1 00:00:08,448 --> 00:00:11,827 [dramatic pop music] 2 00:00:11,896 --> 00:00:19,000 ♪ ♪ 3 00:00:47,896 --> 00:00:49,689 [pop music] 4 00:00:49,758 --> 00:00:52,103 - ♪ MTV ♪ 5 00:00:52,931 --> 00:00:56,448 - I did stop to get some pregnancy tests. 6 00:00:56,517 --> 00:00:58,827 - Pressure can put a strain on some relationships. 7 00:00:58,896 --> 00:01:01,344 - Spencer and I are halfway on the same page 8 00:01:01,413 --> 00:01:03,517 with having another baby. - Is everything all right? 9 00:01:03,586 --> 00:01:04,965 You seem like you've been drinking a lot. 10 00:01:05,034 --> 00:01:06,413 - I appreciate the concern, 11 00:01:06,482 --> 00:01:08,379 but I'm living my best life. 12 00:01:08,448 --> 00:01:10,758 - Or cause others to rise to the occasion. 13 00:01:10,827 --> 00:01:12,413 - I think, if anything deserves a chance, 14 00:01:12,482 --> 00:01:14,068 it's this relationship. 15 00:01:14,137 --> 00:01:16,758 - So what do you think you're gonna do to gain my trust back? 16 00:01:16,827 --> 00:01:18,620 - But with the past behind us... 17 00:01:18,689 --> 00:01:20,689 - Do you want kids? - Yes, I do. 18 00:01:20,758 --> 00:01:24,413 - So far, everything that Sean wants is what I want too. 19 00:01:24,482 --> 00:01:25,862 I really want to give him a chance. 20 00:01:25,931 --> 00:01:28,103 - There's always room for a fresh start. 21 00:01:28,172 --> 00:01:29,620 - I feel like now, we're, like, 22 00:01:29,689 --> 00:01:31,482 resolving everything and talking things through. 23 00:01:31,551 --> 00:01:34,482 - And now, our relationship is so much stronger. 24 00:01:34,551 --> 00:01:36,068 - You saw Kaitlynn the other day--how was that? 25 00:01:36,137 --> 00:01:38,862 - I didn't really bring us up. 26 00:01:43,827 --> 00:01:50,758 ♪ ♪ 27 00:01:56,172 --> 00:01:58,000 - What's up, sunshine? - Hi. 28 00:01:58,068 --> 00:01:59,379 - What are you growing here? - Veggies. 29 00:01:59,448 --> 00:02:02,103 Cucumbers. - Okay. 30 00:02:02,172 --> 00:02:03,241 - I mean, you know what I always have. 31 00:02:03,310 --> 00:02:04,448 - Selections. 32 00:02:04,517 --> 00:02:06,137 - Camis and leather jackets. So. 33 00:02:06,206 --> 00:02:08,000 - Of course there's a leather jacket. 34 00:02:08,068 --> 00:02:09,862 - So glad you're here. - Oh my God. 35 00:02:09,931 --> 00:02:11,586 Okay, well, most importantly, 36 00:02:11,655 --> 00:02:13,172 you have the wine. Cheers. 37 00:02:13,241 --> 00:02:14,965 - Thank you for always coming to the rescue with clothes. 38 00:02:15,034 --> 00:02:16,206 - Oh, my God. 39 00:02:16,275 --> 00:02:17,793 - I think it's gonna be an amazing trip. 40 00:02:17,862 --> 00:02:19,620 I feel like everyone's been through so much. 41 00:02:19,689 --> 00:02:21,137 This will be a good opportunity 42 00:02:21,206 --> 00:02:23,310 for everyone just to let loose and bond 43 00:02:23,379 --> 00:02:26,275 and just let that go for a minute. 44 00:02:26,344 --> 00:02:27,793 I want to invite everyone to San Diego to do a trip. 45 00:02:27,862 --> 00:02:29,103 - Oh. 46 00:02:29,172 --> 00:02:30,241 - Just get all of us back together. 47 00:02:30,310 --> 00:02:31,448 - Audrina, that's such a good idea. 48 00:02:31,517 --> 00:02:33,137 - You know I'm gonna turn up. Whoo-hoo! 49 00:02:33,206 --> 00:02:35,000 - It's cold at night. It's nice in the day. 50 00:02:35,068 --> 00:02:36,827 - Right, right. - So I do need a jacket. 51 00:02:36,896 --> 00:02:39,689 The first night, we're going on a yacht dinner cruise. 52 00:02:39,758 --> 00:02:42,724 - Oh, okay. - Bonfires on the beach. 53 00:02:42,793 --> 00:02:46,206 There's a winery day. Yeah, there's paddleboarding. 54 00:02:46,275 --> 00:02:48,137 - It sounds like a rough time over there. 55 00:02:48,206 --> 00:02:52,103 - It's literally just relaxing and catching up and re-bonding. 56 00:02:52,172 --> 00:02:55,551 - I brought a little Saint Laurent. 57 00:02:55,620 --> 00:02:57,137 - I love that. - It's a good one. 58 00:02:57,206 --> 00:02:59,551 - San Diego's kinda casual though. 59 00:02:59,620 --> 00:03:01,827 I really want to just get everybody together, 60 00:03:01,896 --> 00:03:03,379 because I feel like this 61 00:03:03,448 --> 00:03:06,172 would be a really good opportunity to love each other 62 00:03:06,241 --> 00:03:08,896 and just have some fun and change scenery, 63 00:03:08,965 --> 00:03:11,896 because we've all been locked up for the past nine months. 64 00:03:11,965 --> 00:03:16,482 - Okay, so who's gonna be taking that off you later? 65 00:03:16,551 --> 00:03:18,241 - No one. 66 00:03:18,310 --> 00:03:20,000 - Well, how's it going with Mr. Rock Star-- 67 00:03:20,068 --> 00:03:22,448 son, Mr. Rock Star's son? 68 00:03:22,517 --> 00:03:23,862 - The thing is, with Sean, we've only hung out 69 00:03:23,931 --> 00:03:26,655 a couple times. He's so sweet and he's so nice. 70 00:03:26,724 --> 00:03:30,689 So good with kids. It's, like, he wants a family. 71 00:03:30,758 --> 00:03:33,000 You know, he marks all the boxes. 72 00:03:33,068 --> 00:03:34,448 So I'm easing into it. 73 00:03:34,517 --> 00:03:38,103 I think there's no reason to rush into anything. 74 00:03:38,172 --> 00:03:39,965 I'm just honestly leaving it open. 75 00:03:40,034 --> 00:03:41,241 - Who knows? 76 00:03:41,310 --> 00:03:44,172 [bright pop music] 77 00:03:44,241 --> 00:03:49,620 ♪ ♪ 78 00:03:49,689 --> 00:03:52,206 both: Whoo! - Going to San Diego. 79 00:03:52,275 --> 00:03:54,896 - Oh my God, I'm so excited to party. 80 00:03:54,965 --> 00:03:57,310 It's our first vacation in, no joke, five years ago. 81 00:03:57,379 --> 00:04:00,103 - All I'm saying, this trip is the last hurrah. 82 00:04:00,172 --> 00:04:01,344 Anyways. 83 00:04:01,413 --> 00:04:02,793 - And we're turning up. - Heidi. 84 00:04:02,862 --> 00:04:04,344 - We are turning up. - You better pack some more-- 85 00:04:04,413 --> 00:04:05,448 - Pack some bikinis. - What's--yeah! 86 00:04:05,517 --> 00:04:06,931 This is too much fabric. 87 00:04:07,000 --> 00:04:08,551 Let me go pick out some things for you. 88 00:04:08,620 --> 00:04:10,482 - I have things coming. I'm just starting to pack here. 89 00:04:10,551 --> 00:04:12,482 - I'm really excited for this trip, 90 00:04:12,551 --> 00:04:14,517 because Party Heidi's going, 91 00:04:14,586 --> 00:04:16,206 and this could be her last hurrah 92 00:04:16,275 --> 00:04:19,103 before it's just ovulation cycles, 93 00:04:19,172 --> 00:04:21,896 pregnancy tests, and sobriety. 94 00:04:21,965 --> 00:04:23,827 You better bring it this week. 95 00:04:29,758 --> 00:04:34,000 - So I really have no clue what to bring. 96 00:04:34,068 --> 00:04:35,758 - Okay. 97 00:04:35,827 --> 00:04:38,862 - How cute is this, by the way? - What? 98 00:04:38,931 --> 00:04:42,586 I feel like you need to try that on for me. 99 00:04:42,655 --> 00:04:45,448 - Right? Like, is this lingerie or is this a top? 100 00:04:45,517 --> 00:04:47,896 Caroline and I met when I was with Brody, 101 00:04:47,965 --> 00:04:51,344 because he and Caroline both grew up in Malibu together. 102 00:04:51,413 --> 00:04:53,344 This past year, we started spending 103 00:04:53,413 --> 00:04:54,724 a lot more time together. 104 00:04:54,793 --> 00:04:56,448 She was going through her divorce, 105 00:04:56,517 --> 00:04:58,034 and Brody and I had split up, 106 00:04:58,103 --> 00:05:02,103 so we were both in kind of this place of self-discovery 107 00:05:02,172 --> 00:05:05,482 and, like, reclaiming our independence at the same time. 108 00:05:05,551 --> 00:05:07,896 And, no, I know what everyone must be thinking. 109 00:05:07,965 --> 00:05:10,000 We're not dating. 110 00:05:10,068 --> 00:05:11,827 This whole thing is gonna be so interesting. 111 00:05:11,896 --> 00:05:13,965 I mean, things with Brody and I are in a really good place. 112 00:05:14,034 --> 00:05:15,896 This is the first time we're going on a trip. 113 00:05:15,965 --> 00:05:17,413 - Yeah. - And I feel like I've done 114 00:05:17,482 --> 00:05:20,068 so much work to move past that relationship, 115 00:05:20,137 --> 00:05:23,310 and I obviously always will really care about him, 116 00:05:23,379 --> 00:05:25,034 so I feel like there's this boundary 117 00:05:25,103 --> 00:05:26,689 of spending too much time together 118 00:05:26,758 --> 00:05:28,482 that we shouldn't cross. - Yeah. 119 00:05:28,551 --> 00:05:31,793 - All right. I think I'm packed. 120 00:05:35,275 --> 00:05:38,172 [pop music] 121 00:05:38,241 --> 00:05:44,896 ♪ ♪ 122 00:05:44,965 --> 00:05:46,206 - Wow. 123 00:05:46,275 --> 00:05:47,482 It's important for our relationship 124 00:05:47,551 --> 00:05:50,034 that our first trip together goes well. 125 00:05:50,103 --> 00:05:52,275 If we follow our plan, 126 00:05:52,344 --> 00:05:53,827 you know, like, not living together 127 00:05:53,896 --> 00:05:57,241 and me working on communicating, 128 00:05:57,310 --> 00:05:59,034 I feel like we can't lose. 129 00:05:59,103 --> 00:06:02,896 I feel like, if there's a recipe for a good trip, right? 