1 00:00:00,000 --> 00:00:03,363 {\an7}[dramatic pop music] 2 00:00:03,363 --> 00:00:05,297 {\an7}♪ ♪ 3 00:00:05,297 --> 00:00:07,132 {\an7}- ♪ No one else, no one else ♪ 4 00:00:07,132 --> 00:00:09,495 {\an7}♪ Feel the rain \hon your skin ♪ 5 00:00:09,495 --> 00:00:12,396 {\an7}♪ Reaching for something \h\h\hin the distance ♪ 6 00:00:12,396 --> 00:00:14,561 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h♪ So close you can almost taste it ♪ 7 00:00:14,561 --> 00:00:16,198 {\an7}♪ Release your inhibitions ♪ 8 00:00:16,198 --> 00:00:18,495 {\an7}♪ Feel the rain \hon your skin ♪ 9 00:00:18,495 --> 00:00:20,462 {\an7}\h\h\h\h♪ No one else can feel it for you ♪ 10 00:00:20,462 --> 00:00:22,330 {\an7}♪ Only you can let it in ♪ 11 00:00:22,330 --> 00:00:25,264 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h♪ Today is where your book begins ♪ 12 00:00:25,264 --> 00:00:27,594 {\an7}\h\h♪ The rest is still unwritten ♪ 13 00:00:27,594 --> 00:00:34,594 {\an7}♪ ♪ 14 00:00:34,594 --> 00:00:39,000 {\an7}\h\h\h\h\h♪ The rest is still unwritten ♪ 15 00:00:40,782 --> 00:00:43,117 - ♪ MTV ♪ 16 00:00:43,918 --> 00:00:47,455 - I did stop to get some pregnancy tests. 17 00:00:47,522 --> 00:00:49,824 - Pressure can put a strain on some relationships. 18 00:00:49,891 --> 00:00:52,293 - Spencer and I are halfway on the same page 19 00:00:52,360 --> 00:00:54,462 with having another baby. - Is everything all right? 20 00:00:54,529 --> 00:00:55,930 You seem like you've been drinking a lot. 21 00:00:55,997 --> 00:00:57,365 - I appreciate the concern, 22 00:00:57,432 --> 00:00:59,334 but I'm living my best life. 23 00:00:59,400 --> 00:01:01,703 - Or cause others to rise to the occasion. 24 00:01:01,769 --> 00:01:03,371 - I think, if anything deserves a chance, 25 00:01:03,438 --> 00:01:05,006 it's this relationship. 26 00:01:05,073 --> 00:01:07,709 - So what do you think you're gonna do to gain my trust back? 27 00:01:07,775 --> 00:01:09,577 - But with the past behind us... 28 00:01:09,644 --> 00:01:11,646 - Do you want kids? - Yes, I do. 29 00:01:11,713 --> 00:01:15,383 - So far, everything that Sean wants is what I want too. 30 00:01:15,450 --> 00:01:16,818 I really want to give him a chance. 31 00:01:16,884 --> 00:01:19,087 - There's always room for a fresh start. 32 00:01:19,153 --> 00:01:20,588 - I feel like now, we're, like, 33 00:01:20,655 --> 00:01:22,457 resolving everything and talking things through. 34 00:01:22,523 --> 00:01:25,460 - And now, our relationship is so much stronger. 35 00:01:25,526 --> 00:01:27,061 - You saw Kaitlynn the other day--how was that? 36 00:01:27,128 --> 00:01:29,864 - I didn't really bring us up. 37 00:01:33,046 --> 00:01:36,683 {\an7}- ♪ ’cause it feels like ♪ 38 00:01:36,683 --> 00:01:39,716 {\an7}\h\h\h\h\h♪ Sitting on the top of the world ♪ 39 00:01:39,716 --> 00:01:42,419 {\an7}♪ Yeah ♪ 40 00:01:42,419 --> 00:01:45,287 {\an7}♪ Yeah it feels like ♪ 41 00:01:45,287 --> 00:01:47,013 {\an7}- What’s up, sunshine? \h\h\h\h\h\h\h\h\h- Hi. 42 00:01:47,013 --> 00:01:48,716 {\an7}- What are you growing here? \h\h\h\h\h\h\h\h\h- Veggies. 43 00:01:48,716 --> 00:01:51,046 {\an7}Cucumbers. \h\h- Okay. 44 00:01:51,046 --> 00:01:52,716 {\an7}- I mean, you know what I always have. 45 00:01:52,716 --> 00:01:53,485 {\an7}- Selections. 46 00:01:53,485 --> 00:01:55,155 {\an7}- Camis and leather jackets. \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hSo. 47 00:01:55,155 --> 00:01:57,013 {\an7}- Of course there’s \ha leather jacket. 48 00:01:57,013 --> 00:01:59,089 {\an7}- So glad you’re here. \h\h\h\h\h- Oh my God. 49 00:01:59,089 --> 00:02:00,716 {\an7}Okay, well, most importantly, 50 00:02:00,716 --> 00:02:01,749 {\an7}you have the wine. \h\h\h\h\h\hCheers. 51 00:02:01,749 --> 00:02:04,452 {\an7}- Thank you for always coming \hto the rescue with clothes. 52 00:02:04,452 --> 00:02:05,188 {\an7}- Oh, my God. 53 00:02:05,188 --> 00:02:06,617 {\an7}- I think it’s gonna be \h\h\han amazing trip. 54 00:02:06,617 --> 00:02:08,683 {\an7}I feel like everyone’s \hbeen through so much. 55 00:02:08,683 --> 00:02:10,155 {\an7}\h\h\hThis will be a good opportunity 56 00:02:10,155 --> 00:02:12,320 {\an7}for everyone just to let \h\h\h\h\hloose and bond 57 00:02:12,320 --> 00:02:15,046 {\an7}and just let that go \h\h\h\hfor a minute. 58 00:02:15,046 --> 00:02:17,419 {\an7}\hI want to invite everyone to San Diego to do a trip. 59 00:02:17,419 --> 00:02:18,122 {\an7}- Oh. 60 00:02:18,122 --> 00:02:19,353 {\an7}- Just get all of us \h\h\hback together. 61 00:02:19,353 --> 00:02:20,419 {\an7}- Audrina, that’s such a good idea. 62 00:02:20,419 --> 00:02:21,980 {\an7}- You know I’m gonna turn up. \h\h\h\h\h\h\h\h\h\hWhoo-hoo! 63 00:02:21,980 --> 00:02:23,980 {\an7}- It’s cold at night. It’s nice in the day. 64 00:02:23,980 --> 00:02:25,551 {\an7}\h\h\h\h\h- Right, right. - So I do need a jacket. 65 00:02:25,551 --> 00:02:28,716 {\an7}The first night, we’re going \h\hon a yacht dinner cruise. 66 00:02:28,716 --> 00:02:31,485 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h- Oh, okay. - Bonfires on the beach. 67 00:02:31,485 --> 00:02:35,320 {\an7}\h\h\h\hThere’s a winery day. Yeah, there’s paddleboarding. 68 00:02:35,320 --> 00:02:36,716 {\an7}\h\h\h\h- It sounds like a rough time over there. 69 00:02:36,716 --> 00:02:41,155 {\an7}- It’s literally just relaxing and catching up and re-bonding. 70 00:02:41,155 --> 00:02:44,650 {\an7}\h\h\h\h\h\h- I brought a little Saint Laurent. 71 00:02:44,650 --> 00:02:46,221 {\an7}\h\h- I love that. - It’s a good one. 72 00:02:46,221 --> 00:02:48,287 {\an7}\h\h\h\h- San Diego’s kinda casual though. 73 00:02:48,287 --> 00:02:51,221 {\an7}I really want to just get \h\h\heverybody together, 74 00:02:51,221 --> 00:02:52,089 {\an7}because I feel like this 75 00:02:52,089 --> 00:02:55,046 {\an7}\h\h\h\hwould be a really good opportunity to love each other 76 00:02:55,046 --> 00:02:57,485 {\an7}and just have some fun \h\hand change scenery, 77 00:02:57,485 --> 00:03:00,650 {\an7}because we’ve all been locked up for the past nine months. 78 00:03:00,650 --> 00:03:06,122 {\an7}\h- Okay, so who’s gonna be taking that off you later? 79 00:03:06,122 --> 00:03:07,122 {\an7}- No one. 80 00:03:07,122 --> 00:03:09,353 {\an7}- Well, how’s it going \hwith Mr. Rock Star-- 81 00:03:09,353 --> 00:03:11,254 {\an7}son, Mr. Rock Star’s son? 82 00:03:11,254 --> 00:03:12,617 {\an7}- The thing is, with Sean, \h\h\h\hwe’ve only hung out 83 00:03:12,617 --> 00:03:15,419 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\ha couple times. He’s so sweet and he’s so nice. 84 00:03:15,419 --> 00:03:19,749 {\an7}\h\h\h\h\h\hSo good with kids. It’s, like, he wants a family. 85 00:03:19,749 --> 00:03:22,353 {\an7}\h\h\h\h\h\h\hYou know, he marks all the boxes. 86 00:03:22,353 --> 00:03:23,287 {\an7}So I’m easing into it. 87 00:03:23,287 --> 00:03:27,254 {\an7}I think there’s no reason \hto rush into anything. 88 00:03:27,254 --> 00:03:29,485 {\an7}I’m just honestly leaving it open. 89 00:03:29,485 --> 00:03:30,584 {\an7}- Who knows? 90 00:03:30,584 --> 00:03:33,716 {\an7}[bright pop music] 91 00:03:33,716 --> 00:03:38,683 {\an7}♪ ♪ 92 00:03:38,683 --> 00:03:41,320 {\an7}\h\h\h\h\hboth: Whoo! - Going to San Diego. 93 00:03:41,320 --> 00:03:43,716 {\an7}\h\h\h\h\h\h- Oh my God, I’m so excited to party. 94 00:03:43,716 --> 00:03:46,155 {\an7}It’s our first vacation in, \hno joke, five years ago. 95 00:03:46,155 --> 00:03:49,287 {\an7}- All I’m saying, this trip \h\h\h\his the last hurrah. 96 00:03:49,287 --> 00:03:50,452 {\an7}\h\h\h\h\h\h\hAnyways. - And we’re turning up. 97 00:03:50,452 --> 00:03:51,518 {\an7}- And we’re turning up. \h\h\h\h\h\h\h- Heidi. 98 00:03:51,518 --> 00:03:53,320 {\an7}\h\h\h\h- We are turning up. - You better pack some more-- 99 00:03:53,320 --> 00:03:54,815 {\an7}- Pack some bikinis. \h\h\h- What’s--yeah! 100 00:03:54,815 --> 00:03:55,848 {\an7}This is too much fabric. 101 00:03:55,848 --> 00:03:57,188 {\an7}\hLet me go pick out some things for you. 102 00:03:57,188 --> 00:03:59,353 {\an7}\h\h\h\h- I have things coming. I’m just starting to pack here. 103 00:03:59,353 --> 00:04:01,716 {\an7}- I’m really excited \h\h\hfor this trip, 104 00:04:01,716 --> 00:04:03,452 {\an7}because Party Heidi’s going, 105 00:04:03,452 --> 00:04:05,221 {\an7}and this could be \hher last hurrah 106 00:04:05,221 --> 00:04:08,320 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hbefore it’s just ovulation cycles, 107 00:04:08,320 --> 00:04:11,122 {\an7}pregnancy tests, and sobriety. 108 00:04:11,122 --> 00:04:13,749 {\an7}You better bring it this week. 109 00:04:18,584 --> 00:04:23,584 {\an7}- So I really have no clue \h\h\h\h\h\hwhat to bring. 110 00:04:23,584 --> 00:04:24,650 {\an7}- Okay. 111 00:04:24,650 --> 00:04:27,716 {\an7}- How cute is this, by the way? \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- What? 112 00:04:27,716 --> 00:04:31,452 {\an7}\hI feel like you need to try that on for me. 113 00:04:31,452 --> 00:04:34,287 {\an7}- Right? Like, is this lingerie \h\h\h\h\h\h\hor is this a top? 114 00:04:34,287 --> 00:04:36,452 {\an7}\h\hCaroline and I met when I was with Brody, 115 00:04:36,452 --> 00:04:40,386 {\an7}because he and Caroline both grew up in Malibu together. 116 00:04:40,386 --> 00:04:42,749 {\an7}\h\hThis past year, we started spending 117 00:04:42,749 --> 00:04:43,782 {\an7}a lot more time together. 118 00:04:43,782 --> 00:04:45,716 {\an7}\h\h\h\hShe was going through her divorce, 119 00:04:45,716 --> 00:04:46,749 {\an7}and Brody and I had split up, 120 00:04:46,749 --> 00:04:50,584 {\an7}\hso we were both in kind of this place of self-discovery 121 00:04:50,584 --> 00:04:54,254 {\an7}\h\hand, like, reclaiming our independence at the same time. 122 00:04:54,254 --> 00:04:57,386 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hAnd, no, I know what everyone must be thinking. 