1 00:01:59,386 --> 00:02:01,089 Okay, let's see what we got here. 2 00:02:01,221 --> 00:02:03,024 Seen it. Seen it. 3 00:02:03,156 --> 00:02:05,258 Huh. What's this about? 4 00:02:05,392 --> 00:02:07,160 At the dawn... dawn... dawn... 5 00:02:07,294 --> 00:02:08,462 dawn... dawn... dawn... 6 00:02:22,043 --> 00:02:23,477 Ah. Here we go. 7 00:02:23,611 --> 00:02:24,979 At the dawn of time, 8 00:02:25,113 --> 00:02:29,149 there was our gracious and powerful creator, 9 00:02:29,751 --> 00:02:31,451 Primus. 10 00:02:31,586 --> 00:02:35,556 To protect our universe, he sacrificed his life force, 11 00:02:35,690 --> 00:02:39,727 transforming himself into our planet, 12 00:02:40,427 --> 00:02:42,229 Cybertron. 13 00:02:42,362 --> 00:02:44,832 From within Cybertron's core, 14 00:02:44,966 --> 00:02:48,703 Primus birthed the first Transformers 15 00:02:48,836 --> 00:02:51,739 known as the Primes, 16 00:02:51,873 --> 00:02:53,808 the most powerful Transformers, 17 00:02:53,941 --> 00:02:57,712 appointed to lead and protect future generations. 18 00:02:57,845 --> 00:03:02,482 To assist them, Primus created an entity of great power, 19 00:03:02,617 --> 00:03:04,686 the Matrix of Leadership. 20 00:03:04,819 --> 00:03:07,655 The Matrix, there it is. Okay. Good. Come on. Keep going. 21 00:03:07,789 --> 00:03:10,190 With the Matrix in the Primes' possession, 22 00:03:10,323 --> 00:03:16,798 Cybertron's natural power source, Energon, flowed in abundance, 23 00:03:16,931 --> 00:03:20,601 sustaining life across the planet. 24 00:03:22,469 --> 00:03:27,008 Attention! Unauthorized movement detected in archival vault. 25 00:03:27,141 --> 00:03:28,241 Sector J-3. 26 00:03:28,375 --> 00:03:30,310 KDQ-12 to KDK-1. 27 00:03:30,444 --> 00:03:31,979 Breaching archives in ten seconds. 28 00:03:32,113 --> 00:03:36,851 For generations, there was peace and prosperity, 29 00:03:36,984 --> 00:03:40,387 until the Matrix of Leadership was lost, 30 00:03:40,521 --> 00:03:43,958 causing Energon to no longer flow. 31 00:03:44,092 --> 00:03:48,295 Why does every legend about the Matrix end right there? 32 00:03:48,428 --> 00:03:50,497 One of these has to say what happened. 33 00:03:50,631 --> 00:03:52,734 Halt, criminal! Prepare to be detained! 34 00:03:52,867 --> 00:03:55,036 Oh, hey there. Halt, criminal! Prepare to-- 35 00:03:56,571 --> 00:03:57,805 Uh-oh. 36 00:04:00,307 --> 00:04:01,609 Freeze! Get down! 37 00:04:01,743 --> 00:04:04,244 Well, hello, guys. I'm so glad you're here. 38 00:04:04,377 --> 00:04:05,580 Which way is the exit? 39 00:04:05,713 --> 00:04:07,215 I must've taken a wrong turn. 40 00:04:07,347 --> 00:04:10,084 It's that defective mining bot, Oreon Pix! 41 00:04:10,218 --> 00:04:11,485 Orion Pax. Who cares? 42 00:04:11,619 --> 00:04:13,487 We told you to never come back here! 43 00:04:13,621 --> 00:04:16,456 Why are we all yelling? I'm gonna smash you! 44 00:04:16,591 --> 00:04:18,993 Hold on. Whoa, whoa, hold on. No need for violence. 45 00:04:19,127 --> 00:04:22,697 How about this: I run away, you chase me. We play that game. Huh? 46 00:04:22,830 --> 00:04:24,732 Come on. You're bigger, faster. It'll be fun. 47 00:04:24,866 --> 00:04:27,602 He doesn't have a cog. Let's give him a head start. 48 00:04:27,735 --> 00:04:30,705 Why not? It's not like he can transform. 49 00:04:30,838 --> 00:04:31,471 Oh, yeah? 50 00:04:31,606 --> 00:04:33,473 Well, watch this. 51 00:04:37,377 --> 00:04:38,913 Get him! 52 00:04:42,016 --> 00:04:43,217 I-- I-- Uh... 53 00:04:43,350 --> 00:04:44,819 Something that flies. Something that flies. 54 00:04:44,952 --> 00:04:46,486 Prepare to be detained! 55 00:04:46,621 --> 00:04:48,288 Halt, criminal! Prepare to be detained! 56 00:04:48,421 --> 00:04:49,957 Halt, criminal! 57 00:05:03,104 --> 00:05:04,272 Come on! Start! Come on! 58 00:05:04,404 --> 00:05:07,307 Whoa! 59 00:05:12,379 --> 00:05:14,615 Whoa. No, no, no, no! 60 00:05:17,185 --> 00:05:18,119 There he is! 61 00:05:22,256 --> 00:05:24,892 Ha-ha! So long, suck-- 62 00:05:26,493 --> 00:05:28,029 Ooh, Energon. 63 00:05:28,162 --> 00:05:29,964 Evening, everyone. Pardon me. 64 00:05:37,305 --> 00:05:38,806 Hey! 65 00:05:44,011 --> 00:05:45,179 Whoa! 66 00:05:45,313 --> 00:05:48,348 Ah, it's Orion. Seriously, again? 67 00:06:00,628 --> 00:06:02,597 Okay, fellas! Thanks for the head start. 68 00:06:02,730 --> 00:06:03,931 You want to give me another one? 69 00:06:04,065 --> 00:06:06,466 You're dead! I'll take that as a no. 70 00:06:06,601 --> 00:06:08,336 Hey! Watch where you're going! 71 00:06:08,468 --> 00:06:10,204 Oh... What did you say, no-cog? 72 00:06:10,338 --> 00:06:11,639 Sorry, sir, I didn't mean you. 73 00:06:11,772 --> 00:06:13,541 I was referring to the bot who was behind you. 74 00:06:13,674 --> 00:06:15,142 What? Where'd he go? 75 00:06:15,276 --> 00:06:16,510 The filthy red and blue bot? 76 00:06:16,644 --> 00:06:18,512 Has a big mouth, squeaky joints, 77 00:06:18,646 --> 00:06:20,248 gives off a corroded metallic stench? 78 00:06:20,380 --> 00:06:21,816 Where is he? He went that way. 79 00:06:21,949 --> 00:06:24,451 When I get my hands on that bot... 80 00:06:33,227 --> 00:06:34,762 All right, all clear. 81 00:06:34,896 --> 00:06:37,464 Okay, D-16, I may be a little rusty, 82 00:06:37,598 --> 00:06:39,000 but "corroded"? That is too far. 83 00:06:39,133 --> 00:06:41,102 Let me guess. Chased out of the archives? 84 00:06:41,235 --> 00:06:43,371 Yeah. I had to jump out of a window this time. 85 00:06:43,504 --> 00:06:45,006 Almost died. It was wild. 86 00:06:45,139 --> 00:06:47,407 And digging through ancient data is worth dying for? 87 00:06:47,541 --> 00:06:48,676 Yes, it is. 88 00:06:48,809 --> 00:06:50,077 I need a new best friend. 89 00:06:50,211 --> 00:06:51,979 If there are clues in our recorded history 90 00:06:52,113 --> 00:06:54,282 that can help locate the Matrix of Leadership, 91 00:06:54,414 --> 00:06:55,583 they're in the archives. 92 00:06:55,716 --> 00:06:58,920 Sentinel Prime, the Sentinel Prime, 93 00:06:59,053 --> 00:07:00,955 is up on the surface right now, 94 00:07:01,088 --> 00:07:04,158 risking his life for us in search of the Matrix. 95 00:07:04,292 --> 00:07:07,427 That's exactly what I'm doing. I'm trying to help him. 96 00:07:07,561 --> 00:07:08,896 Yeah, okay. 97 00:07:09,030 --> 00:07:10,698 The sooner Energon flows again, 98 00:07:10,831 --> 00:07:12,833 the sooner we won't have to mine for it. 99 00:07:12,967 --> 00:07:15,102 Don't you want to choose your own path, do whatever you want? 100 00:07:15,236 --> 00:07:17,838 We're miners. We mine, that's all. 101 00:07:17,972 --> 00:07:22,442 No, there has got to be something more I can do. I can feel it. 102 00:07:22,576 --> 00:07:24,477 Oh, yeah? Like the time you had a "feeling" 103 00:07:24,612 --> 00:07:26,113 you could transform without a cog? 104 00:07:26,247 --> 00:07:27,949 You said you were never gonna mention that again. 105 00:07:28,082 --> 00:07:30,483 Took me three days to pry you open. 106 00:07:30,618 --> 00:07:31,786 Your feelings get you in trouble. 107 00:07:31,919 --> 00:07:33,020 Yeah, yeah. 108 00:07:33,154 --> 00:07:35,723 Just trust in Sentinel Prime. I do trust in him. 109 00:07:37,325 --> 00:07:38,960 Hey, if we did have cogs-- 110 00:07:39,093 --> 00:07:41,162 I'd transform into a shovel and beat you. 111 00:07:41,295 --> 00:07:43,130 I don't like how fast you answered that. 112 00:07:43,264 --> 00:07:46,033 But listen, if you did beat me, I couldn't give you this awesome 113 00:07:46,167 --> 00:07:48,269 Megatronus Prime thing I have here. It's cool. 114 00:07:48,402 --> 00:07:51,439 I'll give it to someone else. What Megatronus Prime thing? 115 00:07:51,572 --> 00:07:53,140 Ah, it's nothing. Just a, you know, 116 00:07:53,274 --> 00:07:56,577 mint-condition Megatronus Prime decal, first edition. 117 00:07:56,711 --> 00:07:58,045 What? 118 00:07:58,179 --> 00:07:59,947 If you don't want it, I can just throw it away. 119 00:08:00,081 --> 00:08:01,615 Throw it away? Don't-- That's not funny. Let me see. 120 00:08:01,749 --> 00:08:04,251 Wait. Don't grab. You're gonna crease it. 121 00:08:06,187 --> 00:08:08,656 You know, Sentinel says Megatronus was the-- 122 00:08:08,789 --> 00:08:10,591 The strongest Prime to ever live. 123 00:08:10,725 --> 00:08:11,993 I know, buddy. 124 00:08:12,126 --> 00:08:16,630 Looks good on you. Ah, it's really cool. 125 00:08:17,999 --> 00:08:20,534 Thanks. Always got your back. 126 00:08:21,068 --> 00:08:22,837 No matter what. 127 00:08:26,140 --> 00:08:28,676 Approaching sublevel station. Stand clear of doors. 128 00:08:28,809 --> 00:08:30,945 Mining teams, prepare to unload. 129 00:08:50,664 --> 00:08:53,034 Metal to the pedal, drill bits. This is it. 130 00:08:53,167 --> 00:08:55,603 How much Energon have you mined under my leadership? 131 00:08:55,736 --> 00:08:56,871 So much, Elita-1! 132 00:08:57,004 --> 00:08:58,873 And how perfect is my mining record? 133 00:08:59,006 --> 00:09:00,474 So perfect, Elita-1! 134 00:09:00,608 --> 00:09:02,777 We are a mere 30 units of Energon away 135 00:09:02,910 --> 00:09:04,812 from my promotion to supervisor. 136 00:09:04,945 --> 00:09:06,447 Are you happy for me? 137 00:09:06,580 --> 00:09:08,082 So happy, Elita-1! 138 00:09:08,949 --> 00:09:10,384 Elita-- I mean Captain, 139 00:09:10,519 --> 00:09:13,154 you are looking especially shiny this morning. New polish? 140 00:09:13,287 --> 00:09:15,156 Orion Pax, I'm sorry that I somehow 141 00:09:15,289 --> 00:09:17,191 gave you the impression that we're friends. 142 00:09:17,324 --> 00:09:18,559 Apology accepted. 143 00:09:18,692 --> 00:09:20,161 Light up that wall! Let's go! Ten seconds! 144 00:09:20,294 --> 00:09:21,862 Happy to take the lead today, Captain. 145 00:09:21,996 --> 00:09:23,564 Feeling like I have enough power in me 146 00:09:23,697 --> 00:09:25,499 to drill down and touch Primus myself. 147 00:09:25,633 --> 00:09:27,034 You don't have the touch or the power. 148 00:09:27,168 --> 00:09:29,203 Ready positions, rust buckets! Let's go! 149 00:09:29,336 --> 00:09:31,338 She's in a good mood today. Mm-hmm. 150 00:09:31,472 --> 00:09:33,140 You ready? Always ready. 151 00:09:33,274 --> 00:09:34,442 Let's punch in. 152 00:09:34,575 --> 00:09:36,410 Here we go. This one won't be open long. 153 00:09:36,545 --> 00:09:37,978 Brace it up! 154 00:09:38,446 --> 00:09:40,614 Here we go! Bridge! 155 00:09:40,748 --> 00:09:42,116 Brace up! 156 00:09:43,451 --> 00:09:45,586 Lower channel is open. 157 00:09:50,124 --> 00:09:52,093 Drill power on max! 158 00:09:52,226 --> 00:09:53,294 Low bridge! 159 00:09:58,732 --> 00:10:00,101 Drill it out! 160 00:10:02,269 --> 00:10:03,304 I tapped a vein! 161 00:10:07,875 --> 00:10:10,277 It's unstable! We got to go, we got to move! 162 00:10:17,618 --> 00:10:19,220 Evacuate! 163 00:10:21,055 --> 00:10:22,690 Everyone out! Evacuate immediately! 164 00:10:22,823 --> 00:10:24,425 The tunnel is closing. 165 00:10:24,559 --> 00:10:27,228 I repeat, the tunnel is closing! 166 00:10:27,361 --> 00:10:30,865 - You with me, D? - On your six! Keep going! 167 00:10:31,499 --> 00:10:32,534 Look out! 168 00:10:36,770 --> 00:10:37,838 Jazz is stuck! 169 00:10:37,972 --> 00:10:38,973 Elita, we've got a trapped miner. 170 00:10:39,106 --> 00:10:40,674 I'm falling back to assist. 171 00:10:40,808 --> 00:10:42,676 Negative. Do not break protocol. Evacuate! 172 00:10:42,810 --> 00:10:44,778 We're gonna need more lift. 173 00:10:44,912 --> 00:10:47,281 It's closing! Just grab your pack and go. 174 00:10:47,414 --> 00:10:48,482 Yeah. Good idea. 175 00:10:48,617 --> 00:10:51,051 What? No, I didn't mean it! 176 00:10:54,255 --> 00:10:55,456 Pull him clear! 