130 00:06:02,965 --> 00:06:06,862 I feel like there's a beach, bungalows... 131 00:06:09,344 --> 00:06:11,655 And a chick. 132 00:06:11,724 --> 00:06:13,896 We got all three of those. 133 00:06:13,965 --> 00:06:18,586 ♪ ♪ 134 00:06:18,655 --> 00:06:21,172 - So cute. Can we feed the ducks? 135 00:06:21,241 --> 00:06:22,965 - I'm definitely feeding the ducks. 136 00:06:23,379 --> 00:06:27,620 - Yeah, baby. So cute. 137 00:06:27,689 --> 00:06:28,931 - We made it. You all right? 138 00:06:29,000 --> 00:06:30,413 - I can't freaking see with my mask on. 139 00:06:30,482 --> 00:06:31,827 - God bless you, child. 140 00:06:31,896 --> 00:06:33,344 - Feel like we're gonna have so much fun. 141 00:06:33,413 --> 00:06:34,931 - Yes. 142 00:06:37,517 --> 00:06:38,758 - We needed this. - It's gonna be fun. 143 00:06:38,827 --> 00:06:40,379 - We needed this. 144 00:06:40,448 --> 00:06:42,551 - You got a bunch of new stuff. - I know. 145 00:06:42,620 --> 00:06:44,482 This is so nice. Okay. 146 00:06:44,551 --> 00:06:45,931 - What--is that a hat? - No. 147 00:06:46,000 --> 00:06:47,310 - What's on the-what's on the right? 148 00:06:47,379 --> 00:06:48,655 - No. It's for your arm. 149 00:06:48,724 --> 00:06:50,241 - Putting some accessories on these nowadays. 150 00:06:50,310 --> 00:06:51,862 - It's so cute. 151 00:06:51,931 --> 00:06:57,310 ♪ ♪ 152 00:06:57,379 --> 00:06:58,344 - Hi. - Hey, everybody. 153 00:06:58,413 --> 00:06:59,620 - Hi. - What's going on? 154 00:06:59,689 --> 00:07:01,103 - By the way, this is Dani, by the way. 155 00:07:01,172 --> 00:07:02,551 - Yeah. Nice to see you. 156 00:07:02,620 --> 00:07:04,517 - Is that Justin? - Hey, hi, everybody. 157 00:07:04,586 --> 00:07:06,793 Hi, good to see you down here in San Diego. 158 00:07:06,862 --> 00:07:08,896 - Hi. - What's up, Frank? 159 00:07:08,965 --> 00:07:10,172 How are you, bro? 160 00:07:10,241 --> 00:07:11,896 [indistinct chatter] 161 00:07:18,172 --> 00:07:19,724 - I'm ready to [bleep] go on the boat. 162 00:07:19,793 --> 00:07:21,551 - We're gonna go on a little boat ride. 163 00:07:21,620 --> 00:07:23,068 - Brandon, you're gonna be cold, man. 164 00:07:23,137 --> 00:07:24,655 - What? 165 00:07:24,724 --> 00:07:26,620 - That little sweater is, like--like, super thin. 166 00:07:26,689 --> 00:07:27,896 - No, this is--like, I'm good. 167 00:07:27,965 --> 00:07:29,965 - Yo. 168 00:07:30,034 --> 00:07:31,137 - What's up, buddies? 169 00:07:31,206 --> 00:07:32,310 - We're all standing around like this. 170 00:07:32,379 --> 00:07:33,551 - How are you, Amber? 171 00:07:33,620 --> 00:07:36,793 - Good. How are you? - What's going on? 172 00:07:36,862 --> 00:07:37,758 - Hi. Hi. How are you. - Hi. Jason. 173 00:07:37,827 --> 00:07:39,206 - Amber. 174 00:07:39,275 --> 00:07:40,551 - Nice to meet you. - You know my wife, obviously. 175 00:07:40,620 --> 00:07:43,827 - Yeah. - Hi. 176 00:07:43,896 --> 00:07:45,068 - That's your wife? - Yeah. 177 00:07:45,137 --> 00:07:46,758 You guys have met before. 178 00:07:46,827 --> 00:07:49,827 - I 100 percent would have let Brody know 179 00:07:49,896 --> 00:07:51,413 if I was bringing a date on this trip. 180 00:07:51,482 --> 00:07:55,310 Like, a heads up, I just think, would have been thoughtful. 181 00:07:55,379 --> 00:07:58,068 It takes 30 seconds out of your day to just send me a text. 182 00:07:58,137 --> 00:08:00,689 - I'm Caroline. - Hi. You look nice. 183 00:08:00,758 --> 00:08:02,827 - Hangout zone right here. 184 00:08:02,896 --> 00:08:05,310 - Hi. - Nice to see you. 185 00:08:05,379 --> 00:08:08,689 I know Amber. 186 00:08:08,758 --> 00:08:11,724 We were all friends in the past. 187 00:08:11,793 --> 00:08:15,310 And I'm just surprised, especially with Brody 188 00:08:15,379 --> 00:08:17,103 wanting to be sober right now, 189 00:08:17,172 --> 00:08:19,931 that, if he's starting to date someone more seriously, 190 00:08:20,000 --> 00:08:21,655 he would date a girl who I think, in general, 191 00:08:21,724 --> 00:08:23,482 is kind of a partier. 192 00:08:23,551 --> 00:08:26,551 - Hey, Audrina. Hi. - Audrina. 193 00:08:26,620 --> 00:08:28,206 - Hey, is this your girlfriend? - What? 194 00:08:28,275 --> 00:08:30,827 Uh, we haven't even discussed that, but. 195 00:08:30,896 --> 00:08:33,689 - Girl thing. - Oh, girl thing. 196 00:08:33,758 --> 00:08:35,068 - I mean, wow, I don't know, is it? 197 00:08:35,137 --> 00:08:38,000 - She's definitely a girl who's a friend. 198 00:08:38,068 --> 00:08:39,413 - Yeah. 199 00:08:39,482 --> 00:08:42,000 - I didn't think we were bringing new people 200 00:08:42,068 --> 00:08:44,275 we were dating on this intimate trip. 201 00:08:44,344 --> 00:08:46,000 I'm in shock. 202 00:08:48,827 --> 00:08:50,137 - We're all here. Should we go? 203 00:08:50,206 --> 00:08:51,862 - We're waiting for someone. Spencer and Heidi. 204 00:08:51,931 --> 00:08:53,137 - Spencer and Heidi. They're lagging. 205 00:08:53,206 --> 00:08:54,517 - I know. 206 00:08:54,586 --> 00:08:56,482 You guys, we should just get on the boat. 207 00:08:56,551 --> 00:08:59,482 [pop music] 208 00:08:59,551 --> 00:09:05,965 ♪ ♪ 209 00:09:06,034 --> 00:09:08,551 - Oh, wow. - Welcome aboard. 210 00:09:08,620 --> 00:09:10,241 Good evening. - Thank you so much. 211 00:09:10,310 --> 00:09:11,896 - Thank you. - Pretty. 212 00:09:11,965 --> 00:09:13,517 - This is money. - Cheers. 213 00:09:13,586 --> 00:09:17,620 - Are Spencer and Heidi coming? - Thank you so much. 214 00:09:17,689 --> 00:09:18,827 - Cold, baby? - I'm not that bad. 215 00:09:18,896 --> 00:09:20,103 Like, I'm usually freezing. - Here. 216 00:09:20,172 --> 00:09:23,586 Here's an extra napkin, like, for your-- 217 00:09:23,655 --> 00:09:26,965 - Whoo! Let's get it, whoo! 218 00:09:27,034 --> 00:09:30,896 - Oh, dang. - There, they are. 219 00:09:30,965 --> 00:09:32,137 - Thank you, thank you. - Whoo! 220 00:09:32,206 --> 00:09:33,379 - Cheers, cheers. - Congratulations. 221 00:09:33,448 --> 00:09:35,965 - Cheers. - Whoo! 222 00:09:36,034 --> 00:09:37,827 Cheers to drinking with my girls, always. 223 00:09:37,896 --> 00:09:40,241 - The Pratts love showing up fashionably late. 224 00:09:40,310 --> 00:09:41,862 - Hello. Hi, guys. 225 00:09:41,931 --> 00:09:44,586 - They love making a grand entrance, right? 226 00:09:44,655 --> 00:09:46,586 I'm a backdoor man. Unless it's for work. 227 00:09:46,655 --> 00:09:48,000 So, you won't find me 228 00:09:48,068 --> 00:09:50,758 going through the front door with jazz hands. 229 00:09:50,827 --> 00:09:52,931 - Oh, and I did not mean to be rude--I'm Heidi. 230 00:09:53,000 --> 00:09:54,689 I don't know if I'm allowed to shake your hand or... 231 00:09:54,758 --> 00:09:56,586 - I'm negative, promise. - I'm Heidi. 232 00:09:56,655 --> 00:09:58,689 - I'm Amber. both: Nice to meet you. 233 00:10:04,655 --> 00:10:06,241 - I'm Heidi. 234 00:10:06,310 --> 00:10:08,034 - Nice to meet you. I've heard really great things. 235 00:10:08,103 --> 00:10:09,103 - Aww, thank you. 236 00:10:09,172 --> 00:10:10,586 - Is that all Gucci? - Yeah. 237 00:10:10,655 --> 00:10:11,793 - Look at that--her outfit. How sick is that? 238 00:10:11,862 --> 00:10:13,000 - Thank you. - I love that. 239 00:10:13,068 --> 00:10:15,965 That's so cute. - We're moving! 240 00:10:16,034 --> 00:10:17,931 [shrieks] I love boats so much. 241 00:10:18,000 --> 00:10:19,448 Like, my favorite thing ever. 242 00:10:19,517 --> 00:10:22,103 [horn blaring] 243 00:10:22,172 --> 00:10:24,000 - Whoo-hoo! 244 00:10:24,068 --> 00:10:26,448 [indistinct chatter] - I love you too. 245 00:10:26,517 --> 00:10:28,275 - Weren't you guys gonna come down a day early to golf? 246 00:10:28,344 --> 00:10:29,758 - Brody, when's the last time you golfed? 247 00:10:29,827 --> 00:10:32,068 You were on a golfing thing for minute. 248 00:10:32,137 --> 00:10:34,689 - Well, I mean, since I shattered my elbow. 249 00:10:34,758 --> 00:10:36,620 - I had to spend months of my [bleep] time, 250 00:10:36,689 --> 00:10:38,137 like, trying to-- 251 00:10:38,206 --> 00:10:39,689 - Yeah, she was the one that really--I mean, she-- 252 00:10:39,758 --> 00:10:41,068 - Oh, like, nurse Kaitlynn? 253 00:10:41,137 --> 00:10:42,689 - Well, I mean, like, it was a nightmare. 254 00:10:42,758 --> 00:10:44,965 I mean, she was-she was--sometimes, 255 00:10:45,034 --> 00:10:49,000 she was--she was a good nurse. There were times when she... 256 00:10:49,068 --> 00:10:52,724 - The first injury, he was, like, DJing at--in Vegas, 257 00:10:52,793 --> 00:10:56,206 and wasted at a party. 