1 00:00:42,379 --> 00:00:43,379 Hello? 2 00:00:44,931 --> 00:00:46,274 Good shot. 3 00:00:46,275 --> 00:00:47,343 Okay he's dead. 4 00:00:47,344 --> 00:00:48,275 Let's go get him. 5 00:00:48,276 --> 00:00:50,000 That's another one for the fire. 6 00:01:18,931 --> 00:01:19,931 Hello? 7 00:01:23,586 --> 00:01:24,586 Hello? 8 00:02:27,586 --> 00:02:31,379 Careful with that one, it's fragile. 9 00:02:32,310 --> 00:02:33,861 Put that one over there. 10 00:02:33,862 --> 00:02:36,964 That's right, just take that one into the living room. 11 00:02:36,965 --> 00:02:38,274 Great, thank you. 12 00:02:38,275 --> 00:02:39,619 Careful, careful. 13 00:02:39,620 --> 00:02:41,067 That one's really fragile. 14 00:02:41,068 --> 00:02:42,274 I know that one's heavy, but just, yeah. 15 00:02:42,275 --> 00:02:43,827 Take it over there. 16 00:03:35,827 --> 00:03:38,274 Still no sign of our mysterious neighbors? 17 00:03:38,275 --> 00:03:39,757 Nope. 18 00:03:39,758 --> 00:03:41,964 I put a note in the welcoming basket, though. 19 00:03:43,137 --> 00:03:44,827 Well, maybe they don't wanna be bothered. 20 00:03:46,034 --> 00:03:47,550 Aren't you curious about who moved in? 21 00:03:47,551 --> 00:03:49,516 I mean, how'd they'd sell the house so fast? 22 00:03:49,517 --> 00:03:51,826 They haven't even buried him yet. 23 00:03:51,827 --> 00:03:53,689 I'm sure we'll find out soon enough. 24 00:04:00,896 --> 00:04:02,620 That's how you do it. 25 00:04:09,275 --> 00:04:11,619 You're listening to Madison's most loved station 26 00:04:11,620 --> 00:04:13,895 with me, your host, Arlene Tucker 27 00:04:13,896 --> 00:04:15,412 for the Tucker Talk Show. 28 00:04:15,413 --> 00:04:18,033 Joining us now, children's author and illustrator, 29 00:04:18,034 --> 00:04:19,550 - Katie Gatewood. - Hi. 30 00:04:19,551 --> 00:04:22,205 Your husband, Dan, is an architect, right? 31 00:04:22,206 --> 00:04:23,412 He is. 32 00:04:23,413 --> 00:04:25,826 He draws houses and I draw people. 33 00:04:25,827 --> 00:04:27,826 So what are you doing for your next book? 34 00:04:27,827 --> 00:04:31,447 Oh, it's kind of a work in progress, 35 00:04:31,448 --> 00:04:33,826 but it's about a determined young boy. 36 00:04:33,827 --> 00:04:34,895 I'm sure our listeners are 37 00:04:34,896 --> 00:04:36,619 excited to read it soon. 38 00:04:36,620 --> 00:04:38,861 Which brings us to the big question, 39 00:04:38,862 --> 00:04:41,033 do you have a recipe for us today? 40 00:04:41,034 --> 00:04:42,550 Actually, I do. 41 00:04:42,551 --> 00:04:44,240 Eggplant parmesean. 42 00:04:44,241 --> 00:04:46,412 - It's in the oven right now. - Remember, we'll be 43 00:04:46,413 --> 00:04:48,723 uploading the recipe to our website. 44 00:04:48,724 --> 00:04:51,378 Thank you to our guest, children's writer 45 00:04:51,379 --> 00:04:54,240 and illustrator Katie Gatewood, for joining us. 46 00:04:54,241 --> 00:04:56,619 Thank you so much for having me. 47 00:05:18,689 --> 00:05:20,274 Eggplant parmesan. 48 00:05:20,275 --> 00:05:23,757 - In the oven right now. - You were listening. 49 00:05:23,758 --> 00:05:25,378 - Yeah. - How was I? 50 00:05:25,379 --> 00:05:27,654 Perfect. 51 00:05:27,655 --> 00:05:29,309 I think it went great. 52 00:05:29,310 --> 00:05:30,586 Me too, babe. 53 00:07:03,068 --> 00:07:05,999 - Where did you leave it? - I left it right by 54 00:07:06,000 --> 00:07:08,240 - the front door. - I'll be back. 55 00:07:08,241 --> 00:07:09,792 Thanks, babe. 56 00:07:09,793 --> 00:07:14,793 Find it? 57 00:07:18,551 --> 00:07:19,551 I got it. 58 00:07:26,517 --> 00:07:28,447 Ladies and gentlemen, join with me if you will 59 00:07:28,448 --> 00:07:32,240 in the Father's prayer for our dearly departed brother. 60 00:07:32,241 --> 00:07:34,516 Our Father who art in heaven 61 00:07:34,517 --> 00:07:36,585 hallowed be thy name. 62 00:07:36,586 --> 00:07:39,171 Thy kingdom come, thy will be done 63 00:07:39,172 --> 00:07:41,240 on earth as it is in heaven. 64 00:07:41,241 --> 00:07:43,930 Give us this day our daily bread 65 00:07:43,931 --> 00:07:46,447 and forgive us our trespasses as we 66 00:07:46,448 --> 00:07:49,136 forgive those who trespass against us. 67 00:07:49,137 --> 00:07:53,378 Lead us not into temptation, but deliver us from evil. 68 00:07:53,379 --> 00:07:54,412 Amen. 69 00:07:54,413 --> 00:07:55,586 - Amen. - Amen. 70 00:07:59,586 --> 00:08:01,550 - Lily, I am so sorry. - Oh. 71 00:08:01,551 --> 00:08:03,067 You let me know if you need anything. 72 00:08:03,068 --> 00:08:04,516 Okay. 73 00:08:04,517 --> 00:08:06,724 - Thank you. - You're welcome. 74 00:08:17,241 --> 00:08:18,241 Poor Lily. 75 00:08:19,413 --> 00:08:21,172 I wish I had gone over there that morning. 76 00:08:23,206 --> 00:08:25,067 Then you would have been the one to find him. 77 00:08:25,068 --> 00:08:26,620 And nothing would have changed. 78 00:08:27,827 --> 00:08:28,964 I know, but I just feel bad that she 79 00:08:28,965 --> 00:08:30,000 found him like that. 80 00:08:32,310 --> 00:08:34,826 Well baby, it's not your responsibility. 81 00:08:34,827 --> 00:08:36,033 I mean, how many times did you cook something for him 82 00:08:36,034 --> 00:08:38,378 and he never even touched it? 83 00:08:38,379 --> 00:08:40,516 Well, maybe he didn't like my cooking. 84 00:08:40,517 --> 00:08:41,517 Your cooking? 85 00:08:42,310 --> 00:08:43,310 Never. 86 00:08:45,482 --> 00:08:48,309 Oh. 87 00:08:48,310 --> 00:08:49,620 Is that Mr. Grimes? 88 00:08:50,827 --> 00:08:51,793 - Hello? - Oh, 89 00:08:51,794 --> 00:08:53,309 that guy is unbelievable. 90 00:08:53,310 --> 00:08:55,654 He squashed every project that you've ever been involved in. 91 00:08:55,655 --> 00:08:57,585 - I know. - I hate him. 92 00:08:57,586 --> 00:08:59,481 He has no appreciation for how talented you are. 93 00:08:59,482 --> 00:09:00,895 - I know. - And what's he 94 00:09:00,896 --> 00:09:02,067 doing right now? 95 00:09:02,068 --> 00:09:03,826 He's probably giving your project 96 00:09:03,827 --> 00:09:05,758 to the guy that just started last week. 97 00:09:07,655 --> 00:09:09,757 Yeah, yeah, yeah, you got it. 98 00:09:09,758 --> 00:09:10,758 Okay. 99 00:09:11,862 --> 00:09:13,965 - Well, he's done that. - See? 100 00:09:16,551 --> 00:09:18,378 - He's made me the boss. - So? 101 00:09:18,379 --> 00:09:20,172 Honey, I'm Chief Architect. 102 00:09:22,068 --> 00:09:23,551 Oh my gosh, congratulations. 103 00:09:24,862 --> 00:09:26,033 - Thank you. - Honey, he acts like 104 00:09:26,034 --> 00:09:27,861 you don't even exist. 105 00:09:27,862 --> 00:09:29,033 He likes my work. 106 00:09:29,034 --> 00:09:30,594 He's just got a funny way of showing it. 107 00:09:31,965 --> 00:09:33,205 See? 108 00:09:33,206 --> 00:09:34,620 I told you I always liked that guy. 109 00:09:35,931 --> 00:09:36,931 Uh huh. 110 00:09:43,551 --> 00:09:44,930 What's that smell? 111 00:09:44,931 --> 00:09:45,931 Oh, God! 112 00:09:47,482 --> 00:09:49,412 Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no! 113 00:09:49,413 --> 00:09:50,379 Oh, no, no, no, no, babe, babe! 114 00:09:50,380 --> 00:09:51,793 Get the mitts, get the mitts! 115 00:09:53,517 --> 00:09:54,792 - Ah! - Here, hold on, 116 00:09:54,793 --> 00:09:56,274 hold on, hold on. 117 00:09:56,275 --> 00:09:58,102 All right, just set it over here, set it over here. 118 00:09:58,103 --> 00:09:59,103 Oh. 119 00:10:00,862 --> 00:10:02,172 Oh, no. 120 00:10:03,620 --> 00:10:06,205 I worked so hard on that. 121 00:10:06,206 --> 00:10:08,517 Here, let's clean this up. 122 00:10:11,034 --> 00:10:12,034 Oh boy. 123 00:10:12,965 --> 00:10:15,033 Looks like we're going out tonight. 124 00:10:16,137 --> 00:10:17,137 You think? 125 00:10:18,310 --> 00:10:19,412 I wouldn't worry about it, honey. 126 00:10:19,413 --> 00:10:21,861 We left the windows open, right? 127 00:10:21,862 --> 00:10:23,378 Yeah, but still. 128 00:10:23,379 --> 00:10:25,033 - Two pinots. - Thank you. 129 00:10:25,034 --> 00:10:25,862 Of course. 130 00:10:25,863 --> 00:10:27,067 Good night. 131 00:10:27,068 --> 00:10:28,895 I swear I left the oven on low. 132 00:10:28,896 --> 00:10:30,516 Babe, don't worry about it. 133 00:10:30,517 --> 00:10:32,033 These things happen. 134 00:10:32,034 --> 00:10:34,172 Besides, tonight we should celebrate. 135 00:10:35,413 --> 00:10:36,550 - Your new book. - I'm still trying 136 00:10:36,551 --> 00:10:38,241 to work out the ending, but, 137 00:10:39,758 --> 00:10:41,067 you know, I really wanted to write something about 138 00:10:41,068 --> 00:10:42,619 - not giving up. - Yeah, yeah, yeah, yeah. 139 00:10:42,620 --> 00:10:45,793 - No, I love it. - Thank you. 140 00:10:47,379 --> 00:10:49,861 Cheers to your new book. 141 00:10:49,862 --> 00:10:51,344 To becoming Chief Architect. 142 00:10:52,551 --> 00:10:54,068 - To Mart. - To Mart. 143 00:11:08,517 --> 00:11:09,826 Good morning. 144 00:11:09,827 --> 00:11:11,171 Good morning. 145 00:11:11,172 --> 00:11:12,930 Mm, that looks good. 146 00:11:12,931 --> 00:11:14,309 Ah. 147 00:11:14,310 --> 00:11:15,827 I believe this is mine. 148 00:11:17,172 --> 00:11:19,102 And I believe this is mine, too. 149 00:11:19,103 --> 00:11:21,654 - I needed a red. - Uh huh, I'm sure you did. 150 00:11:21,655 --> 00:11:23,586 Just like you needed my favorite shirt. 151 00:11:24,862 --> 00:11:26,861 By the way, have you seen my pocket knife 152 00:11:26,862 --> 00:11:29,171 - in the bedside drawer? - Your man drawer? 