177 00:10:59,760 --> 00:11:01,095 Pax, what's happening? 178 00:11:01,228 --> 00:11:03,864 Nothing much. Just normal protocol-following stuff. 179 00:11:03,998 --> 00:11:05,332 It's all good. 180 00:11:05,466 --> 00:11:08,802 Oh, that's not good. 181 00:11:08,936 --> 00:11:11,272 Orion Pax, could you please exit the tunnel of death? 182 00:11:11,405 --> 00:11:13,542 Elita, it's about to get messy out there! 183 00:11:19,313 --> 00:11:20,981 Go, go, go! 184 00:11:24,451 --> 00:11:25,520 Run! Run! 185 00:11:25,654 --> 00:11:27,388 Hurry! We're not gonna make it! 186 00:11:27,522 --> 00:11:29,757 Come on! Go, go, go! 187 00:11:36,197 --> 00:11:38,165 What the hell, Pax? I told you to evacuate. 188 00:11:38,299 --> 00:11:40,834 I did, eventually. If I get fired because of you-- 189 00:11:40,968 --> 00:11:43,103 Oh, please. They're not gonna fire you. 190 00:11:43,904 --> 00:11:45,139 Elita-1, you're fired. 191 00:11:45,272 --> 00:11:48,209 What? Why? I followed protocol to the letter. 192 00:11:48,342 --> 00:11:50,344 That is true. I was the one who broke the rules. 193 00:11:50,477 --> 00:11:51,879 No one asked you! 194 00:11:52,012 --> 00:11:54,114 Darkwing, please, I've worked too hard for this. 195 00:11:54,248 --> 00:11:57,184 You are no-cog bots with limited options. 196 00:11:57,318 --> 00:11:59,920 Report to waste management immediately. 197 00:12:00,054 --> 00:12:01,455 Waste management? 198 00:12:01,590 --> 00:12:03,658 Elita... Next time, why don't you stop and think 199 00:12:03,791 --> 00:12:05,292 before you ruin someone's life? 200 00:12:05,426 --> 00:12:06,427 I'm sorry! 201 00:12:08,095 --> 00:12:09,531 Hey, Darkwing! Don't do it. 202 00:12:09,664 --> 00:12:12,900 I may not have a cog, but my finger can transform. 203 00:12:13,033 --> 00:12:15,869 Guess which one? I'll give you a "limited option." 204 00:12:18,506 --> 00:12:19,574 Excuse me, sir. 205 00:12:19,708 --> 00:12:21,275 Allow me. 206 00:12:21,408 --> 00:12:23,844 I apologize on his behalf for the-- 207 00:12:23,978 --> 00:12:26,780 Why? 208 00:12:39,226 --> 00:12:42,162 That really hurt. 209 00:12:42,296 --> 00:12:43,797 What'd you expect? He's metal. 210 00:12:43,931 --> 00:12:45,332 You know you were out of line, 211 00:12:45,466 --> 00:12:47,736 talking back to a superior like that. 212 00:12:47,868 --> 00:12:50,070 Darkwing was out of line. He deserves it. 213 00:12:51,640 --> 00:12:54,408 Aren't you tired of being treated like we're nothing? 214 00:12:55,276 --> 00:12:58,979 He had every right to hit me. I interfered. 215 00:13:00,548 --> 00:13:03,551 Hey, and I appreciate you having my back. 216 00:13:04,818 --> 00:13:06,353 I'm glad you were there with me 217 00:13:06,487 --> 00:13:08,022 to get punched in the face. That was fun. 218 00:13:08,155 --> 00:13:10,190 Anytime, buddy. 219 00:13:10,324 --> 00:13:12,126 Attention, all sectors. 220 00:13:12,259 --> 00:13:15,229 Stand by for a live transmission from Sentinel Prime. 221 00:13:15,362 --> 00:13:18,165 He's back? He's back already? Maybe he found the Matrix. 222 00:13:22,336 --> 00:13:24,805 Is it on? Okay, thank you. 223 00:13:24,938 --> 00:13:26,675 Hello, my friends. 224 00:13:26,807 --> 00:13:28,142 Hello, Iacon City! 225 00:13:28,275 --> 00:13:30,645 Hello to our saviors, the industrious miners 226 00:13:30,779 --> 00:13:33,847 who toil selflessly to maintain our Energon reserves. 227 00:13:33,981 --> 00:13:36,817 I celebrate you. 228 00:13:36,950 --> 00:13:40,087 Humility and presence! That's leadership! 229 00:13:40,220 --> 00:13:42,089 Ah! Nobody does it better! 230 00:13:42,222 --> 00:13:44,892 Once again, I have narrowly returned with my fleet 231 00:13:45,025 --> 00:13:46,427 after another treacherous expedition 232 00:13:46,561 --> 00:13:49,731 across the desolate, dangerous surface of our planet. 233 00:13:49,863 --> 00:13:52,366 I departed with hopes of finding the Matrix of Leadership, 234 00:13:52,499 --> 00:13:54,703 the key to bringing balance to Cybertron. 235 00:13:54,835 --> 00:13:56,738 I regret to inform you 236 00:13:56,870 --> 00:13:58,072 that we've returned empty-handed. 237 00:13:59,406 --> 00:14:02,577 This is a setback, but not a failure. 238 00:14:02,711 --> 00:14:05,814 Rest assured, I will find the Matrix of Leadership, 239 00:14:05,946 --> 00:14:08,182 so that Energon can flow again. 240 00:14:08,315 --> 00:14:09,818 But that's in the future. 241 00:14:09,950 --> 00:14:13,253 Right now, I think we all deserve a little fun! 242 00:14:13,387 --> 00:14:15,889 Tomorrow, there will be no work. All shifts off 243 00:14:16,023 --> 00:14:19,661 because tomorrow is the Iacon 5000! 244 00:14:19,794 --> 00:14:22,930 Whoo! Whoo-hoo! 245 00:14:23,063 --> 00:14:24,331 My favorite event. 246 00:14:24,465 --> 00:14:27,167 A high-octane race all across Iacon City. 247 00:14:27,301 --> 00:14:31,773 Let's all see which competitor can prove they are truly more than meets the eye. 248 00:14:40,582 --> 00:14:41,616 D. 249 00:14:42,049 --> 00:14:44,418 Psst! Hey, D. 250 00:14:52,694 --> 00:14:55,028 Oh, good, you're up. Come on, I have an idea. 251 00:14:55,162 --> 00:14:57,965 Whatever this is, it better be good. 252 00:14:58,098 --> 00:14:59,734 Yeah, yeah, yeah, yeah. Okay. Listen. 253 00:14:59,868 --> 00:15:01,803 All right, what if... what if... 254 00:15:01,935 --> 00:15:04,204 what if tomorrow 255 00:15:04,338 --> 00:15:08,375 we ran in the Iacon 5000, huh? 256 00:15:09,209 --> 00:15:11,044 What if kill you for waking me up? 257 00:15:11,178 --> 00:15:12,847 No, no, no, hear me out. 258 00:15:12,980 --> 00:15:14,214 We don't even have to win! 259 00:15:14,348 --> 00:15:15,517 Oh, that's good, because we wouldn't. 260 00:15:15,650 --> 00:15:18,887 But-- But if we beat just one Transformer, 261 00:15:19,052 --> 00:15:20,889 it proves we're just as good as they are. 262 00:15:21,021 --> 00:15:22,990 Not only would we go down in history, 263 00:15:23,123 --> 00:15:26,260 the mining bots that did the impossible, 264 00:15:26,393 --> 00:15:28,162 but we would show everyone that we're-- 265 00:15:28,295 --> 00:15:30,197 we're capable of so much more! 266 00:15:30,330 --> 00:15:31,465 Or we get publicly humiliated 267 00:15:31,599 --> 00:15:33,267 and then busted back to tier one. 268 00:15:33,400 --> 00:15:36,203 Yeah, but at least we would've done something, you know? 269 00:15:36,336 --> 00:15:38,138 Pax... Come on, D. 270 00:15:38,272 --> 00:15:39,306 Pax. 271 00:15:39,440 --> 00:15:42,209 We're mining bots who can't transform. 272 00:15:42,342 --> 00:15:45,580 We can't fly, we can't roll, 273 00:15:45,713 --> 00:15:46,848 we can't race. 274 00:15:46,980 --> 00:15:47,916 Come on, let's go. 275 00:15:49,651 --> 00:15:50,919 All right, fine. 276 00:15:51,051 --> 00:15:53,020 Yeah, maybe you're right. 277 00:15:57,625 --> 00:15:59,059 Maybe. 278 00:16:00,394 --> 00:16:03,230 The Iacon 5000 is finally here! 279 00:16:03,363 --> 00:16:04,666 I have a surprise for you. Come on. 280 00:16:04,799 --> 00:16:07,034 Where are you going? The stadium's that way. 281 00:16:07,167 --> 00:16:08,770 Yeah, yeah, I know. Follow me. 282 00:16:08,903 --> 00:16:10,839 Great. We're gonna be late now. 283 00:16:10,971 --> 00:16:12,774 I wanted good seats. 284 00:16:12,907 --> 00:16:15,844 We came all this way to miss the opening ceremony. This is wonderful! 285 00:16:15,976 --> 00:16:17,978 Trust me, I know what I'm doing. 286 00:16:18,680 --> 00:16:19,514 Hold up! 287 00:16:22,884 --> 00:16:26,320 Get caught in one of those, it'll launch you halfway across the city. 288 00:16:26,453 --> 00:16:27,988 Okay, where are you taking me? 289 00:16:29,791 --> 00:16:32,292 Don't be a glitch, this will be totally worth it. Trust me. 290 00:16:32,426 --> 00:16:33,561 Hey, you don't be a glitch. 291 00:16:33,695 --> 00:16:35,329 Look, I know this is, like, fun for you, 292 00:16:35,462 --> 00:16:36,798 like, we're joking around, 293 00:16:36,931 --> 00:16:39,466 but if you make me miss any part of the Iacon 5000, 294 00:16:39,601 --> 00:16:43,437 I swear I will smelt your face right off your... 295 00:16:45,807 --> 00:16:49,744 Welcome to the Iacon 5000. There they are. 296 00:16:49,878 --> 00:16:55,182 Put your hands together as today's competitors are taking the field. 297 00:16:55,315 --> 00:16:58,151 Look! There's Thunderglide and Behemoth! 298 00:16:58,285 --> 00:17:02,222 This is unbelievable! I feel like I'm in the race! 299 00:17:04,692 --> 00:17:06,728 You did this for me? 300 00:17:06,861 --> 00:17:07,795 No. 301 00:17:07,929 --> 00:17:10,097 I did this for us. 302 00:17:14,101 --> 00:17:17,237 And now the moment you've all been waiting for. 303 00:17:17,371 --> 00:17:19,339 The icon of Iacon! 304 00:17:20,073 --> 00:17:22,142 The savior of Cybertron! 305 00:17:22,276 --> 00:17:25,613 Quintessons fear him, but we love him! 306 00:17:25,747 --> 00:17:28,950 Our leader, the one and only... 307 00:17:29,082 --> 00:17:30,585 Sentinel Prime! 308 00:17:30,718 --> 00:17:32,352 I love you, Sentinel! 309 00:17:34,622 --> 00:17:38,793 Yes! It feels so good to be here with you all today. 310 00:17:42,262 --> 00:17:45,432 My friends. My Cybertronian family. 311 00:17:46,500 --> 00:17:48,536 It has been precisely 50 cycles 312 00:17:48,670 --> 00:17:51,171 since the Quintessons attacked our home. 313 00:17:51,305 --> 00:17:54,809 Fifty cycles since we lost the Matrix of Leadership 314 00:17:54,943 --> 00:17:57,311 and our Energon supply dried up. 315 00:17:57,444 --> 00:18:01,348 Fifty cycles since the battle that killed the other Primes, 316 00:18:01,481 --> 00:18:03,350 my brothers and sisters in arms. 317 00:18:03,483 --> 00:18:07,354 Today we honor the Primes who gave their lives for ours 318 00:18:07,487 --> 00:18:11,593 and we show them that the strength of Cybertron will never be diminished. 319 00:18:15,797 --> 00:18:18,165 Racers, on your marks! 320 00:18:22,904 --> 00:18:25,673 I can't believe we get to watch from the starting line. 321 00:18:25,807 --> 00:18:28,308 The best seats in the house! 322 00:18:28,442 --> 00:18:29,376 Why'd you bring jetpacks? 323 00:18:29,510 --> 00:18:30,979 Get set! 324 00:18:31,111 --> 00:18:34,015 It's time to show them we are more than meets the eye. 325 00:18:34,147 --> 00:18:35,650 Oh, no. 326 00:18:37,250 --> 00:18:38,586 And they're off! 327 00:18:45,093 --> 00:18:47,729 Are you crazy? Sure feels like it. 328 00:18:49,463 --> 00:18:52,734 The Iacon 5000 has begun! 329 00:18:54,802 --> 00:18:57,337 I'm sorry, are those miners in the race? 330 00:18:57,471 --> 00:18:59,473 Miners! Those are miners, like us! 331 00:18:59,607 --> 00:19:02,610 I can't believe what I'm seeing here! Miners trying to run 332 00:19:02,744 --> 00:19:04,378 in the Iacon 5000! You've got to be kidding me. 333 00:19:04,512 --> 00:19:06,446 This is insane! 334 00:19:06,581 --> 00:19:09,149 There are miners in the race! Miners? 335 00:19:09,282 --> 00:19:10,350 No way! They can't even transform! 336 00:19:10,484 --> 00:19:12,520 It's Orion Pax and D-16! 337 00:19:15,222 --> 00:19:18,559 This is a first in Iacon 5000 history. 338 00:19:18,693 --> 00:19:20,828 How are they going to survive? 339 00:19:23,263 --> 00:19:25,733 If we survive this, I'm gonna kill you! 340 00:19:25,867 --> 00:19:27,401 I accept those terms. 341 00:19:32,339 --> 00:19:35,409 It's Tailwind pulling into the lead down the main stretch 342 00:19:35,543 --> 00:19:38,211 followed by Strafe and Skyfire! 343 00:19:39,947 --> 00:19:41,516 Hey, look out! 344 00:19:43,785 --> 00:19:46,621 I owe you one. More like a thousand. 345 00:19:48,790 --> 00:19:50,658 I can't believe we're not in last place! 