123 00:04:57,386 --> 00:04:58,881 {\an7}We’re not dating. 124 00:04:58,881 --> 00:05:00,386 {\an7}\h\h\h\h\hThis whole thing is gonna be so interesting. 125 00:05:00,386 --> 00:05:02,782 {\an7}I mean, things with Brody and I \h\hare in a really good place. 126 00:05:02,782 --> 00:05:04,848 {\an7}This is the first time we’re going on a trip. 127 00:05:04,848 --> 00:05:06,254 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Yeah. - And I feel like I’ve done 128 00:05:06,254 --> 00:05:08,782 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\hso much work to move past that relationship, 129 00:05:08,782 --> 00:05:12,287 {\an7}and I obviously always will \h\hreally care about him, 130 00:05:12,287 --> 00:05:14,188 {\an7}\h\h\hso I feel like there’s this boundary 131 00:05:14,188 --> 00:05:15,782 {\an7}of spending too much time \h\h\h\h\h\h\h\htogether 132 00:05:15,782 --> 00:05:17,518 {\an7}that we shouldn’t cross. \h\h\h\h\h\h\h\h\h- Yeah. 133 00:05:17,518 --> 00:05:21,716 {\an7}\h\h\h- All right. I think I’m packed. 134 00:05:24,650 --> 00:05:27,650 {\an7}[pop music] 135 00:05:27,650 --> 00:05:34,584 {\an7}♪ ♪ 136 00:05:34,584 --> 00:05:35,155 {\an7}- Wow. 137 00:05:35,155 --> 00:05:36,452 {\an7}\h\h\hIt’s important for our relationship 138 00:05:36,452 --> 00:05:39,452 {\an7}that our first trip together goes well. 139 00:05:39,452 --> 00:05:41,452 {\an7}If we follow our plan, 140 00:05:41,452 --> 00:05:43,013 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hyou know, like, not living together 141 00:05:43,013 --> 00:05:46,584 {\an7}\hand me working on communicating, 142 00:05:46,584 --> 00:05:47,782 {\an7}I feel like we can’t lose. 143 00:05:47,782 --> 00:05:51,749 {\an7}\h\h\hI feel like, if there’s a recipe for a good trip, right? 144 00:05:51,749 --> 00:05:56,782 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\hI feel like there’s a beach, bungalows... 145 00:05:58,782 --> 00:06:00,947 {\an7}And a chick. 146 00:06:00,947 --> 00:06:03,386 {\an7}We got all three of those. 147 00:06:03,386 --> 00:06:07,617 {\an7}♪ ♪ 148 00:06:07,617 --> 00:06:10,254 {\an7}\h\h\h\h\h\h- So cute. Can we feed the ducks? 149 00:06:10,254 --> 00:06:12,584 {\an7}- I’m definitely feeding \h\h\h\h\h\h\hthe ducks. 150 00:06:12,584 --> 00:06:16,716 {\an7}- Yeah, baby. \h\hSo cute. 151 00:06:16,716 --> 00:06:17,947 {\an7}\h- We made it. You all right? 152 00:06:17,947 --> 00:06:19,716 {\an7}- I can’t freaking see \h\h\hwith my mask on. 153 00:06:19,716 --> 00:06:20,716 {\an7}- God bless you, child. 154 00:06:20,716 --> 00:06:22,980 {\an7}- Feel like we’re gonna have \h\h\h\h\h\h\h\hso much fun. 155 00:06:22,980 --> 00:06:24,848 {\an7}- Yes. 156 00:06:26,452 --> 00:06:28,254 {\an7}\h\h- We needed this. - It’s gonna be fun. 157 00:06:28,254 --> 00:06:29,320 {\an7}- We needed this. 158 00:06:29,320 --> 00:06:31,881 {\an7}- You got a bunch of new stuff. \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- I know. 159 00:06:31,881 --> 00:06:33,650 {\an7}This is so nice. \h\h\h\h\h\hOkay. 160 00:06:33,650 --> 00:06:34,947 {\an7}- What--is that a hat? \h\h\h\h\h\h\h\h\h- No. 161 00:06:34,947 --> 00:06:36,749 {\an7}- What’s on the-what’s \h\h\h\h\hon the right? 162 00:06:36,749 --> 00:06:37,551 {\an7}- No. It’s for your arm. 163 00:06:37,551 --> 00:06:39,749 {\an7}- Putting some accessories \h\h\h\hon these nowadays. 164 00:06:39,749 --> 00:06:41,419 {\an7}- It’s so cute. 165 00:06:41,419 --> 00:06:46,617 {\an7}♪ ♪ 166 00:06:46,617 --> 00:06:47,584 {\an7}\h\h\h\h\h\h- Hi. - Hey, everybody. 167 00:06:47,584 --> 00:06:48,584 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h- Hi. - What’s going on? 168 00:06:48,584 --> 00:06:50,353 {\an7}- By the way, this is Dani, \h\h\h\h\h\h\h\hby the way. 169 00:06:50,353 --> 00:06:51,518 {\an7}\h\h\h\h\h- Yeah. Nice to see you. 170 00:06:51,518 --> 00:06:53,353 {\an7}\h\h- Is that Justin? - Hey, hi, everybody. 171 00:06:53,353 --> 00:06:55,914 {\an7}Hi, good to see you down here \h\h\h\h\h\h\h\hin San Diego. 172 00:06:55,914 --> 00:06:58,386 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h- Hi. - What’s up, Frank? 173 00:06:58,386 --> 00:06:59,551 {\an7}How are you, bro? 174 00:06:59,551 --> 00:07:01,815 {\an7}[indistinct chatter] 175 00:07:07,046 --> 00:07:08,617 {\an7}- I’m ready to [bleep] \h\h\h\hgo on the boat. 176 00:07:08,617 --> 00:07:10,485 {\an7}- We’re gonna go on a little boat ride. 177 00:07:10,485 --> 00:07:12,650 {\an7}- Brandon, you’re gonna \h\h\h\h\hbe cold, man. 178 00:07:12,650 --> 00:07:13,452 {\an7}- What? 179 00:07:13,452 --> 00:07:15,815 {\an7}- That little sweater is, \hlike--like, super thin. 180 00:07:15,815 --> 00:07:17,518 {\an7}- No, this is--like, I’m good. 181 00:07:17,518 --> 00:07:19,320 {\an7}- Yo. 182 00:07:19,320 --> 00:07:20,155 {\an7}- What’s up, buddies? 183 00:07:20,155 --> 00:07:21,650 {\an7}- We’re all standing \h\haround like this. 184 00:07:21,650 --> 00:07:22,485 {\an7}- How are you, Amber? 185 00:07:22,485 --> 00:07:25,782 {\an7}- Good. How are you? \h- What’s going on? 186 00:07:25,782 --> 00:07:26,947 {\an7}- Hi. Hi. How are you. \h\h\h\h\h- Hi. Jason. 187 00:07:26,947 --> 00:07:27,947 {\an7}\h\h\h\h\h- Amber. - Nice to meet you. 188 00:07:27,947 --> 00:07:29,881 {\an7}\h\h\h\h\h\h- Nice to meet you. - You know my wife, obviously. 189 00:07:29,881 --> 00:07:33,013 {\an7}- Yeah. \h- Hi. 190 00:07:33,013 --> 00:07:34,485 {\an7}- That’s your wife? \h\h\h\h\h\h- Yeah. 191 00:07:34,485 --> 00:07:35,716 {\an7}You guys have met before. 192 00:07:35,716 --> 00:07:38,881 {\an7}- I 100 percent would have \h\h\h\h\h\hlet Brody know 193 00:07:38,881 --> 00:07:40,046 {\an7}\h\hif I was bringing a date on this trip. 194 00:07:40,046 --> 00:07:43,914 {\an7}Like, a heads up, I just think, \h\hwould have been thoughtful. 195 00:07:43,914 --> 00:07:47,122 {\an7}It takes 30 seconds out of your \h\hday to just send me a text. 196 00:07:47,122 --> 00:07:49,782 {\an7}\h\h\h- I’m Caroline. - Hi. You look nice. 197 00:07:49,782 --> 00:07:52,013 {\an7}- Hangout zone right here. \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Hi. 198 00:07:52,013 --> 00:07:54,716 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h- Hi. - Nice to see you. 199 00:07:54,716 --> 00:07:57,716 {\an7}I know Amber. 200 00:07:57,716 --> 00:08:00,518 {\an7}We were all friends \h\h\hin the past. 201 00:08:00,518 --> 00:08:04,452 {\an7}And I’m just surprised, \hespecially with Brody 202 00:08:04,452 --> 00:08:05,683 {\an7}wanting to be sober right now, 203 00:08:05,683 --> 00:08:08,815 {\an7}that, if he’s starting to date \h\h\hsomeone more seriously, 204 00:08:08,815 --> 00:08:11,013 {\an7}\h\hhe would date a girl who I think, in general, 205 00:08:11,013 --> 00:08:12,551 {\an7}is kind of a partier. 206 00:08:12,551 --> 00:08:15,452 {\an7}- Hey, Audrina. Hi. \h\h\h\h- Audrina. 207 00:08:15,452 --> 00:08:17,122 {\an7}- Hey, is this your girlfriend? \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- What? 208 00:08:17,122 --> 00:08:19,947 {\an7}\hUh, we haven’t even discussed that, but. 209 00:08:19,947 --> 00:08:22,683 {\an7}\h\h- Girl thing. - Oh, girl thing. 210 00:08:22,683 --> 00:08:24,013 {\an7}- I mean, wow, I don’t \h\h\h\h\hknow, is it? 211 00:08:24,013 --> 00:08:27,584 {\an7}- She’s definitely a girl \h\h\h\h\hwho’s a friend. 212 00:08:27,584 --> 00:08:28,188 {\an7}- Yeah. 213 00:08:28,188 --> 00:08:30,815 {\an7}- I didn’t think we were \h\hbringing new people 214 00:08:30,815 --> 00:08:33,815 {\an7}\h\h\h\hwe were dating on this intimate trip. 215 00:08:33,815 --> 00:08:36,013 {\an7}I’m in shock. 216 00:08:37,914 --> 00:08:38,980 {\an7}- We’re all here. \h\hShould we go? 217 00:08:38,980 --> 00:08:40,947 {\an7}- We’re waiting for someone. \h\h\h\h\hSpencer and Heidi. 218 00:08:40,947 --> 00:08:42,815 {\an7}- Spencer and Heidi. \h\hThey’re lagging. 219 00:08:42,815 --> 00:08:43,485 {\an7}- I know. 220 00:08:43,485 --> 00:08:46,013 {\an7}You guys, we should just get \h\h\h\h\h\h\h\hon the boat. 221 00:08:46,013 --> 00:08:49,046 {\an7}[pop music] 222 00:08:49,046 --> 00:08:55,155 {\an7}♪ ♪ 223 00:08:55,155 --> 00:08:57,551 {\an7}\h\h\h- Oh, wow. - Welcome aboard. 224 00:08:57,551 --> 00:08:59,518 {\an7}\h\h\h\hGood evening. - Thank you so much. 225 00:08:59,518 --> 00:09:01,188 {\an7}- Thank you. \h\h- Pretty. 226 00:09:01,188 --> 00:09:02,221 {\an7}- This is money. \h\h\h\h- Cheers. 227 00:09:02,221 --> 00:09:06,617 {\an7}- Are Spencer and Heidi coming? \h\h\h\h\h- Thank you so much. 228 00:09:06,617 --> 00:09:07,782 {\an7}\h\h\h- Cold, baby? - I’m not that bad. 229 00:09:07,782 --> 00:09:09,089 {\an7}Like, I’m usually freezing. \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Here. 230 00:09:09,089 --> 00:09:12,683 {\an7}Here’s an extra napkin, \h\h\hlike, for your-- 231 00:09:12,683 --> 00:09:16,046 {\an7}\h\h\h\h\h\h- Whoo! Let’s get it, whoo! 232 00:09:16,046 --> 00:09:19,947 {\an7}\h\h\h\h- Oh, dang. - There, they are. 233 00:09:19,947 --> 00:09:21,188 {\an7}- Thank you, thank you. \h\h\h\h\h\h\h\h- Whoo! 234 00:09:21,188 --> 00:09:22,716 {\an7}\h- Cheers, cheers. - Congratulations. 235 00:09:22,716 --> 00:09:24,848 {\an7}- Cheers. \h- Whoo! 236 00:09:24,848 --> 00:09:26,683 {\an7}\h\hCheers to drinking with my girls, always. 237 00:09:26,683 --> 00:09:29,650 {\an7}- The Pratts love showing up \h\h\h\h\h\hfashionably late. 238 00:09:29,650 --> 00:09:30,650 {\an7}- Hello. Hi, guys. 239 00:09:30,650 --> 00:09:33,518 {\an7}\h\h\h- They love making a grand entrance, right? 