1
00:00:00,000 --> 00:00:03,363
{\an7}[dramatic pop music]
2
00:00:03,363 --> 00:00:05,297
{\an7}♪ ♪
3
00:00:05,297 --> 00:00:07,132
{\an7}- ♪ No one else, no one else ♪
4
00:00:07,132 --> 00:00:09,495
{\an7}♪ Feel the rain
\hon your skin ♪
5
00:00:09,495 --> 00:00:12,396
{\an7}♪ Reaching for something
\h\h\hin the distance ♪
6
00:00:12,396 --> 00:00:14,561
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h♪ So close
you can almost taste it ♪
7
00:00:14,561 --> 00:00:16,198
{\an7}♪ Release your inhibitions ♪
8
00:00:16,198 --> 00:00:18,495
{\an7}♪ Feel the rain
\hon your skin ♪
9
00:00:18,495 --> 00:00:20,462
{\an7}\h\h\h\h♪ No one else
can feel it for you ♪
10
00:00:20,462 --> 00:00:22,330
{\an7}♪ Only you can let it in ♪
11
00:00:22,330 --> 00:00:25,264
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h♪ Today is
where your book begins ♪
12
00:00:25,264 --> 00:00:27,594
{\an7}\h\h♪ The rest is
still unwritten ♪
13
00:00:27,594 --> 00:00:34,594
{\an7}♪ ♪
14
00:00:34,594 --> 00:00:39,000
{\an7}\h\h\h\h\h♪ The rest
is still unwritten ♪
15
00:00:40,782 --> 00:00:43,117
- ♪ MTV ♪
16
00:00:43,918 --> 00:00:47,455
- I did stop to get
some pregnancy tests.
17
00:00:47,522 --> 00:00:49,824
- Pressure can put a strain
on some relationships.
18
00:00:49,891 --> 00:00:52,293
- Spencer and I are halfway
on the same page
19
00:00:52,360 --> 00:00:54,462
with having another baby.
- Is everything all right?
20
00:00:54,529 --> 00:00:55,930
You seem like
you've been drinking a lot.
21
00:00:55,997 --> 00:00:57,365
- I appreciate the concern,
22
00:00:57,432 --> 00:00:59,334
but I'm living my best life.
23
00:00:59,400 --> 00:01:01,703
- Or cause others to rise
to the occasion.
24
00:01:01,769 --> 00:01:03,371
- I think, if anything
deserves a chance,
25
00:01:03,438 --> 00:01:05,006
it's this relationship.
26
00:01:05,073 --> 00:01:07,709
- So what do you think you're
gonna do to gain my trust back?
27
00:01:07,775 --> 00:01:09,577
- But with the past
behind us...
28
00:01:09,644 --> 00:01:11,646
- Do you want kids?
- Yes, I do.
29
00:01:11,713 --> 00:01:15,383
- So far, everything that Sean
wants is what I want too.
30
00:01:15,450 --> 00:01:16,818
I really want
to give him a chance.
31
00:01:16,884 --> 00:01:19,087
- There's always room
for a fresh start.
32
00:01:19,153 --> 00:01:20,588
- I feel like now, we're, like,
33
00:01:20,655 --> 00:01:22,457
resolving everything
and talking things through.
34
00:01:22,523 --> 00:01:25,460
- And now, our relationship
is so much stronger.
35
00:01:25,526 --> 00:01:27,061
- You saw Kaitlynn
the other day--how was that?
36
00:01:27,128 --> 00:01:29,864
- I didn't really bring us up.
37
00:01:33,046 --> 00:01:36,683
{\an7}- ♪ ’cause it feels like ♪
38
00:01:36,683 --> 00:01:39,716
{\an7}\h\h\h\h\h♪ Sitting on
the top of the world ♪
39
00:01:39,716 --> 00:01:42,419
{\an7}♪ Yeah ♪
40
00:01:42,419 --> 00:01:45,287
{\an7}♪ Yeah it feels like ♪
41
00:01:45,287 --> 00:01:47,013
{\an7}- What’s up, sunshine?
\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Hi.
42
00:01:47,013 --> 00:01:48,716
{\an7}- What are you growing here?
\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Veggies.
43
00:01:48,716 --> 00:01:51,046
{\an7}Cucumbers.
\h\h- Okay.
44
00:01:51,046 --> 00:01:52,716
{\an7}- I mean, you know
what I always have.
45
00:01:52,716 --> 00:01:53,485
{\an7}- Selections.
46
00:01:53,485 --> 00:01:55,155
{\an7}- Camis and leather jackets.
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hSo.
47
00:01:55,155 --> 00:01:57,013
{\an7}- Of course there’s
\ha leather jacket.
48
00:01:57,013 --> 00:01:59,089
{\an7}- So glad you’re here.
\h\h\h\h\h- Oh my God.
49
00:01:59,089 --> 00:02:00,716
{\an7}Okay, well, most importantly,
50
00:02:00,716 --> 00:02:01,749
{\an7}you have the wine.
\h\h\h\h\h\hCheers.
51
00:02:01,749 --> 00:02:04,452
{\an7}- Thank you for always coming
\hto the rescue with clothes.
52
00:02:04,452 --> 00:02:05,188
{\an7}- Oh, my God.
53
00:02:05,188 --> 00:02:06,617
{\an7}- I think it’s gonna be
\h\h\han amazing trip.
54
00:02:06,617 --> 00:02:08,683
{\an7}I feel like everyone’s
\hbeen through so much.
55
00:02:08,683 --> 00:02:10,155
{\an7}\h\h\hThis will be
a good opportunity
56
00:02:10,155 --> 00:02:12,320
{\an7}for everyone just to let
\h\h\h\h\hloose and bond
57
00:02:12,320 --> 00:02:15,046
{\an7}and just let that go
\h\h\h\hfor a minute.
58
00:02:15,046 --> 00:02:17,419
{\an7}\hI want to invite everyone
to San Diego to do a trip.
59
00:02:17,419 --> 00:02:18,122
{\an7}- Oh.
60
00:02:18,122 --> 00:02:19,353
{\an7}- Just get all of us
\h\h\hback together.
61
00:02:19,353 --> 00:02:20,419
{\an7}- Audrina, that’s
such a good idea.
62
00:02:20,419 --> 00:02:21,980
{\an7}- You know I’m gonna turn up.
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hWhoo-hoo!
63
00:02:21,980 --> 00:02:23,980
{\an7}- It’s cold at night.
It’s nice in the day.
64
00:02:23,980 --> 00:02:25,551
{\an7}\h\h\h\h\h- Right, right.
- So I do need a jacket.
65
00:02:25,551 --> 00:02:28,716
{\an7}The first night, we’re going
\h\hon a yacht dinner cruise.
66
00:02:28,716 --> 00:02:31,485
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h- Oh, okay.
- Bonfires on the beach.
67
00:02:31,485 --> 00:02:35,320
{\an7}\h\h\h\hThere’s a winery day.
Yeah, there’s paddleboarding.
68
00:02:35,320 --> 00:02:36,716
{\an7}\h\h\h\h- It sounds like
a rough time over there.
69
00:02:36,716 --> 00:02:41,155
{\an7}- It’s literally just relaxing
and catching up and re-bonding.
70
00:02:41,155 --> 00:02:44,650
{\an7}\h\h\h\h\h\h- I brought
a little Saint Laurent.
71
00:02:44,650 --> 00:02:46,221
{\an7}\h\h- I love that.
- It’s a good one.
72
00:02:46,221 --> 00:02:48,287
{\an7}\h\h\h\h- San Diego’s
kinda casual though.
73
00:02:48,287 --> 00:02:51,221
{\an7}I really want to just get
\h\h\heverybody together,
74
00:02:51,221 --> 00:02:52,089
{\an7}because I feel like this
75
00:02:52,089 --> 00:02:55,046
{\an7}\h\h\h\hwould be a really good
opportunity to love each other
76
00:02:55,046 --> 00:02:57,485
{\an7}and just have some fun
\h\hand change scenery,
77
00:02:57,485 --> 00:03:00,650
{\an7}because we’ve all been locked
up for the past nine months.
78
00:03:00,650 --> 00:03:06,122
{\an7}\h- Okay, so who’s gonna be
taking that off you later?
79
00:03:06,122 --> 00:03:07,122
{\an7}- No one.
80
00:03:07,122 --> 00:03:09,353
{\an7}- Well, how’s it going
\hwith Mr. Rock Star--
81
00:03:09,353 --> 00:03:11,254
{\an7}son, Mr. Rock Star’s son?
82
00:03:11,254 --> 00:03:12,617
{\an7}- The thing is, with Sean,
\h\h\h\hwe’ve only hung out
83
00:03:12,617 --> 00:03:15,419
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\ha couple times.
He’s so sweet and he’s so nice.
84
00:03:15,419 --> 00:03:19,749
{\an7}\h\h\h\h\h\hSo good with kids.
It’s, like, he wants a family.
85
00:03:19,749 --> 00:03:22,353
{\an7}\h\h\h\h\h\h\hYou know,
he marks all the boxes.
86
00:03:22,353 --> 00:03:23,287
{\an7}So I’m easing into it.
87
00:03:23,287 --> 00:03:27,254
{\an7}I think there’s no reason
\hto rush into anything.
88
00:03:27,254 --> 00:03:29,485
{\an7}I’m just honestly
leaving it open.
89
00:03:29,485 --> 00:03:30,584
{\an7}- Who knows?
90
00:03:30,584 --> 00:03:33,716
{\an7}[bright pop music]
91
00:03:33,716 --> 00:03:38,683
{\an7}♪ ♪
92
00:03:38,683 --> 00:03:41,320
{\an7}\h\h\h\h\hboth: Whoo!
- Going to San Diego.
93
00:03:41,320 --> 00:03:43,716
{\an7}\h\h\h\h\h\h- Oh my God,
I’m so excited to party.
94
00:03:43,716 --> 00:03:46,155
{\an7}It’s our first vacation in,
\hno joke, five years ago.
95
00:03:46,155 --> 00:03:49,287
{\an7}- All I’m saying, this trip
\h\h\h\his the last hurrah.
96
00:03:49,287 --> 00:03:50,452
{\an7}\h\h\h\h\h\h\hAnyways.
- And we’re turning up.
97
00:03:50,452 --> 00:03:51,518
{\an7}- And we’re turning up.
\h\h\h\h\h\h\h- Heidi.
98
00:03:51,518 --> 00:03:53,320
{\an7}\h\h\h\h- We are turning up.
- You better pack some more--
99
00:03:53,320 --> 00:03:54,815
{\an7}- Pack some bikinis.
\h\h\h- What’s--yeah!
100
00:03:54,815 --> 00:03:55,848
{\an7}This is too much fabric.
101
00:03:55,848 --> 00:03:57,188
{\an7}\hLet me go pick out
some things for you.
102
00:03:57,188 --> 00:03:59,353
{\an7}\h\h\h\h- I have things coming.
I’m just starting to pack here.
103
00:03:59,353 --> 00:04:01,716
{\an7}- I’m really excited
\h\h\hfor this trip,
104
00:04:01,716 --> 00:04:03,452
{\an7}because Party Heidi’s going,
105
00:04:03,452 --> 00:04:05,221
{\an7}and this could be
\hher last hurrah
106
00:04:05,221 --> 00:04:08,320
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hbefore
it’s just ovulation cycles,
107
00:04:08,320 --> 00:04:11,122
{\an7}pregnancy tests, and sobriety.
108
00:04:11,122 --> 00:04:13,749
{\an7}You better bring it this week.
109
00:04:18,584 --> 00:04:23,584
{\an7}- So I really have no clue
\h\h\h\h\h\hwhat to bring.
110
00:04:23,584 --> 00:04:24,650
{\an7}- Okay.
111
00:04:24,650 --> 00:04:27,716
{\an7}- How cute is this, by the way?
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- What?
112
00:04:27,716 --> 00:04:31,452
{\an7}\hI feel like you need
to try that on for me.
113
00:04:31,452 --> 00:04:34,287
{\an7}- Right? Like, is this lingerie
\h\h\h\h\h\h\hor is this a top?
114
00:04:34,287 --> 00:04:36,452
{\an7}\h\hCaroline and I met
when I was with Brody,
115
00:04:36,452 --> 00:04:40,386
{\an7}because he and Caroline both
grew up in Malibu together.
116
00:04:40,386 --> 00:04:42,749
{\an7}\h\hThis past year,
we started spending
117
00:04:42,749 --> 00:04:43,782
{\an7}a lot more time together.
118
00:04:43,782 --> 00:04:45,716
{\an7}\h\h\h\hShe was going
through her divorce,
119
00:04:45,716 --> 00:04:46,749
{\an7}and Brody and I had split up,
120
00:04:46,749 --> 00:04:50,584
{\an7}\hso we were both in kind of
this place of self-discovery
121
00:04:50,584 --> 00:04:54,254
{\an7}\h\hand, like, reclaiming our
independence at the same time.
