1 00:01:32,750 --> 00:01:34,290 {\an8}ORIGINALNA NETFLIXOVA SERIJA 2 00:02:36,750 --> 00:02:38,210 Tata! 3 00:03:33,041 --> 00:03:34,291 Ja sam kriv. 4 00:03:37,208 --> 00:03:38,458 Kriv sam za sve. 5 00:03:46,375 --> 00:03:47,915 Vrati se svom pravom sebi. 6 00:03:49,083 --> 00:03:50,963 Vrati se kamo pripadaš. 7 00:04:44,166 --> 00:04:46,166 Pogledaj što se događa, Ciço! 8 00:04:46,250 --> 00:04:48,080 Moramo pobjeći odavde! 9 00:04:48,958 --> 00:04:50,748 Ne možeš nam to učiniti, Ciço! 10 00:04:51,666 --> 00:04:52,626 Vrati se ovamo! 11 00:04:56,500 --> 00:05:00,170 -Kakav je to vjetar? Što se događa? -Još nas je jedan napustio. 12 00:05:00,666 --> 00:05:01,876 Što možemo učiniti? 13 00:05:03,291 --> 00:05:04,211 Više ništa. 14 00:05:05,250 --> 00:05:06,080 Gotovo je. 15 00:05:09,583 --> 00:05:12,503 Više vam neću stvarati probleme! 16 00:05:24,500 --> 00:05:26,080 Kamo ćeš s Lunom? 17 00:05:26,166 --> 00:05:27,666 -Vodim je kući. -Ja ću. 18 00:05:28,500 --> 00:05:32,130 Rekao sam da ako on padne, ti padaš s njim. 19 00:05:32,208 --> 00:05:34,038 -Na dopustu si. -Ma daj, Ivo. 20 00:05:37,291 --> 00:05:41,711 Zašto nisi rekla da je Eric bio u šumi one noći kad se pojavio Manausov leš? 21 00:05:41,791 --> 00:05:44,251 Eric je nevin. Moraš mi vjerovati. 22 00:05:44,333 --> 00:05:48,833 Ovo što se događa veće je od nas i svega što možemo vidjeti ili razumjeti. 23 00:06:06,458 --> 00:06:08,498 -Márcia? -Camila? 24 00:06:09,500 --> 00:06:10,670 Kamo su ih odveli? 25 00:06:11,416 --> 00:06:13,496 Erica vode u postaju, a Lunu kući. 26 00:06:14,166 --> 00:06:14,996 Gdje je Inês? 27 00:06:16,083 --> 00:06:16,923 Nestala je. 28 00:06:28,208 --> 00:06:30,668 Bok, pijanice! Probudi se. 29 00:06:31,250 --> 00:06:33,290 Pusti me na miru, mali. 30 00:07:31,125 --> 00:07:32,995 Mali, puštaj me! 31 00:08:06,458 --> 00:08:07,458 Bok, Mário. 32 00:08:08,125 --> 00:08:09,375 Idi Albuquerqueu. 33 00:08:10,125 --> 00:08:11,125 Pokret. 34 00:08:19,958 --> 00:08:20,788 Tvoj je. 35 00:08:38,000 --> 00:08:38,920 Kvragu, Eric! 36 00:08:41,041 --> 00:08:42,421 Što se dogodilo, stari? 37 00:08:45,458 --> 00:08:46,578 Koji vrag, čovječe? 38 00:08:55,791 --> 00:08:57,501 Ne mogu vjerovati! 39 00:08:59,375 --> 00:09:00,875 Ljubavi moja… 40 00:09:01,458 --> 00:09:03,288 Je li sve u redu, dušo? 41 00:09:04,291 --> 00:09:05,961 Ne znam kako da se zahvalim! 42 00:09:06,041 --> 00:09:08,581 Ivo. Radim s vašim unukom. 43 00:09:08,666 --> 00:09:11,076 Što je s Ericom? Gdje je on? 44 00:09:11,166 --> 00:09:13,876 Eric je privremeno u pritvoru… 45 00:09:14,666 --> 00:09:17,126 Bar dok ne raščistimo neke stvari. 