1 00:00:14,666 --> 00:00:15,500 ‎快点 兄弟! 2 00:00:15,500 --> 00:00:17,791 ‎-来吧 本托! ‎-快点跳! 3 00:00:17,791 --> 00:00:19,791 ‎-快点! ‎-跳! 4 00:00:19,791 --> 00:00:21,500 ‎-跳 不然我推你! ‎-来! 5 00:00:21,500 --> 00:00:24,166 ‎-我会推你的! ‎-我们去抓这孩子 6 00:00:24,166 --> 00:00:26,416 ‎-喂 胆小鬼! ‎-跳 兄弟! 7 00:00:26,416 --> 00:00:28,125 ‎-跳 本托! ‎-看看他! 8 00:00:28,125 --> 00:00:29,083 ‎胆小鬼! 9 00:00:33,250 --> 00:00:34,791 ‎胆小鬼!快点 本托! 10 00:00:34,791 --> 00:00:35,708 ‎跳啊 本托! 11 00:01:19,083 --> 00:01:20,041 ‎来吧! 12 00:01:22,333 --> 00:01:25,333 ‎祝你生日快乐 13 00:01:25,333 --> 00:01:28,541 ‎祝你生日快乐 14 00:01:30,791 --> 00:01:31,958 ‎-本托! ‎-本托? 15 00:01:37,541 --> 00:01:40,000 ‎我的天 怎么回事? 16 00:01:46,375 --> 00:01:47,208 ‎本托? 17 00:01:49,125 --> 00:01:50,416 ‎开门 18 00:01:51,125 --> 00:01:53,125 ‎-这是什么? ‎-今天不能这样 拜托 19 00:01:53,125 --> 00:01:54,875 ‎-让我跟他谈谈 ‎-今天不行 20 00:01:54,875 --> 00:01:55,791 ‎出去... 21 00:01:56,708 --> 00:01:58,333 ‎-本托! ‎-出去 22 00:02:00,083 --> 00:02:01,916 ‎-停! ‎-进客厅去! 23 00:02:01,916 --> 00:02:02,833 ‎出去! 24 00:02:04,083 --> 00:02:06,041 ‎把门打开 孩子 25 00:02:06,041 --> 00:02:07,125 ‎不然我就破门而入 26 00:02:07,625 --> 00:02:08,625 ‎开门! 27 00:02:12,583 --> 00:02:14,666 ‎乔苏 请不要! 28 00:02:14,666 --> 00:02:16,750 ‎不要!今天是他的生日 29 00:02:17,333 --> 00:02:18,875 ‎你在干什么 孩子? 30 00:02:21,666 --> 00:02:24,666 ‎你要学会做一个男人 31 00:02:26,125 --> 00:02:27,041 ‎不然我就... 32 00:03:10,375 --> 00:03:14,833 {\an8}‎(隐形城市) 33 00:03:24,833 --> 00:03:26,708 ‎你怎么了? 34 00:03:28,875 --> 00:03:30,166 ‎我不知道 35 00:03:30,166 --> 00:03:32,333 ‎那个帮助我逃脱的孩子... 36 00:03:32,333 --> 00:03:34,375 ‎当我碰触他的时候 我能闻到露娜 37 00:03:34,375 --> 00:03:36,458 ‎你夺走了那个狼人的能力 38 00:03:36,458 --> 00:03:38,541 ‎-你不能这样 ‎-没关系 39 00:03:38,541 --> 00:03:41,333 ‎我们得查出是什么人带走了露娜 40 00:03:42,500 --> 00:03:45,916 ‎-是马汀塔神父 ‎她要我女儿做什么? 41 00:03:47,125 --> 00:03:47,958 ‎我不知道 42 00:03:49,833 --> 00:03:50,916 ‎但我会知道的 43 00:03:55,958 --> 00:03:58,625 ‎你很紧张 ‎我能听到你的心跳声 44 00:03:58,625 --> 00:03:59,958 ‎你在暗示什么? 