1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:59,734 --> 00:02:01,470 Okay, let's see what we got here. 4 00:02:01,470 --> 00:02:03,406 Seen it. Seen it. 5 00:02:03,406 --> 00:02:05,705 Huh. What's this about? 6 00:02:05,705 --> 00:02:07,575 At the dawn... dawn... dawn... 7 00:02:07,575 --> 00:02:08,939 dawn... dawn... dawn... 8 00:02:22,295 --> 00:02:23,954 Ah. Here we go. 9 00:02:23,954 --> 00:02:25,593 At the dawn of time, 10 00:02:25,593 --> 00:02:29,168 there was our gracious and powerful creator, 11 00:02:29,929 --> 00:02:31,863 Primus. 12 00:02:31,863 --> 00:02:36,065 To protect our universe, he sacrificed his life force, 13 00:02:36,065 --> 00:02:39,871 transforming himself into our planet, 14 00:02:40,775 --> 00:02:42,643 Cybertron. 15 00:02:42,643 --> 00:02:45,415 From within Cybertron's core, 16 00:02:45,415 --> 00:02:48,979 Primus birthed the first Transformers 17 00:02:48,979 --> 00:02:52,290 known as the Primes, 18 00:02:52,290 --> 00:02:54,358 the most powerful Transformers, 19 00:02:54,358 --> 00:02:58,230 appointed to lead and protect future generations. 20 00:02:58,230 --> 00:03:02,960 To assist them, Primus created an entity of great power, 21 00:03:02,960 --> 00:03:05,160 the Matrix of Leadership. 22 00:03:05,160 --> 00:03:08,163 The Matrix, there it is. Okay. Good. Come on. Keep going. 23 00:03:08,163 --> 00:03:10,836 With the Matrix in the Primes' possession, 24 00:03:10,836 --> 00:03:17,348 Cybertron's natural power source, Energon, flowed in abundance, 25 00:03:17,348 --> 00:03:20,714 sustaining life across the planet. 26 00:03:23,048 --> 00:03:27,358 Attention! Unauthorized movement detected in archival vault. 27 00:03:27,358 --> 00:03:28,656 Sector J-3. 28 00:03:28,656 --> 00:03:30,724 KDQ-12 to KDK-1. 29 00:03:30,724 --> 00:03:32,561 Breaching archives in ten seconds. 30 00:03:32,561 --> 00:03:37,401 For generations, there was peace and prosperity, 31 00:03:37,401 --> 00:03:40,833 until the Matrix of Leadership was lost, 32 00:03:40,833 --> 00:03:44,540 causing Energon to no longer flow. 33 00:03:44,540 --> 00:03:48,709 Why does every legend about the Matrix end right there? 34 00:03:48,709 --> 00:03:50,975 One of these has to say what happened. 35 00:03:50,975 --> 00:03:53,241 Halt, criminal! Prepare to be detained! 36 00:03:53,241 --> 00:03:55,386 Oh, hey there. Halt, criminal! Prepare to-- 37 00:03:56,882 --> 00:03:57,949 Uh-oh. 38 00:04:00,591 --> 00:04:02,085 Freeze! Get down! 39 00:04:02,085 --> 00:04:04,659 Well, hello, guys. I'm so glad you're here. 40 00:04:04,659 --> 00:04:06,056 Which way is the exit? 41 00:04:06,056 --> 00:04:07,596 I must've taken a wrong turn. 42 00:04:07,596 --> 00:04:10,434 It's that defective mining bot, Oreon Pix! 43 00:04:10,434 --> 00:04:11,897 Orion Pax. Who cares? 44 00:04:11,897 --> 00:04:13,932 We told you to never come back here! 45 00:04:13,932 --> 00:04:16,902 Why are we all yelling? I'm gonna smash you! 46 00:04:16,902 --> 00:04:19,575 Hold on. Whoa, whoa, hold on. No need for violence. 47 00:04:19,575 --> 00:04:23,205 How about this: I run away, you chase me. We play that game. Huh? 48 00:04:23,205 --> 00:04:25,240 Come on. You're bigger, faster. It'll be fun. 49 00:04:25,240 --> 00:04:28,078 He doesn't have a cog. Let's give him a head start. 50 00:04:28,078 --> 00:04:30,949 Why not? It's not like he can transform. 51 00:04:30,949 --> 00:04:31,917 Oh, yeah? 52 00:04:31,917 --> 00:04:33,919 Well, watch this. 53 00:04:37,626 --> 00:04:39,089 Get him! 54 00:04:42,193 --> 00:04:43,599 I-- I-- Uh... 55 00:04:43,599 --> 00:04:45,293 Something that flies. Something that flies. 56 00:04:45,293 --> 00:04:46,932 Prepare to be detained! 57 00:04:46,932 --> 00:04:48,703 Halt, criminal! Prepare to be detained! 58 00:04:48,703 --> 00:04:50,133 Halt, criminal! 59 00:05:03,313 --> 00:05:04,653 Come on! Start! Come on! 60 00:05:04,653 --> 00:05:07,326 Whoa! 61 00:05:12,663 --> 00:05:14,696 Whoa. No, no, no, no! 62 00:05:17,437 --> 00:05:18,469 There he is! 63 00:05:22,508 --> 00:05:25,168 Ha-ha! So long, suck-- 64 00:05:26,774 --> 00:05:28,336 Ooh, Energon. 65 00:05:28,336 --> 00:05:30,140 Evening, everyone. Pardon me. 66 00:05:37,556 --> 00:05:38,951 Hey! 67 00:05:44,189 --> 00:05:45,529 Whoa! 68 00:05:45,529 --> 00:05:48,367 Ah, it's Orion. Seriously, again? 69 00:06:00,975 --> 00:06:03,041 Okay, fellas! Thanks for the head start. 70 00:06:03,041 --> 00:06:04,482 You want to give me another one? 71 00:06:04,482 --> 00:06:06,880 You're dead! I'll take that as a no. 72 00:06:06,880 --> 00:06:08,717 Hey! Watch where you're going! 73 00:06:08,717 --> 00:06:10,554 Oh... What did you say, no-cog? 74 00:06:10,554 --> 00:06:12,116 Sorry, sir, I didn't mean you. 75 00:06:12,116 --> 00:06:13,986 I was referring to the bot who was behind you. 76 00:06:13,986 --> 00:06:15,493 What? Where'd he go? 77 00:06:15,493 --> 00:06:16,956 The filthy red and blue bot? 78 00:06:16,956 --> 00:06:18,925 Has a big mouth, squeaky joints, 79 00:06:18,925 --> 00:06:20,630 gives off a corroded metallic stench? 80 00:06:20,630 --> 00:06:22,324 Where is he? He went that way. 81 00:06:22,324 --> 00:06:24,502 When I get my hands on that bot... 82 00:06:33,436 --> 00:06:35,238 All right, all clear. 83 00:06:35,238 --> 00:06:37,878 Okay, D-16, I may be a little rusty, 84 00:06:37,878 --> 00:06:39,550 but "corroded"? That is too far. 85 00:06:39,550 --> 00:06:41,684 Let me guess. Chased out of the archives? 86 00:06:41,684 --> 00:06:43,752 Yeah. I had to jump out of a window this time. 87 00:06:43,752 --> 00:06:45,556 Almost died. It was wild. 88 00:06:45,556 --> 00:06:47,789 And digging through ancient data is worth dying for? 89 00:06:47,789 --> 00:06:49,153 Yes, it is. 90 00:06:49,153 --> 00:06:50,627 I need a new best friend. 91 00:06:50,627 --> 00:06:52,530 If there are clues in our recorded history 92 00:06:52,530 --> 00:06:54,631 that can help locate the Matrix of Leadership, 93 00:06:54,631 --> 00:06:56,028 they're in the archives. 94 00:06:56,028 --> 00:06:59,394 Sentinel Prime, the Sentinel Prime, 95 00:06:59,394 --> 00:07:01,506 is up on the surface right now, 96 00:07:01,506 --> 00:07:04,740 risking his life for us in search of the Matrix. 97 00:07:04,740 --> 00:07:07,842 That's exactly what I'm doing. I'm trying to help him. 98 00:07:07,842 --> 00:07:09,404 Yeah, okay. 99 00:07:09,404 --> 00:07:11,175 The sooner Energon flows again, 100 00:07:11,175 --> 00:07:13,342 the sooner we won't have to mine for it. 101 00:07:13,342 --> 00:07:15,685 Don't you want to choose your own path, do whatever you want? 102 00:07:15,685 --> 00:07:18,347 We're miners. We mine, that's all. 103 00:07:18,347 --> 00:07:22,857 No, there has got to be something more I can do. I can feel it. 104 00:07:22,857 --> 00:07:24,892 Oh, yeah? Like the time you had a "feeling" 105 00:07:24,892 --> 00:07:26,663 you could transform without a cog? 106 00:07:26,663 --> 00:07:28,456 You said you were never gonna mention that again. 107 00:07:28,456 --> 00:07:30,898 Took me three days to pry you open. 108 00:07:30,898 --> 00:07:32,031 Your feelings get you in trouble. 109 00:07:32,031 --> 00:07:33,571 Yeah, yeah. 110 00:07:33,571 --> 00:07:35,804 Just trust in Sentinel Prime. I do trust in him. 111 00:07:37,577 --> 00:07:39,467 Hey, if we did have cogs-- 112 00:07:39,467 --> 00:07:41,744 I'd transform into a shovel and beat you. 113 00:07:41,744 --> 00:07:43,680 I don't like how fast you answered that. 114 00:07:43,680 --> 00:07:46,584 But listen, if you did beat me, I couldn't give you this awesome 115 00:07:46,584 --> 00:07:48,850 Megatronus Prime thing I have here. It's cool. 116 00:07:48,850 --> 00:07:51,820 I'll give it to someone else. What Megatronus Prime thing? 117 00:07:51,820 --> 00:07:53,690 Ah, it's nothing. Just a, you know, 118 00:07:53,690 --> 00:07:56,990 mint-condition Megatronus Prime decal, first edition. 119 00:07:56,990 --> 00:07:58,596 What? 120 00:07:58,596 --> 00:08:00,455 If you don't want it, I can just throw it away. 121 00:08:00,455 --> 00:08:02,061 Throw it away? Don't-- That's not funny. Let me see. 122 00:08:02,061 --> 00:08:04,459 Wait. Don't grab. You're gonna crease it. 123 00:08:06,639 --> 00:08:09,101 You know, Sentinel says Megatronus was the-- 124 00:08:09,101 --> 00:08:11,004 The strongest Prime to ever live. 125 00:08:11,004 --> 00:08:12,500 I know, buddy. 126 00:08:12,500 --> 00:08:16,680 Looks good on you. Ah, it's really cool. 127 00:08:18,376 --> 00:08:20,552 Thanks. Always got your back. 128 00:08:21,214 --> 00:08:22,950 No matter what. 129 00:08:26,549 --> 00:08:29,121 Approaching sublevel station. Stand clear of doors. 130 00:08:29,121 --> 00:08:31,057 Mining teams, prepare to unload. 131 00:08:50,947 --> 00:08:53,541 Metal to the pedal, drill bits. This is it. 132 00:08:53,541 --> 00:08:56,016 How much Energon have you mined under my leadership? 133 00:08:56,016 --> 00:08:57,347 So much, Elita-1! 134 00:08:57,347 --> 00:08:59,349 And how perfect is my mining record? 135 00:08:59,349 --> 00:09:00,856 So perfect, Elita-1! 136 00:09:00,856 --> 00:09:03,221 We are a mere 30 units of Energon away 137 00:09:03,221 --> 00:09:05,256 from my promotion to supervisor. 138 00:09:05,256 --> 00:09:06,829 Are you happy for me? 139 00:09:06,829 --> 00:09:08,226 So happy, Elita-1! 140 00:09:09,328 --> 00:09:10,998 Elita-- I mean Captain, 141 00:09:10,998 --> 00:09:13,704 you are looking especially shiny this morning. New polish? 142 00:09:13,704 --> 00:09:15,706 Orion Pax, I'm sorry that I somehow 143 00:09:15,706 --> 00:09:17,499 gave you the impression that we're friends. 144 00:09:17,499 --> 00:09:18,973 Apology accepted. 145 00:09:18,973 --> 00:09:20,711 Light up that wall! Let's go! Ten seconds! 146 00:09:20,711 --> 00:09:22,339 Happy to take the lead today, Captain. 147 00:09:22,339 --> 00:09:23,978 Feeling like I have enough power in me 148 00:09:23,978 --> 00:09:25,881 to drill down and touch Primus myself. 149 00:09:25,881 --> 00:09:27,542 You don't have the touch or the power. 150 00:09:27,542 --> 00:09:29,753 Ready positions, rust buckets! Let's go! 151 00:09:29,753 --> 00:09:31,689 She's in a good mood today. Mm-hmm. 152 00:09:31,689 --> 00:09:33,416 You ready? Always ready. 153 00:09:33,416 --> 00:09:35,055 Let's punch in. 154 00:09:35,055 --> 00:09:36,760 Here we go. This one won't be open long. 155 00:09:36,760 --> 00:09:38,091 Brace it up! 156 00:09:38,698 --> 00:09:41,028 Here we go! Bridge! 157 00:09:41,028 --> 00:09:42,260 Brace up! 158 00:09:43,703 --> 00:09:45,604 Lower channel is open. 159 00:09:50,466 --> 00:09:52,369 Drill power on max! 160 00:09:52,369 --> 00:09:53,469 Low bridge! 161 00:09:59,048 --> 00:10:00,245 Drill it out! 162 00:10:02,447 --> 00:10:03,611 I tapped a vein! 163 00:10:08,187 --> 00:10:10,453 It's unstable! We got to go, we got to move! 164 00:10:17,867 --> 00:10:19,495 Evacuate! 165 00:10:21,398 --> 00:10:23,103 Everyone out! Evacuate immediately! 166 00:10:23,103 --> 00:10:24,775 The tunnel is closing. 167 00:10:24,775 --> 00:10:27,778 I repeat, the tunnel is closing! 168 00:10:27,778 --> 00:10:30,946 You with me, D? On your six! Keep going! 169 00:10:31,751 --> 00:10:32,915 Look out! 170 00:10:37,051 --> 00:10:38,283 Jazz is stuck! 171 00:10:38,283 --> 00:10:39,449 Elita, we've got a trapped miner. 172 00:10:39,449 --> 00:10:41,319 I'm falling back to assist. 173 00:10:41,319 --> 00:10:43,090 Negative. Do not break protocol. Evacuate! 174 00:10:43,090 --> 00:10:45,224 We're gonna need more lift. 175 00:10:45,224 --> 00:10:47,589 It's closing! Just grab your pack and go. 176 00:10:47,589 --> 00:10:48,832 Yeah. Good idea. 177 00:10:48,832 --> 00:10:51,164 What? No, I didn't mean it! 178 00:10:54,433 --> 00:10:55,806 Pull him clear! 