46 00:09:18,333 --> 00:09:19,713 Obavještavat ću vas. 47 00:11:11,000 --> 00:11:13,380 Sigurno nećeš ništa jesti? 48 00:11:15,333 --> 00:11:17,333 Onda te puštam da spavaš. 49 00:11:17,958 --> 00:11:20,668 Zovi me ako bilo što trebaš. Dobro? 50 00:12:03,416 --> 00:12:04,326 Gospođo! 51 00:12:06,625 --> 00:12:07,455 Gospođo? 52 00:12:13,583 --> 00:12:14,583 Gospođo? 53 00:12:19,500 --> 00:12:20,750 Mogu li vam pomoći? 54 00:12:56,500 --> 00:12:57,380 Camila! 55 00:13:56,458 --> 00:13:57,628 Gđo Januária! 56 00:13:58,708 --> 00:14:00,748 Hvala Bogu! Jeste li dobro? 57 00:14:00,833 --> 00:14:01,833 Je li Luna tu? 58 00:14:02,708 --> 00:14:04,538 Doveo ju je neki policajac. 59 00:14:05,041 --> 00:14:07,711 Kaže da je Eric uhićen. Je li to istina? 60 00:14:08,583 --> 00:14:12,383 Bojim se da jest, ali vjerujte mi, sve će biti u redu. 61 00:14:13,041 --> 00:14:14,041 Gdje je Luna? 62 00:14:14,583 --> 00:14:17,463 -U svojoj je sobi. -Smijem li je vidjeti? 63 00:14:19,291 --> 00:14:20,751 -Naravno. -Hvala. 64 00:14:27,666 --> 00:14:28,996 Pusti je, Inês! 65 00:14:29,083 --> 00:14:30,253 -Tko si ti? -Polako! 66 00:14:30,333 --> 00:14:31,173 Kako si ušla? 67 00:14:32,250 --> 00:14:34,670 Stišajte se da ne probudite djevojčicu. 68 00:14:37,000 --> 00:14:38,040 Što to radiš? 69 00:14:39,916 --> 00:14:41,786 Suho tijelo više nije u njoj. 70 00:14:47,583 --> 00:14:51,083 Kamo ćeš, Eric? Márcia je u tvojoj kući s Lunom. 71 00:15:23,666 --> 00:15:25,246 Koji jebeni kurac? 72 00:15:28,125 --> 00:15:30,375 Koji kurac, Albuquerque? Gdje je Eric? 73 00:15:31,375 --> 00:15:32,665 -Gdje je Eric? -Ivo? 74 00:15:33,625 --> 00:15:35,285 -Ja ne znam… -Što si učinio? 75 00:15:35,375 --> 00:15:37,915 -Gdje je Eric? -Ne znam, bio je ovdje! 76 00:15:40,875 --> 00:15:42,375 Kurvin sin! 77 00:15:47,375 --> 00:15:49,665 Jesam li izvukla Erica? A kako točno? 78 00:15:50,958 --> 00:15:52,668 Dobro. A koliko ga već nema? 79 00:15:54,166 --> 00:15:55,956 Javit ću ako nešto čujem. 80 00:15:56,041 --> 00:15:57,881 Eric je pobjegao iz postaje? 81 00:15:58,708 --> 00:16:01,418 Camila ga je trebala izvući i dovesti tu, ali… 82 00:16:01,500 --> 00:16:04,580 Neće doći ovamo. Idu u Cedrovu šumu. 83 00:16:04,666 --> 00:16:06,246 Eric traži Curupiru. 84 00:16:06,333 --> 00:16:07,333 Curupiru? 85 00:16:08,500 --> 00:16:11,630 Gđo Januária, morate nam vjerovati. 86 00:16:12,166 --> 00:16:14,496 Budite tu s Lunom. Ja ću dovesti Erica. 87 00:16:14,583 --> 00:16:15,753 Inês, ja…… 88 00:16:19,916 --> 00:16:21,326 Moram ići, gđo Januária. 