346 00:19:53,460 --> 00:19:55,328 Eat it, miner! 347 00:19:55,462 --> 00:19:58,833 - Darkwing delivers a devastating blow! - Gotcha! 348 00:20:05,573 --> 00:20:07,975 We're not fast enough! Improvise! 349 00:20:13,114 --> 00:20:15,750 - Hey! Get off! - Spinout! Big fan! 350 00:20:15,883 --> 00:20:18,485 Hey! Jetstorm, I'm so sorry. Big fan! 351 00:20:19,286 --> 00:20:20,888 Get off! 352 00:20:32,265 --> 00:20:33,935 Time it just right! 353 00:20:34,068 --> 00:20:35,937 And... now! 354 00:20:37,304 --> 00:20:38,673 Move! 355 00:20:41,709 --> 00:20:44,679 And the miners have fallen way behind. 356 00:20:44,812 --> 00:20:47,582 We can now focus on the real contenders in this race. 357 00:21:05,199 --> 00:21:09,336 I don't believe it! The miners take down Darkwing! 358 00:21:10,303 --> 00:21:11,572 Oh, miners! 359 00:21:11,706 --> 00:21:13,373 Great effort, Darkwing! 360 00:21:13,508 --> 00:21:15,042 That worked! It actually worked! 361 00:21:15,176 --> 00:21:17,377 Is this the dumbest thing we've ever done? 362 00:21:17,512 --> 00:21:19,312 Oh, yeah, it's up there! 363 00:21:25,953 --> 00:21:27,054 No, no, no! 364 00:21:28,656 --> 00:21:29,690 Whoa! 365 00:21:33,161 --> 00:21:34,262 Wait! 366 00:21:34,394 --> 00:21:35,763 Go, go, go! 367 00:21:37,799 --> 00:21:39,667 A four-bot pileup in the magnetic tunnel 368 00:21:39,801 --> 00:21:42,904 and the two miners are now in first position! 369 00:21:43,037 --> 00:21:46,373 This is unbelievable! 370 00:21:50,111 --> 00:21:51,612 Ah! 371 00:21:51,746 --> 00:21:52,914 D! 372 00:21:53,047 --> 00:21:54,916 No. Go. Leave me! 373 00:21:55,049 --> 00:21:56,951 No, we do this together. 374 00:21:57,084 --> 00:21:59,220 One miner is now carrying the other 375 00:21:59,386 --> 00:22:01,321 mere steps from the finish line 376 00:22:01,454 --> 00:22:05,325 in the most amazing, sensational, dramatic, heartrending, exciting, 377 00:22:05,458 --> 00:22:07,327 thrilling finish in the history of-- 378 00:22:11,331 --> 00:22:12,934 We have a winner! 379 00:22:13,067 --> 00:22:16,037 Chromia comes from behind to take the prize. 380 00:22:16,170 --> 00:22:18,739 Talk about an Iacon 5000 for the ages. 381 00:22:20,675 --> 00:22:22,342 Well, second place is still pretty good. 382 00:22:26,280 --> 00:22:29,150 Paging Dr. Ratchet. Dr. Ratchet to Medical Bay 94. 383 00:22:29,283 --> 00:22:31,451 Do not worry. You will be fixed up in no time. 384 00:22:31,586 --> 00:22:33,888 Did I win? 385 00:22:34,021 --> 00:22:35,388 You participated. 386 00:22:35,523 --> 00:22:36,958 Yay! 387 00:22:38,793 --> 00:22:40,328 So... 388 00:22:40,460 --> 00:22:42,462 how long do you think we'll be here? 389 00:22:42,597 --> 00:22:43,965 I'm not talking to you. 390 00:22:48,903 --> 00:22:50,838 You know what? I can't believe you made me do that. 391 00:22:50,972 --> 00:22:53,207 We are so screwed! Thought you weren't talking to me. 392 00:22:53,341 --> 00:22:56,510 Hey, look, I know it's all a big joke to you. But not me. 393 00:22:56,644 --> 00:22:58,713 I was paying my dues. I was going places. 394 00:22:58,846 --> 00:23:00,014 And now they're gonna bust me down 395 00:23:00,147 --> 00:23:01,582 I-- I don't even know how many tiers! 396 00:23:01,716 --> 00:23:03,416 I'm sorry, D. 397 00:23:03,551 --> 00:23:05,019 But come on, didn't you feel it? 398 00:23:05,152 --> 00:23:07,121 Even for just a second, didn't you feel liberated? 399 00:23:07,255 --> 00:23:08,789 Didn't you feel like you were something else? 400 00:23:08,923 --> 00:23:11,692 Like you could be more than what they say you are? 401 00:23:11,826 --> 00:23:14,762 Yeah, I felt it. I did. 402 00:23:15,763 --> 00:23:16,998 But it doesn't matter. 403 00:23:17,131 --> 00:23:19,499 We're going to get punished and demoted. 404 00:23:19,634 --> 00:23:22,570 Sentinel Prime saw the whole thing. 405 00:23:22,703 --> 00:23:25,106 This is so embarrassing. 406 00:23:38,953 --> 00:23:39,854 It's clear. 407 00:23:43,891 --> 00:23:45,192 Orion Pax. 408 00:23:46,027 --> 00:23:47,460 D-16. 409 00:23:47,595 --> 00:23:48,963 What you two did today 410 00:23:49,096 --> 00:23:51,666 was one of the craziest things I've ever seen. 411 00:23:51,799 --> 00:23:54,268 Sir, this is all my idea, and we're so sorry. 412 00:23:54,402 --> 00:23:55,803 I loved it! 413 00:23:55,937 --> 00:23:56,671 You did? 414 00:23:56,804 --> 00:23:58,572 How could anyone not love it? 415 00:23:58,706 --> 00:24:01,375 You gave my best racers a real run for their money. 416 00:24:01,509 --> 00:24:03,911 So we're not getting demoted? 417 00:24:04,045 --> 00:24:05,046 Demoted? 418 00:24:09,984 --> 00:24:11,152 Demoted. 419 00:24:12,485 --> 00:24:14,155 What is happening? 420 00:24:16,557 --> 00:24:18,592 The fact of the matter is we're halfway into the first shift 421 00:24:18,726 --> 00:24:24,298 since the race ended and that mining crew has already reached 150% quota. 422 00:24:24,432 --> 00:24:26,400 You inspired them to work harder! 423 00:24:26,534 --> 00:24:28,269 Sentinel Prime, sir, 424 00:24:28,402 --> 00:24:32,707 we joined the race to show everyone our potential. 425 00:24:32,840 --> 00:24:34,642 That we bots can do more than just mine-- 426 00:24:34,775 --> 00:24:37,912 Outstanding! I love a bot that can think for himself. 427 00:24:38,045 --> 00:24:39,714 Perhaps you two could tour the mines, 428 00:24:39,847 --> 00:24:42,149 speak to your brethren, and help them see their potential. 429 00:24:42,283 --> 00:24:44,051 Wow! Okay, great. 430 00:24:44,185 --> 00:24:45,886 That sounds incredible. 431 00:24:46,020 --> 00:24:48,022 I would love to-- Sir, it's time. 432 00:24:48,155 --> 00:24:49,523 Ah, yes. 433 00:24:49,657 --> 00:24:51,058 I'm sorry, friends. 434 00:24:51,192 --> 00:24:53,127 We're preparing our next travel to the surface. 435 00:24:53,260 --> 00:24:55,963 But in the meantime, I've got a treat for you. 436 00:24:56,097 --> 00:24:59,266 Hang tight. Airachnid, have someone escort these heroes 437 00:24:59,400 --> 00:25:01,268 to my personal service facilities. 438 00:25:02,169 --> 00:25:04,171 Best care in Iacon. 439 00:25:04,305 --> 00:25:06,140 Until next time, legends. 440 00:25:09,777 --> 00:25:13,647 Sentinel Prime. The Sentinel Prime! 441 00:25:13,781 --> 00:25:15,549 You still mad at me? I am less mad at you. 442 00:25:15,683 --> 00:25:18,452 I'm telling you, D-- I got a feeling that everything's gonna change 443 00:25:18,586 --> 00:25:19,587 and we're gonna go-- 444 00:25:19,720 --> 00:25:22,757 Miners! 445 00:25:23,190 --> 00:25:25,826 Hi, Darkwing. 446 00:25:26,660 --> 00:25:29,263 - Oh, no, no, no. - No! 447 00:25:30,998 --> 00:25:32,433 Wait, wait! You don't understand! 448 00:25:32,566 --> 00:25:35,036 We were supposed to go to Sentinel Prime's service pod! 449 00:25:35,169 --> 00:25:38,472 You two dolts aren't going to see anyone ever again. 450 00:25:38,606 --> 00:25:39,874 I'll make sure of that. 451 00:25:40,007 --> 00:25:42,309 You're making a mistake! Ask Sentinel! 452 00:25:42,443 --> 00:25:44,745 I hate that guy! 453 00:25:58,359 --> 00:25:59,860 You! How did you get down here? 454 00:25:59,994 --> 00:26:01,662 There's no access to this level. 455 00:26:01,796 --> 00:26:03,697 There is nobody down here but me. 456 00:26:03,831 --> 00:26:06,100 Oh, my gosh, you're real! 457 00:26:06,233 --> 00:26:09,504 You're others! You're not... me! 458 00:26:09,637 --> 00:26:12,306 You're here, and you're not me! 459 00:26:14,608 --> 00:26:16,277 Uh, yeah. Awesome! 460 00:26:16,410 --> 00:26:18,879 I am so sorry. That must have been weird for you. 461 00:26:19,013 --> 00:26:21,048 I just haven't had a lot of company 462 00:26:21,182 --> 00:26:23,117 since they put me down here in sublevel 50. 463 00:26:23,250 --> 00:26:26,555 Fifty? But there are only 40 sublevels. 464 00:26:26,720 --> 00:26:28,089 That's what I thought! 465 00:26:28,222 --> 00:26:31,058 Turns out there are ten more, and they are not pleasant. 466 00:26:31,192 --> 00:26:32,860 Probably why nobody ever really talks about them. 467 00:26:32,993 --> 00:26:34,395 How long have you been down here? 468 00:26:34,529 --> 00:26:35,930 How long have I been here? 469 00:26:36,063 --> 00:26:39,100 Let's see, somewhere between a long time and forever? 470 00:26:39,233 --> 00:26:42,870 I mean, I had other jobs, but I kept getting reassigned 471 00:26:43,003 --> 00:26:44,772 'cause I'm so good at what I do. 472 00:26:44,905 --> 00:26:47,808 Oh! I'm B-127, by the way. 473 00:26:47,942 --> 00:26:49,176 But you can call me B. 474 00:26:49,310 --> 00:26:50,911 And I'm actually working on some nicknames. 475 00:26:51,045 --> 00:26:53,481 The one I'm floating right now is Badassatron. 476 00:26:53,614 --> 00:26:57,485 - Which is actually pronounced... - "Badassatron." 477 00:26:57,618 --> 00:26:58,786 But if you have any critiques-- 478 00:26:58,919 --> 00:27:01,789 Yeah, great. How do we get out of here? 479 00:27:01,922 --> 00:27:03,757 Great question. You don't. 480 00:27:03,891 --> 00:27:05,226 We don't? Nope. 481 00:27:05,359 --> 00:27:07,461 We have limited access to the waste management area, 482 00:27:07,596 --> 00:27:11,732 but the new shift manager there does not like distractions. 483 00:27:11,866 --> 00:27:14,768 No, they prefer we stay here on the task at hand. 484 00:27:14,902 --> 00:27:16,203 Which is? Oh! 485 00:27:16,337 --> 00:27:19,373 The scrap comes in from the chute there 486 00:27:19,508 --> 00:27:21,008 onto the conveyor belt. 487 00:27:21,142 --> 00:27:23,944 Our job is to look for anything that might be worth salvaging 488 00:27:24,078 --> 00:27:26,714 before it hits the furnace and gets smelted. 489 00:27:26,847 --> 00:27:28,949 So you watch garbage burn. 490 00:27:29,083 --> 00:27:30,151 Yes! 491 00:27:30,284 --> 00:27:31,852 It is so great that you're here now. 492 00:27:31,986 --> 00:27:33,821 I can't wait to learn everything about you. 493 00:27:33,954 --> 00:27:35,456 And then tell you everything about me! 494 00:27:35,590 --> 00:27:38,560 I have a lot of hopes and dreams that I am just dying to share 495 00:27:38,692 --> 00:27:39,827 with one or two new best friends. 496 00:27:39,960 --> 00:27:41,996 Uh, yeah, I would love to-- 497 00:27:42,129 --> 00:27:43,532 Where are my manners? 498 00:27:43,664 --> 00:27:45,567 Come on, I'll introduce you to the rest of the crew. 499 00:27:45,699 --> 00:27:47,868 Hey, guys, we've got company! 500 00:27:48,869 --> 00:27:51,205 This is EP-508, 501 00:27:51,338 --> 00:27:55,042 this is A-A-Tron, and this fella here is Steve. 502 00:27:55,176 --> 00:27:57,546 "Steve"? Yeah, he's foreign. 503 00:27:57,678 --> 00:27:59,548 Question: Do they talk back to you? 504 00:27:59,680 --> 00:28:01,782 Um, they're not real. 505 00:28:01,916 --> 00:28:04,285 Jeez, you think I'm that crazy? 506 00:28:04,418 --> 00:28:05,853 It's just you've been down here a-- 507 00:28:05,986 --> 00:28:07,522 No, I was talking to Steve. 508 00:28:09,223 --> 00:28:10,024 Classic Steve. 509 00:28:10,157 --> 00:28:11,859 What is that? Look at this guy. 510 00:28:11,992 --> 00:28:15,196 It's coming from inside. 511 00:28:15,696 --> 00:28:17,298 Oh! Steve! No! 512 00:28:17,431 --> 00:28:20,669 - I am so sorry. - Steve, no! 513 00:28:20,801 --> 00:28:23,037 We can fix it, don't worry. My Steve! 514 00:28:25,507 --> 00:28:27,474 Quintesson ambush! 515 00:28:27,609 --> 00:28:31,078 Calling the High Guard for immediate support. Immediate support! 516 00:28:31,613 --> 00:28:33,180 That's Alpha Trion. 517 00:28:33,314 --> 00:28:34,616 One of the Primes? 518 00:28:34,748 --> 00:28:36,884 Repeat, Zeta Prime has fallen! 519 00:28:37,017 --> 00:28:39,554 It's an SOS message. Protect the Matrix! 