1 00:00:06,172 --> 00:00:09,884 ‎(宝可梦) 2 00:00:11,261 --> 00:00:14,764 ‎NETFLIX 原创电影 3 00:00:22,564 --> 00:00:25,025 ‎梦幻 幻之宝可梦 4 00:00:25,775 --> 00:00:27,110 ‎据说已经绝迹 5 00:00:27,193 --> 00:00:30,196 ‎但最近有好几起新的目击报告 6 00:00:32,741 --> 00:00:35,577 ‎-那些报告尚未确认 ‎-是的 7 00:00:35,660 --> 00:00:37,829 ‎还没拍到过一张像样的照片 8 00:00:37,912 --> 00:00:39,289 ‎没错 很可惜 9 00:00:46,504 --> 00:00:47,839 ‎是梦幻! 10 00:00:48,381 --> 00:00:51,843 ‎拥有非比寻常的能力 ‎能引发巨大洪流 11 00:00:51,926 --> 00:00:53,845 ‎能让野生植物开花散叶 12 00:00:53,928 --> 00:00:56,556 ‎能将一些能力赋予人类 13 00:00:56,681 --> 00:00:58,516 ‎它是正是邪? 14 00:00:58,600 --> 00:01:00,435 ‎是一时兴起这样做吗? 15 00:01:00,643 --> 00:01:03,938 ‎无论如何 有一点是肯定的 16 00:01:04,272 --> 00:01:06,107 ‎它拥有非凡的力量 17 00:01:13,114 --> 00:01:15,575 ‎这是我们刚刚挖掘到的化石 18 00:01:16,659 --> 00:01:19,746 ‎-来自梦幻的躯体 ‎-我们的理论就是如此 19 00:01:20,705 --> 00:01:22,874 ‎马上把这带回实验室 20 00:01:23,500 --> 00:01:26,628 ‎-如果它真是新的化石… ‎-那我们也许就能 21 00:01:26,711 --> 00:01:29,589 ‎重新创造出最为强大的宝可梦 22 00:01:49,734 --> 00:01:50,860 ‎我在哪? 23 00:01:52,695 --> 00:01:54,489 ‎我…是谁? 24 00:01:59,285 --> 00:02:00,620 ‎你是谁? 25 00:02:09,838 --> 00:02:12,215 ‎我无法忘记那个世界 26 00:02:13,007 --> 00:02:14,843 ‎那里 某个人 27 00:02:15,218 --> 00:02:16,886 ‎飞离我而去 28 00:02:33,486 --> 00:02:35,697 ‎我是谁? 29 00:02:37,866 --> 00:02:40,076 ‎为什么在这里? 30 00:02:41,494 --> 00:02:42,328 ‎不 31 00:02:43,204 --> 00:02:45,415 ‎我只是身处这里 32 00:02:46,416 --> 00:02:47,500 ‎仅此而已 33 00:02:48,626 --> 00:02:52,172 ‎还没有出现 来到这个世界 34 00:03:19,324 --> 00:03:21,075 ‎它终于觉醒了 35 00:03:21,492 --> 00:03:22,577 ‎超梦 36 00:03:23,077 --> 00:03:24,329 ‎超梦? 37 00:03:25,538 --> 00:03:26,539 ‎心灵感应 38 00:03:27,999 --> 00:03:30,126 ‎你的名字是超梦 39 00:03:30,752 --> 00:03:32,629 ‎我们基于最为稀有的宝可梦 40 00:03:32,795 --> 00:03:35,632 ‎给你赋予了生命 41 00:03:36,507 --> 00:03:39,969 ‎对 那就是世上最稀有的宝可梦 42 00:03:40,720 --> 00:03:42,347 ‎-梦幻 ‎-梦幻? 43 00:03:43,014 --> 00:03:46,476 ‎那就是我的父母?是我父亲? 44 00:03:46,809 --> 00:03:47,769 ‎还是母亲? 45 00:03:48,478 --> 00:03:51,481 ‎也许或父或母 又也许非父非母 46 00:03:52,815 --> 00:03:55,068 ‎虽然你的存在是基于梦幻 47 00:03:55,151 --> 00:03:57,737 ‎但你被创造出来 能力要更强大 48 00:03:57,820 --> 00:03:58,947 ‎谁创造了我? 49 00:03:59,781 --> 00:04:01,366 ‎非父非母? 50 00:04:02,325 --> 00:04:04,035 ‎那么是…自然 51 00:04:04,786 --> 00:04:07,372 ‎你是说我是被自然创造出来的? 