240 00:09:33,518 --> 00:09:35,980 {\an7}\hI’m a backdoor man. Unless it’s for work. 241 00:09:35,980 --> 00:09:36,848 {\an7}So, you won’t find me 242 00:09:36,848 --> 00:09:39,683 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\hgoing through the front door with jazz hands. 243 00:09:39,683 --> 00:09:41,749 {\an7}- Oh, and I did not mean \hto be rude--I’m Heidi. 244 00:09:41,749 --> 00:09:43,782 {\an7}I don’t know if I’m allowed \hto shake your hand or... 245 00:09:43,782 --> 00:09:45,617 {\an7}- I’m negative, promise. \h\h\h\h\h\h- I’m Heidi. 246 00:09:45,617 --> 00:09:48,683 {\an7}\h\h\h\h\h- I’m Amber. both: Nice to meet you. 247 00:09:54,188 --> 00:09:55,013 {\an7}- I’m Heidi. 248 00:09:55,013 --> 00:09:57,584 {\an7}\h\h\h\h\h\h- Nice to meet you. I’ve heard really great things. 249 00:09:57,584 --> 00:09:58,287 {\an7}- Aww, thank you. 250 00:09:58,287 --> 00:09:59,518 {\an7}- Is that all Gucci? \h\h\h\h\h\h\h- Yeah. 251 00:09:59,518 --> 00:10:00,980 {\an7}- Look at that--her outfit. \h\h\h\h\hHow sick is that? 252 00:10:00,980 --> 00:10:02,122 {\an7}\h- Thank you. - I love that. 253 00:10:02,122 --> 00:10:05,155 {\an7}That’s so cute. - We’re moving! 254 00:10:05,155 --> 00:10:07,221 {\an7}\h\h\h\h\h\h[shrieks] I love boats so much. 255 00:10:07,221 --> 00:10:09,013 {\an7}Like, my favorite thing ever. 256 00:10:09,013 --> 00:10:11,683 {\an7}[horn blaring] 257 00:10:11,683 --> 00:10:13,089 {\an7}- Whoo-hoo! 258 00:10:13,089 --> 00:10:15,221 {\an7}[indistinct chatter] \h\h- I love you too. 259 00:10:15,221 --> 00:10:17,221 {\an7}- Weren’t you guys gonna come \h\hdown a day early to golf? 260 00:10:17,221 --> 00:10:18,716 {\an7}- Brody, when’s the last time \h\h\h\h\h\h\h\h\hyou golfed? 261 00:10:18,716 --> 00:10:20,947 {\an7}You were on a golfing thing \h\h\h\h\h\h\h\hfor minute. 262 00:10:20,947 --> 00:10:23,584 {\an7}- Well, I mean, since I shattered my elbow. 263 00:10:23,584 --> 00:10:26,188 {\an7}- I had to spend months \h\hof my [bleep] time, 264 00:10:26,188 --> 00:10:26,914 {\an7}like, trying to-- 265 00:10:26,914 --> 00:10:28,980 {\an7}\h\h- Yeah, she was the one that really--I mean, she-- 266 00:10:28,980 --> 00:10:29,980 {\an7}- Oh, like, nurse Kaitlynn? 267 00:10:29,980 --> 00:10:31,782 {\an7}- Well, I mean, like, \hit was a nightmare. 268 00:10:31,782 --> 00:10:33,683 {\an7}I mean, she was-she \h\hwas--sometimes, 269 00:10:33,683 --> 00:10:37,848 {\an7}she was--she was a good nurse. \hThere were times when she... 270 00:10:37,848 --> 00:10:42,221 {\an7}- The first injury, he was, \hlike, DJing at--in Vegas, 271 00:10:42,221 --> 00:10:45,188 {\an7}and wasted at a party. 272 00:10:45,188 --> 00:10:46,947 {\an7}- I’m, like, listening \hto this conversation, 273 00:10:46,947 --> 00:10:49,650 {\an7}and I’m seeing Amber’s face, \h\h\hand she’s, like, dying. 274 00:10:49,650 --> 00:10:52,815 {\an7}"Like, can you please stop talking about my boyfriend 275 00:10:52,815 --> 00:10:58,155 {\an7}and your, like, history, and your whole first four dates?" 276 00:10:58,155 --> 00:10:59,980 {\an7}\h\h\h\h- Whoops. - So, after that, 277 00:10:59,980 --> 00:11:01,320 {\an7}we go on this date, \hand we’re like-- 278 00:11:01,320 --> 00:11:02,947 {\an7}\h\h- Potato skins. - And we’re eating 279 00:11:02,947 --> 00:11:04,046 {\an7}these--we’re eating barbecue, 280 00:11:04,046 --> 00:11:07,353 {\an7}and all of a sudden he just looks at me and he’s like-- 281 00:11:07,353 --> 00:11:10,188 {\an7}- Oh, the tooth fell out? Oh! \h\h\h\h\h\h- I’m good to go. 282 00:11:10,188 --> 00:11:12,650 {\an7}\h\h\hI got the permanents after that one; I went in-- 283 00:11:12,650 --> 00:11:15,155 {\an7}- They did me up right. 284 00:11:17,749 --> 00:11:20,155 {\an7}- I know. \hI know. 285 00:11:20,155 --> 00:11:22,221 {\an7}- I know. 286 00:11:22,419 --> 00:11:25,046 {\an7}\h\h- Don’t think that you can expect to go on a trip 287 00:11:25,046 --> 00:11:27,188 {\an7}with your boyfriend’s ex 288 00:11:27,188 --> 00:11:30,320 {\an7}and not have there be some kind of stories 289 00:11:30,320 --> 00:11:31,287 {\an7}or funny things that come up. 290 00:11:31,287 --> 00:11:34,221 {\an7}Like, are we supposed to just not ever talk about anything, 291 00:11:34,221 --> 00:11:36,782 {\an7}because Amber’s there? 292 00:11:36,782 --> 00:11:38,122 {\an7}I mean, this is part of 293 00:11:38,122 --> 00:11:40,254 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hblending new relationships and old ones. 294 00:11:40,254 --> 00:11:42,320 {\an7}\hYou know, I mean, it’s just kind of-- 295 00:11:42,320 --> 00:11:45,089 {\an7}maybe this is why people don’t do that very often. 296 00:11:45,089 --> 00:11:47,188 {\an7}But here we are. 297 00:11:47,188 --> 00:11:50,914 {\an7}[pop music] 298 00:11:50,914 --> 00:11:55,013 {\an7}♪ ♪ 299 00:11:55,013 --> 00:11:57,584 {\an7}[laughter] 300 00:12:01,960 --> 00:12:04,993 {\an7}[pop music] 301 00:12:04,993 --> 00:12:06,300 {\an7}♪ ♪ 302 00:12:06,300 --> 00:12:08,927 {\an7}- Did Heidi tell you \habout girls’ night? 303 00:12:08,927 --> 00:12:11,828 {\an7}- Oh, Heidi always turns up \h\h\h\h\hat girls’ night. 304 00:12:11,828 --> 00:12:14,762 {\an7}I’m just sad that there’s gonna 305 00:12:14,762 --> 00:12:16,927 {\an7}\hbe no turning up for like two years. 306 00:12:16,927 --> 00:12:18,092 {\an7}\h\h- Why? She’s done? 307 00:12:18,092 --> 00:12:19,795 {\an7}- She wants to have five kids. 308 00:12:19,795 --> 00:12:21,333 {\an7}We’re behind schedule \h\h\h\hin her world. 309 00:12:21,333 --> 00:12:24,630 {\an7}- I can’t fathom five little \h\h\h\hthings running around 310 00:12:24,630 --> 00:12:26,092 {\an7}all day, every day. 311 00:12:26,092 --> 00:12:28,201 {\an7}We’ll be right back, dude. 312 00:12:28,201 --> 00:12:31,663 {\an7}Not for me. Overboard. 313 00:12:31,663 --> 00:12:32,663 {\an7}No life raft. 314 00:12:32,663 --> 00:12:33,927 {\an7}- We gonna eat these salads \h\h\h\h\h\h\h\h\hor what? 315 00:12:33,927 --> 00:12:34,927 {\an7}- Yeah, let’s eat these salads. 316 00:12:34,927 --> 00:12:38,300 {\an7}- Wow, have some beautiful \h\heyes with this filter. 317 00:12:38,300 --> 00:12:39,927 {\an7}Do you use this filter \h\h\h\h\h\hevery time? 318 00:12:39,927 --> 00:12:43,630 {\an7}You do, don’t you? \h\h\h- Obviously. 319 00:12:43,630 --> 00:12:46,026 {\an7}[indistinct chatter] 320 00:12:46,026 --> 00:12:49,059 {\an7}[somber music] 321 00:12:49,059 --> 00:12:56,696 {\an7}♪ ♪ 322 00:12:57,168 --> 00:12:58,762 {\an7}- Hi, baby. 323 00:12:58,762 --> 00:13:00,762 {\an7}- ♪ I feel so foolish ♪ 324 00:13:00,762 --> 00:13:04,333 {\an7}[indistinct chatter] 325 00:13:09,795 --> 00:13:12,729 {\an7}- Yeah. 326 00:13:12,729 --> 00:13:15,729 {\an7}- Nothing. \h\h\hCold. 327 00:13:15,729 --> 00:13:17,861 {\an7}- Not yet! - Hey you. 328 00:13:17,861 --> 00:13:19,993 {\an7}You want to go have a chat \h\h\h\h\h\h\hfor a second, 329 00:13:19,993 --> 00:13:21,201 {\an7}and get out of here \h\h\hfor a second? 330 00:13:21,201 --> 00:13:23,168 {\an7}\h\h\h\h\h- Sure. - We’ll be back. 331 00:13:23,168 --> 00:13:27,267 {\an7}- ♪ Come save me now ♪ 332 00:13:27,267 --> 00:13:30,092 {\an7}♪ ♪ 333 00:13:38,092 --> 00:13:40,026 {\an7}- How you feeling \hwith all this? 334 00:13:40,026 --> 00:13:41,828 {\an7}\h\hBrody bringing-- - I mean, it’s funny, 335 00:13:41,828 --> 00:13:43,300 {\an7}’cause I wasn’t really \hexpecting this to be, 336 00:13:43,300 --> 00:13:44,267 {\an7}like, a couples’ trip. 337 00:13:44,267 --> 00:13:49,267 {\an7}I thought it was gonna be, \hlike, a fun--everybody-- 338 00:13:49,267 --> 00:13:50,234 {\an7}\h\h\h- Right. - I don’t know. 339 00:13:50,234 --> 00:13:51,861 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Yeah. - I just thought it--you know 340 00:13:51,861 --> 00:13:53,135 {\an7}\h\h\h\h\h\hwhat I mean. I mean, I don’t know what 341 00:13:53,135 --> 00:13:54,092 {\an7}their--what their deal is, 342 00:13:54,092 --> 00:13:56,300 {\an7}\h\h\h\h\h\hbut I feel like he can’t just be by himself 343 00:13:56,300 --> 00:14:01,201 {\an7}\h\h\hfor, like, a couple days and not have somebody with him. 344 00:14:01,201 --> 00:14:02,465 {\an7}I mean, I don’t know. \h\h\h\hI don’t know 345 00:14:02,465 --> 00:14:03,927 {\an7}\h\h\h\h\hwhat’s going on with their relationship. 346 00:14:03,927 --> 00:14:07,894 {\an7}But, like, I just wish he would \h\h\hhave, like, not made it-- 347 00:14:07,894 --> 00:14:10,399 {\an7}\h\h- Did you not know? He didn’t say anything? 348 00:14:10,399 --> 00:14:12,201 {\an7}- Mm-mm. 349 00:14:12,201 --> 00:14:14,465 {\an7}\h\h- At this point, I feel like Brody should have maybe 350 00:14:14,465 --> 00:14:15,894 {\an7}said something to Kaitlynn, 351 00:14:15,894 --> 00:14:17,399 {\an7}just for how close \hthey seem to be. 352 00:14:17,399 --> 00:14:18,795 {\an7}I mean, wouldn’t you \h\htell your friend 353 00:14:18,795 --> 00:14:21,861 {\an7}you’re bringing somebody by? \h\h\h\h\h\h\h\hCome on, man. 354 00:14:21,861 --> 00:14:23,465 {\an7}Either way, I’m here for you. \h\h\h\h\h\h\h\h- Thank you. 355 00:14:23,465 --> 00:14:25,399 {\an7}\h\h\h\h\h- Just as a friend in the middle of everything. 356 00:14:25,399 --> 00:14:27,026 {\an7}- In the bungalow next to mine. \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Yeah. 357 00:14:27,026 --> 00:14:28,168 {\an7}\h\h\h\h\hOh, yeah. How’d that happen? 358 00:14:28,168 --> 00:14:29,762 {\an7}- We could--I don’t know. \h\h\h\h\h- Who did that? 359 00:14:29,762 --> 00:14:30,762 {\an7}Did you do that? - It’s so weird. 360 00:14:30,762 --> 00:14:32,366 {\an7}Yeah, like, I actually called \h\h\h\hahead and was like... 361 00:14:32,366 --> 00:14:33,729 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h- Yeah. "Which one’s Justin’s?" 362 00:14:33,729 --> 00:14:35,201 {\an7}- "Can you just put Justin--?" \h\h\h- Yeah, right next to me. 363 00:14:35,201 --> 00:14:36,993 {\an7}I pulled up, and I was like, \h\h\h\h\h"I know this car." 364 00:14:36,993 --> 00:14:39,267 {\an7}- It’s pretty convenient, \h\h\h\h\h\h\h\h\hthough. 