1
00:00:08,931 --> 00:00:10,827
- ♪ MTV ♪
2
00:00:10,896 --> 00:00:12,344
[dramatic music]
3
00:00:12,413 --> 00:00:14,896
- Party in the town!
K-Cavallari!
4
00:00:14,965 --> 00:00:17,137
- Some things in life
are worth celebrating...
5
00:00:17,206 --> 00:00:18,517
- Drinks. Cocktail.
6
00:00:18,586 --> 00:00:20,758
- Even when not everyone's
ready to party.
7
00:00:20,827 --> 00:00:24,862
- Heidi was so wild.
She just seems off to me.
8
00:00:24,931 --> 00:00:26,482
- Definitely was the smart call
9
00:00:26,551 --> 00:00:29,344
not going to Jason's
one-year sobriety party.
10
00:00:29,413 --> 00:00:31,241
- Oh, he's been sober
for a year?
11
00:00:31,310 --> 00:00:32,551
- Why weren't you at Wahler's
[bleep]?
12
00:00:32,620 --> 00:00:34,206
- I don't feel comfortable
going somewhere
13
00:00:34,275 --> 00:00:37,034
that I don't feel welcome.
There's two Jasons.
14
00:00:37,103 --> 00:00:38,206
You've never met
the other Jason?
15
00:00:38,275 --> 00:00:39,793
- Oh, I mean, I--
- He didn't go away.
16
00:00:39,862 --> 00:00:42,344
- It just helped so much
having you around, you know?
17
00:00:42,413 --> 00:00:43,896
- But no matter
what the occasion,
18
00:00:43,965 --> 00:00:46,413
it's always important to be
open and honest...
19
00:00:46,482 --> 00:00:48,517
- I think I have
feelings for you.
20
00:00:48,586 --> 00:00:49,965
- Okay.
21
00:00:50,034 --> 00:00:51,655
- Because nothing stays secret
for long.
22
00:00:51,724 --> 00:00:53,448
- Okay. So what's going
on with Brody?
23
00:00:53,517 --> 00:00:55,172
- We've always had
this flirty thing.
24
00:00:55,241 --> 00:00:57,034
- Oh.
- It's really good to see you.
25
00:00:57,103 --> 00:00:58,275
- Lots of good memories.
- Yeah.
26
00:00:58,344 --> 00:01:00,172
- I know.
- We got to create more.
27
00:01:00,241 --> 00:01:02,413
Where's she at? Where's she at?
28
00:01:03,655 --> 00:01:07,551
- [gasps]
Audrina's in the car with you?
29
00:01:07,620 --> 00:01:10,689
[upbeat music]
30
00:01:10,758 --> 00:01:17,551
♪ ♪
31
00:01:51,241 --> 00:01:52,896
- Hey, buddy.
[smooches]
32
00:01:52,965 --> 00:01:54,275
- Bye.
33
00:01:54,793 --> 00:01:56,000
- Mwah.
Bye, sweetie.
34
00:01:56,068 --> 00:01:57,517
- Who's that?
- What?
35
00:01:57,586 --> 00:01:58,551
- Hi.
36
00:02:00,068 --> 00:02:03,758
- Audrina!
[laughs]
37
00:02:03,827 --> 00:02:06,172
You guys are matching.
38
00:02:07,172 --> 00:02:08,620
- Yeah.
39
00:02:08,689 --> 00:02:11,344
What?
You woke up with Audrina?
40
00:02:11,413 --> 00:02:13,413
- No.
- Yeah, right.
41
00:02:13,482 --> 00:02:16,172
- No, stop it.
- Oh, my God. Wow.
42
00:02:18,034 --> 00:02:19,482
- Audrina and I had a late one.
43
00:02:19,551 --> 00:02:22,620
We stayed up talking like
we always do, having this deep,
44
00:02:22,689 --> 00:02:26,103
deep conversation.
I had a good time.
45
00:02:27,586 --> 00:02:28,862
- I did.
46
00:02:28,931 --> 00:02:30,448
She looked like she was,
like, trying to hide.
47
00:02:30,517 --> 00:02:33,724
I'm all, "Hey, girl.
It's me. We're cool." [laughs]
48
00:02:33,793 --> 00:02:35,965
♪ ♪
49
00:02:36,034 --> 00:02:38,241
- Here.
Let's lay up on this rock.
50
00:02:38,310 --> 00:02:40,103
♪ ♪
51
00:02:40,172 --> 00:02:42,379
- Oh, yeah. This is nice.
52
00:02:42,448 --> 00:02:44,068
Okay, wait,
so what happened last night?
53
00:02:44,137 --> 00:02:47,206
So Audrina,
you guys are a couple?
54
00:02:47,275 --> 00:02:49,275
What's going on?
55
00:02:49,344 --> 00:02:52,000
- I am very attracted to her.
- She's hot.
56
00:02:52,068 --> 00:02:55,413
I actually think you guys
would be a really great couple.
57
00:02:55,482 --> 00:02:57,517
You guys are sort of like both
a little edgy,
58
00:02:57,586 --> 00:03:02,482
both beautiful, both cool,
like to have a good time.
59
00:03:02,551 --> 00:03:04,206
- It is kind of crazy to think
60
00:03:04,275 --> 00:03:06,758
that Audrina's been there
all along.
61
00:03:06,827 --> 00:03:09,275
She's all the things
that any man would look for
62
00:03:09,344 --> 00:03:10,896
in a woman, you know?
63
00:03:10,965 --> 00:03:12,517
We've been right there
but just, it never happened.
64
00:03:12,586 --> 00:03:15,482
So I don't know.
You never know what can happen.
65
00:03:15,551 --> 00:03:16,965
- Yeah.
66
00:03:17,034 --> 00:03:19,275
- So you, me, and Audrina
can have a threesome.
67
00:03:19,344 --> 00:03:22,551
[laughs]
I'm just joking.
68
00:03:22,620 --> 00:03:28,206
- Yes!
Praise the--oh, wow.
69
00:03:28,275 --> 00:03:30,689
- Oh, my God. Well, cheers.
70
00:03:30,758 --> 00:03:33,896
- What are cheersing to?
- To being reunited.
71
00:03:33,965 --> 00:03:35,172
You and me, kid.
72
00:03:35,241 --> 00:03:37,448
- You know what I want
to cheers to?
73
00:03:37,517 --> 00:03:39,482
- Hmm?
74
00:03:39,551 --> 00:03:41,758
- I miss your energy, and like,
all of us do.
75
00:03:41,827 --> 00:03:42,793
- Thanks.
76
00:03:46,206 --> 00:03:47,793
- Aw. So sweet. Thank you.
77
00:03:49,241 --> 00:03:53,896
♪ ♪
78
00:03:53,965 --> 00:03:57,482
- I mean, I do feel like I sort
of lost myself for a while.
79
00:03:57,551 --> 00:03:58,931
And I feel like I'm back
to my old self.
80
00:03:59,000 --> 00:04:00,655
Like, I'm back to being,
like, bubbly and happy.
81
00:04:00,724 --> 00:04:02,793
And I feel like a weight's
been lifted off of me.
82
00:04:02,862 --> 00:04:04,448
I feel like,
for the last two years,
83
00:04:04,517 --> 00:04:07,413
like, before we filed,
I was grieving the marriage.
84
00:04:07,482 --> 00:04:09,137
Like, I knew
that it was gonna end.
85
00:04:09,206 --> 00:04:10,827
But I think we--
86
00:04:10,896 --> 00:04:12,758
- What, you just--you had like
a premonition or something?
87
00:04:12,827 --> 00:04:14,620
- No, I just knew
I was so unhappy.
88
00:04:14,689 --> 00:04:16,896
But making the decision
was the hardest decision
89
00:04:16,965 --> 00:04:18,586
I've ever made, obviously.
90
00:04:18,655 --> 00:04:20,689
It's just scary as [bleep]
having to get a divorce,
91
00:04:20,758 --> 00:04:23,896
especially with three kids.
But remove that, and I'm happy.
92
00:04:23,965 --> 00:04:28,793
- Are you dating?
- I am. I mean, you know?
93
00:04:28,862 --> 00:04:29,896
- That sounds dangerous.
94
00:04:29,965 --> 00:04:31,724
- Listen, I want
to hear about you.
95
00:04:31,793 --> 00:04:36,448
So with you and Kaitlynn, how
come you guys never had kids?
96
00:04:36,517 --> 00:04:39,517
- Hmm. There was pressure.
97
00:04:39,586 --> 00:04:40,896
- Did you want to get married
98
00:04:40,965 --> 00:04:43,517
or did you just feel
like you sort of had to?
99
00:04:43,586 --> 00:04:44,965
Yeah.
100
00:04:45,034 --> 00:04:46,482
So is that why you guys
never made it official?
101
00:04:46,551 --> 00:04:48,103
- I mean, that's all I ever saw
102
00:04:48,172 --> 00:04:49,827
or ever knew
was just divorce and--
103
00:04:49,896 --> 00:04:51,413
- Yeah.
104
00:04:51,482 --> 00:04:52,862
- I've seen a lot of heartache
in my life, you know,
105
00:04:52,931 --> 00:04:55,551
with the way my mom
was with my dad, you know?
106
00:04:55,620 --> 00:04:56,793
- Yeah.
- And he kind of tricked her
107
00:04:56,862 --> 00:04:58,241
into having kids
and all that [bleep].
108
00:04:58,310 --> 00:04:59,655
- Yeah.
109
00:04:59,724 --> 00:05:01,137
- I watched--I watched
what she went through.
110
00:05:01,206 --> 00:05:02,655
- Yeah.
111
00:05:02,724 --> 00:05:06,413
- Seeing my parents
go through divorce and watching
112
00:05:06,482 --> 00:05:09,275
my dad raise another family
eight miles away,
113
00:05:09,344 --> 00:05:11,344
I mean, it's created
a roadblock for me
114
00:05:11,413 --> 00:05:16,482
because I am definitely afraid
of that happening to myself.
115
00:05:16,551 --> 00:05:18,448
You know, I'm a product
of my environment.
116
00:05:18,517 --> 00:05:20,482
And I feel like I just wasn't
ready to have kids.
117
00:05:20,551 --> 00:05:21,931
I wasn't ready.
I was just afraid.
118
00:05:22,000 --> 00:05:23,482
I'm still afraid.
119
00:05:23,551 --> 00:05:26,586
You know, I'm very afraid
about being locked in.
120
00:05:26,655 --> 00:05:31,241
- Yeah.
- It's deep. This is deep.
121
00:05:31,310 --> 00:05:32,620
This is deep, K-Cav.
122
00:05:32,689 --> 00:05:34,482
- Going in.
- I know. I mean, this is deep.
123
00:05:34,551 --> 00:05:36,689
I just--I'm excited
you're back.
124
00:05:36,758 --> 00:05:38,275
- I know.
- And I'm excited you're here.
125
00:05:38,344 --> 00:05:39,448
- It feels good to be back.
126
00:05:39,517 --> 00:05:40,931
- You should come to Tahoe
with us.
127
00:05:41,000 --> 00:05:42,551
- I would love to go to Tahoe
with you guys,
128
00:05:42,620 --> 00:05:43,965
but I have to be home
to my babies.
129
00:05:44,034 --> 00:05:45,586
- You're such a breath
of fresh air.
130
00:05:45,655 --> 00:05:46,551
- Aw.
131
00:05:46,620 --> 00:05:47,689
- You really are.
- Thanks.
132
00:05:47,758 --> 00:05:49,000
It's really good to see you.
133
00:05:49,068 --> 00:05:53,310
- Right.
134
00:05:53,379 --> 00:05:56,103
- Are you gonna kiss me?
135
00:05:56,172 --> 00:05:59,620
- Oh, you want me to kiss you?