520 00:28:39,688 --> 00:28:43,290 Sending location coordinates. Sending location coordinates. 521 00:28:46,695 --> 00:28:48,896 Holy Primus! 522 00:28:49,029 --> 00:28:52,132 Those are coordinates to a location on the surface. 523 00:28:52,266 --> 00:28:56,837 This could be where the Primes died in the Quintesson war. 524 00:28:56,971 --> 00:29:00,374 Which means this is where we could find 525 00:29:00,508 --> 00:29:02,443 the Matrix of Leadership. 526 00:29:02,577 --> 00:29:06,080 What are you talking about? It's an old beacon inside a statue made of garbage. 527 00:29:06,213 --> 00:29:07,582 Or it's a clue of how we could find 528 00:29:07,716 --> 00:29:10,417 the Matrix of Leadership. No. No way. Absolutely not! 529 00:29:10,552 --> 00:29:13,254 Hey, D, come on, this could be our chance to show everyone we're not-- 530 00:29:13,387 --> 00:29:14,788 You already tried to "show everyone" 531 00:29:14,922 --> 00:29:16,423 in the race you tricked me into running, 532 00:29:16,558 --> 00:29:17,726 which got us stuck down here 533 00:29:17,858 --> 00:29:20,361 in this waste hole with this, uh... 534 00:29:21,563 --> 00:29:23,030 really cool guy. 535 00:29:23,163 --> 00:29:25,199 Oh, thank you. I'm just saying-- 536 00:29:25,332 --> 00:29:27,234 There's a reason no one goes to the surface. 537 00:29:27,368 --> 00:29:28,637 It's dangerous! 538 00:29:28,769 --> 00:29:31,338 I'm waiting right here until Sentinel Prime finds us. 539 00:29:31,472 --> 00:29:32,840 Oh, okay. Yeah. Hmm. 540 00:29:32,973 --> 00:29:36,076 Well, we'll just stay here forever. That cool with you, B? 541 00:29:36,210 --> 00:29:37,612 Forever? This is great! 542 00:29:37,746 --> 00:29:39,581 I have new coworkers and roommates. 543 00:29:39,714 --> 00:29:41,549 There's plenty of room now that Steve is dead. 544 00:29:41,683 --> 00:29:43,851 I usually sleep on the conveyor belt, but you can totally have it. 545 00:29:43,984 --> 00:29:45,286 I'll sleep in the corner next to A-A-Tron. 546 00:29:45,419 --> 00:29:47,054 Plenty of room for you to stretch out, too, 547 00:29:47,187 --> 00:29:49,223 'cause you're taller than I am. Know what I mean? 548 00:29:49,356 --> 00:29:53,662 Hey, D, what do you think Sentinel's reaction would be if you personally handed him 549 00:29:53,794 --> 00:29:56,463 the Matrix of Leadership that you found? 550 00:29:56,598 --> 00:29:59,366 Okay, stop. I know what you're trying to do. 551 00:29:59,500 --> 00:30:01,603 And it's definitely working. I'm in. 552 00:30:01,736 --> 00:30:04,204 Hah, ha! Yeah, buddy. How do we get to the surface? 553 00:30:04,338 --> 00:30:06,541 Pfft! You kidding me? The surface? 554 00:30:06,675 --> 00:30:08,976 Easy. I know a way. 555 00:30:09,910 --> 00:30:11,579 But it won't be easy. 556 00:30:12,346 --> 00:30:14,248 Why is there so much trash? Ah! 557 00:30:14,381 --> 00:30:16,751 Warn me next time, please. My mouth was open. 558 00:30:16,884 --> 00:30:19,453 Only 49 sublevels to go! 559 00:30:20,321 --> 00:30:22,289 Waste-disposal trains are the only vehicles 560 00:30:22,423 --> 00:30:24,425 that go all the way to the surface. 561 00:30:24,559 --> 00:30:26,994 Yeah, but they don't allow passengers. The trains are autonomous. 562 00:30:27,127 --> 00:30:29,330 Yeah, that's the "won't be easy" part. 563 00:30:29,463 --> 00:30:32,199 It's perfect. We'll be safe inside the train. 564 00:30:39,373 --> 00:30:40,974 That's the last one. Send 'er up! 565 00:30:46,313 --> 00:30:49,083 Hold up! One more. 566 00:30:52,953 --> 00:30:54,388 I'll lock it down. 567 00:31:02,262 --> 00:31:05,332 Thanks for being an idiot, whoever you are. 568 00:31:05,466 --> 00:31:08,636 Turning you in will definitely get me promoted back up a rank or two. 569 00:31:08,770 --> 00:31:10,672 Got her! 570 00:31:10,805 --> 00:31:11,840 No, wait, I-- 571 00:31:11,972 --> 00:31:13,107 Elita! Stop! 572 00:31:13,240 --> 00:31:14,942 Orion? Hold on, let me-- 573 00:31:15,075 --> 00:31:16,443 Security! Sound the ala-- 574 00:31:22,517 --> 00:31:24,885 She's headed to the engine! Don't worry, I got this. 575 00:31:26,588 --> 00:31:28,857 Hold on, let me explain! We're on a mission! 576 00:31:28,989 --> 00:31:31,291 So am I. To ruin your life. 577 00:31:41,536 --> 00:31:44,773 Elita, wait. We found a message. We know where-- 578 00:31:45,372 --> 00:31:47,374 This bot is crazy! Who is she? 579 00:31:47,509 --> 00:31:50,010 Dead end, Elita. There's no way... 580 00:31:50,144 --> 00:31:51,478 Well, she's gone. 581 00:32:06,360 --> 00:32:07,394 Whoa! 582 00:32:07,529 --> 00:32:10,532 Why? Why am I doing this? Why am I doing this? 583 00:32:10,665 --> 00:32:11,965 Climb faster! 584 00:32:26,748 --> 00:32:28,215 Gotcha! 585 00:33:01,248 --> 00:33:03,217 Ah, the surface. 586 00:33:03,350 --> 00:33:06,153 It's beautiful. 587 00:33:07,856 --> 00:33:12,092 I am speechless. 588 00:33:13,126 --> 00:33:15,195 Elita, listen to me. 589 00:33:15,329 --> 00:33:17,397 We know where the Matrix of Leadership is. 590 00:33:17,532 --> 00:33:19,433 Oh, sure. And I'm really a Prime. 591 00:33:19,567 --> 00:33:22,971 I just prefer loading crates of toxic waste. 592 00:33:23,103 --> 00:33:25,372 Whoa. Where did you get this? 593 00:33:25,507 --> 00:33:27,174 From my friend Steve. Orion killed him. 594 00:33:27,307 --> 00:33:29,744 I did not kill Steve. He was never alive. 595 00:33:29,878 --> 00:33:31,078 What? Look. 596 00:33:31,211 --> 00:33:33,247 Sentinel told us he was going to the surface, 597 00:33:33,380 --> 00:33:35,148 and then we found this message. 598 00:33:35,282 --> 00:33:37,351 We figured that we could hand deliver it to him 599 00:33:37,484 --> 00:33:40,555 or scout the locations ourselves. 600 00:33:40,688 --> 00:33:42,089 Whichever comes first. 601 00:33:43,591 --> 00:33:45,560 This was too important to wait. 602 00:33:46,193 --> 00:33:48,328 It will change all of our lives. 603 00:33:49,029 --> 00:33:50,665 No, no, no, no. 604 00:33:50,798 --> 00:33:53,902 I'm not going to get demoted again because of you. 605 00:33:54,034 --> 00:33:56,004 I'm turning this rig around and I'm notifying the-- 606 00:33:56,136 --> 00:33:57,939 Hey, guys? Guys? 607 00:33:58,071 --> 00:33:59,007 What is that? 608 00:34:03,043 --> 00:34:04,812 Is it getting bigger? 609 00:34:06,046 --> 00:34:07,682 Or closer? 610 00:34:15,723 --> 00:34:17,759 No, no, no, no, no, no! 611 00:34:20,460 --> 00:34:22,129 Are you closing? Don't close. Stop closing. 612 00:34:22,262 --> 00:34:23,130 It's closed! 613 00:34:23,263 --> 00:34:24,599 Oh, come on! 614 00:34:30,572 --> 00:34:33,641 Oh, now I know why no one comes to the surface! 615 00:34:57,097 --> 00:34:58,131 Elita? 616 00:34:59,466 --> 00:35:01,603 Elita? 617 00:35:01,736 --> 00:35:02,971 You okay? 618 00:35:05,472 --> 00:35:07,207 Please stop punching me in the face. 619 00:35:07,341 --> 00:35:08,576 Can you help? 620 00:35:08,710 --> 00:35:10,243 Iacon-- The train-- 621 00:35:10,377 --> 00:35:13,615 Where's the train? Relax, okay? Here it comes. 622 00:35:13,748 --> 00:35:15,449 And there it goes. 623 00:35:15,583 --> 00:35:18,753 Okay, I was wrong about that. It was going the other way. 624 00:35:26,393 --> 00:35:30,698 Okay, so I think this is us, 625 00:35:30,832 --> 00:35:33,333 and if we follow the path to-- Now you listen to me, 626 00:35:33,467 --> 00:35:35,803 Mr. "Zero Seconds Since My Last Accident"! 627 00:35:35,937 --> 00:35:38,873 I'll go on your little quest because I don't have a choice. 628 00:35:39,007 --> 00:35:42,777 But I carry the map, I navigate, and if this leads to nothing, 629 00:35:42,910 --> 00:35:45,647 then I'm dragging you and those two idiot go-bots 630 00:35:45,780 --> 00:35:46,781 back to Iacon City 631 00:35:46,914 --> 00:35:49,517 and to the first supervisor depot we see, 632 00:35:49,651 --> 00:35:52,486 at which point you will explain everything that's happened, 633 00:35:52,620 --> 00:35:54,321 using words that reflect me 634 00:35:54,454 --> 00:35:56,557 in a very positive light! Got it? 635 00:35:56,691 --> 00:35:58,960 Yeah, okay. Deal. Great. All right. 636 00:35:59,093 --> 00:36:01,228 Let's go! She's joining us? 637 00:36:01,361 --> 00:36:02,730 Fantastic! 638 00:36:02,864 --> 00:36:06,266 Hi there. Uh, Elita, right? Am I saying that right? 639 00:36:06,400 --> 00:36:08,468 Wanted to formally introduce myself. 640 00:36:08,603 --> 00:36:12,205 I'm B-127. You kneed me in the face earlier, back there. 641 00:36:12,339 --> 00:36:14,742 You can call me B, or Badassatron. 642 00:36:14,876 --> 00:36:16,577 It's a nickname some of the guys gave me. 643 00:36:16,711 --> 00:36:18,880 I don't know. I didn't give it to myself or anything. 644 00:36:19,013 --> 00:36:22,482 - Actually, it's pronounced... - "Badassatron," 645 00:36:24,018 --> 00:36:25,553 in case you were wondering. 646 00:36:26,353 --> 00:36:28,690 Badassatron. 647 00:36:28,823 --> 00:36:30,490 You like that, right? 648 00:36:30,625 --> 00:36:32,860 Badass-- I'm gonna need you to talk less. 649 00:36:32,994 --> 00:36:34,461 Sure! No-- Yeah, no problem. 650 00:36:34,595 --> 00:36:36,030 What am I talking less about, my nickname? 651 00:36:36,164 --> 00:36:38,465 That's fine with me. Got some mountains over here... 652 00:36:38,599 --> 00:36:40,400 Hey. You're thinking about what you'll say 653 00:36:40,535 --> 00:36:42,369 when you hand the Matrix to Sentinel, aren't you? 654 00:36:42,503 --> 00:36:43,604 I can't help it. 655 00:36:43,738 --> 00:36:45,840 D, we're really doing this. 656 00:36:45,973 --> 00:36:49,409 So glad I'm out here with you. This was a great idea. 657 00:36:49,544 --> 00:36:51,112 I'm just having a good time. 658 00:36:51,244 --> 00:36:52,580 How much further is the Matrix on the map? 659 00:36:52,714 --> 00:36:53,981 Make an educated guesstimate. 660 00:36:54,115 --> 00:36:56,150 This is the coolest thing that has ever happened 661 00:36:56,283 --> 00:36:57,919 to anyone anywhere, I'm telling you! 662 00:36:58,052 --> 00:37:00,253 ♪ Not one, not two Not three, but four ♪ 663 00:37:00,387 --> 00:37:03,658 ♪ Four best friends who are Walking through the door ♪ 664 00:37:03,791 --> 00:37:05,193 There's no doors, we're outside. 665 00:37:05,325 --> 00:37:06,594 Hey, look, there's more of it over here. 666 00:37:06,728 --> 00:37:09,063 What is it? It's not metal. 667 00:37:09,197 --> 00:37:12,834 It's like some kind of weird nature. It's weird. 668 00:37:12,967 --> 00:37:14,168 So are they. 669 00:37:14,301 --> 00:37:15,636 ♪ Going to the Matrix ♪ 670 00:37:15,770 --> 00:37:17,270 ♪ With my best friends ♪ 671 00:37:17,404 --> 00:37:19,306 What was that? 672 00:37:29,917 --> 00:37:31,586 Um... 673 00:37:31,719 --> 00:37:34,222 I think this is not right. We should go. 674 00:37:34,354 --> 00:37:35,923 Yeah, good idea. Run! 675 00:37:36,057 --> 00:37:38,458 What are we running from? 676 00:38:02,850 --> 00:38:05,186 - What is that? - Oh, no. 677 00:38:05,318 --> 00:38:07,320 - It's a Quintesson ship. - What? 678 00:38:07,454 --> 00:38:10,091 What do we do? What do we do? Shh! Quiet. 679 00:38:20,668 --> 00:38:23,303 It's scanning for life-forms. Move, move! 680 00:38:28,876 --> 00:38:30,077 Wait! 681 00:38:33,380 --> 00:38:34,949 Go, go, go, go! 682 00:38:42,990 --> 00:38:43,758 Come on! 683 00:38:43,891 --> 00:38:45,860 They're not gonna make it. 684 00:38:54,635 --> 00:38:56,070 Whoa. 685 00:39:12,787 --> 00:39:14,689 What-- What were they searching for? 686 00:39:14,822 --> 00:39:16,557 Someone to hug, B. How should I know? 687 00:39:16,691 --> 00:39:18,926 I'm not waiting around to find out. 688 00:39:19,492 --> 00:39:20,895 This way. We're close. 689 00:39:21,028 --> 00:39:23,764 Quintessons haven't been here for 50 cycles. 