1 00:00:08,931 --> 00:00:10,827 - ♪ MTV ♪ 2 00:00:10,896 --> 00:00:12,344 [dramatic music] 3 00:00:12,413 --> 00:00:14,896 - Party in the town! K-Cavallari! 4 00:00:14,965 --> 00:00:17,137 - Some things in life are worth celebrating... 5 00:00:17,206 --> 00:00:18,517 - Drinks. Cocktail. 6 00:00:18,586 --> 00:00:20,758 - Even when not everyone's ready to party. 7 00:00:20,827 --> 00:00:24,862 - Heidi was so wild. She just seems off to me. 8 00:00:24,931 --> 00:00:26,482 - Definitely was the smart call 9 00:00:26,551 --> 00:00:29,344 not going to Jason's one-year sobriety party. 10 00:00:29,413 --> 00:00:31,241 - Oh, he's been sober for a year? 11 00:00:31,310 --> 00:00:32,551 - Why weren't you at Wahler's [bleep]? 12 00:00:32,620 --> 00:00:34,206 - I don't feel comfortable going somewhere 13 00:00:34,275 --> 00:00:37,034 that I don't feel welcome. There's two Jasons. 14 00:00:37,103 --> 00:00:38,206 You've never met the other Jason? 15 00:00:38,275 --> 00:00:39,793 - Oh, I mean, I-- - He didn't go away. 16 00:00:39,862 --> 00:00:42,344 - It just helped so much having you around, you know? 17 00:00:42,413 --> 00:00:43,896 - But no matter what the occasion, 18 00:00:43,965 --> 00:00:46,413 it's always important to be open and honest... 19 00:00:46,482 --> 00:00:48,517 - I think I have feelings for you. 20 00:00:48,586 --> 00:00:49,965 - Okay. 21 00:00:50,034 --> 00:00:51,655 - Because nothing stays secret for long. 22 00:00:51,724 --> 00:00:53,448 - Okay. So what's going on with Brody? 23 00:00:53,517 --> 00:00:55,172 - We've always had this flirty thing. 24 00:00:55,241 --> 00:00:57,034 - Oh. - It's really good to see you. 25 00:00:57,103 --> 00:00:58,275 - Lots of good memories. - Yeah. 26 00:00:58,344 --> 00:01:00,172 - I know. - We got to create more. 27 00:01:00,241 --> 00:01:02,413 Where's she at? Where's she at? 28 00:01:03,655 --> 00:01:07,551 - [gasps] Audrina's in the car with you? 29 00:01:07,620 --> 00:01:10,689 [upbeat music] 30 00:01:10,758 --> 00:01:17,551 ♪ ♪ 31 00:01:51,241 --> 00:01:52,896 - Hey, buddy. [smooches] 32 00:01:52,965 --> 00:01:54,275 - Bye. 33 00:01:54,793 --> 00:01:56,000 - Mwah. Bye, sweetie. 34 00:01:56,068 --> 00:01:57,517 - Who's that? - What? 35 00:01:57,586 --> 00:01:58,551 - Hi. 36 00:02:00,068 --> 00:02:03,758 - Audrina! [laughs] 37 00:02:03,827 --> 00:02:06,172 You guys are matching. 38 00:02:07,172 --> 00:02:08,620 - Yeah. 39 00:02:08,689 --> 00:02:11,344 What? You woke up with Audrina? 40 00:02:11,413 --> 00:02:13,413 - No. - Yeah, right. 41 00:02:13,482 --> 00:02:16,172 - No, stop it. - Oh, my God. Wow. 42 00:02:18,034 --> 00:02:19,482 - Audrina and I had a late one. 43 00:02:19,551 --> 00:02:22,620 We stayed up talking like we always do, having this deep, 44 00:02:22,689 --> 00:02:26,103 deep conversation. I had a good time. 45 00:02:27,586 --> 00:02:28,862 - I did. 46 00:02:28,931 --> 00:02:30,448 She looked like she was, like, trying to hide. 47 00:02:30,517 --> 00:02:33,724 I'm all, "Hey, girl. It's me. We're cool." [laughs] 48 00:02:33,793 --> 00:02:35,965 ♪ ♪ 49 00:02:36,034 --> 00:02:38,241 - Here. Let's lay up on this rock. 50 00:02:38,310 --> 00:02:40,103 ♪ ♪ 51 00:02:40,172 --> 00:02:42,379 - Oh, yeah. This is nice. 52 00:02:42,448 --> 00:02:44,068 Okay, wait, so what happened last night? 53 00:02:44,137 --> 00:02:47,206 So Audrina, you guys are a couple? 54 00:02:47,275 --> 00:02:49,275 What's going on? 55 00:02:49,344 --> 00:02:52,000 - I am very attracted to her. - She's hot. 56 00:02:52,068 --> 00:02:55,413 I actually think you guys would be a really great couple. 57 00:02:55,482 --> 00:02:57,517 You guys are sort of like both a little edgy, 58 00:02:57,586 --> 00:03:02,482 both beautiful, both cool, like to have a good time. 59 00:03:02,551 --> 00:03:04,206 - It is kind of crazy to think 60 00:03:04,275 --> 00:03:06,758 that Audrina's been there all along. 61 00:03:06,827 --> 00:03:09,275 She's all the things that any man would look for 62 00:03:09,344 --> 00:03:10,896 in a woman, you know? 63 00:03:10,965 --> 00:03:12,517 We've been right there but just, it never happened. 64 00:03:12,586 --> 00:03:15,482 So I don't know. You never know what can happen. 65 00:03:15,551 --> 00:03:16,965 - Yeah. 66 00:03:17,034 --> 00:03:19,275 - So you, me, and Audrina can have a threesome. 67 00:03:19,344 --> 00:03:22,551 [laughs] I'm just joking. 68 00:03:22,620 --> 00:03:28,206 - Yes! Praise the--oh, wow. 69 00:03:28,275 --> 00:03:30,689 - Oh, my God. Well, cheers. 70 00:03:30,758 --> 00:03:33,896 - What are cheersing to? - To being reunited. 71 00:03:33,965 --> 00:03:35,172 You and me, kid. 72 00:03:35,241 --> 00:03:37,448 - You know what I want to cheers to? 73 00:03:37,517 --> 00:03:39,482 - Hmm? 74 00:03:39,551 --> 00:03:41,758 - I miss your energy, and like, all of us do. 75 00:03:41,827 --> 00:03:42,793 - Thanks. 76 00:03:46,206 --> 00:03:47,793 - Aw. So sweet. Thank you. 77 00:03:49,241 --> 00:03:53,896 ♪ ♪ 78 00:03:53,965 --> 00:03:57,482 - I mean, I do feel like I sort of lost myself for a while. 79 00:03:57,551 --> 00:03:58,931 And I feel like I'm back to my old self. 80 00:03:59,000 --> 00:04:00,655 Like, I'm back to being, like, bubbly and happy. 81 00:04:00,724 --> 00:04:02,793 And I feel like a weight's been lifted off of me. 82 00:04:02,862 --> 00:04:04,448 I feel like, for the last two years, 83 00:04:04,517 --> 00:04:07,413 like, before we filed, I was grieving the marriage. 84 00:04:07,482 --> 00:04:09,137 Like, I knew that it was gonna end. 85 00:04:09,206 --> 00:04:10,827 But I think we-- 86 00:04:10,896 --> 00:04:12,758 - What, you just--you had like a premonition or something? 87 00:04:12,827 --> 00:04:14,620 - No, I just knew I was so unhappy. 88 00:04:14,689 --> 00:04:16,896 But making the decision was the hardest decision 89 00:04:16,965 --> 00:04:18,586 I've ever made, obviously. 90 00:04:18,655 --> 00:04:20,689 It's just scary as [bleep] having to get a divorce, 91 00:04:20,758 --> 00:04:23,896 especially with three kids. But remove that, and I'm happy. 92 00:04:23,965 --> 00:04:28,793 - Are you dating? - I am. I mean, you know? 93 00:04:28,862 --> 00:04:29,896 - That sounds dangerous. 94 00:04:29,965 --> 00:04:31,724 - Listen, I want to hear about you. 95 00:04:31,793 --> 00:04:36,448 So with you and Kaitlynn, how come you guys never had kids? 96 00:04:36,517 --> 00:04:39,517 - Hmm. There was pressure. 97 00:04:39,586 --> 00:04:40,896 - Did you want to get married 98 00:04:40,965 --> 00:04:43,517 or did you just feel like you sort of had to? 99 00:04:43,586 --> 00:04:44,965 Yeah. 100 00:04:45,034 --> 00:04:46,482 So is that why you guys never made it official? 101 00:04:46,551 --> 00:04:48,103 - I mean, that's all I ever saw 102 00:04:48,172 --> 00:04:49,827 or ever knew was just divorce and-- 103 00:04:49,896 --> 00:04:51,413 - Yeah. 104 00:04:51,482 --> 00:04:52,862 - I've seen a lot of heartache in my life, you know, 105 00:04:52,931 --> 00:04:55,551 with the way my mom was with my dad, you know? 106 00:04:55,620 --> 00:04:56,793 - Yeah. - And he kind of tricked her 107 00:04:56,862 --> 00:04:58,241 into having kids and all that [bleep]. 108 00:04:58,310 --> 00:04:59,655 - Yeah. 109 00:04:59,724 --> 00:05:01,137 - I watched--I watched what she went through. 110 00:05:01,206 --> 00:05:02,655 - Yeah. 111 00:05:02,724 --> 00:05:06,413 - Seeing my parents go through divorce and watching 112 00:05:06,482 --> 00:05:09,275 my dad raise another family eight miles away, 113 00:05:09,344 --> 00:05:11,344 I mean, it's created a roadblock for me 114 00:05:11,413 --> 00:05:16,482 because I am definitely afraid of that happening to myself. 115 00:05:16,551 --> 00:05:18,448 You know, I'm a product of my environment. 116 00:05:18,517 --> 00:05:20,482 And I feel like I just wasn't ready to have kids. 117 00:05:20,551 --> 00:05:21,931 I wasn't ready. I was just afraid. 118 00:05:22,000 --> 00:05:23,482 I'm still afraid. 119 00:05:23,551 --> 00:05:26,586 You know, I'm very afraid about being locked in. 120 00:05:26,655 --> 00:05:31,241 - Yeah. - It's deep. This is deep. 121 00:05:31,310 --> 00:05:32,620 This is deep, K-Cav. 122 00:05:32,689 --> 00:05:34,482 - Going in. - I know. I mean, this is deep. 123 00:05:34,551 --> 00:05:36,689 I just--I'm excited you're back. 124 00:05:36,758 --> 00:05:38,275 - I know. - And I'm excited you're here. 125 00:05:38,344 --> 00:05:39,448 - It feels good to be back. 126 00:05:39,517 --> 00:05:40,931 - You should come to Tahoe with us. 127 00:05:41,000 --> 00:05:42,551 - I would love to go to Tahoe with you guys, 128 00:05:42,620 --> 00:05:43,965 but I have to be home to my babies. 129 00:05:44,034 --> 00:05:45,586 - You're such a breath of fresh air. 130 00:05:45,655 --> 00:05:46,551 - Aw. 131 00:05:46,620 --> 00:05:47,689 - You really are. - Thanks. 132 00:05:47,758 --> 00:05:49,000 It's really good to see you. 133 00:05:49,068 --> 00:05:53,310 - Right. 134 00:05:53,379 --> 00:05:56,103 - Are you gonna kiss me? 135 00:05:56,172 --> 00:05:59,620 - Oh, you want me to kiss you? Oh, my. Whoa! 136 00:05:59,689 --> 00:06:02,000 - Looking at me like that. - You don't get that yet, girl. 137 00:06:02,068 --> 00:06:05,896 You know what you get? You get a hug. 138 00:06:05,965 --> 00:06:07,344 - Oh! Friendzone. 