122
00:04:54,254 --> 00:04:57,386
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hAnd, no, I know
what everyone must be thinking.
123
00:04:57,386 --> 00:04:58,881
{\an7}We’re not dating.
124
00:04:58,881 --> 00:05:00,386
{\an7}\h\h\h\h\hThis whole thing
is gonna be so interesting.
125
00:05:00,386 --> 00:05:02,782
{\an7}I mean, things with Brody and I
\h\hare in a really good place.
126
00:05:02,782 --> 00:05:04,848
{\an7}This is the first time
we’re going on a trip.
127
00:05:04,848 --> 00:05:06,254
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Yeah.
- And I feel like I’ve done
128
00:05:06,254 --> 00:05:08,782
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\hso much work
to move past that relationship,
129
00:05:08,782 --> 00:05:12,287
{\an7}and I obviously always will
\h\hreally care about him,
130
00:05:12,287 --> 00:05:14,188
{\an7}\h\h\hso I feel like
there’s this boundary
131
00:05:14,188 --> 00:05:15,782
{\an7}of spending too much time
\h\h\h\h\h\h\h\htogether
132
00:05:15,782 --> 00:05:17,518
{\an7}that we shouldn’t cross.
\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Yeah.
133
00:05:17,518 --> 00:05:21,716
{\an7}\h\h\h- All right.
I think I’m packed.
134
00:05:24,650 --> 00:05:27,650
{\an7}[pop music]
135
00:05:27,650 --> 00:05:34,584
{\an7}♪ ♪
136
00:05:34,584 --> 00:05:35,155
{\an7}- Wow.
137
00:05:35,155 --> 00:05:36,452
{\an7}\h\h\hIt’s important
for our relationship
138
00:05:36,452 --> 00:05:39,452
{\an7}that our first trip
together goes well.
139
00:05:39,452 --> 00:05:41,452
{\an7}If we follow our plan,
140
00:05:41,452 --> 00:05:43,013
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hyou know,
like, not living together
141
00:05:43,013 --> 00:05:46,584
{\an7}\hand me working
on communicating,
142
00:05:46,584 --> 00:05:47,782
{\an7}I feel like we can’t lose.
143
00:05:47,782 --> 00:05:51,749
{\an7}\h\h\hI feel like, if there’s a
recipe for a good trip, right?
144
00:05:51,749 --> 00:05:56,782
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\hI feel like
there’s a beach, bungalows...
145
00:05:58,782 --> 00:06:00,947
{\an7}And a chick.
146
00:06:00,947 --> 00:06:03,386
{\an7}We got all three of those.
147
00:06:03,386 --> 00:06:07,617
{\an7}♪ ♪
148
00:06:07,617 --> 00:06:10,254
{\an7}\h\h\h\h\h\h- So cute.
Can we feed the ducks?
149
00:06:10,254 --> 00:06:12,584
{\an7}- I’m definitely feeding
\h\h\h\h\h\h\hthe ducks.
150
00:06:12,584 --> 00:06:16,716
{\an7}- Yeah, baby.
\h\hSo cute.
151
00:06:16,716 --> 00:06:17,947
{\an7}\h- We made it.
You all right?
152
00:06:17,947 --> 00:06:19,716
{\an7}- I can’t freaking see
\h\h\hwith my mask on.
153
00:06:19,716 --> 00:06:20,716
{\an7}- God bless you, child.
154
00:06:20,716 --> 00:06:22,980
{\an7}- Feel like we’re gonna have
\h\h\h\h\h\h\h\hso much fun.
155
00:06:22,980 --> 00:06:24,848
{\an7}- Yes.
156
00:06:26,452 --> 00:06:28,254
{\an7}\h\h- We needed this.
- It’s gonna be fun.
157
00:06:28,254 --> 00:06:29,320
{\an7}- We needed this.
158
00:06:29,320 --> 00:06:31,881
{\an7}- You got a bunch of new stuff.
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- I know.
159
00:06:31,881 --> 00:06:33,650
{\an7}This is so nice.
\h\h\h\h\h\hOkay.
160
00:06:33,650 --> 00:06:34,947
{\an7}- What--is that a hat?
\h\h\h\h\h\h\h\h\h- No.
161
00:06:34,947 --> 00:06:36,749
{\an7}- What’s on the-what’s
\h\h\h\h\hon the right?
162
00:06:36,749 --> 00:06:37,551
{\an7}- No. It’s for your arm.
163
00:06:37,551 --> 00:06:39,749
{\an7}- Putting some accessories
\h\h\h\hon these nowadays.
164
00:06:39,749 --> 00:06:41,419
{\an7}- It’s so cute.
165
00:06:41,419 --> 00:06:46,617
{\an7}♪ ♪
166
00:06:46,617 --> 00:06:47,584
{\an7}\h\h\h\h\h\h- Hi.
- Hey, everybody.
167
00:06:47,584 --> 00:06:48,584
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h- Hi.
- What’s going on?
168
00:06:48,584 --> 00:06:50,353
{\an7}- By the way, this is Dani,
\h\h\h\h\h\h\h\hby the way.
169
00:06:50,353 --> 00:06:51,518
{\an7}\h\h\h\h\h- Yeah.
Nice to see you.
170
00:06:51,518 --> 00:06:53,353
{\an7}\h\h- Is that Justin?
- Hey, hi, everybody.
171
00:06:53,353 --> 00:06:55,914
{\an7}Hi, good to see you down here
\h\h\h\h\h\h\h\hin San Diego.
172
00:06:55,914 --> 00:06:58,386
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h- Hi.
- What’s up, Frank?
173
00:06:58,386 --> 00:06:59,551
{\an7}How are you, bro?
174
00:06:59,551 --> 00:07:01,815
{\an7}[indistinct chatter]
175
00:07:07,046 --> 00:07:08,617
{\an7}- I’m ready to [bleep]
\h\h\h\hgo on the boat.
176
00:07:08,617 --> 00:07:10,485
{\an7}- We’re gonna go on
a little boat ride.
177
00:07:10,485 --> 00:07:12,650
{\an7}- Brandon, you’re gonna
\h\h\h\h\hbe cold, man.
178
00:07:12,650 --> 00:07:13,452
{\an7}- What?
179
00:07:13,452 --> 00:07:15,815
{\an7}- That little sweater is,
\hlike--like, super thin.
180
00:07:15,815 --> 00:07:17,518
{\an7}- No, this is--like, I’m good.
181
00:07:17,518 --> 00:07:19,320
{\an7}- Yo.
182
00:07:19,320 --> 00:07:20,155
{\an7}- What’s up, buddies?
183
00:07:20,155 --> 00:07:21,650
{\an7}- We’re all standing
\h\haround like this.
184
00:07:21,650 --> 00:07:22,485
{\an7}- How are you, Amber?
185
00:07:22,485 --> 00:07:25,782
{\an7}- Good. How are you?
\h- What’s going on?
186
00:07:25,782 --> 00:07:26,947
{\an7}- Hi. Hi. How are you.
\h\h\h\h\h- Hi. Jason.
187
00:07:26,947 --> 00:07:27,947
{\an7}\h\h\h\h\h- Amber.
- Nice to meet you.
188
00:07:27,947 --> 00:07:29,881
{\an7}\h\h\h\h\h\h- Nice to meet you.
- You know my wife, obviously.
189
00:07:29,881 --> 00:07:33,013
{\an7}- Yeah.
\h- Hi.
190
00:07:33,013 --> 00:07:34,485
{\an7}- That’s your wife?
\h\h\h\h\h\h- Yeah.
191
00:07:34,485 --> 00:07:35,716
{\an7}You guys have met before.
192
00:07:35,716 --> 00:07:38,881
{\an7}- I 100 percent would have
\h\h\h\h\h\hlet Brody know
193
00:07:38,881 --> 00:07:40,046
{\an7}\h\hif I was bringing
a date on this trip.
194
00:07:40,046 --> 00:07:43,914
{\an7}Like, a heads up, I just think,
\h\hwould have been thoughtful.
195
00:07:43,914 --> 00:07:47,122
{\an7}It takes 30 seconds out of your
\h\hday to just send me a text.
196
00:07:47,122 --> 00:07:49,782
{\an7}\h\h\h- I’m Caroline.
- Hi. You look nice.
197
00:07:49,782 --> 00:07:52,013
{\an7}- Hangout zone right here.
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Hi.
198
00:07:52,013 --> 00:07:54,716
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h- Hi.
- Nice to see you.
199
00:07:54,716 --> 00:07:57,716
{\an7}I know Amber.
200
00:07:57,716 --> 00:08:00,518
{\an7}We were all friends
\h\h\hin the past.
201
00:08:00,518 --> 00:08:04,452
{\an7}And I’m just surprised,
\hespecially with Brody
202
00:08:04,452 --> 00:08:05,683
{\an7}wanting to be sober right now,
203
00:08:05,683 --> 00:08:08,815
{\an7}that, if he’s starting to date
\h\h\hsomeone more seriously,
204
00:08:08,815 --> 00:08:11,013
{\an7}\h\hhe would date a girl
who I think, in general,
205
00:08:11,013 --> 00:08:12,551
{\an7}is kind of a partier.
206
00:08:12,551 --> 00:08:15,452
{\an7}- Hey, Audrina. Hi.
\h\h\h\h- Audrina.
207
00:08:15,452 --> 00:08:17,122
{\an7}- Hey, is this your girlfriend?
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- What?
208
00:08:17,122 --> 00:08:19,947
{\an7}\hUh, we haven’t even
discussed that, but.
209
00:08:19,947 --> 00:08:22,683
{\an7}\h\h- Girl thing.
- Oh, girl thing.
210
00:08:22,683 --> 00:08:24,013
{\an7}- I mean, wow, I don’t
\h\h\h\h\hknow, is it?
211
00:08:24,013 --> 00:08:27,584
{\an7}- She’s definitely a girl
\h\h\h\h\hwho’s a friend.
212
00:08:27,584 --> 00:08:28,188
{\an7}- Yeah.
213
00:08:28,188 --> 00:08:30,815
{\an7}- I didn’t think we were
\h\hbringing new people
214
00:08:30,815 --> 00:08:33,815
{\an7}\h\h\h\hwe were dating
on this intimate trip.
215
00:08:33,815 --> 00:08:36,013
{\an7}I’m in shock.
216
00:08:37,914 --> 00:08:38,980
{\an7}- We’re all here.
\h\hShould we go?
217
00:08:38,980 --> 00:08:40,947
{\an7}- We’re waiting for someone.
\h\h\h\h\hSpencer and Heidi.
218
00:08:40,947 --> 00:08:42,815
{\an7}- Spencer and Heidi.
\h\hThey’re lagging.
219
00:08:42,815 --> 00:08:43,485
{\an7}- I know.
220
00:08:43,485 --> 00:08:46,013
{\an7}You guys, we should just get
\h\h\h\h\h\h\h\hon the boat.
221
00:08:46,013 --> 00:08:49,046
{\an7}[pop music]
222
00:08:49,046 --> 00:08:55,155
{\an7}♪ ♪
223
00:08:55,155 --> 00:08:57,551
{\an7}\h\h\h- Oh, wow.
- Welcome aboard.
224
00:08:57,551 --> 00:08:59,518
{\an7}\h\h\h\hGood evening.
- Thank you so much.
225
00:08:59,518 --> 00:09:01,188
{\an7}- Thank you.
\h\h- Pretty.
226
00:09:01,188 --> 00:09:02,221
{\an7}- This is money.
\h\h\h\h- Cheers.
227
00:09:02,221 --> 00:09:06,617
{\an7}- Are Spencer and Heidi coming?
\h\h\h\h\h- Thank you so much.
228
00:09:06,617 --> 00:09:07,782
{\an7}\h\h\h- Cold, baby?
- I’m not that bad.
229
00:09:07,782 --> 00:09:09,089
{\an7}Like, I’m usually freezing.
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Here.
230
00:09:09,089 --> 00:09:12,683
{\an7}Here’s an extra napkin,
\h\h\hlike, for your--
231
00:09:12,683 --> 00:09:16,046
{\an7}\h\h\h\h\h\h- Whoo!
Let’s get it, whoo!
232
00:09:16,046 --> 00:09:19,947
{\an7}\h\h\h\h- Oh, dang.
- There, they are.
233
00:09:19,947 --> 00:09:21,188
{\an7}- Thank you, thank you.
\h\h\h\h\h\h\h\h- Whoo!
234
00:09:21,188 --> 00:09:22,716
{\an7}\h- Cheers, cheers.
- Congratulations.
235
00:09:22,716 --> 00:09:24,848
{\an7}- Cheers.
\h- Whoo!
236
00:09:24,848 --> 00:09:26,683
{\an7}\h\hCheers to drinking
with my girls, always.
237
00:09:26,683 --> 00:09:29,650
{\an7}- The Pratts love showing up
\h\h\h\h\h\hfashionably late.