52 00:04:07,455 --> 00:04:10,250 ‎这世上只有两种东西能创造生命 53 00:04:10,333 --> 00:04:12,502 ‎一是自然 二是人类 54 00:04:12,752 --> 00:04:13,711 ‎是你们! 55 00:04:14,337 --> 00:04:16,172 ‎你们人类创造了我 56 00:04:16,589 --> 00:04:18,216 ‎这是科学的胜利 57 00:04:18,299 --> 00:04:19,842 ‎我们居然成功了 58 00:04:20,093 --> 00:04:22,887 ‎-可以继续进行研究 ‎-恭喜恭喜 59 00:04:28,059 --> 00:04:29,185 ‎我是谁? 60 00:04:32,814 --> 00:04:33,982 ‎我在哪? 61 00:04:49,455 --> 00:04:53,042 ‎我被创造出来 有何目的? 62 00:05:08,349 --> 00:05:10,727 ‎各位 立即离开 63 00:05:10,935 --> 00:05:12,395 ‎快走 64 00:05:39,422 --> 00:05:42,258 ‎我们创造出了世上最强大的宝可梦 65 00:05:42,467 --> 00:05:44,927 ‎那是我们的目标和终极梦想 66 00:06:29,263 --> 00:06:30,973 ‎这是我的力量? 67 00:06:31,140 --> 00:06:33,726 ‎难道我是世上最强大的 68 00:06:33,935 --> 00:06:35,186 ‎宝可梦? 69 00:06:36,437 --> 00:06:37,397 ‎梦幻 70 00:06:38,106 --> 00:06:39,649 ‎我比你更强吗? 71 00:06:45,863 --> 00:06:49,492 ‎也许你确实是世上最强大的宝可梦 72 00:06:50,493 --> 00:06:54,122 ‎但世上还有另一种强大的生命体 73 00:06:56,040 --> 00:06:56,916 ‎人类 74 00:06:59,377 --> 00:07:01,671 ‎如果你和人类联手 75 00:07:01,754 --> 00:07:04,173 ‎这世界将会属于我们 76 00:07:05,007 --> 00:07:07,343 ‎这世界将会属于我们 77 00:07:07,969 --> 00:07:08,886 ‎但是 78 00:07:09,303 --> 00:07:11,347 ‎如果你只是滥用你的力量 79 00:07:11,431 --> 00:07:14,142 ‎唯一的结果只会是毁灭世界 80 00:07:14,600 --> 00:07:16,644 ‎你的力量必须加以控制 81 00:07:17,145 --> 00:07:20,064 ‎-控制? ‎-难道你想让力量脱缰而驰 82 00:07:20,481 --> 00:07:23,985 ‎给世界带来如这岛屿一样的后果? 83 00:07:25,194 --> 00:07:26,487 ‎我该怎么做? 84 00:07:43,087 --> 00:07:46,048 ‎你给我的这身盔甲能保护我 85 00:07:46,299 --> 00:07:48,092 ‎但也抑制着我的力量 86 00:07:48,634 --> 00:07:51,888 ‎你做了这些 想让我怎么回报? 87 00:07:52,346 --> 00:07:53,306 ‎很简单 88 00:07:53,806 --> 00:07:57,018 ‎你要做的 ‎就是这世上所有人都在做的事 89 00:07:58,102 --> 00:08:00,271 ‎什么事? 90 00:08:00,855 --> 00:08:03,608 ‎破坏、战争和征服 91 00:08:07,278 --> 00:08:09,864 ‎强者将获得胜利 92 00:08:53,950 --> 00:08:55,826 ‎我在哪? 93 00:08:59,580 --> 00:09:01,249 ‎我是谁? 94 00:09:41,622 --> 00:09:43,833 ‎我为何而战? 95 00:09:50,089 --> 00:09:52,300 ‎我为何而活? 96 00:09:58,306 --> 00:09:59,932 ‎你是宝可梦 97 00:10:00,433 --> 00:10:03,102 ‎宝可梦都是用于人类之目的 98 00:10:03,269 --> 00:10:05,187 ‎为人类而活 99 00:10:06,063 --> 00:10:08,399 ‎你是叫我为你而战? 100 00:10:09,108 --> 00:10:10,443 ‎是这个意思吗? 