153 00:11:29,172 --> 00:11:30,481 No. 154 00:11:30,482 --> 00:11:32,757 I made a point to never go in there. 155 00:11:32,758 --> 00:11:33,999 It's far too dangerous. 156 00:11:34,000 --> 00:11:36,274 I could have swore I put it in there. 157 00:11:36,275 --> 00:11:38,930 Well, if you see it, let me know. 158 00:11:38,931 --> 00:11:39,758 All right, I gotta run. 159 00:11:39,759 --> 00:11:40,964 Love you. 160 00:11:40,965 --> 00:11:43,171 Have a good day, Mr. Chief Architect. 161 00:11:43,172 --> 00:11:44,000 You, too. 162 00:11:44,000 --> 00:11:45,000 See you later. 163 00:12:40,344 --> 00:12:41,619 Hi. 164 00:12:41,620 --> 00:12:43,550 I've been meaning to introduce myself. 165 00:12:43,551 --> 00:12:45,033 We keep missing each other. 166 00:12:45,034 --> 00:12:46,034 Louisa. 167 00:12:47,931 --> 00:12:50,447 - Clover Drive. - Oh, yes! 168 00:12:50,448 --> 00:12:51,895 You moved into 170. 169 00:12:51,896 --> 00:12:53,033 It's nice to finally meet you. 170 00:12:53,034 --> 00:12:53,862 - I'm Katie. - Yeah, it's nice 171 00:12:53,863 --> 00:12:55,171 to meet you, too. 172 00:12:55,172 --> 00:12:56,757 I wanted to thank you for that fruit basket. 173 00:12:56,758 --> 00:12:58,550 - That was so sweet of you. - Oh yeah, 174 00:12:58,551 --> 00:13:00,619 just something small to welcome you to the neighborhood. 175 00:13:00,620 --> 00:13:01,586 You are gonna love it. 176 00:13:01,587 --> 00:13:03,241 It's friendly, quiet, safe. 177 00:13:04,448 --> 00:13:05,723 Well, I don't wanna interrupt your flow, 178 00:13:05,724 --> 00:13:07,516 so I'll leave you to it. 179 00:13:07,517 --> 00:13:08,724 Catch you later. Yeah. 180 00:13:38,655 --> 00:13:39,655 Hey, Katie. 181 00:13:39,656 --> 00:13:41,067 - How you doing? - I'm good. 182 00:13:41,068 --> 00:13:42,379 Thanks, Patrick. 183 00:14:04,413 --> 00:14:05,965 - Can I help you, ma'am? - Hi! 184 00:14:06,965 --> 00:14:08,999 - How are you? - Not bad for week two. 185 00:14:09,000 --> 00:14:10,895 I'm so proud of you. 186 00:14:10,896 --> 00:14:12,793 - The store looks amazing. - Thank you. 187 00:14:13,793 --> 00:14:15,792 - How was the funeral? - Small. 188 00:14:15,793 --> 00:14:16,793 Yeah. 189 00:14:17,586 --> 00:14:19,103 Oh, did you need more charcoal? 190 00:14:20,137 --> 00:14:21,516 No, but I do need liner pens. 191 00:14:21,517 --> 00:14:22,792 Oh, okay. 192 00:14:22,793 --> 00:14:23,551 I think I should qualify 193 00:14:23,551 --> 00:14:24,517 for a family discount. 194 00:14:24,518 --> 00:14:26,240 Oh you get a loyalty discount. 195 00:14:26,241 --> 00:14:28,240 You are my best customer. 196 00:14:28,241 --> 00:14:30,309 Just hopefully not my only customer. 197 00:14:30,310 --> 00:14:32,895 - It's only been two weeks. - I know. 198 00:14:32,896 --> 00:14:34,516 Liner pens, they're in the back. 199 00:14:34,517 --> 00:14:35,517 Come. 200 00:14:50,379 --> 00:14:51,448 One second! 201 00:14:56,551 --> 00:14:58,343 - Hey, there. - Hi! 202 00:14:58,344 --> 00:15:00,309 I just wanted to return the good deed. 203 00:15:00,310 --> 00:15:01,930 I made you a smoothie with the fruit you got me. 204 00:15:01,931 --> 00:15:03,517 Oh, thank you. 205 00:15:04,862 --> 00:15:06,516 Do you wanna go for a run? 206 00:15:06,517 --> 00:15:08,172 It's so nice outside. 207 00:15:09,379 --> 00:15:10,619 Yeah, I was just in the middle of yoga, 208 00:15:10,620 --> 00:15:13,067 - but let me just grab my shoes. - Okay, great. 209 00:15:13,068 --> 00:15:14,068 Here. 210 00:15:26,068 --> 00:15:27,309 You must get so much inspiration living 211 00:15:27,310 --> 00:15:28,310 in a place like this. 212 00:15:28,311 --> 00:15:30,172 Oh, I do. 213 00:15:31,379 --> 00:15:32,550 It's tough though, when you work inside 214 00:15:32,551 --> 00:15:34,102 and you wanna be outside all day. 215 00:15:34,103 --> 00:15:35,413 I know what you mean. 216 00:15:36,862 --> 00:15:38,309 - What do you do? - PR. 217 00:15:38,310 --> 00:15:40,930 - Oh, public relations. - People's reputations. 218 00:15:40,931 --> 00:15:43,033 Damage control, mostly. 219 00:15:43,034 --> 00:15:45,205 So is there a Mr. Louisa? 220 00:15:45,206 --> 00:15:48,378 - That's complicated. - I didn't mean to pry. 221 00:15:48,379 --> 00:15:51,550 Well, let's just say I'm trying to get over someone. 222 00:15:51,551 --> 00:15:53,033 - Oh, you just broke up? - You know, 223 00:15:53,034 --> 00:15:55,550 we never actually broke up? 224 00:15:55,551 --> 00:15:57,757 But when a guy can't commit after 10 years. 225 00:15:57,758 --> 00:15:59,205 10 years! 226 00:15:59,206 --> 00:16:01,585 - That is way too long. - I know. 227 00:16:01,586 --> 00:16:02,586 He's worth it. 228 00:16:03,379 --> 00:16:04,619 So what about you? 229 00:16:04,620 --> 00:16:06,033 Who's the lucky guy? 230 00:16:06,034 --> 00:16:08,930 Oh, he's pretty amazing. 231 00:16:08,931 --> 00:16:12,067 He's kind, considerate, handsome. 232 00:16:12,068 --> 00:16:14,792 My sister says I talk about him like I'm obsessed, but... 233 00:16:14,793 --> 00:16:16,171 That's cute. 234 00:16:16,172 --> 00:16:17,655 He sounds practically perfect. 235 00:16:18,965 --> 00:16:20,931 - You'll have to meet him. - I'd like that. 236 00:16:23,000 --> 00:16:24,000 Ready? 237 00:18:50,172 --> 00:18:51,723 Mrs. Gatewood! 238 00:18:51,724 --> 00:18:52,826 Sorry I'm late. 239 00:18:52,827 --> 00:18:54,550 Had to go to a doctor's appointment. 240 00:18:54,551 --> 00:18:55,620 Mrs. Gatewood? 241 00:18:59,724 --> 00:19:00,965 Mrs. Gatewood? 242 00:19:28,344 --> 00:19:29,344 Hello? 243 00:19:36,793 --> 00:19:37,793 Alice? 244 00:19:46,241 --> 00:19:47,689 Oh, my gosh, Alice! 245 00:19:50,379 --> 00:19:51,895 Alice, can you hear me? 246 00:19:51,896 --> 00:19:52,896 Wake up! 247 00:19:52,896 --> 00:19:53,896 Oh my God. 248 00:19:54,551 --> 00:19:56,309 You're breathing. 249 00:19:56,310 --> 00:19:58,999 Stay with me, I'm gonna go call 911! 250 00:20:05,482 --> 00:20:07,895 We've lost her. 251 00:20:07,896 --> 00:20:10,964 Dr. Forest, dial 118, please. 252 00:20:10,965 --> 00:20:11,965 Dr. Forest. 253 00:20:12,724 --> 00:20:13,724 Hey, hey. 254 00:20:16,206 --> 00:20:17,275 These things happen. 255 00:20:18,655 --> 00:20:20,275 Who knew she had a heart condition? 256 00:20:23,137 --> 00:20:25,103 There's nothing you could have done. 257 00:20:27,068 --> 00:20:31,412 Wheelchair to the second floor nurses' station. 258 00:20:31,413 --> 00:20:34,965 Wheelchair to second floor nurses' station. 259 00:20:49,793 --> 00:20:52,309 So did Alice's family call? 260 00:20:52,310 --> 00:20:53,585 Oh, yeah. 261 00:20:53,586 --> 00:20:55,033 They're gonna hold the wake tomorrow. 262 00:20:55,034 --> 00:20:56,240 Oh. 263 00:20:56,241 --> 00:20:57,481 I told them you'd be out of town. 264 00:20:57,482 --> 00:21:00,481 Yeah, I hate that I'm not gonna be here, 265 00:21:00,482 --> 00:21:01,965 especially after all of this. 266 00:21:04,137 --> 00:21:05,757 I'll miss you. 267 00:21:05,758 --> 00:21:07,344 Oh, babe, I'll miss you, too. 268 00:21:09,034 --> 00:21:10,861 But you need this project to go well. 269 00:21:10,862 --> 00:21:12,067 And besides, I mean, if I need company, 270 00:21:12,068 --> 00:21:13,172 I have my sister here. 271 00:21:14,517 --> 00:21:16,586 Although her shop... 272 00:21:18,448 --> 00:21:19,517 It's not going well? 273 00:21:21,068 --> 00:21:23,723 I just wish I could help her bring in more customers. 274 00:21:23,724 --> 00:21:24,758 I don't know how. 275 00:21:25,965 --> 00:21:27,550 Yeah, well if I can do anything. 276 00:21:27,551 --> 00:21:29,689 Maybe it needs a layout change or something. 277 00:21:32,620 --> 00:21:34,826 - What about a workshop? - That's a great idea. 278 00:21:34,827 --> 00:21:37,585 I mean, that'll get people interested in the store. 279 00:21:37,586 --> 00:21:38,723 I'm sure our new neighbor would come. 280 00:21:38,724 --> 00:21:41,067 - She seems really sweet. - Oh yeah? 281 00:21:41,068 --> 00:21:42,309 What's she like? 282 00:21:42,310 --> 00:21:45,000 50s and two cats and a collection of China. 283 00:21:46,034 --> 00:21:47,895 Try late 20s and hot. 284 00:21:47,896 --> 00:21:49,688 No way, in that house? 285 00:21:49,689 --> 00:21:50,862 You better sit down! 286 00:21:53,793 --> 00:21:54,930 You know, some guy's been stringing her along 287 00:21:54,931 --> 00:21:56,447 for 10 years? 288 00:21:56,448 --> 00:21:59,585 Yeah, well maybe she's just slow to take the hint. 289 00:21:59,586 --> 00:22:01,757 Or maybe he's just scared of commitment. 290 00:22:01,758 --> 00:22:03,793 Yeah, see, I don't get that. 291 00:22:05,000 --> 00:22:06,447 I mean when you want somebody bad enough, 292 00:22:06,448 --> 00:22:07,827 put a ring on it. 293 00:22:09,103 --> 00:22:12,102 Sure wouldn't have let you get away. 294 00:22:12,103 --> 00:22:14,309 You're still surprised I said yes. 295 00:22:14,310 --> 00:22:15,619 You better have said yes. 296 00:22:15,620 --> 00:22:19,172 I would have tracked you down and find you. 297 00:22:31,275 --> 00:22:33,861 So I've been thinking about what you said. 298 00:22:33,862 --> 00:22:35,620 - What was that? - About moving on. 299 00:22:37,000 --> 00:22:38,205 You said I should stop wasting time 300 00:22:38,206 --> 00:22:39,792 on losers who don't appreciate me. 301 00:22:39,793 --> 00:22:41,274 - I said that? - Well, maybe not 302 00:22:41,275 --> 00:22:43,447 in so many words. 