258 00:10:56,275 --> 00:10:58,137 - I'm, like, listening to this conversation, 259 00:10:58,206 --> 00:11:00,827 and I'm seeing Amber's face, and she's, like, dying. 260 00:11:00,896 --> 00:11:04,172 "Like, can you please stop talking about my boyfriend 261 00:11:04,241 --> 00:11:08,827 and your, like, history, and your whole first four dates?" 262 00:11:08,896 --> 00:11:10,896 - Whoops. - So, after that, 263 00:11:10,965 --> 00:11:12,241 we go on this date, and we're like-- 264 00:11:12,310 --> 00:11:13,689 - Potato skins. - And we're eating 265 00:11:13,758 --> 00:11:15,344 these--we're eating barbecue, 266 00:11:15,413 --> 00:11:18,448 and all of a sudden he just looks at me and he's like-- 267 00:11:18,517 --> 00:11:21,344 - Oh, the tooth fell out? Oh! - I'm good to go. 268 00:11:21,413 --> 00:11:23,275 I got the permanents after that one; I went in-- 269 00:11:23,344 --> 00:11:25,137 - They did me up right. 270 00:11:28,413 --> 00:11:30,448 - I know. I know. 271 00:11:30,517 --> 00:11:32,206 - I know. 272 00:11:33,793 --> 00:11:35,655 - Don't think that you can expect to go on a trip 273 00:11:35,724 --> 00:11:38,241 with your boyfriend's ex 274 00:11:38,310 --> 00:11:41,034 and not have there be some kind of stories 275 00:11:41,103 --> 00:11:42,655 or funny things that come up. 276 00:11:42,724 --> 00:11:44,793 Like, are we supposed to just not ever talk about anything, 277 00:11:44,862 --> 00:11:47,413 because Amber's there? 278 00:11:47,482 --> 00:11:49,068 I mean, this is part of 279 00:11:49,137 --> 00:11:51,172 blending new relationships and old ones. 280 00:11:51,241 --> 00:11:53,379 You know, I mean, it's just kind of-- 281 00:11:53,448 --> 00:11:55,482 maybe this is why people don't do that very often. 282 00:11:55,551 --> 00:11:57,655 But here we are. 283 00:11:57,724 --> 00:12:01,448 [pop music] 284 00:12:01,517 --> 00:12:05,448 ♪ ♪ 285 00:12:05,517 --> 00:12:07,655 [laughter] 286 00:12:13,551 --> 00:12:16,448 [pop music] 287 00:12:16,517 --> 00:12:18,344 ♪ ♪ 288 00:12:18,413 --> 00:12:21,000 - Did Heidi tell you about girls' night? 289 00:12:21,068 --> 00:12:23,620 - Oh, Heidi always turns up at girls' night. 290 00:12:23,689 --> 00:12:26,689 I'm just sad that there's gonna 291 00:12:26,758 --> 00:12:28,620 be no turning up for like two years. 292 00:12:28,689 --> 00:12:29,827 - Why? She's done? 293 00:12:29,896 --> 00:12:31,793 - She wants to have five kids. 294 00:12:31,862 --> 00:12:33,551 We're behind schedule in her world. 295 00:12:33,620 --> 00:12:36,206 - I can't fathom five little things running around 296 00:12:36,275 --> 00:12:37,758 all day, every day. 297 00:12:37,827 --> 00:12:39,931 We'll be right back, dude. 298 00:12:40,000 --> 00:12:43,137 Not for me. Overboard. 299 00:12:43,206 --> 00:12:44,586 No life raft. 300 00:12:44,655 --> 00:12:45,724 - We gonna eat these salads or what? 301 00:12:45,793 --> 00:12:47,137 - Yeah, let's eat these salads. 302 00:12:47,206 --> 00:12:50,241 - Wow, have some beautiful eyes with this filter. 303 00:12:50,310 --> 00:12:51,827 Do you use this filter every time? 304 00:12:51,896 --> 00:12:55,206 You do, don't you? - Obviously. 305 00:12:55,275 --> 00:12:57,551 [indistinct chatter] 306 00:12:57,620 --> 00:13:00,586 [somber music] 307 00:13:00,655 --> 00:13:07,793 ♪ ♪ 308 00:13:08,724 --> 00:13:10,482 - Hi, baby. 309 00:13:10,551 --> 00:13:12,413 ♪ ♪ 310 00:13:12,482 --> 00:13:15,344 [indistinct chatter] 311 00:13:21,241 --> 00:13:24,379 - Yeah. 312 00:13:24,448 --> 00:13:27,448 - Nothing. Cold. 313 00:13:27,517 --> 00:13:29,931 - Not yet! - Hey you. 314 00:13:30,000 --> 00:13:31,931 You want to go have a chat for a second, 315 00:13:32,000 --> 00:13:32,896 and get out of here for a second? 316 00:13:32,965 --> 00:13:34,862 - Sure. - We'll be back. 317 00:13:34,931 --> 00:13:38,724 ♪ ♪ 318 00:13:38,793 --> 00:13:41,103 ♪ ♪ 319 00:13:50,000 --> 00:13:51,965 - How you feeling with all this? 320 00:13:52,034 --> 00:13:53,965 Brody bringing-- - I mean, it's funny, 321 00:13:54,034 --> 00:13:54,896 'cause I wasn't really expecting this to be, 322 00:13:54,965 --> 00:13:56,413 like, a couples' trip. 323 00:13:56,482 --> 00:14:01,034 I thought it was gonna be, like, a fun--everybody-- 324 00:14:01,103 --> 00:14:02,310 - Right. - I don't know. 325 00:14:02,379 --> 00:14:03,896 - Yeah. - I just thought it--you know 326 00:14:03,965 --> 00:14:04,862 what I mean. I mean, I don't know what 327 00:14:04,931 --> 00:14:06,275 their--what their deal is, 328 00:14:06,344 --> 00:14:08,620 but I feel like he can't just be by himself 329 00:14:08,689 --> 00:14:13,137 for, like, a couple days and not have somebody with him. 330 00:14:13,206 --> 00:14:14,448 I mean, I don't know. I don't know 331 00:14:14,517 --> 00:14:16,241 what's going on with their relationship. 332 00:14:16,310 --> 00:14:20,034 But, like, I just wish he would have, like, not made it-- 333 00:14:20,103 --> 00:14:21,689 - Did you not know? He didn't say anything? 334 00:14:21,758 --> 00:14:24,517 - Mm-mm. 335 00:14:24,586 --> 00:14:26,241 - At this point, I feel like Brody should have maybe 336 00:14:26,310 --> 00:14:27,793 said something to Kaitlynn, 337 00:14:27,862 --> 00:14:29,310 just for how close they seem to be. 338 00:14:29,379 --> 00:14:30,896 I mean, wouldn't you tell your friend 339 00:14:30,965 --> 00:14:33,965 you're bringing somebody by? Come on, man. 340 00:14:34,034 --> 00:14:35,620 Either way, I'm here for you. - Thank you. 341 00:14:35,689 --> 00:14:37,448 - Just as a friend in the middle of everything. 342 00:14:37,517 --> 00:14:38,793 - In the bungalow next to mine. - Yeah. 343 00:14:38,862 --> 00:14:40,172 Oh, yeah. How'd that happen? 344 00:14:40,241 --> 00:14:41,551 - We could--I don't know. - Who did that? 345 00:14:41,620 --> 00:14:43,034 Did you do that? - It's so weird. 346 00:14:43,103 --> 00:14:44,275 Yeah, like, I actually called ahead and was like... 347 00:14:44,344 --> 00:14:46,000 - Yeah. "Which one's Justin's?" 348 00:14:46,068 --> 00:14:47,344 - "Can you just put Justin--?" - Yeah, right next to me. 349 00:14:47,413 --> 00:14:48,862 I pulled up, and I was like, "I know this car." 350 00:14:48,931 --> 00:14:50,275 - It's pretty convenient, though. 351 00:14:52,862 --> 00:14:55,793 [pop music] 352 00:14:55,862 --> 00:15:03,000 ♪ ♪ 353 00:15:10,034 --> 00:15:11,862 - [laughs] Hey. 354 00:15:11,931 --> 00:15:13,068 - Good morning. 355 00:15:20,275 --> 00:15:23,448 - I'm glad you're here. - Me too. 356 00:15:23,517 --> 00:15:28,862 ♪ ♪ 357 00:15:28,931 --> 00:15:30,310 - Here you go. 358 00:15:30,379 --> 00:15:33,275 - Gunner, what's Daddy and Mommy gonna drink? 359 00:15:33,344 --> 00:15:34,620 - What's this, Gunner? - Orange juice. 360 00:15:34,689 --> 00:15:36,965 - No, what's this one? - No, in the bottle. 361 00:15:38,482 --> 00:15:39,586 - Champagne. - You're right. 362 00:15:39,655 --> 00:15:41,241 - That is correct. 363 00:15:41,310 --> 00:15:45,034 - The last times Mommy's gonna drink champagne for two years. 364 00:15:45,103 --> 00:15:46,586 - Yeah, she'll only be drinking orange juice. 365 00:15:46,655 --> 00:15:48,275 - Yeah. - Yep, with you. 366 00:15:48,344 --> 00:15:50,586 - [Gunner chatting] - Whoo! 367 00:15:50,655 --> 00:15:52,000 To the Pratt baby. 368 00:15:52,068 --> 00:15:54,413 - Whoo-hoo. 369 00:15:54,482 --> 00:15:56,896 - Gunner, do you want to be a big brother? 370 00:15:56,965 --> 00:15:59,931 - Yeah. - Oh, sorry, I got distracted. 371 00:16:00,000 --> 00:16:02,551 This view is a little overwhelming. 372 00:16:02,620 --> 00:16:03,827 Gunner, cover your ears. 373 00:16:03,896 --> 00:16:06,586 - No! - Dad likes my outfit. 374 00:16:06,655 --> 00:16:08,896 - Gunner, should we check and see if your friend Sean's 375 00:16:08,965 --> 00:16:11,517 coming to surprise Audrina? 376 00:16:11,586 --> 00:16:13,620 - Yeah. - All right, let me text him. 377 00:16:13,689 --> 00:16:16,137 I feel like I did incredible matchmaking. 378 00:16:16,206 --> 00:16:18,206 If I were to, like, pick a guy that I thought 379 00:16:18,275 --> 00:16:20,517 Audrina could end up with forever, it would be Sean. 380 00:16:20,586 --> 00:16:23,103 Just feel like Audrina needs somebody in her life 381 00:16:23,172 --> 00:16:27,137 that's solid, dependable, funny. 382 00:16:27,206 --> 00:16:29,206 I don't know if you need to tell Audrina, 383 00:16:29,275 --> 00:16:32,275 but we're all going on Audrina's trip to San Diego, 384 00:16:32,344 --> 00:16:33,758 and you need to come with us. 385 00:16:33,827 --> 00:16:35,482 - I'm there. - All right. 