1
00:01:32,750 --> 00:01:34,250
{\an8}EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX
2
00:02:36,750 --> 00:02:38,210
Far!
3
00:03:32,958 --> 00:03:34,248
Det er min skyld.
4
00:03:36,958 --> 00:03:38,458
Det hele er min skyld.
5
00:03:46,291 --> 00:03:47,921
Bliv dit sande jeg igen.
6
00:03:49,041 --> 00:03:50,961
Tag tilbage til, hvor du hører hjemme.
7
00:04:44,166 --> 00:04:46,126
Se nu, hvad der foregår, Ciço!
8
00:04:46,208 --> 00:04:47,958
Vi må væk herfra!
9
00:04:48,875 --> 00:04:50,535
Du kan ikke gøre det mod os.
10
00:04:51,583 --> 00:04:52,713
Kom tilbage, mand!
11
00:04:56,375 --> 00:05:00,205
-Hvorfor blæser det? Hvad sker der?
-Endnu en af dem er gået bort.
12
00:05:00,708 --> 00:05:01,878
Hvad kan vi gøre?
13
00:05:03,291 --> 00:05:06,081
Der er intet andet at gøre. Det er slut.
14
00:05:09,500 --> 00:05:12,500
Jeg vil ikke give jer flere problemer!
15
00:05:24,500 --> 00:05:26,750
-Hvor kører du Luna hen?
-Hjem.
16
00:05:26,833 --> 00:05:27,673
Lad mig.
17
00:05:28,500 --> 00:05:32,170
Jeg fortalte dig, at hvis han gik ned,
ville du gå ned med ham.
18
00:05:32,250 --> 00:05:34,210
-Du er på orlov.
-Kom nu, Ivo.
19
00:05:37,083 --> 00:05:41,713
Hvorfor sagde du ikke, Erik var i skoven,
da Manaus' lig dukkede op?
20
00:05:41,791 --> 00:05:44,251
Han er uskyldig. Du må tro på mig.
21
00:05:44,333 --> 00:05:48,833
Der foregår noget, som er større end os,
og som går over vores forstand.
22
00:06:06,458 --> 00:06:08,498
-Márcia?
-Camila?
23
00:06:09,500 --> 00:06:10,790
Hvor tog de dem hen?
24
00:06:11,416 --> 00:06:14,036
De kører Eric til stationen
og Luna hjem.
25
00:06:14,125 --> 00:06:14,995
Hvor er Inês?
26
00:06:16,083 --> 00:06:16,923
Gået bort.
27
00:06:28,166 --> 00:06:30,706
Halløj. Vågn op.
28
00:06:31,208 --> 00:06:33,288
Lad mig være, knægt.
29
00:07:31,125 --> 00:07:32,665
Giv slip, knægt!
30
00:08:06,458 --> 00:08:07,458
Hej, Mário.
31
00:08:08,125 --> 00:08:09,415
Tal med Albuquerque.
32
00:08:10,125 --> 00:08:11,125
Gå videre.
33
00:08:19,458 --> 00:08:20,748
Han er din.
34
00:08:37,958 --> 00:08:39,078
For fanden, Eric.
35
00:08:41,041 --> 00:08:42,291
Hvad skete der?
36
00:08:45,375 --> 00:08:46,875
Det er sgu svært, makker.
37
00:08:55,791 --> 00:08:57,501
Jeg kan ikke tro det!
38
00:08:59,333 --> 00:09:00,883
Åh, min lille skat…
39
00:09:01,416 --> 00:09:03,286
Er alt okay, skat?
40
00:09:04,291 --> 00:09:05,961
Hvordan skal jeg takke dig?
41
00:09:06,041 --> 00:09:08,541
Ivo. Jeg arbejder sammen
med dit barnebarn.
42
00:09:08,625 --> 00:09:11,035
Hvad med Eric? Hvor er han?
43
00:09:11,125 --> 00:09:13,745
Eric er midlertidigt i forvaring…
44
00:09:14,708 --> 00:09:17,078
…indtil vi får opklaret nogle ting.