690 00:39:23,898 --> 00:39:26,801 It doesn't make sense. There's nothing out here. 691 00:39:49,056 --> 00:39:52,459 A cave with teeth. Nothing scary about that. 692 00:39:59,200 --> 00:40:02,003 Knives coming out of the ceiling. Amazing. 693 00:40:02,837 --> 00:40:04,105 Everyone, do we have to go insi--? 694 00:40:04,238 --> 00:40:06,173 Okay, yep, we're going in. 695 00:40:06,307 --> 00:40:08,609 Why shouldn't we? Just walking into the scariest place 696 00:40:08,743 --> 00:40:10,511 I've ever seen in my entire life. 697 00:40:12,146 --> 00:40:13,581 This is ridiculous. 698 00:40:37,104 --> 00:40:38,873 I don't believe it. 699 00:40:39,472 --> 00:40:40,975 The Primes. 700 00:40:42,475 --> 00:40:43,778 We're here. 701 00:41:19,547 --> 00:41:21,782 Megatronus Prime. 702 00:41:36,097 --> 00:41:37,598 Zeta Prime. 703 00:41:40,368 --> 00:41:41,869 The Matrix! 704 00:41:45,106 --> 00:41:46,540 It's gone. 705 00:41:48,709 --> 00:41:50,277 Let's keep looking. 706 00:42:17,438 --> 00:42:18,672 Hey, guys! 707 00:42:36,525 --> 00:42:38,392 It's Alpha Trion! 708 00:42:38,959 --> 00:42:40,661 He's powered down. 709 00:42:41,328 --> 00:42:44,198 But his spark is still lit. 710 00:43:02,283 --> 00:43:04,418 Quintesson ambush! 711 00:43:04,553 --> 00:43:06,187 Attack! 712 00:43:08,923 --> 00:43:10,091 Message before-- 713 00:43:10,224 --> 00:43:12,760 Whoa, whoa, it's okay! It's okay. 714 00:43:13,227 --> 00:43:14,428 You're safe now. 715 00:43:14,895 --> 00:43:16,197 The war is over. 716 00:43:37,651 --> 00:43:40,221 I failed you, old friend. 717 00:43:41,055 --> 00:43:44,892 You deserved so much better than this end. 718 00:43:45,025 --> 00:43:47,394 No, you didn't fail. 719 00:43:47,529 --> 00:43:50,264 We heard your message. We've come to find the Matrix. 720 00:43:50,397 --> 00:43:53,934 Your transformation cogs. What happened to you? 721 00:43:54,401 --> 00:43:55,537 Who are you? 722 00:43:55,669 --> 00:43:58,038 We're cogless miners, from Iacon. 723 00:43:58,172 --> 00:44:00,908 Miners? Why? 724 00:44:01,041 --> 00:44:02,476 Well, we've had to drill for Energon 725 00:44:02,611 --> 00:44:04,579 ever since it stopped flowing. 726 00:44:04,712 --> 00:44:05,813 Impossible. 727 00:44:05,946 --> 00:44:08,015 That's why we came. To fix things. 728 00:44:08,149 --> 00:44:10,050 If we find the Matrix of Leadership 729 00:44:10,184 --> 00:44:11,852 and get it to Sentinel Prime, he can fix-- 730 00:44:11,986 --> 00:44:15,624 Sentinel is no Prime. 731 00:44:16,757 --> 00:44:18,959 What? He's broken. Fantastic. 732 00:44:19,093 --> 00:44:20,828 What are you talking about? Why would you say that? 733 00:44:20,961 --> 00:44:22,564 Sentinel Prime is our protector. 734 00:44:22,696 --> 00:44:24,865 He's been saving us from the Quintessons ever since-- 735 00:44:24,999 --> 00:44:28,836 You have not been saved. You've been living a lie. 736 00:44:28,969 --> 00:44:31,839 I saw the truth with my own eyes. 737 00:44:31,972 --> 00:44:35,142 Come. I will show you. 738 00:44:41,048 --> 00:44:44,553 For thousands of cycles, the war with the Quintessons 739 00:44:44,685 --> 00:44:47,922 had been a brutal conflict. 740 00:44:51,725 --> 00:44:55,796 Until Sentinel, the principal aide to the Primes, 741 00:44:55,930 --> 00:44:58,600 intercepted an enemy transmission. 742 00:44:58,732 --> 00:45:03,704 There was going to be a secret gathering of Quintesson commanders. 743 00:45:03,837 --> 00:45:06,340 Their elimination could end the war. 744 00:45:06,473 --> 00:45:12,479 It was a mission so important, we Primes took it on ourselves. 745 00:45:12,614 --> 00:45:16,884 We agreed to meet Sentinel for his sensitive intel in secret, 746 00:45:17,017 --> 00:45:19,588 here in this cave. 747 00:45:19,720 --> 00:45:21,422 But we were not alone. 748 00:45:23,625 --> 00:45:25,092 - Quintessons! - They're here! 749 00:45:25,226 --> 00:45:26,695 It's a trap! Battle positions! 750 00:45:26,827 --> 00:45:29,263 - Hold the line! - Primus be with us! 751 00:45:32,233 --> 00:45:34,468 For Cybertron! 752 00:45:40,709 --> 00:45:43,210 We were outnumbered, but stood as one. 753 00:45:45,446 --> 00:45:47,414 Our victory was near. 754 00:45:50,884 --> 00:45:52,987 Until we were betrayed. 755 00:46:17,679 --> 00:46:20,080 Sentinel, why? 756 00:46:20,214 --> 00:46:23,017 For all the power of Cybertron. 757 00:46:25,819 --> 00:46:32,192 But Sentinel never understood the true power of what he desired. 758 00:46:32,326 --> 00:46:36,230 The Matrix of Leadership can only be wielded 759 00:46:36,363 --> 00:46:41,536 by one that Primus himself deems worthy. 760 00:46:42,403 --> 00:46:47,174 And Sentinel most certainly was not. 761 00:46:47,308 --> 00:46:49,343 No! 762 00:46:51,912 --> 00:46:58,485 Wait. Hold on. You're saying that the Matrix of Leadership just vanished? 763 00:46:58,620 --> 00:47:00,020 No. 764 00:47:00,154 --> 00:47:02,557 No, no, no. That is impossible. I don't believe it. 765 00:47:02,691 --> 00:47:04,425 Why would Sentinel do that? 766 00:47:04,559 --> 00:47:05,926 To make a bargain. 767 00:47:06,060 --> 00:47:07,861 A bargain? With who? 768 00:47:10,799 --> 00:47:14,368 With the new rulers of Cybertron. 769 00:47:19,273 --> 00:47:21,041 The Quintessons. 770 00:47:21,175 --> 00:47:22,544 There are so many. 771 00:47:44,632 --> 00:47:45,999 He's here. 772 00:47:46,735 --> 00:47:49,203 Sentinel Prime is here. 773 00:48:22,069 --> 00:48:25,305 Keep your eyes open. They always are. 774 00:49:06,146 --> 00:49:07,481 I load those crates. 775 00:49:07,615 --> 00:49:10,017 Those are filled with contaminated metal. 776 00:49:10,150 --> 00:49:11,586 I don't understand. 777 00:49:11,719 --> 00:49:14,589 What do the Quintessons want with toxic waste? 778 00:49:19,026 --> 00:49:21,061 Our Energon. 779 00:49:27,836 --> 00:49:29,236 Traitor! D, no. 780 00:49:41,549 --> 00:49:44,084 I know what I promised you 781 00:49:44,218 --> 00:49:47,187 but our mines, they're running out! 782 00:49:47,321 --> 00:49:49,557 There's barely enough Energon for us. 783 00:49:52,125 --> 00:49:54,495 I swear I will get you the rest. 784 00:50:00,067 --> 00:50:01,636 Triple-time every mining shift. 785 00:50:01,769 --> 00:50:04,606 No miner gets a break until I get my Energon. 786 00:50:04,739 --> 00:50:06,440 All of it! Let's go. 787 00:50:22,422 --> 00:50:26,326 Now you have seen the truth. 788 00:50:29,697 --> 00:50:31,265 Every day... 789 00:50:32,099 --> 00:50:37,639 Every single day of my life 790 00:50:37,772 --> 00:50:40,407 has been a lie. 791 00:50:41,074 --> 00:50:42,510 My God, I knew it! 792 00:50:42,644 --> 00:50:45,613 Deep down, I always felt something was off. 793 00:50:45,747 --> 00:50:47,815 He deceived everyone. 794 00:50:47,949 --> 00:50:53,153 Sentinel bought himself power and then put us to work paying off his debt. 795 00:50:53,287 --> 00:50:54,956 I can't believe it. 796 00:50:55,088 --> 00:50:56,390 Well, obviously, I can believe it, 797 00:50:56,524 --> 00:50:58,258 I just saw it, but I still... 798 00:50:58,392 --> 00:51:00,494 I can't believe it. 799 00:51:00,628 --> 00:51:03,297 Sentinel lied 800 00:51:03,430 --> 00:51:05,399 - to my face. - It was all a sham. 801 00:51:05,533 --> 00:51:08,268 How could we have been so gullible? 802 00:51:08,402 --> 00:51:11,973 Oh, this-- this is going to change everything. 803 00:51:16,644 --> 00:51:19,279 You just had to do it, didn't you? 804 00:51:19,781 --> 00:51:21,248 Me? What did I do? 805 00:51:21,381 --> 00:51:23,116 You just had to go to the surface, 806 00:51:23,250 --> 00:51:25,152 had to enter the Iacon 5000. 807 00:51:25,285 --> 00:51:27,822 You just had to break protocol! 808 00:51:27,956 --> 00:51:30,324 Who cares about protocol? I do! 809 00:51:30,792 --> 00:51:31,960 I care! 810 00:51:32,092 --> 00:51:34,862 Because nothing bad happens when you stay on protocol! 811 00:51:34,996 --> 00:51:36,263 Sentinel Prime has been forcing us 812 00:51:36,396 --> 00:51:38,365 to work in the mines until our gears strip, 813 00:51:38,498 --> 00:51:42,135 and all the while he's been giving the Energon away to our greatest enemies! 814 00:51:42,269 --> 00:51:45,339 And what do you think he's going to do to us when he finds out that we know? 815 00:51:45,472 --> 00:51:47,407 I'm not thinking about what he's going to do, 816 00:51:47,542 --> 00:51:49,142 I'm thinking about what we're going to do. 817 00:51:49,276 --> 00:51:50,778 That's the whole thing! 818 00:51:50,912 --> 00:51:53,081 You're never thinking about anything else, just yourself! 819 00:51:53,213 --> 00:51:57,552 Fantastic! Another Orion Pax master plan. I can't wait to hear this. 820 00:51:57,685 --> 00:51:59,053 Don't you want to stop him? 821 00:51:59,186 --> 00:52:01,288 No, I want to kill him! 822 00:52:02,289 --> 00:52:03,925 I want to put Sentinel in chains 823 00:52:04,058 --> 00:52:05,459 and march him through the mines 824 00:52:05,593 --> 00:52:08,896 so everyone can see him for the false Prime that he is! 825 00:52:09,030 --> 00:52:13,333 I want him to suffer and then to die in darkness. 826 00:52:14,368 --> 00:52:15,803 But we all know that it doesn't matter 827 00:52:15,937 --> 00:52:17,304 what I want, right, Pax? 828 00:52:17,437 --> 00:52:21,109 The fact is, we're just cogless bots. Right? 829 00:52:22,442 --> 00:52:27,982 We had limited options, and now... now we have none. 830 00:52:29,017 --> 00:52:33,888 No son or daughter of Cybertron is born without a cog. 831 00:52:34,022 --> 00:52:37,025 Oh, yeah. I've been with myself since I came online, 832 00:52:37,190 --> 00:52:40,028 and this slot's always been empty. 833 00:52:40,160 --> 00:52:41,829 What are you saying? Are you saying-- 834 00:52:41,963 --> 00:52:45,533 No. No way. Nobody could be that evil, not even Sentinel. 835 00:52:45,667 --> 00:52:49,871 He removed your cogs before you came online. 836 00:52:50,004 --> 00:52:55,242 We were born with transformation cogs, but he... 837 00:52:55,375 --> 00:52:57,210 He took them from us. 838 00:52:57,344 --> 00:53:00,414 What defines a Transformer... 839 00:53:00,548 --> 00:53:02,784 ...is not the cog in his chest 840 00:53:02,917 --> 00:53:07,822 but the spark that resides in their core. 841 00:53:07,955 --> 00:53:13,594 A spark that gives you the will to make your world better. 842 00:53:14,327 --> 00:53:17,699 My fellow Primes had that spark. 843 00:53:17,832 --> 00:53:22,235 And I see their strength in you. 844 00:53:23,470 --> 00:53:30,277 Take their cogs and access your full potential. 845 00:53:30,845 --> 00:53:32,412 Prima. 846 00:53:33,781 --> 00:53:34,816 Onyx. 847 00:53:35,315 --> 00:53:36,951 Alchemist. 848 00:53:37,752 --> 00:53:38,786 Micronus. 849 00:53:38,920 --> 00:53:44,659 Warriors of noble spirit, loyalty, strength. 850 00:53:44,792 --> 00:53:48,963 Their uniqueness enhanced by these. 851 00:54:15,656 --> 00:54:20,094 They were one. You are one. 852 00:54:20,228 --> 00:54:23,296 All are one! 853 00:54:36,244 --> 00:54:39,514 Wait. We have... You-- You gave us... 854 00:54:39,647 --> 00:54:42,917 The ability to change your world. 855 00:54:43,050 --> 00:54:48,556 How you choose to use that power is up to you. 856 00:54:53,326 --> 00:54:54,461 They've found us. 857 00:54:54,595 --> 00:54:57,031 Oh, yes! Time to fight back! 858 00:54:57,165 --> 00:55:01,434 No. You must return to Iacon City and alert everyone. 859 00:55:04,205 --> 00:55:07,542 Embedded in this are the records I have shown you. 860 00:55:07,675 --> 00:55:10,410 Use it to reveal the truth. 861 00:55:11,344 --> 00:55:12,412 We will. 862 00:55:12,547 --> 00:55:14,515 This tunnel leads to the mountains. 