101 00:10:10,776 --> 00:10:13,195 ‎你是说我必须为人类而战? 102 00:10:13,529 --> 00:10:16,449 ‎你是人类创造出来的宝可梦 103 00:10:16,991 --> 00:10:18,951 ‎除那之外 你还能有什么价值? 104 00:10:19,410 --> 00:10:20,286 ‎价值? 105 00:10:21,495 --> 00:10:23,247 ‎我是谁? 106 00:10:23,831 --> 00:10:26,542 ‎我为何而活? 107 00:10:29,837 --> 00:10:30,921 ‎这是做什么? 108 00:10:31,589 --> 00:10:33,633 ‎你胆敢违抗人类? 109 00:10:41,432 --> 00:10:43,934 ‎我是被人类创造出来 110 00:10:45,936 --> 00:10:48,522 ‎但我并非人类 111 00:10:48,773 --> 00:10:51,025 ‎同时 身为人造的宝可梦 112 00:10:51,442 --> 00:10:53,778 ‎我也并非宝可梦 113 00:11:42,868 --> 00:11:44,453 ‎我是谁? 114 00:11:45,496 --> 00:11:47,248 ‎我在哪? 115 00:11:47,748 --> 00:11:49,583 ‎谁希望我被创造出来? 116 00:11:51,085 --> 00:11:53,546 ‎谁下令把我创造出来? 117 00:11:54,547 --> 00:11:58,134 ‎与我之创生有关的一切 我统统蔑视 118 00:11:58,801 --> 00:11:59,844 ‎因此 119 00:12:00,720 --> 00:12:02,638 ‎这不是袭击 120 00:12:02,847 --> 00:12:04,932 ‎也不是宣战 121 00:12:05,474 --> 00:12:07,560 ‎是你们把我创造出来 122 00:12:07,893 --> 00:12:10,438 ‎我要对你们 123 00:12:11,355 --> 00:12:12,940 ‎发起逆袭 124 00:13:05,659 --> 00:13:08,746 ‎这位是来自真新镇的小智 125 00:13:09,079 --> 00:13:11,999 ‎他和朋友们一起在训练的旅途中 126 00:13:12,082 --> 00:13:15,252 ‎立志成为宝可梦大师 127 00:13:24,970 --> 00:13:26,514 ‎能闻到海的气息 128 00:13:27,056 --> 00:13:28,516 ‎这里景色真美 129 00:13:28,599 --> 00:13:30,810 ‎-我们吃午餐吧 ‎-好 130 00:13:31,977 --> 00:13:33,145 ‎饿死了 131 00:13:34,438 --> 00:13:37,233 ‎今早在宝可梦中心不是吃了很多吗? 132 00:13:37,316 --> 00:13:39,527 ‎那是早餐 现在是午餐 133 00:13:40,569 --> 00:13:42,905 ‎总不能空着肚子对战吧? 134 00:13:43,197 --> 00:13:44,657 ‎吃也是训练的一部分 135 00:13:44,740 --> 00:13:46,575 ‎这可是你说的哦 136 00:13:46,826 --> 00:13:48,035 ‎这才是我们的小刚 137 00:13:49,328 --> 00:13:51,455 ‎你记得来帮忙摆桌子就好 138 00:13:51,831 --> 00:13:53,457 ‎行 没问题 139 00:14:02,174 --> 00:14:04,009 ‎我一点力气都没有了 140 00:14:04,385 --> 00:14:06,470 ‎小智 我们还没弄完呢 141 00:14:07,179 --> 00:14:10,099 ‎我太饿了 动都动不了 142 00:14:10,182 --> 00:14:12,518 ‎-拜托 ‎-小霞 143 00:14:12,852 --> 00:14:16,063 ‎必须要文火慢慢熬才行 144 00:14:16,480 --> 00:14:19,400 ‎好的汤 催不得 宝可梦也是一样 145 00:14:46,302 --> 00:14:48,262 ‎喂 小子 146 00:14:48,512 --> 00:14:50,806 ‎你是真新镇的小智吗? 147 00:14:53,225 --> 00:14:54,184 ‎没错 148 00:14:55,769 --> 00:14:59,440 ‎好 那我们来宝可梦对战吧 149 00:14:59,523 --> 00:15:02,735 ‎行啊 说战就战! 150 00:15:02,818 --> 00:15:05,237 ‎你不是说动都动不了吗? 