238
00:09:29,650 --> 00:09:30,650
{\an7}- Hello.
Hi, guys.
239
00:09:30,650 --> 00:09:33,518
{\an7}\h\h\h- They love making
a grand entrance, right?
240
00:09:33,518 --> 00:09:35,980
{\an7}\hI’m a backdoor man.
Unless it’s for work.
241
00:09:35,980 --> 00:09:36,848
{\an7}So, you won’t find me
242
00:09:36,848 --> 00:09:39,683
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\hgoing through
the front door with jazz hands.
243
00:09:39,683 --> 00:09:41,749
{\an7}- Oh, and I did not mean
\hto be rude--I’m Heidi.
244
00:09:41,749 --> 00:09:43,782
{\an7}I don’t know if I’m allowed
\hto shake your hand or...
245
00:09:43,782 --> 00:09:45,617
{\an7}- I’m negative, promise.
\h\h\h\h\h\h- I’m Heidi.
246
00:09:45,617 --> 00:09:48,683
{\an7}\h\h\h\h\h- I’m Amber.
both: Nice to meet you.
247
00:09:54,188 --> 00:09:55,013
{\an7}- I’m Heidi.
248
00:09:55,013 --> 00:09:57,584
{\an7}\h\h\h\h\h\h- Nice to meet you.
I’ve heard really great things.
249
00:09:57,584 --> 00:09:58,287
{\an7}- Aww, thank you.
250
00:09:58,287 --> 00:09:59,518
{\an7}- Is that all Gucci?
\h\h\h\h\h\h\h- Yeah.
251
00:09:59,518 --> 00:10:00,980
{\an7}- Look at that--her outfit.
\h\h\h\h\hHow sick is that?
252
00:10:00,980 --> 00:10:02,122
{\an7}\h- Thank you.
- I love that.
253
00:10:02,122 --> 00:10:05,155
{\an7}That’s so cute.
- We’re moving!
254
00:10:05,155 --> 00:10:07,221
{\an7}\h\h\h\h\h\h[shrieks]
I love boats so much.
255
00:10:07,221 --> 00:10:09,013
{\an7}Like, my favorite thing ever.
256
00:10:09,013 --> 00:10:11,683
{\an7}[horn blaring]
257
00:10:11,683 --> 00:10:13,089
{\an7}- Whoo-hoo!
258
00:10:13,089 --> 00:10:15,221
{\an7}[indistinct chatter]
\h\h- I love you too.
259
00:10:15,221 --> 00:10:17,221
{\an7}- Weren’t you guys gonna come
\h\hdown a day early to golf?
260
00:10:17,221 --> 00:10:18,716
{\an7}- Brody, when’s the last time
\h\h\h\h\h\h\h\h\hyou golfed?
261
00:10:18,716 --> 00:10:20,947
{\an7}You were on a golfing thing
\h\h\h\h\h\h\h\hfor minute.
262
00:10:20,947 --> 00:10:23,584
{\an7}- Well, I mean, since
I shattered my elbow.
263
00:10:23,584 --> 00:10:26,188
{\an7}- I had to spend months
\h\hof my [bleep] time,
264
00:10:26,188 --> 00:10:26,914
{\an7}like, trying to--
265
00:10:26,914 --> 00:10:28,980
{\an7}\h\h- Yeah, she was the one
that really--I mean, she--
266
00:10:28,980 --> 00:10:29,980
{\an7}- Oh, like, nurse Kaitlynn?
267
00:10:29,980 --> 00:10:31,782
{\an7}- Well, I mean, like,
\hit was a nightmare.
268
00:10:31,782 --> 00:10:33,683
{\an7}I mean, she was-she
\h\hwas--sometimes,
269
00:10:33,683 --> 00:10:37,848
{\an7}she was--she was a good nurse.
\hThere were times when she...
270
00:10:37,848 --> 00:10:42,221
{\an7}- The first injury, he was,
\hlike, DJing at--in Vegas,
271
00:10:42,221 --> 00:10:45,188
{\an7}and wasted at a party.
272
00:10:45,188 --> 00:10:46,947
{\an7}- I’m, like, listening
\hto this conversation,
273
00:10:46,947 --> 00:10:49,650
{\an7}and I’m seeing Amber’s face,
\h\h\hand she’s, like, dying.
274
00:10:49,650 --> 00:10:52,815
{\an7}"Like, can you please stop
talking about my boyfriend
275
00:10:52,815 --> 00:10:58,155
{\an7}and your, like, history, and
your whole first four dates?"
276
00:10:58,155 --> 00:10:59,980
{\an7}\h\h\h\h- Whoops.
- So, after that,
277
00:10:59,980 --> 00:11:01,320
{\an7}we go on this date,
\hand we’re like--
278
00:11:01,320 --> 00:11:02,947
{\an7}\h\h- Potato skins.
- And we’re eating
279
00:11:02,947 --> 00:11:04,046
{\an7}these--we’re eating barbecue,
280
00:11:04,046 --> 00:11:07,353
{\an7}and all of a sudden he just
looks at me and he’s like--
281
00:11:07,353 --> 00:11:10,188
{\an7}- Oh, the tooth fell out? Oh!
\h\h\h\h\h\h- I’m good to go.
282
00:11:10,188 --> 00:11:12,650
{\an7}\h\h\hI got the permanents
after that one; I went in--
283
00:11:12,650 --> 00:11:15,155
{\an7}- They did me up right.
284
00:11:17,749 --> 00:11:20,155
{\an7}- I know.
\hI know.
285
00:11:20,155 --> 00:11:22,221
{\an7}- I know.
286
00:11:22,419 --> 00:11:25,046
{\an7}\h\h- Don’t think that you
can expect to go on a trip
287
00:11:25,046 --> 00:11:27,188
{\an7}with your boyfriend’s ex
288
00:11:27,188 --> 00:11:30,320
{\an7}and not have there be
some kind of stories
289
00:11:30,320 --> 00:11:31,287
{\an7}or funny things that come up.
290
00:11:31,287 --> 00:11:34,221
{\an7}Like, are we supposed to just
not ever talk about anything,
291
00:11:34,221 --> 00:11:36,782
{\an7}because Amber’s there?
292
00:11:36,782 --> 00:11:38,122
{\an7}I mean, this is part of
293
00:11:38,122 --> 00:11:40,254
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hblending
new relationships and old ones.
294
00:11:40,254 --> 00:11:42,320
{\an7}\hYou know, I mean,
it’s just kind of--
295
00:11:42,320 --> 00:11:45,089
{\an7}maybe this is why people
don’t do that very often.
296
00:11:45,089 --> 00:11:47,188
{\an7}But here we are.
297
00:11:47,188 --> 00:11:50,914
{\an7}[pop music]
298
00:11:50,914 --> 00:11:55,013
{\an7}♪ ♪
299
00:11:55,013 --> 00:11:57,584
{\an7}[laughter]
300
00:12:01,960 --> 00:12:04,993
{\an7}[pop music]
301
00:12:04,993 --> 00:12:06,300
{\an7}♪ ♪
302
00:12:06,300 --> 00:12:08,927
{\an7}- Did Heidi tell you
\habout girls’ night?
303
00:12:08,927 --> 00:12:11,828
{\an7}- Oh, Heidi always turns up
\h\h\h\h\hat girls’ night.
304
00:12:11,828 --> 00:12:14,762
{\an7}I’m just sad that there’s gonna
305
00:12:14,762 --> 00:12:16,927
{\an7}\hbe no turning up
for like two years.
306
00:12:16,927 --> 00:12:18,092
{\an7}\h\h- Why?
She’s done?
307
00:12:18,092 --> 00:12:19,795
{\an7}- She wants to have five kids.
308
00:12:19,795 --> 00:12:21,333
{\an7}We’re behind schedule
\h\h\h\hin her world.
309
00:12:21,333 --> 00:12:24,630
{\an7}- I can’t fathom five little
\h\h\h\hthings running around
310
00:12:24,630 --> 00:12:26,092
{\an7}all day, every day.
311
00:12:26,092 --> 00:12:28,201
{\an7}We’ll be right back, dude.
312
00:12:28,201 --> 00:12:31,663
{\an7}Not for me.
Overboard.
313
00:12:31,663 --> 00:12:32,663
{\an7}No life raft.
314
00:12:32,663 --> 00:12:33,927
{\an7}- We gonna eat these salads
\h\h\h\h\h\h\h\h\hor what?
315
00:12:33,927 --> 00:12:34,927
{\an7}- Yeah, let’s eat these salads.
316
00:12:34,927 --> 00:12:38,300
{\an7}- Wow, have some beautiful
\h\heyes with this filter.
317
00:12:38,300 --> 00:12:39,927
{\an7}Do you use this filter
\h\h\h\h\h\hevery time?
318
00:12:39,927 --> 00:12:43,630
{\an7}You do, don’t you?
\h\h\h- Obviously.
319
00:12:43,630 --> 00:12:46,026
{\an7}[indistinct chatter]
320
00:12:46,026 --> 00:12:49,059
{\an7}[somber music]
321
00:12:49,059 --> 00:12:56,696
{\an7}♪ ♪
322
00:12:57,168 --> 00:12:58,762
{\an7}- Hi, baby.
323
00:12:58,762 --> 00:13:00,762
{\an7}- ♪ I feel so foolish ♪
324
00:13:00,762 --> 00:13:04,333
{\an7}[indistinct chatter]
325
00:13:09,795 --> 00:13:12,729
{\an7}- Yeah.
326
00:13:12,729 --> 00:13:15,729
{\an7}- Nothing.
\h\h\hCold.
327
00:13:15,729 --> 00:13:17,861
{\an7}- Not yet!
- Hey you.
328
00:13:17,861 --> 00:13:19,993
{\an7}You want to go have a chat
\h\h\h\h\h\h\hfor a second,
329
00:13:19,993 --> 00:13:21,201
{\an7}and get out of here
\h\h\hfor a second?
330
00:13:21,201 --> 00:13:23,168
{\an7}\h\h\h\h\h- Sure.
- We’ll be back.
331
00:13:23,168 --> 00:13:27,267
{\an7}- ♪ Come save me now ♪
332
00:13:27,267 --> 00:13:30,092
{\an7}♪ ♪
333
00:13:38,092 --> 00:13:40,026
{\an7}- How you feeling
\hwith all this?
334
00:13:40,026 --> 00:13:41,828
{\an7}\h\hBrody bringing--
- I mean, it’s funny,
335
00:13:41,828 --> 00:13:43,300
{\an7}’cause I wasn’t really
\hexpecting this to be,
336
00:13:43,300 --> 00:13:44,267
{\an7}like, a couples’ trip.
337
00:13:44,267 --> 00:13:49,267
{\an7}I thought it was gonna be,
\hlike, a fun--everybody--
338
00:13:49,267 --> 00:13:50,234
{\an7}\h\h\h- Right.
- I don’t know.
339
00:13:50,234 --> 00:13:51,861
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Yeah.
- I just thought it--you know
340
00:13:51,861 --> 00:13:53,135
{\an7}\h\h\h\h\h\hwhat I mean.
I mean, I don’t know what
341
00:13:53,135 --> 00:13:54,092
{\an7}their--what their deal is,
342
00:13:54,092 --> 00:13:56,300
{\an7}\h\h\h\h\h\hbut I feel like
he can’t just be by himself
343
00:13:56,300 --> 00:14:01,201
{\an7}\h\h\hfor, like, a couple days
and not have somebody with him.
344
00:14:01,201 --> 00:14:02,465
{\an7}I mean, I don’t know.
\h\h\h\hI don’t know
345
00:14:02,465 --> 00:14:03,927
{\an7}\h\h\h\h\hwhat’s going on
with their relationship.
346
00:14:03,927 --> 00:14:07,894
{\an7}But, like, I just wish he would
\h\h\hhave, like, not made it--
347
00:14:07,894 --> 00:14:10,399
{\an7}\h\h- Did you not know?
He didn’t say anything?
348
00:14:10,399 --> 00:14:12,201
{\an7}- Mm-mm.
349
00:14:12,201 --> 00:14:14,465
{\an7}\h\h- At this point, I feel
like Brody should have maybe
350
00:14:14,465 --> 00:14:15,894
{\an7}said something to Kaitlynn,
351
00:14:15,894 --> 00:14:17,399
{\an7}just for how close
\hthey seem to be.
352
00:14:17,399 --> 00:14:18,795
{\an7}I mean, wouldn’t you
\h\htell your friend
353
00:14:18,795 --> 00:14:21,861
{\an7}you’re bringing somebody by?
\h\h\h\h\h\h\h\hCome on, man.
354
00:14:21,861 --> 00:14:23,465
{\an7}Either way, I’m here for you.
\h\h\h\h\h\h\h\h- Thank you.
355
00:14:23,465 --> 00:14:25,399
{\an7}\h\h\h\h\h- Just as a friend
in the middle of everything.
356
00:14:25,399 --> 00:14:27,026
{\an7}- In the bungalow next to mine.
