1
00:00:37,296 --> 00:00:39,046
Hi. What do you want?
2
00:00:41,587 --> 00:00:44,421
- What's wrong with that lady?
- What lady?
3
00:00:46,629 --> 00:00:47,712
The new nanny.
4
00:00:48,879 --> 00:00:50,171
Oh, she wasn't any good.
5
00:00:50,962 --> 00:00:53,004
Come on, let's go buy a quad.
6
00:01:04,629 --> 00:01:06,337
Did she have any kids, family?
7
00:01:06,712 --> 00:01:07,879
Why do you want to know?
8
00:01:09,337 --> 00:01:11,254
Maybe someone would want
to say goodbye.
9
00:01:11,379 --> 00:01:12,712
Oh my, oh my.
10
00:01:14,212 --> 00:01:15,046
Fuck, man...
11
00:01:15,129 --> 00:01:16,462
Have a heart.
12
00:01:20,504 --> 00:01:22,254
Swing your leg over. Very good.
13
00:01:22,337 --> 00:01:24,587
Rafal Bednarski?
Izabela Bednarski's husband?
14
00:01:24,671 --> 00:01:26,337
Yeah, that's me.
What do you want?
15
00:01:27,754 --> 00:01:28,712
What's this?
16
00:01:28,796 --> 00:01:29,921
Condolences.
17
00:01:47,546 --> 00:01:48,379
Give it back.
18
00:01:48,671 --> 00:01:49,587
Fuck you, Barbie.
19
00:01:49,796 --> 00:01:50,671
That's my son.
20
00:01:50,796 --> 00:01:52,796
- And my boyfriend.
- Give it back!
21
00:01:55,129 --> 00:01:56,796
Today he's going to ride my pussy.
22
00:01:57,462 --> 00:01:58,546
You goddamn bitch!
23
00:02:00,296 --> 00:02:03,046
- Leave her alone!
- Shut your trap!
24
00:02:09,671 --> 00:02:11,254
You are very combative, Ania.
25
00:02:11,337 --> 00:02:12,837
It's that old bitch.
26
00:02:13,046 --> 00:02:14,879
Please no vulgarities, ok?
Be a lady.
27
00:02:15,379 --> 00:02:18,087
I'll be fucked...
Pardon fucking me...
28
00:02:18,171 --> 00:02:20,212
- We'll give you a new cell.
- Can I pick it?
29
00:02:21,254 --> 00:02:23,254
I know, this isn't a spa.
30
00:02:24,504 --> 00:02:29,337
We've got a Thai boxing champ,
but she's gentle as a lamb.
31
00:02:30,629 --> 00:02:32,962
Thai? What country's that from?
32
00:02:39,462 --> 00:02:40,796
Hi, I'm Anna.
33
00:02:44,712 --> 00:02:45,546
I said hi.
34
00:02:46,337 --> 00:02:47,171
Hey.
35
00:02:58,254 --> 00:02:59,962
Hiya, Barbie. Miss me?
36
00:03:00,379 --> 00:03:01,254
Fuck off.
37
00:03:01,671 --> 00:03:03,962
How's sonny boy?
Has he sent a new photo?
38
00:03:04,296 --> 00:03:07,504
- I'm bored with the old one.
- I'll fucking kill you one day!
39
00:03:08,462 --> 00:03:10,254
What are you looking at, Yellow Fever?
40
00:03:10,462 --> 00:03:14,212
Your new asswipe? Lick her pussy.
You'll catch even more cooties.
41
00:03:21,212 --> 00:03:22,754
Why didn't you hit her?
42
00:03:23,421 --> 00:03:24,754
Your karma, your leg.
43
00:03:25,046 --> 00:03:26,171
My foot can't do that.
44
00:03:26,462 --> 00:03:29,087
- Does it want to?
- Fuck yeah, it really does.
45
00:03:29,796 --> 00:03:31,254
Your body is your weapon.
46
00:03:31,337 --> 00:03:33,004
- It's always been like that.
- What?
47
00:03:33,087 --> 00:03:35,171
My body's been my weapon.
48
00:03:35,879 --> 00:03:39,629
Tits, ass, and legs...You know...
49
00:03:42,004 --> 00:03:44,046
Tits. Weak point.
50
00:03:44,754 --> 00:03:46,337
Ow!
51
00:03:46,421 --> 00:03:48,546
Don't fight me,
fight your weaknesses.
52
00:04:06,629 --> 00:04:08,504
This is fucking hopeless.
53
00:04:09,171 --> 00:04:10,962
I can't run in place.
54
00:04:11,296 --> 00:04:12,337
Hurry up! Let's go!
55
00:04:14,629 --> 00:04:17,962
Faster for fuck's sake. Run.
56
00:04:19,837 --> 00:04:20,962
Run, run, run.
57
00:04:35,421 --> 00:04:38,629
I'm the man! Ho, ho, ho.
58
00:04:39,754 --> 00:04:43,921
Time for some stretching exercises.
Spread your legs.
59
00:04:45,921 --> 00:04:48,004
I'm a champ at that.
60
00:04:51,004 --> 00:04:52,546
Ta-dah!
61
00:04:53,421 --> 00:04:55,212
Ostrowska, you've got mail.
62
00:04:55,754 --> 00:04:56,671
Thank you.
63
00:04:57,712 --> 00:05:00,004
- Bad news?
- No, it's not from my son.
64
00:05:06,671 --> 00:05:09,087
Greetings from Morocco, Siekiera.
65
00:05:39,712 --> 00:05:41,504
One Margharita and an Ayran.
66
00:05:42,879 --> 00:05:44,129
We're in place.
67
00:05:44,629 --> 00:05:46,379
Yes, she's got the money in her bag.
68
00:05:46,962 --> 00:05:48,337
Six thousand bucks.
69
00:06:20,671 --> 00:06:21,546
Strong.
70
00:06:30,504 --> 00:06:31,504
Grab her.
71
00:06:32,004 --> 00:06:34,171
Quickly! Come here!
72
00:06:43,087 --> 00:06:44,671
Let her know who rules here!
73
00:06:44,754 --> 00:06:45,921
I'm not your slave!
74
00:06:50,004 --> 00:06:52,296
I get half, hear me?!
75
00:06:52,629 --> 00:06:54,004
She's worth more than that.
76
00:06:55,046 --> 00:06:56,879
Hey, surprise!
77
00:06:56,962 --> 00:06:58,379
What does he want?
78
00:06:58,671 --> 00:07:00,421
Get out of here!
79
00:09:31,504 --> 00:09:34,046
Three...Two...
80
00:09:38,004 --> 00:09:39,754
What are you doing here?
81
00:09:39,837 --> 00:09:43,754
I didn't want to use the phone.
Columbia called; they're in.
82
00:09:47,462 --> 00:09:49,212
Good.
83
00:10:03,962 --> 00:10:07,587
Let's go, boys, get a move on.
We don't have much time.
84
00:10:11,212 --> 00:10:12,671
Have you missed me?
85
00:10:15,254 --> 00:10:16,421
No.
86
00:10:18,504 --> 00:10:20,171
Oh! liar, liar...
87
00:10:20,296 --> 00:10:22,504
No, my prick says that
to every girl, honey.
88
00:10:23,254 --> 00:10:25,254
Why don't we talk about it in the room?
89
00:10:25,337 --> 00:10:26,296
No.
90
00:10:27,004 --> 00:10:28,671
Business first.
91
00:10:34,921 --> 00:10:37,046
I'm waiting for the best moment,
sweetheart.
92
00:10:37,296 --> 00:10:38,879
This is the best moment.
93
00:10:39,004 --> 00:10:41,879
The Poles want cocaine,
and we'll give it to them.
94
00:10:43,879 --> 00:10:46,379
The cartel bosses have to decide.
95
00:10:46,546 --> 00:10:49,837
But we've agreed you'll meet
and convince them, right?
96
00:10:51,421 --> 00:10:52,421
Pour me one, too.
97
00:11:02,087 --> 00:11:05,796
You'll meet with the cartel
and present our proposition.
98
00:11:06,212 --> 00:11:09,046
It's only a ton of coke.
What's that to them?
99
00:11:09,129 --> 00:11:11,212
These people kill for less
than a gram, honey.
100
00:11:11,296 --> 00:11:14,921
But you aren't stealing product.
You're proposing a sale.
101
00:11:15,504 --> 00:11:16,671
There are no losers here.
102
00:11:17,087 --> 00:11:19,462
Everyone profits.
We the most.
103
00:11:21,879 --> 00:11:25,337
It's the perfect moment to make a move.
To grow. Will you do it?
104
00:11:25,671 --> 00:11:27,212
Or will you do nothing?
105
00:11:27,546 --> 00:11:29,504
No one will do it for you.
106
00:11:31,087 --> 00:11:33,171
You're a tough guy.
107
00:11:36,087 --> 00:11:37,629
I know you'll handle it.
108
00:11:41,212 --> 00:11:42,962
Do you like the posta, Javier?
109
00:11:43,754 --> 00:11:45,046
It's delicious.
110
00:11:45,754 --> 00:11:47,796
It tastes like shit.
111
00:11:48,504 --> 00:11:50,796
This isn't posta, it's shit.
112
00:11:52,087 --> 00:11:56,296
A piece of fish, bananas,
sauce and some rice.
113
00:11:57,087 --> 00:11:58,421
And they dare call it posta?
114
00:11:59,171 --> 00:12:02,129
My mother would stand at
the stove for ten hours,
115
00:12:02,754 --> 00:12:06,421
so the aromas and tastes would
seep into the meat,
116
00:12:06,962 --> 00:12:08,421
creating a symphony together.
117
00:12:09,046 --> 00:12:10,879
Is your mother still alive, Javier?
118
00:12:11,004 --> 00:12:12,546
No, she's dead.
119
00:12:13,587 --> 00:12:14,504
A pity.
120
00:12:15,379 --> 00:12:20,129
So, you can't swear to me on her head
that the deal with the Poles will work out?
121
00:12:21,587 --> 00:12:23,587
I swear to you on my head.
I give you my word.
122
00:12:23,671 --> 00:12:25,712
What the fuck would I do
with your head?
123
00:12:26,629 --> 00:12:29,421
I can't even add it to the posta.
124
00:12:33,546 --> 00:12:35,046
I'll cut your balls off, Javier.
125
00:12:36,004 --> 00:12:37,837
And I'll make your woman eat them.
126
00:12:39,004 --> 00:12:40,296
Then I'll fuck her.
127
00:12:40,921 --> 00:12:42,796
And they'll fuck her, too.
128
00:12:43,796 --> 00:12:44,879
After that my dog will.
129
00:12:44,962 --> 00:12:45,879
And my cat.
130
00:12:45,962 --> 00:12:48,921
Even the fleas on my cat will fuck her.
Understand?
131
00:12:50,087 --> 00:12:51,546
Of course, Roberto.
132
00:12:51,629 --> 00:12:53,129
Do you trust the Poles that much?
133
00:12:54,546 --> 00:12:55,837
Hundred percent.
134
00:12:56,796 --> 00:12:59,171
We're taking a hostage.
135
00:13:00,379 --> 00:13:02,046
Trust me, please.
136
00:13:02,129 --> 00:13:04,462
I feel fucking awful.
137
00:13:06,046 --> 00:13:07,337
I'm going to a camp.
138
00:13:08,087 --> 00:13:10,962
No cellphone or laptop, and
one thousand calories a day.
139
00:13:11,546 --> 00:13:14,462
Meditation, workouts,
shit like that.
140
00:13:16,629 --> 00:13:17,921
What about the kid?
141
00:13:18,921 --> 00:13:20,087
He's going with me.
142
00:13:20,171 --> 00:13:23,379
- A week you say?
- Why? Will you miss me?
143
00:13:26,171 --> 00:13:27,462
Thousand calories?
144
00:13:28,462 --> 00:13:30,629
Where"ll you find them to lose?
145
00:13:31,712 --> 00:13:34,004
Fuck, but you're sweet.
146
00:13:39,212 --> 00:13:41,129
I need a tail ASAP.
147
00:13:41,712 --> 00:13:42,546
Two subjects.
148
00:13:43,462 --> 00:13:45,129
Betoniara and her kid.
149
00:13:45,212 --> 00:13:47,837
I'm going so we'll never have to
worry about money again.
150
00:13:49,212 --> 00:13:50,337
And when I get back
151
00:13:50,629 --> 00:13:54,129
we'll move to the tropics and
buy a little house with a pool.
152
00:13:54,462 --> 00:13:56,587
We'll spend the rest
of our lived swimming.
153
00:13:56,671 --> 00:13:57,504
Whadda you say?
154
00:13:57,796 --> 00:13:59,337
You won't have to go to work?
155
00:14:00,171 --> 00:14:01,087
No.
156
00:14:02,421 --> 00:14:06,087
We'll be free.
157
00:14:12,587 --> 00:14:14,504
Please get in.
158
00:14:28,212 --> 00:14:29,546
Welcome.
159
00:14:34,587 --> 00:14:35,421
Kacper.
160
00:14:36,171 --> 00:14:37,837
I'm so glad you're here.
161
00:14:38,921 --> 00:14:39,754
Let's go.
162
00:15:02,004 --> 00:15:03,087
Snort some.
163
00:15:08,129 --> 00:15:09,962
It really hurt my nose..
164
00:15:36,671 --> 00:15:37,587
Smile.
165
00:15:38,171 --> 00:15:39,046
Why?
166
00:15:39,129 --> 00:15:42,129
Smile, fuck it, or I'll hit you.
167
00:15:51,129 --> 00:15:54,421
- What did she say?
- That she has a son.
168
00:15:57,962 --> 00:16:02,046
What a boy!
Kacper, my man, good work!
169
00:16:02,962 --> 00:16:06,046
- Nice work with that dick.
- Don't be vulgar.
170
00:16:06,129 --> 00:16:10,004
- I'll make one for you too, honey.
- Enough. Back to business.
171
00:16:10,087 --> 00:16:11,462
Fuck business!
172
00:16:26,004 --> 00:16:27,337
Kiss me.
173
00:16:28,462 --> 00:16:29,296
What for?
174
00:16:29,879 --> 00:16:32,254
Shut your fucking trap and listen.
175
00:16:32,421 --> 00:16:35,129
I love you, you love me.
If you don't, they'll kill us.
176
00:16:35,212 --> 00:16:36,171
Understood.
177
00:16:59,837 --> 00:17:03,962
- They think they're funny.
- Yeah? I'll show them something.
178
00:17:06,962 --> 00:17:08,337
Magnum 44.
179
00:17:09,296 --> 00:17:10,212
Understand?
180
00:17:22,254 --> 00:17:23,379
I've seen it.
181
00:17:27,212 --> 00:17:29,712
I have to suck your dick, you know?
182
00:17:30,462 --> 00:17:34,546
I just hope you can get it up
after the coke. If not, I kill you.
183
00:17:36,337 --> 00:17:39,671
Do you realize how embarrassing
this is for me?
184
00:17:45,046 --> 00:17:47,587
Leave. She's ashamed
to suck his dick with you here.
185
00:17:47,796 --> 00:17:52,004
- No way, I want to see this.
- Go, or no sex till Christmas.
186
00:17:55,129 --> 00:17:56,462
Give me the gun.
187
00:17:57,337 --> 00:17:58,254
This is unfair.
188
00:18:23,212 --> 00:18:24,254
Macho man.
189
00:19:29,046 --> 00:19:30,504
Cheers.
190
00:19:46,004 --> 00:19:47,587
There's a deal to be done.
191
00:19:49,129 --> 00:19:51,212
A big one. Fucking huge.
192
00:19:51,296 --> 00:19:54,212
- What do you want to show me?
- You'll see.
193
00:19:58,087 --> 00:19:59,046
That ship.
