1 00:00:24,357 --> 00:00:25,900 It doesn't seem real. 2 00:00:27,444 --> 00:00:28,862 [Anne] You did the right thing. 3 00:00:33,116 --> 00:00:35,493 How do you feel now that it's done? 4 00:00:37,078 --> 00:00:38,079 Honestly... 5 00:00:41,458 --> 00:00:42,667 relieved. 6 00:00:43,251 --> 00:00:44,252 [Anne] Hm. 7 00:00:44,711 --> 00:00:47,714 I spent so many years trying to be a better man, 8 00:00:47,797 --> 00:00:48,965 trying to be... 9 00:00:50,300 --> 00:00:51,676 Someone you're not. 10 00:00:54,095 --> 00:00:55,138 Yeah. 11 00:00:56,890 --> 00:00:58,641 But you saw through all that. 12 00:01:01,144 --> 00:01:03,813 I've always found more beauty in the ugly truth 13 00:01:03,897 --> 00:01:06,024 than in the prettiest of lies. 14 00:01:17,535 --> 00:01:18,536 [kisses] 15 00:01:20,455 --> 00:01:21,790 Any regrets? 16 00:01:32,217 --> 00:01:33,968 Only that I waited so long. 17 00:01:55,657 --> 00:01:56,783 [phone ringing] 18 00:02:00,537 --> 00:02:01,412 [phone ringing] 19 00:02:05,458 --> 00:02:06,793 You need to get that? 20 00:02:08,211 --> 00:02:09,254 It can wait. 21 00:02:10,130 --> 00:02:11,089 [phone ringing] 22 00:02:13,258 --> 00:02:15,051 You should answer it, Lisa. 23 00:02:17,554 --> 00:02:18,721 Yes, Lisa, 24 00:02:19,139 --> 00:02:20,431 you should answer it. 25 00:02:23,560 --> 00:02:25,436 -[gasps] -[phone ringing] 26 00:02:33,486 --> 00:02:34,404 Avery? 27 00:02:34,487 --> 00:02:36,948 I'm at the hospital. Cassidy's been hit by a car. 28 00:02:41,161 --> 00:02:43,037 -How is she? -In surgery. 29 00:02:43,121 --> 00:02:45,373 Doctors are trying to control the swelling in her brain. 30 00:02:45,456 --> 00:02:47,458 What was she doing out in the street at 1:00 a.m.? 31 00:02:47,542 --> 00:02:50,628 I don't know. The sirens woke me up, and I realized she was gone. 32 00:02:52,922 --> 00:02:54,424 From her bed? 33 00:02:54,883 --> 00:02:57,343 -Which you were also in? -Whoever hit her didn't even stop. 34 00:02:58,303 --> 00:02:59,637 And I can't help thinking, 35 00:02:59,721 --> 00:03:02,265 Cassidy showed me everything she dug up on Anne. 36 00:03:03,433 --> 00:03:04,934 Did you guys figure anything out? 37 00:03:05,018 --> 00:03:06,811 Only that Anne has a lot to lose. 38 00:03:07,353 --> 00:03:10,356 You think Anne had something to do with what happened to Cassidy? 39 00:03:10,440 --> 00:03:12,358 More specifically, Foster. 40 00:03:12,650 --> 00:03:14,235 -He didn't do this. -How do you know? 41 00:03:14,319 --> 00:03:15,445 Because I was with them. 42 00:03:15,528 --> 00:03:16,696 And I can assure you, 43 00:03:16,779 --> 00:03:19,282 Anne was laser focused on an entirely different target. 44 00:03:19,991 --> 00:03:22,035 She's trying to steal the company from me. 45 00:03:23,703 --> 00:03:26,414 And contractually, I may have no way to stop her. 46 00:03:26,497 --> 00:03:29,209 No. Without your vision, Emigen will take much longer to turn a profit 47 00:03:29,292 --> 00:03:30,752 if it doesn't fall apart entirely. 48 00:03:30,835 --> 00:03:32,086 She has to know that. 49 00:03:34,047 --> 00:03:35,215 Unless... 50 00:03:36,257 --> 00:03:37,592 What? 51 00:03:37,675 --> 00:03:40,261 It's just a theory Cassidy and I came up with. 52 00:03:40,970 --> 00:03:43,723 There is one way Anne could both force you out 53 00:03:43,806 --> 00:03:46,643 and see enormous profits immediately. 54 00:03:49,437 --> 00:03:50,396 [scoffs] 55 00:03:51,189 --> 00:03:53,650 Sell it to Big Pharma so they can kill it. 56 00:03:54,901 --> 00:03:56,236 Lisa, I'm so sorry. 57 00:03:56,319 --> 00:03:57,320 Don't be. 58 00:04:00,865 --> 00:04:03,201 What other theories were you and Cassidy working on? 59 00:04:03,701 --> 00:04:06,412 Uh, not so much a theory as a possible lead. 60 00:04:06,996 --> 00:04:09,791 That guy you met at the détente dinner, Uncle Dave... 61 00:04:10,416 --> 00:04:11,751 There's no Uncle Dave. 62 00:04:12,085 --> 00:04:13,044 There is no Uncle Dave. 63 00:04:13,127 --> 00:04:16,798 Well, whoever he is, Cassidy left him a message yesterday. 64 00:04:19,384 --> 00:04:20,843 And then she got hit by a car. 65 00:04:22,553 --> 00:04:23,388 Where's her phone? 66 00:04:39,737 --> 00:04:41,489 [phone line ringing] 67 00:04:44,784 --> 00:04:46,077 [phone ringing] 68 00:04:51,374 --> 00:04:53,167 Somehow I knew we'd meet again. 69 00:04:53,751 --> 00:04:54,836 Me too. 70 00:04:55,253 --> 00:04:57,338 Although I didn't expect when we did, you'd be British. 71 00:04:57,422 --> 00:04:58,965 I contain multitudes. 72 00:05:00,550 --> 00:05:02,677 Seems the same is true for you. 73 00:05:03,803 --> 00:05:05,722 Lisa Ruiz-Donovan, 74 00:05:05,805 --> 00:05:07,265 part-time CEO, 75 00:05:08,099 --> 00:05:10,018 part-time Nancy Drew. 76 00:05:11,060 --> 00:05:12,353 Do you know what these are? 77 00:05:14,105 --> 00:05:16,649 Records of financial transactions 78 00:05:16,733 --> 00:05:19,110 with someone with the initials LS. 79 00:05:19,193 --> 00:05:21,571 Shell companies, foreign banks, 80 00:05:21,654 --> 00:05:24,157 enough to build a case on a person should they fall into the hands 81 00:05:24,240 --> 00:05:25,241 of the feds. 82 00:05:26,326 --> 00:05:27,327 You're LS. 83 00:05:27,410 --> 00:05:28,619 Liam Strom. 84 00:05:28,703 --> 00:05:30,163 Unfortunately, for you. 85 00:05:30,246 --> 00:05:32,540 Mr. Strom, I am no threat to you. 86 00:05:32,623 --> 00:05:35,335 We've both been betrayed by Anne. I just want my company back. 87 00:05:35,418 --> 00:05:38,588 Little girl, I'm under no illusions that you could threaten me. 88 00:05:38,671 --> 00:05:41,424 Anne Montgomery is the mongoose in this viper den. 89 00:05:42,091 --> 00:05:44,969 You think she would have allowed these records to fall into your possession 90 00:05:45,053 --> 00:05:47,430 unless that's exactly where she wanted them? 91 00:05:47,513 --> 00:05:50,308 She has you doing her dirty work for her. 92 00:05:50,391 --> 00:05:51,559 Not yet, she doesn't. 93 00:05:51,642 --> 00:05:54,020 I'm afraid that's how things must remain. 