386 00:16:35,551 --> 00:16:38,241 - Do I need to RSVP? - You just did. 387 00:16:39,517 --> 00:16:40,793 I'll take the risk here. 388 00:16:40,862 --> 00:16:43,724 She's either gonna love me for it or hate me. 389 00:16:43,793 --> 00:16:47,862 Do you think Audrina and Sean are gonna be friends? 390 00:16:47,931 --> 00:16:49,620 - No. - [laughs] 391 00:16:49,689 --> 00:16:51,137 - Oh, Sean's coming. 392 00:16:51,206 --> 00:16:52,724 - Whoo! - He's on his way. 393 00:16:52,793 --> 00:16:54,310 - Yeah! - Somebody's-- 394 00:16:54,379 --> 00:16:56,275 - I think you've had too much sugar. 395 00:16:56,344 --> 00:16:57,862 - Yeah, I think that's enough orange juice for you. 396 00:16:57,931 --> 00:16:59,310 - That's enough orange juice for you. 397 00:16:59,379 --> 00:17:01,103 - Champagne. 398 00:17:01,172 --> 00:17:02,379 - You want champagne? - Yeah. 399 00:17:02,448 --> 00:17:05,137 - No. - No, not till you're 21. 400 00:17:05,206 --> 00:17:08,068 [pop music] 401 00:17:08,137 --> 00:17:15,241 ♪ ♪ 402 00:17:15,931 --> 00:17:17,862 - How you doing? 403 00:17:17,931 --> 00:17:20,379 - I was, like-- I went in my room 404 00:17:20,448 --> 00:17:23,068 at like 11:00 or something, and I was just, like, out cold. 405 00:17:23,137 --> 00:17:24,344 I woke up at 4:00 in the morning 406 00:17:24,413 --> 00:17:25,758 and was like, "Where am I?" 407 00:17:25,827 --> 00:17:26,793 It was, like, that kind of, like, heavy, deep sleep. 408 00:17:26,862 --> 00:17:28,034 - Oh, really? - Yeah. 409 00:17:28,103 --> 00:17:29,827 - I wish that were the case. - Oh, no? 410 00:17:29,896 --> 00:17:31,068 - Not really. - Why? 411 00:17:31,137 --> 00:17:32,655 - I just didn't sleep well. 412 00:17:32,724 --> 00:17:35,034 Amber was, like-- she had a little--I mean, 413 00:17:35,103 --> 00:17:36,586 she drank a lot of tequila, 414 00:17:36,655 --> 00:17:39,034 so she was like--she was just moving around a lot. 415 00:17:39,103 --> 00:17:40,275 - Well, I guess that's what happens 416 00:17:40,344 --> 00:17:43,724 when you bring someone along with you. 417 00:17:45,551 --> 00:17:47,896 - What? 418 00:17:47,965 --> 00:17:51,172 [dramatic music] 419 00:17:56,000 --> 00:18:00,068 ♪ ♪ 420 00:18:00,137 --> 00:18:02,103 - Would you like to go sit and chat? 421 00:18:02,172 --> 00:18:03,448 - Turkey jerky. - Want to chat? 422 00:18:03,517 --> 00:18:04,965 Would you like to sit and chat about this? 423 00:18:05,034 --> 00:18:06,655 - Yeah, let's go have a little chat. 424 00:18:06,724 --> 00:18:08,034 - I'm gonna grab an orange. 425 00:18:08,103 --> 00:18:10,827 Let's go sit over here. 426 00:18:10,896 --> 00:18:14,172 - I feel like Brody and I have worked so hard 427 00:18:14,241 --> 00:18:17,413 to build a level of respect and trust between us, 428 00:18:17,482 --> 00:18:19,586 and this just kind of negates that, 429 00:18:19,655 --> 00:18:22,793 and it makes me feel like a lot of what we worked towards 430 00:18:22,862 --> 00:18:24,137 just gets thrown out the window 431 00:18:24,206 --> 00:18:26,793 the second somebody else comes along. 432 00:18:26,862 --> 00:18:28,896 I really feel kind of foolish. 433 00:18:28,965 --> 00:18:31,103 - [sighs] 434 00:18:37,000 --> 00:18:38,689 Did you have fun last night? 435 00:18:43,413 --> 00:18:44,827 - Yeah. 436 00:18:44,896 --> 00:18:47,103 I just guess I didn't think you would bring somebody. 437 00:18:47,172 --> 00:18:48,689 I just was surprised, 438 00:18:48,758 --> 00:18:50,448 'cause I didn't know, like, when you guys showed up. 439 00:18:50,517 --> 00:18:53,413 - Honestly, it was so last-minute. 440 00:18:53,482 --> 00:18:55,620 Like, it was pretty much the day of me leaving. 441 00:18:55,689 --> 00:18:57,448 I was like, "You know what," I was like, "Why not?" 442 00:18:57,517 --> 00:18:58,862 - Well, that's what I'm trying to figure out. 443 00:18:58,931 --> 00:19:00,034 'Cause I feel like--well, not-- 444 00:19:00,103 --> 00:19:01,379 - Well, it's just like-- 445 00:19:01,448 --> 00:19:02,931 - Not that I care if it is or isn't, 446 00:19:03,000 --> 00:19:04,310 but I guess I would have expected, 447 00:19:04,379 --> 00:19:05,551 if you were gonna bring somebody on this trip, 448 00:19:05,620 --> 00:19:08,344 that it would mean it was more serious. 449 00:19:08,413 --> 00:19:09,931 - I'm not seeing anybody else. 450 00:19:10,000 --> 00:19:12,689 So, like, I'm not hanging out with anybody else. 451 00:19:12,758 --> 00:19:16,482 I did not think bringing Amber would be any sort of problem 452 00:19:16,551 --> 00:19:19,379 whatsoever with Kaitlynn. And I feel like the bad guy 453 00:19:19,448 --> 00:19:20,724 for not giving her the heads-up. 454 00:19:20,793 --> 00:19:22,931 I want to be understanding to her feelings. 455 00:19:23,000 --> 00:19:26,517 It's part of growth. Grow. 456 00:19:26,586 --> 00:19:29,793 Well, look, I mean, it's--it's-- 457 00:19:29,862 --> 00:19:31,241 I hope it didn't make you feel uncomfortable. 458 00:19:31,310 --> 00:19:32,689 That wasn't my intention. 459 00:19:32,758 --> 00:19:34,896 I think that it's bound to happen at some point. 460 00:19:34,965 --> 00:19:36,931 I mean, we haven't been together for over a year 461 00:19:37,000 --> 00:19:38,551 and a half. I think, obviously-- 462 00:19:38,620 --> 00:19:40,827 - No, I know, just... I guess, if I was dating someone, 463 00:19:40,896 --> 00:19:42,103 I probably--like, 464 00:19:42,172 --> 00:19:43,517 in this situation, I was thinking that. 465 00:19:43,586 --> 00:19:45,103 Like, I probably wouldn't have brought them, 466 00:19:45,172 --> 00:19:47,000 but--or I would have just told you. 467 00:19:47,068 --> 00:19:48,620 - I'm just--I'm having fun. 468 00:19:48,689 --> 00:19:50,068 You know, having fun. I'm enjoying the company. 469 00:19:50,137 --> 00:19:51,068 - Well, I'm glad you're having fun. 470 00:19:51,137 --> 00:19:52,482 - She's, you know-- 471 00:19:52,551 --> 00:19:54,931 - Not sleeping a lot, but having fun. 472 00:19:55,000 --> 00:20:02,068 ♪ ♪ 473 00:20:05,586 --> 00:20:08,689 [pop music] 474 00:20:08,758 --> 00:20:15,689 ♪ ♪ 475 00:20:18,758 --> 00:20:22,172 - Winos in the house. 476 00:20:23,344 --> 00:20:25,482 - Ah, wine. - Thank you, Justin. 477 00:20:25,551 --> 00:20:28,000 - All righty. - It's so cute. 478 00:20:34,551 --> 00:20:36,275 - Nice. - What a beautiful day of life. 479 00:20:36,344 --> 00:20:37,689 Thank you, God. 480 00:20:37,758 --> 00:20:39,448 - You want to go paddleboard? Here, let's go. 481 00:20:39,517 --> 00:20:42,517 - Bye, guys. Us older people just sit. 482 00:20:42,586 --> 00:20:45,413 - We just sit and watch you young folk. 483 00:20:45,482 --> 00:20:47,206 - You guys are so aquatic. 484 00:20:47,275 --> 00:20:50,517 Whoo! Oh, you guys are so cute. 485 00:20:50,586 --> 00:20:52,655 - Oh, Amber's going for that kiss. 486 00:20:52,724 --> 00:20:54,448 Get that kiss, Amber. 487 00:20:55,827 --> 00:20:58,482 - Wow, this is nice and light. - I like it. 488 00:20:58,551 --> 00:21:00,551 - It's, like, smoky and full-bodied. 489 00:21:00,620 --> 00:21:03,551 It's also light. - I don't know. 490 00:21:03,620 --> 00:21:05,655 - Frankie, you're done. - Damn, that thing's gone. 491 00:21:05,724 --> 00:21:07,413 - I'm like, how did you beat me? 492 00:21:07,482 --> 00:21:09,551 - It's done. That's what it is. 493 00:21:09,620 --> 00:21:12,310 - Oh, my God. - Abracadabra. 494 00:21:12,379 --> 00:21:14,379 - I'd love to continue this conversation. 495 00:21:14,448 --> 00:21:17,068 But I really want to visit the horses. 496 00:21:17,137 --> 00:21:18,448 - Let's go. - I'll meet you there 497 00:21:18,517 --> 00:21:19,758 in like ten. - I'll go see the ponies. 498 00:21:19,827 --> 00:21:21,137 - I'm gonna finish my wine, and then I'll go. 499 00:21:21,206 --> 00:21:22,068 - Okay, you want to go? - Yeah, let's go. 500 00:21:22,137 --> 00:21:23,586 - Okay. - Yeah. 501 00:21:23,655 --> 00:21:26,310 I'm gonna stay and get drunk. 502 00:21:28,655 --> 00:21:31,379 - I saw them down over here. - Oh, yeah. 503 00:21:31,448 --> 00:21:33,034 - You used to ride, though, right? 504 00:21:33,103 --> 00:21:34,172 - Yeah, I still do. 505 00:21:34,241 --> 00:21:36,379 I love being around horses. 506 00:21:38,379 --> 00:21:40,586 - Hello. - Hi, guys. 507 00:21:40,655 --> 00:21:43,310 - First time I was ever on a horse, it got spooked 508 00:21:43,379 --> 00:21:46,275 and took off down an asphalt street. 509 00:21:46,344 --> 00:21:47,793 And it had hoofs on, and it was sparking. 510 00:21:47,862 --> 00:21:49,275 - Oh, no. - I was holding onto the hair. 511 00:21:49,344 --> 00:21:50,551 - Oh, my God. 512 00:21:50,620 --> 00:21:51,793 - And it, like, took off down the street. 