194
00:19:59,129 --> 00:20:00,337
You bought it?
195
00:20:00,421 --> 00:20:03,421
No way. I bought coffee.
I'm going to sell it.
196
00:20:41,587 --> 00:20:43,421
Fuck...
197
00:21:14,046 --> 00:21:16,171
They seized the whole shipment.
198
00:21:16,754 --> 00:21:19,004
Smile and don't cave on me.
199
00:21:19,087 --> 00:21:21,921
I'll negotiate and I'll get you
out of there.
200
00:21:42,379 --> 00:21:43,712
Talk!
201
00:21:47,754 --> 00:21:51,712
Motherfucker, this guy's
tougher than a rock.
202
00:21:52,921 --> 00:21:54,254
We need a translator.
203
00:21:54,337 --> 00:21:55,587
He doesn't know anything.
204
00:21:56,546 --> 00:21:58,046
Then who does, honey?
205
00:21:58,129 --> 00:21:59,212
Daria.
206
00:21:59,296 --> 00:22:00,171
Daria.
207
00:22:01,796 --> 00:22:04,129
Are you suggesting we go to Poland?
208
00:22:04,212 --> 00:22:05,754
With no money and no coke?
209
00:22:05,837 --> 00:22:08,379
Give me that fucking thing!
210
00:22:09,629 --> 00:22:11,837
Fuck you! I've had enough!
211
00:22:13,046 --> 00:22:14,004
See this?
212
00:22:14,087 --> 00:22:17,421
I'll shove it up your ass and rip
your guts till I get to your brain.
213
00:22:17,671 --> 00:22:20,046
Then I'll poke your eyes out
with the end.
214
00:22:20,171 --> 00:22:22,129
Huh, you fucking Polack!
215
00:22:22,212 --> 00:22:23,962
A Pole never cracks.
216
00:22:24,046 --> 00:22:25,254
What did he say?
217
00:22:25,462 --> 00:22:27,254
Did he insult me?
218
00:22:28,296 --> 00:22:29,921
This motherfucker insulted me?
219
00:22:30,462 --> 00:22:33,962
You've got balls.
I'll finish you off.
220
00:22:42,046 --> 00:22:43,379
I'll tell you.
221
00:22:46,504 --> 00:22:48,629
Fuck me...
222
00:22:50,671 --> 00:22:51,962
Why the hell did you do that?
223
00:22:52,546 --> 00:22:53,587
Are you nuts?
224
00:22:53,671 --> 00:22:57,546
A waste of time. Cut the fucker's
head off and send it to them.
225
00:22:57,629 --> 00:22:59,671
I'll be damned, bunny...
226
00:23:00,379 --> 00:23:01,837
He was starting to talk.
227
00:23:24,962 --> 00:23:27,337
We're going to Puerto Lopez.
Then by boat to Aruba.
228
00:23:27,421 --> 00:23:30,129
It's a Dutch territory, and easy
to get anywhere from there.
229
00:23:30,212 --> 00:23:31,421
Let's go, sweetheart!
230
00:23:38,171 --> 00:23:41,504
I can explain everything.
I'll explain it all.
231
00:23:42,254 --> 00:23:44,712
I'm begging you, it wasn't my fault.
232
00:23:44,796 --> 00:23:48,046
I know where the drugs are.
I can go get them. Really.
233
00:23:49,462 --> 00:23:50,587
Drop the gun!
234
00:23:52,587 --> 00:23:55,462
Drop the gun or I'll kill him!
235
00:23:57,921 --> 00:24:00,546
Do it, honey. We have no choice.
236
00:24:02,462 --> 00:24:04,129
I love you very much, bunny.
237
00:24:39,254 --> 00:24:40,546
Your documents, please.
238
00:24:41,379 --> 00:24:43,087
Sir, I'm going to a funeral.
239
00:24:43,171 --> 00:24:46,921
I left my wallet at home... and...
240
00:24:47,004 --> 00:24:48,421
She's armed!
241
00:25:35,962 --> 00:25:38,212
Hey! Get away from there!
242
00:25:44,337 --> 00:25:47,046
Listen...I'll just have problems.
243
00:25:49,379 --> 00:25:50,921
I'll pay you well, Jose.
244
00:25:51,004 --> 00:25:53,504
I won't take your dollars to the grave.
245
00:25:53,587 --> 00:25:54,837
Prefer a bullet?
246
00:25:59,212 --> 00:26:00,712
I'll give you a boat.
247
00:26:10,004 --> 00:26:11,421
May God guide her.
248
00:26:11,587 --> 00:26:13,754
May the Lord protect you
and the Virgin Mary...
249
00:26:13,837 --> 00:26:15,254
Give me the phone.
250
00:26:15,379 --> 00:26:18,212
The Virgin Mary sees everything.
Us too, Jose.
251
00:26:18,421 --> 00:26:20,046
Give me the goddamn telephone.
252
00:26:22,087 --> 00:26:24,087
She's so very young.
253
00:26:25,254 --> 00:26:26,921
Getting old is shitty.
254
00:27:40,962 --> 00:27:42,837
Oh, fuck me.
255
00:27:43,046 --> 00:27:44,754
All you want to do is fuck.
256
00:27:44,837 --> 00:27:48,587
What the hell should I do?
Talk to you? About what?
257
00:27:48,671 --> 00:27:50,504
I'm not stupid.
258
00:27:51,712 --> 00:27:53,296
Want something to eat?
259
00:27:53,379 --> 00:27:54,629
All you want to do is eat.
260
00:27:56,796 --> 00:27:57,921
Boss.
261
00:27:59,087 --> 00:27:59,921
What?
262
00:28:00,421 --> 00:28:02,587
There's something in the water.
263
00:28:13,796 --> 00:28:15,587
Pluto, turn around and get closer.
264
00:28:17,296 --> 00:28:18,171
Karina!
265
00:28:18,546 --> 00:28:21,546
Boathook. Prepare to snag a person
off the starboard side.
266
00:28:22,212 --> 00:28:24,087
Does starboard mean right or left??
267
00:28:24,212 --> 00:28:25,129
Fuck.
268
00:28:36,587 --> 00:28:38,712
Nice piece of ass, boss.
Mouth to mouth.
269
00:28:38,796 --> 00:28:42,129
Of course he's first in line when
it comes to kissing, huh?
270
00:29:14,504 --> 00:29:17,129
- You'll jank the bell off.
- We're here, boss.
271
00:29:37,212 --> 00:29:40,337
Excuse me, I want to go to the beach.
You promised I could buy clothes.
272
00:29:40,421 --> 00:29:43,587
We're near Aruba. We're to pick up
the goods in two hours.
273
00:29:43,671 --> 00:29:45,296
But we found some babe at sea.
274
00:29:45,504 --> 00:29:49,254
She says the cartel killed her guy
and that they'll kill us all, too.
275
00:29:49,337 --> 00:29:50,962
What's her name?
276
00:29:51,046 --> 00:29:53,921
- Aida.
- Get the fuck out of there.
277
00:29:54,004 --> 00:29:55,171
What about the deal?
278
00:29:55,296 --> 00:29:57,546
The deal is fucked.
They sent me Kacper's head.
279
00:30:00,629 --> 00:30:02,129
I don't know how to swim!
280
00:30:02,212 --> 00:30:05,254
You've got money and a cellphone.
Enjoy your vacation.
281
00:30:05,337 --> 00:30:08,171
You sorry-ass prick!
282
00:30:23,546 --> 00:30:25,962
Let me just add that my client
283
00:30:26,046 --> 00:30:29,629
is grateful to the judiciary
for her resocialization.
284
00:30:30,379 --> 00:30:32,462
Volenti non fit iniuria.
285
00:30:33,629 --> 00:30:37,087
I just love those foreign phrases,
especially German ones.
286
00:30:38,796 --> 00:30:42,879
Zero reprimands. Hairdresser course.
Yes, that's commendable.
287
00:30:43,379 --> 00:30:44,712
I have no objections.
288
00:30:45,296 --> 00:30:48,421
What guarantee is there that she
won't return to her old lifestyle?
289
00:30:48,504 --> 00:30:49,754
Ma'am...
290
00:30:50,504 --> 00:30:54,754
When they took my son away
I wanted to kill myself.
291
00:30:55,254 --> 00:30:59,587
I found a piece of glass and put it
against my neck, but I didn't do it.
292
00:31:00,212 --> 00:31:04,129
Do I have a chance for a new life?
293
00:31:08,004 --> 00:31:09,546
Please don't waste it.
294
00:31:24,962 --> 00:31:26,879
They cut your stretch.
295
00:31:28,171 --> 00:31:30,337
The prosecutor's so tough,
and look here...
296
00:31:31,004 --> 00:31:32,254
Did you eat her out nicely?
297
00:31:32,337 --> 00:31:33,629
What do you want?
298
00:31:34,337 --> 00:31:35,921
To say goodbye.
299
00:31:36,004 --> 00:31:38,004
So you'll remember me.
300
00:31:43,004 --> 00:31:44,212
Bye. Now fuck off.
301
00:31:44,629 --> 00:31:47,129
You'll say bye to this,
you worthless rag.
302
00:32:00,421 --> 00:32:01,712
You cunt!
303
00:32:02,087 --> 00:32:04,921
I'll shoot your son, too!
I'll find you!
304
00:32:07,921 --> 00:32:11,712
Yahoo, yahoo. Yes, yes, yes!
305
00:32:16,671 --> 00:32:18,004
Yes!
306
00:32:34,962 --> 00:32:35,837
Do you smoke?
307
00:32:37,087 --> 00:32:39,296
- Only after sex.
- Oh, a non-smoker then.
308
00:32:42,754 --> 00:32:45,421
Stick that pole somewhere else!
309
00:32:49,921 --> 00:32:52,171
I need a bit of luxury right away.
310
00:32:52,379 --> 00:32:54,712
Please let me just use the pool.
311
00:35:48,212 --> 00:35:50,712
I thought you'd be at home.
312
00:35:50,796 --> 00:35:53,587
Mama's in the hospital.
Maybe you could worry about her.
313
00:35:53,671 --> 00:35:54,754
I do worry.
314
00:35:55,254 --> 00:35:56,171
I worry.
315
00:35:56,254 --> 00:35:57,212
So I see.
316
00:35:57,962 --> 00:35:58,962
What's this?
317
00:35:59,962 --> 00:36:01,504
You swap babes even out at sea?
318
00:36:01,587 --> 00:36:04,421
An incredible accident.
I fished her out of the water.
319
00:36:05,212 --> 00:36:06,129
Congratulations.
320
00:36:06,337 --> 00:36:08,212
You found a fucking mermaid.
321
00:36:08,296 --> 00:36:10,212
Stelka.
Her name's Aida.
322
00:36:11,837 --> 00:36:14,087
Please. I never remember
the names of your sluts.
323
00:36:14,171 --> 00:36:15,212
Can we go see mom?
324
00:36:15,796 --> 00:36:17,337
You see I'm not alone.
325
00:36:17,421 --> 00:36:19,546
Then pay her and send her
the fuck home.
326
00:36:20,879 --> 00:36:22,212
I'll be waiting in the car.
327
00:36:34,254 --> 00:36:35,837
Embolization?
328
00:36:35,921 --> 00:36:37,712
We've closed off the blood vessels.
329
00:36:39,421 --> 00:36:40,337
Will she live?
330
00:36:41,129 --> 00:36:42,171
The worst is behind us.
331
00:36:42,712 --> 00:36:44,754
The worst...
What could be worse?
332
00:36:44,837 --> 00:36:46,379
It's as if she were sleeping.
333
00:36:46,921 --> 00:36:48,462
I think she's having good dreams.
334
00:36:48,796 --> 00:36:50,087
Let's take her home.
335
00:36:51,212 --> 00:36:54,421
We"ll move her to a care facility;
she'll have the best of everything.
336
00:36:54,671 --> 00:36:57,629
She won't have us. Mom's here due
to you. You should be here 24/7.
337
00:36:57,879 --> 00:37:00,546
Starting again?
I'm doing what I can.
338
00:37:01,337 --> 00:37:03,129
It's not my fault she was using heroin.
339
00:37:04,546 --> 00:37:07,962
She did drugs because you fucked
everything that wasn't nailed down.
340
00:37:08,254 --> 00:37:09,837
Stelka.
341
00:37:16,087 --> 00:37:17,671
Get the fuck out of my mom's house!
342
00:37:20,212 --> 00:37:21,837
There's nothing to understand.
343
00:37:22,379 --> 00:37:23,629
She's fucking out of here.
344
00:37:23,921 --> 00:37:25,212
Calm down, all right?
345
00:37:25,587 --> 00:37:27,712
All right, I'll say it in English.
346
00:37:35,837 --> 00:37:38,087
What the fuck is she?
Some sort of goddamn medium?
347
00:37:38,171 --> 00:37:41,546
- Aida is ill. Could you go to your room?
- Isn't this room mine, too?
348
00:37:42,129 --> 00:37:44,379
We'll discuss this calmly
tomorrow morning, OK?
349
00:37:45,546 --> 00:37:47,171
If she's staying...
350
00:37:47,712 --> 00:37:49,212
...then I'm fucking out of here.
351
00:38:02,587 --> 00:38:04,879
For fuck's sake.
352
00:38:30,004 --> 00:38:31,796
Breakfast? I can dig that.
353
00:38:32,587 --> 00:38:34,212
Don't get too fucking used to it.
354
00:38:34,629 --> 00:38:36,337
You said you'd be staying for longer.
355
00:38:36,712 --> 00:38:38,796
Not long in this rat's nest.
356
00:38:38,879 --> 00:38:40,212
Want to have a relationship?
357
00:38:40,712 --> 00:38:42,796
Then grow up.
Another thing.
358
00:38:42,879 --> 00:38:46,046
Since this is a relationship between
partners, we divide everything evenly.
359
00:38:46,129 --> 00:38:47,712
You aren't going to support me.
360
00:38:48,212 --> 00:38:50,087
That's why you'll give me a job.
361
00:38:50,171 --> 00:38:51,546
What job?
362
00:38:51,629 --> 00:38:52,712
Yours.
363
00:38:52,796 --> 00:38:53,962
You want to steal cars?
364
00:38:54,921 --> 00:38:56,712
We have equal rights, don't we?
365
00:38:58,587 --> 00:39:01,129
- A skirt behind the wheel?
- I'd bet my right arm on her.
366
00:39:01,212 --> 00:39:02,671
What good is your arm to me?
367
00:39:03,587 --> 00:39:05,087
You'd rather he bet his ass?
368
00:39:06,546 --> 00:39:09,671
Mouthy... I like them that way.
Got a driver's license?
369
00:39:09,754 --> 00:39:11,421
Categories A, B and C.
370
00:39:11,504 --> 00:39:12,879
Why the fuck a C?
371
00:39:14,796 --> 00:39:16,837
I like big rides.
372
00:39:17,629 --> 00:39:19,379
And not only rides.
373
00:39:19,462 --> 00:39:21,254
I got something nice in my garage.
Want to see it?
374
00:39:21,337 --> 00:39:22,796
You said we didn't have time, boss.
375
00:39:22,879 --> 00:39:25,671
- The lady asked nicely.
- And you dance.
376
00:39:26,254 --> 00:39:28,171
- Whadda ya mean... dance?
- And I call the tune.
377
00:39:28,254 --> 00:39:29,671
You're fuckin' with me, aren't ya?
378
00:39:31,129 --> 00:39:35,004
- I'll blow every cop the same way.
- OK, fuck... Maybe I can use you.
379
00:39:42,754 --> 00:39:45,171
We don't do junk.
We steal the best...
380
00:39:45,587 --> 00:39:48,296
Lambo, Ferrari, McLaren,
Maybach, and Porsche...
381
00:39:50,129 --> 00:39:51,879
That fucking one.