94 00:05:54,562 --> 00:05:55,688 Lie down, please. 95 00:05:56,230 --> 00:05:58,107 Put your head under the pillows. 96 00:05:58,191 --> 00:06:00,693 It will be more pleasant for us both that way. 97 00:06:10,370 --> 00:06:12,038 You're smarter than that, aren't you? 98 00:06:12,538 --> 00:06:15,166 These transactions are all dated within the past 18 months. 99 00:06:15,249 --> 00:06:18,461 I'm guessing your arrangement with Anne Montgomery goes back much further. 100 00:06:19,754 --> 00:06:21,589 I know where the rest of the ledgers are. 101 00:06:23,091 --> 00:06:24,467 And I can get them for you. 102 00:06:26,344 --> 00:06:29,305 Why wouldn't I simply extract that information from you 103 00:06:29,389 --> 00:06:31,182 and retrieve the ledgers myself? 104 00:06:31,265 --> 00:06:32,725 If I fall off the map, 105 00:06:32,809 --> 00:06:35,812 Anne will get suspicious, deploy Foster. 106 00:06:35,895 --> 00:06:37,647 I'm not afraid of her little protector. 107 00:06:37,730 --> 00:06:40,608 Maybe not, but why put yourself in harm's way, if you don't have to? 108 00:06:41,067 --> 00:06:43,569 Besides, I can tell you're the kind of man 109 00:06:43,653 --> 00:06:45,655 who appreciates a bit of irony. 110 00:06:45,738 --> 00:06:47,740 Given Anne's intentions to ruin you, 111 00:06:48,157 --> 00:06:50,785 I imagine you'd draw a great deal of satisfaction 112 00:06:50,868 --> 00:06:54,831 watching her be destroyed by her own protégé. 113 00:06:58,126 --> 00:06:59,877 That would be rather poetic. 114 00:07:00,253 --> 00:07:02,004 I can see why she chose you. 115 00:07:02,088 --> 00:07:03,840 Give me by the end of the day tomorrow. 116 00:07:05,550 --> 00:07:07,969 And a small piece of ammunition to use against her. 117 00:07:08,386 --> 00:07:10,012 What kind of ammunition? 118 00:07:12,765 --> 00:07:14,142 How about her real name? 119 00:07:31,701 --> 00:07:33,578 I assumed you'd be gone by now. 120 00:07:35,413 --> 00:07:38,124 Not before I convince you to give Lisa her company back. 121 00:07:38,583 --> 00:07:39,959 Emigen is all she has left. 122 00:07:41,210 --> 00:07:42,587 You can't take that away from her. 123 00:07:44,005 --> 00:07:47,049 When it comes to Emigen, Lisa will decide what happens next, 124 00:07:47,133 --> 00:07:50,261 and as thus, no longer your concern. 125 00:07:50,845 --> 00:07:53,306 It's time to start thinking about yourself. 126 00:07:55,016 --> 00:07:56,267 Your future plans. 127 00:07:56,350 --> 00:07:57,727 I plan to go to prison. 128 00:07:59,312 --> 00:08:00,605 And after that? 129 00:08:01,314 --> 00:08:03,399 Your prospects at the fire academy 130 00:08:03,483 --> 00:08:05,651 are as dead as your baseball career 131 00:08:05,735 --> 00:08:06,903 and your marriage. 132 00:08:07,320 --> 00:08:09,989 Life as you know it has come to a rather abrupt end. 133 00:08:10,072 --> 00:08:11,449 Yeah, you made sure of that. 134 00:08:11,657 --> 00:08:12,533 Mm-mm. 135 00:08:12,617 --> 00:08:14,952 A hallmark of weakness. 136 00:08:15,244 --> 00:08:19,040 [scoffs] Blaming failure on external circumstance. 137 00:08:22,043 --> 00:08:22,877 Hm. 138 00:08:24,337 --> 00:08:26,631 I can get you a lawyer, a good one. 139 00:08:27,507 --> 00:08:30,968 He'll cut a deal with the prosecutor, maybe even keep you out of jail. 140 00:08:31,594 --> 00:08:35,890 Of course, if you insist on doing time as penance, that's your issue. 141 00:08:35,973 --> 00:08:37,391 But afterward, 142 00:08:37,475 --> 00:08:41,103 I can settle you in the city and career of your choosing. 143 00:08:41,354 --> 00:08:44,065 You're relatively smart, personable. 144 00:08:45,233 --> 00:08:46,943 Give yourself a future. 145 00:08:48,152 --> 00:08:49,570 Assuming you want one. 146 00:08:50,279 --> 00:08:51,781 What would I have to do for you? 147 00:08:52,114 --> 00:08:54,283 Oh, you've done plenty, don't you think? 148 00:08:55,034 --> 00:08:56,786 Consider this your cut. 149 00:08:57,078 --> 00:08:59,872 You think I want your blood money, like I did you a favor. 150 00:08:59,956 --> 00:09:01,457 If you're going to bare the blame, 151 00:09:01,541 --> 00:09:04,377 shouldn't you also reap some benefit? 152 00:09:04,877 --> 00:09:06,420 She'll never forgive you. 153 00:09:07,255 --> 00:09:08,256 Not at this point. 154 00:09:08,339 --> 00:09:09,882 I don't expect her to. 155 00:09:10,174 --> 00:09:11,759 And I'm not interested in your offer. 156 00:09:13,052 --> 00:09:14,095 Very well. 157 00:09:16,138 --> 00:09:18,683 Foster will drive you wherever it is you wanna go. 158 00:09:20,726 --> 00:09:22,186 And I'll see you again. 159 00:09:26,274 --> 00:09:29,026 As soon as you've changed your mind. 160 00:09:44,667 --> 00:09:46,252 Morning, angel. 161 00:09:46,335 --> 00:09:47,503 Todd. 162 00:09:48,546 --> 00:09:50,590 Now, why'd you have to go and ruin the moment? 163 00:09:50,673 --> 00:09:51,549 Hm? 164 00:09:52,133 --> 00:09:53,009 Ian? 165 00:09:53,217 --> 00:09:54,427 [gasps] 166 00:09:54,844 --> 00:09:56,053 Where the fuck is my husband? 167 00:09:56,137 --> 00:09:58,264 [alarm clock ringing] 168 00:09:59,015 --> 00:10:00,099 [Ian] Wakey, wakey. 169 00:10:00,683 --> 00:10:02,310 [grunting] 170 00:10:04,312 --> 00:10:06,480 You're just in time to watch a show I like to call 171 00:10:06,564 --> 00:10:08,482 The Real Man of the House. 172 00:10:11,861 --> 00:10:13,863 -Baby-- -Whoa! Hey. 173 00:10:13,946 --> 00:10:16,032 You stay the fuck away from her, you fuckin' maniac! 174 00:10:16,115 --> 00:10:19,035 [chuckles] Well, I'm sorry, there's no popcorn, Toddles, 175 00:10:19,118 --> 00:10:21,871 but stay tuned, because I think you're really gonna love how it ends. 176 00:10:21,954 --> 00:10:23,331 [grunting] 177 00:10:24,415 --> 00:10:26,792 Please, I will do whatever you want. 178 00:10:26,876 --> 00:10:28,002 Just don't hurt my baby. 179 00:10:29,003 --> 00:10:31,047 The ugly truth reveals itself. 180 00:10:32,214 --> 00:10:34,467 Your husband matters less to you 181 00:10:34,550 --> 00:10:37,511 than that mindless parasite burrowed inside your uterus. 