179 00:11:00,043 --> 00:11:01,603 Pax, what's happening? 180 00:11:01,603 --> 00:11:04,309 Nothing much. Just normal protocol-following stuff. 181 00:11:04,309 --> 00:11:05,915 It's all good. 182 00:11:05,915 --> 00:11:09,248 Oh, that's not good. 183 00:11:09,248 --> 00:11:11,822 Orion Pax, could you please exit the tunnel of death? 184 00:11:11,822 --> 00:11:13,923 Elita, it's about to get messy out there! 185 00:11:19,491 --> 00:11:21,062 Go, go, go! 186 00:11:24,626 --> 00:11:25,869 Run! Run! 187 00:11:25,869 --> 00:11:27,695 Hurry! We're not gonna make it! 188 00:11:27,695 --> 00:11:29,807 Come on! Go, go, go! 189 00:11:36,574 --> 00:11:38,673 What the hell, Pax? I told you to evacuate. 190 00:11:38,673 --> 00:11:41,247 I did, eventually. If I get fired because of you-- 191 00:11:41,247 --> 00:11:43,216 Oh, please. They're not gonna fire you. 192 00:11:44,219 --> 00:11:45,647 Elita-1, you're fired. 193 00:11:45,647 --> 00:11:48,716 What? Why? I followed protocol to the letter. 194 00:11:48,716 --> 00:11:50,652 That is true. I was the one who broke the rules. 195 00:11:50,652 --> 00:11:52,324 No one asked you! 196 00:11:52,324 --> 00:11:54,623 Darkwing, please, I've worked too hard for this. 197 00:11:54,623 --> 00:11:57,692 You are no-cog bots with limited options. 198 00:11:57,692 --> 00:12:00,365 Report to waste management immediately. 199 00:12:00,365 --> 00:12:02,037 Waste management? 200 00:12:02,037 --> 00:12:04,039 Elita... Next time, why don't you stop and think 201 00:12:04,039 --> 00:12:05,568 before you ruin someone's life? 202 00:12:05,568 --> 00:12:06,734 I'm sorry! 203 00:12:08,406 --> 00:12:10,111 Hey, Darkwing! Don't do it. 204 00:12:10,111 --> 00:12:13,345 I may not have a cog, but my finger can transform. 205 00:12:13,345 --> 00:12:16,282 Guess which one? I'll give you a "limited option." 206 00:12:18,715 --> 00:12:19,923 Excuse me, sir. 207 00:12:19,923 --> 00:12:21,826 Allow me. 208 00:12:21,826 --> 00:12:24,257 I apologize on his behalf for the-- 209 00:12:24,257 --> 00:12:26,798 Why? 210 00:12:39,604 --> 00:12:42,671 That really hurt. 211 00:12:42,671 --> 00:12:44,211 What'd you expect? He's metal. 212 00:12:44,211 --> 00:12:45,883 You know you were out of line, 213 00:12:45,883 --> 00:12:48,116 talking back to a superior like that. 214 00:12:48,116 --> 00:12:50,283 Darkwing was out of line. He deserves it. 215 00:12:52,087 --> 00:12:54,584 Aren't you tired of being treated like we're nothing? 216 00:12:55,653 --> 00:12:59,028 He had every right to hit me. I interfered. 217 00:13:00,999 --> 00:13:03,758 Hey, and I appreciate you having my back. 218 00:13:05,102 --> 00:13:06,871 I'm glad you were there with me 219 00:13:06,871 --> 00:13:08,466 to get punched in the face. That was fun. 220 00:13:08,466 --> 00:13:10,699 Anytime, buddy. 221 00:13:10,699 --> 00:13:12,602 Attention, all sectors. 222 00:13:12,602 --> 00:13:15,737 Stand by for a live transmission from Sentinel Prime. 223 00:13:15,737 --> 00:13:18,641 He's back? He's back already? Maybe he found the Matrix. 224 00:13:22,713 --> 00:13:25,219 Is it on? Okay, thank you. 225 00:13:25,219 --> 00:13:27,056 Hello, my friends. 226 00:13:27,056 --> 00:13:28,618 Hello, Iacon City! 227 00:13:28,618 --> 00:13:31,258 Hello to our saviors, the industrious miners 228 00:13:31,258 --> 00:13:34,261 who toil selflessly to maintain our Energon reserves. 229 00:13:34,261 --> 00:13:37,198 I celebrate you. 230 00:13:37,198 --> 00:13:40,564 Humility and presence! That's leadership! 231 00:13:40,564 --> 00:13:42,533 Ah! Nobody does it better! 232 00:13:42,533 --> 00:13:45,305 Once again, I have narrowly returned with my fleet 233 00:13:45,305 --> 00:13:46,977 after another treacherous expedition 234 00:13:46,977 --> 00:13:50,343 across the desolate, dangerous surface of our planet. 235 00:13:50,343 --> 00:13:52,884 I departed with hopes of finding the Matrix of Leadership, 236 00:13:52,884 --> 00:13:55,084 the key to bringing balance to Cybertron. 237 00:13:55,084 --> 00:13:57,119 I regret to inform you 238 00:13:57,119 --> 00:13:58,516 that we've returned empty-handed. 239 00:13:59,781 --> 00:14:03,158 This is a setback, but not a failure. 240 00:14:03,158 --> 00:14:06,194 Rest assured, I will find the Matrix of Leadership, 241 00:14:06,194 --> 00:14:08,658 so that Energon can flow again. 242 00:14:08,658 --> 00:14:10,462 But that's in the future. 243 00:14:10,462 --> 00:14:13,762 Right now, I think we all deserve a little fun! 244 00:14:13,762 --> 00:14:16,303 Tomorrow, there will be no work. All shifts off 245 00:14:16,303 --> 00:14:20,010 because tomorrow is the Iacon 5000! 246 00:14:20,010 --> 00:14:23,343 Whoo! Whoo-hoo! 247 00:14:23,343 --> 00:14:24,839 My favorite event. 248 00:14:24,839 --> 00:14:27,875 A high-octane race all across Iacon City. 249 00:14:27,875 --> 00:14:32,154 Let's all see which competitor can prove they are truly more than meets the eye. 250 00:14:40,758 --> 00:14:41,790 D. 251 00:14:42,364 --> 00:14:44,562 Psst! Hey, D. 252 00:14:53,142 --> 00:14:55,441 Oh, good, you're up. Come on, I have an idea. 253 00:14:55,441 --> 00:14:58,378 Whatever this is, it better be good. 254 00:14:58,378 --> 00:15:00,083 Yeah, yeah, yeah, yeah. Okay. Listen. 255 00:15:00,083 --> 00:15:02,184 All right, what if... what if... 256 00:15:02,184 --> 00:15:04,681 what if tomorrow 257 00:15:04,681 --> 00:15:08,520 we ran in the Iacon 5000, huh? 258 00:15:09,556 --> 00:15:11,490 What if kill you for waking me up? 259 00:15:11,490 --> 00:15:13,228 No, no, no, hear me out. 260 00:15:13,228 --> 00:15:14,691 We don't even have to win! 261 00:15:14,691 --> 00:15:16,066 Oh, that's good, because we wouldn't. 262 00:15:16,066 --> 00:15:19,267 But-- But if we beat just one Transformer, 263 00:15:19,267 --> 00:15:21,269 it proves we're just as good as they are. 264 00:15:21,269 --> 00:15:23,403 Not only would we go down in history, 265 00:15:23,403 --> 00:15:26,736 the mining bots that did the impossible, 266 00:15:26,736 --> 00:15:28,606 but we would show everyone that we're-- 267 00:15:28,606 --> 00:15:30,674 we're capable of so much more! 268 00:15:30,674 --> 00:15:32,016 Or we get publicly humiliated 269 00:15:32,016 --> 00:15:33,743 and then busted back to tier one. 270 00:15:33,743 --> 00:15:36,680 Yeah, but at least we would've done something, you know? 271 00:15:36,680 --> 00:15:38,319 Pax... Come on, D. 272 00:15:38,319 --> 00:15:39,782 Pax. 273 00:15:39,782 --> 00:15:42,653 We're mining bots who can't transform. 274 00:15:42,653 --> 00:15:45,887 We can't fly, we can't roll, 275 00:15:45,887 --> 00:15:47,229 we can't race. 276 00:15:47,229 --> 00:15:48,296 Come on, let's go. 277 00:15:49,792 --> 00:15:51,299 All right, fine. 278 00:15:51,299 --> 00:15:53,037 Yeah, maybe you're right. 279 00:15:57,802 --> 00:15:59,109 Maybe. 280 00:16:00,772 --> 00:16:03,674 The Iacon 5000 is finally here! 281 00:16:03,674 --> 00:16:05,247 I have a surprise for you. Come on. 282 00:16:05,247 --> 00:16:07,447 Where are you going? The stadium's that way. 283 00:16:07,447 --> 00:16:09,119 Yeah, yeah, I know. Follow me. 284 00:16:09,119 --> 00:16:11,220 Great. We're gonna be late now. 285 00:16:11,220 --> 00:16:13,354 I wanted good seats. 286 00:16:13,354 --> 00:16:16,225 We came all this way to miss the opening ceremony. This is wonderful! 287 00:16:16,225 --> 00:16:17,996 Trust me, I know what I'm doing. 288 00:16:18,856 --> 00:16:20,064 Hold up! 289 00:16:23,331 --> 00:16:26,763 Get caught in one of those, it'll launch you halfway across the city. 290 00:16:26,763 --> 00:16:28,369 Okay, where are you taking me? 291 00:16:30,239 --> 00:16:32,769 Don't be a glitch, this will be totally worth it. Trust me. 292 00:16:32,769 --> 00:16:34,111 Hey, you don't be a glitch. 293 00:16:34,111 --> 00:16:35,805 Look, I know this is, like, fun for you, 294 00:16:35,805 --> 00:16:37,378 like, we're joking around, 295 00:16:37,378 --> 00:16:39,974 but if you make me miss any part of the Iacon 5000, 296 00:16:39,974 --> 00:16:43,549 I swear I will smelt your face right off your... 297 00:16:46,257 --> 00:16:50,325 Welcome to the Iacon 5000. There they are. 298 00:16:50,325 --> 00:16:55,627 Put your hands together as today's competitors are taking the field. 299 00:16:55,627 --> 00:16:58,597 Look! There's Thunderglide and Behemoth! 300 00:16:58,597 --> 00:17:02,271 This is unbelievable! I feel like I'm in the race! 301 00:17:04,869 --> 00:17:07,034 You did this for me? 302 00:17:07,034 --> 00:17:08,145 No. 303 00:17:08,145 --> 00:17:10,147 I did this for us. 304 00:17:14,615 --> 00:17:17,682 And now the moment you've all been waiting for. 305 00:17:17,682 --> 00:17:19,420 The icon of Iacon! 306 00:17:20,357 --> 00:17:22,555 The savior of Cybertron! 307 00:17:22,555 --> 00:17:26,163 Quintessons fear him, but we love him! 308 00:17:26,163 --> 00:17:29,331 Our leader, the one and only... 309 00:17:29,331 --> 00:17:31,135 Sentinel Prime! 310 00:17:31,135 --> 00:17:32,433 I love you, Sentinel! 311 00:17:35,031 --> 00:17:39,143 Yes! It feels so good to be here with you all today. 312 00:17:42,577 --> 00:17:45,677 My friends. My Cybertronian family. 313 00:17:46,843 --> 00:17:49,043 It has been precisely 50 cycles 314 00:17:49,043 --> 00:17:51,584 since the Quintessons attacked our home. 315 00:17:51,584 --> 00:17:55,126 Fifty cycles since we lost the Matrix of Leadership 316 00:17:55,126 --> 00:17:57,755 and our Energon supply dried up. 317 00:17:57,755 --> 00:18:01,825 Fifty cycles since the battle that killed the other Primes, 318 00:18:01,825 --> 00:18:03,794 my brothers and sisters in arms. 319 00:18:03,794 --> 00:18:08,029 Today we honor the Primes who gave their lives for ours 320 00:18:08,029 --> 00:18:11,736 and we show them that the strength of Cybertron will never be diminished. 321 00:18:15,973 --> 00:18:18,578 Racers, on your marks! 322 00:18:23,387 --> 00:18:26,223 I can't believe we get to watch from the starting line. 323 00:18:26,223 --> 00:18:28,753 The best seats in the house! 324 00:18:28,753 --> 00:18:29,853 Why'd you bring jetpacks? 325 00:18:29,853 --> 00:18:31,591 Get set! 326 00:18:31,591 --> 00:18:34,396 It's time to show them we are more than meets the eye. 327 00:18:34,396 --> 00:18:35,793 Oh, no. 328 00:18:37,531 --> 00:18:38,862 And they're off! 329 00:18:45,308 --> 00:18:47,904 Are you crazy? Sure feels like it. 330 00:18:49,809 --> 00:18:52,909 The Iacon 5000 has begun! 331 00:18:55,221 --> 00:18:57,782 I'm sorry, are those miners in the race? 332 00:18:57,782 --> 00:19:00,224 Miners! Those are miners, like us! 333 00:19:00,224 --> 00:19:03,117 I can't believe what I'm seeing here! Miners trying to run 334 00:19:03,117 --> 00:19:04,822 in the Iacon 5000! You've got to be kidding me. 335 00:19:04,822 --> 00:19:06,923 This is insane! 336 00:19:06,923 --> 00:19:09,563 There are miners in the race! Miners? 337 00:19:09,563 --> 00:19:10,795 No way! They can't even transform! 338 00:19:10,795 --> 00:19:12,632 It's Orion Pax and D-16! 339 00:19:15,769 --> 00:19:19,034 This is a first in Iacon 5000 history. 340 00:19:19,034 --> 00:19:21,135 How are they going to survive? 341 00:19:23,511 --> 00:19:26,008 If we survive this, I'm gonna kill you! 342 00:19:26,008 --> 00:19:27,482 I accept those terms. 343 00:19:32,885 --> 00:19:35,853 It's Tailwind pulling into the lead down the main stretch 344 00:19:35,853 --> 00:19:38,625 followed by Strafe and Skyfire! 345 00:19:40,121 --> 00:19:41,628 Hey, look out! 346 00:19:44,193 --> 00:19:46,732 I owe you one. More like a thousand. 