Oh, my. Whoa!
136
00:05:59,689 --> 00:06:02,000
- Looking at me like that.
- You don't get that yet, girl.
137
00:06:02,068 --> 00:06:05,896
You know what you get?
You get a hug.
138
00:06:05,965 --> 00:06:07,344
- Oh! Friendzone.
139
00:06:07,413 --> 00:06:09,655
- I don't know what lips
those--dating,
140
00:06:09,724 --> 00:06:12,310
you're in the dating world,
right?
141
00:06:12,379 --> 00:06:15,275
[upbeat music]
142
00:06:15,344 --> 00:06:20,482
♪ ♪
143
00:06:20,551 --> 00:06:22,344
- What else do you need, babe?
144
00:06:22,413 --> 00:06:25,103
- Brody said it snowed so much,
so I'm, like, trying to figure
145
00:06:25,172 --> 00:06:27,586
out all the warmest [bleep]
I have, like--
146
00:06:27,655 --> 00:06:28,724
- I know, just bring, like,
a bunch of warm stuff
147
00:06:28,793 --> 00:06:30,827
and bring, like, layers too.
148
00:06:30,896 --> 00:06:32,379
It's just so annoying
because, like,
149
00:06:32,448 --> 00:06:34,000
I want to fly with you
there and like--
150
00:06:34,068 --> 00:06:35,482
- That's the one part
I'm bummed about.
151
00:06:35,551 --> 00:06:36,827
I hate flying alone.
152
00:06:36,896 --> 00:06:38,344
- That's the--
I hate flying alone.
153
00:06:38,413 --> 00:06:39,620
Like, going to the airport
by yourself.
154
00:06:39,689 --> 00:06:41,310
- I know.
- Flying alone.
155
00:06:41,379 --> 00:06:43,275
- With Dani, you know, things
have just been going so well.
156
00:06:43,344 --> 00:06:46,482
And even though we're not
even living together right now,
157
00:06:46,551 --> 00:06:48,965
it's like we spend
every night together.
158
00:06:49,034 --> 00:06:50,620
It makes my home
feel like a home.
159
00:06:50,689 --> 00:06:52,206
You know, it's like--
that's what it feels like.
160
00:06:52,275 --> 00:06:53,827
What day are you coming again?
161
00:06:53,896 --> 00:06:57,620
- I'm gonna try to come, like,
a day after you get there.
162
00:06:57,689 --> 00:06:59,241
- To be honest,
the first day anyways,
163
00:06:59,310 --> 00:07:01,413
I'm pretty sure everyone's
gonna be snowboarding anyways.
164
00:07:01,482 --> 00:07:02,586
- Yeah.
- You don't even--
165
00:07:02,655 --> 00:07:04,827
- I know.
- Like, you could learn.
166
00:07:04,896 --> 00:07:06,965
♪ ♪
167
00:07:07,034 --> 00:07:09,275
- I need snow boots.
I have nothing.
168
00:07:09,344 --> 00:07:10,620
All I have are these.
169
00:07:10,689 --> 00:07:13,896
- Snow boots, I got you.
- You like the hair?
170
00:07:13,965 --> 00:07:15,034
- Wait, honestly?
171
00:07:15,103 --> 00:07:16,793
- I feel like a Yorkie
right now.
172
00:07:16,862 --> 00:07:18,172
- [whimpers]
173
00:07:18,241 --> 00:07:20,206
- I'm gonna need, like,
six more suitcases
174
00:07:20,275 --> 00:07:22,000
because all these jackets
are not gonna fit in there.
175
00:07:22,068 --> 00:07:23,310
- You're bringing all
those jackets?
176
00:07:23,379 --> 00:07:25,068
- What if we do, like,
a day thing
177
00:07:25,137 --> 00:07:27,241
and then a night thing
and then another day thing?
178
00:07:27,310 --> 00:07:28,448
Like, I want to look cute.
179
00:07:28,517 --> 00:07:29,758
- Oh, my God.
180
00:07:29,827 --> 00:07:30,931
- I don't want
to just look like--
181
00:07:31,000 --> 00:07:31,931
♪ ♪
182
00:07:32,000 --> 00:07:34,034
[line trilling]
183
00:07:35,344 --> 00:07:37,724
- Oh. The hooded guys.
184
00:07:37,793 --> 00:07:39,655
- What's up, bro?
- What's up, buddy?
185
00:07:39,724 --> 00:07:42,310
- Yo, just checking the surf.
I'm in front of my front yard.
186
00:07:42,379 --> 00:07:45,448
- Did you get some good waves?
- Yeah, a little bit.
187
00:07:45,517 --> 00:07:46,586
What's going down?
188
00:07:46,655 --> 00:07:48,241
- Nothing.
I surfed a little bit.
189
00:07:48,310 --> 00:07:50,172
I'm just packing for Tahoe.
You're rolling, right?
190
00:07:50,241 --> 00:07:52,034
- Yeah. Snowboarding, skiing,
all that?
191
00:07:52,103 --> 00:07:54,379
- We're going tubing.
We're going snowboarding.
192
00:07:54,448 --> 00:07:56,310
I put together, like,
a little murder mystery thing.
193
00:07:56,379 --> 00:08:00,275
It's like--I know, it sounds
ridiculous, but it'll be fun.
194
00:08:00,344 --> 00:08:01,586
- Are the Pratts going?
195
00:08:01,655 --> 00:08:02,793
- [inhales deeply]
I invited everybody.
196
00:08:02,862 --> 00:08:04,965
I invited Spencer.
I invited Heidi.
197
00:08:05,034 --> 00:08:07,758
But you never know.
You know, you know this group.
198
00:08:07,827 --> 00:08:10,034
It's winter time.
It's Tahoe.
199
00:08:10,103 --> 00:08:12,758
I know Spencer
and, you know, Heidi
200
00:08:12,827 --> 00:08:14,172
have a problem
with Jason and Ashley.
201
00:08:14,241 --> 00:08:16,379
But maybe everybody's able
to just have a good time,
202
00:08:16,448 --> 00:08:18,000
get in the snow.
203
00:08:18,068 --> 00:08:20,344
[dramatic music]
204
00:08:20,413 --> 00:08:23,000
- Tell Mom to pack
for Daddy and Gunner.
205
00:08:23,068 --> 00:08:24,034
Tell her.
206
00:08:24,103 --> 00:08:25,344
Tell her we're tired.
207
00:08:25,413 --> 00:08:28,620
- We're tired.
208
00:08:28,689 --> 00:08:30,655
- Are you excited for Tahoe?
- No.
209
00:08:30,724 --> 00:08:32,655
[laughter]
- I know.
210
00:08:32,724 --> 00:08:34,310
I almost just want to cancel
the whole trip.
211
00:08:34,379 --> 00:08:35,620
I feel like it's a sign
212
00:08:35,689 --> 00:08:37,206
that Abby just got
in a car accident.
213
00:08:37,275 --> 00:08:39,379
We have no one
to help us with Gunner.
214
00:08:39,448 --> 00:08:41,000
Is it too late to cancel?
215
00:08:41,068 --> 00:08:42,827
- I just know it'll be
such a problem
216
00:08:42,896 --> 00:08:46,689
since now we didn't go
to the frickin'--
217
00:08:46,758 --> 00:08:47,965
the baby announcement.
218
00:08:48,034 --> 00:08:50,172
They made that
a big deal--okay.
219
00:08:50,241 --> 00:08:51,448
Timeout.
No wrestling.
220
00:08:51,517 --> 00:08:53,000
- I don't know.
But at least,
221
00:08:53,068 --> 00:08:55,689
I already talked to Ashley
and had that conversation.
222
00:08:55,758 --> 00:08:57,206
- I don't really feel like
anything got resolved
223
00:08:57,275 --> 00:08:58,551
because every single thing
224
00:08:58,620 --> 00:09:00,275
that she was saying
was so confusing to me.
225
00:09:00,344 --> 00:09:02,758
- I don't get it, dude.
And when I talked to Spencer,
226
00:09:02,827 --> 00:09:04,965
it was just very--
it was so surface.
227
00:09:05,034 --> 00:09:07,793
I mean, I honestly didn't get
any clarity from any of it.
228
00:09:07,862 --> 00:09:08,931
Obviously,
you guys didn't come.
229
00:09:09,000 --> 00:09:10,655
I was--you know,
I was a little bummed out
230
00:09:10,724 --> 00:09:12,000
not seeing you guys there.
231
00:09:12,068 --> 00:09:13,413
- Audrina told us
it's a baby thing.
232
00:09:13,482 --> 00:09:15,379
So I wasn't dissing, like,
the sobriety thing.
233
00:09:15,448 --> 00:09:16,655
- Got it.
234
00:09:16,724 --> 00:09:18,068
- It was like a baby
announcement,
235
00:09:18,137 --> 00:09:20,206
which is very special,
and congratulations.
236
00:09:20,275 --> 00:09:21,620
- I appreciate that, man.
I just want to make sure
237
00:09:21,689 --> 00:09:23,034
everything was good with us and--
238
00:09:23,103 --> 00:09:25,620
- I am a bystander on this one.
239
00:09:25,689 --> 00:09:27,206
- If she wants to be such
good friends with me,
240
00:09:27,275 --> 00:09:31,000
maybe she should start being,
like, real for five seconds.
241
00:09:31,068 --> 00:09:33,137
- Felt like it was weird
at Kristin's party.
242
00:09:33,206 --> 00:09:36,586
It felt like there was so much,
like, little side talking and--
243
00:09:36,655 --> 00:09:39,206
- I've never felt
so uncomfortable in a group.
244
00:09:39,275 --> 00:09:41,068
- Bad T-Rex.
245
00:09:41,137 --> 00:09:45,896
- If I feel uncomfortable
with any drama or the group,
246
00:09:45,965 --> 00:09:48,896
I'm leaving.
We're leaving.
247
00:09:48,965 --> 00:09:50,931
- ♪ Got me trippin' ♪
248
00:09:51,000 --> 00:09:52,103
- Yeah.
249
00:09:58,551 --> 00:10:01,448
[upbeat music]
250
00:10:01,517 --> 00:10:05,068
♪ ♪
251
00:10:05,137 --> 00:10:06,413
- Oh, wow, look at this.
252
00:10:06,482 --> 00:10:08,068
- Definitely s'mores weather.
253
00:10:08,137 --> 00:10:09,448
- Good evening.
Welcome to The Landing.
254
00:10:09,517 --> 00:10:10,655
- Here. I got it.
255
00:10:10,724 --> 00:10:12,206
- ♪ Sometimes you a handful ♪
256
00:10:12,275 --> 00:10:16,896
♪ ♪
257
00:10:16,965 --> 00:10:20,620
- Whoa!
- Look at how romantic.
258
00:10:20,689 --> 00:10:22,413
- Oh.
- Oh, we have snow.
259
00:10:22,482 --> 00:10:24,655
- This is nice.
- Cute.
260
00:10:24,724 --> 00:10:29,172
♪ ♪
261
00:10:29,241 --> 00:10:30,931
- Oh, cute.
262
00:10:31,000 --> 00:10:32,344
- Want to sit by the fire
and get cozy?
263
00:10:32,413 --> 00:10:34,793
- Yeah. Let's sit over there.
- Okay. Let's do it.
264
00:10:34,862 --> 00:10:37,413
- Yeah.
- Hi.
265
00:10:37,482 --> 00:10:38,551
- How are you?
266
00:10:38,620 --> 00:10:39,586
- You don't got
to get up for me.
267
00:10:39,655 --> 00:10:40,862
- Aw!
- Jesus. Oh, no.
268
00:10:40,931 --> 00:10:43,827
- Of course, we do.
How are you?
269
00:10:43,896 --> 00:10:46,137
- Do you snowboard or ski?