382
00:40:02,004 --> 00:40:05,671
Screwdrivers, drills are the past.
Now you need a black box.
383
00:40:14,212 --> 00:40:15,004
Now you, move.
384
00:40:15,921 --> 00:40:17,296
Why can't he drive?
385
00:40:17,462 --> 00:40:18,962
He's too valuable. He's a specialist.
386
00:40:19,046 --> 00:40:21,629
Delivering the car is risky.
That's why we bring a driver.
387
00:40:22,004 --> 00:40:22,837
You're on, driver.
388
00:40:32,962 --> 00:40:35,296
The superstition is if you don't
drink it, you'll have trouble.
389
00:40:35,379 --> 00:40:37,129
You have a hit of Jager when
you cross the border.
390
00:40:37,212 --> 00:40:38,379
And if they tell me to blow?
391
00:40:38,462 --> 00:40:41,129
Then blow out your ass. Floor it
and get the fuck out of there.
392
00:40:41,796 --> 00:40:43,421
- Eight hundred.
- Thanks, boss.
393
00:40:46,796 --> 00:40:48,504
- One thousand.
- Thanks, boss.
394
00:40:49,004 --> 00:40:50,629
One thousand? When I got eight hundred?
395
00:40:51,212 --> 00:40:52,546
- Got tits?
- Me?
396
00:40:53,171 --> 00:40:55,296
She does and I'm givin' her
one hundred extra for each one.
397
00:40:55,379 --> 00:40:56,796
You're a chauvinist.
398
00:40:56,879 --> 00:41:00,171
- Don't like it? Give it back.
- It's mine. And not for my tits.
399
00:41:00,671 --> 00:41:02,671
- For what then?
- My balls.
400
00:41:07,879 --> 00:41:09,337
Are these Blahniks,
like seriously? ?
401
00:41:10,087 --> 00:41:14,754
- Manolo, 2017 model.
- The ones from "Sex in the City".
402
00:41:15,546 --> 00:41:17,212
Holy shit...
403
00:41:19,712 --> 00:41:22,087
On sale for only three thousand.
404
00:41:24,754 --> 00:41:25,754
And these?
405
00:41:26,337 --> 00:41:28,171
Those are nineteen hundred.
406
00:41:32,796 --> 00:41:34,296
Can you afford these?
407
00:41:36,754 --> 00:41:38,546
Oh, you little bitches!
408
00:41:56,421 --> 00:41:58,504
- Taking care of business.
- Thanks.
409
00:41:59,296 --> 00:42:01,421
- How's it going?
- Just fucking great.
410
00:42:01,587 --> 00:42:03,796
Earls before swine. As if
they didn't fucking know...
411
00:42:03,879 --> 00:42:05,254
that those are Manolo...
412
00:42:05,337 --> 00:42:09,962
Valentino, Tote, Dior, Chanel.
413
00:42:11,296 --> 00:42:13,546
People have no class.
414
00:42:13,629 --> 00:42:18,087
How much would you give
for all of these?
415
00:42:18,171 --> 00:42:22,796
I don't know... fifteen thousand.
No, eighteen thousand.
416
00:42:22,879 --> 00:42:26,129
Eighteen hundred, nineteen hundred,
Two thousand.
417
00:42:26,212 --> 00:42:27,087
Do we seal the deal?
418
00:42:27,629 --> 00:42:28,879
Adas, seal the deal, ok?
419
00:42:45,879 --> 00:42:47,296
Thanks.
420
00:42:48,962 --> 00:42:55,962
I'll have this... and this...
and this... and this.
421
00:42:56,504 --> 00:42:57,379
All at once?
422
00:42:57,504 --> 00:42:59,337
Everything, plus champagne.
423
00:43:34,837 --> 00:43:36,046
Oh, what the hell.
424
00:43:41,129 --> 00:43:43,129
I'm looking for that dude
who bought my shoes.
425
00:43:43,296 --> 00:43:44,212
Think he'd buy handbags?
426
00:43:44,837 --> 00:43:48,962
- I don't think so.
- Ask him, I'm out of money.
427
00:43:49,629 --> 00:43:52,087
- What about the two thousand?
- Gone somehow.
428
00:43:52,754 --> 00:43:56,379
- In one day?!
- I ate lunch, bought something...
429
00:43:56,462 --> 00:43:57,879
What'd you buy?
430
00:43:59,212 --> 00:44:00,171
I couldn't help myself.
431
00:44:01,337 --> 00:44:02,962
Fuck me...
432
00:44:03,046 --> 00:44:05,504
What? I earned it.
433
00:44:05,587 --> 00:44:08,421
- You've never earned anything.
- Fuck it.
434
00:44:09,004 --> 00:44:09,837
Fuck it?
435
00:44:10,629 --> 00:44:11,462
Yeah, fuck it.
436
00:44:11,837 --> 00:44:14,212
You were supposed to rent a place.
Now where are you going to sleep?
437
00:44:14,421 --> 00:44:15,254
I don't give a shit.
438
00:44:15,629 --> 00:44:16,837
All right, come on.
439
00:44:17,212 --> 00:44:19,671
No, I'll find a fucking job
and prove it to you!
440
00:44:28,421 --> 00:44:34,129
I could advise customers
about various cuisines.
441
00:44:34,754 --> 00:44:38,796
When you have that “French Week”
I could do in French.
442
00:44:39,712 --> 00:44:42,296
Yes! I could promote cheeses.
443
00:44:43,171 --> 00:44:45,962
I have a gift for convincing people.
444
00:44:46,671 --> 00:44:48,421
Yes, people eat out of my hand...
445
00:44:48,504 --> 00:44:49,629
Any experience in sales?
446
00:44:49,712 --> 00:44:50,462
Yes.
447
00:44:50,546 --> 00:44:51,921
What?
448
00:44:52,004 --> 00:44:52,837
Shoes.
449
00:44:53,337 --> 00:44:55,337
If you need a pair for
your wife, then...
450
00:44:56,129 --> 00:44:57,587
Got a cash register?
451
00:44:57,671 --> 00:44:58,712
Excuse me?
452
00:44:58,796 --> 00:45:00,087
A cash register.
453
00:45:00,379 --> 00:45:04,629
Not yet, but when I earn some
money I'll buy one.
454
00:45:04,712 --> 00:45:06,504
So, no experience then.
455
00:45:07,921 --> 00:45:10,962
A week's trial period.
Come tomorrow at 5:00.
456
00:45:11,046 --> 00:45:12,712
Why so late?
457
00:45:13,879 --> 00:45:15,046
Early bird, are you?
458
00:45:18,337 --> 00:45:20,754
You mean five in the morning?
459
00:45:21,546 --> 00:45:23,921
The staff meeting's at 6:00, but
you'll help with the vegetables.
460
00:45:24,004 --> 00:45:24,962
OK.
461
00:45:25,046 --> 00:45:26,129
Shoo.
462
00:45:27,712 --> 00:45:29,421
The wife's 43.
463
00:45:29,504 --> 00:45:30,379
A beautiful age.
464
00:45:30,462 --> 00:45:31,712
Her shoe size.
465
00:45:31,796 --> 00:45:34,129
What is she, a fucking yeti?
466
00:45:35,171 --> 00:45:39,337
I'm only a 38, but as they say,
big shoes mean a big smart ass
467
00:45:39,712 --> 00:45:40,546
or something like that.
468
00:45:41,171 --> 00:45:41,921
Shoo.
469
00:45:50,671 --> 00:45:51,837
Why are you pounding on the door?
470
00:45:52,129 --> 00:45:53,962
It's written right here
that we open at 7:00
471
00:45:54,046 --> 00:45:56,837
Open the door, it's 5:00!
472
00:45:56,921 --> 00:45:58,921
If you need a drink, go to
the convenience store.
473
00:46:00,129 --> 00:46:02,587
Hello, boss, hello!
474
00:46:02,921 --> 00:46:04,296
It's me, Ania!
475
00:46:05,087 --> 00:46:09,212
This moron won't let me in.
I was here on time. 5:00!
476
00:46:09,296 --> 00:46:10,462
Tell her to go round the back.
477
00:46:11,212 --> 00:46:14,087
You have to go to the back,
the loading dock on the right.
478
00:46:15,004 --> 00:46:16,379
And no more fucking moron.
479
00:46:19,462 --> 00:46:20,962
Hi, girls. I'm Annie.
480
00:46:21,462 --> 00:46:22,629
Annie fuck my fanny.
481
00:46:23,212 --> 00:46:25,337
So that's how it's going to be?
Let's go solo.
482
00:46:25,421 --> 00:46:26,296
What?
483
00:46:26,379 --> 00:46:29,671
I've fucking gone through this
in prison? Want to fuck with me?
484
00:46:29,879 --> 00:46:33,379
We'll see who's the sucker
and who's top dog.
485
00:46:33,462 --> 00:46:34,379
Why are you picking on me?
486
00:46:34,462 --> 00:46:38,212
Because you started in on me with
that “Annie fuck my fanny” shit.
487
00:46:38,296 --> 00:46:42,546
- It's not me, the manager says that.
- He flatters us all like that.
488
00:46:42,629 --> 00:46:43,712
What a snake.
489
00:46:45,796 --> 00:46:47,379
All right, one more time.
490
00:46:47,546 --> 00:46:48,421
My name's Ania.
491
00:46:48,504 --> 00:46:49,296
Mariola.
492
00:46:49,754 --> 00:46:50,629
- Ania.
- Danusia.
493
00:46:50,712 --> 00:46:51,462
A pleasure.
494
00:46:51,879 --> 00:46:53,171
And now a selfie.
495
00:46:55,504 --> 00:46:57,837
Kissy faces all together!
496
00:46:59,337 --> 00:47:00,754
Fucking awesome.
497
00:47:01,712 --> 00:47:02,629
What the fuck is this?
498
00:47:03,004 --> 00:47:05,837
It's 5:05. Get to fucking work
one, two, three!
499
00:47:13,837 --> 00:47:14,754
Ouch.
500
00:47:24,546 --> 00:47:26,629
Hello. May 1?
501
00:47:27,212 --> 00:47:30,171
Hello. Are you going to church?
502
00:47:30,254 --> 00:47:31,837
No, here for my exam.
503
00:47:33,087 --> 00:47:34,671
- Memorized the manual?
- Yes.
504
00:47:36,504 --> 00:47:37,296
Sit down.
505
00:47:41,129 --> 00:47:42,296
I don't drink.
506
00:47:42,379 --> 00:47:43,587
Am I making you?
507
00:47:44,629 --> 00:47:45,754
You'll decide for yourself.
508
00:47:46,879 --> 00:47:48,296
You'll pass or you won't.
509
00:47:48,379 --> 00:47:49,879
What does that depend on?
510
00:47:49,962 --> 00:47:51,212
On knowledge.
511
00:47:52,129 --> 00:47:54,546
For example, I could ask you this...
512
00:47:56,087 --> 00:47:57,587
Question number one.
513
00:48:02,087 --> 00:48:07,546
What is the subject of Paragraph 12
of the directive issued by the
514
00:48:07,629 --> 00:48:10,212
Finance Minister on April 27, 2004,
look at me, regarding
515
00:48:10,296 --> 00:48:14,962
tax refunds to certain taxpayers,
the rules of issuing invoices,
516
00:48:15,296 --> 00:48:19,587
the manner in which they are stored,
and the products and services
517
00:48:19,671 --> 00:48:24,171
to which tax exemptions do not apply?
518
00:48:24,254 --> 00:48:27,879
What sort of question is that?
That wasn't in there.
519
00:48:27,962 --> 00:48:28,921
Wrong answer.
520
00:48:29,004 --> 00:48:30,296
What's the right answer?
521
00:48:31,379 --> 00:48:32,379
Cheers.
522
00:48:32,462 --> 00:48:33,296
Cheers.
523
00:48:37,921 --> 00:48:39,129
Question number two.
524
00:48:41,421 --> 00:48:43,129
In accordance with the directive
525
00:48:45,462 --> 00:48:47,212
what must an invoice include?
526
00:49:02,004 --> 00:49:03,087
Can I cheat?
527
00:49:03,171 --> 00:49:04,504
If I let you.
528
00:49:06,212 --> 00:49:07,004
Cheers.
529
00:49:07,462 --> 00:49:08,921
Cheers.
530
00:49:11,879 --> 00:49:12,712
See there...
531
00:49:13,046 --> 00:49:15,337
You've almost passed.
532
00:49:15,587 --> 00:49:16,796
Keep asking.
533
00:49:16,879 --> 00:49:18,171
[ Will.
534
00:49:19,129 --> 00:49:22,212
What's most important
at the cash register?
535
00:49:25,171 --> 00:49:26,421
Ah, the...
536
00:49:27,712 --> 00:49:28,504
money.
537
00:49:28,587 --> 00:49:29,421
The ass, Ana.
538
00:49:29,712 --> 00:49:30,504
Ass?
539
00:49:30,754 --> 00:49:31,504
Your ass.
540
00:49:32,212 --> 00:49:33,837
You sit on it for eight hours.
541
00:49:34,796 --> 00:49:35,754
Cheers.
542
00:49:35,837 --> 00:49:36,754
Cheers.
543
00:49:42,671 --> 00:49:43,837
Good.
544
00:49:44,087 --> 00:49:45,754
So, let's see your ass.
545
00:49:46,796 --> 00:49:48,004
My ass?
546
00:49:49,754 --> 00:49:50,712
What?
547
00:49:50,796 --> 00:49:52,296
Ania, your boss is asking.
548
00:49:55,296 --> 00:49:56,212
Then maybe...
549
00:49:57,171 --> 00:49:58,337
how about a kiss first?
550
00:49:59,837 --> 00:50:01,212
Come closer.
551
00:50:03,379 --> 00:50:04,379
Closer still.
552
00:50:07,712 --> 00:50:08,462
Fuck!
553
00:50:08,546 --> 00:50:09,337
Ow.
554
00:50:09,421 --> 00:50:10,671
Someone's there.
555
00:50:45,296 --> 00:50:47,837
Annie fuck my fannie!
556
00:50:52,921 --> 00:50:54,629
The security guard too, how nice..
557
00:50:57,296 --> 00:50:59,879
Have I passed, sir?
558
00:51:00,379 --> 00:51:01,171
Get bent...
559
00:51:01,671 --> 00:51:04,087
No pressure.
Have I passed or not?
560
00:51:06,212 --> 00:51:07,171
You've passed.
561
00:51:10,296 --> 00:51:13,712
They break in via the stockroom.
It's happened before.
562
00:51:16,004 --> 00:51:19,212
My worker beat them up.
Miss Ania, come out here!
563
00:51:20,712 --> 00:51:24,296
What photos? I'm not made up!
For fuck's sake!
564
00:52:56,379 --> 00:52:57,212
Boss...
565
00:52:57,296 --> 00:52:59,671
Fuck, Pluto, now?
566
00:52:59,754 --> 00:53:01,046
I found out what's up with Stella.
567
00:53:03,754 --> 00:53:05,546
Is she still with that little shit?
568
00:53:05,629 --> 00:53:06,671
She's working with him.
569
00:53:07,379 --> 00:53:09,004
That little fuck steals cars.
570
00:53:09,087 --> 00:53:10,004
She does, too.
571
00:53:11,504 --> 00:53:12,504
Fuck.
572
00:53:15,046 --> 00:53:15,962
You're famous.
573
00:53:16,921 --> 00:53:17,712
Famous?
574
00:53:27,171 --> 00:53:28,754
Well fuck me!
575
00:53:29,837 --> 00:53:32,129
No. I mean... I'm sorry, ma'am.
Please, do go on.
576
00:53:33,004 --> 00:53:33,754
Yes?
577
00:53:33,962 --> 00:53:35,004
Yes!
578
00:53:35,421 --> 00:53:38,129
Good, I'll be there. Thank you.