303 00:22:43,448 --> 00:22:46,930 The problem is, I want what you have. 304 00:22:46,931 --> 00:22:48,033 - Which is? - A person who 305 00:22:48,034 --> 00:22:49,274 cares about me. 306 00:22:49,275 --> 00:22:50,550 Did we talk about Dan? 307 00:22:50,551 --> 00:22:52,688 - I want that. - Of course. 308 00:22:52,689 --> 00:22:56,481 I just feel like I'm always the one who's giving. 309 00:22:56,482 --> 00:22:58,448 When am I gonna get something in return? 310 00:22:59,551 --> 00:23:01,000 You so deserve that, too. 311 00:23:03,103 --> 00:23:04,103 I feel you. 312 00:23:06,517 --> 00:23:08,861 I'm so happy to have you all here, today. 313 00:23:08,862 --> 00:23:11,033 Thank you for coming into the studio to check it out. 314 00:23:11,034 --> 00:23:13,343 Whether you're beginners or advanced, 315 00:23:13,344 --> 00:23:15,619 I'm really excited to see your work. 316 00:23:15,620 --> 00:23:17,688 And feel free to exaggerate lines. 317 00:23:17,689 --> 00:23:19,619 You don't have to stay true to life. 318 00:23:19,620 --> 00:23:22,310 Sometimes taking risks pays off. 319 00:23:24,482 --> 00:23:25,482 Nice job. 320 00:23:26,862 --> 00:23:29,895 In fact, in my next workshop, we will discuss just that. 321 00:23:29,896 --> 00:23:31,861 How all of you can turn your passion 322 00:23:31,862 --> 00:23:34,240 into a successful business. 323 00:23:34,241 --> 00:23:36,378 But I'm afraid that's all the time we have for today. 324 00:23:36,379 --> 00:23:38,481 Thank you all so much for coming. 325 00:23:49,689 --> 00:23:51,585 Maybe I could come by tomorrow. 326 00:23:51,586 --> 00:23:52,826 Not quite yet. 327 00:23:52,827 --> 00:23:54,447 It's still a complete mess. 328 00:23:54,448 --> 00:23:55,448 Boxes everywhere. 329 00:23:55,449 --> 00:23:56,826 You know. Yeah, no, 330 00:23:56,827 --> 00:23:58,413 I mean, whenever's good for you. 331 00:23:59,551 --> 00:24:02,136 Now, if I could figure out my love life. 332 00:24:03,793 --> 00:24:04,793 Oh, go ahead. 333 00:24:06,724 --> 00:24:08,067 Hi. 334 00:24:08,068 --> 00:24:09,274 That's great. 335 00:24:09,275 --> 00:24:11,654 Yeah, we're just having coffee at Birch. 336 00:24:11,655 --> 00:24:13,586 It's Dan, he's right around the corner. 337 00:24:14,620 --> 00:24:15,965 Why don't you come join us? 338 00:24:17,965 --> 00:24:19,724 - You get to meet my Dan. - Amazing. 339 00:24:20,793 --> 00:24:22,412 I'm just gonna use the restroom. 340 00:24:22,413 --> 00:24:24,551 - I'll be right back. - Okay. 341 00:24:37,344 --> 00:24:40,067 - Hey, babe. - Hey. 342 00:24:44,413 --> 00:24:46,723 - So where's Louisa? - She just ran to the... 343 00:24:49,655 --> 00:24:51,309 Sorry, had to rush off. 344 00:24:51,310 --> 00:24:52,343 Urgent business call. 345 00:24:52,344 --> 00:24:53,930 Next one on me. 346 00:24:53,931 --> 00:24:55,724 That's weird. Yeah, what a shame. 347 00:24:56,551 --> 00:24:57,792 Yeah, it's weird. 348 00:24:57,793 --> 00:24:59,153 I used to date a girl named Louisa. 349 00:25:17,379 --> 00:25:19,517 Hey, what are you doing? 350 00:25:23,724 --> 00:25:24,724 Hey, stop! 351 00:26:04,586 --> 00:26:07,550 - Did you see who it was? - No. 352 00:26:07,551 --> 00:26:10,172 Nothing, just your bike on the ground. 353 00:26:13,068 --> 00:26:14,068 Oh, my God. 354 00:26:15,103 --> 00:26:17,378 - What happened? - It's okay. 355 00:26:17,379 --> 00:26:18,379 I'm fine. 356 00:26:23,103 --> 00:26:25,654 - You don't look fine. - I just fell off my bike. 357 00:26:25,655 --> 00:26:28,551 I mean, a few cuts and bruises, but I'll live. 358 00:26:30,310 --> 00:26:31,619 I'm sorry, you two don't know each other. 359 00:26:31,620 --> 00:26:34,136 Louisa, this is my husband, Dan. 360 00:26:34,137 --> 00:26:35,137 Hi, Dan. 361 00:26:38,931 --> 00:26:42,136 Well, you should probably keep an eye on her. 362 00:26:42,137 --> 00:26:44,205 A concussion can take effect up to 24 hours 363 00:26:44,206 --> 00:26:45,413 after a blow to the head. 364 00:26:47,206 --> 00:26:50,102 Yeah, I'm gonna take you to the hospital, now. 365 00:26:50,103 --> 00:26:51,793 Well, I'll leave you guys to it. 366 00:26:53,413 --> 00:26:54,413 Thank you. 367 00:26:56,931 --> 00:26:58,344 Come on, let's go. 368 00:26:59,310 --> 00:27:00,689 - You okay? - Yeah. 369 00:27:05,000 --> 00:27:06,171 See? 370 00:27:06,172 --> 00:27:07,930 I told you it was nothing to worry about. 371 00:27:07,931 --> 00:27:09,447 You almost broke your wrist. 372 00:27:09,448 --> 00:27:11,102 You're lucky it wasn't worse. 373 00:27:11,103 --> 00:27:13,412 Good thing Louisa came by when she did. 374 00:27:14,965 --> 00:27:17,343 Speaking of which, you could have been more friendly. 375 00:27:17,344 --> 00:27:18,344 It's not like you. 376 00:27:20,000 --> 00:27:21,040 Let's get you checked out. 377 00:27:34,482 --> 00:27:35,586 What's on your mind? 378 00:27:36,827 --> 00:27:38,585 You seem so distracted. 379 00:27:38,586 --> 00:27:40,310 Oh yeah, just work. 380 00:27:41,620 --> 00:27:43,585 Hey, you gonna be okay today? 381 00:27:43,586 --> 00:27:44,586 I'm gonna be fine. 382 00:27:45,793 --> 00:27:47,827 Well, I'll try to be home early. 383 00:27:54,034 --> 00:27:55,654 Hey, you sure you're okay, babe? 384 00:27:55,655 --> 00:27:56,482 Yeah. 385 00:27:56,482 --> 00:27:57,482 Stop fussing. 386 00:27:58,965 --> 00:28:01,206 - All right, I love you. - I love you, too. 387 00:28:24,896 --> 00:28:26,689 - Hi. - Hey, stranger. 388 00:28:28,103 --> 00:28:30,688 Look, I just wanted to come over here and find out, 389 00:28:30,689 --> 00:28:34,000 - well, ask you... - Ask me what? 390 00:28:35,103 --> 00:28:36,792 What are you doing here? 391 00:28:36,793 --> 00:28:39,447 Well, it's a beautiful neighborhood, isn't it? 392 00:28:39,448 --> 00:28:41,723 So it's just a coincidence? 393 00:28:41,724 --> 00:28:43,102 - I guess it is. - Yeah, now you're friends 394 00:28:43,103 --> 00:28:45,171 - with my wife? - Oh, she's lovely. 395 00:28:45,172 --> 00:28:46,172 Right. 396 00:28:47,034 --> 00:28:48,688 So what is it? 397 00:28:48,689 --> 00:28:52,240 So, why am I friends with your wife, 398 00:28:52,241 --> 00:28:56,102 - or why am I here? - No, why are you here? 399 00:28:56,103 --> 00:28:58,171 I needed a place to live. 400 00:28:58,172 --> 00:29:00,688 I fell in love with this house. 401 00:29:00,689 --> 00:29:02,310 - Uh huh. - Doesn't bother you, does it? 402 00:29:04,379 --> 00:29:06,171 No, it's fine. 403 00:29:06,172 --> 00:29:08,448 It's just, this is a good neighborhood. 404 00:29:14,310 --> 00:29:15,310 See you around. 405 00:29:16,379 --> 00:29:17,379 Neighbor. 406 00:29:41,413 --> 00:29:43,585 - Hey. - Hey, you taking off? 407 00:29:43,586 --> 00:29:44,792 Yeah, I was just about to text you. 408 00:29:44,793 --> 00:29:47,033 - I can't play today. - What's up? 409 00:29:47,034 --> 00:29:49,309 I gotta talk to Katie about something that came up. 410 00:29:49,310 --> 00:29:51,826 Oh, it's no problem. 411 00:29:51,827 --> 00:29:54,171 Just give me a call and we'll reschedule. 412 00:29:54,172 --> 00:29:55,309 Yeah, sure thing, man. 413 00:29:55,310 --> 00:29:56,412 - Have a good round. - Thanks, 414 00:29:56,413 --> 00:29:57,757 - see you out there. - Yeah. 415 00:30:08,620 --> 00:30:09,930 - Hey, where are you? - I'm just 416 00:30:09,931 --> 00:30:11,757 at the doctors getting checked out. 417 00:30:11,758 --> 00:30:14,067 Hey, can you meet me at the house in a half hour? 418 00:30:14,068 --> 00:30:15,412 Why? 419 00:30:15,413 --> 00:30:17,655 Because I need to talk to you. 420 00:30:18,827 --> 00:30:20,481 - Are you okay? - Yeah, yeah, yeah. 421 00:30:20,482 --> 00:30:22,619 Everything's fine, I just had the locks changed. 422 00:30:22,620 --> 00:30:24,757 They left a key for you under the door mat. 423 00:30:24,758 --> 00:30:26,343 I'll explain later, okay? 424 00:30:26,344 --> 00:30:27,999 I love you. 425 00:30:28,000 --> 00:30:29,000 I love you, too. 426 00:31:09,517 --> 00:31:10,517 - Hey, babe. - Hi! 427 00:31:12,310 --> 00:31:14,275 - I got Chinese. - My favorite. 428 00:31:17,965 --> 00:31:19,793 - Those look great. - Thank you. 429 00:31:20,689 --> 00:31:22,481 Well, this is a rare treat. 430 00:31:22,482 --> 00:31:23,964 You home early for dinner. 431 00:31:23,965 --> 00:31:25,620 Well, I promised you I would be. 432 00:31:27,172 --> 00:31:28,792 You said we needed to talk? 433 00:31:28,793 --> 00:31:30,481 Yeah. 434 00:31:30,482 --> 00:31:31,482 Hold on one second. 435 00:31:33,137 --> 00:31:34,448 It's the office, I'm sorry. 436 00:31:36,310 --> 00:31:37,310 This is Dan. 437 00:31:40,137 --> 00:31:41,137 Oh God, he what? 438 00:31:43,896 --> 00:31:45,965 Yeah, no, I'll get there as soon as I can. 439 00:31:47,137 --> 00:31:48,310 Yep, no problem. 440 00:31:50,413 --> 00:31:52,516 Last minute client meeting. 441 00:31:52,517 --> 00:31:54,481 - Tonight? - Yeah. 442 00:31:54,482 --> 00:31:58,136 - I'm sorry. - No, no, I understand. 443 00:31:58,137 --> 00:32:01,412 I mean, big promotions come with new responsibilities. 444 00:32:01,413 --> 00:32:04,274 I just wanted to have a quiet evening with my wife. 445 00:32:04,275 --> 00:32:06,205 Talk to you about a few things. 446 00:32:06,206 --> 00:32:07,930 That sounds serious. 447 00:32:07,931 --> 00:32:09,550 - Should I be worried? - No. 448 00:32:09,551 --> 00:32:12,309 Honestly, babe, it's not a big deal. 449 00:32:12,310 --> 00:32:14,620 - I can help you pack. - That would be great. 