45 00:03:59,958 --> 00:04:02,541 ‎我没有任何暗示 我能听到 46 00:04:03,041 --> 00:04:04,958 ‎你有事瞒着我 47 00:04:08,708 --> 00:04:10,416 ‎那孩子说他认识露娜 48 00:04:10,416 --> 00:04:12,583 ‎如果你不帮我 也许他会帮我 49 00:04:15,166 --> 00:04:16,083 ‎冷静 50 00:04:21,833 --> 00:04:22,708 ‎冷静 51 00:04:26,250 --> 00:04:29,458 ‎我知道你害怕失去你的女儿 52 00:04:31,000 --> 00:04:32,250 ‎害怕失去露娜 53 00:04:34,958 --> 00:04:36,875 ‎害怕忘记自己是谁 54 00:04:38,458 --> 00:04:41,625 ‎但我知道你更害怕 55 00:04:42,708 --> 00:04:44,375 ‎审视自己的内心 56 00:04:45,125 --> 00:04:46,791 ‎看清楚发生了什么 57 00:04:48,416 --> 00:04:53,250 ‎睡吧 小宝贝 58 00:04:54,166 --> 00:04:59,291 ‎库卡来抓你了 59 00:05:53,416 --> 00:05:57,250 ‎别再喝那水了 它被污染了 好吗? 60 00:05:58,458 --> 00:05:59,458 ‎你可以走了 61 00:06:21,333 --> 00:06:22,166 ‎怎么了? 62 00:06:24,833 --> 00:06:28,750 ‎那个非法采矿嫌疑人 ‎说一个土著人被杀了 63 00:06:28,750 --> 00:06:32,625 ‎但他们说没有人发现尸体 64 00:06:33,833 --> 00:06:35,250 ‎(是我想的那样吗?) 65 00:06:37,291 --> 00:06:39,166 ‎他们杀了奥诺拉托 66 00:06:41,750 --> 00:06:44,208 ‎所以马兰加图没有受到保护? 67 00:06:47,541 --> 00:06:48,583 ‎不见了? 68 00:06:51,083 --> 00:06:53,458 ‎我追他的时候坏了 69 00:06:55,166 --> 00:06:56,958 ‎你一定要小心 70 00:06:56,958 --> 00:06:59,833 ‎你学习的法则很重要 71 00:07:00,333 --> 00:07:03,000 ‎但也不要忘记去看迹象 72 00:07:03,500 --> 00:07:06,500 ‎你一直这样说 ‎但我不能做那些事) 73 00:07:06,500 --> 00:07:07,916 ‎我跟你不一样 74 00:07:07,916 --> 00:07:11,416 ‎当然不一样 你更强大 75 00:07:12,041 --> 00:07:13,791 ‎但你拒绝看到 76 00:07:30,833 --> 00:07:32,333 ‎我把那个女孩送来了 77 00:07:33,416 --> 00:07:35,958 ‎你确定她能进入马兰加图吗? 78 00:07:37,041 --> 00:07:39,041 ‎她已经做过一次了 79 00:07:49,750 --> 00:07:51,916 ‎你确定在那里找的... 80 00:07:54,416 --> 00:07:56,000 ‎真的是金子吗? 81 00:08:11,666 --> 00:08:13,250 ‎我们的拍卖还要进行 82 00:08:19,166 --> 00:08:20,291 ‎我们要怎么进去? 83 00:08:21,250 --> 00:08:23,041 ‎一个女孩会开路 84 00:08:23,750 --> 00:08:24,875 ‎女孩?什么女孩? 85 00:08:45,416 --> 00:08:46,625 ‎晚安 亲爱的 86 00:09:04,291 --> 00:09:05,125 ‎本托 87 00:09:18,625 --> 00:09:19,625 ‎本托 88 00:09:22,083 --> 00:09:23,333 ‎喂 本托 89 00:09:52,458 --> 00:09:53,291 ‎尼诺 90 00:09:55,666 --> 00:09:57,833 ‎我们有共同的朋友 本托 91 00:09:59,708 --> 00:10:01,583 ‎他在哪里?我需要跟他谈谈 92 00:10:03,583 --> 00:10:05,250 ‎听着 我没见过他 93 00:10:05,250 --> 00:10:07,416 ‎我的女儿 她失踪了 94 00:10:07,416 --> 00:10:10,208 ‎他说他认识她 也许他可以帮我 95 00:10:10,208 --> 00:10:12,708 ‎你怎么认识他的?你们是朋友吗? 