182 00:10:37,595 --> 00:10:39,472 That can't feel good, does it, Todd? 183 00:10:40,931 --> 00:10:42,850 A son with a weak father 184 00:10:42,933 --> 00:10:45,645 is better off with no father at all. 185 00:10:47,480 --> 00:10:48,314 Now... 186 00:10:48,856 --> 00:10:51,025 let's find you something more appropriate to wear. 187 00:10:53,736 --> 00:10:54,820 [grunting] 188 00:10:55,196 --> 00:10:56,697 Eh, that's too dowdy. 189 00:10:57,782 --> 00:10:58,991 That's too slutty. 190 00:11:01,035 --> 00:11:02,370 Too comfortable. 191 00:11:02,828 --> 00:11:03,954 You're fucking crazy. 192 00:11:04,038 --> 00:11:06,791 Well, that is no way for my woman to speak to me. 193 00:11:06,874 --> 00:11:08,250 I'm not your fucking woman. 194 00:11:08,334 --> 00:11:09,377 Hey! 195 00:11:09,460 --> 00:11:11,879 -Fuck, come on! -Do you wanna see your husband again? 196 00:11:12,838 --> 00:11:15,925 And I assume you'd prefer that he still be breathing, right? 197 00:11:16,008 --> 00:11:19,345 -[whimpers] -So I suggest you start playing nice. 198 00:11:22,014 --> 00:11:24,934 Hi, you've reached Lisa. Leave a message and I'll call you back. 199 00:11:25,017 --> 00:11:25,851 [beep] 200 00:11:25,935 --> 00:11:27,853 Sis, it's me, checking in again. 201 00:11:28,729 --> 00:11:30,564 Um... I... 202 00:11:33,192 --> 00:11:34,068 I'm so-- 203 00:11:34,151 --> 00:11:35,403 [machine] If you're happy with your message, 204 00:11:35,486 --> 00:11:37,488 please press one and hang up now. 205 00:11:37,905 --> 00:11:41,033 If you'd like to delete this message, please press two. 206 00:11:41,117 --> 00:11:41,992 [door rattling] 207 00:11:42,076 --> 00:11:43,536 -[Lionel] Papi, I'm home. -Lionel? 208 00:11:43,619 --> 00:11:46,122 In the magnificently moisturized flesh. 209 00:11:46,706 --> 00:11:48,582 I know, I smell like a plane 210 00:11:48,666 --> 00:11:50,209 and peanuts and microwave chicken 211 00:11:50,292 --> 00:11:52,753 and the collective morning breath of a red-eye full of realtors. 212 00:11:52,837 --> 00:11:54,046 I don't care. 213 00:11:54,130 --> 00:11:55,339 Mm. 214 00:11:55,423 --> 00:11:57,174 Nice greeting this is. 215 00:11:57,258 --> 00:11:59,677 I'll need to take a shower before this goes any further. 216 00:12:01,762 --> 00:12:03,139 I have to tell you something. 217 00:12:06,434 --> 00:12:07,643 Show you something. 218 00:12:18,487 --> 00:12:19,363 Uh... 219 00:12:20,030 --> 00:12:20,865 Babe? 220 00:12:24,118 --> 00:12:25,453 What the hell happened? 221 00:12:33,127 --> 00:12:37,882 No species is fully capable of imagining its own extinction, 222 00:12:38,716 --> 00:12:40,926 but a failure to imagine the future... 223 00:12:41,719 --> 00:12:45,055 won't prevent that future from devouring you. 224 00:12:46,307 --> 00:12:47,933 Ask the dinosaurs. 225 00:12:49,018 --> 00:12:51,645 That's what... you are. 226 00:12:53,230 --> 00:12:54,940 Prehistoric creatures 227 00:12:55,232 --> 00:12:58,986 witnessing the birth of history. 228 00:12:59,737 --> 00:13:01,405 Emigen is the future, gentleman. 229 00:13:01,489 --> 00:13:03,574 You, I'm sorry to say... 230 00:13:04,575 --> 00:13:05,826 are the past. 231 00:13:06,202 --> 00:13:09,455 Give us ten years, we'll slash your bottom lines in half. 232 00:13:09,830 --> 00:13:13,667 Wave bye-bye to all those big, beautiful bonuses. 233 00:13:14,251 --> 00:13:18,005 That is if you're even able to hold on to your jobs. 234 00:13:18,088 --> 00:13:19,131 We get the picture, Anne. 235 00:13:19,215 --> 00:13:21,258 I don't think you do, Clive. 236 00:13:21,634 --> 00:13:24,261 Take a moment to think through 237 00:13:24,637 --> 00:13:26,972 the full ramifications 238 00:13:27,348 --> 00:13:28,766 of your cash flow... 239 00:13:29,475 --> 00:13:30,476 drying out. 240 00:13:31,435 --> 00:13:34,814 Who's gonna pay for your darling daughter's trips to rehab? 241 00:13:35,773 --> 00:13:36,982 Much less... 242 00:13:37,358 --> 00:13:39,443 all those bribes you dole out 243 00:13:39,527 --> 00:13:40,653 to cover it up. 244 00:13:43,447 --> 00:13:44,448 And Andrew... 245 00:13:45,991 --> 00:13:49,912 that multimillion-dollar gambling habit won't pay for itself. 246 00:13:50,704 --> 00:13:54,583 Nor will your harem of high-class hookers, Russell. 247 00:13:56,585 --> 00:13:58,295 And Philip... 248 00:13:59,004 --> 00:14:00,422 [slams table] Enough! 249 00:14:00,506 --> 00:14:03,759 If you're trying to persuade us to litigate Emigen into the grave, 250 00:14:03,843 --> 00:14:05,135 mission accomplished. 251 00:14:05,511 --> 00:14:06,512 Hm. 252 00:14:06,971 --> 00:14:08,138 Litigation... 253 00:14:09,265 --> 00:14:10,850 Such a slow, 254 00:14:11,350 --> 00:14:12,810 expensive... 255 00:14:13,143 --> 00:14:14,770 means of execution. 256 00:14:15,771 --> 00:14:18,691 I've summoned you here to offer you a better choice. 257 00:14:19,984 --> 00:14:23,237 Emigen's going to grow up to be a monster. 258 00:14:23,654 --> 00:14:26,407 Right now the company is still in its infancy. 259 00:14:27,616 --> 00:14:30,077 I'm willing to smother it in its crib. 260 00:14:32,997 --> 00:14:34,331 For a price. 261 00:14:35,916 --> 00:14:39,795 And that price better have at least nine zeros attached to it, gentlemen. 262 00:14:44,258 --> 00:14:46,010 I'll leave you to discuss. 263 00:14:48,262 --> 00:14:50,180 [Foster] You should accept her offer. 264 00:14:50,890 --> 00:14:54,018 Sorry, I don't have what it takes to play pit bull for a sadist. 265 00:14:55,811 --> 00:14:59,690 Well, you sure have got what it takes to feel sorry for yourself. 266 00:14:59,773 --> 00:15:02,860 You could have been hit by a bus, struck by lightning. 267 00:15:04,445 --> 00:15:06,655 Instead, you got chewed up by Anne Montgomery. 268 00:15:06,739 --> 00:15:10,534 You don't ask why, you write it off as an act of God, and you move on. 269 00:15:10,618 --> 00:15:12,161 Bullshit, she's not God. 270 00:15:13,370 --> 00:15:15,789 She engineered the destruction of my marriage for profit. 