347 00:19:49,198 --> 00:19:50,934 I can't believe we're not in last place! 348 00:19:53,807 --> 00:19:56,005 Eat it, miner! 349 00:19:56,005 --> 00:19:59,008 Darkwing delivers a devastating blow! Gotcha! 350 00:20:05,918 --> 00:20:08,182 We're not fast enough! Improvise! 351 00:20:13,596 --> 00:20:16,300 Hey! Get off! Spinout! Big fan! 352 00:20:16,300 --> 00:20:18,566 Hey! Jetstorm, I'm so sorry. Big fan! 353 00:20:19,536 --> 00:20:21,195 Get off! 354 00:20:32,549 --> 00:20:34,241 Time it just right! 355 00:20:34,241 --> 00:20:36,111 And... now! 356 00:20:37,587 --> 00:20:38,916 Move! 357 00:20:42,086 --> 00:20:45,186 And the miners have fallen way behind. 358 00:20:45,186 --> 00:20:48,057 We can now focus on the real contenders in this race. 359 00:21:05,714 --> 00:21:09,353 I don't believe it! The miners take down Darkwing! 360 00:21:10,587 --> 00:21:12,048 Oh, miners! 361 00:21:12,048 --> 00:21:13,786 Great effort, Darkwing! 362 00:21:13,786 --> 00:21:15,623 That worked! It actually worked! 363 00:21:15,623 --> 00:21:17,790 Is this the dumbest thing we've ever done? 364 00:21:17,790 --> 00:21:19,330 Oh, yeah, it's up there! 365 00:21:26,130 --> 00:21:27,261 No, no, no! 366 00:21:28,770 --> 00:21:29,802 Whoa! 367 00:21:33,377 --> 00:21:34,642 Wait! 368 00:21:34,642 --> 00:21:35,874 Go, go, go! 369 00:21:38,175 --> 00:21:40,142 A four-bot pileup in the magnetic tunnel 370 00:21:40,142 --> 00:21:43,453 and the two miners are now in first position! 371 00:21:43,453 --> 00:21:46,423 This is unbelievable! 372 00:21:50,319 --> 00:21:51,824 Ah! 373 00:21:51,824 --> 00:21:53,188 D! 374 00:21:53,188 --> 00:21:55,190 No. Go. Leave me! 375 00:21:55,190 --> 00:21:57,500 No, we do this together. 376 00:21:57,500 --> 00:21:59,601 One miner is now carrying the other 377 00:21:59,601 --> 00:22:01,966 mere steps from the finish line 378 00:22:01,966 --> 00:22:05,739 in the most amazing, sensational, dramatic, heartrending, exciting, 379 00:22:05,739 --> 00:22:07,708 thrilling finish in the history of-- 380 00:22:11,615 --> 00:22:13,483 We have a winner! 381 00:22:13,483 --> 00:22:16,618 Chromia comes from behind to take the prize. 382 00:22:16,618 --> 00:22:18,983 Talk about an Iacon 5000 for the ages. 383 00:22:20,985 --> 00:22:22,756 Well, second place is still pretty good. 384 00:22:26,762 --> 00:22:29,763 Paging Dr. Ratchet. Dr. Ratchet to Medical Bay 94. 385 00:22:29,763 --> 00:22:31,864 Do not worry. You will be fixed up in no time. 386 00:22:31,864 --> 00:22:34,163 Did I win? 387 00:22:34,163 --> 00:22:35,802 You participated. 388 00:22:35,802 --> 00:22:37,100 Yay! 389 00:22:38,906 --> 00:22:40,708 So... 390 00:22:40,708 --> 00:22:42,875 how long do you think we'll be here? 391 00:22:42,875 --> 00:22:44,140 I'm not talking to you. 392 00:22:49,312 --> 00:22:51,345 You know what? I can't believe you made me do that. 393 00:22:51,345 --> 00:22:53,820 We are so screwed! Thought you weren't talking to me. 394 00:22:53,820 --> 00:22:56,955 Hey, look, I know it's all a big joke to you. But not me. 395 00:22:56,955 --> 00:22:59,188 I was paying my dues. I was going places. 396 00:22:59,188 --> 00:23:00,563 And now they're gonna bust me down 397 00:23:00,563 --> 00:23:02,026 I-- I don't even know how many tiers! 398 00:23:02,026 --> 00:23:03,830 I'm sorry, D. 399 00:23:03,830 --> 00:23:05,568 But come on, didn't you feel it? 400 00:23:05,568 --> 00:23:07,669 Even for just a second, didn't you feel liberated? 401 00:23:07,669 --> 00:23:09,297 Didn't you feel like you were something else? 402 00:23:09,297 --> 00:23:12,168 Like you could be more than what they say you are? 403 00:23:12,168 --> 00:23:14,874 Yeah, I felt it. I did. 404 00:23:16,108 --> 00:23:17,547 But it doesn't matter. 405 00:23:17,547 --> 00:23:19,912 We're going to get punished and demoted. 406 00:23:19,912 --> 00:23:23,014 Sentinel Prime saw the whole thing. 407 00:23:23,014 --> 00:23:25,280 This is so embarrassing. 408 00:23:39,098 --> 00:23:39,965 It's clear. 409 00:23:44,037 --> 00:23:45,399 Orion Pax. 410 00:23:46,171 --> 00:23:47,874 D-16. 411 00:23:47,874 --> 00:23:49,513 What you two did today 412 00:23:49,513 --> 00:23:52,109 was one of the craziest things I've ever seen. 413 00:23:52,109 --> 00:23:54,617 Sir, this is all my idea, and we're so sorry. 414 00:23:54,617 --> 00:23:56,047 I loved it! 415 00:23:56,047 --> 00:23:57,114 You did? 416 00:23:57,114 --> 00:23:58,984 How could anyone not love it? 417 00:23:58,984 --> 00:24:01,756 You gave my best racers a real run for their money. 418 00:24:01,756 --> 00:24:04,154 So we're not getting demoted? 419 00:24:04,154 --> 00:24:05,353 Demoted? 420 00:24:10,094 --> 00:24:11,458 Demoted. 421 00:24:12,734 --> 00:24:14,461 What is happening? 422 00:24:17,068 --> 00:24:19,268 The fact of the matter is we're halfway into the first shift 423 00:24:19,268 --> 00:24:24,647 since the race ended and that mining crew has already reached 150% quota. 424 00:24:24,647 --> 00:24:26,781 You inspired them to work harder! 425 00:24:26,781 --> 00:24:28,882 Sentinel Prime, sir, 426 00:24:28,882 --> 00:24:33,150 we joined the race to show everyone our potential. 427 00:24:33,150 --> 00:24:35,086 That we bots can do more than just mine-- 428 00:24:35,086 --> 00:24:38,419 Outstanding! I love a bot that can think for himself. 429 00:24:38,419 --> 00:24:40,157 Perhaps you two could tour the mines, 430 00:24:40,157 --> 00:24:42,456 speak to your brethren, and help them see their potential. 431 00:24:42,456 --> 00:24:44,601 Wow! Okay, great. 432 00:24:44,601 --> 00:24:46,394 That sounds incredible. 433 00:24:46,394 --> 00:24:48,297 I would love to-- Sir, it's time. 434 00:24:48,297 --> 00:24:49,936 Ah, yes. 435 00:24:49,936 --> 00:24:51,608 I'm sorry, friends. 436 00:24:51,608 --> 00:24:53,676 We're preparing our next travel to the surface. 437 00:24:53,676 --> 00:24:56,470 But in the meantime, I've got a treat for you. 438 00:24:56,470 --> 00:24:59,616 Hang tight. Airachnid, have someone escort these heroes 439 00:24:59,616 --> 00:25:01,475 to my personal service facilities. 440 00:25:02,346 --> 00:25:04,478 Best care in Iacon. 441 00:25:04,478 --> 00:25:06,315 Until next time, legends. 442 00:25:10,123 --> 00:25:14,092 Sentinel Prime. The Sentinel Prime! 443 00:25:14,092 --> 00:25:16,193 You still mad at me? I am less mad at you. 444 00:25:16,193 --> 00:25:18,833 I'm telling you, D-- I got a feeling that everything's gonna change 445 00:25:18,833 --> 00:25:19,999 and we're gonna go-- 446 00:25:19,999 --> 00:25:22,837 Miners! 447 00:25:23,367 --> 00:25:25,906 Hi, Darkwing. 448 00:25:26,975 --> 00:25:29,470 Oh, no, no, no. No! 449 00:25:31,375 --> 00:25:33,045 Wait, wait! You don't understand! 450 00:25:33,045 --> 00:25:35,542 We were supposed to go to Sentinel Prime's service pod! 451 00:25:35,542 --> 00:25:38,853 You two dolts aren't going to see anyone ever again. 452 00:25:38,853 --> 00:25:40,349 I'll make sure of that. 453 00:25:40,349 --> 00:25:42,659 You're making a mistake! Ask Sentinel! 454 00:25:42,659 --> 00:25:44,793 I hate that guy! 455 00:25:58,567 --> 00:26:00,336 You! How did you get down here? 456 00:26:00,336 --> 00:26:02,074 There's no access to this level. 457 00:26:02,074 --> 00:26:04,109 There is nobody down here but me. 458 00:26:04,109 --> 00:26:06,650 Oh, my gosh, you're real! 459 00:26:06,650 --> 00:26:09,884 You're others! You're not... me! 460 00:26:09,884 --> 00:26:12,623 You're here, and you're not me! 461 00:26:14,856 --> 00:26:16,858 Uh, yeah. Awesome! 462 00:26:16,858 --> 00:26:19,355 I am so sorry. That must have been weird for you. 463 00:26:19,355 --> 00:26:21,555 I just haven't had a lot of company 464 00:26:21,555 --> 00:26:23,667 since they put me down here in sublevel 50. 465 00:26:23,667 --> 00:26:26,934 Fifty? But there are only 40 sublevels. 466 00:26:26,934 --> 00:26:28,595 That's what I thought! 467 00:26:28,595 --> 00:26:31,565 Turns out there are ten more, and they are not pleasant. 468 00:26:31,565 --> 00:26:33,336 Probably why nobody ever really talks about them. 469 00:26:33,336 --> 00:26:34,744 How long have you been down here? 470 00:26:34,744 --> 00:26:36,405 How long have I been here? 471 00:26:36,405 --> 00:26:39,606 Let's see, somewhere between a long time and forever? 472 00:26:39,606 --> 00:26:43,346 I mean, I had other jobs, but I kept getting reassigned 473 00:26:43,346 --> 00:26:45,216 'cause I'm so good at what I do. 474 00:26:45,216 --> 00:26:48,252 Oh! I'm B-127, by the way. 475 00:26:48,252 --> 00:26:49,726 But you can call me B. 476 00:26:49,726 --> 00:26:51,387 And I'm actually working on some nicknames. 477 00:26:51,387 --> 00:26:54,093 The one I'm floating right now is Badassatron. 478 00:26:54,093 --> 00:26:57,866 Which is actually pronounced... "Badassatron." 479 00:26:57,866 --> 00:26:59,230 But if you have any critiques-- 480 00:26:59,230 --> 00:27:02,233 Yeah, great. How do we get out of here? 481 00:27:02,233 --> 00:27:04,169 Great question. You don't. 482 00:27:04,169 --> 00:27:05,775 We don't? Nope. 483 00:27:05,775 --> 00:27:08,074 We have limited access to the waste management area, 484 00:27:08,074 --> 00:27:12,144 but the new shift manager there does not like distractions. 485 00:27:12,144 --> 00:27:15,180 No, they prefer we stay here on the task at hand. 486 00:27:15,180 --> 00:27:16,753 Which is? Oh! 487 00:27:16,753 --> 00:27:19,690 The scrap comes in from the chute there 488 00:27:19,690 --> 00:27:21,483 onto the conveyor belt. 489 00:27:21,483 --> 00:27:24,420 Our job is to look for anything that might be worth salvaging 490 00:27:24,420 --> 00:27:27,126 before it hits the furnace and gets smelted. 491 00:27:27,126 --> 00:27:29,161 So you watch garbage burn. 492 00:27:29,161 --> 00:27:30,657 Yes! 493 00:27:30,657 --> 00:27:32,296 It is so great that you're here now. 494 00:27:32,296 --> 00:27:34,199 I can't wait to learn everything about you. 495 00:27:34,199 --> 00:27:36,036 And then tell you everything about me! 496 00:27:36,036 --> 00:27:38,940 I have a lot of hopes and dreams that I am just dying to share 497 00:27:38,940 --> 00:27:40,271 with one or two new best friends. 498 00:27:40,271 --> 00:27:42,471 Uh, yeah, I would love to-- 499 00:27:42,471 --> 00:27:44,143 Where are my manners? 500 00:27:44,143 --> 00:27:45,947 Come on, I'll introduce you to the rest of the crew. 501 00:27:45,947 --> 00:27:47,949 Hey, guys, we've got company! 502 00:27:49,183 --> 00:27:51,755 This is EP-508, 503 00:27:51,755 --> 00:27:55,517 this is A-A-Tron, and this fella here is Steve. 504 00:27:55,517 --> 00:27:57,926 "Steve"? Yeah, he's foreign. 505 00:27:57,926 --> 00:27:59,895 Do they talk back to you? 506 00:27:59,895 --> 00:28:02,194 Um, they're not real. 507 00:28:02,194 --> 00:28:04,834 Jeez, you think I'm that crazy? 508 00:28:04,834 --> 00:28:06,297 It's just you've been down here a-- 509 00:28:06,297 --> 00:28:07,870 No, I was talking to Steve. 510 00:28:09,333 --> 00:28:10,499 Classic Steve. 511 00:28:10,499 --> 00:28:12,303 What is that? Look at this guy. 512 00:28:12,303 --> 00:28:15,339 It's coming from inside. 513 00:28:15,979 --> 00:28:17,847 Oh! Steve! No! 514 00:28:17,847 --> 00:28:21,048 I am so sorry. Steve, no! 515 00:28:21,048 --> 00:28:23,149 We can fix it, don't worry. My Steve! 516 00:28:25,989 --> 00:28:28,055 Quintesson ambush! 517 00:28:28,055 --> 00:28:31,190 Calling the High Guard for immediate support. Immediate support! 518 00:28:31,863 --> 00:28:33,456 That's Alpha Trion. 519 00:28:33,456 --> 00:28:34,996 One of the Primes? 520 00:28:34,996 --> 00:28:37,328 Repeat, Zeta Prime has fallen! 521 00:28:37,328 --> 00:28:40,166 It's an SOS message. Protect the Matrix! 