365 00:14:41,300 --> 00:14:44,333 {\an7}[pop music] 366 00:14:44,333 --> 00:14:51,927 {\an7}♪ ♪ 367 00:14:58,300 --> 00:15:00,300 {\an7}- [laughs] \h\h\hHey. 368 00:15:00,300 --> 00:15:02,059 {\an7}- Good morning. 369 00:15:08,333 --> 00:15:11,993 {\an7}- I’m glad you’re here. \h\h\h\h\h\h\h- Me too. 370 00:15:11,993 --> 00:15:17,399 {\an7}♪ ♪ 371 00:15:17,399 --> 00:15:18,201 {\an7}- Here you go. 372 00:15:18,201 --> 00:15:21,267 {\an7}- Gunner, what’s Daddy and Mommy gonna drink? 373 00:15:21,267 --> 00:15:22,531 {\an7}- What’s this, Gunner? \h\h\h\h- Orange juice. 374 00:15:22,531 --> 00:15:25,201 {\an7}- No, what’s this one? \h- No, in the bottle. 375 00:15:25,201 --> 00:15:26,564 {\an7}- Champagne. - Champagne. 376 00:15:26,564 --> 00:15:28,059 {\an7}\h- Champagne. - You’re right. 377 00:15:28,059 --> 00:15:28,828 {\an7}- That is correct. 378 00:15:28,828 --> 00:15:32,894 {\an7}- The last times Mommy’s gonna drink champagne for two years. 379 00:15:32,894 --> 00:15:34,861 {\an7}- Yeah, she’ll only be drinking orange juice. 380 00:15:34,861 --> 00:15:36,432 {\an7}\h\h\h\h\h- Yeah. - Yep, with you. 381 00:15:36,432 --> 00:15:39,059 {\an7}- [Gunner chatting] \h\h\h\h\h\h- Whoo! 382 00:15:39,059 --> 00:15:40,564 {\an7}To the Pratt baby. 383 00:15:40,564 --> 00:15:42,333 {\an7}- Whoo-hoo. 384 00:15:42,333 --> 00:15:44,861 {\an7}- Gunner, do you want to be \h\h\h\h\h\ha big brother? 385 00:15:44,861 --> 00:15:47,927 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Yeah. - Oh, sorry, I got distracted. 386 00:15:47,927 --> 00:15:50,894 {\an7}This view is a little \h\h\h\hoverwhelming. 387 00:15:50,894 --> 00:15:51,894 {\an7}Gunner, cover your ears. 388 00:15:51,894 --> 00:15:54,267 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h- No! - Dad likes my outfit. 389 00:15:54,267 --> 00:15:57,135 {\an7}\h\h- Gunner, should we check and see if your friend Sean’s 390 00:15:57,135 --> 00:15:59,432 {\an7}coming to surprise Audrina? 391 00:15:59,432 --> 00:16:01,465 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Yeah. - All right, let me text him. 392 00:16:01,465 --> 00:16:04,026 {\an7}\h\h\hI feel like I did incredible matchmaking. 393 00:16:04,026 --> 00:16:05,927 {\an7}If I were to, like, pick a guy \h\h\h\h\h\h\h\hthat I thought 394 00:16:05,927 --> 00:16:08,333 {\an7}\h\h\h\h\hAudrina could end up with forever, it would be Sean. 395 00:16:08,333 --> 00:16:11,201 {\an7}\h\hJust feel like Audrina needs somebody in her life 396 00:16:11,201 --> 00:16:15,234 {\an7}\h\h\hthat’s solid, dependable, funny. 397 00:16:15,234 --> 00:16:16,993 {\an7}I don’t know if you need \h\h\h\hto tell Audrina, 398 00:16:16,993 --> 00:16:20,531 {\an7}\h\h\hbut we’re all going on Audrina’s trip to San Diego, 399 00:16:20,531 --> 00:16:21,960 {\an7}and you need to come with us. 400 00:16:21,960 --> 00:16:23,498 {\an7}- I’m there. - All right. 401 00:16:23,498 --> 00:16:27,234 {\an7}- Do I need to RSVP? \h\h\h- You just did. 402 00:16:27,861 --> 00:16:28,663 {\an7}I’ll take the risk here. 403 00:16:28,663 --> 00:16:31,465 {\an7}She’s either gonna love me \h\h\h\hfor it or hate me. 404 00:16:31,465 --> 00:16:36,234 {\an7}Do you think Audrina and Sean \h\h\h\hare gonna be friends? 405 00:16:36,234 --> 00:16:38,059 {\an7}\h\h\h- No. - [laughs] 406 00:16:38,059 --> 00:16:39,333 {\an7}- Oh, Sean’s coming. 407 00:16:39,333 --> 00:16:40,993 {\an7}\h\h\h\h\h\h- Whoo! - He’s on his way. 408 00:16:40,993 --> 00:16:42,333 {\an7}\h\h\h\h- Yeah! - Somebody’s-- 409 00:16:42,333 --> 00:16:44,059 {\an7}- I think you’ve had \h\h\htoo much sugar. 410 00:16:44,059 --> 00:16:45,927 {\an7}\h\h\h- Yeah, I think that’s enough orange juice for you. 411 00:16:45,927 --> 00:16:47,861 {\an7}- That’s enough orange juice \h\h\h\h\h\h\h\h\h\hfor you. 412 00:16:47,861 --> 00:16:49,168 {\an7}- Champagne. 413 00:16:49,168 --> 00:16:50,465 {\an7}- You want champagne? \h\h\h\h\h\h\h- Yeah. 414 00:16:50,465 --> 00:16:53,564 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- No. - No, not till you’re 21. 415 00:16:53,564 --> 00:16:55,993 {\an7}[pop music] 416 00:16:55,993 --> 00:16:58,861 {\an7}\h\h\h- ♪ It’s better when we’re together ♪ 417 00:16:58,861 --> 00:17:00,597 {\an7}♪ ♪ 418 00:17:00,597 --> 00:17:03,597 {\an7}\h\h\h\h\h♪ We’re living the time of our lives ♪ 419 00:17:03,597 --> 00:17:05,993 {\an7}♪ Everything is all right ♪ \h\h\h\h\h- How you doing? 420 00:17:05,993 --> 00:17:07,993 {\an7}\h- I was, like-- I went in my room 421 00:17:07,993 --> 00:17:11,168 {\an7}\h\hat like 11:00 or something, and I was just, like, out cold. 422 00:17:11,168 --> 00:17:12,630 {\an7}\h\h\hI woke up at 4:00 in the morning 423 00:17:12,630 --> 00:17:13,564 {\an7}and was like, "Where am I?" 424 00:17:13,564 --> 00:17:15,059 {\an7}It was, like, that kind of, \hlike, heavy, deep sleep. 425 00:17:15,059 --> 00:17:16,092 {\an7}- Oh, really? \h\h\h- Yeah. 426 00:17:16,092 --> 00:17:18,135 {\an7}- I wish that were the case. \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Oh, no? 427 00:17:18,135 --> 00:17:19,366 {\an7}- Not really. \h\h\h- Why? 428 00:17:19,366 --> 00:17:20,663 {\an7}- I just didn’t sleep well. 429 00:17:20,663 --> 00:17:23,333 {\an7}\h\h\h\hAmber was, like-- she had a little--I mean, 430 00:17:23,333 --> 00:17:24,366 {\an7}she drank a lot of tequila, 431 00:17:24,366 --> 00:17:27,059 {\an7}\h\h\h\hso she was like--she was just moving around a lot. 432 00:17:27,059 --> 00:17:28,267 {\an7}\h\h- Well, I guess that’s what happens 433 00:17:28,267 --> 00:17:32,696 {\an7}when you bring someone \h\h\h\halong with you. 434 00:17:34,135 --> 00:17:36,399 {\an7}- What? 435 00:17:36,399 --> 00:17:40,168 {\an7}[dramatic music] 436 00:17:43,986 --> 00:17:48,057 ♪ ♪ 437 00:17:48,123 --> 00:17:50,025 - Would you like to go sit and chat? 438 00:17:50,092 --> 00:17:51,360 - Turkey jerky. - Want to chat? 439 00:17:51,427 --> 00:17:52,895 Would you like to sit and chat about this? 440 00:17:52,961 --> 00:17:54,563 - Yeah, let's go have a little chat. 441 00:17:54,630 --> 00:17:55,964 - I'm gonna grab an orange. 442 00:17:56,031 --> 00:17:58,734 Let's go sit over here. 443 00:17:58,801 --> 00:18:02,071 - I feel like Brody and I have worked so hard 444 00:18:02,137 --> 00:18:05,340 to build a level of respect and trust between us, 445 00:18:05,407 --> 00:18:07,509 and this just kind of negates that, 446 00:18:07,576 --> 00:18:10,746 and it makes me feel like a lot of what we worked towards 447 00:18:10,813 --> 00:18:12,081 just gets thrown out the window 448 00:18:12,147 --> 00:18:14,750 the second somebody else comes along. 449 00:18:14,817 --> 00:18:16,852 I really feel kind of foolish. 450 00:18:16,919 --> 00:18:19,088 - [sighs] 451 00:18:24,960 --> 00:18:26,662 Did you have fun last night? 452 00:18:31,400 --> 00:18:32,768 - Yeah. 453 00:18:32,835 --> 00:18:35,070 I just guess I didn't think you would bring somebody. 454 00:18:35,137 --> 00:18:36,638 I just was surprised, 455 00:18:36,705 --> 00:18:38,407 'cause I didn't know, like, when you guys showed up. 456 00:18:38,474 --> 00:18:41,377 - Honestly, it was so last-minute. 457 00:18:41,443 --> 00:18:43,579 Like, it was pretty much the day of me leaving. 458 00:18:43,645 --> 00:18:45,414 I was like, "You know what," I was like, "Why not?" 459 00:18:45,481 --> 00:18:46,849 - Well, that's what I'm trying to figure out. 460 00:18:46,915 --> 00:18:48,016 'Cause I feel like--well, not-- 461 00:18:48,083 --> 00:18:49,284 - Well, it's just like-- 462 00:18:49,351 --> 00:18:50,853 - Not that I care if it is or isn't, 463 00:18:50,919 --> 00:18:52,254 but I guess I would have expected, 464 00:18:52,287 --> 00:18:53,455 if you were gonna bring somebody on this trip, 465 00:18:53,522 --> 00:18:56,258 that it would mean it was more serious. 466 00:18:56,325 --> 00:18:57,826 - I'm not seeing anybody else. 467 00:18:57,893 --> 00:19:00,596 So, like, I'm not hanging out with anybody else. 468 00:19:00,662 --> 00:19:04,400 I did not think bringing Amber would be any sort of problem 469 00:19:04,466 --> 00:19:07,302 whatsoever with Kaitlynn. And I feel like the bad guy 470 00:19:07,369 --> 00:19:08,637 for not giving her the heads-up. 471 00:19:08,704 --> 00:19:10,873 I want to be understanding to her feelings. 472 00:19:10,939 --> 00:19:14,443 It's part of growth. Grow. 473 00:19:14,510 --> 00:19:17,713 Well, look, I mean, it's--it's-- 474 00:19:17,780 --> 00:19:19,181 I hope it didn't make you feel uncomfortable. 475 00:19:19,281 --> 00:19:20,616 That wasn't my intention. 476 00:19:20,682 --> 00:19:22,818 I think that it's bound to happen at some point. 477 00:19:22,885 --> 00:19:24,887 I mean, we haven't been together for over a year 478 00:19:24,953 --> 00:19:26,488 and a half. I think, obviously-- 479 00:19:26,555 --> 00:19:28,791 - No, I know, just...I guess, if I was dating someone, 480 00:19:28,857 --> 00:19:30,059 I probably--like, 481 00:19:30,125 --> 00:19:31,460 in this situation, I was thinking that. 482 00:19:31,527 --> 00:19:33,062 Like, I probably wouldn't have brought them, 483 00:19:33,128 --> 00:19:34,963 but--or I would have just told you. 484 00:19:35,030 --> 00:19:36,565 - I'm just--I'm having fun. 485 00:19:36,632 --> 00:19:38,033 You know, having fun. I'm enjoying the company. 486 00:19:38,100 --> 00:19:39,034 - Well, I'm glad you're having fun. 487 00:19:39,101 --> 00:19:40,436 - She's, you know-- 488 00:19:40,502 --> 00:19:42,905 - Not sleeping a lot, but having fun. 489 00:19:42,971 --> 00:19:50,079 ♪ ♪ 490 00:19:53,582 --> 00:19:56,685 [pop music] 491 00:19:56,752 --> 00:20:03,692 ♪ ♪ 492 00:20:06,762 --> 00:20:10,265 - Winos in the house. 