271 00:15:16,206 --> 00:15:17,041 End of story. 272 00:15:17,124 --> 00:15:18,918 And now your new story... 273 00:15:20,044 --> 00:15:22,046 an honest one, can begin. 274 00:15:23,339 --> 00:15:25,633 Do you think it makes you a good man, being so loyal? 275 00:15:27,092 --> 00:15:28,093 She earned it. 276 00:15:28,177 --> 00:15:29,053 How? 277 00:15:30,095 --> 00:15:31,972 What could she possibly have offered you? 278 00:15:34,350 --> 00:15:35,476 Salvation. 279 00:15:42,691 --> 00:15:43,901 Take care, Foster. 280 00:15:43,984 --> 00:15:45,152 You too, Driscol. 281 00:16:00,334 --> 00:16:01,627 James? 282 00:16:03,212 --> 00:16:05,422 Or do you prefer Foster? 283 00:16:10,010 --> 00:16:10,886 I know you? 284 00:16:10,970 --> 00:16:12,012 Not yet. 285 00:16:12,096 --> 00:16:14,974 But I'm happy to take you wherever it is you need to be. 286 00:16:15,474 --> 00:16:17,935 Unless you're expecting someone else. 287 00:16:19,687 --> 00:16:20,854 I didn't think so. 288 00:16:23,148 --> 00:16:24,400 So how does it feel? 289 00:16:25,025 --> 00:16:25,859 What? 290 00:16:26,860 --> 00:16:28,028 Freedom. 291 00:16:30,572 --> 00:16:33,325 Prison is prison, with or without bars. 292 00:16:33,409 --> 00:16:38,038 Hm. 'Cause I imagine a day like today is difficult for a man like you. 293 00:16:40,124 --> 00:16:41,375 No one to protect. 294 00:16:43,377 --> 00:16:44,837 No purpose to serve. 295 00:16:49,425 --> 00:16:51,885 What would you know about a man like me? 296 00:16:51,969 --> 00:16:53,971 I know that your daughter hanged herself. 297 00:16:54,430 --> 00:16:56,598 That your ex-wife died of a broken heart 298 00:16:56,682 --> 00:17:00,728 while you rotted away in there with nothing to do but endure your loss. 299 00:17:01,228 --> 00:17:04,690 I know that you took a man's life with your bare hands, 300 00:17:04,773 --> 00:17:06,608 and I know why. 301 00:17:08,152 --> 00:17:10,988 I don't mean to be rude, lady, but what the hell do you want from me? 302 00:17:12,072 --> 00:17:14,033 I want to offer you a job. 303 00:17:15,451 --> 00:17:16,660 A purpose. 304 00:17:18,120 --> 00:17:20,205 Every man needs a purpose, Donovan. 305 00:17:25,169 --> 00:17:27,421 And mine is to protect Anne Montgomery. 306 00:17:29,214 --> 00:17:32,009 And what about all the innocent people who need protection from her? 307 00:17:32,092 --> 00:17:34,636 I don't think I would call you innocent. 308 00:17:35,471 --> 00:17:36,805 I was talking about Lisa. 309 00:18:01,121 --> 00:18:02,206 So now you know. 310 00:18:06,001 --> 00:18:07,961 Can you ever look at me the same way again? 311 00:18:15,302 --> 00:18:16,220 No. 312 00:18:18,764 --> 00:18:21,350 There's always been a part of you that's been hidden from me. 313 00:18:22,976 --> 00:18:24,061 Now I understand why. 314 00:18:25,813 --> 00:18:26,730 And... 315 00:18:27,481 --> 00:18:31,902 I need some time to process this. 316 00:18:33,028 --> 00:18:34,404 Imagine what the future... 317 00:18:35,572 --> 00:18:36,615 looks like 318 00:18:37,157 --> 00:18:38,534 with this out in the open. 319 00:18:49,586 --> 00:18:52,214 I'm gonna go see if that wallpaper place still has this pattern. 320 00:19:02,724 --> 00:19:04,059 -Hi. -Hey. 321 00:19:05,936 --> 00:19:06,895 Wow. 322 00:19:07,771 --> 00:19:08,814 Yeah. 323 00:19:09,439 --> 00:19:10,649 I'm glad you came. 324 00:19:14,486 --> 00:19:15,445 [door closes] 325 00:19:15,529 --> 00:19:17,364 -I've been calling and calling-- -I know. 326 00:19:17,906 --> 00:19:19,366 I'm here for legal advice. 327 00:19:19,950 --> 00:19:21,785 -Unless you're busy or-- -No. 328 00:19:21,869 --> 00:19:23,203 Anything. Sit. Let me help. 329 00:19:23,579 --> 00:19:24,705 I need to know... 330 00:19:25,581 --> 00:19:27,416 if there's any way out of this. 331 00:19:30,419 --> 00:19:32,921 -Your contract with Anne Montgomery? -Mm-hm. 332 00:19:33,755 --> 00:19:35,632 Read this part and... 333 00:19:36,967 --> 00:19:38,302 try not to judge me. 334 00:19:41,763 --> 00:19:43,849 I am 100 percent focused on Emigen. 335 00:19:44,516 --> 00:19:45,601 One hundred percent? 336 00:19:46,101 --> 00:19:47,519 She wants to have sex with you. 337 00:19:48,270 --> 00:19:49,313 Twenty million dollars. 338 00:19:49,396 --> 00:19:51,565 If you say anything, we lose the company. 339 00:19:55,652 --> 00:19:57,070 Is this why you and Sean--? 340 00:19:57,154 --> 00:19:58,322 I can't go there, Marcos. 341 00:19:59,323 --> 00:20:00,824 [sighs] I need to focus. 342 00:20:02,492 --> 00:20:04,286 We broke the confidentiality clause. 343 00:20:04,870 --> 00:20:06,872 Which means ownership of Emigen goes to her. 344 00:20:06,955 --> 00:20:09,374 -Can I stop it? -Not without taking her to court, but... 345 00:20:09,917 --> 00:20:10,959 See this? 346 00:20:11,501 --> 00:20:14,254 It indicates that if litigation gets resolved in Anne's favor, 347 00:20:14,338 --> 00:20:16,757 you would have to pay her court costs. 348 00:20:16,840 --> 00:20:18,383 -But if there's a chance? -She... 349 00:20:18,759 --> 00:20:21,762 She's got half the state's top contract lawyers on retainer. 350 00:20:21,845 --> 00:20:26,266 You challenge this, she'll drag you into a legal battle that could last years. 351 00:20:26,350 --> 00:20:28,894 We're talking millions of dollars in legal fees. 352 00:20:29,519 --> 00:20:30,854 Losing could bankrupt you. 353 00:20:30,938 --> 00:20:31,855 Even fighting her-- 354 00:20:31,939 --> 00:20:32,856 I get it. 355 00:20:33,482 --> 00:20:34,399 Thanks. 356 00:20:45,452 --> 00:20:46,870 I can't blame you for it. 357 00:20:48,956 --> 00:20:49,915 The fire. 358 00:20:51,541 --> 00:20:52,501 I don't... 359 00:20:53,252 --> 00:20:54,086 Marcos. 360 00:20:57,005 --> 00:21:00,842 [sighs] It feels like my whole life has been buried 361 00:21:00,926 --> 00:21:03,971 under an avalanche of secrets, but... 362 00:21:05,722 --> 00:21:08,809 I'd be lying if I said I didn't understand why you thought you had to keep yours. 