- Snowboard.
270
00:10:46,206 --> 00:10:47,517
But it's so annoying.
271
00:10:47,586 --> 00:10:48,793
Like, Dani had to work,
272
00:10:48,862 --> 00:10:50,586
and she's trying to learn
how to ski.
273
00:10:50,655 --> 00:10:51,931
But everyone's going tomorrow,
274
00:10:52,000 --> 00:10:53,379
but she's getting here
tomorrow night.
275
00:10:53,448 --> 00:10:54,655
- Oh, no.
- Yeah.
276
00:10:54,724 --> 00:10:56,689
Not having Dani around,
it's hard.
277
00:10:56,758 --> 00:10:59,275
Dani brings me comfort,
you know?
278
00:10:59,344 --> 00:11:00,793
Once you have something like
that in your life,
279
00:11:00,862 --> 00:11:02,827
you kind of want it around
all the time.
280
00:11:02,896 --> 00:11:04,000
- I went straight for the food.
281
00:11:04,068 --> 00:11:05,413
I'm starving. Hey, sweetie.
- Hey.
282
00:11:05,482 --> 00:11:06,689
- Oh, well, looks so good.
We're all starving.
283
00:11:06,758 --> 00:11:08,379
- I know. I just saw it.
- Hi.
284
00:11:08,448 --> 00:11:10,413
- Oh, my gosh.
You're like a walking goddess.
285
00:11:10,482 --> 00:11:11,965
- Hi.
- Oh, thank you.
286
00:11:12,034 --> 00:11:15,931
- I know. If it was like
snowing out, it's like a movie.
287
00:11:16,000 --> 00:11:16,931
- Hi.
288
00:11:17,000 --> 00:11:20,379
- I've been turned down before.
289
00:11:20,448 --> 00:11:22,413
And I've gotten over it before.
290
00:11:22,482 --> 00:11:25,862
But I am getting some super
awkward vibes from Kaitlynn.
291
00:11:25,931 --> 00:11:28,896
- Are you dating?
- I'm free right now.
292
00:11:28,965 --> 00:11:31,344
- I love that.
- I'm just experimenting and--
293
00:11:31,413 --> 00:11:33,862
- Okay!
294
00:11:35,344 --> 00:11:37,517
- I'm just like, "Should
I just not have said anything?"
295
00:11:37,586 --> 00:11:40,103
[upbeat music]
296
00:11:40,172 --> 00:11:43,551
[sighs]
297
00:11:43,620 --> 00:11:45,103
- Hi.
298
00:11:45,172 --> 00:11:47,103
- I was, like, searching
everywhere for my gloves,
299
00:11:47,172 --> 00:11:50,413
my hat, like gogg--
oh, goggles. Dang.
300
00:11:50,482 --> 00:11:51,793
- I brought my goggles.
I'm not going skiing.
301
00:11:51,862 --> 00:11:53,172
You can wear 'em if you want.
302
00:11:53,241 --> 00:11:54,931
- Not gonna go anymore?
You changed your mind?
303
00:11:55,000 --> 00:11:56,551
- I brought all my ski stuff.
- I think I might be going
304
00:11:56,620 --> 00:11:59,103
to see my dad tomorrow
at the cemetery.
305
00:11:59,172 --> 00:12:00,827
- Here?
- What do you mean, dad?
306
00:12:00,896 --> 00:12:02,137
- I don't even know
if you guys know how he died.
307
00:12:02,206 --> 00:12:04,827
- He died of cancer, right?
- No.
308
00:12:04,896 --> 00:12:06,103
He had a massive heart attack
309
00:12:06,172 --> 00:12:07,827
and stroke dirt biking
with my sister.
310
00:12:07,896 --> 00:12:09,034
- What?
- Ashley.
311
00:12:09,103 --> 00:12:10,896
- It was horrible.
- Oh, my God.
312
00:12:10,965 --> 00:12:13,862
- I had no idea.
- I'm so sorry.
313
00:12:13,931 --> 00:12:16,103
- My dad passed away
five years ago.
314
00:12:16,172 --> 00:12:17,931
And Tahoe's the place
that we used to go
315
00:12:18,000 --> 00:12:20,034
to every single year
for Thanksgiving.
316
00:12:20,103 --> 00:12:22,206
It just always brought me
so much happiness.
317
00:12:22,275 --> 00:12:24,724
My dad put me on skis
when I was 18 months old
318
00:12:24,793 --> 00:12:26,517
and we skied together
my whole life.
319
00:12:26,586 --> 00:12:28,137
He was like my ski buddy.
320
00:12:28,206 --> 00:12:30,758
So it just wouldn't feel
right coming this close
321
00:12:30,827 --> 00:12:32,310
to my hometown and not see him.
322
00:12:32,379 --> 00:12:34,793
And I really want
to tell him I'm pregnant.
323
00:12:34,862 --> 00:12:37,206
- Aw!
- I know.
324
00:12:37,275 --> 00:12:39,931
- You know, I'd love to go
with you, Ash,
325
00:12:40,000 --> 00:12:41,517
if you need someone
to go with you.
326
00:12:41,586 --> 00:12:43,551
- Thank you.
That's so sweet--
327
00:12:43,620 --> 00:12:47,413
- Hello! Hi, guys!
We're here! Oh!
328
00:12:47,482 --> 00:12:49,034
- How awkward.
329
00:12:49,103 --> 00:12:50,620
- She does not know what
she's walking into right now?
330
00:12:50,689 --> 00:12:52,931
- What are you guys saying?
Are you guys excited to see me?
331
00:12:53,000 --> 00:12:54,103
- It's all like deep--
332
00:12:56,137 --> 00:12:58,172
- I see, you guys.
Are you talking about me?
333
00:12:58,241 --> 00:12:59,724
- No, she was talking
about her dad.
334
00:12:59,793 --> 00:13:01,275
- No, we're not
talking about you.
335
00:13:01,344 --> 00:13:03,517
- Are you talking about me?
- You want to sip it.
336
00:13:03,586 --> 00:13:05,655
- I'm sipping. I just walked up
and everyone's split up.
337
00:13:05,724 --> 00:13:07,310
I was like--
338
00:13:07,379 --> 00:13:08,758
- I don't know. We don't have
nothing to talk about.
339
00:13:08,827 --> 00:13:10,000
- Everyone's all whispering.
340
00:13:10,068 --> 00:13:11,344
- I was like,
"They're talking [bleep].
341
00:13:11,413 --> 00:13:12,551
I see it, Spencer.
It's intense."
342
00:13:12,620 --> 00:13:13,689
- No.
343
00:13:13,758 --> 00:13:14,827
- And here comes Heidi going,
344
00:13:14,896 --> 00:13:16,068
"Are you guys talking
about me?"
345
00:13:16,137 --> 00:13:18,103
Not the whole world
revolves around you.
346
00:13:18,172 --> 00:13:19,068
- "They're talking [bleep]."
- No. No.
347
00:13:19,137 --> 00:13:20,758
- No.
- Oh, good. Okay.
348
00:13:20,827 --> 00:13:23,344
- No.
- Not good. Not good. Not good.
349
00:13:23,413 --> 00:13:24,896
Not good.
350
00:13:24,965 --> 00:13:27,000
- Justin got to experience
a little bit of dad life
351
00:13:27,068 --> 00:13:28,620
traveling with Frankie
and I today.
352
00:13:28,689 --> 00:13:29,931
- Did you fly or drive?
353
00:13:30,000 --> 00:13:31,413
- Bro,
watching them do dad life,
354
00:13:31,482 --> 00:13:33,275
I went up to my hotel room
and I just passed out.
355
00:13:33,344 --> 00:13:38,965
- Did you guys fly or drive?
- We flew.
356
00:13:39,034 --> 00:13:42,034
- It's literally like,
"Oh, my God. Everything is--"
357
00:13:42,103 --> 00:13:43,172
- Every minute of every second
358
00:13:43,241 --> 00:13:45,310
of every thought
is with that thing.
359
00:13:45,379 --> 00:13:47,862
- You guys, should we go
to the table and sit?
360
00:13:47,931 --> 00:13:49,586
- Yes!
- Yeah.
361
00:13:49,655 --> 00:13:52,586
- Oh, my gosh. Is it time?
- Sitting down? Let's sit down.
362
00:13:52,655 --> 00:13:54,275
- Ooh, Let's sit.
- Dinner time.
363
00:13:54,344 --> 00:13:55,862
- It's time!
364
00:13:55,931 --> 00:13:57,137
- I can't really sit
in these pants,
365
00:13:57,206 --> 00:13:58,896
and I might stand
for the rest of the dinner.
366
00:13:58,965 --> 00:14:01,862
- Everybody have their drink?
- Hold on.
367
00:14:01,931 --> 00:14:04,137
- Even if they rip,
you should sit down.
368
00:14:04,206 --> 00:14:05,344
- Okay.
[indistinct]
369
00:14:05,413 --> 00:14:08,103
- Everybody,
cheers to everybody.
370
00:14:08,172 --> 00:14:10,068
Um, yeah, and let's
just have a good time.
371
00:14:10,137 --> 00:14:11,793
Like, I'm stoked you guys
are all here.
372
00:14:11,862 --> 00:14:13,827
- Cheers, man.
- Let's have a good time.
373
00:14:13,896 --> 00:14:15,275
- Cheers!
- Cheers, cheers, cheers.
374
00:14:15,344 --> 00:14:17,241
- Cheers.
- I love you guys. Cheers.
375
00:14:17,310 --> 00:14:19,379
- Where's your date, Brody?
- What?
376
00:14:19,448 --> 00:14:23,931
- Where's your date?
- Story of my life.
377
00:14:24,000 --> 00:14:25,896
Damn, those noodles
look pretty good.
378
00:14:25,965 --> 00:14:27,758
- So good.
379
00:14:27,827 --> 00:14:29,344
- How was your night
the other night?
380
00:14:29,413 --> 00:14:30,586
What did you guys do?
381
00:14:30,655 --> 00:14:31,965
Did you guys all go out
or something?
382
00:14:32,034 --> 00:14:33,689
- We went to Catch.
- Catch?
383
00:14:33,758 --> 00:14:37,862
- We went to Catch after
Kristin's thing. Catch was fun.
384
00:14:37,931 --> 00:14:40,000
- Brody, did you go to Catch?
- Oh, yeah.
385
00:14:40,068 --> 00:14:41,172
- Where is my invite for Catch?
386
00:14:41,241 --> 00:14:42,758
Even though
I couldn't have gone,
387
00:14:42,827 --> 00:14:46,862
I would have liked a invite.
Did you guys all go out after?
388
00:14:46,931 --> 00:14:49,620
- Who slept at your house?
- Thought I saw--
389
00:14:49,689 --> 00:14:51,517
- Come on, Audrina!
390
00:14:51,586 --> 00:14:52,931
- Oh!
391
00:14:53,000 --> 00:14:55,413
- What's new, guys? What's new?
- I did.
392
00:14:55,482 --> 00:14:57,068
- I saw Kristin, she said
she went on a beach walk
393
00:14:57,137 --> 00:14:58,655
but then Audrina was there too.
394
00:14:58,724 --> 00:15:00,517
- Oh!
- Yeah. In the back, yeah.
395
00:15:00,586 --> 00:15:03,344
- He showed up 45 minutes late
in a car service
396
00:15:03,413 --> 00:15:04,896
and Audrina was in the car
with him.
397
00:15:04,965 --> 00:15:06,586
- What?
Audrina was in the car?
398
00:15:06,655 --> 00:15:08,241
- She was in the car.
But she was like--
399
00:15:08,310 --> 00:15:09,413
it didn't seem like
she wanted to see me.
400
00:15:09,482 --> 00:15:13,517
I was like, "Hello, Audrina.