45
00:09:18,291 --> 00:09:19,961
Jeg holder dig orienteret.
46
00:11:11,000 --> 00:11:13,540
Er du sikker på,
at du ikke vil spise noget?
47
00:11:15,333 --> 00:11:17,673
Så lader jeg dig sove.
48
00:11:17,750 --> 00:11:20,710
Kald på mig,
hvis du får brug for noget, okay?
49
00:12:03,416 --> 00:12:04,326
Frøken.
50
00:12:06,500 --> 00:12:07,420
Frøken?
51
00:12:13,583 --> 00:12:14,583
Frøken?
52
00:12:19,500 --> 00:12:20,750
Kan jeg hjælpe dig?
53
00:12:56,416 --> 00:12:57,286
Camila!
54
00:13:38,458 --> 00:13:40,878
MILJØPOLITI
55
00:13:56,416 --> 00:13:57,626
Fru Janéría!
56
00:13:58,708 --> 00:14:00,708
Gudskelov! Er du okay?
57
00:14:00,791 --> 00:14:01,831
Er Luna her?
58
00:14:02,625 --> 00:14:04,535
En politibetjent kom med hende.
59
00:14:05,041 --> 00:14:07,881
Han sagde, at Eric er i forvaring.
Er det sandt?
60
00:14:08,500 --> 00:14:09,790
Ja, desværre.
61
00:14:09,875 --> 00:14:12,495
Men det skal nok gå.
62
00:14:13,000 --> 00:14:14,000
Hvor er Luna?
63
00:14:14,541 --> 00:14:17,461
-Hun er på sit værelse.
-Må jeg se hende?
64
00:14:19,291 --> 00:14:20,751
-Selvfølgelig.
-Tak.
65
00:14:27,666 --> 00:14:28,996
Slip hende, Inês!
66
00:14:29,083 --> 00:14:31,173
Hvem er du? Hvordan kom du ind?
67
00:14:32,208 --> 00:14:34,668
Vær stille, ellers vækker I hende.
68
00:14:36,958 --> 00:14:38,168
Hvad laver du?
69
00:14:39,875 --> 00:14:42,325
Corpo Seco er ikke længere inde i hende.
70
00:14:47,583 --> 00:14:51,083
Hvor skal du hen, Eric?
Jeg fortalte dig, at Márcia er hos Luna.
71
00:15:23,666 --> 00:15:25,246
Hvad fanden?
72
00:15:28,083 --> 00:15:30,463
Hvad fanden, Albuquerque? Hvor er Eric?
73
00:15:31,250 --> 00:15:32,670
-Hvor er Eric?
-Ivo?
74
00:15:33,625 --> 00:15:35,285
-Det ved jeg ikke.
-Hvad skete der?
75
00:15:35,375 --> 00:15:37,705
-Hvor er Eric?
-Han var her lige!
76
00:15:40,875 --> 00:15:42,375
Forpulede svin!
77
00:15:47,333 --> 00:15:49,673
Jeg fik ikke Eric ud.
Hvordan skulle jeg gøre det?
78
00:15:50,916 --> 00:15:52,876
Men hvor længe har han været væk?
79
00:15:54,125 --> 00:15:56,075
Jeg ringer, hvis jeg hører noget.
80
00:15:56,166 --> 00:15:58,076
Er Eric flygtet fra stationen?
81
00:15:58,708 --> 00:16:01,418
Camila ville få ham ud
og møde os her, men nu…
82
00:16:01,500 --> 00:16:04,540
De kommer ikke herhen.
De skal til Cedertræskoven.
83
00:16:04,625 --> 00:16:06,245
Eric leder efter Curupira.
84
00:16:06,333 --> 00:16:07,333
Curupira?
85
00:16:08,500 --> 00:16:11,630
Fru Januária, du må stole på os.
86
00:16:12,166 --> 00:16:14,496
Bliv hos Luna. Jeg skal nok finde Eric.
87
00:16:14,583 --> 00:16:15,753
Inês, jeg…
88
00:16:19,750 --> 00:16:21,580
Jeg skal af sted, fru Januária.