96 00:10:12,708 --> 00:10:15,833 ‎我是他的朋友 ‎我今天早些时候帮了他 97 00:10:16,541 --> 00:10:18,333 ‎我知道他住在康布 98 00:10:18,333 --> 00:10:20,000 ‎我要怎么去那里? 99 00:10:20,666 --> 00:10:23,333 ‎-我早上可以带你去 ‎-现在不行吗? 100 00:10:23,333 --> 00:10:24,791 ‎现在?都这么晚了? 101 00:10:24,791 --> 00:10:25,708 ‎不行 102 00:10:25,708 --> 00:10:28,333 ‎明天早上回来 我带你去 103 00:10:28,333 --> 00:10:30,000 ‎-好 ‎-再见 104 00:10:56,916 --> 00:10:58,250 ‎我不会伤害你 105 00:10:58,250 --> 00:11:00,125 ‎为什么马汀塔把我留在这里? 106 00:11:01,208 --> 00:11:02,333 ‎你想要什么? 107 00:11:05,000 --> 00:11:06,500 ‎谁给你的那个项链? 108 00:11:14,875 --> 00:11:16,666 ‎之前在这里的男孩哪里去了? 109 00:11:21,333 --> 00:11:22,166 ‎本托? 110 00:11:25,125 --> 00:11:26,250 ‎本托! 111 00:11:27,333 --> 00:11:28,416 ‎所以是真的? 112 00:11:29,125 --> 00:11:30,250 ‎拉佐是对的 113 00:11:32,375 --> 00:11:33,916 ‎我现在就只是本托了 114 00:11:33,916 --> 00:11:36,125 ‎这就是我一直希望的样子 115 00:11:36,875 --> 00:11:39,333 ‎现在你可以回家去找家人了 116 00:11:39,333 --> 00:11:42,333 ‎但首先我需要找到治愈我的那个人 117 00:11:42,333 --> 00:11:44,291 ‎让他能拿走拉佐的能力 118 00:11:44,291 --> 00:11:46,083 ‎答应我一件事 119 00:11:46,083 --> 00:11:48,666 ‎别告诉任何人这件事 你听到了吗? 120 00:11:53,833 --> 00:11:55,500 ‎他是如何拿走你的能力的? 121 00:11:56,083 --> 00:11:59,458 ‎被拿走的是一个诅咒 122 00:12:02,500 --> 00:12:03,416 ‎我不知道 123 00:12:03,916 --> 00:12:05,750 ‎我触摸了他 然后他拿走了 124 00:12:05,750 --> 00:12:06,916 ‎他是谁? 125 00:12:07,541 --> 00:12:10,541 ‎白皮肤 蓝眼睛 ‎他看起来像个外国佬 126 00:12:10,541 --> 00:12:12,166 ‎我不知道他是谁 127 00:12:14,083 --> 00:12:15,250 ‎带他去地下室 128 00:12:16,125 --> 00:12:18,166 ‎他不再被诅咒了 129 00:12:18,166 --> 00:12:19,666 ‎他可以自由了 130 00:12:23,416 --> 00:12:27,166 ‎带这孩子去地下室 神父 131 00:12:36,333 --> 00:12:37,166 ‎神父 132 00:12:49,916 --> 00:12:50,750 ‎神父 133 00:12:51,250 --> 00:12:52,666 ‎别浪费时间了 134 00:12:58,958 --> 00:13:00,750 ‎你知道我为什么在这里吗? 135 00:13:02,333 --> 00:13:03,166 ‎我不知道 136 00:13:04,333 --> 00:13:06,583 ‎刚才来的那个女人是谁? 137 00:13:07,083 --> 00:13:08,000 ‎黛博拉 138 00:13:09,791 --> 00:13:10,750 ‎不要相信她 139 00:13:23,458 --> 00:13:30,458 ‎(快艇 神的礼物) 140 00:13:51,125 --> 00:13:52,875 ‎我怀念以前的本托 141 00:13:54,666 --> 00:13:56,916 ‎你能相信他有七个姐姐吗? 