It's me."
401
00:15:13,586 --> 00:15:15,034
- Who cares?
- Yeah.
402
00:15:15,103 --> 00:15:16,379
- It was nice.
We had a good time. Didn't we?
403
00:15:16,448 --> 00:15:18,448
- It was fun.
- It was fun.
404
00:15:18,517 --> 00:15:22,379
- Ugh, Heidi.
Right now, you're doing this?
405
00:15:22,448 --> 00:15:24,827
I don't care.
Brody's like my best friend.
406
00:15:24,896 --> 00:15:26,896
You know,
it's not weird like that.
407
00:15:26,965 --> 00:15:30,379
But I know our whole group,
everyone makes it weird, so--
408
00:15:30,448 --> 00:15:32,137
- It's just
a little insensitive
409
00:15:32,206 --> 00:15:33,551
for nobody to think,
410
00:15:33,620 --> 00:15:35,137
"Oh, maybe Kaitlynn
doesn't want to sit here
411
00:15:35,206 --> 00:15:37,241
and be a part
of that kind of conversation."
412
00:15:37,310 --> 00:15:39,068
Like, I am sitting
at the table
413
00:15:39,137 --> 00:15:40,896
and everyone just acts
like I'm not there.
414
00:15:40,965 --> 00:15:44,310
Like, am I literally invisible?
415
00:15:44,379 --> 00:15:46,103
[echoing]
Hello?
416
00:15:46,172 --> 00:15:47,620
- But sometimes you guys
make out or whatever?
417
00:15:47,689 --> 00:15:49,172
- No.
418
00:15:49,241 --> 00:15:50,310
- But before you guys said
you did a few months ago?
419
00:15:50,379 --> 00:15:52,517
- Never made out.
- Yeah.
420
00:15:52,586 --> 00:15:54,896
These two cannot
keep their story straight.
421
00:15:54,965 --> 00:15:57,655
- Audrina and I have always had
a little flirt session.
422
00:15:57,724 --> 00:15:59,000
We've never hooked up.
423
00:15:59,068 --> 00:16:01,448
- Brody and I have never
crossed that line.
424
00:16:01,517 --> 00:16:03,482
- Yeah.
- We've kissed multiple times.
425
00:16:03,551 --> 00:16:04,827
- What?
426
00:16:04,896 --> 00:16:07,172
- Yeah, just randomly.
I don't know. Yeah.
427
00:16:07,241 --> 00:16:08,862
- I did sleep over.
We didn't make out.
428
00:16:08,931 --> 00:16:11,103
We didn't hook up. We did kiss.
429
00:16:11,172 --> 00:16:12,517
- You guys make out
with tongue?
430
00:16:12,586 --> 00:16:13,931
- Isn't that the way
you make out?
431
00:16:14,000 --> 00:16:15,448
I mean, are you supposed
to make out without tongue?
432
00:16:15,517 --> 00:16:17,482
- Like, I literally
cannot keep up.
433
00:16:17,551 --> 00:16:19,310
- There's never been
any tongue.
434
00:16:19,379 --> 00:16:22,758
- We've--it was like lip.
That's it.
435
00:16:22,827 --> 00:16:26,931
- Like--
- What are you looking at?
436
00:16:27,000 --> 00:16:29,862
- Fire.
It's getting hot in here.
437
00:16:29,931 --> 00:16:31,724
- It is getting hot.
438
00:16:31,793 --> 00:16:33,103
- For a little while now,
439
00:16:33,172 --> 00:16:35,241
I've had suspicions
about Brody and Audrina.
440
00:16:35,310 --> 00:16:37,241
Even when Brody and I were
together,
441
00:16:37,310 --> 00:16:38,827
they would do these kind
of late night
442
00:16:38,896 --> 00:16:41,551
staying up all night talking
to each other kind of things.
443
00:16:41,620 --> 00:16:43,241
I don't really have
any other girlfriends
444
00:16:43,310 --> 00:16:44,586
that would stay up with Brody
445
00:16:44,655 --> 00:16:47,275
or probably anyone else
who's married.
446
00:16:47,344 --> 00:16:50,000
I would just hope that
if they were hooking up,
447
00:16:50,068 --> 00:16:51,896
one of them
would give me a heads up.
448
00:16:51,965 --> 00:16:54,586
- Okay, is it bedtime yet?
449
00:16:54,655 --> 00:16:56,241
- Brody.
- What?
450
00:16:56,310 --> 00:16:58,379
- Did anything happen with you
and Audrina at the house?
451
00:16:58,448 --> 00:16:59,551
- No.
452
00:16:59,620 --> 00:17:00,517
- Brody, you slept
in the same room.
453
00:17:00,586 --> 00:17:01,931
- Nothing happened?
454
00:17:02,000 --> 00:17:02,896
- I don't think we got
much sleep, to be honest.
455
00:17:02,965 --> 00:17:06,379
all: Oh!
[laughter]
456
00:17:06,448 --> 00:17:08,103
- Audrina!
- Tell us. Tell us.
457
00:17:08,172 --> 00:17:09,758
- You guys are out
of your minds. No.
458
00:17:09,827 --> 00:17:11,620
- Okay, it's coming out!
459
00:17:11,689 --> 00:17:13,241
- Relax.
460
00:17:13,310 --> 00:17:15,275
- Actually, that's what Kristin
said to me the other night
461
00:17:15,344 --> 00:17:20,103
that she thinks that Brody
and Audrina would be very cute
462
00:17:20,172 --> 00:17:21,310
if that ever worked out
in a different world.
463
00:17:21,379 --> 00:17:23,172
- I agree.
- We would. Yeah, we would.
464
00:17:23,241 --> 00:17:24,724
- And I agree.
465
00:17:24,793 --> 00:17:26,724
- I mean, they couldn't look
better together.
466
00:17:26,793 --> 00:17:28,724
Let's all be honest.
467
00:17:28,793 --> 00:17:32,793
- Yeah. [bleep]. I'm getting--
468
00:17:32,862 --> 00:17:34,137
- Great relationship.
469
00:17:34,206 --> 00:17:36,448
- Now that you say it?
To Audrina and I.
470
00:17:36,517 --> 00:17:40,172
[laughter]
- Whoo-hoo!
471
00:17:40,241 --> 00:17:41,827
- Had me running for a second.
472
00:17:41,896 --> 00:17:43,827
- It just brings me right back
to San Diego.
473
00:17:43,896 --> 00:17:46,413
It's like this is happening
so frequently
474
00:17:46,482 --> 00:17:48,586
that I feel like sort of a fool
for it.
475
00:17:48,655 --> 00:17:55,000
♪ ♪
476
00:18:01,655 --> 00:18:03,965
[upbeat music]
477
00:18:04,034 --> 00:18:05,000
- To Audrina and I.
478
00:18:05,068 --> 00:18:06,586
[laughter]
- Whoo-hoo!
479
00:18:06,655 --> 00:18:10,482
♪ ♪
480
00:18:10,551 --> 00:18:12,517
- Do you want to go with me
to grab another drink?
481
00:18:12,586 --> 00:18:13,896
- Yes. Yeah.
- I'm gonna go get one.
482
00:18:13,965 --> 00:18:15,551
♪ ♪
483
00:18:15,620 --> 00:18:17,034
- I want to get
another hot toddy
484
00:18:17,103 --> 00:18:19,241
'cause it's keeping
my hands warm.
485
00:18:19,310 --> 00:18:21,413
- Really?
- I mean, obviously,
486
00:18:21,482 --> 00:18:23,724
the conversation at the table
is really awkward for me
487
00:18:23,793 --> 00:18:26,482
because I feel like everybody
forgets that Brody and I
488
00:18:26,551 --> 00:18:29,310
were together for so long.
Like, we were married.
489
00:18:29,379 --> 00:18:30,448
Even when Brody and I
were together,
490
00:18:30,517 --> 00:18:32,034
you guys would have
these nights
491
00:18:32,103 --> 00:18:35,310
where you would like stay up
all night, hang out together.
492
00:18:35,379 --> 00:18:38,034
- But it's literally sitting
there talking like about...
493
00:18:38,103 --> 00:18:39,379
- I don't know. I don't know.
494
00:18:39,448 --> 00:18:41,310
- Like, what I was going
through personally
495
00:18:41,379 --> 00:18:44,034
'cause he knows my history...
496
00:18:44,103 --> 00:18:45,344
- Yeah.
497
00:18:45,413 --> 00:18:48,034
- And advice and, you know?
498
00:18:48,103 --> 00:18:49,896
We truly have, like,
that best friend factor.
499
00:18:49,965 --> 00:18:51,655
- Mm-hmm.
500
00:18:51,724 --> 00:18:53,448
- Audrina's missing
the point here.
501
00:18:53,517 --> 00:18:56,586
Like, nobody is debating
your closeness.
502
00:18:56,655 --> 00:18:58,310
And then when they're all
making these jokes and like
503
00:18:58,379 --> 00:19:00,724
even Brody is just like
so nonchalant about it.
504
00:19:00,793 --> 00:19:02,724
- He's like,
"Yeah, me and Audrina, like--"
505
00:19:02,793 --> 00:19:04,206
- Like, I would never want
to jeopardize
506
00:19:04,275 --> 00:19:06,379
my friendship with him,
and he feels the same way
507
00:19:06,448 --> 00:19:10,206
because if we ever did take it
to that level,
508
00:19:10,275 --> 00:19:13,310
like, we wouldn't want
to ruin our friendship.
509
00:19:13,379 --> 00:19:14,827
- I get it that she doesn't
want to jeopardize
510
00:19:14,896 --> 00:19:16,551
her relationship with Brody.
511
00:19:16,620 --> 00:19:19,172
But I'm not having
this conversation with her
512
00:19:19,241 --> 00:19:21,137
to help her
and Brody's relationship.
513
00:19:21,206 --> 00:19:22,551
I feel like
after all these years,
514
00:19:22,620 --> 00:19:25,758
Audrina and I
have become friends also.
515
00:19:25,827 --> 00:19:29,482
It's like she doesn't even have
any regard for our friendship.
516
00:19:29,551 --> 00:19:31,586
She's just making it
all about her and Brody.
517
00:19:31,655 --> 00:19:34,724
- I'm not gonna sit there
and defend myself
518
00:19:34,793 --> 00:19:37,310
and try to explain every detail
to everyone
519
00:19:37,379 --> 00:19:38,827
because anything I say
520
00:19:38,896 --> 00:19:41,310
is not gonna change
people's minds of teasing.
521
00:19:41,379 --> 00:19:42,896
It's just gonna
ignite the fire.
522
00:19:42,965 --> 00:19:44,103
So I'd rather just like,
523
00:19:44,172 --> 00:19:45,482
"Okay, think whatever
you want."
524
00:19:45,551 --> 00:19:47,000
- Yeah.
- You guys all know,
525
00:19:47,068 --> 00:19:48,448
we've said it once.
526
00:19:48,517 --> 00:19:50,068
But if you're gonna keep
going with it, like,
527
00:19:50,137 --> 00:19:51,931
I have nothing else
to say about it.
528
00:19:52,000 --> 00:19:53,655
- I don't know.
I'm just saying.
529
00:19:53,724 --> 00:19:55,379
So you're aware that
it's awkward when it comes up
530
00:19:55,448 --> 00:19:57,241
'cause--I don't know.
531
00:19:57,310 --> 00:20:00,137
[dramatic music]
532
00:20:00,206 --> 00:20:04,103
♪ ♪
533
00:20:04,172 --> 00:20:07,655
[upbeat music]
534
00:20:07,724 --> 00:20:10,724
♪ ♪
535
00:20:10,793 --> 00:20:12,206
- Dude, ever since
you were pregnant,
536
00:20:12,275 --> 00:20:14,000
you bring out the most
random gadgets ever.