493 00:20:11,333 --> 00:20:13,469 - Ah, wine. - Thank you, Justin. 494 00:20:13,535 --> 00:20:16,038 - All righty. - It's so cute. 495 00:20:22,544 --> 00:20:24,279 - Nice. - What a beautiful day of life. 496 00:20:24,346 --> 00:20:25,681 Thank you, God. 497 00:20:25,748 --> 00:20:27,449 - You want to go paddleboard? Here, let's go. 498 00:20:27,516 --> 00:20:30,519 - Bye, guys. Us older people just sit. 499 00:20:30,586 --> 00:20:33,422 - We just sit and watch you young folk. 500 00:20:33,489 --> 00:20:35,290 - You guys are so aquatic. 501 00:20:35,290 --> 00:20:38,527 Whoo! Oh, you guys are so cute. 502 00:20:38,594 --> 00:20:40,696 - Oh, Amber's going for that kiss. 503 00:20:40,763 --> 00:20:42,498 Get that kiss, Amber. 504 00:20:43,832 --> 00:20:46,502 - Wow, this is nice and light. - I like it. 505 00:20:46,568 --> 00:20:48,570 - It's, like, smoky and full-bodied. 506 00:20:48,637 --> 00:20:51,507 It's also light. - I don't know. 507 00:20:51,573 --> 00:20:53,609 - Frankie, you're done. - Damn, that thing's gone. 508 00:20:53,675 --> 00:20:55,377 - I'm like, how did you beat me? 509 00:20:55,444 --> 00:20:57,513 - It's done. That's what it is. 510 00:20:57,579 --> 00:21:00,282 - Oh, my God. - Abracadabra. 511 00:21:00,349 --> 00:21:02,351 - I'd love to continue this conversation. 512 00:21:02,418 --> 00:21:05,054 But I really want to visit the horses. 513 00:21:05,120 --> 00:21:06,422 - Let's go. - I'll meet you there 514 00:21:06,488 --> 00:21:07,723 in like ten. - I'll go see the ponies. 515 00:21:07,790 --> 00:21:09,124 - I'm gonna finish my wine, and then I'll go. 516 00:21:09,258 --> 00:21:10,059 - Okay, you want to go? - Yeah, let's go. 517 00:21:10,125 --> 00:21:11,560 - Okay. - Yeah. 518 00:21:11,627 --> 00:21:14,329 I'm gonna stay and get drunk. 519 00:21:16,632 --> 00:21:19,368 - I saw them down over here. - Oh, yeah. 520 00:21:19,435 --> 00:21:21,036 - You used to ride, though, right? 521 00:21:21,103 --> 00:21:22,171 - Yeah, I still do. 522 00:21:22,271 --> 00:21:24,406 I love being around horses. 523 00:21:26,375 --> 00:21:28,577 - Hello. - Hi, guys. 524 00:21:28,644 --> 00:21:31,313 - First time I was ever on a horse, it got spooked 525 00:21:31,380 --> 00:21:34,283 and took off down an asphalt street. 526 00:21:34,349 --> 00:21:35,784 And it had hoofs on, and it was sparking. 527 00:21:35,851 --> 00:21:37,286 - Oh, no. - I was holding onto the hair. 528 00:21:37,353 --> 00:21:38,554 - Oh, my God. 529 00:21:38,620 --> 00:21:39,788 - And it, like, took off down the street. 530 00:21:39,855 --> 00:21:41,190 - How old were you? - I was a kid. 531 00:21:41,290 --> 00:21:43,759 - I don't know. I don't know if it's me, 532 00:21:43,826 --> 00:21:45,327 but I feel like nobody really knows 533 00:21:45,394 --> 00:21:46,862 these stories about your life, like your-- 534 00:21:46,929 --> 00:21:48,263 - It takes time. - Yeah. 535 00:21:48,330 --> 00:21:50,232 - I do that quite a bit. - Look at that. 536 00:21:50,232 --> 00:21:53,369 - I do that in relationships. Like, it'll take me a long time 537 00:21:53,435 --> 00:21:54,636 for the commitment to really start. 538 00:21:54,703 --> 00:21:56,238 - Well, like we were talking on the bus, 539 00:21:56,271 --> 00:21:58,340 when I asked if you wanted to have kids, 540 00:21:58,407 --> 00:22:00,075 I honestly thought you were gonna say no. 541 00:22:00,142 --> 00:22:01,310 - No way. 542 00:22:06,115 --> 00:22:09,251 - Do you imagine doing that and not having that kind 543 00:22:09,284 --> 00:22:10,953 of traditional committed relationship? 544 00:22:11,020 --> 00:22:12,788 - No, I'm full traditional. 545 00:22:12,855 --> 00:22:14,289 I love that. That's what I seek. 546 00:22:14,356 --> 00:22:17,259 Am I misunderstood? All the time. 547 00:22:17,292 --> 00:22:19,395 A lot of that reason could be, like, 548 00:22:19,461 --> 00:22:21,897 maybe the perception or the vibe I give off. 549 00:22:21,964 --> 00:22:23,832 I don't spill all my [bleep] to everybody. 550 00:22:23,899 --> 00:22:27,803 I'm not, like, "Here I am." 551 00:22:27,870 --> 00:22:30,339 But I feel so comfortable with Kaitlynn. 552 00:22:30,406 --> 00:22:32,441 When I am ready, then all this other stuff, 553 00:22:32,508 --> 00:22:34,376 the traveling and the nomadic-ness, 554 00:22:34,443 --> 00:22:35,911 that goes away. 555 00:22:35,978 --> 00:22:38,814 - I've always really found him kind of intriguing 556 00:22:38,881 --> 00:22:40,382 and mysterious. 557 00:22:40,449 --> 00:22:42,851 I never had a chance to really get to know Justin well. 558 00:22:42,918 --> 00:22:46,221 Now that circumstances have changed, 559 00:22:46,221 --> 00:22:48,223 it's nice getting to know 560 00:22:48,290 --> 00:22:51,326 the guy kind of behind that veil. 561 00:22:51,393 --> 00:22:53,295 I mean, what do you think it will take? 562 00:22:53,362 --> 00:22:54,797 - I think it's me, to be honest. 563 00:22:54,863 --> 00:22:56,298 - It's just the timing. 564 00:22:56,365 --> 00:22:58,467 - It's me and timing, and then just learning somebody. 565 00:22:58,534 --> 00:23:00,035 Like, I can feel it. Like, I'm, you know, 566 00:23:00,102 --> 00:23:01,904 where I'm getting where I'm at, and my age. 567 00:23:01,970 --> 00:23:05,107 Like, I can feel, like, that lust for that long-term 568 00:23:05,240 --> 00:23:09,411 and, like, family and stuff. It works out perfect. 569 00:23:12,081 --> 00:23:15,617 [pop music] 570 00:23:15,684 --> 00:23:18,253 - Oh, the gang. - Hi. 571 00:23:18,253 --> 00:23:19,655 - Hi. - Hi, Gunner, say "hi." 572 00:23:19,722 --> 00:23:21,256 - Gunner, hi. - Say "hi," Gunner. 573 00:23:21,290 --> 00:23:23,359 - Oh, my gosh, he's so big now. 574 00:23:23,425 --> 00:23:24,727 - I can't believe how big he is. 575 00:23:24,793 --> 00:23:26,528 - "What are you doing at the beach?" he says. 576 00:23:26,595 --> 00:23:28,397 - We're coming here to party with you. 577 00:23:28,464 --> 00:23:29,665 - You got a squirt gun? - Whoo! 578 00:23:29,732 --> 00:23:31,166 - Is that loaded up? - Whoa. 579 00:23:31,266 --> 00:23:32,901 - Oh, we have to ask-- 580 00:23:32,968 --> 00:23:34,269 we have to ask people before we squirt them. 581 00:23:34,336 --> 00:23:37,139 - Hey, you can squirt me. 582 00:23:37,272 --> 00:23:38,907 - He loves the beach, huh? - Whoa. 583 00:23:38,974 --> 00:23:41,009 - Go get him, go get him. Go get him. 584 00:23:41,076 --> 00:23:43,011 - Whoa! 585 00:23:43,078 --> 00:23:46,615 Whoa, whoa. 586 00:23:46,682 --> 00:23:47,850 Playing with Gunner, it's making me 587 00:23:47,916 --> 00:23:49,518 really hope that Ashley and I 588 00:23:49,585 --> 00:23:51,487 are gonna have a little boy. 589 00:23:51,553 --> 00:23:52,821 I want to be a coach. 590 00:23:52,888 --> 00:23:55,357 I want to be able to have a mini-me running around. 591 00:23:55,424 --> 00:23:56,892 There's something really special about, you know, 592 00:23:56,959 --> 00:23:58,761 the connection between a father and a son, 593 00:23:58,827 --> 00:24:00,963 and I want to have that. Can't help it. 594 00:24:01,030 --> 00:24:03,065 - I know. - Daddy daycare. 595 00:24:03,132 --> 00:24:06,602 Can you catch it? - Yeah. 596 00:24:06,668 --> 00:24:08,470 - Careful. - Well, I don't know. 597 00:24:08,537 --> 00:24:10,339 I mean, I don't play with kids that much. 598 00:24:10,406 --> 00:24:12,941 Throw it. Oh, sh--yeah! 599 00:24:13,008 --> 00:24:15,577 - Whoo! 600 00:24:15,644 --> 00:24:19,248 - All right, game's over. [groans] 601 00:24:19,314 --> 00:24:20,949 [phone trills] 602 00:24:21,016 --> 00:24:24,353 - Oh, my God. 603 00:24:24,420 --> 00:24:25,688 - What? 604 00:24:25,754 --> 00:24:27,956 - [bleep] this [bleep] [bleep]. 605 00:24:28,023 --> 00:24:31,360 Damn it. [bleep]. 606 00:24:31,427 --> 00:24:33,996 Oh, I'm such an idiot. 607 00:24:38,167 --> 00:24:40,536 [bleep]. 608 00:24:45,406 --> 00:24:48,176 [pop music] 609 00:24:48,243 --> 00:24:50,845 ♪ ♪ 610 00:24:50,912 --> 00:24:53,915 - It's coming back. - Whoo! 611 00:24:53,982 --> 00:24:56,384 - Throw it this way. - Where'd you go? 612 00:25:00,822 --> 00:25:03,892 - Oh, yes. You'll hit it every time. 613 00:25:06,094 --> 00:25:08,730 - Dude, I'm so mad. - What was it for? 614 00:25:08,797 --> 00:25:10,732 - I'm doing this deal right now. 615 00:25:10,799 --> 00:25:13,368 It was just--it was important-- I just [bleep]. 616 00:25:13,434 --> 00:25:15,436 - It's okay. - [groans] 617 00:25:15,503 --> 00:25:16,971 I never miss anything like that anymore. 618 00:25:17,038 --> 00:25:18,473 - I get it, dude. 619 00:25:18,540 --> 00:25:19,841 - It's just I feel like dumb, 620 00:25:19,908 --> 00:25:21,242 'cause I'm on the beach, like, [bleep] hanging out. 621 00:25:21,309 --> 00:25:24,446 Like, not even a good [bleep] excuse. 622 00:25:24,512 --> 00:25:25,880 This is why I have a hard time relaxing. 623 00:25:25,947 --> 00:25:27,449 I feel like as soon as I relax, right, like, 624 00:25:27,515 --> 00:25:29,083 something's gonna go [bleep] wrong. 625 00:25:29,150 --> 00:25:33,354 But, you know, balancing my work and my personal life 626 00:25:33,421 --> 00:25:34,889 has been a struggle for me. 627 00:25:34,956 --> 00:25:36,958 What caused me and Dani to split up during the pandemic 628 00:25:37,025 --> 00:25:39,694 was just, like, there was so much uncertainty. 629 00:25:39,761 --> 00:25:43,164 My anxiety makes a bad situation worse. 