450 00:32:24,068 --> 00:32:26,964 By the way, why did you have the locks changed? 451 00:32:26,965 --> 00:32:28,378 We left a spare set with our neighbor, 452 00:32:28,379 --> 00:32:30,861 and after he died and they emptied the house, 453 00:32:30,862 --> 00:32:32,792 I don't know who has them. 454 00:32:32,793 --> 00:32:35,344 - Better safe than sorry. - Smart. 455 00:32:41,103 --> 00:32:42,103 What is it? 456 00:32:46,896 --> 00:32:48,896 I need to talk to you about something. 457 00:32:50,241 --> 00:32:53,205 And it's probably nothing, but I don't wanna 458 00:32:53,206 --> 00:32:54,344 keep a secret from you. 459 00:32:56,517 --> 00:32:57,517 Okay. 460 00:33:00,586 --> 00:33:01,586 Tell me what it is. 461 00:33:02,655 --> 00:33:03,931 It's about Louisa. 462 00:33:05,310 --> 00:33:06,310 Louisa. 463 00:33:07,862 --> 00:33:10,482 - Next door Louisa? - Yeah, she mention me? 464 00:33:12,379 --> 00:33:15,137 - About last night? - No, no, before that. 465 00:33:19,000 --> 00:33:21,310 I don't understand what you're talking about. 466 00:33:24,103 --> 00:33:25,344 I used to know her. 467 00:33:27,758 --> 00:33:29,931 - You knew her? - We dated. 468 00:33:34,724 --> 00:33:37,136 - So she was your girlfriend? - No, no, no. 469 00:33:37,137 --> 00:33:38,688 Nothing like that. 470 00:33:38,689 --> 00:33:41,930 We went out a few times and it didn't really go anywhere. 471 00:33:41,931 --> 00:33:43,620 I mean it was years ago. 472 00:33:45,793 --> 00:33:47,793 How come you didn't just tell me last night? 473 00:33:49,551 --> 00:33:52,378 I don't know, I was in shock. 474 00:33:52,379 --> 00:33:54,103 She was right there in our house. 475 00:33:55,827 --> 00:33:57,586 She hadn't said anything. 476 00:33:59,344 --> 00:34:00,758 Can I ask how she ended it? 477 00:34:02,724 --> 00:34:05,654 Well, that's the thing is that she didn't end it. 478 00:34:05,655 --> 00:34:07,343 I did. 479 00:34:07,344 --> 00:34:09,310 Or, I suppose I should have. 480 00:34:11,862 --> 00:34:13,412 I should have told her it was over, 481 00:34:13,413 --> 00:34:15,206 but I didn't wanna hurt her feelings. 482 00:34:16,206 --> 00:34:17,310 So you ghosted her? 483 00:34:20,172 --> 00:34:21,241 I'm not proud of it. 484 00:34:25,379 --> 00:34:27,067 Well, I can just go over there and 485 00:34:27,068 --> 00:34:28,482 have a conversation with her. 486 00:34:30,103 --> 00:34:32,550 Find out what her intentions are. 487 00:34:32,551 --> 00:34:33,517 I don't know, babe. 488 00:34:33,518 --> 00:34:35,274 You think that's a good idea? 489 00:34:35,275 --> 00:34:36,206 Well, why not? 490 00:34:36,207 --> 00:34:37,344 I mean, she seems harmless. 491 00:34:41,172 --> 00:34:42,172 Okay. 492 00:34:43,655 --> 00:34:44,655 If you think so. 493 00:34:45,724 --> 00:34:48,655 Listen, thank you for understanding. 494 00:34:54,000 --> 00:34:55,000 I love you. 495 00:35:08,758 --> 00:35:10,240 I'm so glad you came this morning. 496 00:35:10,241 --> 00:35:11,447 Yeah, me too. 497 00:35:11,448 --> 00:35:12,792 Thank you for inviting me. 498 00:35:12,793 --> 00:35:16,206 - This course is beautiful. - No problem. 499 00:35:17,413 --> 00:35:19,585 So I've been meaning to ask you something. 500 00:35:19,586 --> 00:35:20,586 What? 501 00:35:22,586 --> 00:35:25,585 Well Dan, he told me that you two went out. 502 00:35:25,586 --> 00:35:26,586 He did, did he? 503 00:35:28,000 --> 00:35:30,586 I just wondered why you didn't say anything before. 504 00:35:32,068 --> 00:35:33,654 I thought it would upset you. 505 00:35:33,655 --> 00:35:35,343 It was years and years ago. 506 00:35:35,344 --> 00:35:37,343 And you guys have such a great marriage, 507 00:35:37,344 --> 00:35:39,034 I didn't really wanna bring it up. 508 00:35:40,310 --> 00:35:42,516 He did say he didn't end it too well. 509 00:35:42,517 --> 00:35:45,412 - I barely remember. - Like he never... 510 00:35:45,413 --> 00:35:47,309 We just, we stopped texting and talking. 511 00:35:47,310 --> 00:35:49,964 But like I said, it was so long ago. 512 00:35:49,965 --> 00:35:53,792 Plus, I have already met someone new. 513 00:35:53,793 --> 00:35:55,274 - Really? - Uh huh. 514 00:35:55,275 --> 00:35:57,481 Ooh, nice shot, girl. 515 00:35:57,482 --> 00:35:59,343 I thought about what you said about moving on, 516 00:35:59,344 --> 00:36:01,792 and this guy is cute, and smart, 517 00:36:01,793 --> 00:36:04,136 and we have been talking a lot. 518 00:36:04,137 --> 00:36:05,688 I hope I get the chance to meet him. 519 00:36:05,689 --> 00:36:06,689 Of course. 520 00:36:07,586 --> 00:36:09,999 So I mean, is everything okay with us? 521 00:36:10,000 --> 00:36:12,378 I would hate for this to spoil our friendship. 522 00:36:12,379 --> 00:36:14,412 Oh, yeah, no. 523 00:36:14,413 --> 00:36:16,136 I mean, it was nothing. 524 00:36:16,137 --> 00:36:17,137 Just like you said. 525 00:36:41,068 --> 00:36:44,136 I was thinking that we could get coffee sometime. 526 00:36:44,137 --> 00:36:48,067 - Catch up, you and me. - Yeah, I don't know, Louisa. 527 00:36:48,068 --> 00:36:53,000 I just, I don't know if that's such a, hey, Patrick. 528 00:36:56,655 --> 00:36:59,551 Yeah, I'll check with Katie and see if we're free. 529 00:38:35,310 --> 00:38:37,102 So how's the book coming along? 530 00:38:37,103 --> 00:38:38,516 Well, I'm halfway through the illustrations, 531 00:38:38,517 --> 00:38:40,792 and I'm working on the last few pages. 532 00:38:40,793 --> 00:38:42,171 Great, so you're almost done. 533 00:38:42,172 --> 00:38:44,171 Yeah, I would say just a couple more weeks. 534 00:38:44,172 --> 00:38:45,172 That's great. 535 00:38:47,275 --> 00:38:49,516 You know, I spoke to Louisa today. 536 00:38:49,517 --> 00:38:50,448 Oh, yeah? 537 00:38:50,449 --> 00:38:52,275 - How'd that go? - Good. 538 00:38:53,827 --> 00:38:55,274 I asked her why she had never mentioned 539 00:38:55,275 --> 00:38:56,310 that you two went out. 540 00:38:57,517 --> 00:38:59,068 Well, she said it was no big deal. 541 00:39:00,689 --> 00:39:01,689 She did? 542 00:39:04,448 --> 00:39:05,931 Well, you seem almost disappointed. 543 00:39:07,275 --> 00:39:08,103 No, trust me. 544 00:39:08,104 --> 00:39:09,206 I'm not. 545 00:39:16,758 --> 00:39:17,689 At the driving range, 546 00:39:17,690 --> 00:39:18,757 it's first come, first served. 547 00:39:18,758 --> 00:39:20,171 Great. 548 00:39:20,172 --> 00:39:23,033 I'm new to the area, but my really good friend's 549 00:39:23,034 --> 00:39:25,827 a member here, and says amazing things about this course. 550 00:39:27,000 --> 00:39:28,171 I'm sorry, what's your name again? 551 00:39:28,172 --> 00:39:29,372 - It's him, Dan Gatewood. - Oh. 552 00:39:31,000 --> 00:39:32,379 Well, his wife. 553 00:39:33,655 --> 00:39:35,067 Hey. 554 00:39:35,068 --> 00:39:38,896 - See who's taking the tour? - Yeah, I saw her. 555 00:39:40,379 --> 00:39:42,826 In fact, I'm seeing too much of her. 556 00:39:42,827 --> 00:39:43,724 - Oh yeah? - Yeah. 557 00:39:43,725 --> 00:39:45,171 What's the connection? 558 00:39:45,172 --> 00:39:46,861 She's our new neighbor. 559 00:39:46,862 --> 00:39:49,930 And she just dropped my name as a reference to the club. 560 00:39:49,931 --> 00:39:52,412 - Why would she do that? - She's your neighbor, man. 561 00:39:52,413 --> 00:39:53,413 What's the problem? 562 00:39:54,758 --> 00:39:56,344 Yeah, but I used to date her. 563 00:39:57,862 --> 00:39:59,000 Wow, really? 564 00:40:01,103 --> 00:40:02,516 Yeah, now I get the feeling she's just 565 00:40:02,517 --> 00:40:04,033 following me around, like she's 566 00:40:04,034 --> 00:40:05,723 still interested or something. 567 00:40:05,724 --> 00:40:07,241 That sounds like a nightmare. 568 00:40:09,000 --> 00:40:10,827 What are you gonna do? 569 00:40:12,068 --> 00:40:13,068 No clue. 570 00:40:14,793 --> 00:40:17,516 Well, you can change your friends, 571 00:40:17,517 --> 00:40:20,274 but you can't change your exes. 572 00:40:20,275 --> 00:40:21,412 Who are you? 573 00:40:21,413 --> 00:40:22,861 Yoda? 574 00:40:22,862 --> 00:40:24,689 - Don't make eye contact. - Too late. 575 00:41:27,724 --> 00:41:28,724 Louisa? 576 00:41:29,724 --> 00:41:30,724 You must be Finn. 577 00:41:32,482 --> 00:41:36,136 So, what can I do for you? 578 00:41:36,137 --> 00:41:38,136 Well, I guess that depends. 579 00:41:38,137 --> 00:41:42,068 Well, tell me what sort of things are you into? 580 00:41:43,413 --> 00:41:45,102 Nothing like that. 581 00:41:45,103 --> 00:41:47,137 Just to spend some quality time together. 582 00:41:48,103 --> 00:41:49,826 Two weeks. 583 00:41:49,827 --> 00:41:51,067 I need you to tell people that we're 584 00:41:51,068 --> 00:41:52,654 in a long-distance relationship 585 00:41:52,655 --> 00:41:54,379 and you just got back in town. 586 00:41:55,896 --> 00:41:58,724 - Think you can handle that? - Is that all? 587 00:42:00,103 --> 00:42:01,103 Yes. 588 00:42:02,793 --> 00:42:03,862 And you start tonight. 589 00:42:05,448 --> 00:42:06,448 Let's go. 590 00:42:08,448 --> 00:42:09,448 Okay. 591 00:42:48,034 --> 00:42:49,309 Oh, my God! 592 00:42:49,310 --> 00:42:50,826 - Patrick! - Are you okay? 593 00:42:50,827 --> 00:42:52,826 - What are you doing here? - I had to talk to you. 594 00:42:52,827 --> 00:42:55,688 It's about your husband and your neighbor. 