363 00:21:10,644 --> 00:21:11,603 I love you. 364 00:21:13,397 --> 00:21:14,773 We will get past this. 365 00:21:15,440 --> 00:21:16,817 I just need time, okay? 366 00:21:17,150 --> 00:21:18,026 Okay. 367 00:21:20,988 --> 00:21:22,531 I'm so sorry you lost Emigen. 368 00:21:23,115 --> 00:21:24,032 It's not lost. 369 00:21:24,866 --> 00:21:25,742 Not yet. 370 00:21:32,040 --> 00:21:34,418 [grunting] 371 00:21:41,383 --> 00:21:42,718 When you're done dusting... 372 00:21:43,093 --> 00:21:44,261 [drops items on floor] 373 00:21:44,344 --> 00:21:46,263 ...I think the floor could use some wax. 374 00:21:46,888 --> 00:21:47,889 [grunts] 375 00:21:50,309 --> 00:21:51,226 Ian... 376 00:21:53,020 --> 00:21:54,479 can I ask you a question? 377 00:21:54,563 --> 00:21:56,231 If you can do so politely. 378 00:21:56,315 --> 00:21:57,149 [grunts] 379 00:21:57,232 --> 00:21:58,608 [Angela] What do you want from me? 380 00:21:59,985 --> 00:22:02,237 Just tell me and I will give it to you. 381 00:22:03,947 --> 00:22:05,198 Have a seat on the couch. 382 00:22:06,783 --> 00:22:08,243 [grunting] 383 00:22:10,954 --> 00:22:13,749 What do I want? I want you, Angela, 384 00:22:13,832 --> 00:22:15,876 to learn your fucking lesson. 385 00:22:16,918 --> 00:22:18,378 I mean, do you have any idea 386 00:22:18,462 --> 00:22:20,881 how exhausting it is to pretend every fucking day 387 00:22:20,964 --> 00:22:22,883 that women are my equal? 388 00:22:24,134 --> 00:22:25,385 [grunts] 389 00:22:25,635 --> 00:22:28,138 To waste time indulging 390 00:22:28,221 --> 00:22:30,265 in that pathetic, fucking fantasy? 391 00:22:30,724 --> 00:22:31,600 [grunts] 392 00:22:32,225 --> 00:22:36,313 To subjugate myself to inferiors and act like I give a flying fuck 393 00:22:36,396 --> 00:22:37,731 about what they think? 394 00:22:38,190 --> 00:22:40,400 I can't imagine what it's like to be you. 395 00:22:41,693 --> 00:22:43,111 Oh, shit! 396 00:22:43,195 --> 00:22:45,864 Well, if you care at all about your precious man boy, 397 00:22:45,947 --> 00:22:47,949 then you're gonna be a good little student... 398 00:22:48,533 --> 00:22:49,618 and you're gonna learn. 399 00:22:53,580 --> 00:22:54,456 As you were. 400 00:22:57,209 --> 00:22:58,293 [grunts] 401 00:23:03,340 --> 00:23:04,508 Damn it! 402 00:23:06,635 --> 00:23:08,595 Hello, Gabriel. I'm here for Anne. 403 00:23:08,678 --> 00:23:10,389 I'm sorry, Mrs. Donovan. 404 00:23:10,972 --> 00:23:13,517 I have very clear instructions not to let you up. 405 00:23:15,102 --> 00:23:16,019 You're kidding me. 406 00:23:24,569 --> 00:23:27,447 Ms. Montgomery wanted me to pass along a message. 407 00:23:28,281 --> 00:23:30,075 Your business is complete. 408 00:23:31,118 --> 00:23:32,953 [deep breath] 409 00:23:33,286 --> 00:23:35,455 [phone ringing] 410 00:23:41,920 --> 00:23:44,631 Lisa, I'm so sorry about everything. 411 00:23:44,714 --> 00:23:47,884 You made your choice, Sean, no point in apologizing for it. 412 00:23:47,968 --> 00:23:49,719 No, I need you to know I never wanted-- 413 00:23:49,803 --> 00:23:52,681 But here we are, except there's no "we" anymore. 414 00:23:53,265 --> 00:23:56,143 I'm done trying to save us, but I am going to save Emigen. 415 00:23:56,977 --> 00:23:58,311 The least you can do is help. 416 00:23:58,562 --> 00:23:59,396 Anything. 417 00:24:00,605 --> 00:24:05,152 There is a stash of financial ledgers hidden somewhere at Anne's. 418 00:24:05,777 --> 00:24:08,363 Probably in her study, black leather, about the size of a paperback. 419 00:24:08,447 --> 00:24:11,867 I need you to find them and steal them... today. 420 00:24:12,659 --> 00:24:14,661 You've gotta tell me what you're gonna do with them. 421 00:24:14,744 --> 00:24:16,413 No, Sean, I don't. 422 00:24:16,496 --> 00:24:18,081 All you need to know is 423 00:24:18,165 --> 00:24:20,625 that if I don't deliver them by the end of the day tomorrow, 424 00:24:20,709 --> 00:24:22,961 it won't just be Emigen that's dead. 425 00:24:23,044 --> 00:24:24,171 Wait, what? 426 00:24:24,254 --> 00:24:26,381 Who were talking about? Who is this person? 427 00:24:26,465 --> 00:24:27,424 Will you help me or not? 428 00:24:42,856 --> 00:24:45,525 Not sure staring at it's gonna make it any less dead. 429 00:24:46,234 --> 00:24:48,487 Then you're not looking carefully. 430 00:24:53,158 --> 00:24:54,576 Pruning can be painful. 431 00:24:55,285 --> 00:24:57,496 But it inevitably spurs growth. 432 00:24:58,413 --> 00:25:00,957 The tree's suffering proved its opportunity. 433 00:25:03,793 --> 00:25:05,629 Doubt the tree sees it that way. 434 00:25:07,589 --> 00:25:09,090 And yet here you are... 435 00:25:10,133 --> 00:25:11,718 ready to accept my offer. 436 00:25:12,886 --> 00:25:13,970 As predicted. 437 00:25:25,565 --> 00:25:28,401 It's the best criminal defense attorney in San Francisco. 438 00:25:28,944 --> 00:25:30,320 She's awaiting your call. 439 00:25:30,403 --> 00:25:33,073 Uh, do you mind if I make the call from here? 440 00:25:34,741 --> 00:25:35,825 Take your time. 441 00:25:43,917 --> 00:25:44,834 [door closes] 442 00:26:02,060 --> 00:26:04,271 It seems the boy may have come here 443 00:26:04,354 --> 00:26:06,815 searching for more than just legal advice. 444 00:26:06,898 --> 00:26:08,233 It would appear so. 445 00:26:10,068 --> 00:26:13,071 Why don't you go find out exactly what that might be. 446 00:26:28,336 --> 00:26:29,588 You disappoint me. 447 00:26:31,923 --> 00:26:33,341 It's time for you to go, son. 448 00:26:33,925 --> 00:26:34,968 I can't. 449 00:26:36,011 --> 00:26:38,513 -Then I can't let you stay. -Just wait. Wait! 450 00:26:40,515 --> 00:26:42,559 Anne has some ledgers stashed away somewhere. 451 00:26:42,976 --> 00:26:46,021 -I know you know what I'm talking about. -What do you know about them? 452 00:26:46,104 --> 00:26:49,190 Only that if Lisa doesn't hand them over to the guy who wants them by tomorrow... 453 00:26:49,524 --> 00:26:50,775 she may be in danger. 