630 00:25:43,231 --> 00:25:46,534 So, when opportunities arise and I feel like 631 00:25:46,601 --> 00:25:47,769 I didn't make the best of them, 632 00:25:47,836 --> 00:25:49,370 it's definitely a trigger for me. 633 00:25:49,437 --> 00:25:52,107 ♪ ♪ 634 00:25:52,173 --> 00:25:54,075 - Are you having fun? 635 00:25:56,945 --> 00:25:58,413 - I am having fun. 636 00:25:58,480 --> 00:26:00,615 Do you like, everybody? Is everybody being nice to you? 637 00:26:03,084 --> 00:26:05,487 - I like them a lot. 638 00:26:05,553 --> 00:26:07,388 Heidi's my fave. 639 00:26:07,455 --> 00:26:09,557 - Heidi's classic. 640 00:26:09,624 --> 00:26:11,493 - Look at her. 641 00:26:14,229 --> 00:26:15,830 She's the best. 642 00:26:18,967 --> 00:26:21,236 - You'll have to ask her. - Heidi. 643 00:26:21,369 --> 00:26:22,871 Will you be my godmother? 644 00:26:22,937 --> 00:26:24,839 - Ah, yeah! For your baby? 645 00:26:24,906 --> 00:26:26,841 Or for what? For you? - Just in general. 646 00:26:26,908 --> 00:26:28,176 - Yes. 647 00:26:28,243 --> 00:26:29,477 - I don't blame Amber. 648 00:26:29,544 --> 00:26:31,579 I would make an excellent fairy godmother, 649 00:26:31,646 --> 00:26:33,748 because I am fun and kind. 650 00:26:33,815 --> 00:26:36,284 I'm a protector and blesser, and everything great. 651 00:26:36,384 --> 00:26:38,820 Plus, I'd make sure she was bedazzled head-to-toe 652 00:26:38,887 --> 00:26:41,656 and had a drink in her hand whenever she wanted. 653 00:26:45,560 --> 00:26:46,995 - That was a good one. - All right. 654 00:26:47,061 --> 00:26:49,164 Let's just sit down. 655 00:26:49,230 --> 00:26:51,199 - Yeah. - Where you going? 656 00:26:51,332 --> 00:26:53,701 You want me to play with you? 657 00:26:53,768 --> 00:26:55,069 - Play with me, play with me. - Okay. 658 00:26:55,136 --> 00:26:56,604 - Oh, my God. 659 00:26:56,671 --> 00:26:57,972 - Play that game where you shoot Jason again. 660 00:26:58,039 --> 00:27:00,341 - You want him to shoot me again, man? 661 00:27:00,375 --> 00:27:02,377 Geez. 662 00:27:02,444 --> 00:27:04,045 - So tired. - I know. 663 00:27:11,085 --> 00:27:13,688 Baby, I know you've been really stressed out, 664 00:27:13,755 --> 00:27:15,490 and I want to help you. 665 00:27:15,557 --> 00:27:17,592 - I just put so much pressure on myself. 666 00:27:17,659 --> 00:27:20,995 Like, my family is successful, 667 00:27:21,062 --> 00:27:23,531 and, like, was, like, an overnight success, you know? 668 00:27:23,598 --> 00:27:25,366 That's--it's not like that for me. 669 00:27:25,400 --> 00:27:26,968 - Yeah. - Like, I work my ass off 670 00:27:27,035 --> 00:27:28,403 every [bleep] day. 671 00:27:28,470 --> 00:27:31,106 Like, I can't, like, just take a breather and be, like, 672 00:27:31,172 --> 00:27:32,974 "Oh, everything will sort itself out." 673 00:27:33,041 --> 00:27:34,876 Like, that just seems lazy to me. 674 00:27:34,943 --> 00:27:36,478 Because I'm always gonna be so high-strung 675 00:27:36,544 --> 00:27:38,079 and put so much pressure on myself. 676 00:27:38,146 --> 00:27:39,614 - I know you have trouble with that. 677 00:27:39,681 --> 00:27:41,783 So I just want to be here for you 678 00:27:41,850 --> 00:27:43,785 and help you communicate with me. 679 00:27:47,689 --> 00:27:49,557 - I just want all these things, 680 00:27:49,624 --> 00:27:51,493 and I feel like life has to go perfectly for me 681 00:27:51,559 --> 00:27:52,494 to accomplish these things. 682 00:27:52,560 --> 00:27:53,628 And when it doesn't, 683 00:27:53,695 --> 00:27:55,230 I feel like I'm ruining my life. 684 00:27:55,330 --> 00:27:57,866 That's the feeling that I get. And I don't know why, 685 00:27:57,932 --> 00:28:00,468 and I'm--and I'm trying to figure that out. 686 00:28:00,535 --> 00:28:02,804 Sometimes I just feel like I lack, like, 687 00:28:02,871 --> 00:28:06,341 the tools to just deal with something that's stupid 688 00:28:06,407 --> 00:28:07,742 that shouldn't be-- 689 00:28:07,809 --> 00:28:09,210 this shouldn't affect me this much, you know, 690 00:28:09,344 --> 00:28:10,411 - Yeah. 691 00:28:10,478 --> 00:28:12,781 - Just been struggling with that. 692 00:28:12,847 --> 00:28:14,916 It just helps so much having you around, you know? 693 00:28:14,983 --> 00:28:17,018 And I try not to, like, just dump my [bleep] on you. 694 00:28:17,085 --> 00:28:18,520 - But you're not dumping anything on me. 695 00:28:18,586 --> 00:28:19,721 - No, I know. 696 00:28:19,788 --> 00:28:21,756 But I just find it super hard that, 697 00:28:21,823 --> 00:28:23,024 when I'm dealing with something, 698 00:28:23,091 --> 00:28:25,560 to, like, make that your problem too. 699 00:28:25,627 --> 00:28:28,563 I feel like it's about just being able to compartmentalize 700 00:28:28,630 --> 00:28:29,898 all that stuff, 701 00:28:29,964 --> 00:28:31,533 and not let it affect our relationship. 702 00:28:31,599 --> 00:28:34,202 I've really focused on learning different techniques 703 00:28:34,269 --> 00:28:36,438 on how to do that. I've been meditating a lot. 704 00:28:36,504 --> 00:28:39,073 I've read a bunch of different books. 705 00:28:39,140 --> 00:28:40,909 You know, I really put in a lot of effort 706 00:28:40,975 --> 00:28:44,045 to try to make--you know, and it's a process. 707 00:28:44,112 --> 00:28:45,814 I just want our relationship to be our relationship, 708 00:28:45,880 --> 00:28:48,016 and my problems to be my problems. 709 00:28:48,082 --> 00:28:50,985 You know, I don't want them to mix anymore. 710 00:28:51,052 --> 00:28:53,655 - Everything's okay. I love you so much. 711 00:28:53,721 --> 00:28:56,658 - I love you too. Thank you. 712 00:28:56,724 --> 00:28:58,326 - We're gonna work through everything. 713 00:28:58,393 --> 00:29:01,029 - Yeah. 714 00:29:04,899 --> 00:29:06,935 - So, when is Sean coming here? 715 00:29:07,001 --> 00:29:08,570 - Sean is coming here soon. 716 00:29:08,636 --> 00:29:09,971 he'll be here for dinner. 717 00:29:10,038 --> 00:29:12,073 I found out last night while you guys were there. 718 00:29:12,140 --> 00:29:14,476 I have not dated in so long you guys. 719 00:29:14,542 --> 00:29:16,344 - Right, I think you're, like, getting too committed. 720 00:29:16,377 --> 00:29:18,646 You're, like, "a third date." - No, no, no. 721 00:29:18,713 --> 00:29:21,116 What? - Oh, no, [bleep]. 722 00:29:21,182 --> 00:29:22,550 - Wait, you invited Sean here? - For brunch. 723 00:29:22,617 --> 00:29:25,820 It seemed like it would be a great idea. 724 00:29:27,155 --> 00:29:29,924 - Are you kind of nervous? - I'm not nervous. 725 00:29:29,991 --> 00:29:31,593 It's just bringing someone new 726 00:29:31,659 --> 00:29:32,927 that's not even serious into the group... 727 00:29:32,994 --> 00:29:34,095 - Right. 728 00:29:34,162 --> 00:29:35,463 - Where it's gonna be so much pressure 729 00:29:35,530 --> 00:29:36,931 and teasing, where I'm, like... 730 00:29:36,998 --> 00:29:39,134 - Yeah. - Bracing for it. 731 00:29:39,200 --> 00:29:41,369 - Yeah. - So, tonight will say a lot. 732 00:29:41,436 --> 00:29:42,604 - Yeah. - We'll see. 733 00:29:42,670 --> 00:29:43,838 And I'm gonna go get ready. - Okay. 734 00:29:43,905 --> 00:29:45,373 - And I'll see you guys at dinner. 735 00:29:45,440 --> 00:29:46,541 - Okay. - Okay. 736 00:29:46,608 --> 00:29:47,842 - Have fun. - Bye. 737 00:29:47,909 --> 00:29:50,612 - Everybody being nice? - Yes. I think so. 738 00:29:50,678 --> 00:29:52,647 - Amber, you okay? You need anything? 739 00:29:52,714 --> 00:29:53,948 - She's so funny. 740 00:29:54,015 --> 00:29:56,484 - I'm the fun fairy godmother. 741 00:29:56,551 --> 00:29:58,920 My first gift is a gift of tequila. 742 00:29:58,987 --> 00:30:00,455 - Brody, you better watch out. 743 00:30:00,522 --> 00:30:03,324 Heidi's new protégée is gonna be turnt up, Brody. 744 00:30:03,391 --> 00:30:06,628 Brody's like, "Stay away from Heidi." 745 00:30:06,694 --> 00:30:09,497 - The way Heidi and Spencer-- I've witnessed this before-- 746 00:30:09,564 --> 00:30:12,233 is they are the king and queen of peer pressure. 747 00:30:12,333 --> 00:30:14,903 When somebody's going, "Hey, drink, drink, drink," 748 00:30:14,969 --> 00:30:16,371 and you don't know that person that well, 749 00:30:16,438 --> 00:30:19,340 sometimes you tend to just drink, drink, drink, 750 00:30:19,340 --> 00:30:20,608 because you're--you want 751 00:30:20,675 --> 00:30:22,577 to make a good impression on this person. 752 00:30:22,644 --> 00:30:24,913 - I got you. I'm your girl. 753 00:30:24,979 --> 00:30:26,915 I got you physically, mentally, emotionally. 754 00:30:26,981 --> 00:30:29,517 - I trust no one else. - Brody's like, 755 00:30:29,584 --> 00:30:31,786 "Stop giving her drinks, Heidi." 756 00:30:31,853 --> 00:30:34,656 - I got you. - Here we go. 757 00:30:34,722 --> 00:30:37,692 [pop music] 758 00:30:41,603 --> 00:30:44,539 [pop music] 759 00:30:44,606 --> 00:30:51,746 ♪ ♪ 760 00:30:52,848 --> 00:30:54,115 - Actually more nervous than you. 761 00:30:54,182 --> 00:30:55,317 - Really? 762 00:30:55,383 --> 00:30:56,685 - Yeah. He's rolling up to, like... 763 00:30:56,751 --> 00:30:57,886 - To our whole crew. 764 00:30:57,953 --> 00:31:00,021 - Our clique's getaway. - I know. 765 00:31:00,088 --> 00:31:02,858 Does he know now that it's not a surprise? 766 00:31:02,924 --> 00:31:04,125 - I don't even know what I told him. 767 00:31:04,192 --> 00:31:07,262 I just said--I think-- I don't know. 768 00:31:07,329 --> 00:31:08,930 - Oh, my God. 769 00:31:08,997 --> 00:31:10,866 So is Sean staying the night here? 770 00:31:10,932 --> 00:31:12,734 Or, like, is he driving back after dinner? 771 00:31:12,801 --> 00:31:14,135 - I think he's staying for the whole weekend. 772 00:31:14,202 --> 00:31:15,403 [engine revving] Oh, I think I hear him. 773 00:31:15,470 --> 00:31:17,172 - Really? 