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Yeah.
357
00:14:27,026 --> 00:14:28,168
{\an7}\h\h\h\h\hOh, yeah.
How’d that happen?
358
00:14:28,168 --> 00:14:29,762
{\an7}- We could--I don’t know.
\h\h\h\h\h- Who did that?
359
00:14:29,762 --> 00:14:30,762
{\an7}Did you do that?
- It’s so weird.
360
00:14:30,762 --> 00:14:32,366
{\an7}Yeah, like, I actually called
\h\h\h\hahead and was like...
361
00:14:32,366 --> 00:14:33,729
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h- Yeah.
"Which one’s Justin’s?"
362
00:14:33,729 --> 00:14:35,201
{\an7}- "Can you just put Justin--?"
\h\h\h- Yeah, right next to me.
363
00:14:35,201 --> 00:14:36,993
{\an7}I pulled up, and I was like,
\h\h\h\h\h"I know this car."
364
00:14:36,993 --> 00:14:39,267
{\an7}- It’s pretty convenient,
\h\h\h\h\h\h\h\h\hthough.
365
00:14:41,300 --> 00:14:44,333
{\an7}[pop music]
366
00:14:44,333 --> 00:14:51,927
{\an7}♪ ♪
367
00:14:58,300 --> 00:15:00,300
{\an7}- [laughs]
\h\h\hHey.
368
00:15:00,300 --> 00:15:02,059
{\an7}- Good morning.
369
00:15:08,333 --> 00:15:11,993
{\an7}- I’m glad you’re here.
\h\h\h\h\h\h\h- Me too.
370
00:15:11,993 --> 00:15:17,399
{\an7}♪ ♪
371
00:15:17,399 --> 00:15:18,201
{\an7}- Here you go.
372
00:15:18,201 --> 00:15:21,267
{\an7}- Gunner, what’s Daddy
and Mommy gonna drink?
373
00:15:21,267 --> 00:15:22,531
{\an7}- What’s this, Gunner?
\h\h\h\h- Orange juice.
374
00:15:22,531 --> 00:15:25,201
{\an7}- No, what’s this one?
\h- No, in the bottle.
375
00:15:25,201 --> 00:15:26,564
{\an7}- Champagne.
- Champagne.
376
00:15:26,564 --> 00:15:28,059
{\an7}\h- Champagne.
- You’re right.
377
00:15:28,059 --> 00:15:28,828
{\an7}- That is correct.
378
00:15:28,828 --> 00:15:32,894
{\an7}- The last times Mommy’s gonna
drink champagne for two years.
379
00:15:32,894 --> 00:15:34,861
{\an7}- Yeah, she’ll only be
drinking orange juice.
380
00:15:34,861 --> 00:15:36,432
{\an7}\h\h\h\h\h- Yeah.
- Yep, with you.
381
00:15:36,432 --> 00:15:39,059
{\an7}- [Gunner chatting]
\h\h\h\h\h\h- Whoo!
382
00:15:39,059 --> 00:15:40,564
{\an7}To the Pratt baby.
383
00:15:40,564 --> 00:15:42,333
{\an7}- Whoo-hoo.
384
00:15:42,333 --> 00:15:44,861
{\an7}- Gunner, do you want to be
\h\h\h\h\h\ha big brother?
385
00:15:44,861 --> 00:15:47,927
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Yeah.
- Oh, sorry, I got distracted.
386
00:15:47,927 --> 00:15:50,894
{\an7}This view is a little
\h\h\h\hoverwhelming.
387
00:15:50,894 --> 00:15:51,894
{\an7}Gunner, cover your ears.
388
00:15:51,894 --> 00:15:54,267
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h- No!
- Dad likes my outfit.
389
00:15:54,267 --> 00:15:57,135
{\an7}\h\h- Gunner, should we check
and see if your friend Sean’s
390
00:15:57,135 --> 00:15:59,432
{\an7}coming to surprise Audrina?
391
00:15:59,432 --> 00:16:01,465
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Yeah.
- All right, let me text him.
392
00:16:01,465 --> 00:16:04,026
{\an7}\h\h\hI feel like I did
incredible matchmaking.
393
00:16:04,026 --> 00:16:05,927
{\an7}If I were to, like, pick a guy
\h\h\h\h\h\h\h\hthat I thought
394
00:16:05,927 --> 00:16:08,333
{\an7}\h\h\h\h\hAudrina could end up
with forever, it would be Sean.
395
00:16:08,333 --> 00:16:11,201
{\an7}\h\hJust feel like Audrina
needs somebody in her life
396
00:16:11,201 --> 00:16:15,234
{\an7}\h\h\hthat’s solid,
dependable, funny.
397
00:16:15,234 --> 00:16:16,993
{\an7}I don’t know if you need
\h\h\h\hto tell Audrina,
398
00:16:16,993 --> 00:16:20,531
{\an7}\h\h\hbut we’re all going on
Audrina’s trip to San Diego,
399
00:16:20,531 --> 00:16:21,960
{\an7}and you need to come with us.
400
00:16:21,960 --> 00:16:23,498
{\an7}- I’m there.
- All right.
401
00:16:23,498 --> 00:16:27,234
{\an7}- Do I need to RSVP?
\h\h\h- You just did.
402
00:16:27,861 --> 00:16:28,663
{\an7}I’ll take the risk here.
403
00:16:28,663 --> 00:16:31,465
{\an7}She’s either gonna love me
\h\h\h\hfor it or hate me.
404
00:16:31,465 --> 00:16:36,234
{\an7}Do you think Audrina and Sean
\h\h\h\hare gonna be friends?
405
00:16:36,234 --> 00:16:38,059
{\an7}\h\h\h- No.
- [laughs]
406
00:16:38,059 --> 00:16:39,333
{\an7}- Oh, Sean’s coming.
407
00:16:39,333 --> 00:16:40,993
{\an7}\h\h\h\h\h\h- Whoo!
- He’s on his way.
408
00:16:40,993 --> 00:16:42,333
{\an7}\h\h\h\h- Yeah!
- Somebody’s--
409
00:16:42,333 --> 00:16:44,059
{\an7}- I think you’ve had
\h\h\htoo much sugar.
410
00:16:44,059 --> 00:16:45,927
{\an7}\h\h\h- Yeah, I think that’s
enough orange juice for you.
411
00:16:45,927 --> 00:16:47,861
{\an7}- That’s enough orange juice
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hfor you.
412
00:16:47,861 --> 00:16:49,168
{\an7}- Champagne.
413
00:16:49,168 --> 00:16:50,465
{\an7}- You want champagne?
\h\h\h\h\h\h\h- Yeah.
414
00:16:50,465 --> 00:16:53,564
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- No.
- No, not till you’re 21.
415
00:16:53,564 --> 00:16:55,993
{\an7}[pop music]
416
00:16:55,993 --> 00:16:58,861
{\an7}\h\h\h- ♪ It’s better
when we’re together ♪
417
00:16:58,861 --> 00:17:00,597
{\an7}♪ ♪
418
00:17:00,597 --> 00:17:03,597
{\an7}\h\h\h\h\h♪ We’re living
the time of our lives ♪
419
00:17:03,597 --> 00:17:05,993
{\an7}♪ Everything is all right ♪
\h\h\h\h\h- How you doing?
420
00:17:05,993 --> 00:17:07,993
{\an7}\h- I was, like--
I went in my room
421
00:17:07,993 --> 00:17:11,168
{\an7}\h\hat like 11:00 or something,
and I was just, like, out cold.
422
00:17:11,168 --> 00:17:12,630
{\an7}\h\h\hI woke up at
4:00 in the morning
423
00:17:12,630 --> 00:17:13,564
{\an7}and was like, "Where am I?"
424
00:17:13,564 --> 00:17:15,059
{\an7}It was, like, that kind of,
\hlike, heavy, deep sleep.
425
00:17:15,059 --> 00:17:16,092
{\an7}- Oh, really?
\h\h\h- Yeah.
426
00:17:16,092 --> 00:17:18,135
{\an7}- I wish that were the case.
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Oh, no?
427
00:17:18,135 --> 00:17:19,366
{\an7}- Not really.
\h\h\h- Why?
428
00:17:19,366 --> 00:17:20,663
{\an7}- I just didn’t sleep well.
429
00:17:20,663 --> 00:17:23,333
{\an7}\h\h\h\hAmber was, like--
she had a little--I mean,
430
00:17:23,333 --> 00:17:24,366
{\an7}she drank a lot of tequila,
431
00:17:24,366 --> 00:17:27,059
{\an7}\h\h\h\hso she was like--she
was just moving around a lot.
432
00:17:27,059 --> 00:17:28,267
{\an7}\h\h- Well, I guess
that’s what happens
433
00:17:28,267 --> 00:17:32,696
{\an7}when you bring someone
\h\h\h\halong with you.
434
00:17:34,135 --> 00:17:36,399
{\an7}- What?
435
00:17:36,399 --> 00:17:40,168
{\an7}[dramatic music]
436
00:17:43,986 --> 00:17:48,057
♪ ♪
437
00:17:48,123 --> 00:17:50,025
- Would you like to go
sit and chat?
438
00:17:50,092 --> 00:17:51,360
- Turkey jerky.
- Want to chat?
439
00:17:51,427 --> 00:17:52,895
Would you like to sit
and chat about this?
440
00:17:52,961 --> 00:17:54,563
- Yeah, let's go have
a little chat.
441
00:17:54,630 --> 00:17:55,964
- I'm gonna grab an orange.
442
00:17:56,031 --> 00:17:58,734
Let's go sit over here.
443
00:17:58,801 --> 00:18:02,071
- I feel like Brody
and I have worked so hard
444
00:18:02,137 --> 00:18:05,340
to build a level of respect
and trust between us,
445
00:18:05,407 --> 00:18:07,509
and this just kind of
negates that,
446
00:18:07,576 --> 00:18:10,746
and it makes me feel like a lot
of what we worked towards
447
00:18:10,813 --> 00:18:12,081
just gets thrown out the window
448
00:18:12,147 --> 00:18:14,750
the second somebody else
comes along.
449
00:18:14,817 --> 00:18:16,852
I really feel kind of foolish.
450
00:18:16,919 --> 00:18:19,088
- [sighs]
451
00:18:24,960 --> 00:18:26,662
Did you have fun last night?
452
00:18:31,400 --> 00:18:32,768
- Yeah.
453
00:18:32,835 --> 00:18:35,070
I just guess I didn't think
you would bring somebody.
454
00:18:35,137 --> 00:18:36,638
I just was surprised,
455
00:18:36,705 --> 00:18:38,407
'cause I didn't know, like,
when you guys showed up.
456
00:18:38,474 --> 00:18:41,377
- Honestly,
it was so last-minute.
457
00:18:41,443 --> 00:18:43,579
Like, it was pretty much
the day of me leaving.
458
00:18:43,645 --> 00:18:45,414
I was like, "You know what,"
I was like, "Why not?"
459
00:18:45,481 --> 00:18:46,849
- Well, that's what I'm trying
to figure out.
460
00:18:46,915 --> 00:18:48,016
'Cause I feel like--well, not--
461
00:18:48,083 --> 00:18:49,284
- Well, it's just like--
462
00:18:49,351 --> 00:18:50,853
- Not that I care if
it is or isn't,
463
00:18:50,919 --> 00:18:52,254
but I guess
I would have expected,
464
00:18:52,287 --> 00:18:53,455
if you were gonna bring
somebody on this trip,
465
00:18:53,522 --> 00:18:56,258
that it would mean
it was more serious.
466
00:18:56,325 --> 00:18:57,826
- I'm not seeing anybody else.
467
00:18:57,893 --> 00:19:00,596
So, like, I'm not hanging out
with anybody else.
468
00:19:00,662 --> 00:19:04,400
I did not think bringing Amber
would be any sort of problem
469
00:19:04,466 --> 00:19:07,302
whatsoever with Kaitlynn.
And I feel like the bad guy
470
00:19:07,369 --> 00:19:08,637
for not giving her
the heads-up.
471
00:19:08,704 --> 00:19:10,873
I want to be understanding
to her feelings.
472
00:19:10,939 --> 00:19:14,443
It's part of growth.
Grow.
473
00:19:14,510 --> 00:19:17,713
Well, look, I mean,
it's--it's--
474
00:19:17,780 --> 00:19:19,181
I hope it didn't
make you feel uncomfortable.
475
00:19:19,281 --> 00:19:20,616
That wasn't my intention.
476
00:19:20,682 --> 00:19:22,818
I think that it's bound
to happen at some point.
477
00:19:22,885 --> 00:19:24,887
I mean, we haven't been
together for over a year
478
00:19:24,953 --> 00:19:26,488
and a half.
I think, obviously--
479
00:19:26,555 --> 00:19:28,791
- No, I know, just...I guess,
if I was dating someone,
480
00:19:28,857 --> 00:19:30,059
I probably--like,
481
00:19:30,125 --> 00:19:31,460
in this situation,
I was thinking that.