579
00:53:38,462 --> 00:53:39,421
Goodbye.
580
00:53:41,171 --> 00:53:42,754
That was a tabloid.
581
00:53:43,421 --> 00:53:45,129
They recognized me
from the photos.
582
00:53:45,504 --> 00:53:47,546
That I was once married
to a Mafia boss.
583
00:53:48,421 --> 00:53:49,462
Is that good or bad?
584
00:53:49,629 --> 00:53:53,087
It's very good.
I'll be in the newspaper!
585
00:53:53,629 --> 00:53:54,962
Fuck me, how'll I make it on time?
586
00:53:55,212 --> 00:53:56,962
- What time's the interview?
- At 16:00.
587
00:53:57,254 --> 00:53:58,796
You've still got five hours.
588
00:53:59,087 --> 00:54:01,087
That's what I said.
I'm not going to make it.
589
00:54:02,004 --> 00:54:03,629
Hello, everyone.
590
00:54:04,212 --> 00:54:05,004
Hello.
591
00:54:06,671 --> 00:54:07,712
Anna Ostrowska.
592
00:54:07,837 --> 00:54:09,004
Marta Kalicka, welcome.
593
00:54:09,171 --> 00:54:10,129
Thank you.
594
00:54:12,171 --> 00:54:15,296
A millionairess with no money
to live on. Readers just love that.
595
00:54:15,379 --> 00:54:17,837
We"ll run it front page and
show the tragedy of your life.
596
00:54:18,421 --> 00:54:22,379
The title: “Son Gives No Money;
Mafia Queen Cleans Apartments”.
597
00:54:22,462 --> 00:54:23,254
Aha.
598
00:54:23,587 --> 00:54:24,337
On the front page.
599
00:54:24,921 --> 00:54:27,546
- But my son's only 11.
- That doesn't matter.
600
00:54:28,046 --> 00:54:30,546
Moves, good, and dust.
601
00:54:31,296 --> 00:54:36,796
Through the mirror into the lens.
Through the mirror into the lens.
602
00:54:39,504 --> 00:54:40,712
What are you doing with that leg?
603
00:54:41,462 --> 00:54:43,171
Is that how you clean at home?
604
00:54:43,796 --> 00:54:47,337
Fuck, sonny, I've never even
cleaned out my purse.
605
00:54:47,421 --> 00:54:48,337
And start washing.
606
00:54:49,504 --> 00:54:51,421
But make it look natural.
607
00:54:52,754 --> 00:54:54,796
One of my tips fell off.
608
00:54:55,379 --> 00:54:58,504
I can't see it, so put your hands
in the suds and scrub.
609
00:55:01,629 --> 00:55:02,837
Scrub!
610
00:55:05,337 --> 00:55:07,379
I have to answer the phone.
611
00:55:10,254 --> 00:55:11,296
Hello.
612
00:55:12,004 --> 00:55:12,962
Yes, it is she.
613
00:55:13,962 --> 00:55:15,004
When?
614
00:55:15,962 --> 00:55:17,129
Of course.
615
00:55:18,046 --> 00:55:19,504
Listen, I'd like to wrap
this up today.
616
00:55:20,462 --> 00:55:23,962
Fuck this work;
I've got an interview.
617
00:55:27,504 --> 00:55:29,421
A warm welcome. I'm Jerzy Bocian.
618
00:55:29,504 --> 00:55:31,129
Ostrowska Anna.
619
00:55:31,712 --> 00:55:33,671
- Please sit down.
- Thank you.
620
00:55:35,337 --> 00:55:37,087
- Something to drink?
- Coffee for me.
621
00:55:37,712 --> 00:55:41,337
I'll have prosecco and...
just a moment...
622
00:55:42,379 --> 00:55:45,754
And this thing with tuna,
tomato paste and mango.
623
00:55:46,004 --> 00:55:47,504
Caviche, certainly.
624
00:55:47,587 --> 00:55:50,046
Barley soup made with rabbit broth
and blanched spinach.
625
00:55:50,129 --> 00:55:50,962
Of course.
626
00:55:51,046 --> 00:55:54,796
And an Angus steak with the works.
627
00:55:54,879 --> 00:55:56,337
Of course. Dessert?
628
00:55:56,921 --> 00:55:58,004
I'm watching my weight.
629
00:55:59,004 --> 00:56:02,587
Or wait... perhaps something
with white chocolate?
630
00:56:02,796 --> 00:56:04,754
- Millefoglie?
- Millefoglie.
631
00:56:05,837 --> 00:56:07,754
Now you can ask away.
632
00:56:07,837 --> 00:56:09,462
Do you want to be rich?
633
00:56:12,504 --> 00:56:13,254
Ania?
634
00:56:16,171 --> 00:56:17,379
Me... Rich?
635
00:56:17,962 --> 00:56:20,879
I don't mean spiritual wealth;
I'm certain you have that already.
636
00:56:20,962 --> 00:56:22,421
You want to give me dough?
637
00:56:22,504 --> 00:56:23,962
I was thinking of a fee.
638
00:56:24,796 --> 00:56:26,421
- For an interview?
- For a book.
639
00:56:26,504 --> 00:56:27,796
For a book?
640
00:56:28,337 --> 00:56:31,004
I did a bit of digging and learned
that your husband, my condolences,
641
00:56:31,129 --> 00:56:33,379
was one of the bosses of the
Mokotow Mafia. Is that right?
642
00:56:33,462 --> 00:56:35,337
Yes, I miss him very much.
643
00:56:35,962 --> 00:56:36,796
And you...
644
00:56:37,171 --> 00:56:38,587
are the only one left.
645
00:56:39,796 --> 00:56:41,129
I'm interested in your life.
646
00:56:41,962 --> 00:56:45,754
You were kings. You had power,
money, and fame. Also love
647
00:56:46,087 --> 00:56:48,879
and hate. The Mafia.
I want to write all about it.
648
00:56:49,462 --> 00:56:50,421
What for?
649
00:56:50,504 --> 00:56:51,629
For the money.
650
00:56:51,712 --> 00:56:52,921
Now that I understand.
651
00:56:53,962 --> 00:56:57,129
You give me the substance, I give
it form. We split it fifty-fifty.
652
00:56:57,212 --> 00:57:01,504
How much is half of such a book?
653
00:57:01,587 --> 00:57:05,712
Did anyone say one book?
654
00:57:06,546 --> 00:57:09,129
We'll write a whole series.
Affluent Anka as a Mafia Queen.
655
00:57:10,254 --> 00:57:12,504
Affluent Anka on Mafia money.
656
00:57:13,087 --> 00:57:15,337
Affluent Anka on Mafia bosses.
657
00:57:15,671 --> 00:57:18,004
Affluent Anka on Mafia killers.
658
00:57:18,879 --> 00:57:21,462
Affluent Anka on Mafia parties.
659
00:57:23,337 --> 00:57:24,712
Will you give me an advance?
660
00:57:25,337 --> 00:57:26,212
How does tomorrow sound?
661
00:57:26,587 --> 00:57:28,129
I'll set up a meeting with my lawyer.
662
00:57:29,087 --> 00:57:30,629
Then set it up, dear.
663
00:57:32,462 --> 00:57:37,212
I have to powder my nose.
No hidden subtext there.
664
00:57:38,129 --> 00:57:40,921
Fuck me, beautiful, famous, and rich!
665
00:57:41,087 --> 00:57:43,087
You'll fix that mug of yours.
666
00:57:43,171 --> 00:57:45,046
Oh my! You've certainly let this go.
667
00:57:45,129 --> 00:57:46,504
It was the psychiatric ward.
668
00:57:46,879 --> 00:57:49,837
I scratched it, and the shrinks
said it was SM action.
669
00:57:49,921 --> 00:57:51,129
SM action?
670
00:57:51,712 --> 00:57:53,129
Self-mutilation.
671
00:57:54,296 --> 00:57:55,837
The didn't treat me
in the slammer either.
672
00:57:56,712 --> 00:57:57,504
The slammer?
673
00:57:57,587 --> 00:57:58,837
In Mokotow.
674
00:57:59,296 --> 00:58:01,504
It's such a fucking mess there
you wouldn't believe it.
675
00:58:01,587 --> 00:58:02,754
Ah, I see.
676
00:58:04,462 --> 00:58:06,004
I was a Mafia queen.
677
00:58:08,671 --> 00:58:11,129
This is how I want to look.
678
00:58:14,921 --> 00:58:16,671
I'll do everything I can.
679
00:58:17,337 --> 00:58:18,212
Then do it,
680
00:58:18,796 --> 00:58:19,921
because if you don't,
681
00:58:20,296 --> 00:58:22,837
the grim reaper will
pay you a visit.
682
00:58:24,546 --> 00:58:27,546
I've been thinking...
Since this is a partnership,
683
00:58:27,629 --> 00:58:31,962
let's toss the money we earn into
one sack and divvy it up evenly.
684
00:58:32,046 --> 00:58:33,129
Know what, fuckwad?
685
00:58:33,546 --> 00:58:36,671
Run as fast as you can and
bang your head into a wall.
686
00:58:47,421 --> 00:58:49,254
- Changed your mind?
- Pigs.
687
00:59:12,379 --> 00:59:13,296
Holy fuck!
688
00:59:41,546 --> 00:59:44,504
Do I have blood on me?
Oh fuck, that's what I thought.
689
00:59:49,046 --> 00:59:50,004
Fuck, toll booths.
690
00:59:50,379 --> 00:59:53,129
Don't scratch the paint.
It'll lessen the car's value.
691
01:00:09,837 --> 01:00:12,254
Fuck, pigs.
I'm getting the fuck out of here.
692
01:00:20,004 --> 01:00:21,296
Fuck me.
693
01:00:25,212 --> 01:00:26,754
Police! Police!
Eyes on me!
694
01:00:27,796 --> 01:00:29,462
Police! On the ground!
695
01:00:29,546 --> 01:00:30,296
Get down!
696
01:00:32,671 --> 01:00:33,796
Fuck.
697
01:00:34,754 --> 01:00:35,587
On the ground!
698
01:00:41,296 --> 01:00:43,296
Police! Police!
Hit the dirt!
699
01:00:43,379 --> 01:00:44,587
Down!
700
01:00:50,754 --> 01:00:51,546
Eight years.
701
01:00:52,129 --> 01:00:53,629
Not true.
I'll get a suspended sentence.
702
01:00:53,712 --> 01:00:55,212
First you'll be detained on remand.
703
01:00:55,504 --> 01:00:57,296
You know various things
can happen there, right?
704
01:00:57,379 --> 01:00:58,796
Now you're going to scare me?
705
01:00:59,379 --> 01:01:02,087
Your boyfriend's already turned.
How about that?
706
01:01:02,921 --> 01:01:04,671
If he's turned, he's not
my boyfriend anymore.
707
01:01:05,921 --> 01:01:07,087
Death to suckers.
708
01:01:13,629 --> 01:01:14,921
Zakrzewska, out of the cell!
709
01:01:15,587 --> 01:01:17,171
Fuck! How many more questionings?
710
01:01:17,379 --> 01:01:18,462
You're out on bail.
711
01:01:33,754 --> 01:01:34,754
Aren't you going to say hi?
712
01:01:36,171 --> 01:01:37,087
Hi.
713
01:01:37,171 --> 01:01:38,129
Hi.
714
01:01:40,171 --> 01:01:41,254
Come home, ok?
715
01:01:42,337 --> 01:01:43,712
Is that whore still there?
716
01:01:43,796 --> 01:01:45,546
She's not a whore.
717
01:01:45,629 --> 01:01:46,587
And it's not my home.
718
01:01:47,796 --> 01:01:50,712
If I hadn't posted bail, you know
how long you would've sat here?
719
01:01:50,796 --> 01:01:52,712
Thanks. I'll pay you back.
720
01:01:52,796 --> 01:01:54,171
Kiddo, you can't afford it.
721
01:01:54,754 --> 01:01:55,879
Wake up, all right.
722
01:01:55,962 --> 01:01:58,879
Just like you! It's all that counts.
Money! Money! Money!
723
01:01:59,046 --> 01:02:00,212
Stop it, Stella.
724
01:02:00,462 --> 01:02:02,004
No, it's all you know how to do.
Give money!
725
01:02:02,337 --> 01:02:05,421
You've paid for the center, the tests,
consultations, but you haven't spoken to her!
726
01:02:05,504 --> 01:02:06,796
How am I to talk to her, huh?
727
01:02:07,171 --> 01:02:09,046
How the fuck am I to talk to her
when she can't speak?!
728
01:02:09,129 --> 01:02:10,379
But she can hear.
729
01:02:11,504 --> 01:02:14,087
I spend hours talking to her,
holding her hand!
730
01:02:17,296 --> 01:02:19,004
You don't know how to give love.
731
01:02:20,962 --> 01:02:22,754
That's why you'll never
be able to afford me...
732
01:02:25,087 --> 01:02:25,837
Daddy.
733
01:02:37,879 --> 01:02:39,296
Champagne, now that's righteous!
734
01:02:39,587 --> 01:02:41,546
- Pour it.
- Why only two glasses?
735
01:02:41,712 --> 01:02:43,337
It's only for the lady
from that gentleman.
736
01:03:24,004 --> 01:03:24,921
My name's Janis.
737
01:03:26,087 --> 01:03:26,962
That Janis?
738
01:03:29,296 --> 01:03:30,171
Heard about me?
739
01:03:31,212 --> 01:03:33,796
Yeah, only bad things.
You're a very serious gangster.
740
01:03:36,129 --> 01:03:39,296
And I've heard you're
a hardass little thief.
741
01:03:42,962 --> 01:03:44,004
Thanks for the champagne.
742
01:03:44,546 --> 01:03:45,962
We haven't finished yet.
743
01:03:46,171 --> 01:03:47,171
I have.
744
01:03:53,587 --> 01:03:54,587
Cinderella running away?
745
01:03:54,754 --> 01:03:55,796
There's no prince here.
746
01:03:55,921 --> 01:03:56,671
What about me?
747
01:03:56,921 --> 01:03:58,171
I don't think so.
748
01:04:03,837 --> 01:04:06,296
Do you get off because
you took my carriage?
749
01:04:07,796 --> 01:04:09,337
You didn't leave a shoe.
750
01:04:11,087 --> 01:04:11,962
Cinderella...
751
01:04:13,379 --> 01:04:14,212
the ball...
752
01:04:14,921 --> 01:04:15,671
the shoe...
753
01:04:16,504 --> 01:04:18,546
More like a fucking slipper.
754
01:04:18,629 --> 01:04:20,421
Your phone number will do.
755
01:04:20,504 --> 01:04:22,087
I'd rather walk.
756
01:04:25,462 --> 01:04:26,254
What about the ball?
757
01:04:26,337 --> 01:04:27,421
The party's over.
758
01:04:27,754 --> 01:04:28,879
You must dance with me.
759
01:04:30,879 --> 01:04:31,962
Do you hear music?
760
01:04:34,046 --> 01:04:34,962
Find something for us.
761
01:05:00,546 --> 01:05:01,337
Want to rest?
762
01:05:01,504 --> 01:05:03,212
Let fucking go of me.
763
01:05:05,921 --> 01:05:07,171
Then give me your number.
764
01:05:07,421 --> 01:05:09,796
Stop. Dude, people are staring.
What sort of bullshit is this?
765
01:05:09,962 --> 01:05:10,796
What people?
766
01:05:11,712 --> 01:05:13,337
It's just you and me here.
767
01:05:16,046 --> 01:05:18,546
You have beautiful eyes.
768
01:05:20,337 --> 01:05:22,129
Your lips are beautiful, too.
769
01:05:23,421 --> 01:05:24,712
I think I have to kiss them.
770
01:05:25,171 --> 01:05:27,754
507427747!
