன? பொறு, அது என்ன? 327 00:16:16,393 --> 00:16:18,729 வந்து, என் பெற்றோருக்கு விவாகரத்தாகும் போது, 328 00:16:18,812 --> 00:16:21,481 ​​என் அம்மா எனக்கு 20 டாலர் கொடுத்து, தொலைந்து போகச் சொன்னார். 329 00:16:21,565 --> 00:16:24,359 எனவே அந்த உணர்வுகளோடு சேர்த்து நான் அந்த பணத்தையும் எடுத்துக்கொண்டு, 330 00:16:24,443 --> 00:16:29,156 எனக்கு பிடித்த விளையாட்டான 'ஸ்ட்ரீட் ஃபைட்டர்' விளையாடிய, ஆர்கேடிற்கு செல்வேன். 331 00:16:29,239 --> 00:16:33,285 சொல்வதென்றால்... எனக்கு நிறைய பயிற்சி உள்ளது. 332 00:16:34,161 --> 00:16:35,329 அடக் கொடுமையே. 333 00:16:36,121 --> 00:16:37,039 சண்டையிடுவோம்! 334 00:16:44,505 --> 00:16:47,925 பாபி, நீ ஏன் இன்னமும் வேலை செய்கிறாய்? 335 00:16:51,678 --> 00:16:55,599 செய்வதற்கு எதுவும் இல்லை பாப் 336 00:16:59,186 --> 00:17:01,396 அயன் - ஃபேஸ்டைம் ஏற்றுக்கொள் - நிராகரி 337 00:17:03,982 --> 00:17:07,069 உன் தொலைபேசி அழைப்பை எடு 338 00:17:09,655 --> 00:17:11,240 எடு எடு என்னிடம் இருந்து ஒளியாதே 339 00:17:11,323 --> 00:17:12,491 நீ எடுக்கும் வரை நான் விடமாட்டேன் 340 00:17:16,036 --> 00:17:18,038 ஏய், பாப். உனக்கு என் செய்திகள் கிடைத்ததா. நல்லது. 341 00:17:18,789 --> 00:17:20,249 நீ தெருவில் இருக்கிறாயா? 342 00:17:20,332 --> 00:17:22,166 ஆம். அதைப் பற்றி நான் மகிழ்ச்சியடைவில்லை. 343 00:17:22,251 --> 00:17:24,377 இவர்கள் என் முகத்தில் நேரடியாக சுவாசிக்க விரும்புவதைப் போல் இருக்கிறது. 344 00:17:24,461 --> 00:17:25,878 அதாவது, நேரடியாக என் முகத்தில். 345 00:17:25,963 --> 00:17:28,924 ஏய், எருமை. சாலையை கடந்துவிடு அல்லது உன்னை கொன்றுவிடுவேன். 346 00:17:29,216 --> 00:17:30,259 உண்மையாகவா? 347 00:17:30,342 --> 00:17:31,927 ஆம். சரி. 348 00:17:32,010 --> 00:17:36,598 சரி, பாப், நான் சாலையைக் கடக்கப் போகிறேன் ஏனென்றால் அவன் என்னிடம் சவால் விட்டுள்ளான் 349 00:17:36,682 --> 00:17:40,686 நான் நினைத்தது போல் இதைச் சமாளிப்பதாக எனக்குத் தோன்றவில்லை. 350 00:17:41,228 --> 00:17:43,230 நான் ஒப்புக்கொள்கிறேன், நான் தடுமாறுகிறேன். 351 00:17:45,983 --> 00:17:47,192 பாப், இருக்கிறாயா? 352 00:17:48,861 --> 00:17:50,070 ஆம். 353 00:17:52,656 --> 00:17:53,907 நன்றாக இருக்கிறாயா? 354 00:17:55,492 --> 00:17:56,493 ஆம். 355 00:17:58,954 --> 00:18:00,080 அப்படியென்றால் உன்னை பார்க்கலாமா? 356 00:18:04,960 --> 00:18:06,003 முடியாது. 357 00:18:09,590 --> 00:18:11,300 பாப், வா, தோழியே. 358 00:18:11,383 --> 00:18:13,594 நீ உண்மையிலேயே என்னை பயமுறுத்துகிறாய். உன்னை பார்க்கவிடு. 