139 00:06:07,413 --> 00:06:09,655 - I don't know what lips those--dating, 140 00:06:09,724 --> 00:06:12,310 you're in the dating world, right? 141 00:06:12,379 --> 00:06:15,275 [upbeat music] 142 00:06:15,344 --> 00:06:20,482 ♪ ♪ 143 00:06:20,551 --> 00:06:22,344 - What else do you need, babe? 144 00:06:22,413 --> 00:06:25,103 - Brody said it snowed so much, so I'm, like, trying to figure 145 00:06:25,172 --> 00:06:27,586 out all the warmest [bleep] I have, like-- 146 00:06:27,655 --> 00:06:28,724 - I know, just bring, like, a bunch of warm stuff 147 00:06:28,793 --> 00:06:30,827 and bring, like, layers too. 148 00:06:30,896 --> 00:06:32,379 It's just so annoying because, like, 149 00:06:32,448 --> 00:06:34,000 I want to fly with you there and like-- 150 00:06:34,068 --> 00:06:35,482 - That's the one part I'm bummed about. 151 00:06:35,551 --> 00:06:36,827 I hate flying alone. 152 00:06:36,896 --> 00:06:38,344 - That's the-- I hate flying alone. 153 00:06:38,413 --> 00:06:39,620 Like, going to the airport by yourself. 154 00:06:39,689 --> 00:06:41,310 - I know. - Flying alone. 155 00:06:41,379 --> 00:06:43,275 - With Dani, you know, things have just been going so well. 156 00:06:43,344 --> 00:06:46,482 And even though we're not even living together right now, 157 00:06:46,551 --> 00:06:48,965 it's like we spend every night together. 158 00:06:49,034 --> 00:06:50,620 It makes my home feel like a home. 159 00:06:50,689 --> 00:06:52,206 You know, it's like-- that's what it feels like. 160 00:06:52,275 --> 00:06:53,827 What day are you coming again? 161 00:06:53,896 --> 00:06:57,620 - I'm gonna try to come, like, a day after you get there. 162 00:06:57,689 --> 00:06:59,241 - To be honest, the first day anyways, 163 00:06:59,310 --> 00:07:01,413 I'm pretty sure everyone's gonna be snowboarding anyways. 164 00:07:01,482 --> 00:07:02,586 - Yeah. - You don't even-- 165 00:07:02,655 --> 00:07:04,827 - I know. - Like, you could learn. 166 00:07:04,896 --> 00:07:06,965 ♪ ♪ 167 00:07:07,034 --> 00:07:09,275 - I need snow boots. I have nothing. 168 00:07:09,344 --> 00:07:10,620 All I have are these. 169 00:07:10,689 --> 00:07:13,896 - Snow boots, I got you. - You like the hair? 170 00:07:13,965 --> 00:07:15,034 - Wait, honestly? 171 00:07:15,103 --> 00:07:16,793 - I feel like a Yorkie right now. 172 00:07:16,862 --> 00:07:18,172 - [whimpers] 173 00:07:18,241 --> 00:07:20,206 - I'm gonna need, like, six more suitcases 174 00:07:20,275 --> 00:07:22,000 because all these jackets are not gonna fit in there. 175 00:07:22,068 --> 00:07:23,310 - You're bringing all those jackets? 176 00:07:23,379 --> 00:07:25,068 - What if we do, like, a day thing 177 00:07:25,137 --> 00:07:27,241 and then a night thing and then another day thing? 178 00:07:27,310 --> 00:07:28,448 Like, I want to look cute. 179 00:07:28,517 --> 00:07:29,758 - Oh, my God. 180 00:07:29,827 --> 00:07:30,931 - I don't want to just look like-- 181 00:07:31,000 --> 00:07:31,931 ♪ ♪ 182 00:07:32,000 --> 00:07:34,034 [line trilling] 183 00:07:35,344 --> 00:07:37,724 - Oh. The hooded guys. 184 00:07:37,793 --> 00:07:39,655 - What's up, bro? - What's up, buddy? 185 00:07:39,724 --> 00:07:42,310 - Yo, just checking the surf. I'm in front of my front yard. 186 00:07:42,379 --> 00:07:45,448 - Did you get some good waves? - Yeah, a little bit. 187 00:07:45,517 --> 00:07:46,586 What's going down? 188 00:07:46,655 --> 00:07:48,241 - Nothing. I surfed a little bit. 189 00:07:48,310 --> 00:07:50,172 I'm just packing for Tahoe. You're rolling, right? 190 00:07:50,241 --> 00:07:52,034 - Yeah. Snowboarding, skiing, all that? 191 00:07:52,103 --> 00:07:54,379 - We're going tubing. We're going snowboarding. 192 00:07:54,448 --> 00:07:56,310 I put together, like, a little murder mystery thing. 193 00:07:56,379 --> 00:08:00,275 It's like--I know, it sounds ridiculous, but it'll be fun. 194 00:08:00,344 --> 00:08:01,586 - Are the Pratts going? 195 00:08:01,655 --> 00:08:02,793 - [inhales deeply] I invited everybody. 196 00:08:02,862 --> 00:08:04,965 I invited Spencer. I invited Heidi. 197 00:08:05,034 --> 00:08:07,758 But you never know. You know, you know this group. 198 00:08:07,827 --> 00:08:10,034 It's winter time. It's Tahoe. 199 00:08:10,103 --> 00:08:12,758 I know Spencer and, you know, Heidi 200 00:08:12,827 --> 00:08:14,172 have a problem with Jason and Ashley. 201 00:08:14,241 --> 00:08:16,379 But maybe everybody's able to just have a good time, 202 00:08:16,448 --> 00:08:18,000 get in the snow. 203 00:08:18,068 --> 00:08:20,344 [dramatic music] 204 00:08:20,413 --> 00:08:23,000 - Tell Mom to pack for Daddy and Gunner. 205 00:08:23,068 --> 00:08:24,034 Tell her. 206 00:08:24,103 --> 00:08:25,344 Tell her we're tired. 207 00:08:25,413 --> 00:08:28,620 - We're tired. 208 00:08:28,689 --> 00:08:30,655 - Are you excited for Tahoe? - No. 209 00:08:30,724 --> 00:08:32,655 [laughter] - I know. 210 00:08:32,724 --> 00:08:34,310 I almost just want to cancel the whole trip. 211 00:08:34,379 --> 00:08:35,620 I feel like it's a sign 212 00:08:35,689 --> 00:08:37,206 that Abby just got in a car accident. 213 00:08:37,275 --> 00:08:39,379 We have no one to help us with Gunner. 214 00:08:39,448 --> 00:08:41,000 Is it too late to cancel? 215 00:08:41,068 --> 00:08:42,827 - I just know it'll be such a problem 216 00:08:42,896 --> 00:08:46,689 since now we didn't go to the frickin'-- 217 00:08:46,758 --> 00:08:47,965 the baby announcement. 218 00:08:48,034 --> 00:08:50,172 They made that a big deal--okay. 219 00:08:50,241 --> 00:08:51,448 Timeout. No wrestling. 220 00:08:51,517 --> 00:08:53,000 - I don't know. But at least, 221 00:08:53,068 --> 00:08:55,689 I already talked to Ashley and had that conversation. 222 00:08:55,758 --> 00:08:57,206 - I don't really feel like anything got resolved 223 00:08:57,275 --> 00:08:58,551 because every single thing 224 00:08:58,620 --> 00:09:00,275 that she was saying was so confusing to me. 225 00:09:00,344 --> 00:09:02,758 - I don't get it, dude. And when I talked to Spencer, 226 00:09:02,827 --> 00:09:04,965 it was just very-- it was so surface. 227 00:09:05,034 --> 00:09:07,793 I mean, I honestly didn't get any clarity from any of it. 228 00:09:07,862 --> 00:09:08,931 Obviously, you guys didn't come. 229 00:09:09,000 --> 00:09:10,655 I was--you know, I was a little bummed out 230 00:09:10,724 --> 00:09:12,000 not seeing you guys there. 231 00:09:12,068 --> 00:09:13,413 - Audrina told us it's a baby thing. 232 00:09:13,482 --> 00:09:15,379 So I wasn't dissing, like, the sobriety thing. 233 00:09:15,448 --> 00:09:16,655 - Got it. 234 00:09:16,724 --> 00:09:18,068 - It was like a baby announcement, 235 00:09:18,137 --> 00:09:20,206 which is very special, and congratulations. 236 00:09:20,275 --> 00:09:21,620 - I appreciate that, man. I just want to make sure 237 00:09:21,689 --> 00:09:23,034 everything was good with us and-- 238 00:09:23,103 --> 00:09:25,620 - I am a bystander on this one. 239 00:09:25,689 --> 00:09:27,206 - If she wants to be such good friends with me, 240 00:09:27,275 --> 00:09:31,000 maybe she should start being, like, real for five seconds. 241 00:09:31,068 --> 00:09:33,137 - Felt like it was weird at Kristin's party. 242 00:09:33,206 --> 00:09:36,586 It felt like there was so much, like, little side talking and-- 243 00:09:36,655 --> 00:09:39,206 - I've never felt so uncomfortable in a group. 244 00:09:39,275 --> 00:09:41,068 - Bad T-Rex. 245 00:09:41,137 --> 00:09:45,896 - If I feel uncomfortable with any drama or the group, 246 00:09:45,965 --> 00:09:48,896 I'm leaving. We're leaving. 247 00:09:48,965 --> 00:09:50,931 - ♪ Got me trippin' ♪ 248 00:09:51,000 --> 00:09:52,103 - Yeah. 249 00:09:58,551 --> 00:10:01,448 [upbeat music] 250 00:10:01,517 --> 00:10:05,068 ♪ ♪ 251 00:10:05,137 --> 00:10:06,413 - Oh, wow, look at this. 252 00:10:06,482 --> 00:10:08,068 - Definitely s'mores weather. 253 00:10:08,137 --> 00:10:09,448 - Good evening. Welcome to The Landing. 254 00:10:09,517 --> 00:10:10,655 - Here. I got it. 255 00:10:10,724 --> 00:10:12,206 - ♪ Sometimes you a handful ♪ 256 00:10:12,275 --> 00:10:16,896 ♪ ♪ 257 00:10:16,965 --> 00:10:20,620 - Whoa! - Look at how romantic. 258 00:10:20,689 --> 00:10:22,413 - Oh. - Oh, we have snow. 259 00:10:22,482 --> 00:10:24,655 - This is nice. - Cute. 260 00:10:24,724 --> 00:10:29,172 ♪ ♪ 261 00:10:29,241 --> 00:10:30,931 - Oh, cute. 262 00:10:31,000 --> 00:10:32,344 - Want to sit by the fire and get cozy? 263 00:10:32,413 --> 00:10:34,793 - Yeah. Let's sit over there. - Okay. Let's do it. 264 00:10:34,862 --> 00:10:37,413 - Yeah. - Hi. 265 00:10:37,482 --> 00:10:38,551 - How are you? 266 00:10:38,620 --> 00:10:39,586 - You don't got to get up for me. 267 00:10:39,655 --> 00:10:40,862 - Aw! - Jesus. Oh, no. 268 00:10:40,931 --> 00:10:43,827 - Of course, we do. How are you? 269 00:10:43,896 --> 00:10:46,137 - Do you snowboard or ski? - Snowboard. 270 00:10:46,206 --> 00:10:47,517 But it's so annoying. 271 00:10:47,586 --> 00:10:48,793 Like, Dani had to work, 272 00:10:48,862 --> 00:10:50,586 and she's trying to learn how to ski. 273 00:10:50,655 --> 00:10:51,931 But everyone's going tomorrow, 274 00:10:52,000 --> 00:10:53,379 but she's getting here tomorrow night. 