522 00:28:40,166 --> 00:28:43,433 Sending location coordinates. Sending location coordinates. 523 00:28:46,944 --> 00:28:49,340 Holy Primus! 524 00:28:49,340 --> 00:28:52,640 Those are coordinates to a location on the surface. 525 00:28:52,640 --> 00:28:57,249 This could be where the Primes died in the Quintesson war. 526 00:28:57,249 --> 00:29:00,681 Which means this is where we could find 527 00:29:00,681 --> 00:29:03,024 the Matrix of Leadership. 528 00:29:03,024 --> 00:29:06,555 What are you talking about? It's an old beacon inside a statue made of garbage. 529 00:29:06,555 --> 00:29:08,194 Or it's a clue of how we could find 530 00:29:08,194 --> 00:29:10,966 the Matrix of Leadership. No. No way. Absolutely not! 531 00:29:10,966 --> 00:29:13,760 Hey, D, come on, this could be our chance to show everyone we're not-- 532 00:29:13,760 --> 00:29:15,201 You already tried to "show everyone" 533 00:29:15,201 --> 00:29:16,730 in the race you tricked me into running, 534 00:29:16,730 --> 00:29:18,105 which got us stuck down here 535 00:29:18,105 --> 00:29:20,536 in this waste hole with this, uh... 536 00:29:21,770 --> 00:29:23,473 really cool guy. 537 00:29:23,473 --> 00:29:25,706 Oh, thank you. I'm just saying-- 538 00:29:25,706 --> 00:29:27,510 There's a reason no one goes to the surface. 539 00:29:27,510 --> 00:29:29,248 It's dangerous! 540 00:29:29,248 --> 00:29:31,613 I'm waiting right here until Sentinel Prime finds us. 541 00:29:31,613 --> 00:29:33,483 Oh, okay. Yeah. Hmm. 542 00:29:33,483 --> 00:29:36,552 Well, we'll just stay here forever. That cool with you, B? 543 00:29:36,552 --> 00:29:37,960 Forever? This is great! 544 00:29:37,960 --> 00:29:40,193 I have new coworkers and roommates. 545 00:29:40,193 --> 00:29:42,129 There's plenty of room now that Steve is dead. 546 00:29:42,129 --> 00:29:44,263 I usually sleep on the conveyor belt, but you can totally have it. 547 00:29:44,263 --> 00:29:45,792 I'll sleep in the corner next to A-A-Tron. 548 00:29:45,792 --> 00:29:47,530 Plenty of room for you to stretch out, too, 549 00:29:47,530 --> 00:29:49,939 'cause you're taller than I am. Know what I mean? 550 00:29:49,939 --> 00:29:54,042 Hey, D, what do you think Sentinel's reaction would be if you personally handed him 551 00:29:54,042 --> 00:29:57,012 the Matrix of Leadership that you found? 552 00:29:57,012 --> 00:29:59,916 Okay, stop. I know what you're trying to do. 553 00:29:59,916 --> 00:30:02,182 And it's definitely working. I'm in. 554 00:30:02,182 --> 00:30:04,712 Hah, ha! Yeah, buddy. How do we get to the surface? 555 00:30:04,712 --> 00:30:06,890 Pfft! You kidding me? The surface? 556 00:30:06,890 --> 00:30:09,024 Easy. I know a way. 557 00:30:10,192 --> 00:30:11,785 But it won't be easy. 558 00:30:12,755 --> 00:30:14,755 Why is there so much trash? Ah! 559 00:30:14,755 --> 00:30:17,131 Warn me next time, please. My mouth was open. 560 00:30:17,131 --> 00:30:19,628 Only 49 sublevels to go! 561 00:30:20,697 --> 00:30:22,796 Waste-disposal trains are the only vehicles 562 00:30:22,796 --> 00:30:24,974 that go all the way to the surface. 563 00:30:24,974 --> 00:30:27,438 Yeah, but they don't allow passengers. The trains are autonomous. 564 00:30:27,438 --> 00:30:29,836 Yeah, that's the "won't be easy" part. 565 00:30:29,836 --> 00:30:32,311 It's perfect. We'll be safe inside the train. 566 00:30:39,782 --> 00:30:41,419 That's the last one. Send 'er up! 567 00:30:46,690 --> 00:30:49,163 Hold up! One more. 568 00:30:53,235 --> 00:30:54,531 I'll lock it down. 569 00:31:02,607 --> 00:31:05,839 Thanks for being an idiot, whoever you are. 570 00:31:05,839 --> 00:31:08,985 Turning you in will definitely get me promoted back up a rank or two. 571 00:31:08,985 --> 00:31:11,020 Got her! 572 00:31:11,020 --> 00:31:12,219 No, wait, I-- 573 00:31:12,219 --> 00:31:13,550 Elita! Stop! 574 00:31:13,550 --> 00:31:15,354 Orion? Hold on, let me-- 575 00:31:15,354 --> 00:31:16,586 Security! Sound the ala-- 576 00:31:22,889 --> 00:31:24,902 She's headed to the engine! Don't worry, I got this. 577 00:31:27,038 --> 00:31:29,236 Hold on, let me explain! We're on a mission! 578 00:31:29,236 --> 00:31:31,403 So am I. To ruin your life. 579 00:31:41,943 --> 00:31:45,021 Elita, wait. We found a message. We know where-- 580 00:31:45,749 --> 00:31:47,881 This bot is crazy! Who is she? 581 00:31:47,881 --> 00:31:50,422 Dead end, Elita. There's no way... 582 00:31:50,422 --> 00:31:51,621 Well, she's gone. 583 00:32:06,473 --> 00:32:07,901 Whoa! 584 00:32:07,901 --> 00:32:10,838 Why? Why am I doing this? Why am I doing this? 585 00:32:10,838 --> 00:32:11,982 Climb faster! 586 00:32:26,955 --> 00:32:28,295 Gotcha! 587 00:33:01,561 --> 00:33:03,660 Ah, the surface. 588 00:33:03,660 --> 00:33:06,201 It's beautiful. 589 00:33:08,073 --> 00:33:12,141 I am speechless. 590 00:33:13,441 --> 00:33:15,639 Elita, listen to me. 591 00:33:15,639 --> 00:33:17,905 We know where the Matrix of Leadership is. 592 00:33:17,905 --> 00:33:19,940 Oh, sure. And I'm really a Prime. 593 00:33:19,940 --> 00:33:23,350 I just prefer loading crates of toxic waste. 594 00:33:23,350 --> 00:33:25,847 Whoa. Where did you get this? 595 00:33:25,847 --> 00:33:27,618 From my friend Steve. Orion killed him. 596 00:33:27,618 --> 00:33:30,093 I did not kill Steve. He was never alive. 597 00:33:30,093 --> 00:33:31,490 What? Look. 598 00:33:31,490 --> 00:33:33,690 Sentinel told us he was going to the surface, 599 00:33:33,690 --> 00:33:35,593 and then we found this message. 600 00:33:35,593 --> 00:33:37,826 We figured that we could hand deliver it to him 601 00:33:37,826 --> 00:33:40,829 or scout the locations ourselves. 602 00:33:40,829 --> 00:33:42,138 Whichever comes first. 603 00:33:43,999 --> 00:33:45,702 This was too important to wait. 604 00:33:46,507 --> 00:33:48,408 It will change all of our lives. 605 00:33:49,279 --> 00:33:51,213 No, no, no, no. 606 00:33:51,213 --> 00:33:54,513 I'm not going to get demoted again because of you. 607 00:33:54,513 --> 00:33:56,383 I'm turning this rig around and I'm notifying the-- 608 00:33:56,383 --> 00:33:58,319 Hey, guys? Guys? 609 00:33:58,319 --> 00:33:59,386 What is that? 610 00:34:03,326 --> 00:34:05,018 Is it getting bigger? 611 00:34:06,329 --> 00:34:07,856 Or closer? 612 00:34:15,899 --> 00:34:17,932 No, no, no, no, no, no! 613 00:34:20,838 --> 00:34:22,541 Are you closing? Don't close. Stop closing. 614 00:34:22,541 --> 00:34:23,542 It's closed! 615 00:34:23,542 --> 00:34:24,741 Oh, come on! 616 00:34:30,947 --> 00:34:33,783 Oh, now I know why no one comes to the surface! 617 00:34:57,380 --> 00:34:58,544 Elita? 618 00:34:59,776 --> 00:35:01,877 Elita? 619 00:35:01,877 --> 00:35:03,351 You okay? 620 00:35:05,817 --> 00:35:07,619 Please stop punching me in the face. 621 00:35:07,619 --> 00:35:08,818 Can you help? 622 00:35:08,818 --> 00:35:10,655 Iacon-- The train-- 623 00:35:10,655 --> 00:35:13,889 Where's the train? Relax, okay? Here it comes. 624 00:35:13,889 --> 00:35:15,924 And there it goes. 625 00:35:15,924 --> 00:35:19,059 Okay, I was wrong about that. It was going the other way. 626 00:35:26,706 --> 00:35:31,247 Okay, so I think this is us, 627 00:35:31,247 --> 00:35:33,777 and if we follow the path to-- Now you listen to me, 628 00:35:33,777 --> 00:35:36,351 Mr. "Zero Seconds Since My Last Accident"! 629 00:35:36,351 --> 00:35:39,453 I'll go on your little quest because I don't have a choice. 630 00:35:39,453 --> 00:35:43,325 But I carry the map, I navigate, and if this leads to nothing, 631 00:35:43,325 --> 00:35:45,921 then I'm dragging you and those two idiot go-bots 632 00:35:45,921 --> 00:35:47,329 back to Iacon City 633 00:35:47,329 --> 00:35:49,991 and to the first supervisor depot we see, 634 00:35:49,991 --> 00:35:52,961 at which point you will explain everything that's happened, 635 00:35:52,961 --> 00:35:54,765 using words that reflect me 636 00:35:54,765 --> 00:35:57,031 in a very positive light! Got it? 637 00:35:57,031 --> 00:35:59,308 Yeah, okay. Deal. Great. All right. 638 00:35:59,308 --> 00:36:01,640 Let's go! She's joining us? 639 00:36:01,640 --> 00:36:03,279 Fantastic! 640 00:36:03,279 --> 00:36:06,678 Hi there. Uh, Elita, right? Am I saying that right? 641 00:36:06,678 --> 00:36:08,944 Wanted to formally introduce myself. 642 00:36:08,944 --> 00:36:12,618 I'm B-127. You kneed me in the face earlier, back there. 643 00:36:12,618 --> 00:36:15,291 You can call me B, or Badassatron. 644 00:36:15,291 --> 00:36:17,051 It's a nickname some of the guys gave me. 645 00:36:17,051 --> 00:36:19,460 I don't know. I didn't give it to myself or anything. 646 00:36:19,460 --> 00:36:22,562 Actually, it's pronounced... "Badassatron," 647 00:36:24,225 --> 00:36:25,664 in case you were wondering. 648 00:36:26,667 --> 00:36:28,964 Badassatron. 649 00:36:28,964 --> 00:36:30,966 You like that, right? 650 00:36:30,966 --> 00:36:33,166 Badass-- I'm gonna need you to talk less. 651 00:36:33,166 --> 00:36:34,937 Sure! No-- Yeah, no problem. 652 00:36:34,937 --> 00:36:36,642 What am I talking less about, my nickname? 653 00:36:36,642 --> 00:36:38,941 That's fine with me. Got some mountains over here... 654 00:36:38,941 --> 00:36:40,844 Hey. You're thinking about what you'll say 655 00:36:40,844 --> 00:36:42,813 when you hand the Matrix to Sentinel, aren't you? 656 00:36:42,813 --> 00:36:44,111 I can't help it. 657 00:36:44,111 --> 00:36:46,388 D, we're really doing this. 658 00:36:46,388 --> 00:36:49,853 So glad I'm out here with you. This was a great idea. 659 00:36:49,853 --> 00:36:51,492 I'm just having a good time. 660 00:36:51,492 --> 00:36:53,054 How much further is the Matrix on the map? 661 00:36:53,054 --> 00:36:54,561 Make an educated guesstimate. 662 00:36:54,561 --> 00:36:56,530 This is the coolest thing that has ever happened 663 00:36:56,530 --> 00:36:58,499 to anyone anywhere, I'm telling you! 664 00:36:58,499 --> 00:37:00,897 ♪ Not one, not two Not three, but four ♪ 665 00:37:00,897 --> 00:37:04,164 ♪ Four best friends who are Walking through the door ♪ 666 00:37:04,164 --> 00:37:05,572 There's no doors, we're outside. 667 00:37:05,572 --> 00:37:07,068 Hey, look, there's more of it over here. 668 00:37:07,068 --> 00:37:09,675 What is it? It's not metal. 669 00:37:09,675 --> 00:37:13,140 It's like some kind of weird nature. It's weird. 670 00:37:13,140 --> 00:37:14,548 So are they. 671 00:37:14,548 --> 00:37:16,143 ♪ Going to the Matrix ♪ 672 00:37:16,143 --> 00:37:17,683 ♪ With my best friends ♪ 673 00:37:17,683 --> 00:37:19,718 What was that? 674 00:37:30,058 --> 00:37:32,060 Um... 675 00:37:32,060 --> 00:37:34,601 I think this is not right. We should go. 676 00:37:34,601 --> 00:37:36,438 Yeah, good idea. Run! 677 00:37:36,438 --> 00:37:38,506 What are we running from? 678 00:38:03,223 --> 00:38:05,566 What is that? Oh, no. 679 00:38:05,566 --> 00:38:07,733 It's a Quintesson ship. What? 680 00:38:07,733 --> 00:38:10,439 What do we do? What do we do? Shh! Quiet. 681 00:38:21,012 --> 00:38:23,320 It's scanning for life-forms. Move, move! 682 00:38:28,985 --> 00:38:30,283 Wait! 683 00:38:33,662 --> 00:38:35,123 Go, go, go, go! 684 00:38:43,166 --> 00:38:44,264 Come on! 685 00:38:44,264 --> 00:38:46,002 They're not gonna make it. 686 00:38:54,980 --> 00:38:56,276 Whoa. 687 00:39:13,163 --> 00:39:15,163 What-- What were they searching for? 688 00:39:15,163 --> 00:39:17,000 Someone to hug, B. How should I know? 689 00:39:17,000 --> 00:39:19,068 I'm not waiting around to find out. 690 00:39:19,774 --> 00:39:21,444 This way. We're close. 