513 00:21:51,862 --> 00:21:53,172 - How old were you? - I was a kid. 514 00:21:53,241 --> 00:21:55,758 - I don't know. I don't know if it's me, 515 00:21:55,827 --> 00:21:57,310 but I feel like nobody really knows 516 00:21:57,379 --> 00:21:58,827 these stories about your life, like your-- 517 00:21:58,896 --> 00:22:00,241 - It takes time. - Yeah. 518 00:22:00,310 --> 00:22:02,241 - I do that quite a bit. - Look at that. 519 00:22:02,310 --> 00:22:05,413 - I do that in relationships. Like, it'll take me a long time 520 00:22:05,482 --> 00:22:06,689 for the commitment to really start. 521 00:22:06,758 --> 00:22:08,241 - Well, like we were talking on the bus, 522 00:22:08,310 --> 00:22:10,379 when I asked if you wanted to have kids, 523 00:22:10,448 --> 00:22:12,103 I honestly thought you were gonna say no. 524 00:22:12,172 --> 00:22:13,310 - No way. 525 00:22:18,172 --> 00:22:21,241 - Do you imagine doing that and not having that kind 526 00:22:21,310 --> 00:22:22,965 of traditional committed relationship? 527 00:22:23,034 --> 00:22:24,827 - No, I'm full traditional. 528 00:22:24,896 --> 00:22:26,310 I love that. That's what I seek. 529 00:22:26,379 --> 00:22:29,241 Am I misunderstood? All the time. 530 00:22:29,310 --> 00:22:31,413 A lot of that reason could be, like, 531 00:22:31,482 --> 00:22:33,931 maybe the perception or the vibe I give off. 532 00:22:34,000 --> 00:22:35,827 I don't spill all my [bleep] to everybody. 533 00:22:35,896 --> 00:22:39,827 I'm not, like, "Here I am." 534 00:22:39,896 --> 00:22:42,344 But I feel so comfortable with Kaitlynn. 535 00:22:42,413 --> 00:22:44,448 When I am ready, then all this other stuff, 536 00:22:44,517 --> 00:22:46,379 the traveling and the nomadic-ness, 537 00:22:46,448 --> 00:22:47,931 that goes away. 538 00:22:48,000 --> 00:22:50,793 - I've always really found him kind of intriguing 539 00:22:50,862 --> 00:22:52,379 and mysterious. 540 00:22:52,448 --> 00:22:54,862 I never had a chance to really get to know Justin well. 541 00:22:54,931 --> 00:22:58,137 Now that circumstances have changed, 542 00:22:58,206 --> 00:23:00,206 it's nice getting to know 543 00:23:00,275 --> 00:23:03,379 the guy kind of behind that veil. 544 00:23:03,448 --> 00:23:05,344 I mean, what do you think it will take? 545 00:23:05,413 --> 00:23:06,827 - I think it's me, to be honest. 546 00:23:06,896 --> 00:23:08,344 - It's just the timing. 547 00:23:08,413 --> 00:23:10,517 - It's me and timing, and then just learning somebody. 548 00:23:10,586 --> 00:23:12,103 Like, I can feel it. Like, I'm, you know, 549 00:23:12,172 --> 00:23:13,965 where I'm getting where I'm at, and my age. 550 00:23:14,034 --> 00:23:17,172 Like, I can feel, like, that lust for that long-term 551 00:23:17,241 --> 00:23:21,413 and, like, family and stuff. It works out perfect. 552 00:23:24,103 --> 00:23:27,655 [pop music] 553 00:23:27,724 --> 00:23:30,206 - Oh, the gang. 554 00:23:30,275 --> 00:23:31,689 - Hi. - Hi, Gunner, say "hi." 555 00:23:31,758 --> 00:23:33,241 - Gunner, hi. - Say "hi," Gunner. 556 00:23:33,310 --> 00:23:35,379 - Oh, my gosh, he's so big now. 557 00:23:35,448 --> 00:23:36,758 - I can't believe how big he is. 558 00:23:36,827 --> 00:23:38,551 - "What are you doing at the beach?" he says. 559 00:23:38,620 --> 00:23:40,413 - We're coming here to party with you. 560 00:23:40,482 --> 00:23:41,689 - You got a squirt gun? - Whoo! 561 00:23:41,758 --> 00:23:43,172 - Is that loaded up? - Whoa. 562 00:23:43,241 --> 00:23:44,931 - Oh, we have to ask-- 563 00:23:45,000 --> 00:23:46,275 we have to ask people before we squirt them. 564 00:23:46,344 --> 00:23:49,137 - Hey, you can squirt me. 565 00:23:49,206 --> 00:23:50,931 - He loves the beach, huh? - Whoa. 566 00:23:51,000 --> 00:23:53,000 - Go get him, go get him. Go get him. 567 00:23:53,068 --> 00:23:55,000 - Whoa! 568 00:23:55,068 --> 00:23:58,620 Whoa, whoa. 569 00:23:58,689 --> 00:23:59,862 Playing with Gunner, it's making me 570 00:23:59,931 --> 00:24:01,586 really hope that Ashley and I 571 00:24:01,655 --> 00:24:03,551 are gonna have a little boy. 572 00:24:03,620 --> 00:24:04,896 I want to be a coach. 573 00:24:04,965 --> 00:24:07,413 I want to be able to have a mini-me running around. 574 00:24:07,482 --> 00:24:08,965 There's something really special about, you know, 575 00:24:09,034 --> 00:24:10,827 the connection between a father and a son, 576 00:24:10,896 --> 00:24:13,000 and I want to have that. Can't help it. 577 00:24:13,068 --> 00:24:15,103 - I know. - Daddy daycare. 578 00:24:15,172 --> 00:24:18,655 Can you catch it? - Yeah. 579 00:24:18,724 --> 00:24:20,517 - Careful. - Well, I don't know. 580 00:24:20,586 --> 00:24:22,379 I mean, I don't play with kids that much. 581 00:24:22,448 --> 00:24:24,965 Throw it. Oh, sh--yeah! 582 00:24:25,034 --> 00:24:27,620 - Whoo! 583 00:24:27,689 --> 00:24:31,275 - All right, game's over. [groans] 584 00:24:31,344 --> 00:24:32,965 [phone trills] 585 00:24:33,034 --> 00:24:36,344 - Oh, my God. 586 00:24:36,413 --> 00:24:37,724 - What? 587 00:24:37,793 --> 00:24:39,965 - [bleep] this [bleep] [bleep]. 588 00:24:40,034 --> 00:24:43,379 Damn it. [bleep]. 589 00:24:43,448 --> 00:24:46,000 Oh, I'm such an idiot. 590 00:24:50,172 --> 00:24:52,517 [bleep]. 591 00:24:58,413 --> 00:25:01,241 [pop music] 592 00:25:01,310 --> 00:25:03,896 ♪ ♪ 593 00:25:03,965 --> 00:25:06,965 - It's coming back. - Whoo! 594 00:25:07,034 --> 00:25:09,413 - Throw it this way. - Where'd you go? 595 00:25:13,896 --> 00:25:16,931 - Oh, yes. You'll hit it every time. 596 00:25:19,137 --> 00:25:21,793 - Dude, I'm so mad. - What was it for? 597 00:25:21,862 --> 00:25:23,793 - I'm doing this deal right now. 598 00:25:23,862 --> 00:25:26,413 It was just--it was important-- I just [bleep]. 599 00:25:26,482 --> 00:25:28,482 - It's okay. - [groans] 600 00:25:28,551 --> 00:25:30,000 I never miss anything like that anymore. 601 00:25:30,068 --> 00:25:31,517 - I get it, dude. 602 00:25:31,586 --> 00:25:32,896 - It's just I feel like dumb, 603 00:25:32,965 --> 00:25:34,275 'cause I'm on the beach, like, [bleep] hanging out. 604 00:25:34,344 --> 00:25:37,482 Like, not even a good [bleep] excuse. 605 00:25:37,551 --> 00:25:38,931 This is why I have a hard time relaxing. 606 00:25:39,000 --> 00:25:40,482 I feel like as soon as I relax, right, like, 607 00:25:40,551 --> 00:25:42,137 something's gonna go [bleep] wrong. 608 00:25:42,206 --> 00:25:46,379 But, you know, balancing my work and my personal life 609 00:25:46,448 --> 00:25:47,931 has been a struggle for me. 610 00:25:48,000 --> 00:25:50,000 What caused me and Dani to split up during the pandemic 611 00:25:50,068 --> 00:25:52,724 was just, like, there was so much uncertainty. 612 00:25:52,793 --> 00:25:56,172 My anxiety makes a bad situation worse. 613 00:25:56,241 --> 00:25:59,551 So, when opportunities arise and I feel like 614 00:25:59,620 --> 00:26:00,793 I didn't make the best of them, 615 00:26:00,862 --> 00:26:02,448 it's definitely a trigger for me. 616 00:26:02,517 --> 00:26:05,172 ♪ ♪ 617 00:26:05,241 --> 00:26:07,103 - Are you having fun? 618 00:26:10,000 --> 00:26:11,482 - I am having fun. 619 00:26:11,551 --> 00:26:13,655 Do you like, everybody? Is everybody being nice to you? 620 00:26:16,137 --> 00:26:18,517 - I like them a lot. 621 00:26:18,586 --> 00:26:20,448 Heidi's my fave. 622 00:26:20,517 --> 00:26:22,586 - Heidi's classic. 623 00:26:22,655 --> 00:26:24,517 - Look at her. 624 00:26:27,275 --> 00:26:28,862 She's the best. 625 00:26:32,000 --> 00:26:34,275 - You'll have to ask her. - Heidi. 626 00:26:34,344 --> 00:26:35,896 Will you be my godmother? 627 00:26:35,965 --> 00:26:37,896 - Ah, yeah! For your baby? 628 00:26:37,965 --> 00:26:39,862 Or for what? For you? - Just in general. 629 00:26:39,931 --> 00:26:41,206 - Yes. 630 00:26:41,275 --> 00:26:42,517 - I don't blame Amber. 631 00:26:42,586 --> 00:26:44,620 I would make an excellent fairy godmother, 632 00:26:44,689 --> 00:26:46,793 because I am fun and kind. 633 00:26:46,862 --> 00:26:49,344 I'm a protector and blesser, and everything great. 634 00:26:49,413 --> 00:26:51,862 Plus, I'd make sure she was bedazzled head-to-toe 635 00:26:51,931 --> 00:26:54,655 and had a drink in her hand whenever she wanted. 636 00:26:58,586 --> 00:27:00,000 - That was a good one. - All right. 637 00:27:00,068 --> 00:27:02,241 Let's just sit down. 638 00:27:02,310 --> 00:27:04,275 - Yeah. - Where you going? 639 00:27:04,344 --> 00:27:06,793 You want me to play with you? 640 00:27:06,862 --> 00:27:08,137 - Play with me, play with me. - Okay. 641 00:27:08,206 --> 00:27:09,689 - Oh, my God. 642 00:27:09,758 --> 00:27:11,034 - Play that game where you shoot Jason again. 