275 00:10:53,448 --> 00:10:54,655 - Oh, no. - Yeah. 276 00:10:54,724 --> 00:10:56,689 Not having Dani around, it's hard. 277 00:10:56,758 --> 00:10:59,275 Dani brings me comfort, you know? 278 00:10:59,344 --> 00:11:00,793 Once you have something like that in your life, 279 00:11:00,862 --> 00:11:02,827 you kind of want it around all the time. 280 00:11:02,896 --> 00:11:04,000 - I went straight for the food. 281 00:11:04,068 --> 00:11:05,413 I'm starving. Hey, sweetie. - Hey. 282 00:11:05,482 --> 00:11:06,689 - Oh, well, looks so good. We're all starving. 283 00:11:06,758 --> 00:11:08,379 - I know. I just saw it. - Hi. 284 00:11:08,448 --> 00:11:10,413 - Oh, my gosh. You're like a walking goddess. 285 00:11:10,482 --> 00:11:11,965 - Hi. - Oh, thank you. 286 00:11:12,034 --> 00:11:15,931 - I know. If it was like snowing out, it's like a movie. 287 00:11:16,000 --> 00:11:16,931 - Hi. 288 00:11:17,000 --> 00:11:20,379 - I've been turned down before. 289 00:11:20,448 --> 00:11:22,413 And I've gotten over it before. 290 00:11:22,482 --> 00:11:25,862 But I am getting some super awkward vibes from Kaitlynn. 291 00:11:25,931 --> 00:11:28,896 - Are you dating? - I'm free right now. 292 00:11:28,965 --> 00:11:31,344 - I love that. - I'm just experimenting and-- 293 00:11:31,413 --> 00:11:33,862 - Okay! 294 00:11:35,344 --> 00:11:37,517 - I'm just like, "Should I just not have said anything?" 295 00:11:37,586 --> 00:11:40,103 [upbeat music] 296 00:11:40,172 --> 00:11:43,551 [sighs] 297 00:11:43,620 --> 00:11:45,103 - Hi. 298 00:11:45,172 --> 00:11:47,103 - I was, like, searching everywhere for my gloves, 299 00:11:47,172 --> 00:11:50,413 my hat, like gogg-- oh, goggles. Dang. 300 00:11:50,482 --> 00:11:51,793 - I brought my goggles. I'm not going skiing. 301 00:11:51,862 --> 00:11:53,172 You can wear 'em if you want. 302 00:11:53,241 --> 00:11:54,931 - Not gonna go anymore? You changed your mind? 303 00:11:55,000 --> 00:11:56,551 - I brought all my ski stuff. - I think I might be going 304 00:11:56,620 --> 00:11:59,103 to see my dad tomorrow at the cemetery. 305 00:11:59,172 --> 00:12:00,827 - Here? - What do you mean, dad? 306 00:12:00,896 --> 00:12:02,137 - I don't even know if you guys know how he died. 307 00:12:02,206 --> 00:12:04,827 - He died of cancer, right? - No. 308 00:12:04,896 --> 00:12:06,103 He had a massive heart attack 309 00:12:06,172 --> 00:12:07,827 and stroke dirt biking with my sister. 310 00:12:07,896 --> 00:12:09,034 - What? - Ashley. 311 00:12:09,103 --> 00:12:10,896 - It was horrible. - Oh, my God. 312 00:12:10,965 --> 00:12:13,862 - I had no idea. - I'm so sorry. 313 00:12:13,931 --> 00:12:16,103 - My dad passed away five years ago. 314 00:12:16,172 --> 00:12:17,931 And Tahoe's the place that we used to go 315 00:12:18,000 --> 00:12:20,034 to every single year for Thanksgiving. 316 00:12:20,103 --> 00:12:22,206 It just always brought me so much happiness. 317 00:12:22,275 --> 00:12:24,724 My dad put me on skis when I was 18 months old 318 00:12:24,793 --> 00:12:26,517 and we skied together my whole life. 319 00:12:26,586 --> 00:12:28,137 He was like my ski buddy. 320 00:12:28,206 --> 00:12:30,758 So it just wouldn't feel right coming this close 321 00:12:30,827 --> 00:12:32,310 to my hometown and not see him. 322 00:12:32,379 --> 00:12:34,793 And I really want to tell him I'm pregnant. 323 00:12:34,862 --> 00:12:37,206 - Aw! - I know. 324 00:12:37,275 --> 00:12:39,931 - You know, I'd love to go with you, Ash, 325 00:12:40,000 --> 00:12:41,517 if you need someone to go with you. 326 00:12:41,586 --> 00:12:43,551 - Thank you. That's so sweet-- 327 00:12:43,620 --> 00:12:47,413 - Hello! Hi, guys! We're here! Oh! 328 00:12:47,482 --> 00:12:49,034 - How awkward. 329 00:12:49,103 --> 00:12:50,620 - She does not know what she's walking into right now? 330 00:12:50,689 --> 00:12:52,931 - What are you guys saying? Are you guys excited to see me? 331 00:12:53,000 --> 00:12:54,103 - It's all like deep-- 332 00:12:56,137 --> 00:12:58,172 - I see, you guys. Are you talking about me? 333 00:12:58,241 --> 00:12:59,724 - No, she was talking about her dad. 334 00:12:59,793 --> 00:13:01,275 - No, we're not talking about you. 335 00:13:01,344 --> 00:13:03,517 - Are you talking about me? - You want to sip it. 336 00:13:03,586 --> 00:13:05,655 - I'm sipping. I just walked up and everyone's split up. 337 00:13:05,724 --> 00:13:07,310 I was like-- 338 00:13:07,379 --> 00:13:08,758 - I don't know. We don't have nothing to talk about. 339 00:13:08,827 --> 00:13:10,000 - Everyone's all whispering. 340 00:13:10,068 --> 00:13:11,344 - I was like, "They're talking [bleep]. 341 00:13:11,413 --> 00:13:12,551 I see it, Spencer. It's intense." 342 00:13:12,620 --> 00:13:13,689 - No. 343 00:13:13,758 --> 00:13:14,827 - And here comes Heidi going, 344 00:13:14,896 --> 00:13:16,068 "Are you guys talking about me?" 345 00:13:16,137 --> 00:13:18,103 Not the whole world revolves around you. 346 00:13:18,172 --> 00:13:19,068 - "They're talking [bleep]." - No. No. 347 00:13:19,137 --> 00:13:20,758 - No. - Oh, good. Okay. 348 00:13:20,827 --> 00:13:23,344 - No. - Not good. Not good. Not good. 349 00:13:23,413 --> 00:13:24,896 Not good. 350 00:13:24,965 --> 00:13:27,000 - Justin got to experience a little bit of dad life 351 00:13:27,068 --> 00:13:28,620 traveling with Frankie and I today. 352 00:13:28,689 --> 00:13:29,931 - Did you fly or drive? 353 00:13:30,000 --> 00:13:31,413 - Bro, watching them do dad life, 354 00:13:31,482 --> 00:13:33,275 I went up to my hotel room and I just passed out. 355 00:13:33,344 --> 00:13:38,965 - Did you guys fly or drive? - We flew. 356 00:13:39,034 --> 00:13:42,034 - It's literally like, "Oh, my God. Everything is--" 357 00:13:42,103 --> 00:13:43,172 - Every minute of every second 358 00:13:43,241 --> 00:13:45,310 of every thought is with that thing. 359 00:13:45,379 --> 00:13:47,862 - You guys, should we go to the table and sit? 360 00:13:47,931 --> 00:13:49,586 - Yes! - Yeah. 361 00:13:49,655 --> 00:13:52,586 - Oh, my gosh. Is it time? - Sitting down? Let's sit down. 362 00:13:52,655 --> 00:13:54,275 - Ooh, Let's sit. - Dinner time. 363 00:13:54,344 --> 00:13:55,862 - It's time! 364 00:13:55,931 --> 00:13:57,137 - I can't really sit in these pants, 365 00:13:57,206 --> 00:13:58,896 and I might stand for the rest of the dinner. 366 00:13:58,965 --> 00:14:01,862 - Everybody have their drink? - Hold on. 367 00:14:01,931 --> 00:14:04,137 - Even if they rip, you should sit down. 368 00:14:04,206 --> 00:14:05,344 - Okay. [indistinct] 369 00:14:05,413 --> 00:14:08,103 - Everybody, cheers to everybody. 370 00:14:08,172 --> 00:14:10,068 Um, yeah, and let's just have a good time. 371 00:14:10,137 --> 00:14:11,793 Like, I'm stoked you guys are all here. 372 00:14:11,862 --> 00:14:13,827 - Cheers, man. - Let's have a good time. 373 00:14:13,896 --> 00:14:15,275 - Cheers! - Cheers, cheers, cheers. 374 00:14:15,344 --> 00:14:17,241 - Cheers. - I love you guys. Cheers. 375 00:14:17,310 --> 00:14:19,379 - Where's your date, Brody? - What? 376 00:14:19,448 --> 00:14:23,931 - Where's your date? - Story of my life. 377 00:14:24,000 --> 00:14:25,896 Damn, those noodles look pretty good. 378 00:14:25,965 --> 00:14:27,758 - So good. 379 00:14:27,827 --> 00:14:29,344 - How was your night the other night? 380 00:14:29,413 --> 00:14:30,586 What did you guys do? 381 00:14:30,655 --> 00:14:31,965 Did you guys all go out or something? 382 00:14:32,034 --> 00:14:33,689 - We went to Catch. - Catch? 383 00:14:33,758 --> 00:14:37,862 - We went to Catch after Kristin's thing. Catch was fun. 384 00:14:37,931 --> 00:14:40,000 - Brody, did you go to Catch? - Oh, yeah. 385 00:14:40,068 --> 00:14:41,172 - Where is my invite for Catch? 386 00:14:41,241 --> 00:14:42,758 Even though I couldn't have gone, 387 00:14:42,827 --> 00:14:46,862 I would have liked a invite. Did you guys all go out after? 388 00:14:46,931 --> 00:14:49,620 - Who slept at your house? - Thought I saw-- 389 00:14:49,689 --> 00:14:51,517 - Come on, Audrina! 390 00:14:51,586 --> 00:14:52,931 - Oh! 391 00:14:53,000 --> 00:14:55,413 - What's new, guys? What's new? - I did. 392 00:14:55,482 --> 00:14:57,068 - I saw Kristin, she said she went on a beach walk 393 00:14:57,137 --> 00:14:58,655 but then Audrina was there too. 394 00:14:58,724 --> 00:15:00,517 - Oh! - Yeah. In the back, yeah. 395 00:15:00,586 --> 00:15:03,344 - He showed up 45 minutes late in a car service 396 00:15:03,413 --> 00:15:04,896 and Audrina was in the car with him. 397 00:15:04,965 --> 00:15:06,586 - What? Audrina was in the car? 398 00:15:06,655 --> 00:15:08,241 - She was in the car. But she was like-- 399 00:15:08,310 --> 00:15:09,413 it didn't seem like she wanted to see me. 400 00:15:09,482 --> 00:15:13,517 I was like, "Hello, Audrina. It's me." 401 00:15:13,586 --> 00:15:15,034 - Who cares? - Yeah. 402 00:15:15,103 --> 00:15:16,379 - It was nice. We had a good time. Didn't we? 403 00:15:16,448 --> 00:15:18,448 - It was fun. - It was fun. 404 00:15:18,517 --> 00:15:22,379 - Ugh, Heidi. Right now, you're doing this? 405 00:15:22,448 --> 00:15:24,827 I don't care. Brody's like my best friend. 