482
00:19:31,527 --> 00:19:33,062
Like, I probably
wouldn't have brought them,
483
00:19:33,128 --> 00:19:34,963
but--or I would
have just told you.
484
00:19:35,030 --> 00:19:36,565
- I'm just--I'm having fun.
485
00:19:36,632 --> 00:19:38,033
You know, having fun.
I'm enjoying the company.
486
00:19:38,100 --> 00:19:39,034
- Well, I'm glad
you're having fun.
487
00:19:39,101 --> 00:19:40,436
- She's, you know--
488
00:19:40,502 --> 00:19:42,905
- Not sleeping a lot,
but having fun.
489
00:19:42,971 --> 00:19:50,079
♪ ♪
490
00:19:53,582 --> 00:19:56,685
[pop music]
491
00:19:56,752 --> 00:20:03,692
♪ ♪
492
00:20:06,762 --> 00:20:10,265
- Winos in the house.
493
00:20:11,333 --> 00:20:13,469
- Ah, wine.
- Thank you, Justin.
494
00:20:13,535 --> 00:20:16,038
- All righty.
- It's so cute.
495
00:20:22,544 --> 00:20:24,279
- Nice.
- What a beautiful day of life.
496
00:20:24,346 --> 00:20:25,681
Thank you, God.
497
00:20:25,748 --> 00:20:27,449
- You want to go paddleboard?
Here, let's go.
498
00:20:27,516 --> 00:20:30,519
- Bye, guys.
Us older people just sit.
499
00:20:30,586 --> 00:20:33,422
- We just sit and watch
you young folk.
500
00:20:33,489 --> 00:20:35,290
- You guys are so aquatic.
501
00:20:35,290 --> 00:20:38,527
Whoo!
Oh, you guys are so cute.
502
00:20:38,594 --> 00:20:40,696
- Oh, Amber's going
for that kiss.
503
00:20:40,763 --> 00:20:42,498
Get that kiss, Amber.
504
00:20:43,832 --> 00:20:46,502
- Wow, this is nice and light.
- I like it.
505
00:20:46,568 --> 00:20:48,570
- It's, like, smoky
and full-bodied.
506
00:20:48,637 --> 00:20:51,507
It's also light.
- I don't know.
507
00:20:51,573 --> 00:20:53,609
- Frankie, you're done.
- Damn, that thing's gone.
508
00:20:53,675 --> 00:20:55,377
- I'm like, how did
you beat me?
509
00:20:55,444 --> 00:20:57,513
- It's done.
That's what it is.
510
00:20:57,579 --> 00:21:00,282
- Oh, my God.
- Abracadabra.
511
00:21:00,349 --> 00:21:02,351
- I'd love to continue
this conversation.
512
00:21:02,418 --> 00:21:05,054
But I really want
to visit the horses.
513
00:21:05,120 --> 00:21:06,422
- Let's go.
- I'll meet you there
514
00:21:06,488 --> 00:21:07,723
in like ten.
- I'll go see the ponies.
515
00:21:07,790 --> 00:21:09,124
- I'm gonna finish my wine,
and then I'll go.
516
00:21:09,258 --> 00:21:10,059
- Okay, you want to go?
- Yeah, let's go.
517
00:21:10,125 --> 00:21:11,560
- Okay.
- Yeah.
518
00:21:11,627 --> 00:21:14,329
I'm gonna stay and get drunk.
519
00:21:16,632 --> 00:21:19,368
- I saw them down over here.
- Oh, yeah.
520
00:21:19,435 --> 00:21:21,036
- You used to ride,
though, right?
521
00:21:21,103 --> 00:21:22,171
- Yeah, I still do.
522
00:21:22,271 --> 00:21:24,406
I love being around horses.
523
00:21:26,375 --> 00:21:28,577
- Hello.
- Hi, guys.
524
00:21:28,644 --> 00:21:31,313
- First time I was ever
on a horse, it got spooked
525
00:21:31,380 --> 00:21:34,283
and took off down
an asphalt street.
526
00:21:34,349 --> 00:21:35,784
And it had hoofs on,
and it was sparking.
527
00:21:35,851 --> 00:21:37,286
- Oh, no.
- I was holding onto the hair.
528
00:21:37,353 --> 00:21:38,554
- Oh, my God.
529
00:21:38,620 --> 00:21:39,788
- And it, like,
took off down the street.
530
00:21:39,855 --> 00:21:41,190
- How old were you?
- I was a kid.
531
00:21:41,290 --> 00:21:43,759
- I don't know.
I don't know if it's me,
532
00:21:43,826 --> 00:21:45,327
but I feel like nobody
really knows
533
00:21:45,394 --> 00:21:46,862
these stories
about your life, like your--
534
00:21:46,929 --> 00:21:48,263
- It takes time.
- Yeah.
535
00:21:48,330 --> 00:21:50,232
- I do that quite a bit.
- Look at that.
536
00:21:50,232 --> 00:21:53,369
- I do that in relationships.
Like, it'll take me a long time
537
00:21:53,435 --> 00:21:54,636
for the commitment
to really start.
538
00:21:54,703 --> 00:21:56,238
- Well, like we were talking
on the bus,
539
00:21:56,271 --> 00:21:58,340
when I asked
if you wanted to have kids,
540
00:21:58,407 --> 00:22:00,075
I honestly thought
you were gonna say no.
541
00:22:00,142 --> 00:22:01,310
- No way.
542
00:22:06,115 --> 00:22:09,251
- Do you imagine doing that
and not having that kind
543
00:22:09,284 --> 00:22:10,953
of traditional
committed relationship?
544
00:22:11,020 --> 00:22:12,788
- No, I'm full traditional.
545
00:22:12,855 --> 00:22:14,289
I love that.
That's what I seek.
546
00:22:14,356 --> 00:22:17,259
Am I misunderstood?
All the time.
547
00:22:17,292 --> 00:22:19,395
A lot of that reason
could be, like,
548
00:22:19,461 --> 00:22:21,897
maybe the perception
or the vibe I give off.
549
00:22:21,964 --> 00:22:23,832
I don't spill all my [bleep]
to everybody.
550
00:22:23,899 --> 00:22:27,803
I'm not, like, "Here I am."
551
00:22:27,870 --> 00:22:30,339
But I feel so comfortable
with Kaitlynn.
552
00:22:30,406 --> 00:22:32,441
When I am ready,
then all this other stuff,
553
00:22:32,508 --> 00:22:34,376
the traveling
and the nomadic-ness,
554
00:22:34,443 --> 00:22:35,911
that goes away.
555
00:22:35,978 --> 00:22:38,814
- I've always really
found him kind of intriguing
556
00:22:38,881 --> 00:22:40,382
and mysterious.
557
00:22:40,449 --> 00:22:42,851
I never had a chance to really
get to know Justin well.
558
00:22:42,918 --> 00:22:46,221
Now that circumstances
have changed,
559
00:22:46,221 --> 00:22:48,223
it's nice getting to know
560
00:22:48,290 --> 00:22:51,326
the guy
kind of behind that veil.
561
00:22:51,393 --> 00:22:53,295
I mean, what do you think
it will take?
562
00:22:53,362 --> 00:22:54,797
- I think it's me,
to be honest.
563
00:22:54,863 --> 00:22:56,298
- It's just the timing.
564
00:22:56,365 --> 00:22:58,467
- It's me and timing, and then
just learning somebody.
565
00:22:58,534 --> 00:23:00,035
Like, I can feel it.
Like, I'm, you know,
566
00:23:00,102 --> 00:23:01,904
where I'm getting where I'm at,
and my age.
567
00:23:01,970 --> 00:23:05,107
Like, I can feel, like,
that lust for that long-term
568
00:23:05,240 --> 00:23:09,411
and, like, family and stuff.
It works out perfect.
569
00:23:12,081 --> 00:23:15,617
[pop music]
570
00:23:15,684 --> 00:23:18,253
- Oh, the gang.
- Hi.
571
00:23:18,253 --> 00:23:19,655
- Hi.
- Hi, Gunner, say "hi."
572
00:23:19,722 --> 00:23:21,256
- Gunner, hi.
- Say "hi," Gunner.
573
00:23:21,290 --> 00:23:23,359
- Oh, my gosh, he's so big now.
574
00:23:23,425 --> 00:23:24,727
- I can't believe
how big he is.
575
00:23:24,793 --> 00:23:26,528
- "What are you doing
at the beach?" he says.
576
00:23:26,595 --> 00:23:28,397
- We're coming here
to party with you.
577
00:23:28,464 --> 00:23:29,665
- You got a squirt gun?
- Whoo!
578
00:23:29,732 --> 00:23:31,166
- Is that loaded up?
- Whoa.
579
00:23:31,266 --> 00:23:32,901
- Oh, we have to ask--
580
00:23:32,968 --> 00:23:34,269
we have to ask people
before we squirt them.
581
00:23:34,336 --> 00:23:37,139
- Hey, you can squirt me.
582
00:23:37,272 --> 00:23:38,907
- He loves the beach, huh?
- Whoa.
583
00:23:38,974 --> 00:23:41,009
- Go get him, go get him.
Go get him.
584
00:23:41,076 --> 00:23:43,011
- Whoa!
585
00:23:43,078 --> 00:23:46,615
Whoa, whoa.
586
00:23:46,682 --> 00:23:47,850
Playing with Gunner,
it's making me
587
00:23:47,916 --> 00:23:49,518
really hope
that Ashley and I
588
00:23:49,585 --> 00:23:51,487
are gonna have a little boy.
589
00:23:51,553 --> 00:23:52,821
I want to be a coach.
590
00:23:52,888 --> 00:23:55,357
I want to be able to have
a mini-me running around.
591
00:23:55,424 --> 00:23:56,892
There's something
really special about, you know,
592
00:23:56,959 --> 00:23:58,761
the connection
between a father and a son,
593
00:23:58,827 --> 00:24:00,963
and I want to have that.
Can't help it.
594
00:24:01,030 --> 00:24:03,065
- I know.
- Daddy daycare.
595
00:24:03,132 --> 00:24:06,602
Can you catch it?
- Yeah.
596
00:24:06,668 --> 00:24:08,470
- Careful.
- Well, I don't know.
597
00:24:08,537 --> 00:24:10,339
I mean, I don't play
with kids that much.
598
00:24:10,406 --> 00:24:12,941
Throw it.
Oh, sh--yeah!
599
00:24:13,008 --> 00:24:15,577
- Whoo!
600
00:24:15,644 --> 00:24:19,248
- All right, game's over.
[groans]
601
00:24:19,314 --> 00:24:20,949
[phone trills]
602
00:24:21,016 --> 00:24:24,353
- Oh, my God.
603
00:24:24,420 --> 00:24:25,688
- What?
604
00:24:25,754 --> 00:24:27,956
- [bleep]
this [bleep] [bleep].
605
00:24:28,023 --> 00:24:31,360
Damn it.
[bleep].
606
00:24:31,427 --> 00:24:33,996
Oh, I'm such an idiot.
607
00:24:38,167 --> 00:24:40,536
[bleep].
608
00:24:45,406 --> 00:24:48,176
[pop music]
609
00:24:48,243 --> 00:24:50,845
♪ ♪
610
00:24:50,912 --> 00:24:53,915
- It's coming back.
- Whoo!
611
00:24:53,982 --> 00:24:56,384
- Throw it this way.
- Where'd you go?
612
00:25:00,822 --> 00:25:03,892
- Oh, yes.
You'll hit it every time.
613
00:25:06,094 --> 00:25:08,730
- Dude, I'm so mad.
- What was it for?
614
00:25:08,797 --> 00:25:10,732
- I'm doing this deal
right now.
615
00:25:10,799 --> 00:25:13,368
It was just--it was important--
I just [bleep].
616
00:25:13,434 --> 00:25:15,436
- It's okay.
- [groans]
617
00:25:15,503 --> 00:25:16,971
I never miss anything
like that anymore.
618
00:25:17,038 --> 00:25:18,473
- I get it, dude.
619
00:25:18,540 --> 00:25:19,841
- It's just I feel like dumb,
620
00:25:19,908 --> 00:25:21,242
'cause I'm on the beach,
like, [bleep] hanging out.
621
00:25:21,309 --> 00:25:24,446
Like, not even
a good [bleep] excuse.
622
00:25:24,512 --> 00:25:25,880
This is why I have
a hard time relaxing.
623
00:25:25,947 --> 00:25:27,449
I feel like as soon as I relax,
right, like,
624
00:25:27,515 --> 00:25:29,083
something's gonna go
[bleep] wrong.
625
00:25:29,150 --> 00:25:33,354
But, you know, balancing
my work and my personal life
626
00:25:33,421 --> 00:25:34,889
has been a struggle for me.
627
00:25:34,956 --> 00:25:36,958
What caused me and Dani
to split up during the pandemic
628
00:25:37,025 --> 00:25:39,694
was just, like,
there was so much uncertainty.