643 00:27:11,103 --> 00:27:13,344 - You want him to shoot me again, man? 644 00:27:13,413 --> 00:27:15,448 Geez. 645 00:27:15,517 --> 00:27:17,068 - So tired. - I know. 646 00:27:24,137 --> 00:27:26,724 Baby, I know you've been really stressed out, 647 00:27:26,793 --> 00:27:28,551 and I want to help you. 648 00:27:28,620 --> 00:27:30,655 - I just put so much pressure on myself. 649 00:27:30,724 --> 00:27:34,068 Like, my family is successful, 650 00:27:34,137 --> 00:27:36,586 and, like, was, like, an overnight success, you know? 651 00:27:36,655 --> 00:27:38,379 That's--it's not like that for me. 652 00:27:38,448 --> 00:27:40,000 - Yeah. - Like, I work my ass off 653 00:27:40,068 --> 00:27:41,448 every [bleep] day. 654 00:27:41,517 --> 00:27:44,137 Like, I can't, like, just take a breather and be, like, 655 00:27:44,206 --> 00:27:46,000 "Oh, everything will sort itself out." 656 00:27:46,068 --> 00:27:47,931 Like, that just seems lazy to me. 657 00:27:48,000 --> 00:27:49,517 Because I'm always gonna be so high-strung 658 00:27:49,586 --> 00:27:51,103 and put so much pressure on myself. 659 00:27:51,172 --> 00:27:52,655 - I know you have trouble with that. 660 00:27:52,724 --> 00:27:54,827 So I just want to be here for you 661 00:27:54,896 --> 00:27:56,793 and help you communicate with me. 662 00:28:00,724 --> 00:28:02,655 - I just want all these things, 663 00:28:02,724 --> 00:28:04,586 and I feel like life has to go perfectly for me 664 00:28:04,655 --> 00:28:05,551 to accomplish these things. 665 00:28:05,620 --> 00:28:06,724 And when it doesn't, 666 00:28:06,793 --> 00:28:08,310 I feel like I'm ruining my life. 667 00:28:08,379 --> 00:28:10,965 That's the feeling that I get. And I don't know why, 668 00:28:11,034 --> 00:28:13,551 and I'm--and I'm trying to figure that out. 669 00:28:13,620 --> 00:28:15,896 Sometimes I just feel like I lack, like, 670 00:28:15,965 --> 00:28:19,413 the tools to just deal with something that's stupid 671 00:28:19,482 --> 00:28:20,827 that shouldn't be-- 672 00:28:20,896 --> 00:28:22,275 this shouldn't affect me this much, you know, 673 00:28:22,344 --> 00:28:23,482 - Yeah. 674 00:28:23,551 --> 00:28:25,862 - Just been struggling with that. 675 00:28:25,931 --> 00:28:28,000 It just helps so much having you around, you know? 676 00:28:28,068 --> 00:28:30,068 And I try not to, like, just dump my [bleep] on you. 677 00:28:30,137 --> 00:28:31,551 - But you're not dumping anything on me. 678 00:28:31,620 --> 00:28:32,793 - No, I know. 679 00:28:32,862 --> 00:28:34,827 But I just find it super hard that, 680 00:28:34,896 --> 00:28:36,068 when I'm dealing with something, 681 00:28:36,137 --> 00:28:38,620 to, like, make that your problem too. 682 00:28:38,689 --> 00:28:41,586 I feel like it's about just being able to compartmentalize 683 00:28:41,655 --> 00:28:42,965 all that stuff, 684 00:28:43,034 --> 00:28:44,586 and not let it affect our relationship. 685 00:28:44,655 --> 00:28:47,275 I've really focused on learning different techniques 686 00:28:47,344 --> 00:28:49,482 on how to do that. I've been meditating a lot. 687 00:28:49,551 --> 00:28:52,103 I've read a bunch of different books. 688 00:28:52,172 --> 00:28:53,965 You know, I really put in a lot of effort 689 00:28:54,034 --> 00:28:57,103 to try to make--you know, and it's a process. 690 00:28:57,172 --> 00:28:58,862 I just want our relationship to be our relationship, 691 00:28:58,931 --> 00:29:01,068 and my problems to be my problems. 692 00:29:01,137 --> 00:29:04,068 You know, I don't want them to mix anymore. 693 00:29:04,137 --> 00:29:06,758 - Everything's okay. I love you so much. 694 00:29:06,827 --> 00:29:09,758 - I love you too. Thank you. 695 00:29:09,827 --> 00:29:11,379 - We're gonna work through everything. 696 00:29:11,448 --> 00:29:14,068 - Yeah. 697 00:29:17,965 --> 00:29:20,000 - So, when is Sean coming here? 698 00:29:20,068 --> 00:29:21,620 - Sean is coming here soon. 699 00:29:21,689 --> 00:29:23,068 he'll be here for dinner. 700 00:29:23,137 --> 00:29:25,137 I found out last night while you guys were there. 701 00:29:25,206 --> 00:29:27,551 I have not dated in so long you guys. 702 00:29:27,620 --> 00:29:29,379 - Right, I think you're, like, getting too committed. 703 00:29:29,448 --> 00:29:31,724 You're, like, "a third date." - No, no, no. 704 00:29:31,793 --> 00:29:34,172 What? - Oh, no, [bleep]. 705 00:29:34,241 --> 00:29:35,620 - Wait, you invited Sean here? - For brunch. 706 00:29:35,689 --> 00:29:38,862 It seemed like it would be a great idea. 707 00:29:40,206 --> 00:29:42,965 - Are you kind of nervous? - I'm not nervous. 708 00:29:43,034 --> 00:29:44,655 It's just bringing someone new 709 00:29:44,724 --> 00:29:45,965 that's not even serious into the group... 710 00:29:46,034 --> 00:29:47,137 - Right. 711 00:29:47,206 --> 00:29:48,517 - Where it's gonna be so much pressure 712 00:29:48,586 --> 00:29:49,965 and teasing, where I'm, like... 713 00:29:50,034 --> 00:29:52,172 - Yeah. - Bracing for it. 714 00:29:52,241 --> 00:29:54,413 - Yeah. - So, tonight will say a lot. 715 00:29:54,482 --> 00:29:55,655 - Yeah. - We'll see. 716 00:29:55,724 --> 00:29:56,896 And I'm gonna go get ready. - Okay. 717 00:29:56,965 --> 00:29:58,413 - And I'll see you guys at dinner. 718 00:29:58,482 --> 00:29:59,586 - Okay. - Okay. 719 00:29:59,655 --> 00:30:00,896 - Have fun. - Bye. 720 00:30:00,965 --> 00:30:03,655 - Everybody being nice? - Yes. I think so. 721 00:30:03,724 --> 00:30:05,655 - Amber, you okay? You need anything? 722 00:30:05,724 --> 00:30:06,965 - She's so funny. 723 00:30:07,034 --> 00:30:09,517 - I'm the fun fairy godmother. 724 00:30:09,586 --> 00:30:11,931 My first gift is a gift of tequila. 725 00:30:12,000 --> 00:30:13,482 - Brody, you better watch out. 726 00:30:13,551 --> 00:30:16,344 Heidi's new protégée is gonna be turnt up, Brody. 727 00:30:16,413 --> 00:30:19,655 Brody's like, "Stay away from Heidi." 728 00:30:19,724 --> 00:30:22,517 - The way Heidi and Spencer-- I've witnessed this before-- 729 00:30:22,586 --> 00:30:25,241 is they are the king and queen of peer pressure. 730 00:30:25,310 --> 00:30:27,931 When somebody's going, "Hey, drink, drink, drink," 731 00:30:28,000 --> 00:30:29,379 and you don't know that person that well, 732 00:30:29,448 --> 00:30:32,275 sometimes you tend to just drink, drink, drink, 733 00:30:32,344 --> 00:30:33,620 because you're--you want 734 00:30:33,689 --> 00:30:35,586 to make a good impression on this person. 735 00:30:35,655 --> 00:30:37,931 - I got you. I'm your girl. 736 00:30:38,000 --> 00:30:39,931 I got you physically, mentally, emotionally. 737 00:30:40,000 --> 00:30:42,517 - I trust no one else. - Brody's like, 738 00:30:42,586 --> 00:30:44,793 "Stop giving her drinks, Heidi." 739 00:30:44,862 --> 00:30:47,620 - I got you. - Here we go. 740 00:30:47,689 --> 00:30:50,655 [pop music] 741 00:30:55,551 --> 00:30:58,482 [pop music] 742 00:30:58,551 --> 00:31:05,758 ♪ ♪ 743 00:31:06,896 --> 00:31:08,137 - Actually more nervous than you. 744 00:31:08,206 --> 00:31:09,344 - Really? 745 00:31:09,413 --> 00:31:10,689 - Yeah. He's rolling up to, like... 746 00:31:10,758 --> 00:31:11,896 - To our whole crew. 747 00:31:11,965 --> 00:31:14,034 - Our clique's getaway. - I know. 748 00:31:14,103 --> 00:31:16,896 Does he know now that it's not a surprise? 749 00:31:16,965 --> 00:31:18,137 - I don't even know what I told him. 750 00:31:18,206 --> 00:31:21,275 I just said--I think-- I don't know. 751 00:31:21,344 --> 00:31:22,931 - Oh, my God. 752 00:31:23,000 --> 00:31:24,896 So is Sean staying the night here? 753 00:31:24,965 --> 00:31:26,758 Or, like, is he driving back after dinner? 754 00:31:26,827 --> 00:31:28,137 - I think he's staying for the whole weekend. 755 00:31:28,206 --> 00:31:29,379 [engine revving] Oh, I think I hear him. 756 00:31:29,448 --> 00:31:31,172 - Really? 757 00:31:31,241 --> 00:31:32,931 On one hand, I'm excited to see Sean. 758 00:31:33,000 --> 00:31:35,482 On the other hand, I'm nervous, because 759 00:31:35,551 --> 00:31:37,827 Sean and I have only been on two dates together, 760 00:31:37,896 --> 00:31:42,310 so taking a full trip together is a huge step. 761 00:31:42,379 --> 00:31:46,137 That's relationship status. And we are not there yet. 762 00:31:48,724 --> 00:31:51,275 - That's definitely him. 763 00:31:51,344 --> 00:31:53,034 ♪ ♪ 764 00:31:53,103 --> 00:31:55,379 What are the odds that I am matching his car? 765 00:31:55,448 --> 00:31:57,689 - I'm sure he'll, like, take it for a spin. 766 00:31:57,758 --> 00:31:58,827 - You two are gonna go hang out. 767 00:31:58,896 --> 00:32:00,655 I'm gonna valet for him. 768 00:32:00,724 --> 00:32:02,517 I'm gonna take your keys for you. 769 00:32:02,586 --> 00:32:03,620 - What's up? - Right? 