359 00:18:21,602 --> 00:18:23,520 நான் நன்றாக இருப்பதாக நினைக்கவில்லை. 360 00:18:26,398 --> 00:18:28,192 எனக்கு நிறைய வேலை இருக்கும்போது பரவாயில்லை, 361 00:18:28,275 --> 00:18:31,361 ஆனால் இப்போது அது முடிந்துவிட்டது, எனக்கு வேறு எதுவும் இல்லை. 362 00:18:32,029 --> 00:18:35,824 என் குடும்பம் ஆயிரம் மைல்கள் தள்ளி இருக்கு மேலும் எனக்கு எந்த நண்பர்களும் கிடையாது. 363 00:18:35,908 --> 00:18:37,618 நான் தனியாக இருக்கிறேன். 364 00:18:39,953 --> 00:18:42,539 - அது உண்மையில்லை, பாபி. - இல்லை, உண்மைதான். உண்மைதான். 365 00:18:42,623 --> 00:18:45,542 இதை சமாளிக்க முடியும் என நினைத்தேன், ஆனால் என்னால் முடியுமென தோணலை. 366 00:18:45,626 --> 00:18:48,670 மற்றவர்களுக்கெல்லாம் யாராவது இருக்கிறார்கள், ஆனால் எனக்கு இல்லை. 367 00:18:49,213 --> 00:18:50,797 நான் தனியாக... 368 00:18:51,465 --> 00:18:53,258 நான் தனியாக இருக்கிறேன். 369 00:18:57,596 --> 00:18:58,805 கதவைத் திற. 370 00:19:00,974 --> 00:19:02,184 ஏன்? 371 00:19:04,269 --> 00:19:05,521 கதவைத் திற. 372 00:19:13,070 --> 00:19:14,279 ஹாய். 373 00:19:14,905 --> 00:19:15,906 ஹாய். 374 00:19:35,801 --> 00:19:37,261 உன் பிரிவால் வாடினேன். 375 00:19:38,804 --> 00:19:41,598 நானும் உன் பிரிவால் வாடினேன். 376 00:20:00,909 --> 00:20:02,536 - பாபி... - என்ன? 377 00:20:04,162 --> 00:20:07,708 நீ கண்டிப்பாக குளிக்கணும், ஏன்னா உன் மீது நாறுகிறது. 378 00:20:10,627 --> 00:20:12,588 நீ மிகவும் மோசம். 379 00:20:15,340 --> 00:20:16,550 நீ நலமாக இருக்கிறாயா? 380 00:20:16,925 --> 00:20:19,261 ஆம். நீ? 381 00:20:19,928 --> 00:20:21,180 ஆமாம். நான் நலம். 382 00:20:22,598 --> 00:20:24,099 சரி. உன்னை விரைவில் சந்திக்கிறேன். 383 00:20:25,142 --> 00:20:26,518 - சரி. - பை. 384 00:20:35,903 --> 00:20:38,989 - டெக்கீலா செய்முறை... - நிறைய படிக்கிறார். 385 00:20:39,072 --> 00:20:40,949 - இதற்கு நான்தான் வண்ணம் தீட்டினேன். - அற்புதம். 386 00:20:41,617 --> 00:20:43,911 என்னால் இனியும் டிவி பார்க்க முடியாது. 387 00:20:43,994 --> 00:20:46,496 திசு காகிதத் தொழில் துறை இதைத் தொடங்கியது என்று நீ நினைக்கவில்லை என்றால், 388 00:20:46,580 --> 00:20:47,581 நீ பைத்தியமாக இருக்கணும். 389 00:20:47,664 --> 00:20:50,000 சாதாரண அஞ்சல் மூலமாக. இப்போது தான் உன் வீட்டில் போட்டேன். 390 00:20:50,083 --> 00:20:52,252 திசு காகிதத்திற்கு எவ்வளவு செலவானது என கேட்டாயா? 391 00:20:52,336 --> 00:20:53,629 ஹலோ! 392 00:20:53,712 --> 00:20:54,922 அதோ அவள் வந்துவிட்டாள். 393 00:20:55,005 --> 00:20:56,632 - ஏய், பாபி. நான் உனக்காக காத்திருந்தேன். - ஏய். 