537
00:20:14,068 --> 00:20:15,172
- I know.
- Oh, wow.
538
00:20:15,241 --> 00:20:16,275
- But, like, doesn't that feel
so nice?
539
00:20:16,344 --> 00:20:18,517
It just wakes you up so nice.
540
00:20:18,586 --> 00:20:20,965
- Okay, enough. Thank you.
I appreciate that. Real good.
541
00:20:21,034 --> 00:20:22,620
- It's like now you're awake.
See?
542
00:20:22,689 --> 00:20:25,517
- Are we still wanting to go
to the cemetery today?
543
00:20:25,586 --> 00:20:27,413
- Yes. I think Audrina's
gonna come with me.
544
00:20:27,482 --> 00:20:29,655
And I really think you should
go snowboarding with everybody.
545
00:20:29,724 --> 00:20:32,379
Like, we never get to go the
snow, and it's, like, Tahoe.
546
00:20:32,448 --> 00:20:33,965
It's, like, the best snow
to ski on.
547
00:20:34,034 --> 00:20:35,517
- I know. But are you sure?
548
00:20:35,586 --> 00:20:37,172
Like, I mean,
I want to make sure you're--
549
00:20:37,241 --> 00:20:40,965
- Babe, yeah.
I'm positive, 100%. 100%.
550
00:20:41,034 --> 00:20:41,965
- Okay.
551
00:20:42,034 --> 00:20:47,586
♪ ♪
552
00:20:47,655 --> 00:20:49,448
- Oh, wow.
553
00:20:51,931 --> 00:20:55,034
[line trilling]
554
00:20:56,413 --> 00:20:59,000
Come on!
555
00:21:01,275 --> 00:21:05,448
[line ringing]
556
00:21:05,517 --> 00:21:08,517
[groans]
557
00:21:10,620 --> 00:21:13,241
[knock at door]
- Justin. JB!
558
00:21:13,310 --> 00:21:17,689
- Oh, God. Oh, you're ready.
All right.
559
00:21:17,758 --> 00:21:19,931
- What you doing, man?
- All right, let's go.
560
00:21:20,000 --> 00:21:21,793
Morning for me is detrimental
561
00:21:21,862 --> 00:21:25,517
because I was in the state's
biggest surf team
562
00:21:25,586 --> 00:21:26,827
for seven years.
563
00:21:26,896 --> 00:21:28,896
And we had to be
in the water at 5:00 a.m.,
564
00:21:28,965 --> 00:21:32,379
and that just ruined
everything for me after that.
565
00:21:32,448 --> 00:21:35,310
I'm a complete artistic
night owl.
566
00:21:35,379 --> 00:21:36,620
- You're gonna put
your boots on now?
567
00:21:36,689 --> 00:21:38,275
- Did you put your boots
on now?
568
00:21:38,344 --> 00:21:39,827
- No, I got sandals.
569
00:21:39,896 --> 00:21:42,137
Listen, bring your stuff.
Everything's downstairs.
570
00:21:42,793 --> 00:21:45,034
I'm gonna smoke you
on a rental.
571
00:21:45,103 --> 00:21:46,275
[upbeat music]
572
00:21:46,344 --> 00:21:48,655
- You gonna smoke me, huh?
Let's go!
573
00:21:48,724 --> 00:21:49,827
♪ ♪
574
00:21:49,896 --> 00:21:51,827
- Hold on tight, Gunner.
Hold tight.
575
00:21:51,896 --> 00:21:54,137
Oh, okay. You're just
chillin' there, huh?
576
00:21:54,206 --> 00:21:57,482
♪ ♪
577
00:21:59,827 --> 00:22:00,827
- Good morning.
578
00:22:03,172 --> 00:22:05,310
- [sighs]
579
00:22:05,379 --> 00:22:07,344
- Definitely gonna have to pee
before we go.
580
00:22:07,413 --> 00:22:09,931
- How long is the drive?
- Like an hour.
581
00:22:10,000 --> 00:22:16,862
♪ ♪
582
00:22:16,931 --> 00:22:18,482
- I'm so glad
you're coming with me.
583
00:22:18,551 --> 00:22:20,758
This is, like,
so exciting for me.
584
00:22:20,827 --> 00:22:23,103
And it's so beautiful.
Look how pretty it is outside!
585
00:22:23,172 --> 00:22:24,448
- I know!
586
00:22:24,517 --> 00:22:26,448
- Audrina's been through
so much with me.
587
00:22:26,517 --> 00:22:29,931
And she's always been
so supportive of Jason
588
00:22:30,000 --> 00:22:31,241
and my's relationship
589
00:22:31,310 --> 00:22:32,862
and when he struggled
with his recovery.
590
00:22:32,931 --> 00:22:34,448
And I feel like
she's been a really,
591
00:22:34,517 --> 00:22:36,379
really great friend to me.
592
00:22:36,448 --> 00:22:40,000
- This is really good.
- I know, I'm like starving.
593
00:22:40,068 --> 00:22:42,241
- Like, I feel so different,
though, than last pregnancy.
594
00:22:42,310 --> 00:22:43,655
Like, I'm not joking.
595
00:22:43,724 --> 00:22:46,103
Like, last pregnancy
was, like, so stressful.
596
00:22:46,172 --> 00:22:49,310
- You're 100%. You and Jason
are, like, in this together
597
00:22:49,379 --> 00:22:50,827
and you've come such
a long way.
598
00:22:50,896 --> 00:22:53,034
You didn't give up.
You've stuck with him.
599
00:22:53,103 --> 00:22:54,793
- That's the thing.
- Like, you are a fighter.
600
00:22:54,862 --> 00:22:56,689
You are the strongest
person I know.
601
00:22:56,758 --> 00:22:58,517
- So many people out there
struggle with the same thing,
602
00:22:58,586 --> 00:22:59,965
and it sucks, and it's shitty.
603
00:23:00,034 --> 00:23:01,896
- And a lot of people
don't talk about it.
604
00:23:01,965 --> 00:23:03,758
They hide it 'cause they think
it's, like, a bad thing.
605
00:23:03,827 --> 00:23:05,068
Don't talk about it.
606
00:23:05,137 --> 00:23:06,827
Like, you have to have
this perfect image.
607
00:23:06,896 --> 00:23:08,896
- What a [bleep] way to live,
to have to pretend like
608
00:23:08,965 --> 00:23:11,793
your life is so great
all the time, like--
609
00:23:11,862 --> 00:23:13,344
- It's like being on
all the time.
610
00:23:13,413 --> 00:23:16,241
Like, you're allowed to be--
- It's like Heidi and Spencer.
611
00:23:16,310 --> 00:23:17,448
- That's like, you know--
- No offense.
612
00:23:17,517 --> 00:23:18,655
I just can't
live my life like that.
613
00:23:26,724 --> 00:23:28,413
- He gave in?
- Yeah.
614
00:23:31,000 --> 00:23:32,724
Like, I don't know
if it was her choice or--
615
00:23:36,068 --> 00:23:38,862
- Yeah.
[laughs]
616
00:23:38,931 --> 00:23:43,586
- I know that Spencer likes to
twist the truth a little bit.
617
00:23:43,655 --> 00:23:45,862
But maybe this is true.
618
00:23:45,931 --> 00:23:48,758
- Well, if you want the truth,
Kaitlynn, you can just be like,
619
00:23:48,827 --> 00:23:50,172
"You know what, I don't care,
but I want the truth."
620
00:23:50,241 --> 00:23:51,551
- Yeah.
621
00:23:51,620 --> 00:23:53,379
- "Just give me, like,
what's really happening."
622
00:23:53,448 --> 00:23:54,931
- The whole me and Brody thing,
623
00:23:55,000 --> 00:23:57,758
why did that have to be
the whole table's conversation?
624
00:23:57,827 --> 00:24:00,931
And that's what made Kaitlynn
feel so uncomfortable because,
625
00:24:01,000 --> 00:24:03,482
you know, she was married
to Brody for six years
626
00:24:03,551 --> 00:24:05,000
and hearing everyone
at the table
627
00:24:05,068 --> 00:24:06,793
and not even caring
that she's sitting there
628
00:24:06,862 --> 00:24:10,103
hearing that makes her feel,
like, really weird.
629
00:24:10,172 --> 00:24:14,103
I've processed the conversation
with Kaitlynn last night
630
00:24:14,172 --> 00:24:15,655
and I do feel bad.
631
00:24:15,724 --> 00:24:17,965
I felt like I was being
very insensitive
632
00:24:18,034 --> 00:24:22,517
to her and her situation.
And coming to realization,
633
00:24:22,586 --> 00:24:25,172
it's like I've been insensitive
to Kaitlynn
634
00:24:25,241 --> 00:24:28,965
the same way Heidi's kind of
been insensitive to me.
635
00:24:29,034 --> 00:24:30,620
So that's why I've learned,
like,
636
00:24:30,689 --> 00:24:33,379
just to keep my mouth shut
and, like, keep my distance.
637
00:24:33,448 --> 00:24:34,931
- But that sucks because
638
00:24:35,000 --> 00:24:36,689
you shouldn't have to keep
your mouth shut around people
639
00:24:36,758 --> 00:24:38,482
that are supposed to be your
friends or even around friends
640
00:24:38,551 --> 00:24:40,793
'cause you're terrified
that they're gonna, like,
641
00:24:40,862 --> 00:24:43,344
frickin' do something terrible
to you.
642
00:24:43,413 --> 00:24:46,137
That's so [bleep] up.
643
00:24:46,206 --> 00:24:48,620
♪ ♪
644
00:24:57,068 --> 00:24:59,724
- This is [bleep] beautiful,
dude. Jesus!
645
00:24:59,793 --> 00:25:03,103
[upbeat music]
646
00:25:03,172 --> 00:25:07,862
♪ ♪
647
00:25:07,931 --> 00:25:09,137
- Thank you.
648
00:25:09,206 --> 00:25:16,000
♪ ♪
649
00:25:18,793 --> 00:25:21,931
- Y'all want to do it?
Whoo!
650
00:25:22,000 --> 00:25:28,241
♪ ♪
651
00:25:28,310 --> 00:25:30,241
- Oh, oh! Babe!
- Are you all right?
652
00:25:30,310 --> 00:25:32,551
- Are you okay?
653
00:25:32,620 --> 00:25:34,448
- Oh, [bleep].
Do I get--oh.
654
00:25:34,517 --> 00:25:37,482
Oh, my God.
That's a hot mess.
655
00:25:37,551 --> 00:25:44,689
♪ ♪
656
00:25:51,206 --> 00:25:52,103
- Oh, this is pretty.
657
00:25:52,172 --> 00:25:54,724
♪ ♪
658
00:25:54,793 --> 00:25:56,172
- You okay?
- Kind of.
659
00:25:56,241 --> 00:25:58,344
- I know.
You're having a moment.
660
00:25:58,413 --> 00:25:59,827
- Really happy that I'm here.
661
00:25:59,896 --> 00:26:02,448
I'm feeling guilty
in a weird way
662
00:26:02,517 --> 00:26:04,724
because I haven't been here
in so long.
663
00:26:04,793 --> 00:26:07,793
It's just really hard
to be pregnant
664
00:26:07,862 --> 00:26:09,379
and having to go to a cemetery
665
00:26:09,448 --> 00:26:11,448
to tell your dad
that you're having a baby.
666
00:26:11,517 --> 00:26:13,275
[sniffles]
667
00:26:13,344 --> 00:26:16,689
That's probably
the hardest thing.
668
00:26:16,758 --> 00:26:18,448
- I'm gonna let you
have minute, Ash.
669
00:26:18,517 --> 00:26:21,000
I'll wait here if you're okay.