406 00:15:24,896 --> 00:15:26,896 You know, it's not weird like that. 407 00:15:26,965 --> 00:15:30,379 But I know our whole group, everyone makes it weird, so-- 408 00:15:30,448 --> 00:15:32,137 - It's just a little insensitive 409 00:15:32,206 --> 00:15:33,551 for nobody to think, 410 00:15:33,620 --> 00:15:35,137 "Oh, maybe Kaitlynn doesn't want to sit here 411 00:15:35,206 --> 00:15:37,241 and be a part of that kind of conversation." 412 00:15:37,310 --> 00:15:39,068 Like, I am sitting at the table 413 00:15:39,137 --> 00:15:40,896 and everyone just acts like I'm not there. 414 00:15:40,965 --> 00:15:44,310 Like, am I literally invisible? 415 00:15:44,379 --> 00:15:46,103 [echoing] Hello? 416 00:15:46,172 --> 00:15:47,620 - But sometimes you guys make out or whatever? 417 00:15:47,689 --> 00:15:49,172 - No. 418 00:15:49,241 --> 00:15:50,310 - But before you guys said you did a few months ago? 419 00:15:50,379 --> 00:15:52,517 - Never made out. - Yeah. 420 00:15:52,586 --> 00:15:54,896 These two cannot keep their story straight. 421 00:15:54,965 --> 00:15:57,655 - Audrina and I have always had a little flirt session. 422 00:15:57,724 --> 00:15:59,000 We've never hooked up. 423 00:15:59,068 --> 00:16:01,448 - Brody and I have never crossed that line. 424 00:16:01,517 --> 00:16:03,482 - Yeah. - We've kissed multiple times. 425 00:16:03,551 --> 00:16:04,827 - What? 426 00:16:04,896 --> 00:16:07,172 - Yeah, just randomly. I don't know. Yeah. 427 00:16:07,241 --> 00:16:08,862 - I did sleep over. We didn't make out. 428 00:16:08,931 --> 00:16:11,103 We didn't hook up. We did kiss. 429 00:16:11,172 --> 00:16:12,517 - You guys make out with tongue? 430 00:16:12,586 --> 00:16:13,931 - Isn't that the way you make out? 431 00:16:14,000 --> 00:16:15,448 I mean, are you supposed to make out without tongue? 432 00:16:15,517 --> 00:16:17,482 - Like, I literally cannot keep up. 433 00:16:17,551 --> 00:16:19,310 - There's never been any tongue. 434 00:16:19,379 --> 00:16:22,758 - We've--it was like lip. That's it. 435 00:16:22,827 --> 00:16:26,931 - Like-- - What are you looking at? 436 00:16:27,000 --> 00:16:29,862 - Fire. It's getting hot in here. 437 00:16:29,931 --> 00:16:31,724 - It is getting hot. 438 00:16:31,793 --> 00:16:33,103 - For a little while now, 439 00:16:33,172 --> 00:16:35,241 I've had suspicions about Brody and Audrina. 440 00:16:35,310 --> 00:16:37,241 Even when Brody and I were together, 441 00:16:37,310 --> 00:16:38,827 they would do these kind of late night 442 00:16:38,896 --> 00:16:41,551 staying up all night talking to each other kind of things. 443 00:16:41,620 --> 00:16:43,241 I don't really have any other girlfriends 444 00:16:43,310 --> 00:16:44,586 that would stay up with Brody 445 00:16:44,655 --> 00:16:47,275 or probably anyone else who's married. 446 00:16:47,344 --> 00:16:50,000 I would just hope that if they were hooking up, 447 00:16:50,068 --> 00:16:51,896 one of them would give me a heads up. 448 00:16:51,965 --> 00:16:54,586 - Okay, is it bedtime yet? 449 00:16:54,655 --> 00:16:56,241 - Brody. - What? 450 00:16:56,310 --> 00:16:58,379 - Did anything happen with you and Audrina at the house? 451 00:16:58,448 --> 00:16:59,551 - No. 452 00:16:59,620 --> 00:17:00,517 - Brody, you slept in the same room. 453 00:17:00,586 --> 00:17:01,931 - Nothing happened? 454 00:17:02,000 --> 00:17:02,896 - I don't think we got much sleep, to be honest. 455 00:17:02,965 --> 00:17:06,379 all: Oh! [laughter] 456 00:17:06,448 --> 00:17:08,103 - Audrina! - Tell us. Tell us. 457 00:17:08,172 --> 00:17:09,758 - You guys are out of your minds. No. 458 00:17:09,827 --> 00:17:11,620 - Okay, it's coming out! 459 00:17:11,689 --> 00:17:13,241 - Relax. 460 00:17:13,310 --> 00:17:15,275 - Actually, that's what Kristin said to me the other night 461 00:17:15,344 --> 00:17:20,103 that she thinks that Brody and Audrina would be very cute 462 00:17:20,172 --> 00:17:21,310 if that ever worked out in a different world. 463 00:17:21,379 --> 00:17:23,172 - I agree. - We would. Yeah, we would. 464 00:17:23,241 --> 00:17:24,724 - And I agree. 465 00:17:24,793 --> 00:17:26,724 - I mean, they couldn't look better together. 466 00:17:26,793 --> 00:17:28,724 Let's all be honest. 467 00:17:28,793 --> 00:17:32,793 - Yeah. [bleep]. I'm getting-- 468 00:17:32,862 --> 00:17:34,137 - Great relationship. 469 00:17:34,206 --> 00:17:36,448 - Now that you say it? To Audrina and I. 470 00:17:36,517 --> 00:17:40,172 [laughter] - Whoo-hoo! 471 00:17:40,241 --> 00:17:41,827 - Had me running for a second. 472 00:17:41,896 --> 00:17:43,827 - It just brings me right back to San Diego. 473 00:17:43,896 --> 00:17:46,413 It's like this is happening so frequently 474 00:17:46,482 --> 00:17:48,586 that I feel like sort of a fool for it. 475 00:17:48,655 --> 00:17:55,000 ♪ ♪ 476 00:18:01,655 --> 00:18:03,965 [upbeat music] 477 00:18:04,034 --> 00:18:05,000 - To Audrina and I. 478 00:18:05,068 --> 00:18:06,586 [laughter] - Whoo-hoo! 479 00:18:06,655 --> 00:18:10,482 ♪ ♪ 480 00:18:10,551 --> 00:18:12,517 - Do you want to go with me to grab another drink? 481 00:18:12,586 --> 00:18:13,896 - Yes. Yeah. - I'm gonna go get one. 482 00:18:13,965 --> 00:18:15,551 ♪ ♪ 483 00:18:15,620 --> 00:18:17,034 - I want to get another hot toddy 484 00:18:17,103 --> 00:18:19,241 'cause it's keeping my hands warm. 485 00:18:19,310 --> 00:18:21,413 - Really? - I mean, obviously, 486 00:18:21,482 --> 00:18:23,724 the conversation at the table is really awkward for me 487 00:18:23,793 --> 00:18:26,482 because I feel like everybody forgets that Brody and I 488 00:18:26,551 --> 00:18:29,310 were together for so long. Like, we were married. 489 00:18:29,379 --> 00:18:30,448 Even when Brody and I were together, 490 00:18:30,517 --> 00:18:32,034 you guys would have these nights 491 00:18:32,103 --> 00:18:35,310 where you would like stay up all night, hang out together. 492 00:18:35,379 --> 00:18:38,034 - But it's literally sitting there talking like about... 493 00:18:38,103 --> 00:18:39,379 - I don't know. I don't know. 494 00:18:39,448 --> 00:18:41,310 - Like, what I was going through personally 495 00:18:41,379 --> 00:18:44,034 'cause he knows my history... 496 00:18:44,103 --> 00:18:45,344 - Yeah. 497 00:18:45,413 --> 00:18:48,034 - And advice and, you know? 498 00:18:48,103 --> 00:18:49,896 We truly have, like, that best friend factor. 499 00:18:49,965 --> 00:18:51,655 - Mm-hmm. 500 00:18:51,724 --> 00:18:53,448 - Audrina's missing the point here. 501 00:18:53,517 --> 00:18:56,586 Like, nobody is debating your closeness. 502 00:18:56,655 --> 00:18:58,310 And then when they're all making these jokes and like 503 00:18:58,379 --> 00:19:00,724 even Brody is just like so nonchalant about it. 504 00:19:00,793 --> 00:19:02,724 - He's like, "Yeah, me and Audrina, like--" 505 00:19:02,793 --> 00:19:04,206 - Like, I would never want to jeopardize 506 00:19:04,275 --> 00:19:06,379 my friendship with him, and he feels the same way 507 00:19:06,448 --> 00:19:10,206 because if we ever did take it to that level, 508 00:19:10,275 --> 00:19:13,310 like, we wouldn't want to ruin our friendship. 509 00:19:13,379 --> 00:19:14,827 - I get it that she doesn't want to jeopardize 510 00:19:14,896 --> 00:19:16,551 her relationship with Brody. 511 00:19:16,620 --> 00:19:19,172 But I'm not having this conversation with her 512 00:19:19,241 --> 00:19:21,137 to help her and Brody's relationship. 513 00:19:21,206 --> 00:19:22,551 I feel like after all these years, 514 00:19:22,620 --> 00:19:25,758 Audrina and I have become friends also. 515 00:19:25,827 --> 00:19:29,482 It's like she doesn't even have any regard for our friendship. 516 00:19:29,551 --> 00:19:31,586 She's just making it all about her and Brody. 517 00:19:31,655 --> 00:19:34,724 - I'm not gonna sit there and defend myself 518 00:19:34,793 --> 00:19:37,310 and try to explain every detail to everyone 519 00:19:37,379 --> 00:19:38,827 because anything I say 520 00:19:38,896 --> 00:19:41,310 is not gonna change people's minds of teasing. 521 00:19:41,379 --> 00:19:42,896 It's just gonna ignite the fire. 522 00:19:42,965 --> 00:19:44,103 So I'd rather just like, 523 00:19:44,172 --> 00:19:45,482 "Okay, think whatever you want." 524 00:19:45,551 --> 00:19:47,000 - Yeah. - You guys all know, 525 00:19:47,068 --> 00:19:48,448 we've said it once. 526 00:19:48,517 --> 00:19:50,068 But if you're gonna keep going with it, like, 527 00:19:50,137 --> 00:19:51,931 I have nothing else to say about it. 528 00:19:52,000 --> 00:19:53,655 - I don't know. I'm just saying. 529 00:19:53,724 --> 00:19:55,379 So you're aware that it's awkward when it comes up 530 00:19:55,448 --> 00:19:57,241 'cause--I don't know. 531 00:19:57,310 --> 00:20:00,137 [dramatic music] 532 00:20:00,206 --> 00:20:04,103 ♪ ♪ 533 00:20:04,172 --> 00:20:07,655 [upbeat music] 534 00:20:07,724 --> 00:20:10,724 ♪ ♪ 535 00:20:10,793 --> 00:20:12,206 - Dude, ever since you were pregnant, 536 00:20:12,275 --> 00:20:14,000 you bring out the most random gadgets ever. 537 00:20:14,068 --> 00:20:15,172 - I know. - Oh, wow. 538 00:20:15,241 --> 00:20:16,275 - But, like, doesn't that feel so nice? 539 00:20:16,344 --> 00:20:18,517 It just wakes you up so nice. 540 00:20:18,586 --> 00:20:20,965 - Okay, enough. Thank you. I appreciate that. Real good. 541 00:20:21,034 --> 00:20:22,620 - It's like now you're awake. See? 542 00:20:22,689 --> 00:20:25,517 - Are we still wanting to go to the cemetery today? 