629
00:25:39,761 --> 00:25:43,164
My anxiety makes
a bad situation worse.
630
00:25:43,231 --> 00:25:46,534
So, when opportunities arise
and I feel like
631
00:25:46,601 --> 00:25:47,769
I didn't make
the best of them,
632
00:25:47,836 --> 00:25:49,370
it's definitely
a trigger for me.
633
00:25:49,437 --> 00:25:52,107
♪ ♪
634
00:25:52,173 --> 00:25:54,075
- Are you having fun?
635
00:25:56,945 --> 00:25:58,413
- I am having fun.
636
00:25:58,480 --> 00:26:00,615
Do you like, everybody?
Is everybody being nice to you?
637
00:26:03,084 --> 00:26:05,487
- I like them a lot.
638
00:26:05,553 --> 00:26:07,388
Heidi's my fave.
639
00:26:07,455 --> 00:26:09,557
- Heidi's classic.
640
00:26:09,624 --> 00:26:11,493
- Look at her.
641
00:26:14,229 --> 00:26:15,830
She's the best.
642
00:26:18,967 --> 00:26:21,236
- You'll have to ask her.
- Heidi.
643
00:26:21,369 --> 00:26:22,871
Will you be my godmother?
644
00:26:22,937 --> 00:26:24,839
- Ah, yeah!
For your baby?
645
00:26:24,906 --> 00:26:26,841
Or for what? For you?
- Just in general.
646
00:26:26,908 --> 00:26:28,176
- Yes.
647
00:26:28,243 --> 00:26:29,477
- I don't blame Amber.
648
00:26:29,544 --> 00:26:31,579
I would make
an excellent fairy godmother,
649
00:26:31,646 --> 00:26:33,748
because I am fun and kind.
650
00:26:33,815 --> 00:26:36,284
I'm a protector and blesser,
and everything great.
651
00:26:36,384 --> 00:26:38,820
Plus, I'd make sure
she was bedazzled head-to-toe
652
00:26:38,887 --> 00:26:41,656
and had a drink in her hand
whenever she wanted.
653
00:26:45,560 --> 00:26:46,995
- That was a good one.
- All right.
654
00:26:47,061 --> 00:26:49,164
Let's just sit down.
655
00:26:49,230 --> 00:26:51,199
- Yeah.
- Where you going?
656
00:26:51,332 --> 00:26:53,701
You want me to play with you?
657
00:26:53,768 --> 00:26:55,069
- Play with me, play with me.
- Okay.
658
00:26:55,136 --> 00:26:56,604
- Oh, my God.
659
00:26:56,671 --> 00:26:57,972
- Play that game where you
shoot Jason again.
660
00:26:58,039 --> 00:27:00,341
- You want him
to shoot me again, man?
661
00:27:00,375 --> 00:27:02,377
Geez.
662
00:27:02,444 --> 00:27:04,045
- So tired.
- I know.
663
00:27:11,085 --> 00:27:13,688
Baby, I know you've been
really stressed out,
664
00:27:13,755 --> 00:27:15,490
and I want to help you.
665
00:27:15,557 --> 00:27:17,592
- I just put so much pressure
on myself.
666
00:27:17,659 --> 00:27:20,995
Like, my family is successful,
667
00:27:21,062 --> 00:27:23,531
and, like, was, like,
an overnight success, you know?
668
00:27:23,598 --> 00:27:25,366
That's--it's not
like that for me.
669
00:27:25,400 --> 00:27:26,968
- Yeah.
- Like, I work my ass off
670
00:27:27,035 --> 00:27:28,403
every [bleep] day.
671
00:27:28,470 --> 00:27:31,106
Like, I can't, like, just take
a breather and be, like,
672
00:27:31,172 --> 00:27:32,974
"Oh, everything
will sort itself out."
673
00:27:33,041 --> 00:27:34,876
Like, that just seems
lazy to me.
674
00:27:34,943 --> 00:27:36,478
Because I'm always gonna be
so high-strung
675
00:27:36,544 --> 00:27:38,079
and put so much
pressure on myself.
676
00:27:38,146 --> 00:27:39,614
- I know you have trouble
with that.
677
00:27:39,681 --> 00:27:41,783
So I just want to be here
for you
678
00:27:41,850 --> 00:27:43,785
and help you
communicate with me.
679
00:27:47,689 --> 00:27:49,557
- I just want all these things,
680
00:27:49,624 --> 00:27:51,493
and I feel like life
has to go perfectly for me
681
00:27:51,559 --> 00:27:52,494
to accomplish
these things.
682
00:27:52,560 --> 00:27:53,628
And when it doesn't,
683
00:27:53,695 --> 00:27:55,230
I feel like
I'm ruining my life.
684
00:27:55,330 --> 00:27:57,866
That's the feeling that I get.
And I don't know why,
685
00:27:57,932 --> 00:28:00,468
and I'm--and I'm trying
to figure that out.
686
00:28:00,535 --> 00:28:02,804
Sometimes I just feel like
I lack, like,
687
00:28:02,871 --> 00:28:06,341
the tools to just deal
with something that's stupid
688
00:28:06,407 --> 00:28:07,742
that shouldn't be--
689
00:28:07,809 --> 00:28:09,210
this shouldn't affect me
this much, you know,
690
00:28:09,344 --> 00:28:10,411
- Yeah.
691
00:28:10,478 --> 00:28:12,781
- Just been struggling
with that.
692
00:28:12,847 --> 00:28:14,916
It just helps so much
having you around, you know?
693
00:28:14,983 --> 00:28:17,018
And I try not to, like,
just dump my [bleep] on you.
694
00:28:17,085 --> 00:28:18,520
- But you're not dumping
anything on me.
695
00:28:18,586 --> 00:28:19,721
- No, I know.
696
00:28:19,788 --> 00:28:21,756
But I just find it
super hard that,
697
00:28:21,823 --> 00:28:23,024
when I'm dealing
with something,
698
00:28:23,091 --> 00:28:25,560
to, like, make that
your problem too.
699
00:28:25,627 --> 00:28:28,563
I feel like it's about just
being able to compartmentalize
700
00:28:28,630 --> 00:28:29,898
all that stuff,
701
00:28:29,964 --> 00:28:31,533
and not let it affect
our relationship.
702
00:28:31,599 --> 00:28:34,202
I've really focused on
learning different techniques
703
00:28:34,269 --> 00:28:36,438
on how to do that.
I've been meditating a lot.
704
00:28:36,504 --> 00:28:39,073
I've read a bunch
of different books.
705
00:28:39,140 --> 00:28:40,909
You know,
I really put in a lot of effort
706
00:28:40,975 --> 00:28:44,045
to try to make--you know,
and it's a process.
707
00:28:44,112 --> 00:28:45,814
I just want our relationship
to be our relationship,
708
00:28:45,880 --> 00:28:48,016
and my problems
to be my problems.
709
00:28:48,082 --> 00:28:50,985
You know, I don't want them
to mix anymore.
710
00:28:51,052 --> 00:28:53,655
- Everything's okay.
I love you so much.
711
00:28:53,721 --> 00:28:56,658
- I love you too.
Thank you.
712
00:28:56,724 --> 00:28:58,326
- We're gonna work
through everything.
713
00:28:58,393 --> 00:29:01,029
- Yeah.
714
00:29:04,899 --> 00:29:06,935
- So, when is Sean coming here?
715
00:29:07,001 --> 00:29:08,570
- Sean is coming here soon.
716
00:29:08,636 --> 00:29:09,971
he'll be here for dinner.
717
00:29:10,038 --> 00:29:12,073
I found out last night
while you guys were there.
718
00:29:12,140 --> 00:29:14,476
I have not dated in
so long you guys.
719
00:29:14,542 --> 00:29:16,344
- Right, I think you're, like,
getting too committed.
720
00:29:16,377 --> 00:29:18,646
You're, like, "a third date."
- No, no, no.
721
00:29:18,713 --> 00:29:21,116
What?
- Oh, no, [bleep].
722
00:29:21,182 --> 00:29:22,550
- Wait, you invited Sean here?
- For brunch.
723
00:29:22,617 --> 00:29:25,820
It seemed like
it would be a great idea.
724
00:29:27,155 --> 00:29:29,924
- Are you kind of nervous?
- I'm not nervous.
725
00:29:29,991 --> 00:29:31,593
It's just bringing someone new
726
00:29:31,659 --> 00:29:32,927
that's not even serious
into the group...
727
00:29:32,994 --> 00:29:34,095
- Right.
728
00:29:34,162 --> 00:29:35,463
- Where it's gonna be
so much pressure
729
00:29:35,530 --> 00:29:36,931
and teasing, where I'm, like...
730
00:29:36,998 --> 00:29:39,134
- Yeah.
- Bracing for it.
731
00:29:39,200 --> 00:29:41,369
- Yeah.
- So, tonight will say a lot.
732
00:29:41,436 --> 00:29:42,604
- Yeah.
- We'll see.
733
00:29:42,670 --> 00:29:43,838
And I'm gonna go get ready.
- Okay.
734
00:29:43,905 --> 00:29:45,373
- And I'll see you guys
at dinner.
735
00:29:45,440 --> 00:29:46,541
- Okay.
- Okay.
736
00:29:46,608 --> 00:29:47,842
- Have fun.
- Bye.
737
00:29:47,909 --> 00:29:50,612
- Everybody being nice?
- Yes. I think so.
738
00:29:50,678 --> 00:29:52,647
- Amber, you okay?
You need anything?
739
00:29:52,714 --> 00:29:53,948
- She's so funny.
740
00:29:54,015 --> 00:29:56,484
- I'm the fun fairy godmother.
741
00:29:56,551 --> 00:29:58,920
My first gift is
a gift of tequila.
742
00:29:58,987 --> 00:30:00,455
- Brody, you better watch out.
743
00:30:00,522 --> 00:30:03,324
Heidi's new protégée
is gonna be turnt up, Brody.
744
00:30:03,391 --> 00:30:06,628
Brody's like,
"Stay away from Heidi."
745
00:30:06,694 --> 00:30:09,497
- The way Heidi and Spencer--
I've witnessed this before--
746
00:30:09,564 --> 00:30:12,233
is they are the king
and queen of peer pressure.
747
00:30:12,333 --> 00:30:14,903
When somebody's going,
"Hey, drink, drink, drink,"
748
00:30:14,969 --> 00:30:16,371
and you don't know
that person that well,
749
00:30:16,438 --> 00:30:19,340
sometimes you tend
to just drink, drink, drink,
750
00:30:19,340 --> 00:30:20,608
because you're--you want
751
00:30:20,675 --> 00:30:22,577
to make a good impression
on this person.
752
00:30:22,644 --> 00:30:24,913
- I got you.
I'm your girl.
753
00:30:24,979 --> 00:30:26,915
I got you physically,
mentally, emotionally.
754
00:30:26,981 --> 00:30:29,517
- I trust no one else.
- Brody's like,
755
00:30:29,584 --> 00:30:31,786
"Stop giving
her drinks, Heidi."
756
00:30:31,853 --> 00:30:34,656
- I got you.
- Here we go.
757
00:30:34,722 --> 00:30:37,692
[pop music]
758
00:30:41,603 --> 00:30:44,539
[pop music]
759
00:30:44,606 --> 00:30:51,746
♪ ♪
760
00:30:52,848 --> 00:30:54,115
- Actually more nervous
than you.
761
00:30:54,182 --> 00:30:55,317
- Really?
762
00:30:55,383 --> 00:30:56,685
- Yeah.
He's rolling up to, like...
763
00:30:56,751 --> 00:30:57,886
- To our whole crew.
764
00:30:57,953 --> 00:31:00,021
- Our clique's getaway.
- I know.
765
00:31:00,088 --> 00:31:02,858
Does he know now
that it's not a surprise?
766
00:31:02,924 --> 00:31:04,125
- I don't even know
what I told him.
767
00:31:04,192 --> 00:31:07,262
I just said--I think--
I don't know.
768
00:31:07,329 --> 00:31:08,930
- Oh, my God.
769
00:31:08,997 --> 00:31:10,866
So is Sean
staying the night here?
770
00:31:10,932 --> 00:31:12,734
Or, like, is he driving
back after dinner?
771
00:31:12,801 --> 00:31:14,135
- I think he's staying
for the whole weekend.
772
00:31:14,202 --> 00:31:15,403
[engine revving]
Oh, I think I hear him.
773
00:31:15,470 --> 00:31:17,172
- Really?
774
00:31:17,239 --> 00:31:18,907
On one hand,
I'm excited to see Sean.
775
00:31:18,974 --> 00:31:21,476
On the other hand,
I'm nervous, because
776
00:31:21,543 --> 00:31:23,812
Sean and I have only been
on two dates together,
777
00:31:23,879 --> 00:31:28,316
so taking a full trip together
is a huge step.
778
00:31:28,383 --> 00:31:32,187
That's relationship status.