670
00:26:21,068 --> 00:26:27,310
♪ ♪
671
00:26:27,379 --> 00:26:30,931
- [sobs]
Hi, Dad.
672
00:26:33,551 --> 00:26:37,241
I just miss you so much.
[sniffles]
673
00:26:37,310 --> 00:26:41,931
I just drove two hours to come
see you in a really windy road.
674
00:26:42,000 --> 00:26:43,724
[sniffling]
675
00:26:43,793 --> 00:26:46,655
And I didn't want
to miss seeing you.
676
00:26:46,724 --> 00:26:49,310
Got you some flowers.
677
00:26:49,379 --> 00:26:51,655
[sniffling]
678
00:26:51,724 --> 00:26:53,793
[soft dramatic music]
679
00:26:53,862 --> 00:26:56,103
♪ ♪
680
00:26:56,172 --> 00:26:59,482
I wanted to tell you something
really special.
681
00:26:59,551 --> 00:27:01,448
[sniffles]
682
00:27:01,517 --> 00:27:05,172
Jason and I are having a baby.
683
00:27:05,241 --> 00:27:08,206
It's gonna be a little boy.
684
00:27:08,275 --> 00:27:15,172
♪ ♪
685
00:27:15,241 --> 00:27:18,724
And I hope he looks like you.
686
00:27:18,793 --> 00:27:22,068
And Delilah is getting so big.
687
00:27:22,137 --> 00:27:25,448
She's three
and she speaks five languages.
688
00:27:25,517 --> 00:27:28,620
She's so much smarter than me.
689
00:27:28,689 --> 00:27:31,448
And I wish you were here
to watch her grow.
690
00:27:31,517 --> 00:27:34,965
She would love you so much.
691
00:27:35,034 --> 00:27:36,862
Jason just celebrated
a year sober,
692
00:27:36,931 --> 00:27:40,551
and I know you'd be
so proud of him.
693
00:27:40,620 --> 00:27:43,000
Wish you were here.
694
00:27:43,068 --> 00:27:47,965
♪ ♪
695
00:27:48,034 --> 00:27:52,241
- You okay? Aw.
696
00:27:52,310 --> 00:27:54,965
- This is my dad.
697
00:27:55,034 --> 00:27:57,103
Dad, this is Audrina.
Isn't she pretty?
698
00:27:57,172 --> 00:28:00,172
- Hi, Dad Dennis.
699
00:28:00,241 --> 00:28:03,827
- I told him I'm having a boy.
700
00:28:03,896 --> 00:28:07,793
Wyatt. What do you think
about that name?
701
00:28:07,862 --> 00:28:10,517
It's what it is.
So sorry if you don't like it.
702
00:28:10,586 --> 00:28:12,413
[chuckling]
703
00:28:12,482 --> 00:28:15,000
♪ ♪
704
00:28:15,068 --> 00:28:16,344
I love you.
705
00:28:16,413 --> 00:28:19,379
[upbeat music]
706
00:28:19,448 --> 00:28:21,206
- Thank you.
Got it?
707
00:28:21,275 --> 00:28:22,551
- Yeah.
- Whoo!
708
00:28:22,620 --> 00:28:25,793
♪ ♪
709
00:28:25,862 --> 00:28:28,137
- Whoo-hoo!
- Whoo-hoo!
710
00:28:28,206 --> 00:28:30,586
♪ ♪
711
00:28:30,655 --> 00:28:33,344
- I made it alive.
712
00:28:33,413 --> 00:28:36,206
- Yay!
- See you later.
713
00:28:36,275 --> 00:28:38,758
♪ ♪
714
00:28:40,517 --> 00:28:41,724
- This is life.
715
00:28:41,793 --> 00:28:43,586
Oh, you should have hit
the shade, bro.
716
00:28:43,655 --> 00:28:47,275
- Oh!
- Yeah, buddy.
717
00:28:47,344 --> 00:28:49,551
Oh, my God.
718
00:28:49,620 --> 00:28:50,931
- How you feeling, buddy?
719
00:28:51,000 --> 00:28:52,896
Are you sad
that your lady's not here yet?
720
00:28:52,965 --> 00:28:55,965
- Do I miss her?
Absolutely.
721
00:28:56,034 --> 00:28:57,482
- Feel like you, like,
get so stressed out
722
00:28:57,551 --> 00:28:58,724
when she's not around you 24/7.
723
00:28:58,793 --> 00:29:00,000
- No, the only thing
724
00:29:00,068 --> 00:29:01,965
that stresses me out
is everybody else.
725
00:29:02,034 --> 00:29:03,344
- Yeah.
726
00:29:03,413 --> 00:29:05,172
- On this trip, you know,
I realized that
727
00:29:05,241 --> 00:29:09,758
when I'm in a relationship
and it's [bleep] serious,
728
00:29:09,827 --> 00:29:13,103
I want that person
to be with me all the time.
729
00:29:13,172 --> 00:29:14,655
What's the point of being
in a relationship
730
00:29:14,724 --> 00:29:16,931
where it's like
you're just [bleep] around?
731
00:29:17,000 --> 00:29:19,275
Like, I'd rather be single.
732
00:29:19,344 --> 00:29:22,793
- What's up, losers?
- [bleep] you, Justin.
733
00:29:22,862 --> 00:29:25,310
- Speaking of being single,
is it weird like
734
00:29:25,379 --> 00:29:27,655
this--you think Kaitlynn
gets all pissed off
735
00:29:27,724 --> 00:29:28,931
when everyone starts, like,
736
00:29:29,000 --> 00:29:31,000
talking about you
and Audrina and [bleep]?
737
00:29:31,068 --> 00:29:32,793
- She shouldn't.
I don't really see
738
00:29:32,862 --> 00:29:35,137
why there would be a reason
for her to be upset.
739
00:29:35,206 --> 00:29:36,931
I mean, we split up
and Kaitlynn went
740
00:29:37,000 --> 00:29:38,620
and started hooking up
with a girl.
741
00:29:38,689 --> 00:29:40,172
- Yeah.
- She didn't tell me anything.
742
00:29:40,241 --> 00:29:41,344
I love Kaitlynn to death.
743
00:29:41,413 --> 00:29:42,931
But Kaitlynn is no angel
either, you know?
744
00:29:43,000 --> 00:29:44,379
It's like--
- [laughs]
745
00:29:44,448 --> 00:29:45,862
I mean, you don't think
746
00:29:45,931 --> 00:29:47,482
Audrina's into you
a little bit?
747
00:29:47,551 --> 00:29:49,862
You don't think she thinks
about you in any way like that?
748
00:29:49,931 --> 00:29:51,586
- I think we both think
about each other
749
00:29:51,655 --> 00:29:52,896
a little bit like that.
750
00:29:52,965 --> 00:29:54,551
I think that that's--
that's natural.
751
00:29:54,620 --> 00:29:55,896
- Okay.
- She's a beautiful girl.
752
00:29:55,965 --> 00:29:57,103
I think that
there's definitely some--
753
00:29:57,172 --> 00:29:58,965
that we flirt,
we--you know, that's--
754
00:29:59,034 --> 00:30:00,448
- That's why everyone's
so surprised
755
00:30:00,517 --> 00:30:02,586
that you're not [bleep],
by the way.
756
00:30:02,655 --> 00:30:04,724
- Audrina, Audrina, Audrina.
757
00:30:04,793 --> 00:30:06,448
I have a lot of feelings
for Audrina.
758
00:30:06,517 --> 00:30:08,724
I've always cared
about Audrina.
759
00:30:08,793 --> 00:30:10,103
I mean, we're both single now.
760
00:30:10,172 --> 00:30:11,758
So that's kind of--
that's kind of crazy.
761
00:30:11,827 --> 00:30:13,275
Usually, we're always
talking to each other
762
00:30:13,344 --> 00:30:15,310
about the relationships
that we're in.
763
00:30:15,379 --> 00:30:19,068
So now that we're both single,
you never know what can happen.
764
00:30:19,137 --> 00:30:20,827
♪ ♪
765
00:30:20,896 --> 00:30:24,137
Naked in my bed.
[chuckles]
766
00:30:24,206 --> 00:30:26,310
Yeah, we'll flirt.
We'll do it.
767
00:30:26,379 --> 00:30:29,758
But we're both also very scared
to take it to that next phase.
768
00:30:29,827 --> 00:30:32,620
- [chuckles]
Yeah, I guess.
769
00:30:32,689 --> 00:30:35,379
- ♪ What do I do? ♪
770
00:30:35,448 --> 00:30:37,068
♪ What do I do? ♪
771
00:30:37,137 --> 00:30:39,275
♪ ♪
772
00:30:39,344 --> 00:30:43,379
♪ Yeah, what do I do? ♪
773
00:30:43,448 --> 00:30:46,758
♪ Yeah, what do I do? ♪
774
00:30:46,827 --> 00:30:48,689
♪ ♪
775
00:30:54,206 --> 00:30:55,965
- You already returned
your skis?
776
00:30:56,034 --> 00:30:57,137
- Yeah.
777
00:30:57,206 --> 00:30:58,034
- Well, thanks
for waiting for me.
778
00:30:58,103 --> 00:30:59,620
- Oh, sorry.
779
00:30:59,689 --> 00:31:01,068
I felt like, when we got here,
this is like the open part.
780
00:31:01,137 --> 00:31:02,620
- I've never snowboarded
in my life. You flew past me.
781
00:31:02,689 --> 00:31:05,172
- I know.
But you were doing good.
782
00:31:05,241 --> 00:31:06,241
You were.
783
00:31:06,310 --> 00:31:08,965
- Okay.
- Sorry.
784
00:31:09,034 --> 00:31:13,206
- Is it just me or are you,
like, just being weird?
785
00:31:13,275 --> 00:31:16,862
- No, I'm not being weird.
- You're being a little weird.
786
00:31:16,931 --> 00:31:18,655
And I didn't want to say
anything in the first place.
787
00:31:18,724 --> 00:31:21,448
I know I told you
I had feelings for you.
788
00:31:21,517 --> 00:31:23,655
- Yeah.
- [sighs]
789
00:31:23,724 --> 00:31:26,344
And now it's weird.
790
00:31:26,413 --> 00:31:28,206
- I've been talking--like,
I know I told
791
00:31:28,275 --> 00:31:31,413
some of the girls that
I've started seeing someone.
792
00:31:31,482 --> 00:31:33,034
- What?
793
00:31:33,103 --> 00:31:34,793
- And I--well, I obviously
want to tell you about it.
794
00:31:34,862 --> 00:31:36,344
But I didn't--not to be weird.
795
00:31:36,413 --> 00:31:38,034
- See, that's even weirder.
Now you're telling
796
00:31:38,103 --> 00:31:39,344
all the girls
that you're seeing somebody.
797
00:31:39,413 --> 00:31:41,000
This creates
this weird [bleep] energy.
798
00:31:41,068 --> 00:31:42,310
- I don't know if maybe
they said something
799
00:31:42,379 --> 00:31:43,827
and then you thought that--
- I don't know.
800
00:31:43,896 --> 00:31:45,310
Like, I don't want
to--obviously,
801
00:31:45,379 --> 00:31:46,793
I don't want to have,
like, secrets or anything
802
00:31:46,862 --> 00:31:48,068
or not be able
to tell you things,
803
00:31:48,137 --> 00:31:49,862
and I don't want to be weird.
- Yeah.
804
00:31:49,931 --> 00:31:51,275
That's what I was, like,
really worried about happening.
805
00:31:51,344 --> 00:31:52,517
- Do you want to hear about it
or like is it weird?
806
00:31:52,586 --> 00:31:54,172
- Yeah.
I want to hear about it.
807
00:31:54,241 --> 00:31:57,068
Listen, at the end of the day.