454 00:26:52,485 --> 00:26:53,361 [sighs] 455 00:26:54,279 --> 00:26:56,239 This isn't how this was meant to go. 456 00:26:56,865 --> 00:26:58,241 All she needed to do 457 00:26:58,783 --> 00:27:00,869 was give the pages she photographed to the feds. 458 00:27:00,952 --> 00:27:02,579 What do you mean, all she needed to do? 459 00:27:04,748 --> 00:27:06,458 -Is Anne setting Lisa up? -No. 460 00:27:07,292 --> 00:27:10,086 Lisa was supposed to act as her envoy, nothing more. 461 00:27:10,170 --> 00:27:13,381 If you don't count the fact that she yanked Lisa's life's work from under her. 462 00:27:15,342 --> 00:27:16,343 What's in them anyway? 463 00:27:16,885 --> 00:27:18,803 Problem at hand is not what's in them, 464 00:27:18,887 --> 00:27:20,013 it's who wants them. 465 00:27:20,096 --> 00:27:23,099 Lisa is bartering with a very dangerous man. 466 00:27:23,183 --> 00:27:26,478 If this guy's such a threat, and you know he is, why not just take him out? 467 00:27:27,187 --> 00:27:30,523 This isn't the kind of threat you eliminate by removing one man. 468 00:27:31,399 --> 00:27:33,610 You... excise him and... 469 00:27:34,736 --> 00:27:36,988 the ones he represents will send an army. 470 00:27:37,238 --> 00:27:39,908 Now that he knows the ledgers exist, he'll come for Anne either way. 471 00:27:40,533 --> 00:27:41,451 Won't he? 472 00:27:42,494 --> 00:27:45,163 By setting up an exchange, at least you'll have the jump on him. 473 00:27:46,206 --> 00:27:47,957 I'm begging you, Foster. 474 00:27:48,458 --> 00:27:51,169 You know what it's like to lose the most important person in your life. 475 00:27:52,879 --> 00:27:54,964 Help me protect the most important person in mine. 476 00:28:05,850 --> 00:28:07,102 [beeps] 477 00:28:14,818 --> 00:28:17,070 [beeping] 478 00:28:39,718 --> 00:28:43,179 We managed to repair her arterial tear, get her stabilized. 479 00:28:43,263 --> 00:28:46,349 -Cranial edema is still our primary worry. -When can we see her? 480 00:28:46,433 --> 00:28:49,227 I was just telling your friend here, you need to prepare yourselves. 481 00:28:49,310 --> 00:28:51,312 Ms. Barret's injuries are very severe. 482 00:28:51,730 --> 00:28:53,732 -If she regains consciousness... -You mean... 483 00:28:54,107 --> 00:28:56,693 when she regains consciousness. 484 00:28:57,694 --> 00:28:59,612 ...we'll be in a better position to evaluate 485 00:28:59,696 --> 00:29:01,364 how much of the damage is permanent. 486 00:29:02,490 --> 00:29:04,951 It would be a good idea to assemble close relatives. 487 00:29:07,495 --> 00:29:08,663 Is her family coming? 488 00:29:12,167 --> 00:29:13,334 Cassidy doesn't... 489 00:29:14,043 --> 00:29:16,171 have any family. 490 00:29:17,464 --> 00:29:19,424 [sighs] She just has me. 491 00:29:19,966 --> 00:29:21,551 Lisa, I know it's not the same... 492 00:29:22,010 --> 00:29:24,220 I don't have the history with her that you do, but... 493 00:29:25,430 --> 00:29:29,434 I need you to know I care very deeply about what happens to Cassidy. 494 00:29:30,477 --> 00:29:31,936 -Hey. -[phone chimes] 495 00:29:34,355 --> 00:29:36,649 -If there's anything I can-- -[sniffles] I have to go. 496 00:29:37,150 --> 00:29:38,151 Why? What is it? 497 00:29:39,986 --> 00:29:41,613 Something I have to handle on my own. 498 00:29:42,322 --> 00:29:45,575 Lisa, wait. You need to stop and breathe. 499 00:29:45,658 --> 00:29:48,286 Give yourself time to process everything that's happening-- 500 00:29:48,369 --> 00:29:51,915 If I stop, I'm afraid I'll never get myself started again. 501 00:29:53,082 --> 00:29:55,293 Were you able to find anything on that name I gave you? 502 00:29:55,376 --> 00:29:56,795 Oh, I almost forgot. 503 00:29:58,630 --> 00:30:00,840 It's not much, just a property listing 504 00:30:00,924 --> 00:30:03,593 for some abandoned building out in Hunters Point. 505 00:30:04,052 --> 00:30:08,181 Apart from that, the woman is a ghost. No driver's license, no immediate family. 506 00:30:08,890 --> 00:30:10,683 Who is Rebecca Tanner anyway? 507 00:30:10,767 --> 00:30:12,727 What does she have to do with bringing down Anne? 508 00:30:13,853 --> 00:30:14,979 Hopefully everything. 509 00:30:21,027 --> 00:30:22,529 [thunder] 510 00:30:24,030 --> 00:30:26,616 Now time for a costume change. 511 00:30:29,410 --> 00:30:30,537 What have we got? 512 00:30:36,417 --> 00:30:37,919 This one's my favorite. 513 00:30:43,716 --> 00:30:45,134 Well, don't act shy. 514 00:30:45,218 --> 00:30:47,637 It's nothing I haven't seen before, right? 515 00:30:56,437 --> 00:30:58,106 God, you women are all the same. 516 00:30:59,023 --> 00:31:00,400 You're just liars. 517 00:31:01,067 --> 00:31:03,111 You pretend that you want a partner 518 00:31:03,194 --> 00:31:06,614 or worse, some frightened little boy that you can order around. 519 00:31:06,698 --> 00:31:09,617 But we both know that's not what you really want. 520 00:31:10,243 --> 00:31:11,327 Is it, Ang? 521 00:31:12,412 --> 00:31:13,413 No. 522 00:31:14,289 --> 00:31:15,957 You want to be dominated. 523 00:31:16,416 --> 00:31:19,419 Or why else would you have run straight into my arms? 524 00:31:25,758 --> 00:31:26,843 Put it on. 525 00:31:30,013 --> 00:31:31,347 -Put it on! -[whimpers] 526 00:31:40,690 --> 00:31:42,609 [grunting] 527 00:31:51,534 --> 00:31:52,577 Fuck, yeah. Come on. 528 00:31:54,787 --> 00:31:56,497 Fuck, yeah! Yeah! 529 00:32:03,922 --> 00:32:05,423 [grunting] 530 00:32:07,592 --> 00:32:09,093 Let's have a little look, huh? 531 00:32:12,472 --> 00:32:14,599 Looks like we'll have to move our party elsewhere. 532 00:32:15,892 --> 00:32:17,560 I've gotta hand it to your baby daddy. 533 00:32:18,561 --> 00:32:21,022 This showdown might be more interesting than I thought. 534 00:32:40,541 --> 00:32:42,043 [phone vibrating] 535 00:32:43,586 --> 00:32:44,712 Hello, Lisa. 536 00:32:45,505 --> 00:32:47,840 Hello, Rebecca. 537 00:32:49,509 --> 00:32:52,428 Grab the keys. I think you know where to find me. 538 00:32:52,512 --> 00:32:53,721 [phone disconnects] 539 00:32:54,639 --> 00:32:55,682 [keys jingle] 540 00:32:57,141 --> 00:32:59,102 If you have questions you want answered... 