771
01:06:20,504 --> 01:06:23,421
I know this doesn't look good,
772
01:06:25,046 --> 01:06:26,504
but we want to talk, ok?
773
01:06:28,921 --> 01:06:30,504
You know Aida.
774
01:06:34,254 --> 01:06:38,171
Give her to my boys. I hope she's
a present that I'll unpack later.
775
01:06:39,254 --> 01:06:41,046
She isn't a present.
She's with me.
776
01:06:42,712 --> 01:06:44,129
We don't want a war?
777
01:06:44,212 --> 01:06:45,004
Yeah.
778
01:06:45,379 --> 01:06:46,504
What do you want?
779
01:06:46,587 --> 01:06:47,796
We want her to live.
780
01:06:48,671 --> 01:06:50,796
So not a hair on her head is harmed.
781
01:06:52,671 --> 01:06:54,171
Want me to show you Kacper's head?
782
01:06:59,421 --> 01:07:02,421
The goods were lost, a head
had to roll, right?
783
01:09:32,837 --> 01:09:34,712
Abdul Salam, peace be upon you.
784
01:09:35,004 --> 01:09:37,129
Sahib, peace be upon you.
785
01:10:56,796 --> 01:10:58,171
I love you.
786
01:11:00,337 --> 01:11:01,587
I love you.
787
01:11:23,546 --> 01:11:26,587
Welcome to the program and
to today's guest,
788
01:11:26,671 --> 01:11:28,671
Anna Ostrowska.
789
01:11:28,754 --> 01:11:32,712
I think I can introduce you as,
the Queen of the Mokotow Mafia.
790
01:11:32,796 --> 01:11:34,671
Good evening. Hello, everyone.
791
01:11:34,754 --> 01:11:40,004
You've written a book titled...
Let's show it to our viewers.
792
01:11:40,421 --> 01:11:44,212
Affluent Anka on the Mokotow Mafia.
793
01:11:45,171 --> 01:11:46,546
Is it an autobiography?
794
01:11:46,629 --> 01:11:47,504
A what?
795
01:11:47,587 --> 01:11:50,962
Did you write about yourself?
796
01:11:51,046 --> 01:11:56,296
Yeah, myself, but I can't confirm it or
they'll hit me with new charges.
797
01:11:56,379 --> 01:11:57,712
So, it's all true?
798
01:11:57,796 --> 01:12:00,962
I wouldn't sell a pig in a barrel.
799
01:12:01,129 --> 01:12:02,504
It's nothing but the truth.
800
01:12:02,587 --> 01:12:06,212
What is the truth about
Polish queens of the Mafia?
801
01:12:06,421 --> 01:12:08,046
I'm good.
802
01:12:08,129 --> 01:12:13,087
Manolo Blahnik, Versace,
Valentino, Chanel, Dior...
803
01:12:13,171 --> 01:12:16,171
Sorry, but we can't plug products.
You can't do that.
804
01:12:16,254 --> 01:12:20,337
They don't need to be plugged.
They're simply class. Look...
805
01:12:20,712 --> 01:12:23,212
Look at that brocade and the cut.
806
01:12:23,337 --> 01:12:26,254
OK, OK, so looks are important?
807
01:12:26,337 --> 01:12:31,546
Yes, but you also need refinement.
808
01:12:32,754 --> 01:12:34,171
You have to read a lot.
809
01:12:34,254 --> 01:12:35,462
What specifically?
810
01:12:48,671 --> 01:12:51,212
Did you talk your husbands
about their work?
811
01:12:51,296 --> 01:12:53,754
It's a very stressful profession.
812
01:12:54,046 --> 01:12:58,171
After work, my husband preferred
a massage ending with a bonus.
813
01:12:58,754 --> 01:13:02,046
Didn't you ask him about his work?
It is interesting after all...
814
01:13:02,921 --> 01:13:08,462
Do you think Lewandowski's wife
cares how he kicks the ball? No.
815
01:13:08,712 --> 01:13:11,546
What's important is that he scores
goals and that the money's right.
816
01:13:12,087 --> 01:13:15,671
Aha, so you're like a WAG?
Like a footballer's wife?
817
01:13:15,754 --> 01:13:19,379
But they are rarely intelligent.
818
01:13:20,004 --> 01:13:24,671
But footballers don't steal, murder
or collect protection money.
819
01:13:25,712 --> 01:13:27,837
You're talking about work again.
820
01:13:32,004 --> 01:13:35,796
A gangster's life is short,
either death or prison.
821
01:13:36,212 --> 01:13:38,337
- You became a widow.
- Well, yes.
822
01:13:38,671 --> 01:13:42,754
Is there new life after the old
life for a Mafia Queen?
823
01:13:42,837 --> 01:13:46,921
Yes, but you must find a new
passion for yourself.
824
01:13:47,129 --> 01:13:48,212
For example?
825
01:13:48,421 --> 01:13:55,921
My real passion is sex, and
I'm really into that now.
826
01:13:57,296 --> 01:13:58,212
Which means?
827
01:13:58,296 --> 01:14:01,712
I'm opening a club for ladies.
828
01:14:01,796 --> 01:14:03,087
Like those for gentlemen?
829
01:14:03,171 --> 01:14:05,546
Like those for gentlemen, but
the other way round.
830
01:14:05,629 --> 01:14:08,004
Why are you laughing? What?
831
01:14:08,212 --> 01:14:09,421
We've got equal rights.
832
01:14:09,546 --> 01:14:11,379
We have other needs.
Don't we have needs?
833
01:14:11,546 --> 01:14:15,462
Don't you have needs? Have you
read "Fifty Faces of Grey"?
834
01:14:15,546 --> 01:14:16,379
Yes, I have.
835
01:14:16,462 --> 01:14:18,671
I haven't, but I invite you
to come to my club.
836
01:14:18,837 --> 01:14:20,754
You're all invited, sisters.
837
01:14:20,921 --> 01:14:26,129
Wonderful prosecco, beer with juice,
and jokes about brunettes.
838
01:14:26,296 --> 01:14:29,004
Hunks with tight asses, girls!
839
01:14:29,254 --> 01:14:32,212
I invite all my sisters.
Which camera?
840
01:14:33,046 --> 01:14:34,546
Here, here, here, here?
841
01:14:35,504 --> 01:14:37,462
Enough inequality!
842
01:14:37,837 --> 01:14:39,754
Our gender is strong.
843
01:14:40,004 --> 01:14:42,379
We can do whatever they do.
844
01:14:42,587 --> 01:14:45,171
Girls, tear off the spiderwebs.
845
01:14:45,254 --> 01:14:48,087
Starting today we take speed and
screw whoever we want!
846
01:14:48,254 --> 01:14:51,171
You're all invited, sisters!
847
01:14:51,379 --> 01:14:52,421
A toast.
848
01:14:54,379 --> 01:14:55,421
To a new life.
849
01:14:58,087 --> 01:14:59,171
Look in my eyes.
850
01:15:08,879 --> 01:15:12,171
Oh, what cool shoes!
Like the ones I sold.
851
01:15:12,629 --> 01:15:13,754
So you...?
852
01:15:16,546 --> 01:15:18,212
Oh fuck.
853
01:15:30,421 --> 01:15:31,212
Hey, Adas...
854
01:15:32,421 --> 01:15:34,129
Does everything work down there?
855
01:15:35,087 --> 01:15:37,421
Sure it does. Why wouldn't it?
856
01:15:39,212 --> 01:15:40,837
Have you ever had a girl?
857
01:15:45,004 --> 01:15:46,504
No, that's just not right.
858
01:16:11,004 --> 01:16:12,171
Adas.
859
01:16:19,796 --> 01:16:22,796
Hang on. This does this nice...
860
01:16:23,004 --> 01:16:25,587
This droops off me nicely here.
861
01:16:46,754 --> 01:16:48,546
Wow.
862
01:16:56,879 --> 01:16:59,004
Pony!
863
01:16:59,171 --> 01:17:01,379
Unicorn.
864
01:17:07,379 --> 01:17:10,837
You've got half a minute to say
a few words about yourself:
865
01:17:10,921 --> 01:17:13,629
your name, where you're from,
your hobbies,
866
01:17:14,296 --> 01:17:15,337
and then you ride the pole.
867
01:17:15,796 --> 01:17:18,712
And when I tell you to get lost,
you get lost.
868
01:17:18,796 --> 01:17:20,129
Go ahead.
869
01:17:21,254 --> 01:17:22,212
Get lost.
870
01:17:23,879 --> 01:17:26,296
Ma'am, I have a parrot that
speaks with a human voice.
871
01:17:26,379 --> 01:17:27,504
Let's hear it.
872
01:17:27,587 --> 01:17:28,504
Well?
873
01:17:31,796 --> 01:17:33,087
What's this supposed to be?
874
01:17:33,171 --> 01:17:34,712
No, no, he he'll do it... Well.
875
01:17:35,587 --> 01:17:36,337
Come on.
876
01:17:37,504 --> 01:17:39,837
I don't have time for this shit.
877
01:17:39,921 --> 01:17:42,546
No, please, one more chance.
Come on!
878
01:17:44,837 --> 01:17:47,546
Enough! Take your parrot
and get the fuck out.
879
01:17:47,629 --> 01:17:51,421
You fucked again!
880
01:17:52,962 --> 01:17:54,421
Perhaps I didn't speak clearly.
881
01:17:56,754 --> 01:18:00,129
How much did you pay for this?
You can feel it's Chinese.
882
01:18:00,212 --> 01:18:04,296
Has anyone even inspected this?
This sucks, I won't dance on it.
883
01:18:04,379 --> 01:18:06,504
Don't like it?!
Then get the fuck out!
884
01:18:12,254 --> 01:18:14,129
I can do that number as a policeman.
885
01:18:14,212 --> 01:18:16,254
What then? Do you fucking spritz
pepper spray on the audience?
886
01:18:16,337 --> 01:18:18,879
- No, I've got a long billy club.
- Oh!
887
01:18:19,504 --> 01:18:21,712
- Turn it off.
- It's official business.
888
01:18:23,421 --> 01:18:24,296
Hello.
889
01:18:25,629 --> 01:18:27,587
- Fuck it all!
- Adas.
890
01:18:29,296 --> 01:18:33,296
- Behave yourself somehow.
- Our liquor license is denied.
891
01:18:34,962 --> 01:18:36,337
Fuck it all!!!
892
01:18:37,796 --> 01:18:38,879
I only have a minute.
893
01:18:39,671 --> 01:18:41,504
You took the dough, so
where's our alcohol license?
894
01:18:41,587 --> 01:18:44,671
I pushed it through the commission,
but that's as far as I can go.
895
01:18:44,754 --> 01:18:45,962
Who can push it further?
896
01:18:46,046 --> 01:18:46,837
The mayor.
897
01:18:46,921 --> 01:18:49,629
There are two alcohol applications,
and he's for the other one. Sorry.
898
01:18:49,712 --> 01:18:53,379
Is there something he cares about?
His wife or his kids?
899
01:18:53,462 --> 01:18:56,171
He hung antlers in his office
just under the city seal...
900
01:18:56,254 --> 01:18:57,296
Whose antlers?
901
01:18:57,962 --> 01:18:59,296
A fucking deer or something.
902
01:19:00,212 --> 01:19:01,171
He hunts.
903
01:19:01,462 --> 01:19:03,712
He talks about what he's killed
and what he'd like to shoot.
904
01:19:03,796 --> 01:19:04,712
What does he want to shoot?
905
01:19:04,796 --> 01:19:09,712
He hates that bears are protected.
He'd give anything to shoot a bear.
906
01:19:09,796 --> 01:19:12,837
Fuck, the last time I saw
a bear was in a cartoon.
907
01:19:12,921 --> 01:19:15,212
Get the fuck out of here.
We'll be in touch.
908
01:19:17,712 --> 01:19:19,296
Got any ideas?
909
01:19:19,379 --> 01:19:20,462
Better...
910
01:19:23,379 --> 01:19:24,421
I've got a bear.
911
01:19:29,171 --> 01:19:31,504
He's a retired circus bear.
912
01:19:31,587 --> 01:19:33,004
What does he do?
913
01:19:33,504 --> 01:19:34,421
He rides a bicycle.
914
01:19:35,712 --> 01:19:36,796
Aha.
915
01:19:41,296 --> 01:19:43,129
- Nice set of wheels..
- Yeah.
916
01:19:43,337 --> 01:19:44,754
No fucking way.
He has to be on the take.
917
01:19:45,337 --> 01:19:46,462
Where's this bear?
918
01:19:46,546 --> 01:19:49,796
Just imagine.
We found the bear's den,
919
01:19:50,504 --> 01:19:52,962
and we invite you into the blind.
920
01:20:06,921 --> 01:20:08,171
Good boy.
921
01:20:09,004 --> 01:20:10,421
Go on. It's good chicken.
922
01:20:11,712 --> 01:20:13,004
Go, go..
923
01:20:16,921 --> 01:20:18,087
Oh, fuck me!
924
01:20:32,879 --> 01:20:33,921
There it is.
925
01:20:34,712 --> 01:20:35,587
Shoot!
926
01:20:43,421 --> 01:20:45,879
Fuck me. What's that?
927
01:20:48,712 --> 01:20:51,504
Oh jeez! You shot someone.
928
01:20:52,504 --> 01:20:53,712
Oh fuck.
929
01:20:55,837 --> 01:20:57,796
I think you killed him!
930
01:20:58,587 --> 01:21:00,379
Someone call an ambulance!
931
01:21:03,629 --> 01:21:05,171
They'll lock me up.
932
01:21:05,421 --> 01:21:07,879
All right, gents, get out of here;
we'll take care of it.
933
01:21:08,087 --> 01:21:09,296
Boss, let's go.
934
01:21:09,587 --> 01:21:10,546
I didn't mean to do it...
935
01:21:10,712 --> 01:21:13,004
No time for crocodile tears.
Get the fuck out of here!
936
01:21:14,546 --> 01:21:16,087
You too, and change his diaper.
937
01:21:16,171 --> 01:21:18,879
Be glad I changed his ammo
and put in blanks.
938
01:21:26,504 --> 01:21:27,546
Ouch.
939
01:21:28,962 --> 01:21:30,337
How old are you, Pawel?
940
01:21:31,129 --> 01:21:32,129
How old do I look?
941
01:21:32,254 --> 01:21:33,212
Pretty old.
942
01:21:33,629 --> 01:21:36,337
Aren't you a bit old to be
making money this way?
943
01:21:37,129 --> 01:21:39,337
There are girls who like
an older teddy bear.
944
01:21:40,212 --> 01:21:44,837
No, no, no. Forget it.
I'm in love.
945
01:21:46,129 --> 01:21:47,087
OK.
946
01:21:48,879 --> 01:21:49,671
Hello,
947
01:21:50,171 --> 01:21:52,004
Pawel Laskowski, Kasia's dad.
948
01:21:52,671 --> 01:21:53,421
Daria.
949
01:21:54,296 --> 01:21:56,379
Yes, I remember you from the
parent/teacher conference.
950
01:21:56,462 --> 01:21:58,046
I guess they like each other.
951
01:21:58,129 --> 01:21:59,712
Clearly.
952
01:21:59,796 --> 01:22:01,671
Maybe we'll like each other as well.
953
01:22:04,337 --> 01:22:05,171
What?
954
01:22:05,504 --> 01:22:06,962
How about some meringue?
955
01:22:07,046 --> 01:22:08,337
Thanks but I'm watching my weight.
956
01:22:08,879 --> 01:22:12,962
What's going on? Guys are always
talking about their diets?
957
01:22:13,046 --> 01:22:14,379
I'm kidding.
You've convinced me.
958
01:22:14,462 --> 01:22:15,212
OK.
959
01:22:16,879 --> 01:22:18,171
What do you do for a living?