543 00:20:25,586 --> 00:20:27,413 - Yes. I think Audrina's gonna come with me. 544 00:20:27,482 --> 00:20:29,655 And I really think you should go snowboarding with everybody. 545 00:20:29,724 --> 00:20:32,379 Like, we never get to go the snow, and it's, like, Tahoe. 546 00:20:32,448 --> 00:20:33,965 It's, like, the best snow to ski on. 547 00:20:34,034 --> 00:20:35,517 - I know. But are you sure? 548 00:20:35,586 --> 00:20:37,172 Like, I mean, I want to make sure you're-- 549 00:20:37,241 --> 00:20:40,965 - Babe, yeah. I'm positive, 100%. 100%. 550 00:20:41,034 --> 00:20:41,965 - Okay. 551 00:20:42,034 --> 00:20:47,586 ♪ ♪ 552 00:20:47,655 --> 00:20:49,448 - Oh, wow. 553 00:20:51,931 --> 00:20:55,034 [line trilling] 554 00:20:56,413 --> 00:20:59,000 Come on! 555 00:21:01,275 --> 00:21:05,448 [line ringing] 556 00:21:05,517 --> 00:21:08,517 [groans] 557 00:21:10,620 --> 00:21:13,241 [knock at door] - Justin. JB! 558 00:21:13,310 --> 00:21:17,689 - Oh, God. Oh, you're ready. All right. 559 00:21:17,758 --> 00:21:19,931 - What you doing, man? - All right, let's go. 560 00:21:20,000 --> 00:21:21,793 Morning for me is detrimental 561 00:21:21,862 --> 00:21:25,517 because I was in the state's biggest surf team 562 00:21:25,586 --> 00:21:26,827 for seven years. 563 00:21:26,896 --> 00:21:28,896 And we had to be in the water at 5:00 a.m., 564 00:21:28,965 --> 00:21:32,379 and that just ruined everything for me after that. 565 00:21:32,448 --> 00:21:35,310 I'm a complete artistic night owl. 566 00:21:35,379 --> 00:21:36,620 - You're gonna put your boots on now? 567 00:21:36,689 --> 00:21:38,275 - Did you put your boots on now? 568 00:21:38,344 --> 00:21:39,827 - No, I got sandals. 569 00:21:39,896 --> 00:21:42,137 Listen, bring your stuff. Everything's downstairs. 570 00:21:42,793 --> 00:21:45,034 I'm gonna smoke you on a rental. 571 00:21:45,103 --> 00:21:46,275 [upbeat music] 572 00:21:46,344 --> 00:21:48,655 - You gonna smoke me, huh? Let's go! 573 00:21:48,724 --> 00:21:49,827 ♪ ♪ 574 00:21:49,896 --> 00:21:51,827 - Hold on tight, Gunner. Hold tight. 575 00:21:51,896 --> 00:21:54,137 Oh, okay. You're just chillin' there, huh? 576 00:21:54,206 --> 00:21:57,482 ♪ ♪ 577 00:21:59,827 --> 00:22:00,827 - Good morning. 578 00:22:03,172 --> 00:22:05,310 - [sighs] 579 00:22:05,379 --> 00:22:07,344 - Definitely gonna have to pee before we go. 580 00:22:07,413 --> 00:22:09,931 - How long is the drive? - Like an hour. 581 00:22:10,000 --> 00:22:16,862 ♪ ♪ 582 00:22:16,931 --> 00:22:18,482 - I'm so glad you're coming with me. 583 00:22:18,551 --> 00:22:20,758 This is, like, so exciting for me. 584 00:22:20,827 --> 00:22:23,103 And it's so beautiful. Look how pretty it is outside! 585 00:22:23,172 --> 00:22:24,448 - I know! 586 00:22:24,517 --> 00:22:26,448 - Audrina's been through so much with me. 587 00:22:26,517 --> 00:22:29,931 And she's always been so supportive of Jason 588 00:22:30,000 --> 00:22:31,241 and my's relationship 589 00:22:31,310 --> 00:22:32,862 and when he struggled with his recovery. 590 00:22:32,931 --> 00:22:34,448 And I feel like she's been a really, 591 00:22:34,517 --> 00:22:36,379 really great friend to me. 592 00:22:36,448 --> 00:22:40,000 - This is really good. - I know, I'm like starving. 593 00:22:40,068 --> 00:22:42,241 - Like, I feel so different, though, than last pregnancy. 594 00:22:42,310 --> 00:22:43,655 Like, I'm not joking. 595 00:22:43,724 --> 00:22:46,103 Like, last pregnancy was, like, so stressful. 596 00:22:46,172 --> 00:22:49,310 - You're 100%. You and Jason are, like, in this together 597 00:22:49,379 --> 00:22:50,827 and you've come such a long way. 598 00:22:50,896 --> 00:22:53,034 You didn't give up. You've stuck with him. 599 00:22:53,103 --> 00:22:54,793 - That's the thing. - Like, you are a fighter. 600 00:22:54,862 --> 00:22:56,689 You are the strongest person I know. 601 00:22:56,758 --> 00:22:58,517 - So many people out there struggle with the same thing, 602 00:22:58,586 --> 00:22:59,965 and it sucks, and it's shitty. 603 00:23:00,034 --> 00:23:01,896 - And a lot of people don't talk about it. 604 00:23:01,965 --> 00:23:03,758 They hide it 'cause they think it's, like, a bad thing. 605 00:23:03,827 --> 00:23:05,068 Don't talk about it. 606 00:23:05,137 --> 00:23:06,827 Like, you have to have this perfect image. 607 00:23:06,896 --> 00:23:08,896 - What a [bleep] way to live, to have to pretend like 608 00:23:08,965 --> 00:23:11,793 your life is so great all the time, like-- 609 00:23:11,862 --> 00:23:13,344 - It's like being on all the time. 610 00:23:13,413 --> 00:23:16,241 Like, you're allowed to be-- - It's like Heidi and Spencer. 611 00:23:16,310 --> 00:23:17,448 - That's like, you know-- - No offense. 612 00:23:17,517 --> 00:23:18,655 I just can't live my life like that. 613 00:23:26,724 --> 00:23:28,413 - He gave in? - Yeah. 614 00:23:31,000 --> 00:23:32,724 Like, I don't know if it was her choice or-- 615 00:23:36,068 --> 00:23:38,862 - Yeah. [laughs] 616 00:23:38,931 --> 00:23:43,586 - I know that Spencer likes to twist the truth a little bit. 617 00:23:43,655 --> 00:23:45,862 But maybe this is true. 618 00:23:45,931 --> 00:23:48,758 - Well, if you want the truth, Kaitlynn, you can just be like, 619 00:23:48,827 --> 00:23:50,172 "You know what, I don't care, but I want the truth." 620 00:23:50,241 --> 00:23:51,551 - Yeah. 621 00:23:51,620 --> 00:23:53,379 - "Just give me, like, what's really happening." 622 00:23:53,448 --> 00:23:54,931 - The whole me and Brody thing, 623 00:23:55,000 --> 00:23:57,758 why did that have to be the whole table's conversation? 624 00:23:57,827 --> 00:24:00,931 And that's what made Kaitlynn feel so uncomfortable because, 625 00:24:01,000 --> 00:24:03,482 you know, she was married to Brody for six years 626 00:24:03,551 --> 00:24:05,000 and hearing everyone at the table 627 00:24:05,068 --> 00:24:06,793 and not even caring that she's sitting there 628 00:24:06,862 --> 00:24:10,103 hearing that makes her feel, like, really weird. 629 00:24:10,172 --> 00:24:14,103 I've processed the conversation with Kaitlynn last night 630 00:24:14,172 --> 00:24:15,655 and I do feel bad. 631 00:24:15,724 --> 00:24:17,965 I felt like I was being very insensitive 632 00:24:18,034 --> 00:24:22,517 to her and her situation. And coming to realization, 633 00:24:22,586 --> 00:24:25,172 it's like I've been insensitive to Kaitlynn 634 00:24:25,241 --> 00:24:28,965 the same way Heidi's kind of been insensitive to me. 635 00:24:29,034 --> 00:24:30,620 So that's why I've learned, like, 636 00:24:30,689 --> 00:24:33,379 just to keep my mouth shut and, like, keep my distance. 637 00:24:33,448 --> 00:24:34,931 - But that sucks because 638 00:24:35,000 --> 00:24:36,689 you shouldn't have to keep your mouth shut around people 639 00:24:36,758 --> 00:24:38,482 that are supposed to be your friends or even around friends 640 00:24:38,551 --> 00:24:40,793 'cause you're terrified that they're gonna, like, 641 00:24:40,862 --> 00:24:43,344 frickin' do something terrible to you. 642 00:24:43,413 --> 00:24:46,137 That's so [bleep] up. 643 00:24:46,206 --> 00:24:48,620 ♪ ♪ 644 00:24:57,068 --> 00:24:59,724 - This is [bleep] beautiful, dude. Jesus! 645 00:24:59,793 --> 00:25:03,103 [upbeat music] 646 00:25:03,172 --> 00:25:07,862 ♪ ♪ 647 00:25:07,931 --> 00:25:09,137 - Thank you. 648 00:25:09,206 --> 00:25:16,000 ♪ ♪ 649 00:25:18,793 --> 00:25:21,931 - Y'all want to do it? Whoo! 650 00:25:22,000 --> 00:25:28,241 ♪ ♪ 651 00:25:28,310 --> 00:25:30,241 - Oh, oh! Babe! - Are you all right? 652 00:25:30,310 --> 00:25:32,551 - Are you okay? 653 00:25:32,620 --> 00:25:34,448 - Oh, [bleep]. Do I get--oh. 654 00:25:34,517 --> 00:25:37,482 Oh, my God. That's a hot mess. 655 00:25:37,551 --> 00:25:44,689 ♪ ♪ 656 00:25:51,206 --> 00:25:52,103 - Oh, this is pretty. 657 00:25:52,172 --> 00:25:54,724 ♪ ♪ 658 00:25:54,793 --> 00:25:56,172 - You okay? - Kind of. 659 00:25:56,241 --> 00:25:58,344 - I know. You're having a moment. 660 00:25:58,413 --> 00:25:59,827 - Really happy that I'm here. 661 00:25:59,896 --> 00:26:02,448 I'm feeling guilty in a weird way 662 00:26:02,517 --> 00:26:04,724 because I haven't been here in so long. 663 00:26:04,793 --> 00:26:07,793 It's just really hard to be pregnant 664 00:26:07,862 --> 00:26:09,379 and having to go to a cemetery 665 00:26:09,448 --> 00:26:11,448 to tell your dad that you're having a baby. 666 00:26:11,517 --> 00:26:13,275 [sniffles] 667 00:26:13,344 --> 00:26:16,689 That's probably the hardest thing. 668 00:26:16,758 --> 00:26:18,448 - I'm gonna let you have minute, Ash. 669 00:26:18,517 --> 00:26:21,000 I'll wait here if you're okay. 670 00:26:21,068 --> 00:26:27,310 ♪ ♪ 671 00:26:27,379 --> 00:26:30,931 - [sobs] Hi, Dad. 672 00:26:33,551 --> 00:26:37,241 I just miss you so much. [sniffles] 673 00:26:37,310 --> 00:26:41,931 I just drove two hours to come see you in a really windy road. 674 00:26:42,000 --> 00:26:43,724 [sniffling] 675 00:26:43,793 --> 00:26:46,655 And I didn't want to miss seeing you. 676 00:26:46,724 --> 00:26:49,310 Got you some flowers. 