Like, I'm a grownup.
808
00:31:57,137 --> 00:32:00,689
And I'd rather, like, know than
have things like hidden and--
809
00:32:00,758 --> 00:32:03,413
- Yeah.
- Like, that feels a lot worse
810
00:32:03,482 --> 00:32:05,241
'cause we used to just
tell each other [bleep].
811
00:32:05,310 --> 00:32:08,448
- I know. And I definitely
don't want that to change.
812
00:32:08,517 --> 00:32:10,413
- Me neither.
813
00:32:10,482 --> 00:32:12,793
- It's just a guy I met
who's--I don't know.
814
00:32:12,862 --> 00:32:15,206
I don't--like, we haven't been
dating that long.
815
00:32:15,275 --> 00:32:16,931
- Mm.
816
00:32:17,000 --> 00:32:18,413
- But I just didn't want to say
anything immediately
817
00:32:18,482 --> 00:32:20,310
following that conversation
the other day
818
00:32:20,379 --> 00:32:22,586
'cause I feel like
maybe that's insensitive or--
819
00:32:22,655 --> 00:32:25,482
- What's insensitive is talking
about it to other people
820
00:32:25,551 --> 00:32:27,896
and not talking about it to me?
821
00:32:27,965 --> 00:32:29,275
- No, I'm glad we're having
this conversation.
822
00:32:29,344 --> 00:32:31,379
I feel like we needed
to talk about it.
823
00:32:31,448 --> 00:32:32,758
So I'm glad it came up.
824
00:32:32,827 --> 00:32:34,586
- Okay.
- I'm--I'm freezing.
825
00:32:34,655 --> 00:32:36,551
Do you want to go--
- Yeah, my fingers are purple.
826
00:32:36,620 --> 00:32:38,689
- Like, we need, like,
hot cocoa or something.
827
00:32:38,758 --> 00:32:39,896
- Okay, let's go.
- Okay.
828
00:32:46,655 --> 00:32:50,068
[Kai Straw
"Everything's Sweet"]
829
00:32:50,137 --> 00:32:51,379
- ♪ Everything's sweet ♪
830
00:32:51,448 --> 00:32:53,862
[upbeat music]
831
00:32:53,931 --> 00:33:01,413
♪ ♪
832
00:33:02,379 --> 00:33:06,310
♪ Everything is sweet
like chocolate cake ♪
833
00:33:06,379 --> 00:33:13,310
♪ ♪
834
00:33:13,379 --> 00:33:15,965
- [exhales deeply]
835
00:33:16,034 --> 00:33:19,620
- What? What's up, bud?
- Oh, look at these two.
836
00:33:19,689 --> 00:33:20,965
- Oh.
837
00:33:21,034 --> 00:33:23,965
- Dude.
Saw you take a little tumble.
838
00:33:24,034 --> 00:33:25,586
- JB got wrecked.
- I did.
839
00:33:25,655 --> 00:33:27,551
- Oh, dude, you got so smashed.
- You and Brandon.
840
00:33:27,620 --> 00:33:28,793
- [bleep] you both.
841
00:33:28,862 --> 00:33:30,068
- Did you get
some good runs in?
842
00:33:30,137 --> 00:33:31,482
- Yeah, it was fun.
- It was good, man.
843
00:33:31,551 --> 00:33:33,241
I enjoyed it.
- Yeah.
844
00:33:33,310 --> 00:33:36,000
- I'm keeping these on 'cause
it's so [bleep] so bright.
845
00:33:36,068 --> 00:33:37,655
Last night was nice.
846
00:33:37,724 --> 00:33:39,000
It was all right.
It was chill.
847
00:33:39,068 --> 00:33:42,586
- Right.
Nice, little welcome.
848
00:33:42,655 --> 00:33:45,862
- What the--what's going on
between you and Spencer?
849
00:33:45,931 --> 00:33:48,931
Because last night
I saw you guys just sort of,
850
00:33:49,000 --> 00:33:50,310
"Hey, what's up,"
851
00:33:50,379 --> 00:33:53,206
but it was very, like,
surface energy.
852
00:33:53,275 --> 00:33:55,068
From my experience,
when Spencer gives you
853
00:33:55,137 --> 00:33:58,103
the silent treatment,
that's no bueno.
854
00:33:58,172 --> 00:34:00,206
- I don't have anything
against him, honestly.
855
00:34:00,275 --> 00:34:03,965
- When I was in L.A., I went to
Don Antonio's with Pratt Daddy.
856
00:34:04,034 --> 00:34:06,896
And I don't think he--
I don't know.
857
00:34:06,965 --> 00:34:08,275
It seems like
he doesn't like you.
858
00:34:08,344 --> 00:34:10,965
I picked up on some
very awkward vibes.
859
00:34:11,034 --> 00:34:12,896
I feel like it's nice
to just tell Jason.
860
00:34:12,965 --> 00:34:14,724
Jason seems like
a pretty reasonable person.
861
00:34:14,793 --> 00:34:18,275
So I do have faith that
he will handle the situation
862
00:34:18,344 --> 00:34:21,000
so it doesn't
escalate too crazy.
863
00:34:21,068 --> 00:34:22,172
I want us all
to have a good time.
864
00:34:22,241 --> 00:34:24,620
And I feel like
if we let him know,
865
00:34:24,689 --> 00:34:26,206
we can all move on from this.
866
00:34:26,275 --> 00:34:27,655
- What was exactly said
at Don Antonio's
867
00:34:27,724 --> 00:34:30,275
from Spencer, though?
What did he tell you?
868
00:34:30,344 --> 00:34:34,896
- [sighs] I mean,
the main things he said
869
00:34:34,965 --> 00:34:36,551
was that he just thinks
you're fake.
870
00:34:36,620 --> 00:34:38,551
- What did you mean?
How am I--how am I fake?
871
00:34:38,620 --> 00:34:40,517
Like, I would--
I'd love to know that.
872
00:34:40,586 --> 00:34:43,655
- He was definitely insinuating
that you still take drugs
873
00:34:43,724 --> 00:34:46,344
and that you still drink.
874
00:34:46,413 --> 00:34:48,000
[dramatic music]
875
00:34:51,034 --> 00:34:52,517
- How is it not on camera?
It was on camera.
876
00:34:54,241 --> 00:34:58,344
- I mean, look, the--the
reality of the situation is
877
00:34:58,413 --> 00:35:00,517
Spencer, you know,
flat out said
878
00:35:00,586 --> 00:35:02,551
he doesn't think
that he's sober, you know,
879
00:35:02,620 --> 00:35:04,413
or he doesn't think
that he's been truthful
880
00:35:04,482 --> 00:35:06,689
about being sober
the entire time.
881
00:35:06,758 --> 00:35:08,758
You know, if Spencer feels that
way, then he feels that way.
882
00:35:08,827 --> 00:35:10,448
That's--
I'm not gonna change that.
883
00:35:10,517 --> 00:35:13,206
Yeah, he flat out was like,
"No, I don't think
884
00:35:13,275 --> 00:35:16,000
he's--I don't even
think he's sober," so--
885
00:35:16,068 --> 00:35:17,517
- That's [bleep] up.
- Right.
886
00:35:17,586 --> 00:35:19,000
- You have to understand
substance abuse, for me, dude,
887
00:35:19,068 --> 00:35:20,482
that was like
a life or death thing.
888
00:35:20,551 --> 00:35:22,379
Dude, my addiction
almost killed me multi--
889
00:35:22,448 --> 00:35:24,344
it took me to suicide.
Like when you--it's hurtful
890
00:35:24,413 --> 00:35:26,068
when you say
about what I've gone through
891
00:35:26,137 --> 00:35:28,379
and where I've been in my life
to--you know,
892
00:35:28,448 --> 00:35:30,896
for me almost not--Ashley
and I almost splitting up,
893
00:35:30,965 --> 00:35:32,482
to me not being able
to be present
894
00:35:32,551 --> 00:35:34,206
for some very important times
in my daughter's life
895
00:35:34,275 --> 00:35:35,758
when I was under the influence
and different stuff.
896
00:35:35,827 --> 00:35:37,206
And to say I don't--like,
who are you to judge, bro?
897
00:35:37,275 --> 00:35:38,655
- Did you tell him
exactly that,
898
00:35:38,724 --> 00:35:40,689
just what you told us
right now like that?
899
00:35:40,758 --> 00:35:42,103
What happened at that party?
900
00:35:42,172 --> 00:35:43,586
'Cause I saw you sit
in the corner with him.
901
00:35:43,655 --> 00:35:45,103
- That's the problem is, like,
902
00:35:45,172 --> 00:35:46,379
I've tried being
the bigger person and be like,
903
00:35:46,448 --> 00:35:47,965
"Hey, is there an issue?
What's going on?"
904
00:35:48,034 --> 00:35:49,448
- Did you say that to him?
- Yeah, I did.
905
00:35:49,517 --> 00:35:52,758
I find it totally ironic
that Spencer has the audacity
906
00:35:52,827 --> 00:35:53,965
to call me fake
907
00:35:54,034 --> 00:35:55,655
when he was fake
as [bleep] to my face.
908
00:35:55,724 --> 00:35:58,103
The fact that I gave him the
opportunity at Kristin's party
909
00:35:58,172 --> 00:35:59,551
to talk to me,
910
00:35:59,620 --> 00:36:03,034
the guy's more full of [bleep]
than anybody I know.
911
00:36:03,103 --> 00:36:04,379
Just like,
"Dude, there's an issue,
912
00:36:04,448 --> 00:36:06,137
like, you know, come up
and say something."
913
00:36:06,206 --> 00:36:08,172
You know, it's always like
it's always through
914
00:36:08,241 --> 00:36:09,655
a third party or fourth party.
915
00:36:09,724 --> 00:36:13,344
It's like--it's [bleep]
annoying, you know?
916
00:36:13,413 --> 00:36:14,655
If somebody is not gonna
communicate,
917
00:36:14,724 --> 00:36:16,000
it's like I don't want
to waste my energy.
918
00:36:16,068 --> 00:36:17,103
- Yeah. But it makes it
difficult, man,
919
00:36:17,172 --> 00:36:18,413
when if you guys don't care
and then
920
00:36:18,482 --> 00:36:19,931
when everybody hangs out
and makes it an issue.
921
00:36:20,000 --> 00:36:21,206
- Let me ask you a question.
922
00:36:21,275 --> 00:36:22,482
What would you do
in my shoes then?
923
00:36:22,551 --> 00:36:23,965
- I would take him aside
and be like,
924
00:36:24,034 --> 00:36:25,413
"No surfacey [...].
Like. what's up?
925
00:36:25,482 --> 00:36:27,034
"Like, literally,
what the [...] is up?
926
00:36:27,103 --> 00:36:28,068
What was said? I need to know."
927
00:36:28,137 --> 00:36:29,379
- The problem with--
- But I--
928
00:36:29,448 --> 00:36:30,862
- The problem was that though,
I will say this,
929
00:36:30,931 --> 00:36:34,482
Spencer has come after me
so many times over the years.
930
00:36:34,551 --> 00:36:36,758
He's all fueled up on tequila.
- No, don't do it then.
931
00:36:36,827 --> 00:36:38,827
- And he comes and he says that
to him, Pratt's gonna be like,
932
00:36:38,896 --> 00:36:40,758
"What's up? What's up?
You're trying to get--"
933
00:36:40,827 --> 00:36:42,206
- Don't do it then. No, no.
You know, don't do it then.
934
00:36:42,275 --> 00:36:43,137
Pick your battle,
but do it at the--
935
00:36:43,206 --> 00:36:44,620
- But I agree with you.
936
00:36:44,689 --> 00:36:45,965
I agree with
what you're saying. It's it--
937
00:36:46,034 --> 00:36:47,620
- Do it at the top
of the mountain.