691 00:39:21,444 --> 00:39:24,238 Quintessons haven't been here for 50 cycles. 692 00:39:24,238 --> 00:39:26,911 It doesn't make sense. There's nothing out here. 693 00:39:49,430 --> 00:39:52,508 A cave with teeth. Nothing scary about that. 694 00:39:59,682 --> 00:40:02,177 Knives coming out of the ceiling. Amazing. 695 00:40:03,213 --> 00:40:04,685 Everyone, do we have to go insi--? 696 00:40:04,685 --> 00:40:06,753 Okay, yep, we're going in. 697 00:40:06,753 --> 00:40:09,052 Why shouldn't we? Just walking into the scariest place 698 00:40:09,052 --> 00:40:10,559 I've ever seen in my entire life. 699 00:40:12,354 --> 00:40:13,628 This is ridiculous. 700 00:40:37,280 --> 00:40:38,983 I don't believe it. 701 00:40:39,755 --> 00:40:41,117 The Primes. 702 00:40:42,758 --> 00:40:43,889 We're here. 703 00:41:19,828 --> 00:41:21,861 Megatronus Prime. 704 00:41:36,273 --> 00:41:37,646 Zeta Prime. 705 00:41:40,618 --> 00:41:41,980 The Matrix! 706 00:41:45,282 --> 00:41:46,556 It's gone. 707 00:41:49,022 --> 00:41:50,483 Let's keep looking. 708 00:42:17,688 --> 00:42:18,720 Hey, guys! 709 00:42:36,773 --> 00:42:38,608 It's Alpha Trion! 710 00:42:39,336 --> 00:42:40,709 He's powered down. 711 00:42:41,536 --> 00:42:44,372 But his spark is still lit. 712 00:43:02,458 --> 00:43:04,766 Quintesson ambush! 713 00:43:04,766 --> 00:43:06,361 Attack! 714 00:43:09,199 --> 00:43:10,596 Message before-- 715 00:43:10,596 --> 00:43:12,807 Whoa, whoa, it's okay! It's okay. 716 00:43:13,403 --> 00:43:14,644 You're safe now. 717 00:43:15,240 --> 00:43:16,371 The war is over. 718 00:43:37,933 --> 00:43:40,362 I failed you, old friend. 719 00:43:41,431 --> 00:43:45,367 You deserved so much better than this end. 720 00:43:45,367 --> 00:43:47,974 No, you didn't fail. 721 00:43:47,974 --> 00:43:50,812 We heard your message. We've come to find the Matrix. 722 00:43:50,812 --> 00:43:54,013 Your transformation cogs. What happened to you? 723 00:43:54,609 --> 00:43:55,916 Who are you? 724 00:43:55,916 --> 00:43:58,281 We're cogless miners, from Iacon. 725 00:43:58,281 --> 00:44:01,383 Miners? Why? 726 00:44:01,383 --> 00:44:02,824 Well, we've had to drill for Energon 727 00:44:02,824 --> 00:44:04,958 ever since it stopped flowing. 728 00:44:04,958 --> 00:44:06,256 Impossible. 729 00:44:06,256 --> 00:44:08,489 That's why we came. To fix things. 730 00:44:08,489 --> 00:44:10,557 If we find the Matrix of Leadership 731 00:44:10,557 --> 00:44:12,295 and get it to Sentinel Prime, he can fix-- 732 00:44:12,295 --> 00:44:15,672 Sentinel is no Prime. 733 00:44:17,038 --> 00:44:19,434 What? He's broken. Fantastic. 734 00:44:19,434 --> 00:44:21,271 What are you talking about? Why would you say that? 735 00:44:21,271 --> 00:44:23,174 Sentinel Prime is our protector. 736 00:44:23,174 --> 00:44:25,308 He's been saving us from the Quintessons ever since-- 737 00:44:25,308 --> 00:44:29,279 You have not been saved. You've been living a lie. 738 00:44:29,279 --> 00:44:32,282 I saw the truth with my own eyes. 739 00:44:32,282 --> 00:44:35,417 Come. I will show you. 740 00:44:41,392 --> 00:44:44,899 For thousands of cycles, the war with the Quintessons 741 00:44:44,899 --> 00:44:48,001 had been a brutal conflict. 742 00:44:52,238 --> 00:44:56,207 Until Sentinel, the principal aide to the Primes, 743 00:44:56,207 --> 00:44:59,210 intercepted an enemy transmission. 744 00:44:59,210 --> 00:45:04,116 There was going to be a secret gathering of Quintesson commanders. 745 00:45:04,116 --> 00:45:06,888 Their elimination could end the war. 746 00:45:06,888 --> 00:45:13,059 It was a mission so important, we Primes took it on ourselves. 747 00:45:13,059 --> 00:45:17,327 We agreed to meet Sentinel for his sensitive intel in secret, 748 00:45:17,327 --> 00:45:19,967 here in this cave. 749 00:45:19,967 --> 00:45:21,727 But we were not alone. 750 00:45:24,037 --> 00:45:25,566 Quintessons! They're here! 751 00:45:25,566 --> 00:45:27,073 It's a trap! Battle positions! 752 00:45:27,073 --> 00:45:29,537 Hold the line! Primus be with us! 753 00:45:32,377 --> 00:45:34,641 For Cybertron! 754 00:45:41,221 --> 00:45:43,353 We were outnumbered, but stood as one. 755 00:45:45,621 --> 00:45:47,588 Our victory was near. 756 00:45:51,198 --> 00:45:53,066 Until we were betrayed. 757 00:46:17,893 --> 00:46:20,555 Sentinel, why? 758 00:46:20,555 --> 00:46:23,096 For all the power of Cybertron. 759 00:46:26,332 --> 00:46:32,666 But Sentinel never understood the true power of what he desired. 760 00:46:32,666 --> 00:46:36,736 The Matrix of Leadership can only be wielded 761 00:46:36,736 --> 00:46:41,708 by one that Primus himself deems worthy. 762 00:46:42,810 --> 00:46:47,417 And Sentinel most certainly was not. 763 00:46:47,417 --> 00:46:49,485 No! 764 00:46:52,457 --> 00:46:58,791 Wait. Hold on. You're saying that the Matrix of Leadership just vanished? 765 00:46:58,791 --> 00:47:00,463 No. 766 00:47:00,463 --> 00:47:02,872 No, no, no. That is impossible. I don't believe it. 767 00:47:02,872 --> 00:47:04,731 Why would Sentinel do that? 768 00:47:04,731 --> 00:47:06,337 To make a bargain. 769 00:47:06,337 --> 00:47:08,273 A bargain? With who? 770 00:47:11,012 --> 00:47:14,510 With the new rulers of Cybertron. 771 00:47:19,649 --> 00:47:21,484 The Quintessons. 772 00:47:21,484 --> 00:47:22,716 There are so many. 773 00:47:44,839 --> 00:47:46,047 He's here. 774 00:47:46,984 --> 00:47:49,281 Sentinel Prime is here. 775 00:48:22,382 --> 00:48:25,416 Keep your eyes open. They always are. 776 00:49:06,459 --> 00:49:07,997 I load those crates. 777 00:49:07,997 --> 00:49:10,428 Those are filled with contaminated metal. 778 00:49:10,428 --> 00:49:12,133 I don't understand. 779 00:49:12,133 --> 00:49:14,762 What do the Quintessons want with toxic waste? 780 00:49:19,307 --> 00:49:21,109 Our Energon. 781 00:49:28,052 --> 00:49:29,315 Traitor! D, no. 782 00:49:41,956 --> 00:49:44,495 I know what I promised you 783 00:49:44,495 --> 00:49:47,630 but our mines, they're running out! 784 00:49:47,630 --> 00:49:49,830 There's barely enough Energon for us. 785 00:49:52,404 --> 00:49:54,637 I swear I will get you the rest. 786 00:50:00,348 --> 00:50:02,183 Triple-time every mining shift. 787 00:50:02,183 --> 00:50:04,878 No miner gets a break until I get my Energon. 788 00:50:04,878 --> 00:50:06,550 All of it! Let's go. 789 00:50:22,799 --> 00:50:26,405 Now you have seen the truth. 790 00:50:29,872 --> 00:50:31,344 Every day... 791 00:50:32,380 --> 00:50:37,944 Every single day of my life 792 00:50:37,944 --> 00:50:40,518 has been a lie. 793 00:50:41,356 --> 00:50:43,015 My God, I knew it! 794 00:50:43,015 --> 00:50:45,886 Deep down, I always felt something was off. 795 00:50:45,886 --> 00:50:48,394 He deceived everyone. 796 00:50:48,394 --> 00:50:53,564 Sentinel bought himself power and then put us to work paying off his debt. 797 00:50:53,564 --> 00:50:55,335 I can't believe it. 798 00:50:55,335 --> 00:50:56,864 Well, obviously, I can believe it, 799 00:50:56,864 --> 00:50:58,701 I just saw it, but I still... 800 00:50:58,701 --> 00:51:00,736 I can't believe it. 801 00:51:00,736 --> 00:51:03,739 Sentinel lied 802 00:51:03,739 --> 00:51:05,873 to my face. It was all a sham. 803 00:51:05,873 --> 00:51:08,711 How could we have been so gullible? 804 00:51:08,711 --> 00:51:12,352 Oh, this-- this is going to change everything. 805 00:51:17,051 --> 00:51:19,359 You just had to do it, didn't you? 806 00:51:19,955 --> 00:51:21,691 Me? What did I do? 807 00:51:21,691 --> 00:51:23,528 You just had to go to the surface, 808 00:51:23,528 --> 00:51:25,563 had to enter the Iacon 5000. 809 00:51:25,563 --> 00:51:28,137 You just had to break protocol! 810 00:51:28,137 --> 00:51:30,403 Who cares about protocol? I do! 811 00:51:30,966 --> 00:51:32,570 I care! 812 00:51:32,570 --> 00:51:35,210 Because nothing bad happens when you stay on protocol! 813 00:51:35,210 --> 00:51:36,706 Sentinel Prime has been forcing us 814 00:51:36,706 --> 00:51:39,071 to work in the mines until our gears strip, 815 00:51:39,071 --> 00:51:42,778 and all the while he's been giving the Energon away to our greatest enemies! 816 00:51:42,778 --> 00:51:45,781 And what do you think he's going to do to us when he finds out that we know? 817 00:51:45,781 --> 00:51:47,882 I'm not thinking about what he's going to do, 818 00:51:47,882 --> 00:51:49,554 I'm thinking about what we're going to do. 819 00:51:49,554 --> 00:51:51,325 That's the whole thing! 820 00:51:51,325 --> 00:51:53,723 You're never thinking about anything else, just yourself! 821 00:51:53,723 --> 00:51:58,057 Fantastic! Another Orion Pax master plan. I can't wait to hear this. 822 00:51:58,057 --> 00:51:59,432 Don't you want to stop him? 823 00:51:59,432 --> 00:52:01,335 No, I want to kill him! 824 00:52:02,602 --> 00:52:04,272 I want to put Sentinel in chains 825 00:52:04,272 --> 00:52:05,933 and march him through the mines 826 00:52:05,933 --> 00:52:09,475 so everyone can see him for the false Prime that he is! 827 00:52:09,475 --> 00:52:13,413 I want him to suffer and then to die in darkness. 828 00:52:14,680 --> 00:52:16,108 But we all know that it doesn't matter 829 00:52:16,108 --> 00:52:17,747 what I want, right, Pax? 830 00:52:17,747 --> 00:52:21,355 The fact is, we're just cogless bots. Right? 831 00:52:23,018 --> 00:52:28,197 We had limited options, and now... now we have none. 832 00:52:29,497 --> 00:52:34,467 No son or daughter of Cybertron is born without a cog. 833 00:52:34,467 --> 00:52:37,404 Oh, yeah. I've been with myself since I came online, 834 00:52:37,404 --> 00:52:40,374 and this slot's always been empty. 835 00:52:40,374 --> 00:52:42,409 What are you saying? Are you saying-- 836 00:52:42,409 --> 00:52:46,006 No. No way. Nobody could be that evil, not even Sentinel. 837 00:52:46,006 --> 00:52:50,450 He removed your cogs before you came online. 838 00:52:50,450 --> 00:52:55,653 We were born with transformation cogs, but he... 839 00:52:55,653 --> 00:52:57,622 He took them from us. 840 00:52:57,622 --> 00:53:00,856 What defines a Transformer... 841 00:53:00,856 --> 00:53:03,331 ...is not the cog in his chest 842 00:53:03,331 --> 00:53:08,369 but the spark that resides in their core. 843 00:53:08,369 --> 00:53:13,704 A spark that gives you the will to make your world better. 844 00:53:14,608 --> 00:53:18,203 My fellow Primes had that spark. 845 00:53:18,203 --> 00:53:22,251 And I see their strength in you. 846 00:53:23,815 --> 00:53:30,325 Take their cogs and access your full potential. 847 00:53:31,020 --> 00:53:32,459 Prima. 848 00:53:33,924 --> 00:53:34,989 Onyx. 849 00:53:35,596 --> 00:53:37,123 Alchemist. 850 00:53:37,895 --> 00:53:39,334 Micronus. 851 00:53:39,334 --> 00:53:45,164 Warriors of noble spirit, loyalty, strength. 852 00:53:45,164 --> 00:53:49,168 Their uniqueness enhanced by these. 853 00:54:16,032 --> 00:54:20,441 They were one. You are one. 854 00:54:20,441 --> 00:54:23,312 All are one! 855 00:54:36,492 --> 00:54:39,955 Wait. We have... You-- You gave us... 856 00:54:39,955 --> 00:54:43,464 The ability to change your world. 857 00:54:43,464 --> 00:54:48,634 How you choose to use that power is up to you. 858 00:54:53,573 --> 00:54:54,904 They've found us. 859 00:54:54,904 --> 00:54:57,610 Oh, yes! Time to fight back! 860 00:54:57,610 --> 00:55:01,482 No. You must return to Iacon City and alert everyone. 861 00:55:04,685 --> 00:55:07,983 Embedded in this are the records I have shown you. 862 00:55:07,983 --> 00:55:10,458 Use it to reveal the truth. 863 00:55:11,626 --> 00:55:12,823 We will. 864 00:55:12,823 --> 00:55:14,957 This tunnel leads to the mountains. 865 00:55:14,957 --> 00:55:17,828 Cybertron's future is in your hands. 