677 00:26:49,379 --> 00:26:51,655 [sniffling] 678 00:26:51,724 --> 00:26:53,793 [soft dramatic music] 679 00:26:53,862 --> 00:26:56,103 ♪ ♪ 680 00:26:56,172 --> 00:26:59,482 I wanted to tell you something really special. 681 00:26:59,551 --> 00:27:01,448 [sniffles] 682 00:27:01,517 --> 00:27:05,172 Jason and I are having a baby. 683 00:27:05,241 --> 00:27:08,206 It's gonna be a little boy. 684 00:27:08,275 --> 00:27:15,172 ♪ ♪ 685 00:27:15,241 --> 00:27:18,724 And I hope he looks like you. 686 00:27:18,793 --> 00:27:22,068 And Delilah is getting so big. 687 00:27:22,137 --> 00:27:25,448 She's three and she speaks five languages. 688 00:27:25,517 --> 00:27:28,620 She's so much smarter than me. 689 00:27:28,689 --> 00:27:31,448 And I wish you were here to watch her grow. 690 00:27:31,517 --> 00:27:34,965 She would love you so much. 691 00:27:35,034 --> 00:27:36,862 Jason just celebrated a year sober, 692 00:27:36,931 --> 00:27:40,551 and I know you'd be so proud of him. 693 00:27:40,620 --> 00:27:43,000 Wish you were here. 694 00:27:43,068 --> 00:27:47,965 ♪ ♪ 695 00:27:48,034 --> 00:27:52,241 - You okay? Aw. 696 00:27:52,310 --> 00:27:54,965 - This is my dad. 697 00:27:55,034 --> 00:27:57,103 Dad, this is Audrina. Isn't she pretty? 698 00:27:57,172 --> 00:28:00,172 - Hi, Dad Dennis. 699 00:28:00,241 --> 00:28:03,827 - I told him I'm having a boy. 700 00:28:03,896 --> 00:28:07,793 Wyatt. What do you think about that name? 701 00:28:07,862 --> 00:28:10,517 It's what it is. So sorry if you don't like it. 702 00:28:10,586 --> 00:28:12,413 [chuckling] 703 00:28:12,482 --> 00:28:15,000 ♪ ♪ 704 00:28:15,068 --> 00:28:16,344 I love you. 705 00:28:16,413 --> 00:28:19,379 [upbeat music] 706 00:28:19,448 --> 00:28:21,206 - Thank you. Got it? 707 00:28:21,275 --> 00:28:22,551 - Yeah. - Whoo! 708 00:28:22,620 --> 00:28:25,793 ♪ ♪ 709 00:28:25,862 --> 00:28:28,137 - Whoo-hoo! - Whoo-hoo! 710 00:28:28,206 --> 00:28:30,586 ♪ ♪ 711 00:28:30,655 --> 00:28:33,344 - I made it alive. 712 00:28:33,413 --> 00:28:36,206 - Yay! - See you later. 713 00:28:36,275 --> 00:28:38,758 ♪ ♪ 714 00:28:40,517 --> 00:28:41,724 - This is life. 715 00:28:41,793 --> 00:28:43,586 Oh, you should have hit the shade, bro. 716 00:28:43,655 --> 00:28:47,275 - Oh! - Yeah, buddy. 717 00:28:47,344 --> 00:28:49,551 Oh, my God. 718 00:28:49,620 --> 00:28:50,931 - How you feeling, buddy? 719 00:28:51,000 --> 00:28:52,896 Are you sad that your lady's not here yet? 720 00:28:52,965 --> 00:28:55,965 - Do I miss her? Absolutely. 721 00:28:56,034 --> 00:28:57,482 - Feel like you, like, get so stressed out 722 00:28:57,551 --> 00:28:58,724 when she's not around you 24/7. 723 00:28:58,793 --> 00:29:00,000 - No, the only thing 724 00:29:00,068 --> 00:29:01,965 that stresses me out is everybody else. 725 00:29:02,034 --> 00:29:03,344 - Yeah. 726 00:29:03,413 --> 00:29:05,172 - On this trip, you know, I realized that 727 00:29:05,241 --> 00:29:09,758 when I'm in a relationship and it's [bleep] serious, 728 00:29:09,827 --> 00:29:13,103 I want that person to be with me all the time. 729 00:29:13,172 --> 00:29:14,655 What's the point of being in a relationship 730 00:29:14,724 --> 00:29:16,931 where it's like you're just [bleep] around? 731 00:29:17,000 --> 00:29:19,275 Like, I'd rather be single. 732 00:29:19,344 --> 00:29:22,793 - What's up, losers? - [bleep] you, Justin. 733 00:29:22,862 --> 00:29:25,310 - Speaking of being single, is it weird like 734 00:29:25,379 --> 00:29:27,655 this--you think Kaitlynn gets all pissed off 735 00:29:27,724 --> 00:29:28,931 when everyone starts, like, 736 00:29:29,000 --> 00:29:31,000 talking about you and Audrina and [bleep]? 737 00:29:31,068 --> 00:29:32,793 - She shouldn't. I don't really see 738 00:29:32,862 --> 00:29:35,137 why there would be a reason for her to be upset. 739 00:29:35,206 --> 00:29:36,931 I mean, we split up and Kaitlynn went 740 00:29:37,000 --> 00:29:38,620 and started hooking up with a girl. 741 00:29:38,689 --> 00:29:40,172 - Yeah. - She didn't tell me anything. 742 00:29:40,241 --> 00:29:41,344 I love Kaitlynn to death. 743 00:29:41,413 --> 00:29:42,931 But Kaitlynn is no angel either, you know? 744 00:29:43,000 --> 00:29:44,379 It's like-- - [laughs] 745 00:29:44,448 --> 00:29:45,862 I mean, you don't think 746 00:29:45,931 --> 00:29:47,482 Audrina's into you a little bit? 747 00:29:47,551 --> 00:29:49,862 You don't think she thinks about you in any way like that? 748 00:29:49,931 --> 00:29:51,586 - I think we both think about each other 749 00:29:51,655 --> 00:29:52,896 a little bit like that. 750 00:29:52,965 --> 00:29:54,551 I think that that's-- that's natural. 751 00:29:54,620 --> 00:29:55,896 - Okay. - She's a beautiful girl. 752 00:29:55,965 --> 00:29:57,103 I think that there's definitely some-- 753 00:29:57,172 --> 00:29:58,965 that we flirt, we--you know, that's-- 754 00:29:59,034 --> 00:30:00,448 - That's why everyone's so surprised 755 00:30:00,517 --> 00:30:02,586 that you're not [bleep], by the way. 756 00:30:02,655 --> 00:30:04,724 - Audrina, Audrina, Audrina. 757 00:30:04,793 --> 00:30:06,448 I have a lot of feelings for Audrina. 758 00:30:06,517 --> 00:30:08,724 I've always cared about Audrina. 759 00:30:08,793 --> 00:30:10,103 I mean, we're both single now. 760 00:30:10,172 --> 00:30:11,758 So that's kind of-- that's kind of crazy. 761 00:30:11,827 --> 00:30:13,275 Usually, we're always talking to each other 762 00:30:13,344 --> 00:30:15,310 about the relationships that we're in. 763 00:30:15,379 --> 00:30:19,068 So now that we're both single, you never know what can happen. 764 00:30:19,137 --> 00:30:20,827 ♪ ♪ 765 00:30:20,896 --> 00:30:24,137 Naked in my bed. [chuckles] 766 00:30:24,206 --> 00:30:26,310 Yeah, we'll flirt. We'll do it. 767 00:30:26,379 --> 00:30:29,758 But we're both also very scared to take it to that next phase. 768 00:30:29,827 --> 00:30:32,620 - [chuckles] Yeah, I guess. 769 00:30:32,689 --> 00:30:35,379 - ♪ What do I do? ♪ 770 00:30:35,448 --> 00:30:37,068 ♪ What do I do? ♪ 771 00:30:37,137 --> 00:30:39,275 ♪ ♪ 772 00:30:39,344 --> 00:30:43,379 ♪ Yeah, what do I do? ♪ 773 00:30:43,448 --> 00:30:46,758 ♪ Yeah, what do I do? ♪ 774 00:30:46,827 --> 00:30:48,689 ♪ ♪ 775 00:30:54,206 --> 00:30:55,965 - You already returned your skis? 776 00:30:56,034 --> 00:30:57,137 - Yeah. 777 00:30:57,206 --> 00:30:58,034 - Well, thanks for waiting for me. 778 00:30:58,103 --> 00:30:59,620 - Oh, sorry. 779 00:30:59,689 --> 00:31:01,068 I felt like, when we got here, this is like the open part. 780 00:31:01,137 --> 00:31:02,620 - I've never snowboarded in my life. You flew past me. 781 00:31:02,689 --> 00:31:05,172 - I know. But you were doing good. 782 00:31:05,241 --> 00:31:06,241 You were. 783 00:31:06,310 --> 00:31:08,965 - Okay. - Sorry. 784 00:31:09,034 --> 00:31:13,206 - Is it just me or are you, like, just being weird? 785 00:31:13,275 --> 00:31:16,862 - No, I'm not being weird. - You're being a little weird. 786 00:31:16,931 --> 00:31:18,655 And I didn't want to say anything in the first place. 787 00:31:18,724 --> 00:31:21,448 I know I told you I had feelings for you. 788 00:31:21,517 --> 00:31:23,655 - Yeah. - [sighs] 789 00:31:23,724 --> 00:31:26,344 And now it's weird. 790 00:31:26,413 --> 00:31:28,206 - I've been talking--like, I know I told 791 00:31:28,275 --> 00:31:31,413 some of the girls that I've started seeing someone. 792 00:31:31,482 --> 00:31:33,034 - What? 793 00:31:33,103 --> 00:31:34,793 - And I--well, I obviously want to tell you about it. 794 00:31:34,862 --> 00:31:36,344 But I didn't--not to be weird. 795 00:31:36,413 --> 00:31:38,034 - See, that's even weirder. Now you're telling 796 00:31:38,103 --> 00:31:39,344 all the girls that you're seeing somebody. 797 00:31:39,413 --> 00:31:41,000 This creates this weird [bleep] energy. 798 00:31:41,068 --> 00:31:42,310 - I don't know if maybe they said something 799 00:31:42,379 --> 00:31:43,827 and then you thought that-- - I don't know. 800 00:31:43,896 --> 00:31:45,310 Like, I don't want to--obviously, 801 00:31:45,379 --> 00:31:46,793 I don't want to have, like, secrets or anything 802 00:31:46,862 --> 00:31:48,068 or not be able to tell you things, 803 00:31:48,137 --> 00:31:49,862 and I don't want to be weird. - Yeah. 804 00:31:49,931 --> 00:31:51,275 That's what I was, like, really worried about happening. 805 00:31:51,344 --> 00:31:52,517 - Do you want to hear about it or like is it weird? 806 00:31:52,586 --> 00:31:54,172 - Yeah. I want to hear about it. 807 00:31:54,241 --> 00:31:57,068 Listen, at the end of the day. Like, I'm a grownup. 808 00:31:57,137 --> 00:32:00,689 And I'd rather, like, know than have things like hidden and-- 809 00:32:00,758 --> 00:32:03,413 - Yeah. - Like, that feels a lot worse 810 00:32:03,482 --> 00:32:05,241 'cause we used to just tell each other [bleep]. 811 00:32:05,310 --> 00:32:08,448 - I know. And I definitely don't want that to change. 812 00:32:08,517 --> 00:32:10,413 - Me neither. 