595 00:42:55,689 --> 00:42:57,309 - Dan and Louisa? - Yeah. 596 00:42:57,310 --> 00:42:59,550 Look, I think you should know that they're... 597 00:42:59,551 --> 00:43:00,688 Dan already told me. 598 00:43:00,689 --> 00:43:02,067 I know everything. 599 00:43:02,068 --> 00:43:03,930 Thank you, though, Patrick. 600 00:43:16,206 --> 00:43:17,378 Thank you again for tonight. 601 00:43:17,379 --> 00:43:19,826 I really needed it after that little scare. 602 00:43:19,827 --> 00:43:21,378 Couldn't he just knock on your front door 603 00:43:21,379 --> 00:43:23,205 like normal people? 604 00:43:23,206 --> 00:43:25,723 Speaking of which, Dan had the locks changed. 605 00:43:25,724 --> 00:43:27,204 - Can you hold onto our spare? - Sure. 606 00:43:32,551 --> 00:43:34,516 - Hey. - Louisa. 607 00:43:34,517 --> 00:43:36,000 Hey, mind if I join? 608 00:43:38,379 --> 00:43:39,895 - Okay. - Great. 609 00:43:39,896 --> 00:43:42,378 Well, I was just leaving, actually. 610 00:43:42,379 --> 00:43:45,550 Another early start at the store tomorrow morning. 611 00:43:45,551 --> 00:43:46,757 Bye. 612 00:43:46,758 --> 00:43:50,412 - Night. - It was good seeing you. 613 00:43:50,413 --> 00:43:52,688 - You, too. - Oh, sorry. 614 00:43:52,689 --> 00:43:53,689 Gosh. 615 00:43:54,448 --> 00:43:55,448 So clumsy. 616 00:43:59,689 --> 00:44:00,689 That's okay. 617 00:44:03,793 --> 00:44:04,793 - Bye. - Bye. 618 00:44:07,275 --> 00:44:08,964 I'm sorry if I was butting in. 619 00:44:08,965 --> 00:44:10,654 No, no, not at all. 620 00:44:10,655 --> 00:44:11,861 I was just thinking it's late and I should 621 00:44:11,862 --> 00:44:13,102 - probably get home, too. - Oh, wait, 622 00:44:13,103 --> 00:44:14,688 can you just hold on a little longer? 623 00:44:14,689 --> 00:44:16,274 Finn will be here any second, 624 00:44:16,275 --> 00:44:18,516 and you did say you wanted to meet him. 625 00:44:18,517 --> 00:44:20,136 - Yeah, sure. - Great. 626 00:44:20,137 --> 00:44:21,378 I'll buy you a drink. 627 00:44:21,379 --> 00:44:23,861 - What do you want? - A ginger ale. 628 00:44:23,862 --> 00:44:24,931 Sure thing. 629 00:44:38,931 --> 00:44:41,274 - Katie, this is Finn. - Hi. 630 00:44:41,275 --> 00:44:43,102 - Hi. - Nice to meet you. 631 00:44:43,103 --> 00:44:44,826 Nice to meet you. 632 00:44:44,827 --> 00:44:46,654 Her husband is working tonight, 633 00:44:46,655 --> 00:44:48,447 so it's just gonna be the two of us. 634 00:44:48,448 --> 00:44:51,033 Okay, well sorry for being late. 635 00:44:51,034 --> 00:44:52,378 I was stuck on the phone with a guy, 636 00:44:52,379 --> 00:44:53,550 he's trying to leave his wife, 637 00:44:53,551 --> 00:44:55,171 but doesn't know how to tell her. 638 00:44:55,172 --> 00:44:56,516 Men are the worst. 639 00:44:56,517 --> 00:44:57,517 Don't you think? 640 00:44:58,448 --> 00:44:59,620 Some can be. 641 00:45:01,517 --> 00:45:03,516 I'm so glad you guys could finally meet. 642 00:45:03,517 --> 00:45:05,826 Yeah, Louisa's told me so much about you. 643 00:45:05,827 --> 00:45:08,309 I've really been looking forward to this. 644 00:45:08,310 --> 00:45:09,310 Same. 645 00:45:10,827 --> 00:45:12,068 You're beautiful. 646 00:45:17,000 --> 00:45:18,000 Would you guys excuse me? 647 00:45:18,001 --> 00:45:19,586 I'm just gonna use the restroom. 648 00:45:20,551 --> 00:45:21,551 Sure. 649 00:45:26,000 --> 00:45:28,516 You're right, she's pretty. 650 00:45:28,517 --> 00:45:29,586 Just keep up the act. 651 00:45:31,344 --> 00:45:32,344 No problem. 652 00:46:23,241 --> 00:46:25,448 Hey, your daily smoothie. 653 00:46:42,379 --> 00:46:43,723 Are you okay? 654 00:46:43,724 --> 00:46:45,240 - My stomach. - What's wrong? 655 00:46:45,241 --> 00:46:46,723 I think it's a cramp, I don't know. 656 00:46:46,724 --> 00:46:48,309 Come on. 657 00:46:48,310 --> 00:46:49,793 All right, let's get you home. 658 00:46:50,724 --> 00:46:51,758 Ooh, slow down. 659 00:46:54,758 --> 00:46:57,895 You all right? 660 00:47:32,310 --> 00:47:33,310 Hey, Dan. 661 00:47:34,000 --> 00:47:34,965 Who's this? 662 00:47:34,966 --> 00:47:36,171 Well, it should be your wife, 663 00:47:36,172 --> 00:47:37,654 but she's not feeling too well right now, 664 00:47:37,655 --> 00:47:39,862 so I'm standing in for the day. 665 00:47:40,724 --> 00:47:41,827 I'll grab her for you. 666 00:47:42,793 --> 00:47:44,275 Hey, Katie, sweetheart. 667 00:47:45,827 --> 00:47:48,310 - Katie, it's Dan. - Katie? 668 00:47:51,172 --> 00:47:53,827 I was jogging and I collapsed. 669 00:47:55,034 --> 00:47:58,481 - I'm coming home. - No, I'm fine. 670 00:47:58,482 --> 00:47:59,482 Enjoy your golf. 671 00:48:01,034 --> 00:48:03,793 - Did you call a doctor? - I think it's a virus. 672 00:48:05,689 --> 00:48:07,378 - It should pass. - Here, let me 673 00:48:07,379 --> 00:48:09,412 take that from you. 674 00:48:09,413 --> 00:48:12,067 She's gonna have to call you back, Dan. 675 00:48:12,068 --> 00:48:13,068 Bye. 676 00:48:14,689 --> 00:48:15,689 What's up? 677 00:48:25,241 --> 00:48:27,378 This is the best carrot cake I've ever had. 678 00:48:27,379 --> 00:48:29,205 - You think so? - It was really good. 679 00:48:29,206 --> 00:48:30,793 Aw, you guys are too sweet. 680 00:48:33,862 --> 00:48:34,862 Hi, honey. 681 00:48:35,862 --> 00:48:37,585 You're obviously feeling better. 682 00:48:37,586 --> 00:48:40,034 Yeah, I took a good, long nap. 683 00:48:43,310 --> 00:48:45,861 You sounded really, really sick. 684 00:48:45,862 --> 00:48:47,136 I'm sorry. 685 00:48:47,137 --> 00:48:48,586 I didn't mean to concern you. 686 00:48:49,793 --> 00:48:52,723 This is Finn, Louisa's boyfriend. 687 00:48:52,724 --> 00:48:54,861 He's gonna be in town for a couple of weeks. 688 00:48:54,862 --> 00:48:55,931 - Dan. - Finn. 689 00:48:57,482 --> 00:49:00,102 Dan, would you like to try some cake? 690 00:49:00,103 --> 00:49:02,274 - No, I'm not hungry. - Maybe we should 691 00:49:02,275 --> 00:49:03,723 wrap this up. 692 00:49:03,724 --> 00:49:06,448 I just need to use the restroom real quick. 693 00:49:10,275 --> 00:49:14,102 Dan, I gotta say, your wife is an amazing artist. 694 00:49:14,103 --> 00:49:16,654 She showed me some of her stuff inside earlier. 695 00:49:16,655 --> 00:49:18,102 I am blown away. 696 00:49:18,103 --> 00:49:21,964 - I mean, truly inspiring. - You are far too kind. 697 00:49:21,965 --> 00:49:24,102 I'm sorry, how long are you in town for? 698 00:49:24,103 --> 00:49:26,102 Oh, just a couple weeks. 699 00:49:26,103 --> 00:49:27,826 But I'll be flying back and forth. 700 00:49:27,827 --> 00:49:30,964 I wanna spend as much time with Louisa as possible. 701 00:49:30,965 --> 00:49:34,930 And what it is that you do again, exactly? 702 00:49:34,931 --> 00:49:37,516 - I am in finance. - Hey. 703 00:49:37,517 --> 00:49:38,517 Hey. 704 00:49:39,827 --> 00:49:42,861 Well, like my wife said, we should wrap this up. 705 00:49:42,862 --> 00:49:45,274 - Dan. - Maybe we should get going. 706 00:49:45,275 --> 00:49:46,586 Yeah, of course. 707 00:49:47,689 --> 00:49:49,136 - Some other time. - Okay. 708 00:49:49,137 --> 00:49:50,137 Sure. 709 00:49:53,689 --> 00:49:56,619 I'm sorry, he must just be really tired. 710 00:49:56,620 --> 00:49:58,136 - Sure. - Don't worry about it. 711 00:49:58,137 --> 00:49:59,931 - We'll walk ourselves home. - Night. 712 00:50:06,931 --> 00:50:08,171 You really think it's a good idea 713 00:50:08,172 --> 00:50:09,999 to spend this much time with Louisa? 714 00:50:10,000 --> 00:50:11,792 What is wrong with you? 715 00:50:11,793 --> 00:50:13,378 I have never seen you like this before. 716 00:50:13,379 --> 00:50:14,826 I just wish you would have told me that Louisa was 717 00:50:14,827 --> 00:50:16,205 here with her boyfriend. 718 00:50:16,206 --> 00:50:18,688 - That's all. - You are working 24/7, 719 00:50:18,689 --> 00:50:20,930 - and you are constantly away. - It's my job. 720 00:50:20,931 --> 00:50:21,931 Your job? 721 00:50:21,932 --> 00:50:23,792 You're golfing all the time. 722 00:50:23,793 --> 00:50:25,688 - He's a client! - So what do you want me 723 00:50:25,689 --> 00:50:26,999 to do, Dan? 724 00:50:27,000 --> 00:50:28,964 Sit around and be at your beck and call? 725 00:50:28,965 --> 00:50:30,757 Now you're just twisting everything I'm saying. 726 00:50:30,758 --> 00:50:32,757 Which is what, exactly? 727 00:50:32,758 --> 00:50:33,965 What are you saying? 728 00:51:14,655 --> 00:51:17,000 Gatewood, Gatewood, Gatewood. 729 00:51:19,172 --> 00:51:20,103 What? 730 00:51:20,104 --> 00:51:21,861 What is she doing? 731 00:51:21,862 --> 00:51:23,310 Why is she stealing my name? 732 00:51:24,482 --> 00:51:25,826 Is Dan right? 733 00:51:25,827 --> 00:51:27,206 This ends now! 734 00:51:45,689 --> 00:51:47,757 Hey, what can I do for you? 735 00:51:47,758 --> 00:51:49,412 Well, I just got this in the mail. 736 00:51:49,413 --> 00:51:50,826 But there must be some mistake. 737 00:51:50,827 --> 00:51:52,826 It's yours, but it has my name on it. 738 00:51:52,827 --> 00:51:54,343 Oh, they do that all the time. 739 00:51:54,344 --> 00:51:57,033 They mix up the names, they Google the addresses. 740 00:51:57,034 --> 00:51:58,274 Thanks for bringing them over. 741 00:51:58,275 --> 00:52:00,000 I have never had that happen before. 742 00:52:01,344 --> 00:52:04,585 - It happens. - But it is yours, right? 