And we are not there yet.
779
00:31:34,756 --> 00:31:37,292
- That's definitely him.
780
00:31:37,359 --> 00:31:39,027
♪ ♪
781
00:31:39,094 --> 00:31:41,396
What are the odds
that I am matching his car?
782
00:31:41,463 --> 00:31:43,698
- I'm sure he'll, like,
take it for a spin.
783
00:31:43,765 --> 00:31:44,866
- You two are gonna
go hang out.
784
00:31:44,933 --> 00:31:46,668
I'm gonna valet for him.
785
00:31:46,735 --> 00:31:48,470
I'm gonna
take your keys for you.
786
00:31:48,537 --> 00:31:49,571
- What's up?
- Right?
787
00:31:49,638 --> 00:31:50,906
Wait, did you guys plan this?
788
00:31:50,972 --> 00:31:52,240
- No, I swear.
- How are you, beautiful?
789
00:31:52,307 --> 00:31:53,808
- Good. How are you?
- Good to see you again.
790
00:31:53,875 --> 00:31:55,177
- Good to see you.
791
00:31:55,243 --> 00:31:58,313
- I'll just--I'll bring
your luggage to--
792
00:31:58,413 --> 00:32:00,949
- Just take it for a spin.
It's okay.
793
00:32:01,016 --> 00:32:02,684
Don't go to Mexico.
- Don't worry.
794
00:32:02,751 --> 00:32:04,219
I'll just take it
to your bungalow.
795
00:32:04,286 --> 00:32:06,721
- He's taking my car.
- Bye, Spencer.
796
00:32:06,788 --> 00:32:08,323
I guess that's his now.
797
00:32:08,423 --> 00:32:09,524
- He's never coming back.
798
00:32:09,591 --> 00:32:11,126
- Spencer told me
that you were coming.
799
00:32:11,193 --> 00:32:12,894
- Thank you very much.
- And I was like, "He is?"
800
00:32:12,961 --> 00:32:14,029
- I'm glad--
- "What?"
801
00:32:14,095 --> 00:32:15,864
- It's okay.
Glad to be here.
802
00:32:15,931 --> 00:32:18,099
I'm glad to get the chance
to hang out with you more.
803
00:32:18,166 --> 00:32:19,434
- Yeah.
Well, you know everyone too.
804
00:32:19,467 --> 00:32:21,169
So it's gonna be fun tonight.
- Yes, I do.
805
00:32:21,236 --> 00:32:28,176
♪ ♪
806
00:32:30,445 --> 00:32:31,479
- Nice.
807
00:32:31,546 --> 00:32:32,881
- Wow.
- So pretty.
808
00:32:32,948 --> 00:32:37,719
♪ ♪
809
00:32:46,261 --> 00:32:48,129
- Okay.
810
00:32:48,196 --> 00:32:53,902
♪ ♪
811
00:32:53,969 --> 00:32:55,937
- That's Brody.
812
00:32:56,004 --> 00:32:57,906
- Dude, good to see you.
Surprise?
813
00:32:57,973 --> 00:32:59,474
- This is a very--this is
a huge surprise.
814
00:32:59,541 --> 00:33:01,409
- When's the last time you guys
saw each other?
815
00:33:01,443 --> 00:33:02,711
- Birthday party.
816
00:33:02,777 --> 00:33:04,045
- What I should have done
is I should have
817
00:33:04,112 --> 00:33:05,447
just went straight to Audrina,
818
00:33:05,514 --> 00:33:06,781
as soon as Sean showed up--
819
00:33:06,848 --> 00:33:08,416
"Hey, is this
your new boyfriend, Audrina?
820
00:33:08,450 --> 00:33:09,718
Is this him?"
821
00:33:09,784 --> 00:33:10,986
- Hey, is this your girlfriend?
- What?
822
00:33:11,052 --> 00:33:13,154
Uh, we haven't even
discussed that, but.
823
00:33:13,221 --> 00:33:14,456
- Oh, girl thing.
824
00:33:14,523 --> 00:33:15,957
- I'm excited to see Sean.
825
00:33:16,024 --> 00:33:17,759
But Audrina and Sean,
826
00:33:17,826 --> 00:33:20,795
they're not gonna be
in a relationship.
827
00:33:23,064 --> 00:33:26,801
- What's up, man?
- Hey.
828
00:33:26,868 --> 00:33:29,171
What's up?
829
00:33:29,237 --> 00:33:30,906
- I think they saved you
a seat right there.
830
00:33:32,807 --> 00:33:33,942
- Oh.
831
00:33:34,009 --> 00:33:35,443
- His old friend
and her new friend.
832
00:33:35,477 --> 00:33:36,845
- How are you?
833
00:33:36,912 --> 00:33:39,147
Sean, nice to meet you.
Oh, I heard about you.
834
00:33:39,214 --> 00:33:40,382
I heard you got
some great hair.
835
00:33:41,850 --> 00:33:44,386
- No, my [bleep]
like flowing right now.
836
00:33:44,419 --> 00:33:46,454
- No, it's flowing.
837
00:33:46,521 --> 00:33:49,591
- I think tomorrow
we need to have a hair-off.
838
00:33:49,658 --> 00:33:50,992
- Like, what do you think?
839
00:33:51,059 --> 00:33:52,494
Do you think it's, like,
a little bit Vidal Sassoon?
840
00:33:54,930 --> 00:33:57,432
- Yeah, you know...
841
00:33:57,499 --> 00:34:01,937
our table--
weird energy there.
842
00:34:02,003 --> 00:34:03,905
Everything about it
is so awkward.
843
00:34:06,408 --> 00:34:08,109
- Party.
- Hello.
844
00:34:08,176 --> 00:34:11,112
all: Hey.
845
00:34:11,179 --> 00:34:13,248
- Hey.
846
00:34:13,315 --> 00:34:14,850
- We better enjoy this quiet
for like five seconds.
847
00:34:14,916 --> 00:34:16,451
- Yeah.
- Because I think it's about
848
00:34:16,518 --> 00:34:19,120
to not be quiet,
in about five seconds.
849
00:34:19,187 --> 00:34:20,889
- I'm waiting for all
the drama, dude.
850
00:34:20,956 --> 00:34:23,859
- Hey. Hey. Hey.
Hey. Hey.
851
00:34:23,925 --> 00:34:25,961
Hey, Ashley,
you looking at me like that?
852
00:34:26,027 --> 00:34:27,629
Are you looking at me
with that face?
853
00:34:27,696 --> 00:34:30,065
[laughter]
854
00:34:30,131 --> 00:34:32,467
- What are you talking about?
- Are you looking at me
855
00:34:32,534 --> 00:34:34,035
with that face?
- Are you talking to me?
856
00:34:34,102 --> 00:34:37,138
- "Are you talking to me?"
857
00:34:37,205 --> 00:34:39,140
- Clearly we're on
different levels.
858
00:34:39,207 --> 00:34:40,675
- All right.
Goodbye.
859
00:34:40,742 --> 00:34:44,379
- Heidi's difficult to
be around when she drinks.
860
00:34:44,379 --> 00:34:45,647
And she's loud.
861
00:34:45,714 --> 00:34:47,883
Like, I just don't get
why you have to go in
862
00:34:47,949 --> 00:34:50,252
and, like, scream,
everywhere you go.
863
00:34:50,385 --> 00:34:53,021
Like, we know you're here.
We see you.
864
00:34:53,088 --> 00:34:55,123
- I miss you.
- I miss you, girl!
865
00:34:55,190 --> 00:34:56,725
- Hey.
- Are you okay?
866
00:34:56,791 --> 00:34:58,960
You okay?
You can come see me.
867
00:34:59,027 --> 00:35:00,862
- I love you.
- Hot like Heidi.
868
00:35:00,929 --> 00:35:02,297
[whooping]
869
00:35:02,397 --> 00:35:03,999
- I'll be back.
- I know you'll be safe,
870
00:35:04,065 --> 00:35:05,233
but there's
some ruffians about.
871
00:35:05,300 --> 00:35:07,068
- I'm great.
872
00:35:10,505 --> 00:35:12,607
- Are you at a table
with all your exes?
873
00:35:12,674 --> 00:35:15,677
- No, it's not all my exes.
- Five minutes.
874
00:35:15,744 --> 00:35:17,312
- I don't want to feel like
he's staring at me.
875
00:35:17,412 --> 00:35:20,015
- Listen, you go there
for five minutes.
876
00:35:20,081 --> 00:35:21,516
I'll be here for five minutes.
- All right, trade.
877
00:35:21,583 --> 00:35:22,784
- Okay. Okay.
878
00:35:22,851 --> 00:35:25,554
- Amber! Amber.
You come over here too.
879
00:35:25,620 --> 00:35:27,856
Trade! Trade!
880
00:35:27,923 --> 00:35:29,257
- Oh, my gosh.
- Trade!
881
00:35:29,324 --> 00:35:31,092
Go, Frankie.
Go. Frankie, go.
882
00:35:32,827 --> 00:35:34,996
Touchdown. Touchdown.
883
00:35:35,063 --> 00:35:37,132
Wait.
First, while Amber's here,
884
00:35:37,199 --> 00:35:38,667
we need to get a tequila shot.
885
00:35:38,733 --> 00:35:41,870
- What up, P Diddy?
- Cheers. Thank you for coming.
886
00:35:41,937 --> 00:35:44,673
- No problem, my baby.
887
00:35:44,739 --> 00:35:46,675
- We need shots immediately!
888
00:35:46,741 --> 00:35:48,176
Immediately!
911!
889
00:35:48,243 --> 00:35:49,544
- Shots?
- What do you want? Tequila?
890
00:35:49,611 --> 00:35:50,812
- Yes, please.
891
00:35:50,879 --> 00:35:52,714
- Can we please have
a shot of 1942?
892
00:35:52,781 --> 00:35:54,115
You want--what do you want?
893
00:35:54,182 --> 00:35:55,116
- I'm good. I have this drink.
894
00:35:55,183 --> 00:35:56,451
- Two shots of 1942, please.
895
00:35:56,518 --> 00:35:58,420
- All right, fine.
- Heidi, I love you.
896
00:35:59,688 --> 00:36:01,489
- For real, though,
I don't know
897
00:36:01,556 --> 00:36:02,657
how Spencer and Heidi drink
as much as they do.
898
00:36:02,724 --> 00:36:03,959
It's crazy.
899
00:36:04,025 --> 00:36:05,527
I think that they're taking
a little break
900
00:36:05,594 --> 00:36:06,895
from making
the babies right now,
901
00:36:06,962 --> 00:36:08,396
and they want to party.
902
00:36:08,463 --> 00:36:09,998
And it's really hard to be
around drunk people
903
00:36:10,065 --> 00:36:11,399
and be sober.
904
00:36:11,466 --> 00:36:12,834
- Cheers! Whoo!
[laughter]
905
00:36:12,901 --> 00:36:16,004
Whoo!
906
00:36:16,071 --> 00:36:18,240
- Heidi's dosing Amber.
907
00:36:20,208 --> 00:36:21,476
- I'm worried about that.
908
00:36:22,644 --> 00:36:24,112
- No, you have one.
909
00:36:24,179 --> 00:36:25,814
- I'm gonna hear it.
- Are you gonna get in trouble?
910
00:36:25,881 --> 00:36:28,617
- No, you have one.
- Are you gonna get a spanking?
911
00:36:28,683 --> 00:36:30,752
- Is your dad gonna get upset?
912
00:36:30,819 --> 00:36:32,587
♪ ♪
913
00:36:32,654 --> 00:36:35,223
- Party on.
914
00:36:42,956 --> 00:36:45,989
{\an7}[pop music]
915
00:36:45,989 --> 00:36:47,362
{\an7}♪ ♪
916
00:36:47,362 --> 00:36:50,220
{\an7}- Cheers!
\h\hWhoo!
917
00:36:50,220 --> 00:36:51,956
{\an7}[laughter]
918
00:36:51,956 --> 00:36:56,923
{\an7}- Heidi’s dosing Amber.
\h\h- No, you have one.
919
00:36:56,923 --> 00:36:58,527
{\an7}\h\h\h\h\h- I’m gonna hear it.
- Are you gonna get in trouble?
920
00:36:58,527 --> 00:37:00,055
{\an7}\h\h\h\h\h\h- No, you have one.
- Are you gonna get a spanking?
921
00:37:00,055 --> 00:37:03,088
{\an7}- Are you gonna get in trouble?
\hIs your dad gonna get upset?
922
00:37:03,088 --> 00:37:07,022
{\an7}- He’s gonna make you get in
trouble for drinking tequila?
923
00:37:07,022 --> 00:37:09,362
{\an7}\h\h\h- He’s in trouble
for getting mad at me.
924
00:37:09,362 --> 00:37:10,923
{\an7}\h\h- You’re 24.
You can have fun.
925
00:37:10,923 --> 00:37:11,758
{\an7}- Listen.
\hListen.