774 00:31:17,239 --> 00:31:18,907 On one hand, I'm excited to see Sean. 775 00:31:18,974 --> 00:31:21,476 On the other hand, I'm nervous, because 776 00:31:21,543 --> 00:31:23,812 Sean and I have only been on two dates together, 777 00:31:23,879 --> 00:31:28,316 so taking a full trip together is a huge step. 778 00:31:28,383 --> 00:31:32,187 That's relationship status. And we are not there yet. 779 00:31:34,756 --> 00:31:37,292 - That's definitely him. 780 00:31:37,359 --> 00:31:39,027 ♪ ♪ 781 00:31:39,094 --> 00:31:41,396 What are the odds that I am matching his car? 782 00:31:41,463 --> 00:31:43,698 - I'm sure he'll, like, take it for a spin. 783 00:31:43,765 --> 00:31:44,866 - You two are gonna go hang out. 784 00:31:44,933 --> 00:31:46,668 I'm gonna valet for him. 785 00:31:46,735 --> 00:31:48,470 I'm gonna take your keys for you. 786 00:31:48,537 --> 00:31:49,571 - What's up? - Right? 787 00:31:49,638 --> 00:31:50,906 Wait, did you guys plan this? 788 00:31:50,972 --> 00:31:52,240 - No, I swear. - How are you, beautiful? 789 00:31:52,307 --> 00:31:53,808 - Good. How are you? - Good to see you again. 790 00:31:53,875 --> 00:31:55,177 - Good to see you. 791 00:31:55,243 --> 00:31:58,313 - I'll just--I'll bring your luggage to-- 792 00:31:58,413 --> 00:32:00,949 - Just take it for a spin. It's okay. 793 00:32:01,016 --> 00:32:02,684 Don't go to Mexico. - Don't worry. 794 00:32:02,751 --> 00:32:04,219 I'll just take it to your bungalow. 795 00:32:04,286 --> 00:32:06,721 - He's taking my car. - Bye, Spencer. 796 00:32:06,788 --> 00:32:08,323 I guess that's his now. 797 00:32:08,423 --> 00:32:09,524 - He's never coming back. 798 00:32:09,591 --> 00:32:11,126 - Spencer told me that you were coming. 799 00:32:11,193 --> 00:32:12,894 - Thank you very much. - And I was like, "He is?" 800 00:32:12,961 --> 00:32:14,029 - I'm glad-- - "What?" 801 00:32:14,095 --> 00:32:15,864 - It's okay. Glad to be here. 802 00:32:15,931 --> 00:32:18,099 I'm glad to get the chance to hang out with you more. 803 00:32:18,166 --> 00:32:19,434 - Yeah. Well, you know everyone too. 804 00:32:19,467 --> 00:32:21,169 So it's gonna be fun tonight. - Yes, I do. 805 00:32:21,236 --> 00:32:28,176 ♪ ♪ 806 00:32:30,445 --> 00:32:31,479 - Nice. 807 00:32:31,546 --> 00:32:32,881 - Wow. - So pretty. 808 00:32:32,948 --> 00:32:37,719 ♪ ♪ 809 00:32:46,261 --> 00:32:48,129 - Okay. 810 00:32:48,196 --> 00:32:53,902 ♪ ♪ 811 00:32:53,969 --> 00:32:55,937 - That's Brody. 812 00:32:56,004 --> 00:32:57,906 - Dude, good to see you. Surprise? 813 00:32:57,973 --> 00:32:59,474 - This is a very--this is a huge surprise. 814 00:32:59,541 --> 00:33:01,409 - When's the last time you guys saw each other? 815 00:33:01,443 --> 00:33:02,711 - Birthday party. 816 00:33:02,777 --> 00:33:04,045 - What I should have done is I should have 817 00:33:04,112 --> 00:33:05,447 just went straight to Audrina, 818 00:33:05,514 --> 00:33:06,781 as soon as Sean showed up-- 819 00:33:06,848 --> 00:33:08,416 "Hey, is this your new boyfriend, Audrina? 820 00:33:08,450 --> 00:33:09,718 Is this him?" 821 00:33:09,784 --> 00:33:10,986 - Hey, is this your girlfriend? - What? 822 00:33:11,052 --> 00:33:13,154 Uh, we haven't even discussed that, but. 823 00:33:13,221 --> 00:33:14,456 - Oh, girl thing. 824 00:33:14,523 --> 00:33:15,957 - I'm excited to see Sean. 825 00:33:16,024 --> 00:33:17,759 But Audrina and Sean, 826 00:33:17,826 --> 00:33:20,795 they're not gonna be in a relationship. 827 00:33:23,064 --> 00:33:26,801 - What's up, man? - Hey. 828 00:33:26,868 --> 00:33:29,171 What's up? 829 00:33:29,237 --> 00:33:30,906 - I think they saved you a seat right there. 830 00:33:32,807 --> 00:33:33,942 - Oh. 831 00:33:34,009 --> 00:33:35,443 - His old friend and her new friend. 832 00:33:35,477 --> 00:33:36,845 - How are you? 833 00:33:36,912 --> 00:33:39,147 Sean, nice to meet you. Oh, I heard about you. 834 00:33:39,214 --> 00:33:40,382 I heard you got some great hair. 835 00:33:41,850 --> 00:33:44,386 - No, my [bleep] like flowing right now. 836 00:33:44,419 --> 00:33:46,454 - No, it's flowing. 837 00:33:46,521 --> 00:33:49,591 - I think tomorrow we need to have a hair-off. 838 00:33:49,658 --> 00:33:50,992 - Like, what do you think? 839 00:33:51,059 --> 00:33:52,494 Do you think it's, like, a little bit Vidal Sassoon? 840 00:33:54,930 --> 00:33:57,432 - Yeah, you know... 841 00:33:57,499 --> 00:34:01,937 our table-- weird energy there. 842 00:34:02,003 --> 00:34:03,905 Everything about it is so awkward. 843 00:34:06,408 --> 00:34:08,109 - Party. - Hello. 844 00:34:08,176 --> 00:34:11,112 all: Hey. 845 00:34:11,179 --> 00:34:13,248 - Hey. 846 00:34:13,315 --> 00:34:14,850 - We better enjoy this quiet for like five seconds. 847 00:34:14,916 --> 00:34:16,451 - Yeah. - Because I think it's about 848 00:34:16,518 --> 00:34:19,120 to not be quiet, in about five seconds. 849 00:34:19,187 --> 00:34:20,889 - I'm waiting for all the drama, dude. 850 00:34:20,956 --> 00:34:23,859 - Hey. Hey. Hey. Hey. Hey. 851 00:34:23,925 --> 00:34:25,961 Hey, Ashley, you looking at me like that? 852 00:34:26,027 --> 00:34:27,629 Are you looking at me with that face? 853 00:34:27,696 --> 00:34:30,065 [laughter] 854 00:34:30,131 --> 00:34:32,467 - What are you talking about? - Are you looking at me 855 00:34:32,534 --> 00:34:34,035 with that face? - Are you talking to me? 856 00:34:34,102 --> 00:34:37,138 - "Are you talking to me?" 857 00:34:37,205 --> 00:34:39,140 - Clearly we're on different levels. 858 00:34:39,207 --> 00:34:40,675 - All right. Goodbye. 859 00:34:40,742 --> 00:34:44,379 - Heidi's difficult to be around when she drinks. 860 00:34:44,379 --> 00:34:45,647 And she's loud. 861 00:34:45,714 --> 00:34:47,883 Like, I just don't get why you have to go in 862 00:34:47,949 --> 00:34:50,252 and, like, scream, everywhere you go. 863 00:34:50,385 --> 00:34:53,021 Like, we know you're here. We see you. 864 00:34:53,088 --> 00:34:55,123 - I miss you. - I miss you, girl! 865 00:34:55,190 --> 00:34:56,725 - Hey. - Are you okay? 866 00:34:56,791 --> 00:34:58,960 You okay? You can come see me. 867 00:34:59,027 --> 00:35:00,862 - I love you. - Hot like Heidi. 868 00:35:00,929 --> 00:35:02,297 [whooping] 869 00:35:02,397 --> 00:35:03,999 - I'll be back. - I know you'll be safe, 870 00:35:04,065 --> 00:35:05,233 but there's some ruffians about. 871 00:35:05,300 --> 00:35:07,068 - I'm great. 872 00:35:10,505 --> 00:35:12,607 - Are you at a table with all your exes? 873 00:35:12,674 --> 00:35:15,677 - No, it's not all my exes. - Five minutes. 874 00:35:15,744 --> 00:35:17,312 - I don't want to feel like he's staring at me. 875 00:35:17,412 --> 00:35:20,015 - Listen, you go there for five minutes. 876 00:35:20,081 --> 00:35:21,516 I'll be here for five minutes. - All right, trade. 877 00:35:21,583 --> 00:35:22,784 - Okay. Okay. 878 00:35:22,851 --> 00:35:25,554 - Amber! Amber. You come over here too. 879 00:35:25,620 --> 00:35:27,856 Trade! Trade! 880 00:35:27,923 --> 00:35:29,257 - Oh, my gosh. - Trade! 881 00:35:29,324 --> 00:35:31,092 Go, Frankie. Go. Frankie, go. 882 00:35:32,827 --> 00:35:34,996 Touchdown. Touchdown. 883 00:35:35,063 --> 00:35:37,132 Wait. First, while Amber's here, 884 00:35:37,199 --> 00:35:38,667 we need to get a tequila shot. 885 00:35:38,733 --> 00:35:41,870 - What up, P Diddy? - Cheers. Thank you for coming. 886 00:35:41,937 --> 00:35:44,673 - No problem, my baby. 887 00:35:44,739 --> 00:35:46,675 - We need shots immediately! 888 00:35:46,741 --> 00:35:48,176 Immediately! 911! 889 00:35:48,243 --> 00:35:49,544 - Shots? - What do you want? Tequila? 890 00:35:49,611 --> 00:35:50,812 - Yes, please. 891 00:35:50,879 --> 00:35:52,714 - Can we please have a shot of 1942? 892 00:35:52,781 --> 00:35:54,115 You want--what do you want? 893 00:35:54,182 --> 00:35:55,116 - I'm good. I have this drink. 894 00:35:55,183 --> 00:35:56,451 - Two shots of 1942, please. 895 00:35:56,518 --> 00:35:58,420 - All right, fine. - Heidi, I love you. 896 00:35:59,688 --> 00:36:01,489 - For real, though, I don't know 897 00:36:01,556 --> 00:36:02,657 how Spencer and Heidi drink as much as they do. 898 00:36:02,724 --> 00:36:03,959 It's crazy. 899 00:36:04,025 --> 00:36:05,527 I think that they're taking a little break 900 00:36:05,594 --> 00:36:06,895 from making the babies right now, 901 00:36:06,962 --> 00:36:08,396 and they want to party. 902 00:36:08,463 --> 00:36:09,998 And it's really hard to be around drunk people 903 00:36:10,065 --> 00:36:11,399 and be sober. 904 00:36:11,466 --> 00:36:12,834 - Cheers! Whoo! [laughter] 905 00:36:12,901 --> 00:36:16,004 Whoo! 906 00:36:16,071 --> 00:36:18,240 - Heidi's dosing Amber. 907 00:36:20,208 --> 00:36:21,476 - I'm worried about that. 908 00:36:22,644 --> 00:36:24,112 - No, you have one. 909 00:36:24,179 --> 00:36:25,814 - I'm gonna hear it. - Are you gonna get in trouble? 910 00:36:25,881 --> 00:36:28,617 - No, you have one. - Are you gonna get a spanking? 911 00:36:28,683 --> 00:36:30,752 - Is your dad gonna get upset? 912 00:36:30,819 --> 00:36:32,587 ♪ ♪ 913 00:36:32,654 --> 00:36:35,223 - Party on. 914 00:36:42,956 --> 00:36:45,989 {\an7}[pop music] 915 00:36:45,989 --> 00:36:47,362 {\an7}♪ ♪ 916 00:36:47,362 --> 00:36:50,220 {\an7}- Cheers! \h\hWhoo! 917 00:36:50,220 --> 00:36:51,956 {\an7}[laughter] 918 00:36:51,956 --> 00:36:56,923 {\an7}- Heidi’s dosing Amber. \h\h- No, you have one. 919 00:36:56,923 --> 00:36:58,527 {\an7}\h\h\h\h\h- I’m gonna hear it. - Are you gonna get in trouble? 920 00:36:58,527 --> 00:37:00,055 {\an7}\h\h\h\h\h\h- No, you have one. - Are you gonna get a spanking? 921 00:37:00,055 --> 00:37:03,088 {\an7}- Are you gonna get in trouble? \hIs your dad gonna get upset? 922 00:37:03,088 --> 00:37:07,022 {\an7}- He’s gonna make you get in trouble for drinking tequila? 