743 00:52:04,586 --> 00:52:05,586 Not mine? 744 00:52:06,862 --> 00:52:08,930 Maybe you should call them and change the name. 745 00:52:08,931 --> 00:52:12,550 To avoid any, I don't know, further confusion. 746 00:52:12,551 --> 00:52:13,964 Sure. 747 00:52:13,965 --> 00:52:14,965 Right away. 748 00:53:00,689 --> 00:53:02,136 Are you okay? 749 00:53:02,137 --> 00:53:05,481 Sorry, my stomach's a mess. 750 00:53:05,482 --> 00:53:06,999 Must be the stress. 751 00:53:07,000 --> 00:53:09,688 I mean, I can't even be sure he's playing golf. 752 00:53:09,689 --> 00:53:10,964 You don't know that for sure. 753 00:53:10,965 --> 00:53:12,861 I know some of his clothes are missing. 754 00:53:12,862 --> 00:53:14,378 They could be still in the wash. 755 00:53:14,379 --> 00:53:16,619 That doesn't explain me finding some woman's earring 756 00:53:16,620 --> 00:53:17,896 in his toiletry bag. 757 00:53:20,517 --> 00:53:22,826 I thought we had the perfect marriage. 758 00:53:22,827 --> 00:53:25,309 I can't imagine Dan cheating on you. 759 00:53:25,310 --> 00:53:27,862 I mean, he's been distant, different. 760 00:53:28,793 --> 00:53:30,550 - Ever since... - Louisa? 761 00:53:30,551 --> 00:53:31,688 My advice. 762 00:53:31,689 --> 00:53:32,964 Be careful with your neighbors. 763 00:53:32,965 --> 00:53:34,792 Particularly ones who were once infatuated 764 00:53:34,793 --> 00:53:35,793 with your husband. 765 00:53:37,551 --> 00:53:38,551 I'm gonna go get the rest of the easels. 766 00:53:38,552 --> 00:53:39,620 Be right back. 767 00:54:01,137 --> 00:54:02,172 Welcome home. 768 00:54:16,137 --> 00:54:17,172 What is this? 769 00:54:18,551 --> 00:54:19,930 Just a little something to show my wife 770 00:54:19,931 --> 00:54:20,931 that I love her. 771 00:54:22,344 --> 00:54:23,344 Open it. 772 00:54:33,068 --> 00:54:34,068 It's beautiful. 773 00:54:35,655 --> 00:54:37,965 Right, but before you try it on, 774 00:54:39,034 --> 00:54:40,413 I have a confession to make. 775 00:54:43,931 --> 00:54:45,896 There was a pair of earrings to match. 776 00:54:47,551 --> 00:54:50,205 But like a dummy, I took 'em out to the golf course 777 00:54:50,206 --> 00:54:51,379 and I lost one. 778 00:54:53,689 --> 00:54:54,689 One sec. 779 00:55:12,172 --> 00:55:13,172 This one? 780 00:55:14,862 --> 00:55:16,586 That's the one. 781 00:55:17,862 --> 00:55:18,862 I love you. 782 00:55:23,172 --> 00:55:24,241 I love you. 783 00:55:28,862 --> 00:55:30,931 You guys have such a great marriage. 784 00:55:32,172 --> 00:55:34,171 I mean, is everything okay with us? 785 00:55:34,172 --> 00:55:36,275 I would hate for this to spoil our friendship. 786 00:55:41,759 --> 00:55:43,068 Hey, your daily smoothie. 787 00:55:44,310 --> 00:55:47,930 I don't know I want what you have. 788 00:55:47,931 --> 00:55:49,136 I want what you have. 789 00:55:49,137 --> 00:55:50,274 I want what you have. 790 00:55:50,275 --> 00:55:52,000 I want what you have. 791 00:55:54,965 --> 00:55:55,965 Katie? 792 00:55:56,931 --> 00:55:58,412 Surprise. 793 00:55:58,413 --> 00:55:59,413 Louisa. 794 00:56:00,103 --> 00:56:01,378 What are you doing here? 795 00:56:01,379 --> 00:56:02,516 I joined. 796 00:56:02,517 --> 00:56:04,826 - Didn't I tell you? - No. 797 00:56:04,827 --> 00:56:06,517 Oh, is everything all right? 798 00:56:07,586 --> 00:56:09,067 Fine. 799 00:56:09,068 --> 00:56:10,274 Are you sure? 800 00:56:10,275 --> 00:56:12,688 I've dropped by your place a couple of times. 801 00:56:12,689 --> 00:56:14,550 Are you not running anymore? 802 00:56:14,551 --> 00:56:15,826 I'm just taking a break. 803 00:56:15,827 --> 00:56:17,205 Resting. 804 00:56:17,206 --> 00:56:19,240 Well, we should catch up sometime. 805 00:56:19,241 --> 00:56:20,241 How's tomorrow? 806 00:56:21,172 --> 00:56:24,240 - I can't, I'm sorry. - Friday? 807 00:56:24,241 --> 00:56:25,172 Friday I'm working. 808 00:56:25,173 --> 00:56:26,999 My schedule's really packed. 809 00:56:27,000 --> 00:56:30,412 But I'll call you if anything changes. 810 00:56:30,413 --> 00:56:32,413 Is Dan still working those late nights? 811 00:56:34,172 --> 00:56:35,172 He's good. 812 00:56:56,241 --> 00:56:57,413 Can I ask you something? 813 00:56:58,896 --> 00:56:59,724 Yeah, sure. 814 00:56:59,724 --> 00:57:00,724 What's up? 815 00:57:01,827 --> 00:57:06,275 When you first met Louisa what happened? 816 00:57:09,103 --> 00:57:11,103 We met at a New Year's Eve party. 817 00:57:13,103 --> 00:57:14,896 We went out a few times after that. 818 00:57:16,551 --> 00:57:17,757 That was it. 819 00:57:17,758 --> 00:57:19,358 I don't know, I wasn't really feeling it. 820 00:57:20,827 --> 00:57:23,275 Do you think she was feeling it? 821 00:57:25,620 --> 00:57:27,724 Babe, listen. 822 00:57:29,413 --> 00:57:31,757 That was a long time ago, all right? 823 00:57:31,758 --> 00:57:34,240 There's nothing to worry about. 824 00:57:34,241 --> 00:57:36,412 I love you, all right? 825 00:57:36,413 --> 00:57:38,102 And we're about to have a party. 826 00:57:38,103 --> 00:57:39,482 Let's not do this, okay? 827 00:57:40,448 --> 00:57:41,551 No, you're right. 828 00:57:43,241 --> 00:57:44,723 - Let's go. - All right, 829 00:57:44,724 --> 00:57:46,241 we gotta get ready. 830 00:57:58,103 --> 00:57:59,826 So when are you opening your studio? 831 00:57:59,827 --> 00:58:01,067 - You are? - Yeah. 832 00:58:01,068 --> 00:58:03,136 What's the difference. 833 00:58:25,000 --> 00:58:27,310 - Making me a mojito? - Nope. 834 00:58:33,482 --> 00:58:35,516 I don't know how you girls drink this stuff. 835 00:58:35,517 --> 00:58:36,965 We're due over there in 10. 836 00:58:39,517 --> 00:58:41,000 You look absolutely gorgeous. 837 00:58:42,482 --> 00:58:43,655 I'm gonna get my purse. 838 00:58:49,379 --> 00:58:50,482 - Ready? - Yeah. 839 00:58:57,310 --> 00:58:59,654 - I got a thing for 'em. - For toes, yes. 840 00:58:59,655 --> 00:59:01,378 - It's sort of my thing. - I don't sway. 841 00:59:03,413 --> 00:59:04,585 You know like we have a son? 842 00:59:04,586 --> 00:59:06,205 - It's kinda gross. - Oh, I'll go. 843 00:59:06,206 --> 00:59:08,205 - Very sweaty. - Yeah. 844 00:59:08,206 --> 00:59:09,103 Itchy. 845 00:59:09,104 --> 00:59:10,274 We like itchy. 846 00:59:10,275 --> 00:59:12,309 Cough makes me itch. 847 00:59:12,310 --> 00:59:14,205 - Dan drags me out all the time. - Yeah? 848 00:59:14,206 --> 00:59:16,412 - Hey you guys. - He loves that. 849 00:59:16,413 --> 00:59:19,033 - I am so sorry we're late. - Yeah. 850 00:59:19,034 --> 00:59:20,274 - Yeah, well come on in. - Yeah. 851 00:59:20,275 --> 00:59:22,274 Thank you. 852 00:59:22,275 --> 00:59:23,275 Hi. 853 00:59:24,034 --> 00:59:25,205 - Welcome. - Thank you. 854 00:59:25,206 --> 00:59:27,723 - Hi, guys. - Hey. 855 00:59:27,724 --> 00:59:30,309 - Met you at the golf course. - Oh, that's right. 856 00:59:30,310 --> 00:59:32,000 It's so nice to see you again. 857 00:59:33,482 --> 00:59:37,378 - I'm Josh's wife, Hillary. - Hi Hillary, I'm Louisa. 858 00:59:37,379 --> 00:59:38,689 - This is Finn. - Hello. 859 00:59:39,862 --> 00:59:41,205 Oh, why don't you guys have a seat? 860 00:59:41,206 --> 00:59:42,723 - Sure. - Thank you very much. 861 00:59:42,724 --> 00:59:45,172 - I'll go get some plates. - Slide this down here. 862 00:59:46,413 --> 00:59:47,793 - This looks so good. - Mm. 863 00:59:51,034 --> 00:59:53,205 - Wow, this is lovely. - Kate's a wonderful cook. 864 00:59:53,206 --> 00:59:55,000 She is a fantastic cook. 865 01:00:18,862 --> 01:00:20,241 Have they finally all gone? 866 01:00:21,586 --> 01:00:23,586 Why, do you want us to be alone? 867 01:00:30,206 --> 01:00:31,206 No, Katie! 868 01:00:32,379 --> 01:00:33,688 Katie! 869 01:00:33,689 --> 01:00:34,689 Katie! 870 01:00:56,275 --> 01:00:57,895 Katie, let me in! 871 01:00:57,896 --> 01:01:01,999 That was not what it looked like, all right? 872 01:01:02,000 --> 01:01:03,861 Katie I was just washing the dishes. 873 01:01:03,862 --> 01:01:04,758 I thought it was you! 874 01:01:04,759 --> 01:01:05,999 I didn't know! 875 01:01:06,000 --> 01:01:07,688 Would you just let me in? 876 01:01:07,689 --> 01:01:08,964 Please? 877 01:01:08,965 --> 01:01:10,964 Katie I didn't do anything! 878 01:01:10,965 --> 01:01:12,309 I was just standing there washing the dishes. 879 01:01:12,310 --> 01:01:13,412 I thought it was you! 880 01:01:13,413 --> 01:01:14,413 Let me in! 881 01:01:15,448 --> 01:01:18,792 - Out of my way. - Katie, stop. 882 01:01:18,793 --> 01:01:20,999 - Katie, Katie, stop. - Don't even talk to me! 883 01:01:21,000 --> 01:01:23,930 - Where are you going? - I'm going to Mel's. 884 01:01:23,931 --> 01:01:25,136 - It's not what you think. - Good, 885 01:01:25,137 --> 01:01:26,895 because what it looks like is you two 886 01:01:26,896 --> 01:01:29,550 - tripping down memory lane. - I'm not interested in her. 887 01:01:29,551 --> 01:01:31,309 But she is interested in you. 888 01:01:31,310 --> 01:01:33,826 And you are happily encouraging her. 889 01:01:33,827 --> 01:01:35,861 - Why was she even here tonight? - I don't know, 890 01:01:35,862 --> 01:01:38,067 - I didn't invite her. - Well, you let her in. 891 01:01:38,068 --> 01:01:39,964 She was standing at the front door all dressed up. 892 01:01:39,965 --> 01:01:41,033 What else do you want me to do? 893 01:01:41,034 --> 01:01:43,102 - Are you enjoying this? - What? 894 01:01:43,103 --> 01:01:46,171 - The attention. - How can you even think that? 895 01:01:46,172 --> 01:01:48,343 Because that's what I'm beginning to think. 