770 00:32:03,689 --> 00:32:04,965 Wait, did you guys plan this? 771 00:32:05,034 --> 00:32:06,275 - No, I swear. - How are you, beautiful? 772 00:32:06,344 --> 00:32:07,827 - Good. How are you? - Good to see you again. 773 00:32:07,896 --> 00:32:09,206 - Good to see you. 774 00:32:09,275 --> 00:32:12,344 - I'll just--I'll bring your luggage to-- 775 00:32:12,413 --> 00:32:14,965 - Just take it for a spin. It's okay. 776 00:32:15,034 --> 00:32:16,724 Don't go to Mexico. - Don't worry. 777 00:32:16,793 --> 00:32:18,241 I'll just take it to your bungalow. 778 00:32:18,310 --> 00:32:20,724 - He's taking my car. - Bye, Spencer. 779 00:32:20,793 --> 00:32:22,344 I guess that's his now. 780 00:32:22,413 --> 00:32:23,551 - He's never coming back. 781 00:32:23,620 --> 00:32:25,172 - Spencer told me that you were coming. 782 00:32:25,241 --> 00:32:26,896 - Thank you very much. - And I was like, "He is?" 783 00:32:26,965 --> 00:32:28,034 - I'm glad-- - "What?" 784 00:32:28,103 --> 00:32:29,896 - It's okay. Glad to be here. 785 00:32:29,965 --> 00:32:32,103 I'm glad to get the chance to hang out with you more. 786 00:32:32,172 --> 00:32:33,413 - Yeah. Well, you know everyone too. 787 00:32:33,482 --> 00:32:35,172 So it's gonna be fun tonight. - Yes, I do. 788 00:32:35,241 --> 00:32:42,137 ♪ ♪ 789 00:32:44,413 --> 00:32:45,482 - Nice. 790 00:32:45,551 --> 00:32:46,862 - Wow. - So pretty. 791 00:32:46,931 --> 00:32:51,689 ♪ ♪ 792 00:33:00,241 --> 00:33:02,172 - Okay. 793 00:33:02,241 --> 00:33:07,931 ♪ ♪ 794 00:33:08,000 --> 00:33:09,965 - That's Brody. 795 00:33:10,034 --> 00:33:11,931 - Dude, good to see you. Surprise? 796 00:33:12,000 --> 00:33:13,517 - This is a very--this is a huge surprise. 797 00:33:13,586 --> 00:33:15,413 - When's the last time you guys saw each other? 798 00:33:15,482 --> 00:33:16,758 - Birthday party. 799 00:33:16,827 --> 00:33:18,068 - What I should have done is I should have 800 00:33:18,137 --> 00:33:19,482 just went straight to Audrina, 801 00:33:19,551 --> 00:33:20,827 as soon as Sean showed up-- 802 00:33:20,896 --> 00:33:22,413 "Hey, is this your new boyfriend, Audrina? 803 00:33:22,482 --> 00:33:23,758 Is this him?" 804 00:33:23,827 --> 00:33:25,034 - Hey, is this your girlfriend? - What? 805 00:33:25,103 --> 00:33:27,172 Uh, we haven't even discussed that, but. 806 00:33:27,241 --> 00:33:28,482 - Oh, girl thing. 807 00:33:28,551 --> 00:33:29,965 - I'm excited to see Sean. 808 00:33:30,034 --> 00:33:31,793 But Audrina and Sean, 809 00:33:31,862 --> 00:33:34,793 they're not gonna be in a relationship. 810 00:33:37,068 --> 00:33:40,793 - What's up, man? - Hey. 811 00:33:40,862 --> 00:33:43,172 What's up? 812 00:33:43,241 --> 00:33:44,896 - I think they saved you a seat right there. 813 00:33:46,793 --> 00:33:47,931 - Oh. 814 00:33:48,000 --> 00:33:49,413 - His old friend and her new friend. 815 00:33:49,482 --> 00:33:50,862 - How are you? 816 00:33:50,931 --> 00:33:53,137 Sean, nice to meet you. Oh, I heard about you. 817 00:33:53,206 --> 00:33:54,310 I heard you got some great hair. 818 00:33:55,862 --> 00:33:58,344 - No, my [bleep] like flowing right now. 819 00:33:58,413 --> 00:34:00,448 - No, it's flowing. 820 00:34:00,517 --> 00:34:03,655 - I think tomorrow we need to have a hair-off. 821 00:34:03,724 --> 00:34:05,068 - Like, what do you think? 822 00:34:05,137 --> 00:34:06,517 Do you think it's, like, a little bit Vidal Sassoon? 823 00:34:08,965 --> 00:34:11,482 - Yeah, you know... 824 00:34:11,551 --> 00:34:15,965 our table-- weird energy there. 825 00:34:16,034 --> 00:34:17,931 Everything about it is so awkward. 826 00:34:20,448 --> 00:34:22,137 - Party. - Hello. 827 00:34:22,206 --> 00:34:25,137 all: Hey. 828 00:34:25,206 --> 00:34:27,275 - Hey. 829 00:34:27,344 --> 00:34:28,896 - We better enjoy this quiet for like five seconds. 830 00:34:28,965 --> 00:34:30,482 - Yeah. - Because I think it's about 831 00:34:30,551 --> 00:34:33,137 to not be quiet, in about five seconds. 832 00:34:33,206 --> 00:34:34,896 - I'm waiting for all the drama, dude. 833 00:34:34,965 --> 00:34:37,896 - Hey. Hey. Hey. Hey. Hey. 834 00:34:37,965 --> 00:34:40,000 Hey, Ashley, you looking at me like that? 835 00:34:40,068 --> 00:34:41,620 Are you looking at me with that face? 836 00:34:41,689 --> 00:34:44,103 [laughter] 837 00:34:44,172 --> 00:34:46,482 - What are you talking about? - Are you looking at me 838 00:34:46,551 --> 00:34:48,034 with that face? - Are you talking to me? 839 00:34:48,103 --> 00:34:51,137 - "Are you talking to me?" 840 00:34:51,206 --> 00:34:53,137 - Clearly we're on different levels. 841 00:34:53,206 --> 00:34:54,689 - All right. Goodbye. 842 00:34:54,758 --> 00:34:58,310 - Heidi's difficult to be around when she drinks. 843 00:34:58,379 --> 00:34:59,655 And she's loud. 844 00:34:59,724 --> 00:35:01,965 Like, I just don't get why you have to go in 845 00:35:02,034 --> 00:35:04,310 and, like, scream, everywhere you go. 846 00:35:04,379 --> 00:35:07,068 Like, we know you're here. We see you. 847 00:35:07,137 --> 00:35:09,172 - I miss you. - I miss you, girl! 848 00:35:09,241 --> 00:35:10,793 - Hey. - Are you okay? 849 00:35:10,862 --> 00:35:13,000 You okay? You can come see me. 850 00:35:13,068 --> 00:35:14,896 - I love you. - Hot like Heidi. 851 00:35:14,965 --> 00:35:16,344 [whooping] 852 00:35:16,413 --> 00:35:18,034 - I'll be back. - I know you'll be safe, 853 00:35:18,103 --> 00:35:19,275 but there's some ruffians about. 854 00:35:19,344 --> 00:35:21,068 - I'm great. 855 00:35:24,551 --> 00:35:26,655 - Are you at a table with all your exes? 856 00:35:26,724 --> 00:35:29,724 - No, it's not all my exes. - Five minutes. 857 00:35:29,793 --> 00:35:31,344 - I don't want to feel like he's staring at me. 858 00:35:31,413 --> 00:35:34,068 - Listen, you go there for five minutes. 859 00:35:34,137 --> 00:35:35,517 I'll be here for five minutes. - All right, trade. 860 00:35:35,586 --> 00:35:36,827 - Okay. Okay. 861 00:35:36,896 --> 00:35:39,551 - Amber! Amber. You come over here too. 862 00:35:39,620 --> 00:35:41,862 Trade! Trade! 863 00:35:41,931 --> 00:35:43,275 - Oh, my gosh. - Trade! 864 00:35:43,344 --> 00:35:45,068 Go, Frankie. Go. Frankie, go. 865 00:35:46,827 --> 00:35:49,000 Touchdown. Touchdown. 866 00:35:49,068 --> 00:35:51,137 Wait. First, while Amber's here, 867 00:35:51,206 --> 00:35:52,689 we need to get a tequila shot. 868 00:35:52,758 --> 00:35:55,862 - What up, P Diddy? - Cheers. Thank you for coming. 869 00:35:55,931 --> 00:35:58,689 - No problem, my baby. 870 00:35:58,758 --> 00:36:00,724 - We need shots immediately! 871 00:36:00,793 --> 00:36:02,241 Immediately! 911! 872 00:36:02,310 --> 00:36:03,586 - Shots? - What do you want? Tequila? 873 00:36:03,655 --> 00:36:04,896 - Yes, please. 874 00:36:04,965 --> 00:36:06,758 - Can we please have a shot of 1942? 875 00:36:06,827 --> 00:36:08,172 You want--what do you want? 876 00:36:08,241 --> 00:36:09,172 - I'm good. I have this drink. 877 00:36:09,241 --> 00:36:10,517 - Two shots of 1942, please. 878 00:36:10,586 --> 00:36:12,448 - All right, fine. - Heidi, I love you. 879 00:36:13,758 --> 00:36:15,551 - For real, though, I don't know 880 00:36:15,620 --> 00:36:16,689 how Spencer and Heidi drink as much as they do. 881 00:36:16,758 --> 00:36:18,034 It's crazy. 882 00:36:18,103 --> 00:36:19,586 I think that they're taking a little break 883 00:36:19,655 --> 00:36:20,931 from making the babies right now, 884 00:36:21,000 --> 00:36:22,448 and they want to party. 885 00:36:22,517 --> 00:36:24,034 And it's really hard to be around drunk people 886 00:36:24,103 --> 00:36:25,448 and be sober. 887 00:36:25,517 --> 00:36:26,862 - Cheers! Whoo! [laughter] 888 00:36:26,931 --> 00:36:30,034 Whoo! 889 00:36:30,103 --> 00:36:32,241 - Heidi's dosing Amber. 890 00:36:34,241 --> 00:36:35,482 - I'm worried about that. 891 00:36:36,655 --> 00:36:38,172 - No, you have one. 892 00:36:38,241 --> 00:36:39,862 - I'm gonna hear it. - Are you gonna get in trouble? 893 00:36:39,931 --> 00:36:42,655 - No, you have one. - Are you gonna get a spanking? 894 00:36:42,724 --> 00:36:44,758 - Is your dad gonna get upset? 895 00:36:44,827 --> 00:36:46,586 ♪ ♪ 896 00:36:46,655 --> 00:36:49,206 - Party on. 897 00:36:58,482 --> 00:37:01,448 [pop music] 898 00:37:01,517 --> 00:37:02,931 ♪ ♪ 899 00:37:03,000 --> 00:37:05,620 - Cheers! Whoo! 900 00:37:05,689 --> 00:37:08,103 [laughter] 901 00:37:08,172 --> 00:37:13,206 - Heidi's dosing Amber. - No, you have one. 902 00:37:13,275 --> 00:37:14,793 - I'm gonna hear it. - Are you gonna get in trouble? 