923 00:37:07,022 --> 00:37:09,362 {\an7}\h\h\h- He’s in trouble for getting mad at me. 924 00:37:09,362 --> 00:37:10,923 {\an7}\h\h- You’re 24. You can have fun. 925 00:37:10,923 --> 00:37:11,758 {\an7}- Listen. \hListen. 926 00:37:11,758 --> 00:37:14,494 {\an7}\h- Brody’s always right. - You’re young; have fun. 927 00:37:14,494 --> 00:37:15,791 {\an7}\h- All right, listen. - I’m gonna get drunk. 928 00:37:15,791 --> 00:37:18,494 {\an7}- Forget it, forget it. \h\h\h\h\h- We’re fine. 929 00:37:18,494 --> 00:37:19,956 {\an7}- Everybody. \h- [squeals] 930 00:37:19,956 --> 00:37:22,593 {\an7}[indistinct chatter] 931 00:37:27,362 --> 00:37:30,395 {\an7}- You should always do you. 932 00:37:30,593 --> 00:37:31,362 {\an7}- Oh, yeah. 933 00:37:31,362 --> 00:37:32,154 {\an7}It’s awkward, 934 00:37:32,154 --> 00:37:34,121 {\an7}because I really don’t feel \hlike it’s my place to get 935 00:37:34,121 --> 00:37:37,121 {\an7}in between any couple, really, \h\h\h\hin their relationship, 936 00:37:37,121 --> 00:37:40,890 {\an7}but especially my ex-husband \h\h\hand his new girlfriend. 937 00:37:40,890 --> 00:37:43,088 {\an7}But at the same time, like, \h\h\h\h\hI almost feel like 938 00:37:43,088 --> 00:37:45,154 {\an7}\h\h\h\h\hthere’s, like, a mama bear person in me, 939 00:37:45,154 --> 00:37:47,560 {\an7}\h\h\h\h\h\h\hwho’s, like, "I don’t care who this is." 940 00:37:47,560 --> 00:37:50,395 {\an7}\h\h\h\h\hI try to think, "What advice would I give 941 00:37:50,395 --> 00:37:52,121 {\an7}\h\h\h\h\h\h\hif this was just any one of my friends asking?" 942 00:37:52,121 --> 00:37:55,428 {\an7}But I also don’t want to be \h\h\hstepping on any toes. 943 00:38:01,956 --> 00:38:03,692 {\an7}- Yeah. 944 00:38:03,692 --> 00:38:04,989 {\an7}- Dude. \h\hHi. 945 00:38:04,989 --> 00:38:06,286 {\an7}- What’s happening \h\h\hat the table? 946 00:38:06,286 --> 00:38:08,560 {\an7}- What isn’t happening \h\h\h\h\hat the table? 947 00:38:08,560 --> 00:38:13,461 {\an7}\h\h\h\h- Whoo! [loud cheering] 948 00:38:13,461 --> 00:38:16,527 {\an7}Go. Go. Go. 949 00:38:16,527 --> 00:38:19,121 {\an7}- Apparently, Amber’s saying \h\h\h\h\h\h\h\h\hthat, like, 950 00:38:19,121 --> 00:38:21,428 {\an7}you don’t like her drinking \h\h\h\h\h\h\hand whatever. 951 00:38:21,428 --> 00:38:23,593 {\an7}I don’t know. I don’t know. 952 00:38:23,593 --> 00:38:25,022 {\an7}\h\hBut maybe ’cause you’re not drinking, 953 00:38:25,022 --> 00:38:26,428 {\an7}so you don’t want her to. \h\h\h\h\h\hBut she’s 24. 954 00:38:26,428 --> 00:38:28,022 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- No. - So it doesn’t really matter. 955 00:38:28,022 --> 00:38:29,154 {\an7}- It has nothing to do \h\h\h\h\h\hwith that. 956 00:38:29,154 --> 00:38:30,725 {\an7}You don’t know what goes on \h\h\hbehind closed doors. 957 00:38:30,725 --> 00:38:32,154 {\an7}And you don’t know what she’s like... 958 00:38:32,154 --> 00:38:33,593 {\an7}- I mean, I don’t know. - When she gets wasted. 959 00:38:33,593 --> 00:38:35,428 {\an7}- They’ve known her for what, \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hone day? 960 00:38:35,428 --> 00:38:38,560 {\an7}\h\h\hAmber and I have our own relationship with her drinking. 961 00:38:38,560 --> 00:38:40,956 {\an7}\h\h\h\h\hAll I’m doing is watching out for her, 962 00:38:40,956 --> 00:38:43,022 {\an7}\h’cause I’ve been there. I know what that’s like. 963 00:38:43,022 --> 00:38:44,253 {\an7}And I’m just looking out \h\h\h\h\h\h\h\hfor her. 964 00:38:44,253 --> 00:38:47,220 {\an7}\hIt’s not controlling. It’s not manipulative. 965 00:38:47,220 --> 00:38:48,593 {\an7}\hIt’s really none of their business. 966 00:38:48,593 --> 00:38:50,319 {\an7}I just can’t even believe \h\h\hthat that’s, like, 967 00:38:50,319 --> 00:38:51,253 {\an7}what’s going on over there. 968 00:38:51,253 --> 00:38:52,791 {\an7}It’s like, I’m just so--like, \hI can’t even believe that. 969 00:38:52,791 --> 00:38:54,055 {\an7}- Are you okay? I’m sorry. \h\h\h\h\h\h- No, I’m not. 970 00:38:54,055 --> 00:38:55,362 {\an7}- I’m sure Audrina maybe got \h\h\h\h\h\h\hin the middle. 971 00:38:55,362 --> 00:38:56,692 {\an7}- I’m, like, really not-- - Brody, no, but I mean-- 972 00:38:56,692 --> 00:38:57,857 {\an7}\h\hLike, I know-- - It’s just, like-- 973 00:38:57,857 --> 00:38:59,319 {\an7}- It doesn’t look that serious. \h\h\h- The fact that that’s-- 974 00:38:59,319 --> 00:39:01,121 {\an7}\h\h\h\h- But drinking--like, not drinking around people-- 975 00:39:01,121 --> 00:39:02,253 {\an7}\h\h\h\h\h\h- But, like, you can’t come over here 976 00:39:02,253 --> 00:39:03,220 {\an7}and say some [bleep] like that 977 00:39:03,220 --> 00:39:05,154 {\an7}\h\h\hwhen you know [bleep] absolutely nothing about... 978 00:39:05,154 --> 00:39:05,824 {\an7}- I’m sorry. 979 00:39:05,824 --> 00:39:07,022 {\an7}\h\h\h- The situation between Amber and I. 980 00:39:07,022 --> 00:39:08,791 {\an7}- I don’t. All I know is her. - Like, don’t--you don’t need 981 00:39:08,791 --> 00:39:10,187 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\hto say it’s because she’s young. 982 00:39:10,187 --> 00:39:11,022 {\an7}It’s, like, trust me. 983 00:39:11,022 --> 00:39:15,319 {\an7}- But she is. - No [bleep]. 984 00:39:15,319 --> 00:39:19,088 {\an7}- Your food’s here, Amber. 985 00:39:19,088 --> 00:39:20,494 {\an7}You want your food? \h\h\h\h\h\h- Food? 986 00:39:20,494 --> 00:39:22,187 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h- Yeah. - Frankie, sit down. 987 00:39:22,187 --> 00:39:23,319 {\an7}- Audrina came back \h\h\hto the table 988 00:39:23,319 --> 00:39:26,088 {\an7}\hand said you were over there saying I control your drinking. 989 00:39:26,088 --> 00:39:27,725 {\an7}- No one said that. - Did you say that? 990 00:39:27,725 --> 00:39:30,088 {\an7}- Heidi, come here. She’ll clear it up. 991 00:39:30,088 --> 00:39:32,362 {\an7}- Please stay out of that. \h\h\h\h\hI’m telling you. 992 00:39:32,362 --> 00:39:34,362 {\an7}That drama--you don’t want it. 993 00:39:34,362 --> 00:39:36,253 {\an7}No, no. 994 00:39:37,022 --> 00:39:37,824 {\an7}- You think I care? 995 00:39:37,824 --> 00:39:39,593 {\an7}- He’s clearly stated \h\h\h\hhis opinion. 996 00:39:39,593 --> 00:39:40,494 {\an7}- Then stay out of it. 997 00:39:40,494 --> 00:39:41,824 {\an7}- No, you need to stay \h\h\h\h\h\hout of it, 998 00:39:41,824 --> 00:39:43,791 {\an7}\h\hbecause he already told you his case; she’s told you hers. 999 00:39:43,791 --> 00:39:44,791 {\an7}I’m just telling you-- 1000 00:39:44,791 --> 00:39:45,923 {\an7}- I’m not choosing problems \h\h\h\h\h\h\h\h\hfor you. 1001 00:39:45,923 --> 00:39:47,593 {\an7}I was trying to tell Jen... \h\h\h\h\h\h\h\h- You are. 1002 00:39:47,593 --> 00:39:49,527 {\an7}\hBecause you’re in other people’s business now.... 1003 00:39:49,527 --> 00:39:50,395 {\an7}- What I felt today. 1004 00:39:50,395 --> 00:39:52,494 {\an7}- That have not asked for your to be in it. 1005 00:39:52,494 --> 00:39:54,253 {\an7}You don’t know her. \hShe’s a stranger. 1006 00:39:54,253 --> 00:39:55,428 {\an7}You know Brody more than her. 1007 00:39:55,428 --> 00:39:58,187 {\an7}You don’t need to be \hAmber’s godmother. 1008 00:39:58,187 --> 00:40:00,286 {\an7}\h\h\h\h\h- Whatever. [bleep] this [bleep]. 1009 00:40:00,286 --> 00:40:01,428 {\an7}- Where’s Heidi’s shot? 1010 00:40:01,428 --> 00:40:04,593 {\an7}- Excuse me, may I please \h\h\h\h\h\hhave a shot? 1011 00:40:05,560 --> 00:40:08,857 {\an7}- I’m warning you, the level \h\h\hwhat Audrina just got, 1012 00:40:08,857 --> 00:40:09,692 {\an7}if he did that to you, 1013 00:40:09,692 --> 00:40:12,428 {\an7}I would have to have a problem with him, and I don’t want to-- 1014 00:40:12,428 --> 00:40:13,560 {\an7}- Well, then, that’s on him. 1015 00:40:13,560 --> 00:40:16,461 {\an7}- I personally want to stay \h\h\hout of this situation, 1016 00:40:16,461 --> 00:40:17,461 {\an7}because Brody and I-- 1017 00:40:17,461 --> 00:40:19,659 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hour friendship is definitely in a better place 1018 00:40:19,659 --> 00:40:21,428 {\an7}than it has been \hover the years, 1019 00:40:21,428 --> 00:40:24,428 {\an7}but based off of just \hso much of the past, 1020 00:40:24,428 --> 00:40:27,626 {\an7}I could see that going \h\h\hsideways so fast. 1021 00:40:27,626 --> 00:40:28,725 {\an7}And I’d prefer it didn’t, 1022 00:40:28,725 --> 00:40:31,593 {\an7}especially over something \h\h\hI don’t care about. 1023 00:40:31,593 --> 00:40:34,253 {\an7}- Heidi, come here. \h\h\hWe need you. 1024 00:40:34,253 --> 00:40:36,791 {\an7}- Heidi. \hHeidi. 1025 00:40:36,791 --> 00:40:39,758 {\an7}- Come here. 1026 00:40:39,758 --> 00:40:41,286 {\an7}- Please sit down. - Where you going? 1027 00:40:41,286 --> 00:40:42,527 {\an7}Where you going? Please sit down. 1028 00:40:42,527 --> 00:40:44,395 {\an7}- I’m a teammate. This is ripcord. 1029 00:40:44,395 --> 00:40:47,395 {\an7}- You just want to stand? \h\h\h\h\h\h- [bleep] it. 1030 00:40:47,395 --> 00:40:50,395 {\an7}[rock music] 1031 00:40:50,395 --> 00:40:55,923 {\an7}♪ ♪ 1032 00:40:57,968 --> 00:40:59,035 - She can do whatever she wants. 1033 00:40:59,102 --> 00:41:00,503 [Bleep] dad. You're not [bleep]. 1034 00:41:00,570 --> 00:41:02,606 - I know that; you're the one just up in my face. 1035 00:41:02,672 --> 00:41:03,874 - He's such an [bleep]. 1036 00:41:03,940 --> 00:41:06,409 - They're, like, so wild and out of control. 1037 00:41:06,476 --> 00:41:08,511 I think COVID made people crazy. 1038 00:41:08,578 --> 00:41:10,647 - Audrina text you guys? - Not me. 1039 00:41:10,714 --> 00:41:12,315 - Not me. 1040 00:41:12,382 --> 00:41:14,517 - Justin, you've dated her. - Are you my competition? 1041 00:41:14,584 --> 00:41:17,721 - So there's something I've been wanting to do all night. 1042 00:41:17,787 --> 00:41:20,257 - Who's a better kisser?