89 00:16:39,500 --> 00:16:40,330 João! 90 00:16:40,916 --> 00:16:43,576 Možemo potpisati ugovor. Tvoj je tata pristao. 91 00:16:43,666 --> 00:16:46,246 -Moj tata neće otići. -Kako to misliš? 92 00:16:47,500 --> 00:16:49,040 I vama savjetujem isto. 93 00:16:50,625 --> 00:16:52,745 Afonso je podmetnuo požar u šumi. 94 00:17:03,666 --> 00:17:04,496 Žao mi je. 95 00:17:06,541 --> 00:17:08,291 Od početka si imala pravo. 96 00:17:14,333 --> 00:17:15,173 Gdje je on? 97 00:17:16,041 --> 00:17:17,041 U šumi. 98 00:17:28,833 --> 00:17:31,583 -Dulce… -Boli li te? Što je bilo? 99 00:17:32,125 --> 00:17:34,125 Polako. Idemo k meni. Dođi. 100 00:17:45,916 --> 00:17:47,626 SELO TORÉ 101 00:18:01,958 --> 00:18:02,958 Kamo ideš? 102 00:18:49,625 --> 00:18:50,455 Eric! 103 00:18:52,000 --> 00:18:52,960 Jesi li tu? 104 00:18:54,583 --> 00:18:55,883 Kako mogu pomoći? 105 00:18:57,291 --> 00:18:58,131 Reci mi. 106 00:19:05,208 --> 00:19:06,378 Eric! 107 00:19:13,625 --> 00:19:14,955 Tata! 108 00:19:17,208 --> 00:19:19,878 Što je? Što je bilo, ljubavi? 109 00:19:20,375 --> 00:19:21,375 Gdje je moj tata? 110 00:19:21,875 --> 00:19:24,705 Obavlja neke stvari. Brzo će se vratiti, dobro? 111 00:19:33,625 --> 00:19:35,325 Camila… 112 00:19:36,958 --> 00:19:38,458 Camila? 113 00:19:38,541 --> 00:19:40,711 Camila! 114 00:20:47,375 --> 00:20:48,205 Hajde! 115 00:20:50,208 --> 00:20:52,628 Hajde, diši! 116 00:21:04,208 --> 00:21:05,878 Camila! 117 00:21:05,958 --> 00:21:07,248 Camila! 118 00:21:09,291 --> 00:21:11,461 Mislila sam da sam te izgubila. 119 00:21:51,500 --> 00:21:52,790 Žao mi je, tata… 120 00:21:56,541 --> 00:21:58,421 Žao mi je, tata! 121 00:23:14,416 --> 00:23:15,576 Pokaži se, vraže! 122 00:23:21,333 --> 00:23:22,583 Pokaži se, vraže! 123 00:23:23,333 --> 00:23:25,133 Dođi! Spreman sam za tebe. 124 00:23:25,208 --> 00:23:26,128 Nemoj. 125 00:23:46,208 --> 00:23:47,578 Eric, znam da si to ti. 126 00:23:49,375 --> 00:23:50,285 Znam da si ti. 127 00:23:52,375 --> 00:23:54,035 Znam da si unutra. 128 00:25:53,708 --> 00:25:57,208 Spavaj, djetešce 129 00:25:58,208 --> 00:26:02,128 Cuca dolazi po tebe 130 00:26:18,708 --> 00:26:19,628 Luna! 131 00:26:21,291 --> 00:26:22,291 Luna! 132 00:26:23,333 --> 00:26:25,423 Luna, dušo! 133 00:26:26,000 --> 00:26:27,790 Jesi li dobro? 134 00:28:03,333 --> 00:28:04,213 Eric… 135 00:28:05,708 --> 00:28:08,878 I dalje je dug put pred tobom. 136 00:28:11,500 --> 00:28:13,250 Tvoje vrijeme još nije došlo. 137 00:28:14,791 --> 00:28:17,001 Sada si jedan od njih. 138 00:31:48,666 --> 00:31:51,456 Prijevod titlova: Željko Torbica