866 00:55:17,828 --> 00:55:19,324 We're out of time. 867 00:55:19,324 --> 00:55:20,963 We got to move! 868 00:55:20,963 --> 00:55:23,735 Wait, we can't just leave you here. 869 00:55:23,735 --> 00:55:26,298 Your fight will come, my friend. 870 00:55:26,298 --> 00:55:29,675 Primus has a purpose for us all. 871 00:55:29,675 --> 00:55:31,611 But this fight... 872 00:55:31,611 --> 00:55:33,514 This fight is mine. 873 00:55:33,514 --> 00:55:36,011 Now go! 874 00:55:47,024 --> 00:55:48,430 Stand down, old timer. 875 00:55:48,430 --> 00:55:51,433 Ah. Old, you say? 876 00:56:21,256 --> 00:56:23,223 Not too old for you. 877 00:56:29,066 --> 00:56:30,230 We need to hurry! 878 00:56:30,230 --> 00:56:31,935 I still think we have better odds 879 00:56:31,935 --> 00:56:33,706 fighting than outrunning them. 880 00:56:33,706 --> 00:56:36,742 Wait! We have cogs. We can transform now. 881 00:56:36,742 --> 00:56:39,712 That's right. Everyone ready? I was born ready. 882 00:56:39,712 --> 00:56:41,373 On three. One-- 883 00:56:49,955 --> 00:56:50,855 Ah! 884 00:56:56,663 --> 00:56:58,192 How do we use these things? 885 00:56:58,192 --> 00:57:00,128 I don't know. Just try. 886 00:57:02,031 --> 00:57:04,704 It's working. Ha! It's working! 887 00:57:05,465 --> 00:57:06,541 My head! My head! 888 00:57:06,541 --> 00:57:07,608 Whoa! 889 00:57:07,608 --> 00:57:09,445 Help! Help! 890 00:57:14,111 --> 00:57:16,650 This is not faster! 891 00:57:19,785 --> 00:57:21,556 Oh, come on! 892 00:57:21,556 --> 00:57:24,658 And transform! 893 00:57:26,957 --> 00:57:28,695 Wheels! I need wheels! 894 00:57:38,498 --> 00:57:39,398 Whoa. 895 00:58:00,124 --> 00:58:02,663 Ha! 896 00:58:05,600 --> 00:58:07,129 Oh, wow. 897 00:58:07,129 --> 00:58:08,669 We're alive! I've never moved that fast. 898 00:58:08,669 --> 00:58:11,463 That was incredible! Did you see me slide all over? 899 00:58:18,679 --> 00:58:19,911 Yes! 900 00:58:22,947 --> 00:58:24,509 Hey, whoa, buddy. You okay? 901 00:58:24,509 --> 00:58:28,183 I'm great. Are you kidding me? We can transform! 902 00:58:28,183 --> 00:58:30,350 We transform! 903 00:58:30,350 --> 00:58:31,989 Oh, hey! I know. 904 00:58:31,989 --> 00:58:34,090 We're wasting time. We have to get back to Iacon. 905 00:58:34,090 --> 00:58:35,289 Looks like the fastest way 906 00:58:35,289 --> 00:58:37,027 back to Iacon is-- Here, I got it. 907 00:58:37,027 --> 00:58:38,523 Hey, what are you doing? 908 00:58:38,523 --> 00:58:40,228 Don't worry, I got it. Yeah, but be careful. 909 00:58:40,228 --> 00:58:43,066 Our proof is inside and you're spilling it everywhere. 910 00:58:44,366 --> 00:58:49,743 I... got... it. 911 00:58:51,747 --> 00:58:53,010 Okay. 912 00:58:56,917 --> 00:58:58,279 Follow me. 913 00:59:05,220 --> 00:59:07,387 Alpha Trion! 914 00:59:07,387 --> 00:59:10,225 You are still alive. Would you look at that? 915 00:59:11,096 --> 00:59:13,030 You look horrible. 916 00:59:13,802 --> 00:59:18,167 Traitor. You are a disgrace. 917 00:59:18,167 --> 00:59:21,434 Primus will surely-- Uh-huh. Yes. Shut up. 918 00:59:21,434 --> 00:59:25,240 I seized an opportunity to take control of my future. 919 00:59:25,240 --> 00:59:26,714 Anything to get out of working for you 920 00:59:26,714 --> 00:59:29,079 and that boring council of elders. 921 00:59:29,079 --> 00:59:31,279 Seriously, I would watch you Primes 922 00:59:31,279 --> 00:59:33,413 spend half the day losing a war 923 00:59:33,413 --> 00:59:38,253 and the other half sitting around waxing poetic about loyalty and honor. 924 00:59:38,253 --> 00:59:39,551 And now look at you. 925 00:59:39,551 --> 00:59:43,390 Hear my words: You will fall. 926 00:59:43,390 --> 00:59:45,458 And a new Prime will rise-- 927 00:59:45,458 --> 00:59:46,998 There you go again. 928 00:59:46,998 --> 00:59:49,935 I don't want to listen to any more speeches. 929 00:59:51,266 --> 00:59:52,740 There were others in the cave with you. 930 00:59:52,740 --> 00:59:53,807 Who are they? 931 00:59:53,807 --> 00:59:56,942 They are to be your undoing. 932 00:59:56,942 --> 01:00:01,375 You've lost, Sentinel. Nothing you can do-- 933 01:00:07,350 --> 01:00:10,483 Oh, didn't I just say no speeches? 934 01:00:10,483 --> 01:00:12,122 You heard me, right? 935 01:00:12,122 --> 01:00:14,553 This is what I'm talking about. Unbelievable. 936 01:00:14,553 --> 01:00:17,457 All of them are like that. So disrespectful. 937 01:00:19,063 --> 01:00:21,296 Okay. Hunt down the others. 938 01:00:21,296 --> 01:00:22,638 With pleasure. 939 01:00:39,283 --> 01:00:40,480 Hey, buddy. 940 01:00:41,153 --> 01:00:42,515 Oh. Hey. 941 01:00:44,189 --> 01:00:47,322 You've been a little quiet. Are you all right? 942 01:00:47,322 --> 01:00:51,656 All I can think about is Sentinel's smirking face. 943 01:00:51,656 --> 01:00:55,495 He must pay for what he's done. Someone has to do something. 944 01:00:55,495 --> 01:00:59,708 We are. With Alpha's proof inside that device, we will show everyone the truth. 945 01:00:59,708 --> 01:01:02,810 You honestly believe it'll be that easy? 946 01:01:02,810 --> 01:01:04,812 Iacon doesn't want to hear the truth. 947 01:01:04,812 --> 01:01:07,078 They worship Sentinel. 948 01:01:07,078 --> 01:01:09,113 There's got to be a better way to bring him down. 949 01:01:09,113 --> 01:01:11,819 We have to trust everyone will believe what we show them. 950 01:01:11,819 --> 01:01:13,920 I trusted Sentinel! 951 01:01:14,516 --> 01:01:15,614 With everything. 952 01:01:16,793 --> 01:01:22,093 I will never trust a so-called leader ever again. 953 01:01:24,691 --> 01:01:26,427 There's only one bot I know I can trust-- 954 01:01:37,077 --> 01:01:39,275 All right, wake them up. 955 01:02:02,201 --> 01:02:05,466 Now, are you spies 956 01:02:06,601 --> 01:02:09,778 or just incompetent lackeys? 957 01:02:09,778 --> 01:02:12,605 We're not spies. But he is incompetent. 958 01:02:12,605 --> 01:02:16,950 Scanning electrical impulses. He speaks the truth. 959 01:02:16,950 --> 01:02:21,515 That just means he believes himself, like any spy would. 960 01:02:23,517 --> 01:02:26,058 Uh, why is he gagged? 961 01:02:26,058 --> 01:02:27,752 He wouldn't stop talking. 962 01:02:27,752 --> 01:02:29,292 Even when he was unconscious? 963 01:02:29,292 --> 01:02:31,525 Especially when he was unconscious! 964 01:02:31,525 --> 01:02:32,768 Enough! 965 01:02:33,430 --> 01:02:35,364 Two options for you! 966 01:02:35,364 --> 01:02:40,072 One, we slowly dismantle each of you one bolt and screw at a time, 967 01:02:40,072 --> 01:02:42,734 and really make sure you feel it. 968 01:02:42,734 --> 01:02:43,878 Or two: 969 01:02:43,878 --> 01:02:45,671 In exchange for a quick death, 970 01:02:45,671 --> 01:02:48,113 you give us intel on the Energon trains, 971 01:02:48,113 --> 01:02:50,115 access to the mines 972 01:02:50,115 --> 01:02:53,822 or anything else that could hurt your boss, Sentinel Prime. 973 01:02:53,822 --> 01:02:55,351 Who exactly are you guys? 974 01:02:57,056 --> 01:02:58,123 Ah! 975 01:02:58,123 --> 01:03:01,192 The Cybertronian High Guard! 976 01:03:01,192 --> 01:03:03,095 I told you it wasn't tight enough! 977 01:03:03,095 --> 01:03:06,230 Prestigious defenders of Iacon. Prestigious? 978 01:03:06,230 --> 01:03:08,969 He's right. I read all about you in the archives. 979 01:03:08,969 --> 01:03:12,401 You were the most legendary warriors in all of Cybertron. 980 01:03:12,401 --> 01:03:14,205 Look, look, look! That's Starscream, 981 01:03:14,205 --> 01:03:17,109 and you're Shockwave, and Soundwave. 982 01:03:17,109 --> 01:03:19,738 Raise your hand if "wave" is in your name. There's a lot of "waves." 983 01:03:19,738 --> 01:03:21,311 Silence! 984 01:03:21,311 --> 01:03:23,445 The yellow annoying one is correct. 985 01:03:23,445 --> 01:03:24,446 Whoo! 986 01:03:24,446 --> 01:03:26,283 We were once the High Guard. 987 01:03:26,283 --> 01:03:30,023 We witnessed Sentinel's betrayal, saw the Primes fall. 988 01:03:30,023 --> 01:03:32,927 Since that day, we've been fighting from the shadows, 989 01:03:32,927 --> 01:03:35,655 doing whatever we can to sabotage Sentinel. 990 01:03:35,655 --> 01:03:37,393 That's great! We're-- Whoa, whoa, whoa. 991 01:03:37,393 --> 01:03:41,100 Okay, okay. We're good. Everyone relax. 992 01:03:41,100 --> 01:03:43,597 I'm just saying we're allies. 993 01:03:43,597 --> 01:03:45,665 We were on our way back to Iacon, 994 01:03:45,665 --> 01:03:49,735 and now with your help, we can unify Cybertron against Sentinel Prime. 995 01:03:49,735 --> 01:03:53,882 The idea of a unified Cybertron is a myth. 996 01:03:53,882 --> 01:03:58,744 All that counts is the strength of one bot over another! 997 01:04:00,713 --> 01:04:03,617 Okay. So, these guys are a little intense. 998 01:04:03,617 --> 01:04:05,553 Yeah. Just a little. 999 01:04:05,553 --> 01:04:06,928 Hey! 1000 01:04:06,928 --> 01:04:08,490 What are you doing? 1001 01:04:11,660 --> 01:04:13,726 I tell you what I'm not doing. 1002 01:04:13,726 --> 01:04:17,664 I'm not cowering in some busted ship, playing king of the throne. 1003 01:04:17,664 --> 01:04:19,864 I'm not pretending like I'm making a difference 1004 01:04:19,864 --> 01:04:22,603 by throwing one punch and then running away to hide! 1005 01:04:22,603 --> 01:04:24,869 I found out that Sentinel is rotten today, 1006 01:04:24,869 --> 01:04:26,871 and I'm gonna make him pay for it. 1007 01:04:26,871 --> 01:04:28,378 Today! 1008 01:04:28,378 --> 01:04:31,986 You think you can insult me and just walk away? 1009 01:04:31,986 --> 01:04:36,023 No one leaves here unless I say so. 1010 01:04:36,023 --> 01:04:37,684 Is that right? 1011 01:04:38,687 --> 01:04:40,852 Well, how can you say so 1012 01:04:40,852 --> 01:04:42,821 with my head in your teeth? 1013 01:04:42,821 --> 01:04:44,493 D! 1014 01:04:51,403 --> 01:04:52,435 Whoa! 1015 01:04:57,574 --> 01:04:58,903 Hit me! 1016 01:04:58,903 --> 01:05:02,181 Do it! Come on! Yeah, more! 1017 01:05:02,181 --> 01:05:05,712 D-16! D-16! D-16! 1018 01:05:07,914 --> 01:05:12,884 You want to see the strength of one bot over another? Huh? 1019 01:05:12,884 --> 01:05:14,963 Is that all you've got, tough bot? 1020 01:05:14,963 --> 01:05:17,757 Let's go! Do it! Come on! 1021 01:05:35,414 --> 01:05:37,480 Please! I beg you! 1022 01:05:37,480 --> 01:05:40,318 Stop! D, he's not the enemy! 1023 01:05:42,652 --> 01:05:44,784 Bear witness! 1024 01:05:44,784 --> 01:05:47,589 This is the last time I show mercy! 1025 01:05:47,589 --> 01:05:50,262 Decide right now: 1026 01:05:50,262 --> 01:05:54,893 You can stay here in hiding, bowing before your pathetic leader, 1027 01:05:54,893 --> 01:05:58,237 or follow me as we march on Iacon 1028 01:05:58,237 --> 01:06:01,801 and I take down Sentinel once and for all! 1029 01:06:04,276 --> 01:06:08,874 D-16! D-16! D-16! 1030 01:06:35,738 --> 01:06:36,968 B, come on! 1031 01:07:01,995 --> 01:07:04,765 Engage all hostiles! I've got the bridge! 1032 01:07:36,535 --> 01:07:37,435 Elita, get down! 1033 01:08:00,053 --> 01:08:02,691 I feel like someone dropped a cliff on me. 1034 01:08:02,691 --> 01:08:05,232 Where are the others? 1035 01:08:05,232 --> 01:08:09,027 Sentinel's troops took as many prisoners as they could carry. 1036 01:08:09,027 --> 01:08:10,831 They got D-16 and B. 1037 01:08:10,831 --> 01:08:12,701 Oh, no. 1038 01:08:12,701 --> 01:08:15,275 And half of those High-Guard nutjobs. 1039 01:08:17,277 --> 01:08:19,004 Our proof. 1040 01:08:19,004 --> 01:08:20,445 It's gone. 1041 01:08:21,316 --> 01:08:23,580 So, what do we do now? 1042 01:08:23,580 --> 01:08:25,186 D was right. 1043 01:08:25,186 --> 01:08:27,782 About what? Everything. 