926
00:37:11,758 --> 00:37:14,494
{\an7}\h- Brody’s always right.
- You’re young; have fun.
927
00:37:14,494 --> 00:37:15,791
{\an7}\h- All right, listen.
- I’m gonna get drunk.
928
00:37:15,791 --> 00:37:18,494
{\an7}- Forget it, forget it.
\h\h\h\h\h- We’re fine.
929
00:37:18,494 --> 00:37:19,956
{\an7}- Everybody.
\h- [squeals]
930
00:37:19,956 --> 00:37:22,593
{\an7}[indistinct chatter]
931
00:37:27,362 --> 00:37:30,395
{\an7}- You should always do you.
932
00:37:30,593 --> 00:37:31,362
{\an7}- Oh, yeah.
933
00:37:31,362 --> 00:37:32,154
{\an7}It’s awkward,
934
00:37:32,154 --> 00:37:34,121
{\an7}because I really don’t feel
\hlike it’s my place to get
935
00:37:34,121 --> 00:37:37,121
{\an7}in between any couple, really,
\h\h\h\hin their relationship,
936
00:37:37,121 --> 00:37:40,890
{\an7}but especially my ex-husband
\h\h\hand his new girlfriend.
937
00:37:40,890 --> 00:37:43,088
{\an7}But at the same time, like,
\h\h\h\h\hI almost feel like
938
00:37:43,088 --> 00:37:45,154
{\an7}\h\h\h\h\hthere’s, like,
a mama bear person in me,
939
00:37:45,154 --> 00:37:47,560
{\an7}\h\h\h\h\h\h\hwho’s, like,
"I don’t care who this is."
940
00:37:47,560 --> 00:37:50,395
{\an7}\h\h\h\h\hI try to think,
"What advice would I give
941
00:37:50,395 --> 00:37:52,121
{\an7}\h\h\h\h\h\h\hif this was just
any one of my friends asking?"
942
00:37:52,121 --> 00:37:55,428
{\an7}But I also don’t want to be
\h\h\hstepping on any toes.
943
00:38:01,956 --> 00:38:03,692
{\an7}- Yeah.
944
00:38:03,692 --> 00:38:04,989
{\an7}- Dude.
\h\hHi.
945
00:38:04,989 --> 00:38:06,286
{\an7}- What’s happening
\h\h\hat the table?
946
00:38:06,286 --> 00:38:08,560
{\an7}- What isn’t happening
\h\h\h\h\hat the table?
947
00:38:08,560 --> 00:38:13,461
{\an7}\h\h\h\h- Whoo!
[loud cheering]
948
00:38:13,461 --> 00:38:16,527
{\an7}Go. Go. Go.
949
00:38:16,527 --> 00:38:19,121
{\an7}- Apparently, Amber’s saying
\h\h\h\h\h\h\h\h\hthat, like,
950
00:38:19,121 --> 00:38:21,428
{\an7}you don’t like her drinking
\h\h\h\h\h\h\hand whatever.
951
00:38:21,428 --> 00:38:23,593
{\an7}I don’t know.
I don’t know.
952
00:38:23,593 --> 00:38:25,022
{\an7}\h\hBut maybe ’cause
you’re not drinking,
953
00:38:25,022 --> 00:38:26,428
{\an7}so you don’t want her to.
\h\h\h\h\h\hBut she’s 24.
954
00:38:26,428 --> 00:38:28,022
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- No.
- So it doesn’t really matter.
955
00:38:28,022 --> 00:38:29,154
{\an7}- It has nothing to do
\h\h\h\h\h\hwith that.
956
00:38:29,154 --> 00:38:30,725
{\an7}You don’t know what goes on
\h\h\hbehind closed doors.
957
00:38:30,725 --> 00:38:32,154
{\an7}And you don’t know
what she’s like...
958
00:38:32,154 --> 00:38:33,593
{\an7}- I mean, I don’t know.
- When she gets wasted.
959
00:38:33,593 --> 00:38:35,428
{\an7}- They’ve known her for what,
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hone day?
960
00:38:35,428 --> 00:38:38,560
{\an7}\h\h\hAmber and I have our own
relationship with her drinking.
961
00:38:38,560 --> 00:38:40,956
{\an7}\h\h\h\h\hAll I’m doing
is watching out for her,
962
00:38:40,956 --> 00:38:43,022
{\an7}\h’cause I’ve been there.
I know what that’s like.
963
00:38:43,022 --> 00:38:44,253
{\an7}And I’m just looking out
\h\h\h\h\h\h\h\hfor her.
964
00:38:44,253 --> 00:38:47,220
{\an7}\hIt’s not controlling.
It’s not manipulative.
965
00:38:47,220 --> 00:38:48,593
{\an7}\hIt’s really none
of their business.
966
00:38:48,593 --> 00:38:50,319
{\an7}I just can’t even believe
\h\h\hthat that’s, like,
967
00:38:50,319 --> 00:38:51,253
{\an7}what’s going on over there.
968
00:38:51,253 --> 00:38:52,791
{\an7}It’s like, I’m just so--like,
\hI can’t even believe that.
969
00:38:52,791 --> 00:38:54,055
{\an7}- Are you okay? I’m sorry.
\h\h\h\h\h\h- No, I’m not.
970
00:38:54,055 --> 00:38:55,362
{\an7}- I’m sure Audrina maybe got
\h\h\h\h\h\h\hin the middle.
971
00:38:55,362 --> 00:38:56,692
{\an7}- I’m, like, really not--
- Brody, no, but I mean--
972
00:38:56,692 --> 00:38:57,857
{\an7}\h\hLike, I know--
- It’s just, like--
973
00:38:57,857 --> 00:38:59,319
{\an7}- It doesn’t look that serious.
\h\h\h- The fact that that’s--
974
00:38:59,319 --> 00:39:01,121
{\an7}\h\h\h\h- But drinking--like,
not drinking around people--
975
00:39:01,121 --> 00:39:02,253
{\an7}\h\h\h\h\h\h- But, like,
you can’t come over here
976
00:39:02,253 --> 00:39:03,220
{\an7}and say some [bleep] like that
977
00:39:03,220 --> 00:39:05,154
{\an7}\h\h\hwhen you know [bleep]
absolutely nothing about...
978
00:39:05,154 --> 00:39:05,824
{\an7}- I’m sorry.
979
00:39:05,824 --> 00:39:07,022
{\an7}\h\h\h- The situation
between Amber and I.
980
00:39:07,022 --> 00:39:08,791
{\an7}- I don’t. All I know is her.
- Like, don’t--you don’t need
981
00:39:08,791 --> 00:39:10,187
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\hto say
it’s because she’s young.
982
00:39:10,187 --> 00:39:11,022
{\an7}It’s, like, trust me.
983
00:39:11,022 --> 00:39:15,319
{\an7}- But she is.
- No [bleep].
984
00:39:15,319 --> 00:39:19,088
{\an7}- Your food’s here, Amber.
985
00:39:19,088 --> 00:39:20,494
{\an7}You want your food?
\h\h\h\h\h\h- Food?
986
00:39:20,494 --> 00:39:22,187
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h- Yeah.
- Frankie, sit down.
987
00:39:22,187 --> 00:39:23,319
{\an7}- Audrina came back
\h\h\hto the table
988
00:39:23,319 --> 00:39:26,088
{\an7}\hand said you were over there
saying I control your drinking.
989
00:39:26,088 --> 00:39:27,725
{\an7}- No one said that.
- Did you say that?
990
00:39:27,725 --> 00:39:30,088
{\an7}- Heidi, come here.
She’ll clear it up.
991
00:39:30,088 --> 00:39:32,362
{\an7}- Please stay out of that.
\h\h\h\h\hI’m telling you.
992
00:39:32,362 --> 00:39:34,362
{\an7}That drama--you don’t want it.
993
00:39:34,362 --> 00:39:36,253
{\an7}No, no.
994
00:39:37,022 --> 00:39:37,824
{\an7}- You think I care?
995
00:39:37,824 --> 00:39:39,593
{\an7}- He’s clearly stated
\h\h\h\hhis opinion.
996
00:39:39,593 --> 00:39:40,494
{\an7}- Then stay out of it.
997
00:39:40,494 --> 00:39:41,824
{\an7}- No, you need to stay
\h\h\h\h\h\hout of it,
998
00:39:41,824 --> 00:39:43,791
{\an7}\h\hbecause he already told you
his case; she’s told you hers.
999
00:39:43,791 --> 00:39:44,791
{\an7}I’m just telling you--
1000
00:39:44,791 --> 00:39:45,923
{\an7}- I’m not choosing problems
\h\h\h\h\h\h\h\h\hfor you.
1001
00:39:45,923 --> 00:39:47,593
{\an7}I was trying to tell Jen...
\h\h\h\h\h\h\h\h- You are.
1002
00:39:47,593 --> 00:39:49,527
{\an7}\hBecause you’re in other
people’s business now....
1003
00:39:49,527 --> 00:39:50,395
{\an7}- What I felt today.
1004
00:39:50,395 --> 00:39:52,494
{\an7}- That have not asked
for your to be in it.
1005
00:39:52,494 --> 00:39:54,253
{\an7}You don’t know her.
\hShe’s a stranger.
1006
00:39:54,253 --> 00:39:55,428
{\an7}You know Brody more than her.
1007
00:39:55,428 --> 00:39:58,187
{\an7}You don’t need to be
\hAmber’s godmother.
1008
00:39:58,187 --> 00:40:00,286
{\an7}\h\h\h\h\h- Whatever.
[bleep] this [bleep].
1009
00:40:00,286 --> 00:40:01,428
{\an7}- Where’s Heidi’s shot?
1010
00:40:01,428 --> 00:40:04,593
{\an7}- Excuse me, may I please
\h\h\h\h\h\hhave a shot?
1011
00:40:05,560 --> 00:40:08,857
{\an7}- I’m warning you, the level
\h\h\hwhat Audrina just got,
1012
00:40:08,857 --> 00:40:09,692
{\an7}if he did that to you,
1013
00:40:09,692 --> 00:40:12,428
{\an7}I would have to have a problem
with him, and I don’t want to--
1014
00:40:12,428 --> 00:40:13,560
{\an7}- Well, then, that’s on him.
1015
00:40:13,560 --> 00:40:16,461
{\an7}- I personally want to stay
\h\h\hout of this situation,
1016
00:40:16,461 --> 00:40:17,461
{\an7}because Brody and I--
1017
00:40:17,461 --> 00:40:19,659
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hour friendship
is definitely in a better place
1018
00:40:19,659 --> 00:40:21,428
{\an7}than it has been
\hover the years,
1019
00:40:21,428 --> 00:40:24,428
{\an7}but based off of just
\hso much of the past,
1020
00:40:24,428 --> 00:40:27,626
{\an7}I could see that going
\h\h\hsideways so fast.
1021
00:40:27,626 --> 00:40:28,725
{\an7}And I’d prefer it didn’t,
1022
00:40:28,725 --> 00:40:31,593
{\an7}especially over something
\h\h\hI don’t care about.
1023
00:40:31,593 --> 00:40:34,253
{\an7}- Heidi, come here.
\h\h\hWe need you.
1024
00:40:34,253 --> 00:40:36,791
{\an7}- Heidi.
\hHeidi.
1025
00:40:36,791 --> 00:40:39,758
{\an7}- Come here.
1026
00:40:39,758 --> 00:40:41,286
{\an7}- Please sit down.
- Where you going?
1027
00:40:41,286 --> 00:40:42,527
{\an7}Where you going?
Please sit down.
1028
00:40:42,527 --> 00:40:44,395
{\an7}- I’m a teammate.
This is ripcord.
1029
00:40:44,395 --> 00:40:47,395
{\an7}- You just want to stand?
\h\h\h\h\h\h- [bleep] it.
1030
00:40:47,395 --> 00:40:50,395
{\an7}[rock music]
1031
00:40:50,395 --> 00:40:55,923
{\an7}♪ ♪
1032
00:40:57,968 --> 00:40:59,035
- She can do
whatever she wants.
1033
00:40:59,102 --> 00:41:00,503
[Bleep] dad.
You're not [bleep].
1034
00:41:00,570 --> 00:41:02,606
- I know that; you're the one
just up in my face.
1035
00:41:02,672 --> 00:41:03,874
- He's such an [bleep].
1036
00:41:03,940 --> 00:41:06,409
- They're, like, so wild
and out of control.
1037
00:41:06,476 --> 00:41:08,511
I think COVID
made people crazy.
1038
00:41:08,578 --> 00:41:10,647
- Audrina text you guys?
- Not me.
1039
00:41:10,714 --> 00:41:12,315
- Not me.
1040
00:41:12,382 --> 00:41:14,517
- Justin, you've dated her.
- Are you my competition?
1041
00:41:14,584 --> 00:41:17,721
- So there's something I've
been wanting to do all night.
1042
00:41:17,787 --> 00:41:20,257
- Who's a better kisser?