813 00:32:10,482 --> 00:32:12,793 - It's just a guy I met who's--I don't know. 814 00:32:12,862 --> 00:32:15,206 I don't--like, we haven't been dating that long. 815 00:32:15,275 --> 00:32:16,931 - Mm. 816 00:32:17,000 --> 00:32:18,413 - But I just didn't want to say anything immediately 817 00:32:18,482 --> 00:32:20,310 following that conversation the other day 818 00:32:20,379 --> 00:32:22,586 'cause I feel like maybe that's insensitive or-- 819 00:32:22,655 --> 00:32:25,482 - What's insensitive is talking about it to other people 820 00:32:25,551 --> 00:32:27,896 and not talking about it to me? 821 00:32:27,965 --> 00:32:29,275 - No, I'm glad we're having this conversation. 822 00:32:29,344 --> 00:32:31,379 I feel like we needed to talk about it. 823 00:32:31,448 --> 00:32:32,758 So I'm glad it came up. 824 00:32:32,827 --> 00:32:34,586 - Okay. - I'm--I'm freezing. 825 00:32:34,655 --> 00:32:36,551 Do you want to go-- - Yeah, my fingers are purple. 826 00:32:36,620 --> 00:32:38,689 - Like, we need, like, hot cocoa or something. 827 00:32:38,758 --> 00:32:39,896 - Okay, let's go. - Okay. 828 00:32:46,655 --> 00:32:50,068 [Kai Straw "Everything's Sweet"] 829 00:32:50,137 --> 00:32:51,379 - ♪ Everything's sweet ♪ 830 00:32:51,448 --> 00:32:53,862 [upbeat music] 831 00:32:53,931 --> 00:33:01,413 ♪ ♪ 832 00:33:02,379 --> 00:33:06,310 ♪ Everything is sweet like chocolate cake ♪ 833 00:33:06,379 --> 00:33:13,310 ♪ ♪ 834 00:33:13,379 --> 00:33:15,965 - [exhales deeply] 835 00:33:16,034 --> 00:33:19,620 - What? What's up, bud? - Oh, look at these two. 836 00:33:19,689 --> 00:33:20,965 - Oh. 837 00:33:21,034 --> 00:33:23,965 - Dude. Saw you take a little tumble. 838 00:33:24,034 --> 00:33:25,586 - JB got wrecked. - I did. 839 00:33:25,655 --> 00:33:27,551 - Oh, dude, you got so smashed. - You and Brandon. 840 00:33:27,620 --> 00:33:28,793 - [bleep] you both. 841 00:33:28,862 --> 00:33:30,068 - Did you get some good runs in? 842 00:33:30,137 --> 00:33:31,482 - Yeah, it was fun. - It was good, man. 843 00:33:31,551 --> 00:33:33,241 I enjoyed it. - Yeah. 844 00:33:33,310 --> 00:33:36,000 - I'm keeping these on 'cause it's so [bleep] so bright. 845 00:33:36,068 --> 00:33:37,655 Last night was nice. 846 00:33:37,724 --> 00:33:39,000 It was all right. It was chill. 847 00:33:39,068 --> 00:33:42,586 - Right. Nice, little welcome. 848 00:33:42,655 --> 00:33:45,862 - What the--what's going on between you and Spencer? 849 00:33:45,931 --> 00:33:48,931 Because last night I saw you guys just sort of, 850 00:33:49,000 --> 00:33:50,310 "Hey, what's up," 851 00:33:50,379 --> 00:33:53,206 but it was very, like, surface energy. 852 00:33:53,275 --> 00:33:55,068 From my experience, when Spencer gives you 853 00:33:55,137 --> 00:33:58,103 the silent treatment, that's no bueno. 854 00:33:58,172 --> 00:34:00,206 - I don't have anything against him, honestly. 855 00:34:00,275 --> 00:34:03,965 - When I was in L.A., I went to Don Antonio's with Pratt Daddy. 856 00:34:04,034 --> 00:34:06,896 And I don't think he-- I don't know. 857 00:34:06,965 --> 00:34:08,275 It seems like he doesn't like you. 858 00:34:08,344 --> 00:34:10,965 I picked up on some very awkward vibes. 859 00:34:11,034 --> 00:34:12,896 I feel like it's nice to just tell Jason. 860 00:34:12,965 --> 00:34:14,724 Jason seems like a pretty reasonable person. 861 00:34:14,793 --> 00:34:18,275 So I do have faith that he will handle the situation 862 00:34:18,344 --> 00:34:21,000 so it doesn't escalate too crazy. 863 00:34:21,068 --> 00:34:22,172 I want us all to have a good time. 864 00:34:22,241 --> 00:34:24,620 And I feel like if we let him know, 865 00:34:24,689 --> 00:34:26,206 we can all move on from this. 866 00:34:26,275 --> 00:34:27,655 - What was exactly said at Don Antonio's 867 00:34:27,724 --> 00:34:30,275 from Spencer, though? What did he tell you? 868 00:34:30,344 --> 00:34:34,896 - [sighs] I mean, the main things he said 869 00:34:34,965 --> 00:34:36,551 was that he just thinks you're fake. 870 00:34:36,620 --> 00:34:38,551 - What did you mean? How am I--how am I fake? 871 00:34:38,620 --> 00:34:40,517 Like, I would-- I'd love to know that. 872 00:34:40,586 --> 00:34:43,655 - He was definitely insinuating that you still take drugs 873 00:34:43,724 --> 00:34:46,344 and that you still drink. 874 00:34:46,413 --> 00:34:48,000 [dramatic music] 875 00:34:51,034 --> 00:34:52,517 - How is it not on camera? It was on camera. 876 00:34:54,241 --> 00:34:58,344 - I mean, look, the--the reality of the situation is 877 00:34:58,413 --> 00:35:00,517 Spencer, you know, flat out said 878 00:35:00,586 --> 00:35:02,551 he doesn't think that he's sober, you know, 879 00:35:02,620 --> 00:35:04,413 or he doesn't think that he's been truthful 880 00:35:04,482 --> 00:35:06,689 about being sober the entire time. 881 00:35:06,758 --> 00:35:08,758 You know, if Spencer feels that way, then he feels that way. 882 00:35:08,827 --> 00:35:10,448 That's-- I'm not gonna change that. 883 00:35:10,517 --> 00:35:13,206 Yeah, he flat out was like, "No, I don't think 884 00:35:13,275 --> 00:35:16,000 he's--I don't even think he's sober," so-- 885 00:35:16,068 --> 00:35:17,517 - That's [bleep] up. - Right. 886 00:35:17,586 --> 00:35:19,000 - You have to understand substance abuse, for me, dude, 887 00:35:19,068 --> 00:35:20,482 that was like a life or death thing. 888 00:35:20,551 --> 00:35:22,379 Dude, my addiction almost killed me multi-- 889 00:35:22,448 --> 00:35:24,344 it took me to suicide. Like when you--it's hurtful 890 00:35:24,413 --> 00:35:26,068 when you say about what I've gone through 891 00:35:26,137 --> 00:35:28,379 and where I've been in my life to--you know, 892 00:35:28,448 --> 00:35:30,896 for me almost not--Ashley and I almost splitting up, 893 00:35:30,965 --> 00:35:32,482 to me not being able to be present 894 00:35:32,551 --> 00:35:34,206 for some very important times in my daughter's life 895 00:35:34,275 --> 00:35:35,758 when I was under the influence and different stuff. 896 00:35:35,827 --> 00:35:37,206 And to say I don't--like, who are you to judge, bro? 897 00:35:37,275 --> 00:35:38,655 - Did you tell him exactly that, 898 00:35:38,724 --> 00:35:40,689 just what you told us right now like that? 899 00:35:40,758 --> 00:35:42,103 What happened at that party? 900 00:35:42,172 --> 00:35:43,586 'Cause I saw you sit in the corner with him. 901 00:35:43,655 --> 00:35:45,103 - That's the problem is, like, 902 00:35:45,172 --> 00:35:46,379 I've tried being the bigger person and be like, 903 00:35:46,448 --> 00:35:47,965 "Hey, is there an issue? What's going on?" 904 00:35:48,034 --> 00:35:49,448 - Did you say that to him? - Yeah, I did. 905 00:35:49,517 --> 00:35:52,758 I find it totally ironic that Spencer has the audacity 906 00:35:52,827 --> 00:35:53,965 to call me fake 907 00:35:54,034 --> 00:35:55,655 when he was fake as [bleep] to my face. 908 00:35:55,724 --> 00:35:58,103 The fact that I gave him the opportunity at Kristin's party 909 00:35:58,172 --> 00:35:59,551 to talk to me, 910 00:35:59,620 --> 00:36:03,034 the guy's more full of [bleep] than anybody I know. 911 00:36:03,103 --> 00:36:04,379 Just like, "Dude, there's an issue, 912 00:36:04,448 --> 00:36:06,137 like, you know, come up and say something." 913 00:36:06,206 --> 00:36:08,172 You know, it's always like it's always through 914 00:36:08,241 --> 00:36:09,655 a third party or fourth party. 915 00:36:09,724 --> 00:36:13,344 It's like--it's [bleep] annoying, you know? 916 00:36:13,413 --> 00:36:14,655 If somebody is not gonna communicate, 917 00:36:14,724 --> 00:36:16,000 it's like I don't want to waste my energy. 918 00:36:16,068 --> 00:36:17,103 - Yeah. But it makes it difficult, man, 919 00:36:17,172 --> 00:36:18,413 when if you guys don't care and then 920 00:36:18,482 --> 00:36:19,931 when everybody hangs out and makes it an issue. 921 00:36:20,000 --> 00:36:21,206 - Let me ask you a question. 922 00:36:21,275 --> 00:36:22,482 What would you do in my shoes then? 923 00:36:22,551 --> 00:36:23,965 - I would take him aside and be like, 924 00:36:24,034 --> 00:36:25,413 "No surfacey [...]. Like. what's up? 925 00:36:25,482 --> 00:36:27,034 "Like, literally, what the [...] is up? 926 00:36:27,103 --> 00:36:28,068 What was said? I need to know." 927 00:36:28,137 --> 00:36:29,379 - The problem with-- - But I-- 928 00:36:29,448 --> 00:36:30,862 - The problem was that though, I will say this, 929 00:36:30,931 --> 00:36:34,482 Spencer has come after me so many times over the years. 930 00:36:34,551 --> 00:36:36,758 He's all fueled up on tequila. - No, don't do it then. 931 00:36:36,827 --> 00:36:38,827 - And he comes and he says that to him, Pratt's gonna be like, 932 00:36:38,896 --> 00:36:40,758 "What's up? What's up? You're trying to get--" 933 00:36:40,827 --> 00:36:42,206 - Don't do it then. No, no. You know, don't do it then. 934 00:36:42,275 --> 00:36:43,137 Pick your battle, but do it at the-- 935 00:36:43,206 --> 00:36:44,620 - But I agree with you. 936 00:36:44,689 --> 00:36:45,965 I agree with what you're saying. It's it-- 937 00:36:46,034 --> 00:36:47,620 - Do it at the top of the mountain. 938 00:36:47,689 --> 00:36:49,137 Do it down here like-- - That's what I'm always about. 