1044 01:08:27,782 --> 01:08:31,423 Look at it. Look around. This is a disaster. 1045 01:08:31,986 --> 01:08:33,161 It's all my fault. 1046 01:08:33,161 --> 01:08:35,086 I should have stayed on protocol. 1047 01:08:41,369 --> 01:08:44,766 Listen to me. I really want you to hear this. 1048 01:08:44,766 --> 01:08:45,833 Are you listening? 1049 01:08:48,442 --> 01:08:49,837 I'm better than you. 1050 01:08:50,840 --> 01:08:52,477 Yeah, okay, I'm hearing you. 1051 01:08:53,348 --> 01:08:55,106 I'm better than you in every way, 1052 01:08:55,106 --> 01:08:57,614 except you have hope. 1053 01:08:57,614 --> 01:09:01,321 You always have. You went back into the mine to rescue Jazz. 1054 01:09:01,321 --> 01:09:05,292 You snuck up to the surface to find the Matrix of Leadership. 1055 01:09:05,292 --> 01:09:07,118 Yeah, and how'd that work out? 1056 01:09:07,118 --> 01:09:08,889 My point is, 1057 01:09:08,889 --> 01:09:13,157 that your instincts tell you to break protocol for a reason. 1058 01:09:13,157 --> 01:09:16,270 This blind optimism that you have 1059 01:09:16,270 --> 01:09:20,637 is why you make such bold and courageous choices, 1060 01:09:21,706 --> 01:09:23,508 that are also extremely stupid. 1061 01:09:23,508 --> 01:09:26,071 First time giving a pep talk? 1062 01:09:26,071 --> 01:09:27,842 You're inspiring. 1063 01:09:27,842 --> 01:09:31,219 You can envision a better future that no one else can see. 1064 01:09:32,288 --> 01:09:35,322 And if we ever want to see B and D-16 again, 1065 01:09:35,322 --> 01:09:39,359 that is the Orion Pax that we need right now. 1066 01:09:40,560 --> 01:09:41,592 Listen to me. 1067 01:09:42,496 --> 01:09:43,693 We can do this. 1068 01:09:45,730 --> 01:09:49,369 Those Energon trains will be heading back to Iacon. 1069 01:09:49,369 --> 01:09:52,097 If we intercepted one-- 1070 01:09:52,097 --> 01:09:55,309 Hell yes, I can reroute it. What else do we need? 1071 01:09:55,309 --> 01:10:00,039 Well, my bold instincts tell me we have to recruit some nutjobs. 1072 01:10:02,076 --> 01:10:04,384 I was afraid you'd say that. 1073 01:10:04,384 --> 01:10:07,981 Uh, Shockwave, Soundwave. You in the back. 1074 01:10:07,981 --> 01:10:11,259 In order to save our captured friends, we have to act now. 1075 01:10:11,259 --> 01:10:13,558 How about I blast you back to Iacon? 1076 01:10:13,558 --> 01:10:16,990 Oh! She punched me in my eye! 1077 01:10:16,990 --> 01:10:20,235 Everyone, shut up! All of you. Listen to him. 1078 01:10:21,700 --> 01:10:24,063 Most likely, our friends are being held captive 1079 01:10:24,063 --> 01:10:25,735 at the top of Sentinel's tower. 1080 01:10:25,735 --> 01:10:28,771 A surprise attack would give us a chance to rescue them. 1081 01:10:28,771 --> 01:10:33,743 Impossible. We do not have enough soldiers or a way inside. 1082 01:10:33,743 --> 01:10:36,911 Elita will get us in. And I will get more troops. 1083 01:10:36,911 --> 01:10:38,550 Why should we follow you? 1084 01:10:39,718 --> 01:10:41,388 We will follow you. 1085 01:10:41,388 --> 01:10:44,622 Attention, High Guard. Prepare for battle. 1086 01:10:44,622 --> 01:10:46,657 What is our first move? 1087 01:10:46,657 --> 01:10:47,823 We roll out. 1088 01:10:49,398 --> 01:10:50,430 What? 1089 01:10:50,430 --> 01:10:51,860 Louder. 1090 01:10:51,860 --> 01:10:54,302 Transform and roll out! 1091 01:11:04,204 --> 01:11:07,843 I don't understand. Why are we still alive? 1092 01:11:07,843 --> 01:11:11,451 Look at this rowdy bunch! The High Guard! 1093 01:11:11,451 --> 01:11:13,321 You know, you guys have been tough to find. 1094 01:11:13,321 --> 01:11:16,918 Every trip to the surface, I've been searching for you. 1095 01:11:16,918 --> 01:11:19,459 Tracking the bots in the cave led me right to them. 1096 01:11:19,459 --> 01:11:20,790 Oh-ho-ho! 1097 01:11:20,790 --> 01:11:23,727 You captured Starscream! It was too easy. 1098 01:11:23,727 --> 01:11:25,927 I'm going to rip you apart piece by piece 1099 01:11:25,927 --> 01:11:27,434 so that your death is painful! 1100 01:11:27,434 --> 01:11:28,732 You'll regret the day you were-- 1101 01:11:28,732 --> 01:11:30,701 You sound ridiculous. It's weird. 1102 01:11:30,701 --> 01:11:33,737 Oh, D-16, what a tragic story you'll be. 1103 01:11:33,737 --> 01:11:37,642 Atop the leaderboard in your sector and secretly a traitor. 1104 01:11:37,642 --> 01:11:39,743 I'm not a traitor. You're the traitor. 1105 01:11:39,743 --> 01:11:42,482 Nuh-uh. You, all of you, are traitors. 1106 01:11:42,482 --> 01:11:46,178 You've been working with the Quintessons to sabotage my expeditions. 1107 01:11:46,178 --> 01:11:48,620 You're the reason why I haven't found the Matrix of Leadership yet. 1108 01:11:48,620 --> 01:11:49,918 None of that is true! 1109 01:11:49,918 --> 01:11:51,524 Oh, trust me, it'll be very true 1110 01:11:51,524 --> 01:11:54,461 when I'm executing you in front of all of Iacon. 1111 01:11:54,461 --> 01:11:58,289 Because down here, the truth is what I make it. 1112 01:12:07,036 --> 01:12:09,443 Well, well. What's this about? 1113 01:12:10,303 --> 01:12:13,007 I'm not kneeling in front of you. 1114 01:12:13,007 --> 01:12:14,976 Feeling confident, are we? 1115 01:12:14,976 --> 01:12:18,210 You don't scare me. You want to know why? 1116 01:12:18,210 --> 01:12:19,310 Please. 1117 01:12:20,522 --> 01:12:23,556 Because I don't have anything left to lose. 1118 01:12:23,556 --> 01:12:25,723 You took it all. 1119 01:12:27,089 --> 01:12:28,462 I sure did. 1120 01:12:31,531 --> 01:12:33,929 Ah, Megatronus Prime. 1121 01:12:35,328 --> 01:12:38,406 Of course you were a fan. Megatronus was the coolest Prime! 1122 01:12:38,406 --> 01:12:41,299 The biggest! The baddest! The toughest! 1123 01:12:42,544 --> 01:12:44,775 That's why, after I killed him, 1124 01:12:45,811 --> 01:12:48,042 I took his cog for myself. 1125 01:12:48,042 --> 01:12:50,550 He was greater than you'll ever be! 1126 01:12:50,550 --> 01:12:52,849 I don't know. I'm pretty great. 1127 01:12:52,849 --> 01:12:55,720 But I can understand why you'd want to wear his face over mine. 1128 01:12:55,720 --> 01:12:56,787 Here. 1129 01:12:58,021 --> 01:13:01,253 Let's make sure it doesn't come off. 1130 01:13:20,010 --> 01:13:22,549 Okay. 1131 01:13:22,549 --> 01:13:25,112 I can do this. 1132 01:13:38,765 --> 01:13:42,261 You can't be serious. We just worked 22 shifts without a break! 1133 01:13:42,261 --> 01:13:43,999 These miners need rest and time to repair and-- 1134 01:13:43,999 --> 01:13:46,298 Sentinel Prime wants more Energon. 1135 01:13:46,298 --> 01:13:49,741 So get back in the mines before I make you get back in the-- 1136 01:13:55,406 --> 01:13:57,408 Who was that? Did you see who that was? 1137 01:13:57,408 --> 01:13:58,618 That can't be him. 1138 01:13:58,618 --> 01:13:59,718 Is that... 1139 01:14:00,820 --> 01:14:02,413 It can't be. 1140 01:14:02,413 --> 01:14:04,954 Orion? Jazz. 1141 01:14:04,954 --> 01:14:06,384 Is it really you? 1142 01:14:06,384 --> 01:14:08,793 Yeah, I know I, uh, look a little different. 1143 01:14:08,793 --> 01:14:10,388 "Little"? 1144 01:14:10,388 --> 01:14:12,225 There's nothing "little" about you. 1145 01:14:12,225 --> 01:14:14,095 Uh, how is this possible? 1146 01:14:14,095 --> 01:14:16,933 Sentinel told us you died from your race injuries. 1147 01:14:17,771 --> 01:14:19,903 Sentinel is a liar. 1148 01:14:19,903 --> 01:14:21,938 What? Huh? 1149 01:14:21,938 --> 01:14:24,105 Look, I know how this will sound coming from me. 1150 01:14:24,105 --> 01:14:27,614 I was never the most focused miner. 1151 01:14:27,614 --> 01:14:30,078 But as you can see, everything is different now. 1152 01:14:37,923 --> 01:14:42,156 I went to the surface and I learned the truth. 1153 01:14:43,632 --> 01:14:45,291 My friends, 1154 01:14:45,291 --> 01:14:49,394 we were all born with transformation cogs. 1155 01:14:50,430 --> 01:14:53,607 And then Sentinel, he stole them from us. 1156 01:14:53,607 --> 01:14:57,006 He took away our ability to make our own decisions. 1157 01:14:57,006 --> 01:14:59,173 He stole our freedom. 1158 01:15:02,981 --> 01:15:08,820 But now, I'm offering you your first real choice. 1159 01:15:08,820 --> 01:15:12,956 You can work a 23rd shift and mine yourself to death 1160 01:15:14,663 --> 01:15:17,488 or fight back against Sentinel with me. 1161 01:15:18,029 --> 01:15:20,161 Right now. 1162 01:15:20,161 --> 01:15:23,538 How are we supposed to do that? We can't fight. We don't have cogs. 1163 01:15:25,872 --> 01:15:29,808 What defines a Transformer is not the cog in its chest 1164 01:15:29,808 --> 01:15:32,778 but the spark that resides in their core. 1165 01:15:32,778 --> 01:15:36,947 A spark that gives you the will to make your world better. 1166 01:15:36,947 --> 01:15:40,819 And that spark, Sentinel can never take from us. 1167 01:15:40,819 --> 01:15:43,217 There's not enough of us. We'd need an army. 1168 01:15:43,217 --> 01:15:46,990 And we have one. Elita is bringing troops. 1169 01:15:46,990 --> 01:15:49,058 We are not alone in this. 1170 01:15:49,058 --> 01:15:51,863 If we want to be in control of our own destiny, 1171 01:15:51,863 --> 01:15:53,524 we will have to fight for it. 1172 01:15:53,524 --> 01:15:56,901 Now is the time for us to stand up... 1173 01:15:56,901 --> 01:15:58,903 ...for ourselves. 1174 01:16:01,237 --> 01:16:03,171 Stand up for this injustice. 1175 01:16:05,371 --> 01:16:09,078 I promise you this fight will be worth it. 1176 01:16:10,015 --> 01:16:11,751 Follow me. 1177 01:16:11,751 --> 01:16:14,655 Nothing can stop us when we stand together. 1178 01:16:14,655 --> 01:16:18,186 Together as one. 1179 01:16:18,186 --> 01:16:22,696 Orion Pax! Orion Pax! Orion Pax! 1180 01:16:22,696 --> 01:16:25,193 Elita, it's time. 1181 01:16:25,193 --> 01:16:26,524 You got it. 1182 01:16:26,524 --> 01:16:28,801 Buckle up, Blinky. We're going in. 1183 01:16:42,212 --> 01:16:43,442 Not a good idea. 1184 01:16:45,611 --> 01:16:47,787 D, stay down. 1185 01:16:59,592 --> 01:17:01,427 Well, that's a shame. 1186 01:17:01,427 --> 01:17:03,396 You really were a great miner. 1187 01:17:07,908 --> 01:17:10,337 We've got a breach! Protect Sentinel! 1188 01:17:19,579 --> 01:17:22,151 They spotted us. It's about to get bumpy. 1189 01:17:23,088 --> 01:17:24,791 High Guard, eject. 1190 01:17:24,791 --> 01:17:26,760 Come on! Move out! 1191 01:17:41,634 --> 01:17:43,777 There's too many. We have to abort! 1192 01:17:49,411 --> 01:17:50,476 We're not gonna make it. 1193 01:17:53,349 --> 01:17:54,315 Whoo-hoo! 1194 01:17:54,315 --> 01:17:55,921 Metal to the pedal, miners! 1195 01:17:55,921 --> 01:17:57,681 Let's break some protocol! 1196 01:17:57,681 --> 01:17:59,452 That's what I'm talking about, Pax! 1197 01:18:09,000 --> 01:18:11,365 Whoa! That's intense. 1198 01:18:11,365 --> 01:18:16,073 You can't win, miner. I see everything! 1199 01:18:17,340 --> 01:18:18,977 That's right, you do. 1200 01:18:18,977 --> 01:18:21,716 Except the tower we're about to crash into. 1201 01:18:34,687 --> 01:18:36,357 What's going on? 1202 01:18:40,526 --> 01:18:41,736 Hey! 1203 01:18:47,205 --> 01:18:49,007 What has he done to you? 1204 01:18:49,007 --> 01:18:51,878 This is nothing compared to what I'm gonna do to Sentinel. 1205 01:18:52,815 --> 01:18:55,079 Soundwave, free the prisoners. 1206 01:18:59,745 --> 01:19:02,086 I know how to stop him. Airachnid is the answer. 1207 01:19:02,086 --> 01:19:03,857 I'm doing this my way. D! 1208 01:19:09,392 --> 01:19:10,424 Yes! 1209 01:19:10,424 --> 01:19:11,491 Whoa! 1210 01:19:11,491 --> 01:19:13,031 Whoa-ho-ho! 1211 01:19:13,031 --> 01:19:14,395 I got a battle mask! 1212 01:19:16,133 --> 01:19:18,069 Elita! Battle mask! 1213 01:19:18,069 --> 01:19:21,039 It appeared when this guy tried to-- 1214 01:19:21,039 --> 01:19:23,074 Knife hands? I have knife hands! 