541 00:32:59,644 --> 00:33:00,812 fire away. 542 00:33:04,899 --> 00:33:05,858 [grunts] 543 00:33:22,542 --> 00:33:24,210 -Did you find the wallpaper? -[door closes] 544 00:33:25,253 --> 00:33:26,212 No. 545 00:33:30,133 --> 00:33:32,343 But I did find this. 546 00:33:36,806 --> 00:33:37,849 Go ahead, open it. 547 00:33:44,647 --> 00:33:45,857 Your favorite, right? 548 00:33:47,942 --> 00:33:48,943 Lionel... 549 00:33:49,694 --> 00:33:53,156 I've been thinking, and I know this was your place way before we met-- 550 00:33:53,239 --> 00:33:55,783 What if we set all of our sad stories aside for a minute? 551 00:33:59,787 --> 00:34:01,539 Just eat some slightly damp cookies. 552 00:34:04,417 --> 00:34:05,293 Okay. 553 00:34:07,295 --> 00:34:09,088 Mm-mm. Not that one. 554 00:34:10,798 --> 00:34:11,632 Mm-mm. 555 00:34:22,810 --> 00:34:23,936 Going ahead, break it. 556 00:34:24,479 --> 00:34:25,855 Like a fortune cookie. 557 00:34:38,242 --> 00:34:39,619 But I thought you said you... 558 00:34:40,745 --> 00:34:42,497 couldn't see me the same way anymore. 559 00:34:42,580 --> 00:34:46,459 I don't. And thank God, because that version of you... 560 00:34:47,877 --> 00:34:49,921 the one I've been trying to know, to love, 561 00:34:50,004 --> 00:34:52,256 for all this time, he was hiding behind a wall. 562 00:34:53,132 --> 00:34:56,385 A really thick steel reinforced wall... 563 00:34:56,844 --> 00:34:58,971 with barbed wire along the top. 564 00:34:59,680 --> 00:35:02,475 And today, he broke through. 565 00:35:03,142 --> 00:35:04,560 And I saw him. 566 00:35:05,770 --> 00:35:07,355 All of him. 567 00:35:12,443 --> 00:35:13,528 What did you see? 568 00:35:14,153 --> 00:35:16,697 I saw a man with the strength to face his mistakes 569 00:35:16,781 --> 00:35:19,158 with honesty and integrity. 570 00:35:20,034 --> 00:35:21,035 I saw... 571 00:35:23,621 --> 00:35:24,664 my partner... 572 00:35:26,124 --> 00:35:27,500 my family... 573 00:35:30,294 --> 00:35:31,379 my husband. 574 00:35:32,421 --> 00:35:33,422 I hope. 575 00:35:38,511 --> 00:35:39,804 [laughs] 576 00:35:39,887 --> 00:35:42,557 -You got me a wedding ring! -Excuse me. 577 00:35:43,057 --> 00:35:46,102 That gorgeous thing, that is all mine. 578 00:35:50,481 --> 00:35:51,399 Mm-hm. 579 00:35:57,488 --> 00:35:58,489 Oh. 580 00:36:02,034 --> 00:36:03,244 For you, mi amor. 581 00:36:15,298 --> 00:36:17,008 Marcos Ruiz... 582 00:36:19,093 --> 00:36:20,261 will you marry me? 583 00:36:22,972 --> 00:36:24,223 Yes. 584 00:36:59,800 --> 00:37:02,637 -How did you know to come here? -You'd be surprised what I know. 585 00:37:02,720 --> 00:37:03,804 Enlighten me. 586 00:37:04,138 --> 00:37:05,348 I found Liam. 587 00:37:05,681 --> 00:37:08,517 I know he's the reason you were desperate to get your hands on my company, 588 00:37:08,601 --> 00:37:10,645 that Emigen was supposed to be your escape pod. 589 00:37:10,978 --> 00:37:13,564 But you'll give it back to me unless you want the world to know 590 00:37:13,648 --> 00:37:15,900 the truth behind the creation of an Anne Montgomery. 591 00:37:19,654 --> 00:37:21,239 Because you think you know? 592 00:37:24,325 --> 00:37:25,534 Come inside. 593 00:37:28,037 --> 00:37:29,538 And I'll tell you a story. 594 00:37:40,091 --> 00:37:43,344 You should know you're the first person I've ever allowed in here. 595 00:37:44,345 --> 00:37:47,139 The fact that you invited yourself notwithstanding. 596 00:37:49,308 --> 00:37:50,559 What is this place? 597 00:37:50,935 --> 00:37:52,812 A girl lived here once. 598 00:37:53,396 --> 00:37:55,273 Innocent, foolish. 599 00:37:56,315 --> 00:37:59,318 But then maybe all girls are foolish until they learn better. 600 00:37:59,986 --> 00:38:01,112 And there was a boy. 601 00:38:01,487 --> 00:38:03,072 Isn't there always? 602 00:38:04,365 --> 00:38:08,536 And a date and a dress she saved months to afford. 603 00:38:09,036 --> 00:38:10,162 [giggling] 604 00:38:11,747 --> 00:38:12,790 And a corsage 605 00:38:13,541 --> 00:38:15,209 he pinned on her himself. 606 00:38:15,668 --> 00:38:17,837 He told her she was beautiful. 607 00:38:19,672 --> 00:38:21,007 And she believed it. 608 00:38:22,925 --> 00:38:25,678 Until she found him in a darkened corner 609 00:38:25,761 --> 00:38:27,638 of their first big dance 610 00:38:27,722 --> 00:38:30,933 with his hands crawling under another girl's dress. 611 00:38:31,726 --> 00:38:33,978 So she ran home in the rain... 612 00:38:34,895 --> 00:38:37,690 imagining herself heartbroken. 613 00:38:39,650 --> 00:38:41,569 Which do you think is more foolish? 614 00:38:44,030 --> 00:38:46,282 That she fell for a boy like that... 615 00:38:47,533 --> 00:38:48,534 or... 616 00:38:49,327 --> 00:38:53,247 that in the all too predictable betrayal... 617 00:38:54,206 --> 00:38:56,500 she thought she knew true pain? 618 00:39:07,678 --> 00:39:09,221 She was distraught. 619 00:39:10,222 --> 00:39:12,933 So she confided in the only man she'd ever trusted. 620 00:39:14,018 --> 00:39:16,604 The only one who'd ever shown her true tenderness. 621 00:39:18,189 --> 00:39:19,648 [crying] 622 00:39:26,405 --> 00:39:28,407 She let him embrace her. 623 00:39:30,159 --> 00:39:33,162 She always loved the feel of his hand. 624 00:39:34,246 --> 00:39:36,457 Calloused, warm. 625 00:39:36,874 --> 00:39:39,293 Confirmation she was worthy of care. 626 00:39:42,880 --> 00:39:45,800 So when he began to touch her elsewhere... 627 00:39:46,300 --> 00:39:48,219 she didn't know enough to resist. 628 00:39:49,220 --> 00:39:50,554 She trusted him. 629 00:39:51,055 --> 00:39:54,141 So how could she blame anyone but herself? 630 00:39:56,977 --> 00:39:59,772 And for the consequence once it made itself known. 631 00:39:59,855 --> 00:40:01,148 What is this? 632 00:40:01,232 --> 00:40:02,316 Who did this? 633 00:40:02,400 --> 00:40:05,152 -I don't wanna talk about it! -You just destroyed your entire life! 634 00:40:05,236 --> 00:40:07,696 She had failed, she was trouble. 