896 01:01:48,344 --> 01:01:49,310 What? 897 01:01:49,311 --> 01:01:50,516 You know what, Dan? 898 01:01:50,517 --> 01:01:51,999 You said you never finished it with her. 899 01:01:52,000 --> 01:01:53,000 Now's your chance. 900 01:01:53,001 --> 01:01:56,241 - Mel? - Are you kidding me? 901 01:02:02,275 --> 01:02:03,275 Katie, don't do this. 902 01:02:10,000 --> 01:02:13,000 Katie, Katie. No, Dan! 903 01:02:18,000 --> 01:02:19,000 Just... 904 01:03:02,068 --> 01:03:04,274 So the smoothie 905 01:03:04,275 --> 01:03:05,757 in the fridge. 906 01:03:05,758 --> 01:03:10,619 - For Katie, for your run? - I'm going to bed. 907 01:03:10,620 --> 01:03:11,895 Do you know what carpet cleaner can do 908 01:03:11,896 --> 01:03:14,412 when you drink it in small doses? 909 01:03:14,413 --> 01:03:16,448 - Good night, Finn. - It kills. 910 01:03:20,068 --> 01:03:22,102 I didn't sign up for this. 911 01:03:22,103 --> 01:03:24,448 - We have a deal. - No, we had a deal. 912 01:03:29,137 --> 01:03:30,551 I'm gonna need more money. 913 01:04:03,965 --> 01:04:04,965 Oh my God. 914 01:04:04,966 --> 01:04:06,033 What have I done? 915 01:04:06,034 --> 01:04:07,034 What have I done? 916 01:04:07,035 --> 01:04:08,862 Oh my God, no, no, no. 917 01:04:10,482 --> 01:04:12,136 Oh, God, okay. 918 01:04:12,137 --> 01:04:13,137 Oh. 919 01:04:14,137 --> 01:04:18,136 This wasn't the plan, this wasn't the plan. 920 01:04:18,137 --> 01:04:19,689 - Look, okay. - Katie! 921 01:04:21,896 --> 01:04:23,688 Okay, okay, okay. 922 01:04:23,689 --> 01:04:24,689 Okay. 923 01:04:25,482 --> 01:04:26,827 All right, okay. 924 01:04:30,517 --> 01:04:31,517 All right. 925 01:05:37,862 --> 01:05:38,895 Oh, oh my God! 926 01:05:38,896 --> 01:05:39,896 He's dead! 927 01:05:40,689 --> 01:05:41,689 Yes. 928 01:05:42,793 --> 01:05:45,240 911, what's your emergency? 929 01:05:45,241 --> 01:05:48,309 Oh, my God, he's dead! 930 01:05:48,310 --> 01:05:50,516 He, he killed him. 931 01:05:50,517 --> 01:05:52,000 I think he's dead. 932 01:05:53,241 --> 01:05:54,723 So Miss Share, 933 01:05:54,724 --> 01:05:56,517 can you tell me what happened again? 934 01:06:02,517 --> 01:06:05,102 My neighbor Dan walked in on us in bed together, 935 01:06:05,103 --> 01:06:06,517 and he went crazy. 936 01:06:07,655 --> 01:06:09,827 - And the deceased? - Finn Cooper. 937 01:06:10,758 --> 01:06:12,516 My new boyfriend. 938 01:06:12,517 --> 01:06:15,827 Now, why would your neighbor kill your boyfriend? 939 01:06:17,448 --> 01:06:19,068 Honestly, it's all my fault. 940 01:06:21,206 --> 01:06:22,206 Why, ma'am? 941 01:06:23,448 --> 01:06:25,861 Dan wanted me to move into the house next door. 942 01:06:25,862 --> 01:06:27,378 To be close to him. 943 01:06:27,379 --> 01:06:29,964 I told him that it was a terrible idea. 944 01:06:29,965 --> 01:06:31,585 And then he came by last night? 945 01:06:31,586 --> 01:06:32,586 Yes. 946 01:06:33,310 --> 01:06:34,310 How did he get in? 947 01:06:35,758 --> 01:06:36,758 Well, he has a key. 948 01:06:41,241 --> 01:06:42,241 Oh. 949 01:06:43,551 --> 01:06:45,930 Now, you had been at a party next door? 950 01:06:45,931 --> 01:06:48,448 Right, but that was earlier. 951 01:06:49,931 --> 01:06:52,654 When I woke up, Dan was standing over Finn. 952 01:06:52,655 --> 01:06:54,688 And I tried to help him but then he struck me 953 01:06:54,689 --> 01:06:56,448 - and I blacked out. - Hmm. 954 01:06:57,827 --> 01:06:58,931 And when you came to? 955 01:07:00,517 --> 01:07:03,000 - Well, I called you. - Okay. 956 01:07:04,689 --> 01:07:06,343 Do you mind if Detective Evans and I 957 01:07:06,344 --> 01:07:09,000 - take a look around upstairs? - Please. 958 01:07:34,103 --> 01:07:35,343 Well, the guy was here for sure. 959 01:07:35,344 --> 01:07:36,861 His shirt's in the closet. 960 01:07:36,862 --> 01:07:38,861 They are nicely ironed. 961 01:07:38,862 --> 01:07:42,550 - They're not the boyfriend's? - Not his size. 962 01:07:47,517 --> 01:07:49,447 This guy's living some kind of a double life 963 01:07:49,448 --> 01:07:51,689 with two houses side-by-side. 964 01:07:56,103 --> 01:07:57,068 Well, there's a neighbor waiting 965 01:07:57,068 --> 01:07:58,034 to talk to you. 966 01:07:58,035 --> 01:07:59,241 Says the husband did it. 967 01:08:03,896 --> 01:08:05,067 Excuse me, sir. 968 01:08:05,068 --> 01:08:06,757 I'm Detective King, this is Detective Evans. 969 01:08:06,758 --> 01:08:08,274 You mind if we ask you a few questions? 970 01:08:08,275 --> 01:08:09,585 Sure. 971 01:08:09,586 --> 01:08:11,757 We heard that you know about the murder 972 01:08:11,758 --> 01:08:13,343 - that took place. - Yeah, they're clearly 973 01:08:13,344 --> 01:08:15,240 - having an affair over there. - They. 974 01:08:15,241 --> 01:08:17,482 It's Dan Gatewood and the new girl at 170. 975 01:08:19,448 --> 01:08:21,964 He parks his car over there so his wife can't see them. 976 01:08:21,965 --> 01:08:23,240 They spend all this time together. 977 01:08:23,241 --> 01:08:26,136 He buys her flowers and all this kind of stuff. 978 01:08:26,137 --> 01:08:27,516 And Katie won't leave the son of a bitch, 979 01:08:27,517 --> 01:08:32,241 'cause he's got her under his thumb. 980 01:08:33,413 --> 01:08:36,033 She had bruises all over her the other week. 981 01:08:36,034 --> 01:08:39,826 So you've seen evidence of potential domestic violence? 982 01:08:39,827 --> 01:08:40,931 - Yeah. - Okay. 983 01:08:43,103 --> 01:08:44,931 Thank you, sir, you've been very helpful. 984 01:08:46,620 --> 01:08:48,067 Let's call the lab. 985 01:08:48,068 --> 01:08:50,343 If we can tie Mr. Gatewood to the crime scene, 986 01:08:50,344 --> 01:08:52,034 then we'll have enough for an arrest. 987 01:09:01,724 --> 01:09:02,724 Dan Gatewood? 988 01:09:04,482 --> 01:09:05,999 Yeah, what can I do for you? 989 01:09:06,000 --> 01:09:08,516 You are under arrest for the murder of Finn Cooper. 990 01:09:08,517 --> 01:09:09,792 Who? 991 01:09:09,793 --> 01:09:10,551 Put your hands behind your back. 992 01:09:10,552 --> 01:09:11,620 Go ahead and cuff him. 993 01:09:12,827 --> 01:09:14,240 You have the right to remain silent. 994 01:09:14,241 --> 01:09:15,688 - This is a mistake. - Anything you say 995 01:09:15,689 --> 01:09:17,654 can and will be used against you in a court of law. 996 01:09:17,655 --> 01:09:19,033 You have the right to an attorney. 997 01:09:19,034 --> 01:09:20,654 If you cannot afford an attorney, 998 01:09:20,655 --> 01:09:22,171 one will be assigned to you. 999 01:09:22,172 --> 01:09:24,205 Do you understand these rights as I've stated them 1000 01:09:24,206 --> 01:09:25,826 - thus far? - Yeah. 1001 01:09:25,827 --> 01:09:26,895 We'll take you down to the station 1002 01:09:26,896 --> 01:09:28,206 for booking and processing. 1003 01:09:29,965 --> 01:09:31,412 You guys are making a mistake. 1004 01:09:31,413 --> 01:09:32,654 Well, your lawyer can talk to us about that. 1005 01:09:32,655 --> 01:09:33,655 Right this way. 1006 01:09:38,137 --> 01:09:41,240 - She's making it up. - So where were you at? 1007 01:09:41,241 --> 01:09:42,688 I was at home. 1008 01:09:42,689 --> 01:09:44,481 Can anybody confirm that? 1009 01:09:44,482 --> 01:09:46,309 Your wife, maybe? 1010 01:09:46,310 --> 01:09:48,964 No, my wife wasn't there. 1011 01:09:48,965 --> 01:09:51,205 She left with her sister. 1012 01:09:51,206 --> 01:09:53,067 Why did she leave? 1013 01:09:53,068 --> 01:09:55,205 Because she thought that there was something 1014 01:09:55,206 --> 01:09:56,275 going on with... 1015 01:09:57,482 --> 01:09:59,275 Look, this is a set up! 1016 01:10:00,758 --> 01:10:04,136 Dan, are you and Louisa Share in a relationship? 1017 01:10:04,137 --> 01:10:04,965 What? 1018 01:10:04,966 --> 01:10:06,275 No, no, never. 1019 01:10:08,137 --> 01:10:09,861 I mean, we went out a few times, yes. 1020 01:10:09,862 --> 01:10:11,516 But that was years ago! 1021 01:10:11,517 --> 01:10:12,757 Are you sure about that? 1022 01:10:12,758 --> 01:10:14,655 Because we found your clothes in her bedroom. 1023 01:10:17,206 --> 01:10:19,965 - Are you kidding me? - Your last chance, Dan. 1024 01:10:25,310 --> 01:10:26,448 Recognize this, Dan? 1025 01:10:29,689 --> 01:10:31,654 No, no, no, that can't be. 1026 01:10:31,655 --> 01:10:33,516 Because this was the knife that was used 1027 01:10:33,517 --> 01:10:35,964 to kill Finn Cooper. 1028 01:10:38,965 --> 01:10:40,481 Oh, my God. 1029 01:10:40,482 --> 01:10:42,793 How did your fingerprints get all over this knife, Dan? 1030 01:10:44,551 --> 01:10:45,724 I want my phone call. 1031 01:10:52,310 --> 01:10:54,448 - Here you go. - Thank you. 1032 01:10:55,551 --> 01:10:57,000 You're sure he didn't do it? 1033 01:10:58,793 --> 01:11:01,136 Dan would have never killed Finn. 1034 01:11:01,137 --> 01:11:02,137 Never. 1035 01:11:04,206 --> 01:11:05,862 I just don't know how to help him. 1036 01:11:09,068 --> 01:11:10,205 No, no, no, you can't go back there. 1037 01:11:10,206 --> 01:11:11,688 That's not a good idea. 1038 01:11:11,689 --> 01:11:12,930 What if you see Louisa again? 1039 01:11:12,931 --> 01:11:14,792 You need some time to think. 1040 01:11:14,793 --> 01:11:16,241 No, I can't just sit here. 1041 01:11:17,724 --> 01:11:19,274 But you're right, I don't even have any of my things. 