960
01:22:18,421 --> 01:22:20,546
I'm in sales, but I'm changing jobs.
961
01:22:20,837 --> 01:22:23,337
It's hard to balance work and Kasia.
I'm raising her alone.
962
01:22:23,421 --> 01:22:24,796
What line of work are you in?
963
01:22:25,379 --> 01:22:28,004
International trade. I'm also
bringing up Maciek alone.
964
01:22:30,046 --> 01:22:31,212
It's me again, sorry.
965
01:22:31,796 --> 01:22:34,462
Excuse me, but Mr. Karski is here.
966
01:22:35,962 --> 01:22:36,796
Business.
967
01:22:36,879 --> 01:22:38,087
I'll keep an eye on them.
968
01:22:38,171 --> 01:22:38,962
Great.
969
01:22:43,004 --> 01:22:44,879
Problem with the tender?
What is it?
970
01:22:45,004 --> 01:22:47,587
Just the opposite.
Mission accomplished.
971
01:22:48,337 --> 01:22:49,796
- But I have another problem.
- What is it?
972
01:22:50,587 --> 01:22:51,546
I've got this nephew.
973
01:22:52,337 --> 01:22:55,296
A good boy, but he's
gotten a bit lost.
974
01:22:55,379 --> 01:22:56,754
He's started doing cocaine.
975
01:22:56,837 --> 01:23:01,004
Are you suggesting I sell narcotics?
Do you want to piss me off?
976
01:23:01,087 --> 01:23:01,837
No.
977
01:23:02,629 --> 01:23:06,129
No, but everyone respects you.
My nephew's in debt,
978
01:23:08,212 --> 01:23:11,379
one dealer is harassing
and threatening him.
979
01:23:11,462 --> 01:23:12,629
Tough shit.
980
01:23:13,379 --> 01:23:14,671
Debts must be repaid.
981
01:23:14,754 --> 01:23:15,754
He'll repay it.
982
01:23:16,421 --> 01:23:21,087
If only this dealer would give
him time and stop harassing him.
983
01:23:21,171 --> 01:23:23,212
What a pussy. Check out the hairdo,
984
01:23:23,921 --> 01:23:25,546
beard, and cute little ass.
985
01:23:26,171 --> 01:23:28,837
What the fuck is that? I'd beat
the shit out of him myself.
986
01:23:29,296 --> 01:23:30,379
Just don't make a mistake.
987
01:23:30,462 --> 01:23:31,254
Got the cash?
988
01:23:31,337 --> 01:23:32,879
Well, no, I don't have it yet.
989
01:23:33,046 --> 01:23:34,254
Why the fuck did I drive here then?
990
01:23:34,337 --> 01:23:36,212
You were supposed to get it
from your fucking uncle!
991
01:23:36,421 --> 01:23:37,212
What do you want?
992
01:23:38,004 --> 01:23:39,212
We're just talking here.
993
01:23:39,379 --> 01:23:40,712
We want to talk, too.
994
01:23:41,462 --> 01:23:42,212
Go ahead.
995
01:23:42,712 --> 01:23:45,212
- With you, not with the pussy.
- Hey, watch it...
996
01:23:45,504 --> 01:23:46,504
Shut up.
997
01:23:46,921 --> 01:23:48,837
You're a pussy too.
What sort of shirt is that?
998
01:23:49,671 --> 01:23:51,296
Who are you running coke for?
999
01:23:52,046 --> 01:23:52,837
What coke?
1000
01:23:54,212 --> 01:23:55,046
Can I?
1001
01:23:55,129 --> 01:23:59,629
I'll ask you one last time.
Who'd you get the coke from?
1002
01:23:59,712 --> 01:24:01,629
I bought it for my own use.
1003
01:24:01,712 --> 01:24:02,712
Go ahead.
1004
01:24:03,587 --> 01:24:05,046
Ow! Fuck!
1005
01:24:05,129 --> 01:24:06,421
Don't curse.
1006
01:24:08,212 --> 01:24:09,421
Look guys!
1007
01:24:09,921 --> 01:24:11,629
- Guys!
- He's saying something.
1008
01:24:12,546 --> 01:24:13,754
Piotr, fuck!
1009
01:24:14,087 --> 01:24:15,546
My name's Czeslaw.
1010
01:24:15,629 --> 01:24:19,129
Piotrek gives me the goods...
once a week near Powazki cemetery.
1011
01:24:19,212 --> 01:24:20,421
What's the name of the gang?
1012
01:24:21,004 --> 01:24:22,587
I don't know. He found me.
1013
01:24:23,796 --> 01:24:25,004
How much does the coke cost you?
1014
01:24:26,754 --> 01:24:27,796
Two hundred fifty.
1015
01:24:28,046 --> 01:24:29,546
What kind of fucking trash is that?
1016
01:24:30,337 --> 01:24:31,212
Trash?
1017
01:24:31,754 --> 01:24:33,421
It's fire, man.
1018
01:24:41,212 --> 01:24:43,421
Nearly pure, 98 percent.
1019
01:24:43,504 --> 01:24:44,254
Are you sure?
1020
01:24:44,712 --> 01:24:46,004
I'll test it with an MRI.
1021
01:24:46,087 --> 01:24:47,004
I'll check the spectrum,
1022
01:24:47,171 --> 01:24:49,546
the acid-base extraction
and chromatography...
1023
01:24:49,629 --> 01:24:51,712
Fuck, I know you're smart.
Is it fire?
1024
01:24:51,796 --> 01:24:52,837
It's fire.
1025
01:24:52,921 --> 01:24:53,879
Where's it from?
1026
01:24:53,962 --> 01:24:54,879
Columbia.
1027
01:24:54,962 --> 01:24:56,212
Are you sure it's Columbia?
1028
01:24:56,296 --> 01:24:58,879
They sent us a sample.
The composition's the same.
1029
01:25:00,754 --> 01:25:01,879
It's our coke.
1030
01:25:19,879 --> 01:25:26,087
Government administrative organs,
local and territorial blah, blah...
1031
01:25:26,171 --> 01:25:31,171
are legally obligated to gratuitously
...fuck, gratuitously, assist
1032
01:25:31,671 --> 01:25:33,671
an officer of the ISA...
1033
01:25:35,171 --> 01:25:38,796
Officer Andrzej Lach.
1034
01:25:41,587 --> 01:25:43,087
How can I help you, boy?
1035
01:25:43,171 --> 01:25:45,421
If you know who the fuck I am,
then untie me.
1036
01:25:46,046 --> 01:25:46,796
No problem.
1037
01:25:47,296 --> 01:25:49,337
I have a few questions first.
Where'd you get the coke?
1038
01:25:49,421 --> 01:25:50,671
Go fuck yourself.
1039
01:25:50,754 --> 01:25:52,421
I'll ask you once again.
1040
01:25:52,504 --> 01:25:53,671
Fuck yourself.
1041
01:25:53,754 --> 01:25:54,754
Andrzej, dear,
1042
01:25:56,296 --> 01:25:58,296
you don't want to fucking help.
1043
01:26:04,421 --> 01:26:06,254
Are you fucking nuts?!
I'm from the ISA!
1044
01:26:06,337 --> 01:26:07,504
Too fucking bad.
1045
01:26:07,712 --> 01:26:10,129
We'll cut up an ISA officer.
1046
01:26:11,212 --> 01:26:13,004
What the fuck?!
1047
01:26:41,046 --> 01:26:43,462
Fuck, we can do a deal, right?
1048
01:26:43,546 --> 01:26:45,546
Then start fucking talking.
1049
01:26:45,629 --> 01:26:49,337
I don't call the shots. Tell me
what you need, and I'll pass it on.
1050
01:26:49,421 --> 01:26:50,129
To whom?
1051
01:26:50,712 --> 01:26:51,712
I can't tell you.
1052
01:26:53,629 --> 01:26:56,004
If you hurry, they'll sew it back on.
1053
01:27:04,004 --> 01:27:05,837
Don't leave me in here with her!!!
1054
01:27:08,296 --> 01:27:10,129
Why'd she get the saw?
1055
01:27:10,629 --> 01:27:11,837
I can do it, too.
1056
01:27:14,921 --> 01:27:16,171
I'll show you something.
1057
01:27:24,837 --> 01:27:26,296
That's so cool,
1058
01:27:27,212 --> 01:27:28,129
What is it?
1059
01:27:28,712 --> 01:27:29,671
Our little Kacper.
1060
01:27:30,254 --> 01:27:31,212
Can you do this?
1061
01:27:32,629 --> 01:27:34,837
The head's cut off
1062
01:27:35,254 --> 01:27:38,171
and boiled in a pot with roots
of various plants.
1063
01:27:38,421 --> 01:27:40,796
When it's good and soft,
1064
01:27:41,129 --> 01:27:42,879
the shaman takes the skin
1065
01:27:43,587 --> 01:27:44,671
off the skull
1066
01:27:45,087 --> 01:27:47,004
as if he were slipping
off a glove.
1067
01:27:47,879 --> 01:27:49,004
No, I don't know how to do that.
1068
01:27:49,087 --> 01:27:49,796
Later
1069
01:27:50,296 --> 01:27:54,171
you fill it with dry, fine sand,
and put it back in the pot.
1070
01:27:54,837 --> 01:27:57,837
That's how the shrinking
process works.
1071
01:27:57,921 --> 01:27:59,171
How do you know so much, boss?
1072
01:27:59,254 --> 01:28:00,337
What so you mean?
1073
01:28:00,629 --> 01:28:01,796
From watching Discovery.
1074
01:28:05,671 --> 01:28:07,462
I'll tell you! I'll tell!
1075
01:28:14,671 --> 01:28:16,046
What's that fucking thing?
1076
01:28:21,337 --> 01:28:22,671
That's an interesting illness.
1077
01:28:25,546 --> 01:28:27,462
Adam Zych!
1078
01:28:31,962 --> 01:28:33,087
Fuck.
1079
01:28:34,712 --> 01:28:35,962
It's true.
1080
01:29:53,296 --> 01:29:54,504
May God be with you.
1081
01:29:55,296 --> 01:29:57,171
Farewell, my brother.
1082
01:30:17,796 --> 01:30:18,796
Where's Amir?
1083
01:30:21,962 --> 01:30:24,129
He was supposed to be with you.
1084
01:30:24,212 --> 01:30:25,504
He's in paradise.
1085
01:30:25,587 --> 01:30:26,712
Where?
1086
01:30:27,546 --> 01:30:29,046
In our eternal home.
1087
01:30:53,587 --> 01:30:55,212
Why the fuck are you following me?
1088
01:30:55,712 --> 01:30:56,712
You're mine.
1089
01:30:57,796 --> 01:30:59,296
I will never let you go.
1090
01:30:59,921 --> 01:31:01,296
I will never be yours.
1091
01:31:02,171 --> 01:31:03,004
Why not?
1092
01:31:05,212 --> 01:31:06,754
Because you're a Neanderthal.
1093
01:31:07,754 --> 01:31:09,671
I'm looking for a sensitive guy.
1094
01:31:10,462 --> 01:31:13,796
I'm very sensitive.
1095
01:31:13,879 --> 01:31:16,921
When you break people's legs or
make them pay protection money?
1096
01:31:19,712 --> 01:31:21,171
You may be surprised to know
1097
01:31:22,671 --> 01:31:24,337
that I do have a heart.
1098
01:31:26,171 --> 01:31:26,921
Yeah?
1099
01:31:33,504 --> 01:31:34,296
Then read this.
1100
01:31:36,712 --> 01:31:37,671
What is it?
1101
01:31:37,754 --> 01:31:38,837
A sonnet.
1102
01:31:39,254 --> 01:31:40,004
By Shakespeare.
1103
01:31:42,546 --> 01:31:46,504
For summer and his pleasures
wait on thee,
1104
01:31:46,587 --> 01:31:48,462
And, thou away,
1105
01:31:49,962 --> 01:31:51,796
the very birds are mute;
1106
01:31:56,796 --> 01:31:59,004
...or, if they sing,
1107
01:32:00,087 --> 01:32:03,171
tis with so dull a cheer
1108
01:32:06,379 --> 01:32:08,962
That leaves look pale
1109
01:32:09,837 --> 01:32:12,004
dreading the winter's near.
1110
01:32:12,629 --> 01:32:14,171
And what was that about?
1111
01:32:15,004 --> 01:32:16,129
A leaf.
1112
01:32:19,546 --> 01:32:21,921
Oh fuck! A leaf?
1113
01:32:22,962 --> 01:32:25,879
You're killing me here.
1114
01:33:03,754 --> 01:33:04,962
Justyna.
1115
01:33:09,879 --> 01:33:11,421
Wake up.
1116
01:33:12,379 --> 01:33:13,212
What?
1117
01:33:18,754 --> 01:33:20,212
Get up.
1118
01:33:23,296 --> 01:33:25,046
You don't even have any cardamon.
1119
01:33:25,129 --> 01:33:26,587
Be glad I've got coffee.
1120
01:33:26,671 --> 01:33:29,046
Coffee won't help you.
We have to do a detox.
1121
01:33:29,629 --> 01:33:30,837
Who the fuck are you, a doctor?
1122
01:33:30,921 --> 01:33:33,254
God has plans for you.
1123
01:33:33,337 --> 01:33:35,379
Who are you and where'd
you learn Polish?
1124
01:33:35,962 --> 01:33:38,837
I studied in Poland.
My name is “Rashid”,
1125
01:33:39,004 --> 01:33:42,546
which means “on the straight road.”
Five years ago I found it.
1126
01:33:42,629 --> 01:33:44,629
In the fucking Islamic State?
1127
01:33:44,796 --> 01:33:46,587
There is goodness there.
All around is shit.
1128
01:33:46,671 --> 01:33:48,004
My life makes sense.
1129
01:33:48,587 --> 01:33:49,421
And death?
1130
01:33:49,921 --> 01:33:53,421
Depends on what kind.
You're killing yourself senselessly.
1131
01:33:53,504 --> 01:33:56,296
My death is my business. Ok?
1132
01:33:56,379 --> 01:33:57,962
Do you want to join Amir?
1133
01:33:58,962 --> 01:34:01,712
Don't you want to avenge
your husband first?
1134
01:34:02,879 --> 01:34:04,087
Do you know who killed him?
1135
01:34:05,546 --> 01:34:07,212
Dear girl, they were only soldiers.
1136
01:34:07,712 --> 01:34:10,087
Why cut off an arm when you
can cut off the head?
1137
01:34:10,171 --> 01:34:11,212
Whose head?
1138
01:34:12,004 --> 01:34:13,254
The Polish nation's.
1139
01:34:18,587 --> 01:34:19,629
Would you like to do that?
1140
01:34:21,337 --> 01:34:22,254
Yes.
1141
01:34:22,337 --> 01:34:23,754
Prefer to think it over?
1142
01:34:23,837 --> 01:34:26,004
I prefer to exit on my own terms.
1143
01:34:30,212 --> 01:34:31,462
You've got a great daughter.
1144
01:34:31,546 --> 01:34:33,087
But I'm a weak father.
1145
01:34:33,171 --> 01:34:34,004
That bad?
1146
01:34:34,546 --> 01:34:36,212
I can't protect her.
1147
01:34:36,296 --> 01:34:37,379
What's going on?
1148
01:34:38,004 --> 01:34:39,379
They're evicting us
from our apartment.
1149
01:34:39,546 --> 01:34:40,629
- Who?
- Waldemar.
1150
01:34:41,837 --> 01:34:43,379
That's what he calls himself.
1151
01:34:43,796 --> 01:34:44,587
The owner?
1152
01:34:44,837 --> 01:34:47,421
No, administrator.
The owners are in Hamburg.
1153
01:34:48,129 --> 01:34:52,296
First they raised the rent
fourfold and canceled the lease.