142 00:13:57,416 --> 00:13:58,500 ‎他是最小的 143 00:13:59,125 --> 00:14:01,333 ‎他在满月时袭击了他爸 144 00:14:09,625 --> 00:14:12,458 ‎看看这家伙 他是四起谋杀案的嫌犯 145 00:14:14,250 --> 00:14:16,625 ‎这个人的脑袋有个钙化的洞 146 00:14:18,208 --> 00:14:19,291 ‎野猪毛 147 00:14:19,875 --> 00:14:22,500 ‎我要继续处理这个案子 你知道的 148 00:14:22,500 --> 00:14:25,291 ‎你非法审问了一个嫌疑人 149 00:14:25,791 --> 00:14:26,875 ‎我帮不了你 150 00:14:28,291 --> 00:14:31,000 ‎你知道那只是让我远离的借口 151 00:14:32,750 --> 00:14:33,916 ‎告诉我 152 00:14:33,916 --> 00:14:36,166 ‎你怎么了 克拉丽丝? 153 00:14:36,166 --> 00:14:39,083 ‎-你要为这个家做到什么程度... ‎-小心点 154 00:14:39,666 --> 00:14:40,791 ‎我还是法官 155 00:14:40,791 --> 00:14:41,708 ‎没错 156 00:14:41,708 --> 00:14:44,416 ‎但你为城里最肮脏的家庭效力 157 00:14:51,500 --> 00:14:52,791 ‎你走吧 泰尔玛 158 00:14:54,708 --> 00:14:56,625 ‎快走 拜托 159 00:16:15,000 --> 00:16:17,666 ‎我不喜欢被这样传唤 艾内希 160 00:16:39,541 --> 00:16:40,875 ‎那女孩怎么样了? 161 00:16:40,875 --> 00:16:41,958 ‎她很好 162 00:16:42,541 --> 00:16:43,666 ‎别担心 163 00:16:45,541 --> 00:16:48,166 ‎但你传唤我不是为了问她的事 164 00:16:49,041 --> 00:16:50,875 ‎你早就知道我会带走她 165 00:16:50,875 --> 00:16:52,833 ‎你看到了埃里克是如何回来的 166 00:16:53,500 --> 00:16:56,875 ‎破坏自然秩序是有后果的 167 00:16:58,458 --> 00:17:00,666 ‎你比我更清楚 168 00:17:00,666 --> 00:17:03,333 ‎他现在可以偷走其他人的能力了 169 00:17:03,333 --> 00:17:04,833 ‎我从没见过这样的 170 00:17:05,625 --> 00:17:08,000 ‎如果他不学会控制它 171 00:17:08,000 --> 00:17:09,916 ‎我不知道会发生什么 172 00:17:18,541 --> 00:17:19,375 ‎一切... 173 00:17:20,583 --> 00:17:23,250 ‎一切都可能崩溃 174 00:17:39,625 --> 00:17:40,916 ‎你迷路了吗 德国人? 175 00:17:45,166 --> 00:17:46,000 ‎有点 176 00:17:47,416 --> 00:17:49,416 ‎你在这里想要什么? 177 00:17:49,416 --> 00:17:52,458 ‎你知道有八个孩子的家庭住哪里吗? 178 00:17:53,208 --> 00:17:54,625 ‎七个女孩和一个男孩? 179 00:17:55,208 --> 00:17:56,041 ‎就在那里 180 00:17:59,000 --> 00:18:00,708 ‎你确定要进去吗? 181 00:18:04,958 --> 00:18:05,916 ‎这是他的档案 182 00:18:06,416 --> 00:18:09,166 ‎他似乎对非法采矿没兴趣 183 00:18:09,166 --> 00:18:10,750 ‎他们会把案子丢出去 184 00:18:10,750 --> 00:18:11,666 ‎很好 185 00:18:13,875 --> 00:18:15,416 ‎但这还不够 186 00:18:16,958 --> 00:18:18,875 ‎你必须要做得更多 187 00:18:19,583 --> 00:18:20,625 ‎如何? 188 00:18:20,625 --> 00:18:22,250 ‎他在自由行走 189 00:18:22,250 --> 00:18:24,333 ‎鉴于他在实体方面的历史 190 00:18:25,000 --> 00:18:26,666 ‎我们必须保护自己 191 00:18:27,375 --> 00:18:28,666 ‎黛博拉 拜托 192 00:18:30,875 --> 00:18:32,291 ‎我不想那样做 193 00:18:39,916 --> 00:18:43,750 ‎只要确保他在这么重要的时刻 ‎不会妨碍我们 194 00:19:01,250 --> 00:19:02,083 ‎拿走 195 00:19:14,875 --> 00:19:16,500 ‎(拍卖会) 196 00:19:23,375 --> 00:19:24,208 ‎喂 197 00:19:25,166 --> 00:19:26,000 ‎喂! 198 00:19:27,333 --> 00:19:28,333 ‎喂! 199 00:19:37,125 --> 00:19:38,000 ‎抱歉 200 00:19:38,000 --> 00:19:39,833 ‎你打呼的声音很大 201 00:19:40,791 --> 00:19:41,666 ‎不 我没有 202 00:19:42,500 --> 00:19:43,333 ‎是 你有 203 00:19:46,041 --> 00:19:47,541 ‎好吧 抱歉 204 00:19:48,500 --> 00:19:51,000 ‎我好久没有睡得这么香了 205 00:19:57,541 --> 00:19:58,541 ‎你叫什么名字? 206 00:19:59,708 --> 00:20:01,375 ‎-本托 你呢? ‎-露娜 207 00:20:03,208 --> 00:20:04,041 ‎露娜? 208 00:20:04,541 --> 00:20:05,458 ‎那个露娜? 209 00:20:06,708 --> 00:20:08,416 ‎我见过你父亲 210 00:20:08,416 --> 00:20:11,708 ‎他让我摆脱了狼的诅咒 211 00:20:11,708 --> 00:20:13,500 ‎你确定是他吗? 212 00:20:13,500 --> 00:20:16,083 ‎他是白皮肤、蓝眼睛 像外国佬 213 00:20:17,125 --> 00:20:18,750 ‎他当时在找他的女儿 214 00:20:19,250 --> 00:20:20,166 ‎露娜 215 00:20:23,041 --> 00:20:23,875 ‎就是他 216 00:20:27,416 --> 00:20:29,833 ‎你为什么不想当狼? 217 00:20:30,958 --> 00:20:33,916 ‎艾内希·达卢斯总是说 ‎做实体是一件好事 218 00:20:33,916 --> 00:20:35,333 ‎一件好事... 219 00:20:35,958 --> 00:20:38,625 ‎每天晚上 他们让我睡在这下面 220 00:20:40,333 --> 00:20:41,541 ‎就在你所处的位置 221 00:20:43,708 --> 00:20:45,041 ‎你一直住在这里? 222 00:20:48,041 --> 00:20:49,541 ‎你的家人呢? 223 00:21:03,250 --> 00:21:04,166 ‎我能帮你吗? 224 00:21:04,708 --> 00:21:06,041 ‎我在找本托 225 00:21:07,000 --> 00:21:09,083 ‎这里没有本托 先生 226 00:21:10,666 --> 00:21:12,208 ‎他是你弟弟 对吧? 227 00:21:13,500 --> 00:21:14,583 ‎我之前和他在一起 228 00:21:18,791 --> 00:21:20,083 ‎让他进来 229 00:21:20,083 --> 00:21:22,666 ‎我最后一次见到他是在港口附近 230 00:21:22,666 --> 00:21:23,750 ‎他还好吗? 231 00:21:25,166 --> 00:21:26,666 ‎他不是跟你一起住吗? 232 00:21:27,458 --> 00:21:29,541 ‎本托前阵子出门了 233 00:21:30,458 --> 00:21:31,833 ‎他现在住在哪里? 234 00:21:33,250 --> 00:21:34,083 ‎我不知道 235 00:21:35,541 --> 00:21:38,541 ‎我已经快一年没见他了 先生 236 00:21:39,208 --> 00:21:41,083 ‎你不知道他在哪里吗? 