903 00:37:14,862 --> 00:37:16,448 - No, you have one. - Are you gonna get a spanking? 904 00:37:16,517 --> 00:37:19,448 - Are you gonna get in trouble? Is your dad gonna get upset? 905 00:37:19,517 --> 00:37:23,000 - He's gonna make you get in trouble for drinking tequila? 906 00:37:23,068 --> 00:37:25,172 - He's in trouble for getting mad at me. 907 00:37:25,241 --> 00:37:26,551 - You're 24. You can have fun. 908 00:37:26,620 --> 00:37:27,931 - Listen. Listen. 909 00:37:28,000 --> 00:37:30,586 - Brody's always right. - You're young; have fun. 910 00:37:30,655 --> 00:37:31,827 - All right, listen. - I'm gonna get drunk. 911 00:37:31,896 --> 00:37:34,275 - Forget it, forget it. - We're fine. 912 00:37:34,344 --> 00:37:35,551 - Everybody. - [squeals] 913 00:37:35,620 --> 00:37:37,620 [indistinct chatter] 914 00:37:43,137 --> 00:37:45,413 - You should always do you. 915 00:37:46,103 --> 00:37:46,896 - Oh, yeah. 916 00:37:46,965 --> 00:37:48,379 It's awkward, 917 00:37:48,448 --> 00:37:50,379 because I really don't feel like it's my place to get 918 00:37:50,448 --> 00:37:53,379 in between any couple, really, in their relationship, 919 00:37:53,448 --> 00:37:57,206 but especially my ex-husband and his new girlfriend. 920 00:37:57,275 --> 00:37:59,000 But at the same time, like, I almost feel like 921 00:37:59,068 --> 00:38:01,206 there's, like, a mama bear person in me, 922 00:38:01,275 --> 00:38:03,724 who's, like, "I don't care who this is." 923 00:38:03,793 --> 00:38:06,482 I try to think, "What advice would I give 924 00:38:06,551 --> 00:38:08,344 if this was just any one of my friends asking?" 925 00:38:08,413 --> 00:38:10,448 But I also don't want to be stepping on any toes. 926 00:38:17,413 --> 00:38:19,275 - Yeah. 927 00:38:19,344 --> 00:38:20,896 - Dude. Hi. 928 00:38:20,965 --> 00:38:22,275 - What's happening at the table? 929 00:38:22,344 --> 00:38:24,344 - What isn't happening at the table? 930 00:38:24,413 --> 00:38:28,896 - Whoo! [loud cheering] 931 00:38:28,965 --> 00:38:32,586 Go. Go. Go. 932 00:38:32,655 --> 00:38:35,206 - Apparently, Amber's saying that, like, 933 00:38:35,275 --> 00:38:37,275 you don't like her drinking and whatever. 934 00:38:37,344 --> 00:38:39,517 I don't know. I don't know. 935 00:38:39,586 --> 00:38:41,000 But maybe 'cause you're not drinking, 936 00:38:41,068 --> 00:38:42,413 so you don't want her to. But she's 24. 937 00:38:42,482 --> 00:38:43,931 - No. - So it doesn't really matter. 938 00:38:44,000 --> 00:38:45,344 - It has nothing to do with that. 939 00:38:45,413 --> 00:38:46,724 You don't know what goes on behind closed doors. 940 00:38:46,793 --> 00:38:48,344 And you don't know what she's like... 941 00:38:48,413 --> 00:38:49,689 - I mean, I don't know. - When she gets wasted. 942 00:38:49,758 --> 00:38:51,689 - They've known her for what, one day? 943 00:38:51,758 --> 00:38:54,655 Amber and I have our own relationship with her drinking. 944 00:38:54,724 --> 00:38:57,103 All I'm doing is watching out for her, 945 00:38:57,172 --> 00:38:58,758 'cause I've been there. I know what that's like. 946 00:38:58,827 --> 00:39:00,310 And I'm just looking out for her. 947 00:39:00,379 --> 00:39:03,103 It's not controlling. It's not manipulative. 948 00:39:03,172 --> 00:39:04,655 It's really none of their business. 949 00:39:04,724 --> 00:39:06,034 I just can't even believe that that's, like, 950 00:39:06,103 --> 00:39:07,586 what's going on over there. 951 00:39:07,655 --> 00:39:08,862 It's like, I'm just so--like, I can't even believe that. 952 00:39:08,931 --> 00:39:10,137 - Are you okay? I'm sorry. - No, I'm not. 953 00:39:10,206 --> 00:39:11,482 - I'm sure Audrina maybe got in the middle. 954 00:39:11,551 --> 00:39:12,655 - I'm, like, really not-- - Brody, no, but I mean-- 955 00:39:12,724 --> 00:39:14,137 Like, I know-- - It's just, like-- 956 00:39:14,206 --> 00:39:15,551 - It doesn't look that serious. - The fact that that's-- 957 00:39:15,620 --> 00:39:17,034 - But drinking--like, not drinking around people-- 958 00:39:17,103 --> 00:39:18,000 - But, like, you can't come over here 959 00:39:18,068 --> 00:39:19,448 and say some [bleep] like that 960 00:39:19,517 --> 00:39:20,586 when you know [bleep] absolutely nothing about... 961 00:39:20,655 --> 00:39:21,827 - I'm sorry. 962 00:39:21,896 --> 00:39:23,413 - The situation between Amber and I. 963 00:39:23,482 --> 00:39:24,655 - I don't. All I know is her. - Like, don't--you don't need 964 00:39:24,724 --> 00:39:25,793 to say it's because she's young. 965 00:39:25,862 --> 00:39:26,862 It's, like, trust me. 966 00:39:26,931 --> 00:39:31,000 - But she is. - No [bleep]. 967 00:39:31,068 --> 00:39:34,931 - Your food's here, Amber. 968 00:39:35,000 --> 00:39:36,344 You want your food? - Food? 969 00:39:36,413 --> 00:39:38,103 - Yeah. - Frankie, sit down. 970 00:39:38,172 --> 00:39:39,724 - Audrina came back to the table 971 00:39:39,793 --> 00:39:42,137 and said you were over there saying I control your drinking. 972 00:39:42,206 --> 00:39:43,793 - No one said that. - Did you say that? 973 00:39:43,862 --> 00:39:46,103 - Heidi, come here. She'll clear it up. 974 00:39:46,172 --> 00:39:48,103 - Please stay out of that. I'm telling you. 975 00:39:48,172 --> 00:39:49,724 That drama--you don't want it. 976 00:39:49,793 --> 00:39:51,275 No, no. 977 00:39:52,655 --> 00:39:53,793 - You think I care? 978 00:39:53,862 --> 00:39:55,206 - He's clearly stated his opinion. 979 00:39:55,275 --> 00:39:56,413 - Then stay out of it. 980 00:39:56,482 --> 00:39:58,137 - No, you need to stay out of it, 981 00:39:58,206 --> 00:39:59,344 because he already told you his case; she's told you hers. 982 00:39:59,413 --> 00:40:00,655 I'm just telling you-- 983 00:40:00,724 --> 00:40:01,896 - I'm not choosing problems for you. 984 00:40:01,965 --> 00:40:03,689 I was trying to tell Jen... - You are. 985 00:40:03,758 --> 00:40:05,034 Because you're in other people's business now.... 986 00:40:05,103 --> 00:40:06,448 - What I felt today. 987 00:40:06,517 --> 00:40:08,379 - That have not asked for your to be in it. 988 00:40:08,448 --> 00:40:09,931 You don't know her. She's a stranger. 989 00:40:10,000 --> 00:40:11,379 You know Brody more than her. 990 00:40:11,448 --> 00:40:14,068 You don't need to be Amber's godmother. 991 00:40:14,137 --> 00:40:15,862 - Whatever. [bleep] this [bleep]. 992 00:40:15,931 --> 00:40:17,310 - Where's Heidi's shot? 993 00:40:17,379 --> 00:40:19,551 - Excuse me, may I please have a shot? 994 00:40:21,793 --> 00:40:24,413 - I'm warning you, the level what Audrina just got, 995 00:40:24,482 --> 00:40:26,068 if he did that to you, 996 00:40:26,137 --> 00:40:28,068 I would have to have a problem with him, and I don't want to-- 997 00:40:28,137 --> 00:40:29,862 - Well, then, that's on him. 998 00:40:29,931 --> 00:40:32,000 - I personally want to stay out of this situation, 999 00:40:32,068 --> 00:40:33,551 because Brody and I-- 1000 00:40:33,620 --> 00:40:35,448 our friendship is definitely in a better place 1001 00:40:35,517 --> 00:40:37,586 than it has been over the years, 1002 00:40:37,655 --> 00:40:40,344 but based off of just so much of the past, 1003 00:40:40,413 --> 00:40:43,172 I could see that going sideways so fast. 1004 00:40:43,241 --> 00:40:44,758 And I'd prefer it didn't, 1005 00:40:44,827 --> 00:40:47,448 especially over something I don't care about. 1006 00:40:47,517 --> 00:40:49,724 - Heidi, come here. We need you. 1007 00:40:49,793 --> 00:40:52,172 - Heidi. Heidi. 1008 00:40:52,241 --> 00:40:55,689 - Come here. 1009 00:40:55,758 --> 00:40:57,000 - Please sit down. - Where you going? 1010 00:40:57,068 --> 00:40:58,206 Where you going? Please sit down. 1011 00:40:58,275 --> 00:41:00,241 - I'm a teammate. This is ripcord. 1012 00:41:00,310 --> 00:41:02,827 - You just want to stand? - [bleep] it. 1013 00:41:02,896 --> 00:41:05,793 [rock music] 1014 00:41:05,862 --> 00:41:10,896 ♪ ♪ 1015 00:41:13,724 --> 00:41:14,965 - She can do whatever she wants. 1016 00:41:15,034 --> 00:41:16,517 [Bleep] dad. You're not [bleep]. 1017 00:41:16,586 --> 00:41:18,620 - I know that; you're the one just up in my face. 1018 00:41:18,689 --> 00:41:19,896 - He's such an [bleep]. 1019 00:41:19,965 --> 00:41:22,413 - They're, like, so wild and out of control. 1020 00:41:22,482 --> 00:41:24,517 I think COVID made people crazy. 1021 00:41:24,586 --> 00:41:26,620 - Audrina text you guys? 1022 00:41:26,689 --> 00:41:28,310 - Not me. 1023 00:41:28,379 --> 00:41:30,517 - Justin, you've dated her. - Are you my competition? 1024 00:41:30,586 --> 00:41:33,689 - So there's something I've been wanting to do all night. 1025 00:41:33,758 --> 00:41:36,206 - Who's a better kisser?