394 00:20:56,715 --> 00:20:58,592 இந்த சந்திப்பில் நான் உனக்காக காத்திருந்தேன். 395 00:20:58,675 --> 00:21:01,595 - நல்லது, நண்பா. - யாரோ ஒருவர் குளித்தது போலத் தெரிகிறது. 396 00:21:01,678 --> 00:21:02,888 நவீனமாக இருக்க விரும்பினேன். 397 00:21:02,971 --> 00:21:04,389 நீ தலைக்கு குளித்தாயா? 398 00:21:04,473 --> 00:21:06,058 ஆம், நான் தலைக்குக் குளித்தேன். 399 00:21:06,141 --> 00:21:07,142 சரி. 400 00:21:07,809 --> 00:21:08,852 நான் அதை கண்காணிக்கிறேன். 401 00:21:08,936 --> 00:21:13,023 நண்பர்களே! கடவுளே! நண்பர்களே! 402 00:21:14,316 --> 00:21:15,609 நல்லது. இதோ. கடவுளே. 403 00:21:15,692 --> 00:21:19,696 இப்போது, நினைவில் கொள்ளுங்கள், நாம் செய்ய வேண்டியதை செய்தால் தான் இது வேலைக்காகும். 404 00:21:19,780 --> 00:21:21,782 சரி. சரியாக செய்ய ஒரு வாய்ப்பு தான் கிடைக்கும். 405 00:21:21,865 --> 00:21:23,575 எனவே, அதை கெடுத்துவிடாதே, ரேச்சல். 406 00:21:24,952 --> 00:21:27,037 நீ பேசுவது யாருக்கும் கேட்காது. இது சொர்க்கம். 407 00:21:27,621 --> 00:21:29,748 சரி. சி.டபிள்யூவுக்காக காத்திருப்பது போல தெரிகிறது. 408 00:21:29,831 --> 00:21:31,375 ஆனால் பிராட் ஒரு அவசர செய்தி வைத்திருக்கிறான். 409 00:21:31,458 --> 00:21:32,876 என்னவோ. நல்லது. சொல், பிராட். 410 00:21:32,960 --> 00:21:35,254 சரி, அனைவருக்கும், வணக்கம். டேவிட் உடன் எனக்கு ஒரு பந்தயம் இருந்தது. 411 00:21:35,337 --> 00:21:38,257 வந்து, அவன் தன் திறமையை முற்றிலும் மறைத்துவிட்டு வேண்டுமென்றே தோற்றுவிட்டான். 412 00:21:38,757 --> 00:21:41,885 பிறகு நாங்கள் சாத்தியமான நம்பிக்கையோடு கடைசியாக ஒரு முறை விளையாடினோம். 413 00:21:41,969 --> 00:21:45,305 வந்து... இப்பவும் நான் அவனை தோற்கடித்துவிட்டேன்! 414 00:21:47,766 --> 00:21:48,976 ஓ, டேவிட். 415 00:21:49,059 --> 00:21:50,894 - டேவிட், நீ வித்தியாசமாக இருக்கிறாய். - அன்பே. 416 00:21:50,978 --> 00:21:53,689 - அது எனக்கு தெரியும், சரியா? - நீ ஆமை குஞ்சு போல் இருக்கிறாய். 417 00:21:53,772 --> 00:21:55,232 பொறு, அது டேவிட்டா அல்லது சாண்டி டங்கனா? 418 00:21:55,315 --> 00:21:58,360 தெரியாது. ஆனால் எட்டு அல்லது பத்து மாதங்களில் அது மீண்டும் வளர்ந்துவிடும். 419 00:21:58,443 --> 00:21:59,903 யாராவது புருவத்தை எடுத்துள்ளீர்களா? 420 00:21:59,987 --> 00:22:01,864 அது எவ்வளவு காலம் எடுக்கும் என தெரியலை. அது மீண்டும் வளருமா? 421 00:22:01,947 --> 00:22:03,532 என்னவோ. அதைப் பற்றி கவலையில்லை. நான்... 422 00:22:03,615 --> 00:22:06,660 தொண்டு நிறுவனத்திற்கு 300,000 டாலர்கள் தர முடியாதது தான் ஏமாற்றமாக உள்ளது. 