237 00:21:41,666 --> 00:21:42,500 ‎跟谁一起? 238 00:21:42,500 --> 00:21:44,541 ‎任何信息都会有帮助 239 00:21:46,041 --> 00:21:48,375 ‎你知道不跟你的孩子 ‎在一起是什么感觉 240 00:21:48,375 --> 00:21:50,166 ‎我只想要我女儿回来 241 00:21:50,875 --> 00:21:51,875 ‎她叫露娜 242 00:21:52,375 --> 00:21:53,250 ‎她才13岁 243 00:21:55,958 --> 00:21:56,958 ‎她就是我的全部 244 00:22:01,708 --> 00:22:02,833 ‎我很抱歉 245 00:22:05,083 --> 00:22:06,833 ‎但我帮不了你 246 00:22:13,958 --> 00:22:15,250 ‎我知道他是谁 247 00:22:18,875 --> 00:22:20,000 ‎我知道你的儿子 248 00:22:21,375 --> 00:22:22,208 ‎很特殊 249 00:22:25,458 --> 00:22:27,416 ‎我记得他们怎样看我 250 00:22:29,541 --> 00:22:30,375 ‎我的爸爸 251 00:22:31,250 --> 00:22:32,583 ‎我的妈妈 我的姐姐们 252 00:22:34,916 --> 00:22:36,500 ‎他们惧怕我 253 00:22:37,041 --> 00:22:38,375 ‎就因为那天晚上 254 00:22:39,666 --> 00:22:41,333 ‎我想我的情况更糟糕 255 00:22:44,833 --> 00:22:46,083 ‎如果不是为了我... 256 00:22:48,833 --> 00:22:50,958 ‎我觉得我的妈妈还活着 257 00:22:56,666 --> 00:22:59,083 ‎我从来没告诉过任何人这件事 258 00:23:06,500 --> 00:23:08,750 ‎有时候你只是想变得正常 对吧? 259 00:23:08,750 --> 00:23:10,208 ‎这正是我想说的 260 00:23:11,791 --> 00:23:13,750 ‎不能和家人在一起 261 00:23:15,083 --> 00:23:15,958 ‎去学校 262 00:23:16,458 --> 00:23:17,375 ‎有朋友 263 00:23:22,666 --> 00:23:24,250 ‎那不是一个诅咒吗? 264 00:23:27,541 --> 00:23:30,250 ‎当我儿子被那东西附身时 265 00:23:32,166 --> 00:23:33,958 ‎我变得绝望 266 00:23:36,125 --> 00:23:37,458 ‎我完全迷失了 267 00:23:37,458 --> 00:23:41,916 ‎我去找了唯一我觉得能帮我们的人 268 00:23:43,000 --> 00:23:46,083 ‎我很抱歉让你重温这件事 269 00:23:47,583 --> 00:23:49,000 ‎但我必须坚持 270 00:23:49,000 --> 00:23:50,500 ‎当时发生了什么事? 271 00:23:51,541 --> 00:23:53,041 ‎他不是一个人来的 272 00:23:55,083 --> 00:23:57,083 ‎我试着拒绝 273 00:23:58,250 --> 00:24:00,083 ‎但当她看着我时... 274 00:24:02,458 --> 00:24:04,416 ‎我保证会照顾他 275 00:24:05,250 --> 00:24:07,250 ‎他会拥有他需要的一切 276 00:24:08,958 --> 00:24:09,916 ‎你们也会 277 00:24:11,458 --> 00:24:12,750 ‎看看你老公 278 00:24:13,291 --> 00:24:15,000 ‎这个男孩对你和你的女儿们 279 00:24:15,708 --> 00:24:19,666 ‎是个威胁 懂吗? 280 00:24:20,625 --> 00:24:21,500 ‎我僵住了 281 00:24:22,375 --> 00:24:24,166 ‎我无法拒绝 282 00:24:25,500 --> 00:24:27,500 ‎这样对大家都好 283 00:24:28,666 --> 00:24:31,416 ‎我看到他们带走了我儿子 284 00:24:32,875 --> 00:24:34,708 ‎我无法阻止他们 285 00:24:35,416 --> 00:24:36,375 ‎我没有尖叫 286 00:24:36,916 --> 00:24:37,791 ‎什么都没有 287 00:24:42,750 --> 00:24:44,833 ‎那是我最后一次见到本托 288 00:24:46,250 --> 00:24:47,625 ‎那个女人是谁? 