1215 01:19:26,079 --> 01:19:27,144 What the--? 1216 01:19:30,147 --> 01:19:31,951 Badassatron. 1217 01:19:37,255 --> 01:19:39,156 Where's Sentinel? 1218 01:19:41,864 --> 01:19:43,963 You pathetic little twits. 1219 01:19:43,963 --> 01:19:48,297 Did you really think that you could knock down everything I've built? 1220 01:19:48,297 --> 01:19:52,136 It's over, Sentinel. You can't escape the truth. What truth? 1221 01:19:52,136 --> 01:19:54,842 That I plucked the cogs from your newborn chests? 1222 01:19:54,842 --> 01:19:57,042 Forced you to mine so that I could pay off the Quintessons 1223 01:19:57,042 --> 01:19:58,406 and live like a king? 1224 01:19:58,406 --> 01:20:01,409 None of that matters! Because the truth... 1225 01:20:01,409 --> 01:20:05,413 ...is what I make it. 1226 01:20:07,615 --> 01:20:08,515 Incoming! 1227 01:20:10,420 --> 01:20:11,683 Whoa! 1228 01:20:15,458 --> 01:20:17,095 He's too strong. I have a plan. 1229 01:20:17,095 --> 01:20:19,295 We need Airachnid. Airachnid? 1230 01:20:19,295 --> 01:20:21,561 We need her memory. Where is she? 1231 01:20:21,561 --> 01:20:23,167 Found her! 1232 01:20:24,698 --> 01:20:25,664 Elita! 1233 01:20:26,535 --> 01:20:27,941 Do not break her. 1234 01:20:27,941 --> 01:20:29,272 Bring her to the broadcast station. 1235 01:20:29,272 --> 01:20:30,504 We'll meet you there. 1236 01:20:30,504 --> 01:20:32,473 Easier said than done. 1237 01:20:51,527 --> 01:20:52,790 I said, don't break her! 1238 01:20:52,790 --> 01:20:55,826 Relax! I'm being very gentle. 1239 01:21:00,140 --> 01:21:03,009 Orion! Orion, look! I have knife hands! 1240 01:21:03,009 --> 01:21:04,604 I can see that. 1241 01:21:04,604 --> 01:21:06,804 I'm gonna cut these guys. Watch. Come here! 1242 01:21:06,804 --> 01:21:08,674 You can jab them later. We got to go. 1243 01:21:12,020 --> 01:21:13,052 Yeah! 1244 01:21:32,335 --> 01:21:34,568 Uh, excuse me. You can't be in here. 1245 01:21:41,841 --> 01:21:43,511 B! 1246 01:21:43,511 --> 01:21:46,349 These are not the bad guys. Why did you cut the door? 1247 01:21:46,349 --> 01:21:48,989 What? No, I didn't-- That was an-- I-- 1248 01:21:48,989 --> 01:21:50,617 It was already like that. Right? 1249 01:21:50,617 --> 01:21:51,959 Yes, that's right. That's right, yes. 1250 01:21:51,959 --> 01:21:54,060 Yeah, it was already like-- Yes. Mm-hmm. 1251 01:21:58,726 --> 01:22:00,594 Attention, Iacon City. 1252 01:22:00,594 --> 01:22:03,971 Stand by for a live transmission from Sentinel Prime. 1253 01:22:09,770 --> 01:22:11,341 What's wrong, D-16? 1254 01:22:12,278 --> 01:22:13,442 Rise up! 1255 01:22:17,151 --> 01:22:19,085 That's why after I killed him-- 1256 01:22:19,085 --> 01:22:23,221 That's why after I killed him, I took his cog for myself. 1257 01:22:23,221 --> 01:22:25,553 ...cog for myself. 1258 01:22:25,553 --> 01:22:29,392 What truth? That I plucked the cogs from your newborn chests? 1259 01:22:29,392 --> 01:22:31,097 Forced you to mine so that I could pay off 1260 01:22:31,097 --> 01:22:32,956 the Quintessons and live like a king? 1261 01:22:32,956 --> 01:22:34,661 What truth? 1262 01:22:34,661 --> 01:22:36,597 That I plucked the cogs from your newborn chests? 1263 01:22:36,597 --> 01:22:38,302 Forced you to mine so that I could pay off 1264 01:22:38,302 --> 01:22:40,469 the Quintessons and live like a king? 1265 01:22:40,469 --> 01:22:42,306 I'm working my miners as hard as I can. 1266 01:22:42,306 --> 01:22:45,276 I swear I will get you the rest! 1267 01:22:45,276 --> 01:22:47,443 I'm working my miners as hard as I can. 1268 01:22:47,443 --> 01:22:50,248 I swear I will get you the rest! 1269 01:22:50,248 --> 01:22:52,613 I'm working my miners as hard as I can, I swear-- 1270 01:22:52,613 --> 01:22:54,252 Liar! 1271 01:22:57,015 --> 01:22:58,916 We trusted you! 1272 01:22:59,589 --> 01:23:00,621 Traitor! 1273 01:23:00,621 --> 01:23:02,689 Pax, we did it. 1274 01:23:14,307 --> 01:23:15,471 D! 1275 01:23:43,369 --> 01:23:44,401 D-16. 1276 01:23:45,239 --> 01:23:47,701 We can lead Cybertron together! 1277 01:23:47,701 --> 01:23:49,109 Don't do this! 1278 01:23:55,346 --> 01:23:56,512 What are you doing? 1279 01:23:56,512 --> 01:23:58,151 It's over, D. 1280 01:23:58,151 --> 01:24:00,318 Everyone in Iacon knows the truth. 1281 01:24:00,318 --> 01:24:01,979 So do I! 1282 01:24:01,979 --> 01:24:05,158 He took everything from us! I have to do this! 1283 01:24:05,158 --> 01:24:06,819 No, you don't. 1284 01:24:06,819 --> 01:24:10,526 Rebuilding Iacon cannot begin with an execution. 1285 01:24:10,526 --> 01:24:13,056 He deserves to die! Can't you see that? 1286 01:24:13,056 --> 01:24:16,070 We're better than this. Don't be like Sentinel. 1287 01:24:18,030 --> 01:24:19,733 Pax, 1288 01:24:19,733 --> 01:24:23,803 you need to move out of my way before I move you myself. 1289 01:24:23,803 --> 01:24:26,003 D, listen-- 1290 01:24:34,112 --> 01:24:35,386 Stop! 1291 01:24:47,268 --> 01:24:48,366 No! 1292 01:24:48,366 --> 01:24:50,434 No, no, no, no. Why? 1293 01:24:51,503 --> 01:24:53,866 Why did you do that? Why? 1294 01:25:03,282 --> 01:25:05,977 D, no. 1295 01:25:12,051 --> 01:25:13,523 I'm done saving you. 1296 01:26:53,427 --> 01:26:56,461 The Age of Primes has ended! 1297 01:26:56,461 --> 01:26:58,826 No more false prophets! 1298 01:26:58,826 --> 01:27:03,094 Follow me and you will never again be deceived. 1299 01:27:03,899 --> 01:27:06,438 Rise up! 1300 01:27:06,438 --> 01:27:08,506 Rise up! Rise up! 1301 01:27:08,506 --> 01:27:11,707 Rise up! Rise up! Rise up! 1302 01:27:11,707 --> 01:27:14,072 Orion Pax, 1303 01:27:14,072 --> 01:27:17,207 your noble sacrifice for the greater good 1304 01:27:17,207 --> 01:27:21,255 has proven you worthy in the eyes of Primus. 1305 01:27:22,049 --> 01:27:24,522 He entrusts in you 1306 01:27:24,522 --> 01:27:27,426 the future of Cybertron 1307 01:27:27,426 --> 01:27:33,058 and the Matrix of Leadership! 1308 01:27:34,257 --> 01:27:37,667 I will lead us all into the future! 1309 01:27:54,686 --> 01:27:55,751 I... 1310 01:27:56,523 --> 01:27:57,588 am... 1311 01:27:58,459 --> 01:28:00,294 Megatron! 1312 01:28:00,989 --> 01:28:02,923 Arise... 1313 01:28:03,629 --> 01:28:06,058 Optimus Prime. 1314 01:28:09,030 --> 01:28:10,931 Burn it down! 1315 01:28:11,604 --> 01:28:12,933 All of it! 1316 01:28:18,336 --> 01:28:21,513 All hail Megatron! 1317 01:28:23,418 --> 01:28:25,913 He's gonna kill everyone. We have to stop him. Come on. 1318 01:28:27,422 --> 01:28:29,114 Stop! It's over. 1319 01:28:29,114 --> 01:28:32,887 It's over when every last one of his followers is dead! 1320 01:29:06,351 --> 01:29:07,823 Impossible. 1321 01:29:10,498 --> 01:29:14,357 Primus gave you the Matrix. 1322 01:29:14,357 --> 01:29:16,568 We could've built the future together. 1323 01:29:16,568 --> 01:29:18,603 I'll build it myself. 1324 01:29:18,603 --> 01:29:22,200 After I tear down everyone in my way! 1325 01:30:03,782 --> 01:30:04,814 Ah! 1326 01:31:06,944 --> 01:31:10,143 We were given the power to change our world 1327 01:31:10,143 --> 01:31:12,651 and you chose to destroy it. 1328 01:31:12,651 --> 01:31:14,114 Just like Sentinel. 1329 01:31:14,114 --> 01:31:17,986 You have betrayed Cybertron and its citizens. 1330 01:31:19,660 --> 01:31:22,452 And you betrayed me. 1331 01:31:33,531 --> 01:31:34,607 Go. 1332 01:31:35,467 --> 01:31:38,138 Take the High Guard and leave. 1333 01:31:39,372 --> 01:31:42,978 You are banished from Iacon. 1334 01:31:47,853 --> 01:31:50,183 It didn't have to end this way. 1335 01:31:52,517 --> 01:31:55,991 This isn't over, Prime. 1336 01:32:03,330 --> 01:32:05,902 High Guard, follow me! 1337 01:32:19,511 --> 01:32:22,050 The line between friend and enemy 1338 01:32:22,050 --> 01:32:25,218 is not as clear as I once believed. 1339 01:32:25,218 --> 01:32:29,156 Once it's crossed, there's no going back. 1340 01:32:29,156 --> 01:32:33,193 Because some transformations are permanent. 1341 01:32:33,193 --> 01:32:35,063 Hey, Megatronus Prime. Nice. 1342 01:32:35,063 --> 01:32:37,230 Oh, yeah. Well, he's my hero. 1343 01:32:37,230 --> 01:32:39,067 The greatest Prime to ever live. 1344 01:32:40,805 --> 01:32:43,566 I'm D-16. Orion Pax. 1345 01:32:43,566 --> 01:32:45,975 You ever mine Energon before? 1346 01:32:45,975 --> 01:32:47,372 No. You? 1347 01:32:47,372 --> 01:32:49,583 No. I hear it's dangerous. 1348 01:32:50,278 --> 01:32:51,684 Well, I'll tell you what. 1349 01:32:51,684 --> 01:32:54,214 You watch my back, I promise to watch yours. 1350 01:32:54,214 --> 01:32:55,413 All right. 1351 01:32:56,020 --> 01:32:58,251 Thanks, Pax. 1352 01:33:11,299 --> 01:33:13,596 A new beginning for Cybertron. 1353 01:33:13,596 --> 01:33:15,708 And a new leader. 1354 01:33:15,708 --> 01:33:17,710 Yes, about that. 1355 01:33:17,710 --> 01:33:22,715 I could use some help from a bot who is better than me in every way. 1356 01:33:22,715 --> 01:33:24,684 Who, me? Oh, no, no. 1357 01:33:24,684 --> 01:33:27,082 I have a pretty sweet gig working in waste management. 1358 01:33:27,082 --> 01:33:30,085 Well, Captain, I do owe you a promotion. 1359 01:33:30,085 --> 01:33:32,857 How's Major Elita sound? 1360 01:33:32,857 --> 01:33:35,420 How about Commander? 1361 01:33:35,420 --> 01:33:37,389 Even better. 1362 01:33:37,389 --> 01:33:41,360 And I'm sorry, B, but I cannot let you go back to sublevel 50. 1363 01:33:41,360 --> 01:33:43,197 I may be a Prime now, 1364 01:33:43,197 --> 01:33:44,935 but I'm gonna need you by my side. 1365 01:33:44,935 --> 01:33:48,433 Are you serious? This is the greatest day of my life. 1366 01:33:48,433 --> 01:33:50,633 I get to work for the government. 1367 01:33:50,633 --> 01:33:54,274 Okay. So that's new. 1368 01:33:54,274 --> 01:33:55,946 I'm sorry, what is happening? 1369 01:34:26,374 --> 01:34:30,112 And now we stand here together as one... 1370 01:34:32,512 --> 01:34:35,645 proving we all have the power to transform, 1371 01:34:35,645 --> 01:34:38,890 to become who we were destined to be, 1372 01:34:38,890 --> 01:34:43,587 to right wrongs, to make our world better. 1373 01:34:43,587 --> 01:34:46,766 Because here, freedom and autonomy 1374 01:34:46,766 --> 01:34:49,494 are the rights of all sentient beings. 1375 01:34:50,596 --> 01:34:55,071 Here, all are truly Autobots. 1376 01:34:56,536 --> 01:35:00,142 This message is a warning to all Quintessons. 1377 01:35:00,142 --> 01:35:05,543 If you dare return to Cybertron, the Autobots will be waiting. 1378 01:35:05,543 --> 01:35:08,480 I will be waiting. 1379 01:35:08,480 --> 01:35:12,319 I am Optimus Prime. 1380 01:35:40,182 --> 01:35:42,679 Hey, guys! Great news, the Energon's back! 1381 01:35:42,679 --> 01:35:44,956 And I have a cog and I can transform! 1382 01:35:44,956 --> 01:35:46,892 It's a long story. I'll fill you in later. 1383 01:35:46,892 --> 01:35:50,456 Oh! And here's the best part. My hands are straight-up knives. 1384 01:35:50,456 --> 01:35:52,293 Watch this. Knife hands! 1385 01:35:54,198 --> 01:35:55,230 No! 1386 01:43:20,072 --> 01:43:23,975 Sentinel the betrayer is dead. 1387 01:43:23,975 --> 01:43:27,715 But his death has given life to a new enemy. 1388 01:43:27,715 --> 01:43:29,915 A stronger enemy. 1389 01:43:29,915 --> 01:43:32,049 A personal enemy. 1390 01:43:33,184 --> 01:43:37,362 We will not be blinded by his deception. 1391 01:43:37,362 --> 01:43:40,024 We are the ones who are... 1392 01:43:40,862 --> 01:43:42,862 Decepticons! 1393 01:43:42,862 --> 01:43:44,699 Rise up! 1394 01:43:44,699 --> 01:43:48,197 Rise up! Rise up!