635 00:40:08,656 --> 00:40:09,865 And her mother, 636 00:40:09,949 --> 00:40:11,283 had trouble enough. 637 00:40:12,118 --> 00:40:13,369 [mother] Get out! 638 00:40:14,453 --> 00:40:16,080 The story could have ended there. 639 00:40:16,330 --> 00:40:19,792 Another girl, unwanted pregnancy, out on the street. 640 00:40:20,209 --> 00:40:22,878 But the doctor at the clinic offered her... 641 00:40:24,130 --> 00:40:26,882 a choice of a different kind. 642 00:40:28,259 --> 00:40:29,885 Carry the baby to term... 643 00:40:31,303 --> 00:40:32,721 and give it away... 644 00:40:33,305 --> 00:40:36,350 to a barren couple who would pay handsomely 645 00:40:36,434 --> 00:40:37,560 for the privilege. 646 00:40:39,145 --> 00:40:41,021 That one choice... 647 00:40:41,981 --> 00:40:43,232 would allow the girl 648 00:40:43,774 --> 00:40:46,735 the chance to erase herself. 649 00:40:47,236 --> 00:40:48,779 Become someone new. 650 00:40:49,697 --> 00:40:51,991 A woman wise enough... 651 00:40:52,825 --> 00:40:54,535 never to trust anyone. 652 00:40:56,120 --> 00:40:57,246 A woman... 653 00:40:57,997 --> 00:40:59,665 who would never be a victim. 654 00:41:02,209 --> 00:41:04,336 So I walked away from my child. 655 00:41:05,629 --> 00:41:07,673 But I never stopped watching her. 656 00:41:09,467 --> 00:41:10,551 How could I? 657 00:41:11,802 --> 00:41:13,429 When that desperate couple... 658 00:41:15,347 --> 00:41:16,974 lost their lives in a fire-- 659 00:41:17,057 --> 00:41:17,892 No. 660 00:41:17,975 --> 00:41:21,228 I watched as the nanny took the girl in. 661 00:41:21,854 --> 00:41:26,609 I watched as she grew up believing she was another woman's daughter. 662 00:41:26,692 --> 00:41:28,777 But with a mind so sharp 663 00:41:29,320 --> 00:41:31,530 and ambition so strong, 664 00:41:31,614 --> 00:41:34,074 how could she be anyone's... 665 00:41:35,910 --> 00:41:37,620 -but mine? -Stop! 666 00:41:39,997 --> 00:41:40,998 Stop. 667 00:41:43,292 --> 00:41:44,168 I don't believe you. 668 00:41:46,378 --> 00:41:49,548 Whether you believe me or not, Lisa, you are that child. 669 00:41:50,466 --> 00:41:51,675 You belong to me. 670 00:41:55,971 --> 00:41:57,223 What sort of mother... 671 00:41:58,807 --> 00:42:00,267 would put their own daughter 672 00:42:00,684 --> 00:42:01,810 through this kind of hell? 673 00:42:03,562 --> 00:42:06,649 You know what it is to be preyed upon, 674 00:42:07,024 --> 00:42:08,400 to feel powerless. 675 00:42:08,484 --> 00:42:09,652 You were born 676 00:42:10,236 --> 00:42:12,571 to be extraordinary. 677 00:42:12,655 --> 00:42:15,324 But the family that molded you 678 00:42:15,658 --> 00:42:17,284 made you trusting, 679 00:42:17,993 --> 00:42:18,869 weak. 680 00:42:19,578 --> 00:42:22,915 I put you in a furnace of my design, 681 00:42:22,998 --> 00:42:24,375 and here you are, 682 00:42:24,708 --> 00:42:28,712 cleansed of the corrupting tendencies that were hammered into you, 683 00:42:28,796 --> 00:42:30,631 stronger than ever. 684 00:42:31,131 --> 00:42:34,009 Greatness is within your grasp. 685 00:42:34,093 --> 00:42:35,344 I achieved it... 686 00:42:37,471 --> 00:42:39,014 and you stole it from me. 687 00:42:39,098 --> 00:42:43,310 I'm wealthy enough to fund a hundred companies. 688 00:42:44,061 --> 00:42:47,439 Come with me and forge a future alongside me, 689 00:42:47,523 --> 00:42:51,569 a future of limitless potential. 690 00:42:57,616 --> 00:42:59,118 Or live a life of... 691 00:43:00,286 --> 00:43:01,579 self-pity... 692 00:43:02,496 --> 00:43:03,581 and regret. 693 00:43:08,711 --> 00:43:09,962 Take the night. 694 00:43:12,840 --> 00:43:15,050 But I know you'll make the right decision. 695 00:43:17,011 --> 00:43:18,721 The one my daughter would make. 696 00:43:19,930 --> 00:43:22,683 I can only imagine what kind of mother you had... 697 00:43:23,267 --> 00:43:24,310 if this... 698 00:43:24,935 --> 00:43:27,313 is what you think a mother's supposed to be. 699 00:44:01,972 --> 00:44:03,682 [panting] Ang? 700 00:44:04,892 --> 00:44:06,935 Angela? What the fuck? 701 00:44:36,340 --> 00:44:37,716 I brought what you asked for. 702 00:44:49,228 --> 00:44:51,188 -You could have just left them. -I couldn't, Lisa. 703 00:44:51,271 --> 00:44:53,774 This information is a lot more dangerous than you think. 704 00:44:53,857 --> 00:44:55,317 I know how dangerous it is. 705 00:44:55,776 --> 00:44:57,111 Then you have to let me help you. 706 00:44:57,194 --> 00:44:58,404 No, Sean. 707 00:44:58,987 --> 00:45:00,656 Just don't say another word. 708 00:45:02,408 --> 00:45:03,951 I can't talk anymore. 709 00:45:07,037 --> 00:45:08,831 [sobs] I can't think anymore. 710 00:45:09,248 --> 00:45:10,708 I just... [sniffles] 711 00:45:11,458 --> 00:45:12,459 I want to stop... 712 00:45:14,253 --> 00:45:15,546 Stop... [crying] 713 00:45:16,088 --> 00:45:17,923 fighting, running. 714 00:45:18,424 --> 00:45:19,341 Stop... 715 00:45:22,761 --> 00:45:24,430 losing the people I love. 716 00:45:25,639 --> 00:45:29,226 Stop trying to pretend like I'm not fucking falling apart. 717 00:45:30,310 --> 00:45:31,228 Lisa-- 718 00:45:31,311 --> 00:45:32,688 I feel like I'm... 719 00:45:33,355 --> 00:45:35,566 at war with the universe. 720 00:45:41,655 --> 00:45:43,866 I need a temporary truce. 721 00:45:45,659 --> 00:45:46,785 [exhales] 722 00:45:48,662 --> 00:45:49,747 One night... 723 00:45:52,541 --> 00:45:54,877 to forget any of this ever happened. 724 00:46:22,488 --> 00:46:25,991 ♪ You said you won't break my heart ♪ 725 00:46:27,868 --> 00:46:29,578 ♪ Unless ♪ 726 00:46:31,121 --> 00:46:32,790 ♪ You do ♪ 727 00:46:34,792 --> 00:46:38,420 ♪ Did we travel all this way ♪ 728 00:46:40,005 --> 00:46:41,673 ♪ Just to ♪ 729 00:46:43,383 --> 00:46:45,135 ♪ Survive ♪ 730 00:46:46,887 --> 00:46:51,016 ♪ Dreams of endless landscapes ♪ 731 00:46:52,267 --> 00:46:57,064 ♪ Morphing, in love ♪ 732 00:47:37,437 --> 00:47:38,772 [thunder] 733 00:47:43,235 --> 00:47:45,028 [soft music playing] 734 00:48:40,208 --> 00:48:42,210 [music fades out]