289 00:24:48,666 --> 00:24:50,833 ‎我不知道 但... 290 00:24:51,916 --> 00:24:53,250 ‎告诉我 291 00:24:54,583 --> 00:24:57,833 ‎你见到他了 他真的没事吗? 292 00:25:02,000 --> 00:25:02,916 ‎怎么了? 293 00:25:04,833 --> 00:25:05,875 ‎有人来了 294 00:25:07,750 --> 00:25:08,916 ‎你需要离开 295 00:25:10,125 --> 00:25:13,875 ‎他不会喜欢你来找本托的 296 00:25:13,875 --> 00:25:15,250 ‎这个神父叫什么名字? 297 00:25:16,166 --> 00:25:17,333 ‎维纳西奥神父 298 00:25:18,041 --> 00:25:20,583 ‎-他在教堂里 ‎-这里怎么了? 299 00:25:21,375 --> 00:25:22,458 ‎这家伙是谁? 300 00:25:22,458 --> 00:25:24,791 ‎-你在这里做什么? ‎-冷静 301 00:25:24,791 --> 00:25:26,250 ‎他迷路了 302 00:25:26,250 --> 00:25:28,750 ‎-你在顶嘴吗? ‎-停 303 00:25:28,750 --> 00:25:29,666 ‎去房间 304 00:25:29,666 --> 00:25:32,750 ‎等等!你在做什么 兄弟? 305 00:25:32,750 --> 00:25:34,125 ‎放开他 先生 306 00:25:34,750 --> 00:25:36,166 ‎放开他! 307 00:25:36,166 --> 00:25:37,375 ‎放开他 308 00:26:34,750 --> 00:26:36,708 ‎你好多了 我的朋友 309 00:26:38,333 --> 00:26:40,041 ‎但我还是要带走你 310 00:26:41,458 --> 00:26:42,291 ‎来吧 311 00:26:43,041 --> 00:26:43,875 ‎跟我来 312 00:26:55,416 --> 00:26:56,250 ‎拉佐! 313 00:26:57,541 --> 00:26:58,375 ‎本托? 314 00:27:16,875 --> 00:27:18,708 ‎你真的要把我们丢在这里吗? 315 00:27:54,291 --> 00:27:56,291 ‎我要把你们俩都救出来 316 00:27:56,291 --> 00:27:57,250 ‎他是谁? 317 00:28:00,166 --> 00:28:01,000 ‎我的朋友 318 00:28:01,541 --> 00:28:02,375 ‎拉佐 319 00:28:09,666 --> 00:28:10,625 ‎你没事吧? 320 00:28:12,166 --> 00:28:14,166 ‎拉佐很虚弱 321 00:28:16,000 --> 00:28:17,166 ‎但拉佐没事 322 00:28:25,833 --> 00:28:28,750 ‎听着 这家伙来敲我们的门了 323 00:28:29,500 --> 00:28:32,000 ‎他当时在找本托和他的女儿 324 00:28:32,791 --> 00:28:34,791 ‎我认为我妻子启动了她的陷阱 325 00:28:37,250 --> 00:28:38,166 ‎我不知道 326 00:28:38,958 --> 00:28:41,708 ‎他的表情和我孩子一样 327 00:28:42,500 --> 00:28:44,416 ‎我觉得他身上有魔鬼 328 00:28:48,166 --> 00:28:50,791 ‎他去教堂找神父了 329 00:28:52,000 --> 00:28:52,833 ‎黛博拉女士... 330 00:28:57,791 --> 00:29:00,291 ‎这个信息非常有用 对吧? 331 00:29:01,208 --> 00:29:04,541 ‎我认为它应该比你为了那个男孩 ‎给我的报酬更值钱 332 00:29:04,541 --> 00:29:06,625 ‎你儿子就只会惹麻烦 333 00:29:25,625 --> 00:29:27,375 ‎现在去做必须做的事 334 00:29:54,625 --> 00:29:55,708 ‎她只是个女孩 335 00:29:56,250 --> 00:29:58,541 ‎一个对我们很重要的女孩 336 00:29:59,208 --> 00:30:01,458 ‎她爸爸能毁掉一切 337 00:30:01,458 --> 00:30:03,041 ‎不一定非要是我 338 00:30:03,041 --> 00:30:05,291 ‎你觉得我穿哪双 339 00:30:05,291 --> 00:30:07,708 ‎更雅致一些? 