1154
01:34:53,087 --> 01:34:56,629
- I guess they have that right?
- We had a one-year notice period,
1155
01:34:57,254 --> 01:35:00,462
but they want us to leave now.
First, they cut off the cable TV,
1156
01:35:01,087 --> 01:35:02,546
then the water and gas.
1157
01:35:02,796 --> 01:35:04,337
Now they're cutting off
the electricity.
1158
01:35:05,254 --> 01:35:07,671
- You must negotiate.
- Know how they negotiate?
1159
01:35:09,712 --> 01:35:11,296
They put glue in the locks,
1160
01:35:12,087 --> 01:35:14,379
drill holes through the ceiling
and pours in sewage.
1161
01:35:14,504 --> 01:35:15,879
Smear shit on the door.
1162
01:35:16,754 --> 01:35:18,212
They throw road kill in the mailbox.
1163
01:35:18,296 --> 01:35:19,212
Fuck.
1164
01:35:20,379 --> 01:35:22,004
Kasia's wet the bed, she's so scared.
1165
01:35:23,046 --> 01:35:24,629
An 11-year-old girl, understand?
1166
01:35:25,296 --> 01:35:26,879
And we don't have running water.
1167
01:35:29,212 --> 01:35:30,921
You must come to some agreement.
1168
01:35:31,587 --> 01:35:34,087
- There's no talking to him.
- There's always a way.
1169
01:35:34,171 --> 01:35:36,379
Simply speak the language he uses.
1170
01:35:36,671 --> 01:35:38,462
- Want me to shit on his doormat?
- Yeah, for example.
1171
01:35:38,712 --> 01:35:41,504
- No, that would only worsen things.
- No, it would help improve things.
1172
01:35:41,712 --> 01:35:43,879
- Believe me.
- No, you don't know him.
1173
01:35:44,087 --> 01:35:46,212
- Then introduce me.
- You?
1174
01:35:48,171 --> 01:35:50,629
I've got a talent for
resolving conflicts.
1175
01:35:51,837 --> 01:35:53,087
Seriously.
1176
01:35:54,671 --> 01:35:55,546
Come in!
1177
01:35:57,046 --> 01:35:58,254
Hello.
1178
01:35:58,337 --> 01:36:00,421
Don't you lock the door now?
1179
01:36:01,212 --> 01:36:02,337
Our house is your house.
1180
01:36:02,837 --> 01:36:04,296
- Where's the tenant?
- At a movie.
1181
01:36:04,712 --> 01:36:06,421
What fucking movie?
Where's my money?
1182
01:36:06,587 --> 01:36:08,796
- There is none and won't be.
- And just who the fuck are you?
1183
01:36:09,296 --> 01:36:12,629
I'm here instead of Pawel.
I represent him.
1184
01:36:13,504 --> 01:36:15,129
You can pay me in kind, huh?
1185
01:36:16,587 --> 01:36:18,462
Am I worth that much?
1186
01:36:19,712 --> 01:36:21,546
I'll fuck you in installments.
1187
01:36:22,671 --> 01:36:24,171
- No.
- No what?
1188
01:36:25,462 --> 01:36:27,296
I'll fuck you.
1189
01:36:33,379 --> 01:36:35,754
You fucking bitch!
1190
01:36:53,296 --> 01:36:54,671
What are you doing?
1191
01:36:55,671 --> 01:36:57,587
“The Little Handyman.”
We're doing some remodeling.
1192
01:36:57,671 --> 01:36:59,254
Go fuck yourself.
1193
01:36:59,879 --> 01:37:01,212
Do we nail or drill?
1194
01:37:01,296 --> 01:37:02,754
I drill, you nail.
1195
01:37:19,421 --> 01:37:20,421
Are you nuts?
1196
01:37:21,546 --> 01:37:22,421
What are you doing?
1197
01:37:57,837 --> 01:37:58,921
File.
1198
01:38:06,212 --> 01:38:08,129
Prefer wood or metal?
1199
01:38:11,837 --> 01:38:14,879
File his teeth until he
pisses his pants.
1200
01:38:19,421 --> 01:38:20,962
Say AHHHH.
1201
01:38:46,587 --> 01:38:48,712
See there? You've peed yourself,
just like Kasia.
1202
01:38:49,421 --> 01:38:52,879
And we've got water again.
This is for you.
1203
01:38:53,796 --> 01:38:55,837
Oh fuck, you baked a cheesecake?
1204
01:38:55,921 --> 01:38:57,254
How'd you do it?
1205
01:38:57,337 --> 01:38:59,296
No big deal, just a bit
of persuasion.
1206
01:39:09,087 --> 01:39:10,504
Waldek, don't be so scared.
1207
01:39:42,962 --> 01:39:44,296
Hi, Stella.
1208
01:39:51,587 --> 01:39:52,796
We know each other.
1209
01:39:53,129 --> 01:39:55,004
Know is going too far.
1210
01:39:55,962 --> 01:39:57,421
We've met once.
1211
01:39:58,462 --> 01:40:01,962
I thought we agreed then.
1212
01:40:03,046 --> 01:40:04,379
That we'd set borders.
1213
01:40:04,879 --> 01:40:05,962
I still think so.
1214
01:40:06,587 --> 01:40:07,921
You work your area,
I work mine.
1215
01:40:08,254 --> 01:40:11,129
- So what are you doing with her?
- This isn't business.
1216
01:40:12,171 --> 01:40:13,962
You fucking know she's my daughter.
1217
01:40:14,254 --> 01:40:15,337
And my woman.
1218
01:40:15,921 --> 01:40:17,129
Hey, I'm right here, OK?
1219
01:40:17,879 --> 01:40:18,962
I decide around here.
1220
01:40:20,171 --> 01:40:22,004
- We're leaving.
- Hey Stella, wait.
1221
01:40:23,004 --> 01:40:24,671
You don't know what you're
getting into. Understand?
1222
01:40:25,046 --> 01:40:26,962
- He's a bad person.
- And you're fucking good?
1223
01:40:29,837 --> 01:40:31,962
Listen... It's Janis, right?
1224
01:40:32,671 --> 01:40:33,796
Know what, Janis?
1225
01:40:34,087 --> 01:40:34,962
It's like this.
1226
01:40:40,046 --> 01:40:43,921
I'll fucking find you.
You'll die in your own club!
1227
01:40:56,004 --> 01:40:57,046
Get the fuck out!
1228
01:40:58,546 --> 01:40:59,587
Get the fuck out!
1229
01:42:19,379 --> 01:42:20,962
Aren't you going to say hello?
1230
01:42:21,796 --> 01:42:23,671
You said you were through with it.
1231
01:42:26,171 --> 01:42:27,421
I will end it,
1232
01:42:29,171 --> 01:42:30,337
but not right away.
1233
01:42:31,546 --> 01:42:33,962
I've got deliveries, customers...
1234
01:42:35,712 --> 01:42:36,837
It can't be done quickly.
1235
01:42:37,921 --> 01:42:39,462
Yes, it can.
1236
01:42:39,671 --> 01:42:40,587
Put that down.
1237
01:42:40,796 --> 01:42:42,421
- I'll flush it.
- And poison half the city?
1238
01:42:42,712 --> 01:42:44,879
- Half the town will get high.
- It's potassium cyanide.
1239
01:42:57,921 --> 01:42:59,379
I bought it in Ukraine
1240
01:43:00,212 --> 01:43:01,171
two months ago.
1241
01:43:03,254 --> 01:43:04,837
Why the fuck do you need poison?
1242
01:43:06,962 --> 01:43:08,129
It's just merchandise for me.
1243
01:43:10,046 --> 01:43:11,337
I've got a buyer for it.
1244
01:43:14,212 --> 01:43:15,212
It's over between us.
1245
01:43:18,254 --> 01:43:19,212
Stella,
1246
01:43:20,212 --> 01:43:21,462
please,
1247
01:43:22,004 --> 01:43:23,754
don't do this.
1248
01:43:24,921 --> 01:43:25,962
I won't let you leave.
1249
01:43:26,171 --> 01:43:27,379
- Because you love me?
- Yes!
1250
01:43:27,546 --> 01:43:29,087
Then poison yourself;
I'm not going to be with you.
1251
01:43:31,337 --> 01:43:32,421
Ill end it.
1252
01:43:34,671 --> 01:43:36,004
You haven't yet.
1253
01:43:36,962 --> 01:43:38,212
I won't believe you a second time.
1254
01:43:39,921 --> 01:43:41,212
You'll see. You'll believe.
1255
01:43:43,837 --> 01:43:45,629
I want to report a cigarette
smuggling operation.
1256
01:43:45,796 --> 01:43:48,462
The container terminal in Szczecin.
The “Hanjin” flying the Chinese flag.
1257
01:43:48,671 --> 01:43:50,712
400 cartons labeled printer paper.
1258
01:44:04,879 --> 01:44:05,629
Look.
1259
01:45:12,129 --> 01:45:15,671
May God grant you to drink
from the spring of life.
1260
01:46:28,004 --> 01:46:29,254
Which fucking Janis?
1261
01:46:29,337 --> 01:46:31,004
That's his car.
1262
01:46:36,962 --> 01:46:39,212
We've got deliveries to number 12.
Will you let us in?
1263
01:46:54,046 --> 01:46:58,879
And, thou away, the very
birds are quiet...
1264
01:46:59,212 --> 01:47:01,546
Mute. I'll get it.
1265
01:47:07,962 --> 01:47:09,712
Janis!
1266
01:47:33,837 --> 01:47:36,171
Extensive injuries to
numerous organs.
1267
01:47:37,212 --> 01:47:38,462
Will she sleep for long??
1268
01:47:39,462 --> 01:47:40,587
We're monitoring her.
1269
01:47:41,379 --> 01:47:42,671
What I can do?
1270
01:47:43,546 --> 01:47:44,379
Nothing.
1271
01:47:49,046 --> 01:47:50,004
You asked for them...
1272
01:47:52,671 --> 01:47:55,004
Check ballistics. Pay off the cops.
I want to know who shot Julka.
1273
01:47:55,379 --> 01:47:57,212
- Boss, it was an accident.
- What fucking accident?!
1274
01:47:57,921 --> 01:48:00,712
Can't shoot, nearly killed my girl.
I must know which one it was.
1275
01:48:13,671 --> 01:48:15,879
- August 15.
- Not quite three weeks from now.
1276
01:48:17,962 --> 01:48:18,921
How many people will die?
1277
01:48:19,004 --> 01:48:21,921
What's important is that those
who ordered Amir killed will die.
1278
01:48:24,046 --> 01:48:25,212
Justyna.
1279
01:48:26,671 --> 01:48:27,921
Are you sure you'll do it?
1280
01:48:28,671 --> 01:48:29,546
Yes, I will.
1281
01:48:30,754 --> 01:48:31,754
For Amir.
1282
01:48:41,504 --> 01:48:42,837
Fuck.
1283
01:48:52,712 --> 01:48:54,171
- Good morning.
- Good morning.
1284
01:48:56,712 --> 01:48:57,879
Why here?
1285
01:48:58,379 --> 01:48:59,171
Why not?
1286
01:48:59,504 --> 01:49:00,546
Afraid of something?
1287
01:49:01,296 --> 01:49:04,171
Having suicidal thoughts?
Want to jump out the window?
1288
01:49:05,004 --> 01:49:06,212
Do I have reason to?
1289
01:49:06,671 --> 01:49:08,129
You tell me.
1290
01:49:10,462 --> 01:49:11,754
Hang on, let me think.
1291
01:49:13,754 --> 01:49:18,462
Is this about the 900 kilos
of cocaine that got lost?
1292
01:49:19,962 --> 01:49:21,671
I had nothing to do with it.
1293
01:49:23,296 --> 01:49:24,421
Believe me?
1294
01:49:24,837 --> 01:49:25,671
I don't think so.
1295
01:49:28,671 --> 01:49:32,337
Believe it, and I'll believe
you didn't plan to sell it.
1296
01:49:34,462 --> 01:49:35,962
So, do we keep working together?
1297
01:49:37,337 --> 01:49:38,462
Yeah, we do.
1298
01:49:38,921 --> 01:49:39,962
Great.
1299
01:49:40,337 --> 01:49:42,462
Are you still in touch with that
jerk from the mine who
1300
01:49:42,546 --> 01:49:44,421
sold you TNT for the Ozarow gang?
1301
01:49:45,587 --> 01:49:47,087
Yeah, maybe I am.
1302
01:49:47,171 --> 01:49:50,004
I've got a buyer for explosives.
Take care of it.
1303
01:49:51,129 --> 01:49:52,171
Take care of it yourself.
1304
01:49:52,796 --> 01:49:53,796
No need for a middleman.
1305
01:49:53,879 --> 01:49:55,129
What do I have you for?
1306
01:49:57,379 --> 01:49:58,629
Something wrong?
1307
01:49:59,296 --> 01:50:00,212
Nothing's wrong.
1308
01:50:01,337 --> 01:50:02,754
I'll tell my boys.
1309
01:50:06,087 --> 01:50:06,921
Daria.
1310
01:50:08,421 --> 01:50:09,671
Nice lipstick.
1311
01:50:12,087 --> 01:50:13,129
I know.
1312
01:50:19,004 --> 01:50:22,504
Everything's stolen from the mine.
How much do you need?
1313
01:50:22,754 --> 01:50:23,462
Twenty kilos.
1314
01:50:23,546 --> 01:50:25,212
Of what,
1315
01:50:25,296 --> 01:50:26,712
TNT or dynamite?
1316
01:50:26,796 --> 01:50:28,337
Who fucking cares?
Just so it packs a wallop.
1317
01:50:28,421 --> 01:50:29,921
Let's see how this shit works.
1318
01:50:30,004 --> 01:50:32,837
- Are you nuts?
- Ever blown up one of these?
1319
01:50:33,421 --> 01:50:35,921
- It's our one chance..
- Fuck no. Put it away.
1320
01:50:36,921 --> 01:50:39,171
Oh fuck!
1321
01:50:49,837 --> 01:50:50,962
You're irresponsible.
1322
01:50:52,337 --> 01:50:53,379
Don't exaggerate.
1323
01:50:53,921 --> 01:50:54,712
Know what this is?
1324
01:50:54,962 --> 01:50:55,712
Nitroglycerin.
1325
01:50:55,796 --> 01:50:59,171
Can you take it apart, so it's safe
and then put it back together?
1326
01:50:59,587 --> 01:51:00,296
No problem.
1327
01:51:01,004 --> 01:51:02,087
And put in a GPS tracker.
1328
01:51:02,296 --> 01:51:03,587
- Can I ask why?
- No.
1329
01:51:07,504 --> 01:51:08,254
Go.
1330
01:51:09,921 --> 01:51:10,629
Alone?
1331
01:51:12,712 --> 01:51:14,171
We can't be too obvious.
1332
01:51:16,546 --> 01:51:19,254
Yeah we can.
I'll avenge if need be.
1333
01:51:32,587 --> 01:51:33,421
Is it all there?
1334
01:51:33,921 --> 01:51:34,837
Twenty kilos.
1335
01:51:34,921 --> 01:51:35,962
And the fuses?
1336
01:51:36,129 --> 01:51:36,837
Give me the money.
1337
01:51:39,962 --> 01:51:41,379
Well, well.
1338
01:51:42,296 --> 01:51:43,546
A ghost.
1339
01:51:44,629 --> 01:51:45,462
What?
1340
01:51:46,504 --> 01:51:48,629
The wife of a guy I once knew..
1341
01:51:52,129 --> 01:51:53,879
Why are we tracking where it blows?
1342
01:51:57,629 --> 01:51:59,421
So it doesn't blow us up.
1343
01:52:03,087 --> 01:52:03,837
Simple, huh?
1344
01:52:04,921 --> 01:52:05,962
That was one kilogram?