423 00:22:06,743 --> 00:22:07,786 ஓ, ஏற்கனவே நன்கொடை அளித்துவிட்டேன். 424 00:22:08,495 --> 00:22:10,414 - என்ன? - ஆம், நான் எப்போதும் நன்கொடை தருவேன். 425 00:22:10,497 --> 00:22:11,748 - என்ன? - அயன் அதை இரட்டிப்பாக்கிவிட்டான். 426 00:22:11,832 --> 00:22:14,459 - ஆம். - ஆனால்... ஏன்? 427 00:22:14,543 --> 00:22:16,461 பணம் கொடுப்பதை நீ எதிர்ப்பதாக... நினைத்தேன். 428 00:22:16,545 --> 00:22:20,007 இல்லை. எனக்கு அதில் இருந்து ஏதாவது கிடைக்க வேண்டும் என்று சொன்னேன். அதை செய்தேன். 429 00:22:20,090 --> 00:22:21,091 உன்னுடைய கண்ணியம். 430 00:22:21,717 --> 00:22:24,970 அறக்கட்டளைக்கு 600,000 டாலர்கள். நிறைய செய்ய வேண்டியிருக்கிறது, டேவிட். 431 00:22:25,053 --> 00:22:27,306 - நிறைய செய்ய வேண்டும், டேவிட். - நல்ல வேலை செய்தாய், டேவிட். 432 00:22:27,389 --> 00:22:29,641 - நல்ல காரியம், டேவ். - சிறந்த காரியம், டேவிட். 433 00:22:29,725 --> 00:22:31,476 நன்றி, நண்பர்களே. 434 00:22:32,019 --> 00:22:33,103 நாம் அனைவரும் இருப்பதால், 435 00:22:33,187 --> 00:22:34,855 - சொல்வது நன்றாக இருக்குமென நினைக்கிறேன்... - ஓ, கடவுளே, 436 00:22:34,938 --> 00:22:37,232 இப்போது சில சலிப்பான எஸ்ஜேடபிள்யூ ரேண்ட் பற்றி... 437 00:22:37,316 --> 00:22:38,734 நாசமாய் போ, லூ. சரியா? 438 00:22:38,817 --> 00:22:40,360 நீ ஒரு மோசமான... 439 00:22:40,444 --> 00:22:41,695 ஓ, கடவுளே, நான் அதை துவங்கிவிட்டேன். 440 00:22:41,778 --> 00:22:43,322 - இரு, என்ன? - போ, போ, போ! 441 00:22:43,405 --> 00:22:44,615 ஓ, கொடுமை. 442 00:22:45,282 --> 00:22:46,366 சரி. 443 00:23:10,724 --> 00:23:12,267 கடவுளே, இது வேலை செய்கிறது. 444 00:23:25,656 --> 00:23:27,741 - இருங்க, சி.டபிள்யூ. எங்கே? - அவர் எங்கே? 445 00:23:27,824 --> 00:23:30,369 - வாங்க, நண்பா. கண்டுப்பிடிங்க. - வா, நண்பா. 446 00:23:30,452 --> 00:23:31,620 அவர் எங்கே? 447 00:23:34,164 --> 00:23:35,499 அடக் கடவுளே! 448 00:23:35,582 --> 00:23:36,542 சீக்கிரம்! 449 00:23:38,752 --> 00:23:39,628 சீக்கிரம்! 450 00:23:41,922 --> 00:23:44,883 ஐய்யா! 451 00:23:44,967 --> 00:23:47,511 நான் செய்துவிட்டேன்! 452 00:23:47,594 --> 00:23:49,555 நீங்கள் சிறந்தவர், சி.டபிள்யூ. 453 00:23:53,016 --> 00:23:54,184 ஆமாம்! 454 00:24:12,536 --> 00:24:14,371 நாசமாய் போ, கொரோனா வைரஸ். 455 00:25:13,514 --> 00:25:14,431 மற்றும் சலிக்காமல் உழைக்கும் 456 00:25:14,515 --> 00:25:15,432 அனைத்து சுகாதாரத் துறையினர்களுக்கும் 457 00:25:20,479 --> 00:25:22,481 தமிழாக்கம் மேனகா மணிகண்டன்