340 00:30:21,458 --> 00:30:24,750 ‎如果你没有背叛我 ‎就不会发生这种事了 341 00:30:27,083 --> 00:30:29,666 ‎我已经道歉过无数次了 342 00:30:29,666 --> 00:30:31,708 ‎我已经原谅你了 我的爱人 343 00:30:32,500 --> 00:30:33,583 ‎但黛博拉... 344 00:30:35,083 --> 00:30:39,833 ‎黛博拉需要确保你是我们这边的 345 00:31:25,000 --> 00:31:26,750 ‎(拍卖会) 346 00:31:32,458 --> 00:31:35,541 ‎主 我来向你寻求避难 347 00:31:36,375 --> 00:31:39,333 ‎永远不要让我蒙羞 348 00:31:39,333 --> 00:31:42,083 ‎解救我 拯救我... 349 00:31:42,083 --> 00:31:43,000 ‎神父? 350 00:31:45,125 --> 00:31:47,041 ‎忏悔室有人 351 00:31:47,541 --> 00:31:48,375 ‎谢谢 352 00:31:59,500 --> 00:32:01,375 ‎什么时候开始的? 353 00:32:04,166 --> 00:32:06,166 ‎我们什么时候迷失了自我? 354 00:32:08,875 --> 00:32:11,791 ‎她要我犯下最严重的罪恶 维纳西奥 355 00:32:16,166 --> 00:32:17,958 ‎她要我杀一个男人 356 00:32:17,958 --> 00:32:18,875 ‎什么? 357 00:32:21,375 --> 00:32:22,958 ‎那个无情的贱人 358 00:32:23,541 --> 00:32:25,291 ‎她找到了那个女孩的父亲 359 00:32:26,833 --> 00:32:27,833 ‎他正在往这里来 360 00:32:29,375 --> 00:32:31,083 ‎我必须照她说的做 361 00:32:32,083 --> 00:32:33,833 ‎你不会成为杀人犯 362 00:32:34,583 --> 00:32:36,208 ‎还有希望 363 00:32:36,208 --> 00:32:38,833 ‎有个外国佬可以解除诅咒 364 00:32:38,833 --> 00:32:40,166 ‎他为本托解除了诅咒 365 00:32:41,208 --> 00:32:42,125 ‎外国佬? 366 00:32:43,500 --> 00:32:44,833 ‎就是那个女孩的父亲 367 00:32:46,625 --> 00:32:47,708 ‎我无法弄断它 368 00:32:49,500 --> 00:32:50,541 ‎你应该走 369 00:32:51,458 --> 00:32:52,958 ‎然后留下你们两个不管? 370 00:32:55,791 --> 00:32:57,250 ‎走 本托!去吧 371 00:32:57,250 --> 00:32:58,166 ‎快点 372 00:32:59,166 --> 00:33:00,000 ‎走! 373 00:33:15,541 --> 00:33:16,500 ‎那个男孩呢? 374 00:33:18,208 --> 00:33:19,041 ‎我不知道 375 00:33:20,375 --> 00:33:22,166 ‎就算我知道 也不会告诉你 376 00:33:32,791 --> 00:33:34,750 ‎重要的是你在这里 377 00:33:36,833 --> 00:33:37,666 ‎对吧? 378 00:33:46,750 --> 00:33:47,750 ‎来吧 老头! 379 00:33:54,000 --> 00:33:54,833 ‎露娜! 380 00:33:56,041 --> 00:33:57,500 ‎加速! 381 00:33:59,000 --> 00:33:59,833 ‎露娜! 382 00:34:12,291 --> 00:34:13,125 ‎露娜! 383 00:38:04,125 --> 00:38:06,541 - ‎字幕翻译: - Irene