939 00:36:49,206 --> 00:36:50,862 Everything's communication, dude. 940 00:36:50,931 --> 00:36:52,620 - I know what it's like to be in a bad place with Spencer. 941 00:36:52,689 --> 00:36:55,551 Being in a good place with Spencer is a great place. 942 00:36:55,620 --> 00:36:57,275 Being in a bad place with Spencer 943 00:36:57,344 --> 00:37:01,827 is a terrible place. Jason needs to tread lightly. 944 00:37:01,896 --> 00:37:05,310 - I think there's a delivery that really changes things. 945 00:37:05,379 --> 00:37:07,068 Like, if you're like, "Listen, dude, 946 00:37:07,137 --> 00:37:09,103 "I love you as a friend, like, but this really, 947 00:37:09,172 --> 00:37:11,103 really did affect me. This really hurt me." 948 00:37:11,172 --> 00:37:12,482 I feel like if you just kind of-- 949 00:37:12,551 --> 00:37:13,931 - And look, I'm willing to give it one more shot. 950 00:37:14,000 --> 00:37:16,172 But it's like I've made the effort to talk to him. 951 00:37:16,241 --> 00:37:18,068 Like, where's his accountability on this? 952 00:37:18,137 --> 00:37:19,586 I'm not here talking [bleep]. 953 00:37:19,655 --> 00:37:21,172 It's more of like--it's the other way around. 954 00:37:21,241 --> 00:37:22,551 Why am I the one that's-- 955 00:37:22,620 --> 00:37:24,000 - Right. He should be saying something. 956 00:37:24,068 --> 00:37:25,931 - It should be the other way around. 957 00:37:26,000 --> 00:37:28,793 - I think he's just a timebomb waiting to explode. 958 00:37:28,862 --> 00:37:32,000 - ♪ Time's up, gonna settle the score ♪ 959 00:37:32,068 --> 00:37:36,379 ♪ If it's the last thing I do, I'm comin' for you ♪ 960 00:37:44,206 --> 00:37:47,034 [upbeat music] 961 00:37:47,103 --> 00:37:49,275 - Hi. - Hi. 962 00:37:54,517 --> 00:37:55,827 - How did it go? 963 00:37:55,896 --> 00:37:57,379 I mean, I felt horrible that I wasn't there. 964 00:37:57,448 --> 00:37:59,379 - It felt so good. Aw, don't feel bad, babe. 965 00:37:59,448 --> 00:38:01,724 It's okay. 966 00:38:01,793 --> 00:38:03,137 I just, like, to talk to him 967 00:38:03,206 --> 00:38:04,862 like I would be talking to him if he was here, 968 00:38:04,931 --> 00:38:06,448 like that I just miss him so much. 969 00:38:06,517 --> 00:38:09,586 And I--you know, Delilah's getting so big. 970 00:38:09,655 --> 00:38:11,448 And he would be so proud of her. 971 00:38:11,517 --> 00:38:12,862 And like, it was very emotional. 972 00:38:12,931 --> 00:38:14,103 - God, he would love her so much. 973 00:38:14,172 --> 00:38:16,344 - Like, I cried a lot, obviously. 974 00:38:16,413 --> 00:38:18,344 That's why I'm so tired. Oh, my God. 975 00:38:18,413 --> 00:38:20,586 - I'm just so happy that you were able to go up there 976 00:38:20,655 --> 00:38:22,965 and spend some time. 977 00:38:23,034 --> 00:38:24,310 And God, he's such an amazing person. 978 00:38:24,379 --> 00:38:26,965 You know, I think about him all the time. 979 00:38:27,034 --> 00:38:28,310 He was such, like, a prime example 980 00:38:28,379 --> 00:38:29,379 of what a good man is. You know what I mean? 981 00:38:29,448 --> 00:38:30,758 - I know. - He was like this 982 00:38:30,827 --> 00:38:33,241 all-around good person, like, in every facet. 983 00:38:33,310 --> 00:38:36,310 - Like good and humble, wonderful person. 984 00:38:36,379 --> 00:38:37,379 - As much as I wanted to be there-- 985 00:38:37,448 --> 00:38:38,931 - I know. 986 00:38:39,000 --> 00:38:40,689 And I really wished--I, like, wanted you to come too. 987 00:38:40,758 --> 00:38:42,517 But I really wanted you to be able to have fun, too. 988 00:38:42,586 --> 00:38:44,517 - It was cool to be able to have--no, but it's also, 989 00:38:44,586 --> 00:38:46,275 like, you being able to spend time with Audrina. 990 00:38:46,344 --> 00:38:48,551 And we were able to get in multiple runs. 991 00:38:48,620 --> 00:38:50,620 We had a good time. 992 00:38:50,689 --> 00:38:55,310 But at the end of the day, I got some news. 993 00:38:55,379 --> 00:38:59,758 Spencer's actually, you know, saying that I'm not sober, 994 00:38:59,827 --> 00:39:01,344 saying that I'm on drugs. 995 00:39:01,413 --> 00:39:02,724 - What? - Yeah. 996 00:39:02,793 --> 00:39:03,965 - What's the [...]? 997 00:39:04,034 --> 00:39:05,551 - Like, that's the most derogatory thing 998 00:39:05,620 --> 00:39:07,275 you could ever, ever put towards me. 999 00:39:07,344 --> 00:39:08,724 - Are you kidding me? 1000 00:39:08,793 --> 00:39:10,655 - Especially, like, Heidi knew what I went through. 1001 00:39:10,724 --> 00:39:13,310 She saw me in the depths of it and to see where I'm at now 1002 00:39:13,379 --> 00:39:15,000 and to like have that type of vendetta 1003 00:39:15,068 --> 00:39:16,793 and just that aggression and anger, 1004 00:39:16,862 --> 00:39:19,275 it's just--it's really sad, you know? 1005 00:39:19,344 --> 00:39:22,344 - Like, literally, they're such [bleep] losers. 1006 00:39:22,413 --> 00:39:24,379 I'm sorry. That's so [bleep] up. 1007 00:39:24,448 --> 00:39:25,793 It's like, out of all people, 1008 00:39:25,862 --> 00:39:27,862 do I really expect anything better from them? 1009 00:39:27,931 --> 00:39:29,413 Mmm, no. 1010 00:39:29,482 --> 00:39:30,758 - It's one thing if you just want to talk [bleep] 1011 00:39:30,827 --> 00:39:32,206 and stuff like that. 1012 00:39:32,275 --> 00:39:33,379 But when you bring in the sobriety component of it 1013 00:39:33,448 --> 00:39:34,827 and, like, what we've gone through 1014 00:39:34,896 --> 00:39:36,034 and what I've actually done to fight for my life, 1015 00:39:36,103 --> 00:39:37,206 you can go [bleep] yourself. 1016 00:39:37,275 --> 00:39:39,206 - Like, go [bleep] yourself. 1017 00:39:39,275 --> 00:39:40,965 Like, I'm literally so livid, 1018 00:39:41,034 --> 00:39:44,172 you have never worked harder in your entire life 1019 00:39:44,241 --> 00:39:45,689 than you have in this last [bleep] year. 1020 00:39:45,758 --> 00:39:47,793 I've watched every [bleep] minute of it. 1021 00:39:47,862 --> 00:39:49,379 And that pisses me off 1022 00:39:49,448 --> 00:39:50,965 that they would say [bleep] like that. 1023 00:39:51,034 --> 00:39:53,586 Like, that's just so [bleep] up. 1024 00:39:53,655 --> 00:39:55,551 I'm sorry. I'm just so heated about it. 1025 00:39:55,620 --> 00:39:57,896 Like, you've worked so [bleep] hard. 1026 00:39:57,965 --> 00:40:02,275 And that really pisses me off, like, really pisses me off. 1027 00:40:02,344 --> 00:40:04,517 [bleep] them! - Yeah. 1028 00:40:04,586 --> 00:40:08,482 - My husband, who has had his world turned upside down 1029 00:40:08,551 --> 00:40:09,827 trying to get sober, 1030 00:40:09,896 --> 00:40:12,689 and has finally hit a year of sobriety 1031 00:40:12,758 --> 00:40:16,379 during the hardest time in the world, 1032 00:40:16,448 --> 00:40:21,689 that you would sit here and discredit him is disgusting. 1033 00:40:21,758 --> 00:40:24,137 - I'm not--like, it's--I'm over the whole--like, 1034 00:40:24,206 --> 00:40:25,379 I want to take the high road with it, 1035 00:40:25,448 --> 00:40:26,965 but it's also--it's like, 1036 00:40:27,034 --> 00:40:29,172 I don't want to put any energy into these people. 1037 00:40:29,241 --> 00:40:31,586 - It's like my heart is beating so [bleep] fast. 1038 00:40:31,655 --> 00:40:33,896 Thank God they didn't come to your one-year sobriety party 1039 00:40:33,965 --> 00:40:35,172 and show their [bleep] face. 1040 00:40:35,241 --> 00:40:36,103 - They're not welcome to anything we do. 1041 00:40:36,172 --> 00:40:37,620 - No. 1042 00:40:37,689 --> 00:40:38,896 - Obviously, the conversation we had at Kristin's 1043 00:40:38,965 --> 00:40:40,172 was bullshit. 1044 00:40:40,241 --> 00:40:41,689 Like, let's have a real conversation. 1045 00:40:41,758 --> 00:40:43,827 - You don't [bleep] say [bleep] like that. 1046 00:40:43,896 --> 00:40:45,517 Like, I'm not even [bleep] joking you, 1047 00:40:45,586 --> 00:40:47,241 I'm gonna lose my [bleep] on them 1048 00:40:47,310 --> 00:40:49,137 because that is so [bleep] up. 1049 00:40:49,206 --> 00:40:53,241 - ♪ Don't think it's all right ♪ 1050 00:40:53,310 --> 00:40:55,620 ♪ Think it's all right ♪ 1051 00:40:59,551 --> 00:41:01,206 - I love you. 1052 00:41:01,275 --> 00:41:02,896 Wondering what you think about 1053 00:41:02,965 --> 00:41:04,620 moving back in with me full-time. 1054 00:41:04,689 --> 00:41:08,655 - I feel like we're not there yet. No. 1055 00:41:08,724 --> 00:41:10,517 - I was waiting for the kiss. But okay. 1056 00:41:10,586 --> 00:41:12,241 - Oh, was I supposed to kiss you? 1057 00:41:12,310 --> 00:41:13,827 - I mean, I don't know. 1058 00:41:13,896 --> 00:41:17,275 - I mean, I wouldn't hook up with my friend's ex. 1059 00:41:17,344 --> 00:41:18,965 - Heidi and Spencer are saying I'm still using drugs, 1060 00:41:19,034 --> 00:41:20,310 I'm still drinking. 1061 00:41:20,379 --> 00:41:23,724 - I feel like Spencer has it out for Jason. 1062 00:41:23,793 --> 00:41:25,724 - Audrina tells me that. - I did not say that. 1063 00:41:25,793 --> 00:41:27,241 - You did. 1064 00:41:27,310 --> 00:41:29,379 - You're a liar, Audrina. - Oh, deflect again, you guys. 1065 00:41:29,448 --> 00:41:32,172 - All they do is spread bad [bleep] juju. 1066 00:41:32,241 --> 00:41:33,275 - I don't care about either of you. 1067 00:41:33,344 --> 00:41:35,172 - You're [bleep] up, dude!