863 00:55:14,649 --> 00:55:17,417 Cybertron's future is in your hands. 864 00:55:17,552 --> 00:55:19,020 We're out of time. 865 00:55:19,153 --> 00:55:20,521 We got to move! 866 00:55:20,655 --> 00:55:23,356 Wait, we can't just leave you here. 867 00:55:23,490 --> 00:55:25,793 Your fight will come, my friend. 868 00:55:25,927 --> 00:55:29,297 Primus has a purpose for us all. 869 00:55:29,429 --> 00:55:31,232 But this fight... 870 00:55:31,364 --> 00:55:33,167 This fight is mine. 871 00:55:33,301 --> 00:55:35,870 Now go! 872 00:55:46,681 --> 00:55:48,082 Stand down, old timer. 873 00:55:48,216 --> 00:55:51,085 Ah. Old, you say? 874 00:56:21,082 --> 00:56:23,050 Not too old for you. 875 00:56:28,723 --> 00:56:29,757 We need to hurry! 876 00:56:29,891 --> 00:56:31,525 I still think we have better odds 877 00:56:31,659 --> 00:56:33,327 fighting than outrunning them. 878 00:56:33,460 --> 00:56:36,163 Wait! We have cogs. We can transform now. 879 00:56:36,297 --> 00:56:39,333 That's right. Everyone ready? I was born ready. 880 00:56:39,466 --> 00:56:41,068 On three. One-- 881 00:56:49,844 --> 00:56:50,745 Ah! 882 00:56:56,416 --> 00:56:57,718 How do we use these things? 883 00:56:57,852 --> 00:56:59,887 I don't know. Just try. 884 00:57:01,722 --> 00:57:04,625 It's working. Ha! It's working! 885 00:57:05,259 --> 00:57:06,193 My head! My head! 886 00:57:06,327 --> 00:57:07,261 Whoa! 887 00:57:07,395 --> 00:57:09,429 Help! Help! 888 00:57:13,768 --> 00:57:16,604 This is not faster! 889 00:57:19,540 --> 00:57:21,208 Oh, come on! 890 00:57:21,342 --> 00:57:24,612 And transform! 891 00:57:26,681 --> 00:57:28,649 Wheels! I need wheels! 892 00:57:38,292 --> 00:57:39,193 Whoa. 893 00:57:59,780 --> 00:58:02,616 Ha! 894 00:58:05,386 --> 00:58:06,687 Oh, wow. 895 00:58:06,821 --> 00:58:08,122 We're alive! I've never moved that fast. 896 00:58:08,255 --> 00:58:11,158 That was incredible! Did you see me slide all over? 897 00:58:18,466 --> 00:58:19,499 Yes! 898 00:58:22,670 --> 00:58:24,005 Hey, whoa, buddy. You okay? 899 00:58:24,138 --> 00:58:27,942 I'm great. Are you kidding me? We can transform! 900 00:58:28,075 --> 00:58:30,077 We transform! 901 00:58:30,211 --> 00:58:31,379 Oh, hey! I know. 902 00:58:31,512 --> 00:58:33,647 We're wasting time. We have to get back to Iacon. 903 00:58:33,781 --> 00:58:34,815 Looks like the fastest way 904 00:58:34,949 --> 00:58:36,617 back to Iacon is-- Here, I got it. 905 00:58:36,751 --> 00:58:38,019 Hey, what are you doing? 906 00:58:38,152 --> 00:58:39,787 Don't worry, I got it. Yeah, but be careful. 907 00:58:39,920 --> 00:58:42,957 Our proof is inside and you're spilling it everywhere. 908 00:58:44,191 --> 00:58:49,697 I... got... it. 909 00:58:51,499 --> 00:58:52,900 Okay. 910 00:58:56,637 --> 00:58:58,139 Follow me. 911 00:59:05,112 --> 00:59:06,914 Alpha Trion! 912 00:59:07,048 --> 00:59:10,084 You are still alive. Would you look at that? 913 00:59:10,785 --> 00:59:12,920 You look horrible. 914 00:59:13,554 --> 00:59:17,758 Traitor. You are a disgrace. 915 00:59:17,892 --> 00:59:20,961 Primus will surely-- Uh-huh. Yes. Shut up. 916 00:59:21,095 --> 00:59:24,799 I seized an opportunity to take control of my future. 917 00:59:24,932 --> 00:59:26,367 Anything to get out of working for you 918 00:59:26,500 --> 00:59:28,669 and that boring council of elders. 919 00:59:28,803 --> 00:59:30,838 Seriously, I would watch you Primes 920 00:59:30,971 --> 00:59:32,740 spend half the day losing a war 921 00:59:32,873 --> 00:59:37,812 and the other half sitting around waxing poetic about loyalty and honor. 922 00:59:37,945 --> 00:59:39,246 And now look at you. 923 00:59:39,380 --> 00:59:42,917 Hear my words: You will fall. 924 00:59:43,050 --> 00:59:45,186 And a new Prime will rise-- 925 00:59:45,319 --> 00:59:46,587 There you go again. 926 00:59:46,720 --> 00:59:49,558 I don't want to listen to any more speeches. 927 00:59:50,991 --> 00:59:52,393 There were others in the cave with you. 928 00:59:52,527 --> 00:59:53,461 Who are they? 929 00:59:53,594 --> 00:59:56,565 They are to be your undoing. 930 00:59:56,697 --> 01:00:00,901 You've lost, Sentinel. Nothing you can do-- 931 01:00:07,007 --> 01:00:10,211 Oh, didn't I just say no speeches? 932 01:00:10,344 --> 01:00:11,712 You heard me, right? 933 01:00:11,846 --> 01:00:14,048 This is what I'm talking about. Unbelievable. 934 01:00:14,181 --> 01:00:17,284 All of them are like that. So disrespectful. 935 01:00:18,786 --> 01:00:21,055 Okay. Hunt down the others. 936 01:00:21,188 --> 01:00:22,623 With pleasure. 937 01:00:39,140 --> 01:00:40,307 Hey, buddy. 938 01:00:41,041 --> 01:00:42,343 Oh. Hey. 939 01:00:43,878 --> 01:00:46,881 You've been a little quiet. Are you all right? 940 01:00:47,014 --> 01:00:51,152 All I can think about is Sentinel's smirking face. 941 01:00:51,285 --> 01:00:54,822 He must pay for what he's done. Someone has to do something. 942 01:00:54,955 --> 01:00:59,193 We are. With Alpha's proof inside that device, we will show everyone the truth. 943 01:00:59,326 --> 01:01:02,263 You honestly believe it'll be that easy? 944 01:01:02,396 --> 01:01:04,465 Iacon doesn't want to hear the truth. 945 01:01:04,599 --> 01:01:06,467 They worship Sentinel. 946 01:01:06,601 --> 01:01:08,502 There's got to be a better way to bring him down. 947 01:01:08,637 --> 01:01:11,472 We have to trust everyone will believe what we show them. 948 01:01:11,606 --> 01:01:13,874 I trusted Sentinel! 949 01:01:14,341 --> 01:01:15,409 With everything. 950 01:01:16,343 --> 01:01:22,016 I will never trust a so-called leader ever again. 951 01:01:24,285 --> 01:01:25,953 There's only one bot I know I can trust-- 952 01:01:36,797 --> 01:01:39,033 All right, wake them up. 953 01:02:01,889 --> 01:02:05,326 Now, are you spies 954 01:02:06,227 --> 01:02:09,263 or just incompetent lackeys? 955 01:02:09,396 --> 01:02:12,132 We're not spies. But he is incompetent. 956 01:02:12,266 --> 01:02:16,403 Scanning electrical impulses. He speaks the truth. 957 01:02:16,538 --> 01:02:21,041 That just means he believes himself, like any spy would. 958 01:02:23,377 --> 01:02:25,680 Uh, why is he gagged? 959 01:02:25,813 --> 01:02:27,248 He wouldn't stop talking. 960 01:02:27,381 --> 01:02:28,882 Even when he was unconscious? 961 01:02:29,016 --> 01:02:31,252 Especially when he was unconscious! 962 01:02:31,385 --> 01:02:32,554 Enough! 963 01:02:33,087 --> 01:02:34,723 Two options for you! 964 01:02:34,855 --> 01:02:39,694 One, we slowly dismantle each of you one bolt and screw at a time, 965 01:02:39,827 --> 01:02:42,429 and really make sure you feel it. 966 01:02:42,564 --> 01:02:43,531 Or two: 967 01:02:43,665 --> 01:02:45,165 In exchange for a quick death, 968 01:02:45,299 --> 01:02:47,736 you give us intel on the Energon trains, 969 01:02:47,868 --> 01:02:49,537 access to the mines 970 01:02:49,671 --> 01:02:53,508 or anything else that could hurt your boss, Sentinel Prime. 971 01:02:53,642 --> 01:02:54,908 Who exactly are you guys? 972 01:02:56,810 --> 01:02:57,746 Ah! 973 01:02:57,878 --> 01:03:00,781 The Cybertronian High Guard! 974 01:03:00,914 --> 01:03:02,517 I told you it wasn't tight enough! 975 01:03:02,651 --> 01:03:05,620 Prestigious defenders of Iacon. Prestigious? 976 01:03:05,754 --> 01:03:08,422 He's right. I read all about you in the archives. 977 01:03:08,556 --> 01:03:11,992 You were the most legendary warriors in all of Cybertron. 978 01:03:12,126 --> 01:03:13,794 Look, look, look! That's Starscream, 979 01:03:13,927 --> 01:03:16,531 and you're Shockwave, and Soundwave. 980 01:03:16,665 --> 01:03:19,433 Raise your hand if "wave" is in your name. There's a lot of "waves." 981 01:03:19,567 --> 01:03:20,901 Silence! 982 01:03:21,035 --> 01:03:23,203 The yellow annoying one is correct. 983 01:03:23,337 --> 01:03:24,004 Whoo! 984 01:03:24,138 --> 01:03:25,674 We were once the High Guard. 985 01:03:25,806 --> 01:03:29,476 We witnessed Sentinel's betrayal, saw the Primes fall. 986 01:03:29,611 --> 01:03:32,379 Since that day, we've been fighting from the shadows, 987 01:03:32,514 --> 01:03:35,182 doing whatever we can to sabotage Sentinel. 988 01:03:35,316 --> 01:03:36,950 That's great! We're-- Whoa, whoa, whoa. 989 01:03:37,084 --> 01:03:40,722 Okay, okay. We're good. Everyone relax. 990 01:03:40,854 --> 01:03:43,123 I'm just saying we're allies. 991 01:03:43,257 --> 01:03:45,025 We were on our way back to Iacon, 992 01:03:45,159 --> 01:03:49,229 and now with your help, we can unify Cybertron against Sentinel Prime. 993 01:03:49,363 --> 01:03:53,367 The idea of a unified Cybertron is a myth. 994 01:03:53,500 --> 01:03:58,439 All that counts is the strength of one bot over another! 995 01:04:00,374 --> 01:04:03,344 Okay. So, these guys are a little intense. 996 01:04:03,477 --> 01:04:05,312 Yeah. Just a little. 997 01:04:05,446 --> 01:04:06,581 Hey! 998 01:04:06,715 --> 01:04:08,349 What are you doing? 999 01:04:11,285 --> 01:04:13,253 I tell you what I'm not doing. 1000 01:04:13,387 --> 01:04:17,191 I'm not cowering in some busted ship, playing king of the throne. 1001 01:04:17,324 --> 01:04:19,360 I'm not pretending like I'm making a difference 1002 01:04:19,493 --> 01:04:22,129 by throwing one punch and then running away to hide! 1003 01:04:22,262 --> 01:04:24,365 I found out that Sentinel is rotten today, 1004 01:04:24,498 --> 01:04:26,568 and I'm gonna make him pay for it. 1005 01:04:26,701 --> 01:04:27,968 Today! 1006 01:04:28,102 --> 01:04:31,639 You think you can insult me and just walk away? 1007 01:04:31,773 --> 01:04:35,677 No one leaves here unless I say so. 1008 01:04:35,810 --> 01:04:37,512 Is that right? 1009 01:04:38,312 --> 01:04:40,548 Well, how can you say so 1010 01:04:40,682 --> 01:04:42,517 with my head in your teeth? 1011 01:04:42,650 --> 01:04:44,051 D! 1012 01:04:51,291 --> 01:04:52,059 Whoa! 1013 01:04:57,431 --> 01:04:58,399 Hit me! 1014 01:04:58,533 --> 01:05:01,803 Do it! Come on! Yeah, more! 1015 01:05:01,935 --> 01:05:05,540 D-16! D-16! D-16! 1016 01:05:07,509 --> 01:05:12,379 You want to see the strength of one bot over another? Huh? 1017 01:05:12,514 --> 01:05:14,649 Is that all you've got, tough bot? 1018 01:05:14,783 --> 01:05:17,484 Let's go! Do it! Come on! 1019 01:05:35,102 --> 01:05:37,070 Please! I beg you! 1020 01:05:37,204 --> 01:05:40,240 Stop! D, he's not the enemy! 1021 01:05:42,510 --> 01:05:44,311 Bear witness! 1022 01:05:44,445 --> 01:05:47,147 This is the last time I show mercy! 1023 01:05:47,281 --> 01:05:49,684 Decide right now: 1024 01:05:49,818 --> 01:05:54,388 You can stay here in hiding, bowing before your pathetic leader, 1025 01:05:54,522 --> 01:05:57,859 or follow me as we march on Iacon 1026 01:05:58,025 --> 01:06:01,529 and I take down Sentinel once and for all! 1027 01:06:04,031 --> 01:06:08,570 D-16! D-16! D-16! 1028 01:06:35,597 --> 01:06:36,764 B, come on! 1029 01:07:01,589 --> 01:07:04,626 Engage all hostiles! I've got the bridge! 1030 01:07:36,223 --> 01:07:37,357 Elita, get down! 1031 01:07:59,647 --> 01:08:02,249 I feel like someone dropped a cliff on me. 1032 01:08:02,382 --> 01:08:04,686 Where are the others? 1033 01:08:04,819 --> 01:08:08,723 Sentinel's troops took as many prisoners as they could carry. 1034 01:08:08,856 --> 01:08:10,558 They got D-16 and B. 1035 01:08:10,692 --> 01:08:12,292 Oh, no. 1036 01:08:12,426 --> 01:08:15,228 And half of those High-Guard nutjobs. 1037 01:08:17,065 --> 01:08:18,700 Our proof. 1038 01:08:18,833 --> 01:08:20,367 It's gone. 1039 01:08:21,069 --> 01:08:23,170 So, what do we do now? 1040 01:08:23,303 --> 01:08:24,839 D was right. 1041 01:08:24,973 --> 01:08:27,341 About what? Everything. 