1345
01:52:06,671 --> 01:52:07,837
You'll set off nineteen.
1346
01:52:08,921 --> 01:52:10,546
I'll blow me to pieces.
1347
01:52:11,837 --> 01:52:12,712
Problem?
1348
01:52:13,754 --> 01:52:14,587
No.
1349
01:52:14,837 --> 01:52:16,129
I won't have to put on makeup.
1350
01:52:20,921 --> 01:52:21,796
Good morning.
1351
01:52:22,379 --> 01:52:23,212
Mornin'.
1352
01:52:23,296 --> 01:52:25,212
Come over here, Slawek.
1353
01:52:26,337 --> 01:52:27,337
Have a look at this.
1354
01:52:30,921 --> 01:52:32,712
A broken hip bone.
1355
01:52:33,212 --> 01:52:34,504
Very serious at his age.
1356
01:52:35,879 --> 01:52:37,671
For leaving the scene
you'll get ...
1357
01:52:39,087 --> 01:52:40,129
...a few years.
1358
01:52:41,171 --> 01:52:42,171
I didn't see him.
1359
01:52:43,462 --> 01:52:44,171
I was in shock.
1360
01:52:44,504 --> 01:52:45,879
I can erase it.
1361
01:52:47,087 --> 01:52:47,837
How?
1362
01:52:48,421 --> 01:52:50,879
In Special Services we can do such
things, but not for free.
1363
01:52:51,546 --> 01:52:52,462
How much do you want?
1364
01:52:52,546 --> 01:52:54,921
We need to place one of our agents
in the military parade.
1365
01:52:55,004 --> 01:52:56,379
Here's where you'll assemble.
1366
01:52:56,587 --> 01:52:57,546
What if someone recognizes me?
1367
01:52:57,962 --> 01:53:01,171
There'll be 5,000 people there,
over 500 horses. Knights,
1368
01:53:01,379 --> 01:53:03,129
cavalrymen, and winged hussars...
1369
01:53:03,212 --> 01:53:04,754
We need to eliminate Slawek.
1370
01:53:05,504 --> 01:53:07,587
He's greedy for money
and could rat us out.
1371
01:53:08,046 --> 01:53:09,004
Inshallah.
1372
01:53:09,629 --> 01:53:11,962
You'll ride with them down the
Wybrzeze to the fountains.
1373
01:53:12,129 --> 01:53:14,379
The government review stand
will be there, and boom!
1374
01:53:18,754 --> 01:53:19,629
Bolec!
1375
01:54:26,837 --> 01:54:27,962
Understand?
1376
01:55:46,629 --> 01:55:47,629
A thousand plus a bottle.
1377
01:55:47,712 --> 01:55:48,462
Monthly?
1378
01:55:48,546 --> 01:55:49,587
For each stiff.
1379
01:55:49,671 --> 01:55:50,962
How many will there be?
1380
01:55:51,046 --> 01:55:52,004
How many can you handle?
1381
01:55:52,754 --> 01:55:54,129
We've got the whole cemetery.
1382
01:55:54,212 --> 01:55:56,712
I can add one to every old grave
1383
01:55:56,921 --> 01:55:59,296
or even two. No one's going to
be looking for them.
1384
01:56:02,921 --> 01:56:04,587
Stiffs also like it cozier together.
1385
01:56:04,671 --> 01:56:07,296
I also need a space to rent,
but it must be close by.
1386
01:56:07,379 --> 01:56:09,004
The pastor's got a room
in the church.
1387
01:56:09,129 --> 01:56:10,087
In the basement.
1388
01:56:10,171 --> 01:56:13,837
May I ask what you need
the room for?
1389
01:56:14,337 --> 01:56:15,712
A cosmetics warehouse.
1390
01:56:55,546 --> 01:56:57,421
What if the cops check
the inside of the van?
1391
01:56:57,796 --> 01:56:59,004
Let them.
1392
01:56:59,504 --> 01:57:00,712
Lincoln is in the van.
1393
01:57:01,296 --> 01:57:03,004
Play cop and find him.
1394
01:57:05,504 --> 01:57:07,962
The back doors are broken,
they don't work.
1395
01:57:16,087 --> 01:57:17,296
He's not in there.
He went somewhere.
1396
01:57:17,879 --> 01:57:19,546
Yes I am! Buy yourself
some specs.
1397
01:57:30,504 --> 01:57:31,462
Double doors.
1398
01:57:31,837 --> 01:57:34,421
We just need to knock them out
somehow so they stay quiet.
1399
01:58:21,171 --> 01:58:24,212
You fucking stole my stuff!
1400
01:58:24,629 --> 01:58:27,087
Now because of you I'm forced
to do grisly things.
1401
01:58:31,462 --> 01:58:32,796
I have a small request.
1402
01:58:33,254 --> 01:58:35,296
Could you kill me where
my body will be found?
1403
01:58:35,379 --> 01:58:37,337
You're going for spare parts, pal.
1404
01:58:37,504 --> 01:58:40,254
I'll do what I can to make sure
a gay guy gets them.
1405
01:58:40,337 --> 01:58:44,254
I wanted my family to bury me
and then visit my grave.
1406
01:58:48,796 --> 01:58:51,337
Well, fuck, you convinced me.
1407
02:01:20,129 --> 02:01:21,504
How much of that is for us?
1408
02:01:24,504 --> 02:01:25,837
Seriously? That's all?
1409
02:01:27,379 --> 02:01:29,421
How much does the agency
pay you for being extras?
1410
02:01:29,504 --> 02:01:30,879
A hundred zlotys a day.
1411
02:01:32,296 --> 02:01:34,171
Did you get that, dimwits?
1412
02:01:34,754 --> 02:01:35,962
Let's go.
1413
02:01:59,587 --> 02:02:02,712
You've got the wrong room.
1414
02:02:04,296 --> 02:02:05,379
What do you want?
1415
02:02:07,004 --> 02:02:08,962
I want my boyfriend back.
1416
02:02:09,796 --> 02:02:10,962
My Robek.
1417
02:02:11,921 --> 02:02:13,421
Who the fuck is Robek?
1418
02:02:13,921 --> 02:02:15,629
He died because of you.
1419
02:02:15,712 --> 02:02:16,837
What?
1420
02:02:16,921 --> 02:02:18,337
Your father killed him.
1421
02:02:19,712 --> 02:02:20,504
Robert.
1422
02:02:21,421 --> 02:02:22,504
He was supposed to kill Janis,
1423
02:02:23,921 --> 02:02:26,421
but you got in the way.
1424
02:02:27,171 --> 02:02:29,337
He died because of you.
Understand?
1425
02:02:30,046 --> 02:02:30,921
My father?
1426
02:02:34,504 --> 02:02:36,962
My father was the one who
ordered the hit on Janis?!
1427
02:02:49,712 --> 02:02:53,212
- What are you watching?
- A smart movie about seals.
1428
02:02:53,296 --> 02:02:55,879
- Checked the dynamite today?
- It's nitro.
1429
02:03:04,671 --> 02:03:05,546
No change.
1430
02:03:06,796 --> 02:03:09,171
I want you to fucking check this.
Understand?
1431
02:03:16,379 --> 02:03:17,754
Do you ever go anywhere
without them?
1432
02:03:18,796 --> 02:03:19,921
Jealous?
1433
02:03:20,379 --> 02:03:21,337
Of course I am.
1434
02:03:22,004 --> 02:03:23,587
I picked the ugliest.
1435
02:03:25,879 --> 02:03:27,254
I can't see anything.
1436
02:03:27,337 --> 02:03:29,587
Zombi, find us a space.
1437
02:03:29,921 --> 02:03:30,796
Sure thing.
1438
02:03:33,671 --> 02:03:39,337
Get the fuck out of the way!
1439
02:03:42,671 --> 02:03:44,046
Move it!
1440
02:04:07,129 --> 02:04:10,962
Hey girls, up with those skirts.
Cavalrymen are the biggest flirts.
1441
02:04:14,462 --> 02:04:16,337
Everything good?
1442
02:04:16,421 --> 02:04:17,171
Wait a sec.
1443
02:04:18,254 --> 02:04:19,171
What was that?
1444
02:04:19,796 --> 02:04:20,587
A mosquito.
1445
02:04:21,671 --> 02:04:22,796
The little sucker bit me...
1446
02:04:23,671 --> 02:04:24,754
For the glory of our fatherland.
1447
02:04:25,087 --> 02:04:25,921
Yessir!
1448
02:04:26,254 --> 02:04:29,462
They have necks made of steel.
Those brave cavalrymen are ideal!
1449
02:04:42,379 --> 02:04:44,712
Look, Kasia. Look, look.
1450
02:05:26,546 --> 02:05:28,337
Fuck me.
1451
02:05:33,921 --> 02:05:34,754
What is it?
1452
02:05:34,879 --> 02:05:36,337
The fucking TNT is there!
1453
02:05:37,087 --> 02:05:39,754
The dynamite! It's moving down
the Wybrzeze Gdanskie.
1454
02:05:39,837 --> 02:05:43,171
- What are you talking about?
- I see it moving in the parade.
1455
02:05:54,671 --> 02:05:55,587
What is it?
1456
02:05:56,379 --> 02:05:58,962
- Take them and run.
- What?
1457
02:06:03,712 --> 02:06:04,671
Daria.
1458
02:06:04,754 --> 02:06:05,879
- Daria.
- Stop her.
1459
02:06:06,046 --> 02:06:07,629
- Daria.
- Stop her.
1460
02:06:09,254 --> 02:06:11,504
That cavalryman! She's got a bomb!
1461
02:06:12,587 --> 02:06:14,546
Take her down!
1462
02:06:14,712 --> 02:06:19,212
- Stop her!
- Stop, stop!!
1463
02:06:55,962 --> 02:06:57,004
Hi, daddy.
1464
02:07:00,004 --> 02:07:02,212
I want to start everything
all over again.
1465
02:07:32,962 --> 02:07:34,379
Leave us alone.
1466
02:07:43,837 --> 02:07:44,962
Thank you.
1467
02:07:45,962 --> 02:07:47,004
What the fuck for?
1468
02:07:53,962 --> 02:07:56,504
- Rashid.
- Who's Rashid?
1469
02:07:57,171 --> 02:07:59,921
I'm Kazik from near Otwock.
I'm an ISA officer.
1470
02:08:00,379 --> 02:08:01,129
Good morning.
1471
02:08:03,046 --> 02:08:04,587
What the fuck is going on here?
1472
02:08:04,671 --> 02:08:05,546
Change of plans.
1473
02:08:05,837 --> 02:08:07,379
I guess you won't be seeing Amir.
1474
02:08:07,962 --> 02:08:09,462
You were his friend.
1475
02:08:10,046 --> 02:08:12,671
I never even knew him.
1476
02:08:17,837 --> 02:08:19,337
Don't you get it yet?
1477
02:08:20,712 --> 02:08:22,629
There was never going to
be any assassination.
1478
02:08:23,254 --> 02:08:25,212
Those explosives weren't primed.
1479
02:08:28,296 --> 02:08:29,504
You used me.
1480
02:08:31,087 --> 02:08:32,087
Totally.
1481
02:08:32,837 --> 02:08:36,087
Thanks to the ISA, Poland
is today a better place.
1482
02:08:37,046 --> 02:08:39,129
We are the knights of Europe.
1483
02:08:39,837 --> 02:08:44,212
As long as we live, there won't be
any terrorists riding goats here.
1484
02:08:49,171 --> 02:08:50,504
Know who I really am?
1485
02:08:53,504 --> 02:08:55,587
Al-Kadar,
1486
02:08:56,004 --> 02:08:58,462
your destiny.
1487
02:09:00,421 --> 02:09:02,712
Don't get so wound up or
you'll piss the bed.
1488
02:09:16,921 --> 02:09:18,712
Please accept this decoration
1489
02:09:18,837 --> 02:09:21,754
for your dedication to the cause
of defending our homeland.
1490
02:09:23,671 --> 02:09:24,962
For the glory of our fatherland.
1491
02:10:10,462 --> 02:10:12,421
Dearest friends!
1492
02:10:14,837 --> 02:10:16,462
Dearest friends!
1493
02:10:17,962 --> 02:10:23,296
We thank you all for wanting to
share our happiness today.
1494
02:10:24,504 --> 02:10:25,879
To the newlyweds!
1495
02:10:25,962 --> 02:10:31,087
Cheers! Cheers!
Many happy returns of the day!
1496
02:10:31,254 --> 02:10:33,629
Live long, live long,
1497
02:10:33,712 --> 02:10:36,296
may you live a hundred years!
1498
02:10:36,504 --> 02:10:38,046
Bitter!
1499
02:10:38,129 --> 02:10:42,837
Bitter! Bitter!
1500
02:11:57,296 --> 02:12:00,421
I was thinking they wouldn't
let you go after 48 hours.
1501
02:12:01,254 --> 02:12:02,212
Is Maciek at home?
1502
02:12:02,962 --> 02:12:03,754
Not really.
1503
02:12:05,212 --> 02:12:07,337
- What does not really mean?
- He's not answering his phone.
1504
02:12:08,254 --> 02:12:09,087
And Pawel?
1505
02:12:09,379 --> 02:12:10,754
He's not answering either.
1506
02:12:11,171 --> 02:12:12,546
We'll go to his place.
1507
02:12:27,046 --> 02:12:29,212
- What happened?
- This is the boy's mother.
1508
02:12:31,212 --> 02:12:31,962
Where's Maciek?
1509
02:12:32,087 --> 02:12:33,462
I don't know. I was too late.
They were armed.
1510
02:12:33,629 --> 02:12:35,587
- Where's Maciek?
- They kidnapped the kids.
1511
02:12:43,712 --> 02:12:47,962
Get fucking busy and put the
book on the shelf. Hurry up.
1512
02:12:48,129 --> 02:12:49,212
Thank you.
1513
02:12:49,879 --> 02:12:52,837
Adas, being a writer
is very hard work.
1514
02:12:55,421 --> 02:12:57,337
To my boyfriend, Mark.
1515
02:12:57,421 --> 02:12:59,837
- What's your name?
- Alicja.
1516
02:13:08,004 --> 02:13:12,337
A guy who doesn't respect Alicja
is a fucking prick, Mark.
1517
02:13:13,504 --> 02:13:14,879
How about some applause?
1518
02:13:18,254 --> 02:13:19,379
Here.
1519
02:13:22,254 --> 02:13:23,837
I'd like just your full name.
1520
02:13:25,212 --> 02:13:25,921
OK.
1521
02:13:28,921 --> 02:13:29,629
Here.
1522
02:13:33,212 --> 02:13:34,629
I'll add the rest myself.
1523
02:13:37,796 --> 02:13:41,046
“By October 15 I promise
to pay the amount of...”
1524
02:13:41,212 --> 02:13:42,337
What amount should I write?
1525
02:13:43,004 --> 02:13:44,087
A million?
1526
02:13:44,796 --> 02:13:45,921
What the fuck is this?
1527
02:13:47,837 --> 02:13:49,087
You just signed an IOU.
1528
02:13:49,171 --> 02:13:50,004
Give it back!
1529
02:13:50,087 --> 02:13:51,171
Not for free.
1530
02:13:53,587 --> 02:13:55,046
Aren't you afraid of me?
1531
02:13:56,879 --> 02:13:58,379
What do you want?
How much?
1532
02:14:00,379 --> 02:14:02,129
I don't give a shit about
your money.
1533
02:14:02,587 --> 02:14:04,379
I just wanted to impress you.
1534
02:14:06,129 --> 02:14:08,671
Well then, you have my respect.
But what's this about?
1535
02:14:09,421 --> 02:14:11,087
I want to be Queen of the Mafia.
1536
02:14:13,421 --> 02:14:14,879
Oh fuck.