89
00:16:39,500 --> 00:16:40,330
João!
90
00:16:40,875 --> 00:16:43,575
Vi kan underskrive kontrakten.
Din far gav lov.
91
00:16:43,666 --> 00:16:46,246
-Min far tager ikke af sted.
-Hvad mener du?
92
00:16:47,416 --> 00:16:49,326
Hvis jeg var jer, blev jeg også.
93
00:16:50,583 --> 00:16:52,753
Alfonso satte ild til skoven.
94
00:17:03,666 --> 00:17:04,496
Undskyld.
95
00:17:06,708 --> 00:17:08,498
Du havde ret hele tiden.
96
00:17:14,333 --> 00:17:15,173
Hvor er han?
97
00:17:16,041 --> 00:17:17,211
Han er i skoven.
98
00:17:28,958 --> 00:17:31,708
-Dulce.
-Hvad sker der?
99
00:17:32,125 --> 00:17:34,125
Bare rolig. Vi tager hjem til mig.
100
00:18:01,916 --> 00:18:03,076
Hvor skal du hen?
101
00:18:49,625 --> 00:18:50,455
Eric.
102
00:18:51,916 --> 00:18:52,996
Er du der?
103
00:18:54,541 --> 00:18:55,881
Hvordan kan jeg hjælpe?
104
00:18:57,291 --> 00:18:58,291
Fortæl mig det.
105
00:19:05,208 --> 00:19:06,378
Eric!
106
00:19:13,625 --> 00:19:14,455
Far!
107
00:19:17,208 --> 00:19:19,918
Hvad er der galt?
Hvad er der sket, min skat?
108
00:19:20,416 --> 00:19:21,376
Hvor er min far?
109
00:19:21,875 --> 00:19:25,125
Han løber bare nogle ærinder.
Han er snart tilbage.
110
00:19:33,541 --> 00:19:35,331
Camila.
111
00:19:36,958 --> 00:19:37,788
Camila?
112
00:19:38,541 --> 00:19:40,711
Camila!
113
00:20:47,375 --> 00:20:48,205
Kom nu.
114
00:20:50,208 --> 00:20:52,208
Træk vejret.
115
00:21:04,208 --> 00:21:05,878
Camila!
116
00:21:05,958 --> 00:21:07,248
Camila!
117
00:21:09,291 --> 00:21:11,461
Jeg troede, jeg havde mistet dig.
118
00:21:51,500 --> 00:21:52,790
Undskyld, far.
119
00:21:56,541 --> 00:21:58,421
Undskyld, far!
120
00:23:14,416 --> 00:23:15,666
Kom frem, din djævel!
121
00:23:21,333 --> 00:23:22,583
Kom frem, din djævel.
122
00:23:23,291 --> 00:23:25,081
Kom her! Jeg er klar til dig.
123
00:23:25,166 --> 00:23:26,126
Lad være.
124
00:23:46,166 --> 00:23:47,876
Eric, jeg ved, at det er dig.
125
00:23:49,333 --> 00:23:50,293
Jeg ved, det er dig.
126
00:23:52,375 --> 00:23:54,035
Jeg ved, du er derinde.
127
00:25:53,708 --> 00:25:57,208
Sov sødt, lille baby
128
00:25:57,708 --> 00:26:02,128
Cuca kommer og henter dig
129
00:26:18,666 --> 00:26:19,626
Luna!
130
00:26:21,291 --> 00:26:22,291
Luna!
131
00:26:23,250 --> 00:26:25,420
Luna, skat!
132
00:26:25,916 --> 00:26:27,786
Er du okay?
133
00:28:03,291 --> 00:28:04,211
Eric…
134
00:28:05,625 --> 00:28:08,785
Du har stadig en lang rejse foran dig.
135
00:28:11,500 --> 00:28:13,330
Din tid er ikke kommet.
136
00:28:14,791 --> 00:28:17,001
Du er en af dem nu.
137
00:31:48,666 --> 00:31:51,456
Tekster af: Karen Svold Coates