1042 01:08:27,474 --> 01:08:31,345 Look at it. Look around. This is a disaster. 1043 01:08:31,813 --> 01:08:32,647 It's all my fault. 1044 01:08:32,780 --> 01:08:34,882 I should have stayed on protocol. 1045 01:08:40,922 --> 01:08:44,324 Listen to me. I really want you to hear this. 1046 01:08:44,458 --> 01:08:45,693 Are you listening? 1047 01:08:48,161 --> 01:08:49,697 I'm better than you. 1048 01:08:50,497 --> 01:08:52,399 Yeah, okay, I'm hearing you. 1049 01:08:53,101 --> 01:08:54,802 I'm better than you in every way, 1050 01:08:54,936 --> 01:08:57,005 except you have hope. 1051 01:08:57,137 --> 01:09:00,775 You always have. You went back into the mine to rescue Jazz. 1052 01:09:00,908 --> 01:09:04,746 You snuck up to the surface to find the Matrix of Leadership. 1053 01:09:04,879 --> 01:09:06,814 Yeah, and how'd that work out? 1054 01:09:06,948 --> 01:09:08,415 My point is, 1055 01:09:08,549 --> 01:09:12,654 that your instincts tell you to break protocol for a reason. 1056 01:09:12,787 --> 01:09:15,723 This blind optimism that you have 1057 01:09:15,857 --> 01:09:20,528 is why you make such bold and courageous choices, 1058 01:09:21,395 --> 01:09:23,131 that are also extremely stupid. 1059 01:09:23,263 --> 01:09:25,767 First time giving a pep talk? 1060 01:09:25,900 --> 01:09:27,401 You're inspiring. 1061 01:09:27,535 --> 01:09:31,005 You can envision a better future that no one else can see. 1062 01:09:31,839 --> 01:09:34,776 And if we ever want to see B and D-16 again, 1063 01:09:34,909 --> 01:09:39,312 that is the Orion Pax that we need right now. 1064 01:09:40,280 --> 01:09:41,516 Listen to me. 1065 01:09:42,215 --> 01:09:43,584 We can do this. 1066 01:09:45,419 --> 01:09:49,023 Those Energon trains will be heading back to Iacon. 1067 01:09:49,157 --> 01:09:51,592 If we intercepted one-- 1068 01:09:51,726 --> 01:09:54,762 Hell yes, I can reroute it. What else do we need? 1069 01:09:54,896 --> 01:09:59,867 Well, my bold instincts tell me we have to recruit some nutjobs. 1070 01:10:01,703 --> 01:10:03,838 I was afraid you'd say that. 1071 01:10:03,971 --> 01:10:07,508 Uh, Shockwave, Soundwave. You in the back. 1072 01:10:07,642 --> 01:10:10,745 In order to save our captured friends, we have to act now. 1073 01:10:10,878 --> 01:10:13,181 How about I blast you back to Iacon? 1074 01:10:13,313 --> 01:10:16,517 Oh! She punched me in my eye! 1075 01:10:16,651 --> 01:10:20,220 Everyone, shut up! All of you. Listen to him. 1076 01:10:21,388 --> 01:10:23,591 Most likely, our friends are being held captive 1077 01:10:23,725 --> 01:10:25,126 at the top of Sentinel's tower. 1078 01:10:25,292 --> 01:10:28,162 A surprise attack would give us a chance to rescue them. 1079 01:10:28,295 --> 01:10:33,333 Impossible. We do not have enough soldiers or a way inside. 1080 01:10:33,467 --> 01:10:36,470 Elita will get us in. And I will get more troops. 1081 01:10:36,604 --> 01:10:38,472 Why should we follow you? 1082 01:10:39,406 --> 01:10:40,842 We will follow you. 1083 01:10:40,975 --> 01:10:44,244 Attention, High Guard. Prepare for battle. 1084 01:10:44,377 --> 01:10:46,246 What is our first move? 1085 01:10:46,379 --> 01:10:47,715 We roll out. 1086 01:10:49,150 --> 01:10:50,084 What? 1087 01:10:50,218 --> 01:10:51,418 Louder. 1088 01:10:51,552 --> 01:10:54,287 Transform and roll out! 1089 01:11:03,798 --> 01:11:07,400 I don't understand. Why are we still alive? 1090 01:11:07,535 --> 01:11:10,905 Look at this rowdy bunch! The High Guard! 1091 01:11:11,038 --> 01:11:12,807 You know, you guys have been tough to find. 1092 01:11:12,940 --> 01:11:16,476 Every trip to the surface, I've been searching for you. 1093 01:11:16,611 --> 01:11:19,113 Tracking the bots in the cave led me right to them. 1094 01:11:19,247 --> 01:11:20,380 Oh-ho-ho! 1095 01:11:20,515 --> 01:11:23,117 You captured Starscream! It was too easy. 1096 01:11:23,251 --> 01:11:25,485 I'm going to rip you apart piece by piece 1097 01:11:25,620 --> 01:11:27,088 so that your death is painful! 1098 01:11:27,221 --> 01:11:28,321 You'll regret the day you were-- 1099 01:11:28,455 --> 01:11:30,290 You sound ridiculous. It's weird. 1100 01:11:30,423 --> 01:11:33,161 Oh, D-16, what a tragic story you'll be. 1101 01:11:33,293 --> 01:11:37,265 Atop the leaderboard in your sector and secretly a traitor. 1102 01:11:37,397 --> 01:11:39,332 I'm not a traitor. You're the traitor. 1103 01:11:39,466 --> 01:11:41,936 Nuh-uh. You, all of you, are traitors. 1104 01:11:42,069 --> 01:11:45,506 You've been working with the Quintessons to sabotage my expeditions. 1105 01:11:45,640 --> 01:11:48,242 You're the reason why I haven't found the Matrix of Leadership yet. 1106 01:11:48,375 --> 01:11:49,476 None of that is true! 1107 01:11:49,610 --> 01:11:50,978 Oh, trust me, it'll be very true 1108 01:11:51,112 --> 01:11:53,915 when I'm executing you in front of all of Iacon. 1109 01:11:54,048 --> 01:11:57,985 Because down here, the truth is what I make it. 1110 01:12:06,694 --> 01:12:09,197 Well, well. What's this about? 1111 01:12:09,897 --> 01:12:12,567 I'm not kneeling in front of you. 1112 01:12:12,700 --> 01:12:14,535 Feeling confident, are we? 1113 01:12:14,669 --> 01:12:17,939 You don't scare me. You want to know why? 1114 01:12:18,072 --> 01:12:19,106 Please. 1115 01:12:20,074 --> 01:12:23,211 Because I don't have anything left to lose. 1116 01:12:23,343 --> 01:12:25,646 You took it all. 1117 01:12:26,948 --> 01:12:28,115 I sure did. 1118 01:12:31,319 --> 01:12:33,821 Ah, Megatronus Prime. 1119 01:12:34,922 --> 01:12:37,892 Of course you were a fan. Megatronus was the coolest Prime! 1120 01:12:38,025 --> 01:12:41,095 The biggest! The baddest! The toughest! 1121 01:12:42,296 --> 01:12:44,699 That's why, after I killed him, 1122 01:12:45,498 --> 01:12:47,602 I took his cog for myself. 1123 01:12:47,735 --> 01:12:50,204 He was greater than you'll ever be! 1124 01:12:50,338 --> 01:12:52,240 I don't know. I'm pretty great. 1125 01:12:52,372 --> 01:12:55,343 But I can understand why you'd want to wear his face over mine. 1126 01:12:55,475 --> 01:12:56,711 Here. 1127 01:12:57,678 --> 01:13:00,982 Let's make sure it doesn't come off. 1128 01:13:19,667 --> 01:13:22,203 Okay. 1129 01:13:22,336 --> 01:13:24,972 I can do this. 1130 01:13:38,286 --> 01:13:41,789 You can't be serious. We just worked 22 shifts without a break! 1131 01:13:41,923 --> 01:13:43,557 These miners need rest and time to repair and-- 1132 01:13:43,691 --> 01:13:45,826 Sentinel Prime wants more Energon. 1133 01:13:45,960 --> 01:13:49,363 So get back in the mines before I make you get back in the-- 1134 01:13:55,036 --> 01:13:57,104 Who was that? Did you see who that was? 1135 01:13:57,238 --> 01:13:58,272 That can't be him. 1136 01:13:58,406 --> 01:13:59,640 Is that... 1137 01:14:00,541 --> 01:14:02,109 It can't be. 1138 01:14:02,243 --> 01:14:04,545 Orion? Jazz. 1139 01:14:04,679 --> 01:14:05,880 Is it really you? 1140 01:14:06,013 --> 01:14:08,416 Yeah, I know I, uh, look a little different. 1141 01:14:08,549 --> 01:14:09,884 "Little"? 1142 01:14:10,017 --> 01:14:11,752 There's nothing "little" about you. 1143 01:14:11,886 --> 01:14:13,654 Uh, how is this possible? 1144 01:14:13,788 --> 01:14:16,824 Sentinel told us you died from your race injuries. 1145 01:14:17,490 --> 01:14:19,527 Sentinel is a liar. 1146 01:14:19,660 --> 01:14:21,529 What? Huh? 1147 01:14:21,662 --> 01:14:23,664 Look, I know how this will sound coming from me. 1148 01:14:23,798 --> 01:14:27,068 I was never the most focused miner. 1149 01:14:27,201 --> 01:14:29,637 But as you can see, everything is different now. 1150 01:14:37,611 --> 01:14:42,016 I went to the surface and I learned the truth. 1151 01:14:43,384 --> 01:14:44,819 My friends, 1152 01:14:44,952 --> 01:14:49,223 we were all born with transformation cogs. 1153 01:14:50,024 --> 01:14:53,094 And then Sentinel, he stole them from us. 1154 01:14:53,227 --> 01:14:56,597 He took away our ability to make our own decisions. 1155 01:14:56,731 --> 01:14:59,033 He stole our freedom. 1156 01:15:02,470 --> 01:15:08,242 But now, I'm offering you your first real choice. 1157 01:15:08,376 --> 01:15:12,847 You can work a 23rd shift and mine yourself to death 1158 01:15:14,215 --> 01:15:17,284 or fight back against Sentinel with me. 1159 01:15:17,718 --> 01:15:19,520 Right now. 1160 01:15:19,653 --> 01:15:23,524 How are we supposed to do that? We can't fight. We don't have cogs. 1161 01:15:25,393 --> 01:15:29,430 What defines a Transformer is not the cog in its chest 1162 01:15:29,563 --> 01:15:32,199 but the spark that resides in their core. 1163 01:15:32,333 --> 01:15:36,337 A spark that gives you the will to make your world better. 1164 01:15:36,470 --> 01:15:40,241 And that spark, Sentinel can never take from us. 1165 01:15:40,374 --> 01:15:42,777 There's not enough of us. We'd need an army. 1166 01:15:42,910 --> 01:15:46,580 And we have one. Elita is bringing troops. 1167 01:15:46,714 --> 01:15:48,649 We are not alone in this. 1168 01:15:48,783 --> 01:15:51,485 If we want to be in control of our own destiny, 1169 01:15:51,619 --> 01:15:53,020 we will have to fight for it. 1170 01:15:53,154 --> 01:15:56,525 Now is the time for us to stand up... 1171 01:15:56,657 --> 01:15:58,527 ...for ourselves. 1172 01:16:00,895 --> 01:16:02,730 Stand up for this injustice. 1173 01:16:05,032 --> 01:16:08,969 I promise you this fight will be worth it. 1174 01:16:09,703 --> 01:16:11,205 Follow me. 1175 01:16:11,338 --> 01:16:14,108 Nothing can stop us when we stand together. 1176 01:16:14,241 --> 01:16:17,745 Together as one. 1177 01:16:17,878 --> 01:16:22,349 Orion Pax! Orion Pax! Orion Pax! 1178 01:16:22,483 --> 01:16:24,952 Elita, it's time. 1179 01:16:25,086 --> 01:16:26,020 You got it. 1180 01:16:26,153 --> 01:16:28,756 Buckle up, Blinky. We're going in. 1181 01:16:41,869 --> 01:16:43,270 Not a good idea. 1182 01:16:45,206 --> 01:16:47,741 D, stay down. 1183 01:16:59,186 --> 01:17:00,955 Well, that's a shame. 1184 01:17:01,088 --> 01:17:03,224 You really were a great miner. 1185 01:17:07,461 --> 01:17:10,197 We've got a breach! Protect Sentinel! 1186 01:17:19,173 --> 01:17:22,042 They spotted us. It's about to get bumpy. 1187 01:17:22,776 --> 01:17:24,445 High Guard, eject. 1188 01:17:24,579 --> 01:17:26,515 Come on! Move out! 1189 01:17:41,228 --> 01:17:43,731 There's too many. We have to abort! 1190 01:17:49,069 --> 01:17:50,204 We're not gonna make it. 1191 01:17:53,207 --> 01:17:53,874 Whoo-hoo! 1192 01:17:54,008 --> 01:17:55,544 Metal to the pedal, miners! 1193 01:17:55,676 --> 01:17:57,178 Let's break some protocol! 1194 01:17:57,311 --> 01:17:59,280 That's what I'm talking about, Pax! 1195 01:18:08,756 --> 01:18:10,925 Whoa! That's intense. 1196 01:18:11,058 --> 01:18:15,996 You can't win, miner. I see everything! 1197 01:18:16,997 --> 01:18:18,399 That's right, you do. 1198 01:18:18,533 --> 01:18:21,702 Except the tower we're about to crash into. 1199 01:18:34,281 --> 01:18:36,217 What's going on? 1200 01:18:40,387 --> 01:18:41,722 Hey! 1201 01:18:46,927 --> 01:18:48,429 What has he done to you? 1202 01:18:48,563 --> 01:18:51,633 This is nothing compared to what I'm gonna do to Sentinel. 1203 01:18:52,399 --> 01:18:54,703 Soundwave, free the prisoners. 1204 01:18:59,340 --> 01:19:01,710 I know how to stop him. Airachnid is the answer. 1205 01:19:01,842 --> 01:19:03,811 I'm doing this my way. D! 1206 01:19:09,250 --> 01:19:09,984 Yes! 1207 01:19:10,117 --> 01:19:11,218 Whoa! 1208 01:19:11,352 --> 01:19:12,654 Whoa-ho-ho! 1209 01:19:12,786 --> 01:19:14,255 I got a battle mask! 1210 01:19:15,889 --> 01:19:17,692 Elita! Battle mask! 1211 01:19:17,825 --> 01:19:20,662 It appeared when this guy tried to-- 1212 01:19:20,794 --> 01:19:22,997 Knife hands? I have knife hands! 