938
00:36:47,689 --> 00:36:49,137
Do it down here like--
- That's what I'm always about.
939
00:36:49,206 --> 00:36:50,862
Everything's communication,
dude.
940
00:36:50,931 --> 00:36:52,620
- I know what it's like to be
in a bad place with Spencer.
941
00:36:52,689 --> 00:36:55,551
Being in a good place
with Spencer is a great place.
942
00:36:55,620 --> 00:36:57,275
Being in a bad place
with Spencer
943
00:36:57,344 --> 00:37:01,827
is a terrible place.
Jason needs to tread lightly.
944
00:37:01,896 --> 00:37:05,310
- I think there's a delivery
that really changes things.
945
00:37:05,379 --> 00:37:07,068
Like, if you're like,
"Listen, dude,
946
00:37:07,137 --> 00:37:09,103
"I love you as a friend, like,
but this really,
947
00:37:09,172 --> 00:37:11,103
really did affect me.
This really hurt me."
948
00:37:11,172 --> 00:37:12,482
I feel like
if you just kind of--
949
00:37:12,551 --> 00:37:13,931
- And look, I'm willing
to give it one more shot.
950
00:37:14,000 --> 00:37:16,172
But it's like I've made
the effort to talk to him.
951
00:37:16,241 --> 00:37:18,068
Like, where's
his accountability on this?
952
00:37:18,137 --> 00:37:19,586
I'm not here talking [bleep].
953
00:37:19,655 --> 00:37:21,172
It's more of like--it's
the other way around.
954
00:37:21,241 --> 00:37:22,551
Why am I the one that's--
955
00:37:22,620 --> 00:37:24,000
- Right. He should be
saying something.
956
00:37:24,068 --> 00:37:25,931
- It should be
the other way around.
957
00:37:26,000 --> 00:37:28,793
- I think he's just a timebomb
waiting to explode.
958
00:37:28,862 --> 00:37:32,000
- ♪ Time's up,
gonna settle the score ♪
959
00:37:32,068 --> 00:37:36,379
♪ If it's the last thing I do,
I'm comin' for you ♪
960
00:37:44,206 --> 00:37:47,034
[upbeat music]
961
00:37:47,103 --> 00:37:49,275
- Hi.
- Hi.
962
00:37:54,517 --> 00:37:55,827
- How did it go?
963
00:37:55,896 --> 00:37:57,379
I mean, I felt horrible
that I wasn't there.
964
00:37:57,448 --> 00:37:59,379
- It felt so good.
Aw, don't feel bad, babe.
965
00:37:59,448 --> 00:38:01,724
It's okay.
966
00:38:01,793 --> 00:38:03,137
I just, like, to talk to him
967
00:38:03,206 --> 00:38:04,862
like I would be talking to him
if he was here,
968
00:38:04,931 --> 00:38:06,448
like that I just
miss him so much.
969
00:38:06,517 --> 00:38:09,586
And I--you know,
Delilah's getting so big.
970
00:38:09,655 --> 00:38:11,448
And he would be
so proud of her.
971
00:38:11,517 --> 00:38:12,862
And like,
it was very emotional.
972
00:38:12,931 --> 00:38:14,103
- God, he would
love her so much.
973
00:38:14,172 --> 00:38:16,344
- Like, I cried a lot,
obviously.
974
00:38:16,413 --> 00:38:18,344
That's why I'm so tired.
Oh, my God.
975
00:38:18,413 --> 00:38:20,586
- I'm just so happy that you
were able to go up there
976
00:38:20,655 --> 00:38:22,965
and spend some time.
977
00:38:23,034 --> 00:38:24,310
And God, he's such
an amazing person.
978
00:38:24,379 --> 00:38:26,965
You know, I think about him
all the time.
979
00:38:27,034 --> 00:38:28,310
He was such, like,
a prime example
980
00:38:28,379 --> 00:38:29,379
of what a good man is.
You know what I mean?
981
00:38:29,448 --> 00:38:30,758
- I know.
- He was like this
982
00:38:30,827 --> 00:38:33,241
all-around good person,
like, in every facet.
983
00:38:33,310 --> 00:38:36,310
- Like good and humble,
wonderful person.
984
00:38:36,379 --> 00:38:37,379
- As much as I wanted
to be there--
985
00:38:37,448 --> 00:38:38,931
- I know.
986
00:38:39,000 --> 00:38:40,689
And I really wished--I, like,
wanted you to come too.
987
00:38:40,758 --> 00:38:42,517
But I really wanted you
to be able to have fun, too.
988
00:38:42,586 --> 00:38:44,517
- It was cool to be able
to have--no, but it's also,
989
00:38:44,586 --> 00:38:46,275
like, you being able
to spend time with Audrina.
990
00:38:46,344 --> 00:38:48,551
And we were able
to get in multiple runs.
991
00:38:48,620 --> 00:38:50,620
We had a good time.
992
00:38:50,689 --> 00:38:55,310
But at the end of the day,
I got some news.
993
00:38:55,379 --> 00:38:59,758
Spencer's actually, you know,
saying that I'm not sober,
994
00:38:59,827 --> 00:39:01,344
saying that I'm on drugs.
995
00:39:01,413 --> 00:39:02,724
- What?
- Yeah.
996
00:39:02,793 --> 00:39:03,965
- What's the [...]?
997
00:39:04,034 --> 00:39:05,551
- Like, that's the most
derogatory thing
998
00:39:05,620 --> 00:39:07,275
you could ever,
ever put towards me.
999
00:39:07,344 --> 00:39:08,724
- Are you kidding me?
1000
00:39:08,793 --> 00:39:10,655
- Especially, like, Heidi knew
what I went through.
1001
00:39:10,724 --> 00:39:13,310
She saw me in the depths of it
and to see where I'm at now
1002
00:39:13,379 --> 00:39:15,000
and to like have
that type of vendetta
1003
00:39:15,068 --> 00:39:16,793
and just that aggression
and anger,
1004
00:39:16,862 --> 00:39:19,275
it's just--it's really sad,
you know?
1005
00:39:19,344 --> 00:39:22,344
- Like, literally,
they're such [bleep] losers.
1006
00:39:22,413 --> 00:39:24,379
I'm sorry.
That's so [bleep] up.
1007
00:39:24,448 --> 00:39:25,793
It's like, out of all people,
1008
00:39:25,862 --> 00:39:27,862
do I really expect
anything better from them?
1009
00:39:27,931 --> 00:39:29,413
Mmm, no.
1010
00:39:29,482 --> 00:39:30,758
- It's one thing if you
just want to talk [bleep]
1011
00:39:30,827 --> 00:39:32,206
and stuff like that.
1012
00:39:32,275 --> 00:39:33,379
But when you bring
in the sobriety component of it
1013
00:39:33,448 --> 00:39:34,827
and, like,
what we've gone through
1014
00:39:34,896 --> 00:39:36,034
and what I've actually done
to fight for my life,
1015
00:39:36,103 --> 00:39:37,206
you can go [bleep] yourself.
1016
00:39:37,275 --> 00:39:39,206
- Like, go [bleep] yourself.
1017
00:39:39,275 --> 00:39:40,965
Like, I'm literally so livid,
1018
00:39:41,034 --> 00:39:44,172
you have never worked harder
in your entire life
1019
00:39:44,241 --> 00:39:45,689
than you have in this
last [bleep] year.
1020
00:39:45,758 --> 00:39:47,793
I've watched every [bleep]
minute of it.
1021
00:39:47,862 --> 00:39:49,379
And that pisses me off
1022
00:39:49,448 --> 00:39:50,965
that they would say
[bleep] like that.
1023
00:39:51,034 --> 00:39:53,586
Like, that's just
so [bleep] up.
1024
00:39:53,655 --> 00:39:55,551
I'm sorry.
I'm just so heated about it.
1025
00:39:55,620 --> 00:39:57,896
Like, you've worked
so [bleep] hard.
1026
00:39:57,965 --> 00:40:02,275
And that really pisses me off,
like, really pisses me off.
1027
00:40:02,344 --> 00:40:04,517
[bleep] them!
- Yeah.
1028
00:40:04,586 --> 00:40:08,482
- My husband, who has had
his world turned upside down
1029
00:40:08,551 --> 00:40:09,827
trying to get sober,
1030
00:40:09,896 --> 00:40:12,689
and has finally hit a year
of sobriety
1031
00:40:12,758 --> 00:40:16,379
during the hardest time
in the world,
1032
00:40:16,448 --> 00:40:21,689
that you would sit here and
discredit him is disgusting.
1033
00:40:21,758 --> 00:40:24,137
- I'm not--like,
it's--I'm over the whole--like,
1034
00:40:24,206 --> 00:40:25,379
I want to take the high road
with it,
1035
00:40:25,448 --> 00:40:26,965
but it's also--it's like,
1036
00:40:27,034 --> 00:40:29,172
I don't want to put any energy
into these people.
1037
00:40:29,241 --> 00:40:31,586
- It's like my heart is beating
so [bleep] fast.
1038
00:40:31,655 --> 00:40:33,896
Thank God they didn't come
to your one-year sobriety party
1039
00:40:33,965 --> 00:40:35,172
and show their [bleep] face.
1040
00:40:35,241 --> 00:40:36,103
- They're not welcome
to anything we do.
1041
00:40:36,172 --> 00:40:37,620
- No.
1042
00:40:37,689 --> 00:40:38,896
- Obviously, the conversation
we had at Kristin's
1043
00:40:38,965 --> 00:40:40,172
was bullshit.
1044
00:40:40,241 --> 00:40:41,689
Like, let's have
a real conversation.
1045
00:40:41,758 --> 00:40:43,827
- You don't [bleep]
say [bleep] like that.
1046
00:40:43,896 --> 00:40:45,517
Like, I'm not even [bleep]
joking you,
1047
00:40:45,586 --> 00:40:47,241
I'm gonna lose
my [bleep] on them
1048
00:40:47,310 --> 00:40:49,137
because that is so [bleep] up.
1049
00:40:49,206 --> 00:40:53,241
- ♪ Don't think
it's all right ♪
1050
00:40:53,310 --> 00:40:55,620
♪ Think it's all right ♪
1051
00:40:59,551 --> 00:41:01,206
- I love you.
1052
00:41:01,275 --> 00:41:02,896
Wondering what you think about
1053
00:41:02,965 --> 00:41:04,620
moving back in with me
full-time.
1054
00:41:04,689 --> 00:41:08,655
- I feel like
we're not there yet. No.
1055
00:41:08,724 --> 00:41:10,517
- I was waiting for the kiss.
But okay.
1056
00:41:10,586 --> 00:41:12,241
- Oh, was I supposed
to kiss you?
1057
00:41:12,310 --> 00:41:13,827
- I mean, I don't know.
1058
00:41:13,896 --> 00:41:17,275
- I mean, I wouldn't hook up
with my friend's ex.
1059
00:41:17,344 --> 00:41:18,965
- Heidi and Spencer are saying
I'm still using drugs,
1060
00:41:19,034 --> 00:41:20,310
I'm still drinking.
1061
00:41:20,379 --> 00:41:23,724
- I feel like Spencer
has it out for Jason.
1062
00:41:23,793 --> 00:41:25,724
- Audrina tells me that.
- I did not say that.
1063
00:41:25,793 --> 00:41:27,241
- You did.
1064
00:41:27,310 --> 00:41:29,379
- You're a liar, Audrina.
- Oh, deflect again, you guys.
1065
00:41:29,448 --> 00:41:32,172
- All they do is spread
bad [bleep] juju.
1066
00:41:32,241 --> 00:41:33,275
- I don't care about
either of you.
1067
00:41:33,344 --> 00:41:35,172
- You're [bleep] up, dude!