1042 01:11:19,275 --> 01:11:20,792 I'll get them, you stay here. 1043 01:11:20,793 --> 01:11:22,067 I'm taking your car. 1044 01:11:22,068 --> 01:11:23,412 Together, we'll sort this out. 1045 01:11:23,413 --> 01:11:24,413 It's gonna be okay. 1046 01:11:27,206 --> 01:11:28,343 You do not go anywhere. 1047 01:11:28,344 --> 01:11:29,550 Promise? 1048 01:11:29,551 --> 01:11:31,068 Someone's gotta watch the store. 1049 01:11:32,034 --> 01:11:33,344 We'll figure this out, okay? 1050 01:12:22,793 --> 01:12:25,965 Dr. Forest, dial 118, please. 1051 01:12:27,310 --> 01:12:29,585 - You keep fighting. - Dr. Forest, 1052 01:12:29,586 --> 01:12:30,931 please dial 118. 1053 01:12:37,206 --> 01:12:39,343 I know this is a difficult time. 1054 01:12:39,344 --> 01:12:40,964 But if you're up to it, the Detective would like 1055 01:12:40,965 --> 01:12:42,586 to ask you a few questions. 1056 01:12:43,827 --> 01:12:46,448 - About my sister? - And your husband. 1057 01:12:49,172 --> 01:12:50,172 Thanks. 1058 01:12:58,827 --> 01:13:01,516 Well, Miss Share believes that your husband 1059 01:13:01,517 --> 01:13:03,412 is trying to kill you so that the two of them 1060 01:13:03,413 --> 01:13:05,688 - can be together. - Kill me? 1061 01:13:05,689 --> 01:13:07,378 Nothing's going on between them. 1062 01:13:07,379 --> 01:13:10,516 So you are aware that they had been involved before. 1063 01:13:10,517 --> 01:13:11,931 It was just a few dates. 1064 01:13:13,862 --> 01:13:17,102 We found traces of perchloroethylene 1065 01:13:17,103 --> 01:13:19,447 and ammonium hydroxide in containers 1066 01:13:19,448 --> 01:13:20,930 in your kitchen cabinets. 1067 01:13:20,931 --> 01:13:22,619 Now, normally these chemicals are found 1068 01:13:22,620 --> 01:13:24,654 in household cleaning products, 1069 01:13:24,655 --> 01:13:26,068 but they are poisonous. 1070 01:13:27,206 --> 01:13:28,412 So? 1071 01:13:28,413 --> 01:13:30,861 So he could have put it in your coffee, 1072 01:13:30,862 --> 01:13:33,654 - perhaps the food you eat. - The smoothies. 1073 01:13:33,655 --> 01:13:34,758 Smoothies, sure. 1074 01:13:36,896 --> 01:13:40,033 Now, your sister was driving your car 1075 01:13:40,034 --> 01:13:42,033 at the time of the accident, yes? 1076 01:13:42,034 --> 01:13:44,033 - Correct. - We have a witness 1077 01:13:44,034 --> 01:13:46,964 who saw the other vehicle deliberately run 1078 01:13:46,965 --> 01:13:50,102 at full speed into the car your sister was driving. 1079 01:13:50,103 --> 01:13:52,688 Now, we think this could have been a professional hit 1080 01:13:52,689 --> 01:13:54,310 that had been intended for you. 1081 01:13:56,241 --> 01:13:59,723 Now, one of your neighbors saw that they saw Dan 1082 01:13:59,724 --> 01:14:02,412 leave Louisa's home a couple of weeks ago. 1083 01:14:02,413 --> 01:14:03,654 Do you know why he was there? 1084 01:14:03,655 --> 01:14:05,655 I need to talk to my husband right now. 1085 01:14:06,896 --> 01:14:07,896 Okay. 1086 01:14:14,241 --> 01:14:16,379 - Hey, hey. - Are you okay? 1087 01:14:17,758 --> 01:14:21,136 - Yeah, yeah. - Did you ever go over there? 1088 01:14:21,137 --> 01:14:22,412 Yeah, I went over there to ask her 1089 01:14:22,413 --> 01:14:24,619 why the hell she moved in right next door. 1090 01:14:24,620 --> 01:14:26,412 I didn't think it was just a coincidence. 1091 01:14:26,413 --> 01:14:28,343 But then she assured me that it was. 1092 01:14:28,344 --> 01:14:30,136 And then she started following me wherever I went. 1093 01:14:30,137 --> 01:14:33,412 Like, she showed up at the grocery store, the golf course. 1094 01:14:33,413 --> 01:14:34,792 She said she loved the neighborhood 1095 01:14:34,793 --> 01:14:37,067 and that she fell in love with the house. 1096 01:14:37,068 --> 01:14:38,274 I mean, what else could I do? 1097 01:14:38,275 --> 01:14:40,895 - She's never gotten over you. - You think? 1098 01:14:40,896 --> 01:14:42,826 We have to get you out of this mess. 1099 01:14:42,827 --> 01:14:44,171 I should have never left that night. 1100 01:14:44,172 --> 01:14:45,930 - Look, it's not your fault. - What did you do 1101 01:14:45,931 --> 01:14:47,758 - after I left? - Nothing. 1102 01:14:48,620 --> 01:14:50,309 I was at home. 1103 01:14:50,310 --> 01:14:52,000 Which means I don't have an alibi. 1104 01:14:53,241 --> 01:14:55,343 Look, I even texted you before I went to sleep. 1105 01:14:55,344 --> 01:14:57,067 But what good is that? 1106 01:14:57,068 --> 01:14:58,000 I don't know. 1107 01:14:58,001 --> 01:14:59,171 I'll find something. 1108 01:14:59,172 --> 01:15:01,792 - Some way, somehow. - Look, you be careful. 1109 01:15:01,793 --> 01:15:02,793 She's dangerous. 1110 01:15:04,137 --> 01:15:05,240 I have to go. 1111 01:15:05,241 --> 01:15:06,516 - I love you. - I love you. 1112 01:15:06,517 --> 01:15:08,482 I love you, all right? 1113 01:15:25,413 --> 01:15:27,827 Louisa Share. 1114 01:15:31,448 --> 01:15:32,724 Gatewood again? 1115 01:15:40,241 --> 01:15:43,000 She's using my name everywhere. 1116 01:15:46,241 --> 01:15:47,344 She's nuts! 1117 01:15:49,896 --> 01:15:51,551 Who are you, bitch? 1118 01:19:24,000 --> 01:19:25,000 Hello? 1119 01:21:47,517 --> 01:21:49,310 This proves my husband's innocence. 1120 01:21:50,724 --> 01:21:52,999 I mean, it's taped evidence he was home all night. 1121 01:21:53,000 --> 01:21:54,550 Look at the time stamp. 1122 01:21:54,551 --> 01:21:57,378 Our neighbor had the entire house covered with cameras. 1123 01:21:57,379 --> 01:22:00,654 Well, this may be proof that he didn't kill Finn, 1124 01:22:00,655 --> 01:22:03,413 but it's not proof that they weren't in on it together. 1125 01:22:05,689 --> 01:22:06,689 I tell you what. 1126 01:22:07,551 --> 01:22:08,792 Have a seat over there. 1127 01:22:08,793 --> 01:22:10,378 Let me see what I can do. 1128 01:22:31,482 --> 01:22:34,067 Oh God, oh, I'm so happy to see you! 1129 01:22:34,068 --> 01:22:36,517 Okay, it's okay. 1130 01:22:37,413 --> 01:22:38,413 It's over now. 1131 01:22:42,034 --> 01:22:43,517 - Thank you. - Let's go. 1132 01:22:45,758 --> 01:22:47,689 Just gotta run by the golf course and get my car. 1133 01:24:09,827 --> 01:24:11,344 You look beautiful. 1134 01:24:13,517 --> 01:24:14,517 Thank you. 1135 01:24:15,689 --> 01:24:17,826 I gotta go shower. 1136 01:24:17,827 --> 01:24:19,310 I'll be waiting. 1137 01:24:28,413 --> 01:24:30,171 Mrs. Gatewood, it's Detective King. 1138 01:24:30,172 --> 01:24:32,861 - Oh, hello, Detective. - Look, I wanted 1139 01:24:32,862 --> 01:24:35,378 to let you know that we've issued an arrest warrant, 1140 01:24:35,379 --> 01:24:37,240 but we haven't been able to locate her. 1141 01:24:37,241 --> 01:24:39,723 - I haven't seen her. - We're looking for her, 1142 01:24:39,724 --> 01:24:41,792 but in the meantime keep an eye out 1143 01:24:41,793 --> 01:24:43,585 and consider her armed and dangerous. 1144 01:24:43,586 --> 01:24:45,516 Well, Dan should be home any minute. 1145 01:24:45,517 --> 01:24:48,067 He's getting his car from the impound lot. 1146 01:24:49,206 --> 01:24:51,172 I gotta go, someone's in the house. 1147 01:25:13,758 --> 01:25:15,379 What are you doing in my home? 1148 01:25:16,793 --> 01:25:18,930 I know it's hard to hear, 1149 01:25:18,931 --> 01:25:22,654 - but Dan and I belong together. - You're crazy. 1150 01:25:22,655 --> 01:25:24,309 I know you killed Finn and Mart. 1151 01:25:24,310 --> 01:25:26,067 I don't know what you're talking about. 1152 01:25:26,068 --> 01:25:28,309 When are you gonna get it through your head? 1153 01:25:28,310 --> 01:25:29,931 He doesn't want you! 1154 01:26:22,965 --> 01:26:24,205 Miss? 1155 01:26:24,206 --> 01:26:25,895 Please keep your hands where we can see them. 1156 01:26:25,896 --> 01:26:26,896 Are you alone? 1157 01:26:27,965 --> 01:26:29,482 Is there anyone else in the house? 1158 01:26:31,793 --> 01:26:32,793 Miss, are you okay? 1159 01:26:36,896 --> 01:26:38,343 Hey! 1160 01:26:38,344 --> 01:26:39,344 Hey! 1161 01:26:44,517 --> 01:26:45,964 Honey, what happened? 1162 01:26:45,965 --> 01:26:47,999 I came home and she was in the house. 1163 01:26:48,000 --> 01:26:50,550 And then she lunged at me and she was shaking me, 1164 01:26:50,551 --> 01:26:53,171 and then I pushed her down the stairs, and she's, 1165 01:26:53,172 --> 01:26:54,827 - she... - Are you okay? 1166 01:27:27,551 --> 01:27:30,516 Hey, babe, are you okay? 1167 01:27:30,517 --> 01:27:31,517 Yeah. 1168 01:27:43,689 --> 01:27:45,033 562! 1169 01:27:45,034 --> 01:27:47,689 Cell block two, inmate 562. 1170 01:27:50,241 --> 01:27:51,241 Inmate 562. 1171 01:27:54,379 --> 01:27:55,379 Package for you. 1172 01:28:40,103 --> 01:28:41,343 You guys doing okay over here? 1173 01:28:41,344 --> 01:28:42,206 Yeah. 1174 01:28:42,206 --> 01:28:43,034 More? 1175 01:28:43,035 --> 01:28:44,274 Yeah? 1176 01:28:44,275 --> 01:28:45,793 Everyone, I'd like to make a toast. 1177 01:28:48,034 --> 01:28:49,654 First, to my sister. 1178 01:28:49,655 --> 01:28:51,447 Congratulations on the business. 1179 01:28:51,448 --> 01:28:53,241 - I'm really proud of you. - Cheers. 1180 01:28:55,862 --> 01:28:57,862 We also have an announcement. 1181 01:29:03,655 --> 01:29:05,723 - It's a girl! - It's a girl! 1182 01:29:07,379 --> 01:29:08,517 It's a girl! 1183 01:29:09,379 --> 01:29:10,379 Surprise! 1184 01:29:12,655 --> 01:29:14,102 Gonna get started? 1185 01:29:14,103 --> 01:29:16,033 - We have a play date. - You wanna watch.