1213 01:19:25,799 --> 01:19:27,067 What the--? 1214 01:19:29,903 --> 01:19:31,905 Badassatron. 1215 01:19:36,944 --> 01:19:39,079 Where's Sentinel? 1216 01:19:41,448 --> 01:19:43,417 You pathetic little twits. 1217 01:19:43,551 --> 01:19:47,689 Did you really think that you could knock down everything I've built? 1218 01:19:47,821 --> 01:19:51,559 It's over, Sentinel. You can't escape the truth. What truth? 1219 01:19:51,693 --> 01:19:54,361 That I plucked the cogs from your newborn chests? 1220 01:19:54,495 --> 01:19:56,665 Forced you to mine so that I could pay off the Quintessons 1221 01:19:56,797 --> 01:19:57,965 and live like a king? 1222 01:19:58,098 --> 01:20:00,968 None of that matters! Because the truth... 1223 01:20:01,101 --> 01:20:05,272 ...is what I make it. 1224 01:20:07,441 --> 01:20:08,375 Incoming! 1225 01:20:10,277 --> 01:20:11,513 Whoa! 1226 01:20:15,115 --> 01:20:16,718 He's too strong. I have a plan. 1227 01:20:16,850 --> 01:20:18,886 We need Airachnid. Airachnid? 1228 01:20:19,019 --> 01:20:21,288 We need her memory. Where is she? 1229 01:20:21,422 --> 01:20:23,090 Found her! 1230 01:20:24,526 --> 01:20:25,492 Elita! 1231 01:20:26,193 --> 01:20:27,428 Do not break her. 1232 01:20:27,562 --> 01:20:28,862 Bring her to the broadcast station. 1233 01:20:28,996 --> 01:20:30,064 We'll meet you there. 1234 01:20:30,197 --> 01:20:32,232 Easier said than done. 1235 01:20:51,185 --> 01:20:52,286 I said, don't break her! 1236 01:20:52,419 --> 01:20:55,623 Relax! I'm being very gentle. 1237 01:20:59,893 --> 01:21:02,664 Orion! Orion, look! I have knife hands! 1238 01:21:02,797 --> 01:21:04,131 I can see that. 1239 01:21:04,264 --> 01:21:06,300 I'm gonna cut these guys. Watch. Come here! 1240 01:21:06,433 --> 01:21:08,502 You can jab them later. We got to go. 1241 01:21:11,773 --> 01:21:13,006 Yeah! 1242 01:21:32,059 --> 01:21:34,428 Uh, excuse me. You can't be in here. 1243 01:21:41,636 --> 01:21:43,070 B! 1244 01:21:43,203 --> 01:21:45,939 These are not the bad guys. Why did you cut the door? 1245 01:21:46,073 --> 01:21:48,643 What? No, I didn't-- That was an-- I-- 1246 01:21:48,777 --> 01:21:50,177 It was already like that. Right? 1247 01:21:50,310 --> 01:21:51,445 Yes, that's right. That's right, yes. 1248 01:21:51,579 --> 01:21:54,014 Yeah, it was already like-- Yes. Mm-hmm. 1249 01:21:58,352 --> 01:21:59,953 Attention, Iacon City. 1250 01:22:00,087 --> 01:22:03,957 Stand by for a live transmission from Sentinel Prime. 1251 01:22:09,597 --> 01:22:11,265 What's wrong, D-16? 1252 01:22:11,999 --> 01:22:13,333 Rise up! 1253 01:22:16,704 --> 01:22:18,540 That's why after I killed him-- 1254 01:22:18,673 --> 01:22:22,844 That's why after I killed him, I took his cog for myself. 1255 01:22:22,976 --> 01:22:24,913 ...cog for myself. 1256 01:22:25,045 --> 01:22:28,982 What truth? That I plucked the cogs from your newborn chests? 1257 01:22:29,116 --> 01:22:30,552 Forced you to mine so that I could pay off 1258 01:22:30,685 --> 01:22:32,654 the Quintessons and live like a king? 1259 01:22:32,787 --> 01:22:34,221 What truth? 1260 01:22:34,354 --> 01:22:36,156 That I plucked the cogs from your newborn chests? 1261 01:22:36,290 --> 01:22:37,926 Forced you to mine so that I could pay off 1262 01:22:38,058 --> 01:22:40,093 the Quintessons and live like a king? 1263 01:22:40,227 --> 01:22:41,930 I'm working my miners as hard as I can. 1264 01:22:42,062 --> 01:22:44,699 I swear I will get you the rest! 1265 01:22:44,833 --> 01:22:46,835 I'm working my miners as hard as I can. 1266 01:22:46,967 --> 01:22:49,671 I swear I will get you the rest! 1267 01:22:49,804 --> 01:22:52,372 I'm working my miners as hard as I can, I swear-- 1268 01:22:52,507 --> 01:22:53,875 Liar! 1269 01:22:56,811 --> 01:22:58,713 We trusted you! 1270 01:22:59,446 --> 01:23:00,380 Traitor! 1271 01:23:00,515 --> 01:23:02,550 Pax, we did it. 1272 01:23:14,061 --> 01:23:15,362 D! 1273 01:23:43,090 --> 01:23:44,324 D-16. 1274 01:23:44,993 --> 01:23:47,461 We can lead Cybertron together! 1275 01:23:47,595 --> 01:23:48,763 Don't do this! 1276 01:23:55,102 --> 01:23:56,103 What are you doing? 1277 01:23:56,236 --> 01:23:57,805 It's over, D. 1278 01:23:57,939 --> 01:23:59,941 Everyone in Iacon knows the truth. 1279 01:24:00,073 --> 01:24:01,475 So do I! 1280 01:24:01,609 --> 01:24:04,812 He took everything from us! I have to do this! 1281 01:24:04,946 --> 01:24:06,346 No, you don't. 1282 01:24:06,480 --> 01:24:10,117 Rebuilding Iacon cannot begin with an execution. 1283 01:24:10,250 --> 01:24:12,554 He deserves to die! Can't you see that? 1284 01:24:12,687 --> 01:24:16,056 We're better than this. Don't be like Sentinel. 1285 01:24:17,825 --> 01:24:19,293 Pax, 1286 01:24:19,426 --> 01:24:23,330 you need to move out of my way before I move you myself. 1287 01:24:23,463 --> 01:24:25,800 D, listen-- 1288 01:24:33,908 --> 01:24:35,009 Stop! 1289 01:24:47,021 --> 01:24:47,989 No! 1290 01:24:48,121 --> 01:24:50,357 No, no, no, no. Why? 1291 01:24:51,224 --> 01:24:53,595 Why did you do that? Why? 1292 01:25:03,071 --> 01:25:05,807 D, no. 1293 01:25:11,846 --> 01:25:13,447 I'm done saving you. 1294 01:26:53,181 --> 01:26:56,084 The Age of Primes has ended! 1295 01:26:56,216 --> 01:26:58,385 No more false prophets! 1296 01:26:58,519 --> 01:27:02,924 Follow me and you will never again be deceived. 1297 01:27:03,758 --> 01:27:06,094 Rise up! 1298 01:27:06,226 --> 01:27:08,129 Rise up! Rise up! 1299 01:27:08,261 --> 01:27:11,298 Rise up! Rise up! Rise up! 1300 01:27:11,431 --> 01:27:13,601 Orion Pax, 1301 01:27:13,735 --> 01:27:16,704 your noble sacrifice for the greater good 1302 01:27:16,838 --> 01:27:21,241 has proven you worthy in the eyes of Primus. 1303 01:27:21,876 --> 01:27:24,145 He entrusts in you 1304 01:27:24,277 --> 01:27:27,081 the future of Cybertron 1305 01:27:27,215 --> 01:27:32,787 and the Matrix of Leadership! 1306 01:27:33,888 --> 01:27:37,592 I will lead us all into the future! 1307 01:27:54,609 --> 01:27:55,643 I... 1308 01:27:56,276 --> 01:27:57,512 am... 1309 01:27:58,212 --> 01:28:00,081 Megatron! 1310 01:28:00,648 --> 01:28:02,784 Arise... 1311 01:28:03,350 --> 01:28:05,887 Optimus Prime. 1312 01:28:08,890 --> 01:28:10,792 Burn it down! 1313 01:28:11,324 --> 01:28:12,794 All of it! 1314 01:28:18,132 --> 01:28:21,468 All hail Megatron! 1315 01:28:22,970 --> 01:28:25,773 He's gonna kill everyone. We have to stop him. Come on. 1316 01:28:27,175 --> 01:28:28,643 Stop! It's over. 1317 01:28:28,776 --> 01:28:32,780 It's over when every last one of his followers is dead! 1318 01:29:06,147 --> 01:29:07,715 Impossible. 1319 01:29:10,251 --> 01:29:13,855 Primus gave you the Matrix. 1320 01:29:13,988 --> 01:29:16,224 We could've built the future together. 1321 01:29:16,356 --> 01:29:18,226 I'll build it myself. 1322 01:29:18,358 --> 01:29:22,029 After I tear down everyone in my way! 1323 01:30:03,503 --> 01:30:04,739 Ah! 1324 01:31:06,634 --> 01:31:09,704 We were given the power to change our world 1325 01:31:09,837 --> 01:31:12,306 and you chose to destroy it. 1326 01:31:12,440 --> 01:31:13,674 Just like Sentinel. 1327 01:31:13,808 --> 01:31:17,878 You have betrayed Cybertron and its citizens. 1328 01:31:19,413 --> 01:31:22,249 And you betrayed me. 1329 01:31:33,327 --> 01:31:34,362 Go. 1330 01:31:35,096 --> 01:31:37,999 Take the High Guard and leave. 1331 01:31:39,000 --> 01:31:42,870 You are banished from Iacon. 1332 01:31:47,575 --> 01:31:50,044 It didn't have to end this way. 1333 01:31:52,313 --> 01:31:55,883 This isn't over, Prime. 1334 01:32:03,157 --> 01:32:05,826 High Guard, follow me! 1335 01:32:19,106 --> 01:32:21,642 The line between friend and enemy 1336 01:32:21,776 --> 01:32:24,779 is not as clear as I once believed. 1337 01:32:24,912 --> 01:32:28,716 Once it's crossed, there's no going back. 1338 01:32:28,849 --> 01:32:32,753 Because some transformations are permanent. 1339 01:32:32,887 --> 01:32:34,655 Hey, Megatronus Prime. Nice. 1340 01:32:34,789 --> 01:32:36,791 Oh, yeah. Well, he's my hero. 1341 01:32:36,924 --> 01:32:38,659 The greatest Prime to ever live. 1342 01:32:40,561 --> 01:32:43,264 I'm D-16. Orion Pax. 1343 01:32:43,397 --> 01:32:45,566 You ever mine Energon before? 1344 01:32:45,699 --> 01:32:46,901 No. You? 1345 01:32:47,034 --> 01:32:49,370 No. I hear it's dangerous. 1346 01:32:49,937 --> 01:32:51,138 Well, I'll tell you what. 1347 01:32:51,272 --> 01:32:53,974 You watch my back, I promise to watch yours. 1348 01:32:54,108 --> 01:32:55,242 All right. 1349 01:32:55,709 --> 01:32:58,112 Thanks, Pax. 1350 01:33:10,958 --> 01:33:13,294 A new beginning for Cybertron. 1351 01:33:13,427 --> 01:33:15,362 And a new leader. 1352 01:33:15,496 --> 01:33:17,164 Yes, about that. 1353 01:33:17,298 --> 01:33:22,369 I could use some help from a bot who is better than me in every way. 1354 01:33:22,503 --> 01:33:24,138 Who, me? Oh, no, no. 1355 01:33:24,271 --> 01:33:26,674 I have a pretty sweet gig working in waste management. 1356 01:33:26,807 --> 01:33:29,677 Well, Captain, I do owe you a promotion. 1357 01:33:29,810 --> 01:33:32,480 How's Major Elita sound? 1358 01:33:32,613 --> 01:33:35,149 How about Commander? 1359 01:33:35,282 --> 01:33:36,717 Even better. 1360 01:33:36,851 --> 01:33:40,888 And I'm sorry, B, but I cannot let you go back to sublevel 50. 1361 01:33:41,021 --> 01:33:42,756 I may be a Prime now, 1362 01:33:42,890 --> 01:33:44,358 but I'm gonna need you by my side. 1363 01:33:44,492 --> 01:33:47,962 Are you serious? This is the greatest day of my life. 1364 01:33:48,095 --> 01:33:50,131 I get to work for the government. 1365 01:33:50,264 --> 01:33:53,834 Okay. So that's new. 1366 01:33:53,968 --> 01:33:55,870 I'm sorry, what is happening? 1367 01:34:25,833 --> 01:34:30,004 And now we stand here together as one... 1368 01:34:32,139 --> 01:34:35,142 proving we all have the power to transform, 1369 01:34:35,276 --> 01:34:38,345 to become who we were destined to be, 1370 01:34:38,479 --> 01:34:43,083 to right wrongs, to make our world better. 1371 01:34:43,217 --> 01:34:46,220 Because here, freedom and autonomy 1372 01:34:46,353 --> 01:34:49,323 are the rights of all sentient beings. 1373 01:34:50,224 --> 01:34:54,995 Here, all are truly Autobots. 1374 01:34:56,197 --> 01:34:59,534 This message is a warning to all Quintessons. 1375 01:34:59,668 --> 01:35:05,272 If you dare return to Cybertron, the Autobots will be waiting. 1376 01:35:05,406 --> 01:35:08,008 I will be waiting. 1377 01:35:08,142 --> 01:35:12,179 I am Optimus Prime. 1378 01:35:39,907 --> 01:35:42,176 Hey, guys! Great news, the Energon's back! 1379 01:35:42,309 --> 01:35:44,411 And I have a cog and I can transform! 1380 01:35:44,546 --> 01:35:46,347 It's a long story. I'll fill you in later. 1381 01:35:46,480 --> 01:35:50,017 Oh! And here's the best part. My hands are straight-up knives. 1382 01:35:50,150 --> 01:35:52,186 Watch this. Knife hands! 1383 01:35:54,088 --> 01:35:55,122 No! 1384 01:43:19,701 --> 01:43:23,503 Sentinel the betrayer is dead. 1385 01:43:23,638 --> 01:43:27,307 But his death has given life to a new enemy. 1386 01:43:27,441 --> 01:43:29,476 A stronger enemy. 1387 01:43:29,610 --> 01:43:31,879 A personal enemy. 1388 01:43:32,780 --> 01:43:37,018 We will not be blinded by his deception. 1389 01:43:37,151 --> 01:43:39,854 We are the ones who are... 1390 01:43:40,722 --> 01:43:42,623 Decepticons! 1391 01:43:42,757 --> 01:43:44,291 Rise up! 1392 01:43:44,424 --> 01:43:47,895 Rise up! Rise up!