151 00:15:05,362 --> 00:15:08,115 ‎吃早餐前我能来场宝可梦对战 ‎也许两场也行 152 00:15:09,658 --> 00:15:11,452 ‎你说漏了一点 153 00:15:11,869 --> 00:15:13,287 ‎你现在是午餐前对战 154 00:17:42,728 --> 00:17:44,313 ‎好耶!我们赢了 155 00:17:44,396 --> 00:17:46,482 ‎只是因为你对手很弱而已 156 00:17:46,648 --> 00:17:49,109 ‎对方不知道 宝可梦催不得 157 00:17:54,198 --> 00:17:57,326 ‎皮卡丘的技艺真是日益精湛 158 00:17:57,785 --> 00:17:58,619 ‎美极了 159 00:17:58,702 --> 00:18:00,621 ‎我们一定要让爪子碰到皮卡丘 160 00:18:00,704 --> 00:18:03,082 ‎无论如何都要抓到火箭队下 161 00:18:05,459 --> 00:18:08,378 ‎还有呢 看看他们那些吃的 162 00:18:08,796 --> 00:18:11,882 ‎给 波克比 嘴巴张开 要奶酪吗? 163 00:18:12,257 --> 00:18:14,176 ‎我好饿啊 164 00:18:14,635 --> 00:18:16,178 ‎我有个煎锅 165 00:18:16,261 --> 00:18:18,347 ‎没有东西可以煎 166 00:18:18,430 --> 00:18:20,599 ‎它也不过只是个铁圆盘 167 00:18:39,993 --> 00:18:42,371 ‎那是真新镇的小智 168 00:18:44,790 --> 00:18:48,293 ‎他身边的是华蓝道馆馆主小霞 169 00:18:48,627 --> 00:18:51,338 ‎和深灰道馆馆主小刚 170 00:18:52,131 --> 00:18:55,259 ‎主人 我们也要邀请这些人吗? 171 00:18:57,761 --> 00:18:59,096 ‎遵命 主人 172 00:19:40,179 --> 00:19:42,055 ‎你是谁啊? 173 00:19:43,098 --> 00:19:44,308 ‎喂 别这样 174 00:19:44,558 --> 00:19:45,392 ‎停下 175 00:19:48,604 --> 00:19:50,564 ‎喷火龙永远都是一样 176 00:19:51,607 --> 00:19:52,649 ‎是啊 177 00:19:54,610 --> 00:19:55,611 ‎这是给我的吗? 178 00:20:01,992 --> 00:20:04,661 ‎陌生人给你们突然来信 请勿见怪 179 00:20:04,745 --> 00:20:07,289 ‎她太美了 不可思议 180 00:20:07,372 --> 00:20:10,792 ‎你们三位已被认可为训练家新星 181 00:20:10,876 --> 00:20:14,046 ‎因此 邀请你们参加我主人的派对 182 00:20:14,129 --> 00:20:16,340 ‎它是世上最伟大的宝可梦训练家 183 00:20:17,216 --> 00:20:20,552 ‎地点是新岛的宝可梦城 184 00:20:20,677 --> 00:20:23,430 ‎无论参加与否 都请回复 185 00:20:23,513 --> 00:20:25,599 ‎在回函上进行勾选 186 00:20:25,891 --> 00:20:28,852 ‎世上最伟大的宝可梦训练家诚挚邀请 187 00:20:29,102 --> 00:20:30,896 ‎请务必接受 188 00:20:33,398 --> 00:20:34,858 ‎那位美女就这样… 189 00:20:35,150 --> 00:20:36,276 ‎你们怎么想? 190 00:20:36,401 --> 00:20:38,987 ‎我们应该去 这是肯定的 191 00:20:39,071 --> 00:20:41,990 ‎他说我们是“新星” 听起来不赖 192 00:20:44,660 --> 00:20:46,954 ‎所以要回复“接受”? 193 00:20:47,037 --> 00:20:48,205 ‎当然了 194 00:21:01,176 --> 00:21:04,554 ‎路过都不打个招呼 太没礼貌了 195 00:21:07,474 --> 00:21:08,475 ‎这是什么? 196 00:22:52,579 --> 00:22:54,039 ‎冷静 拉达 197 00:23:08,470 --> 00:23:10,764 ‎之前天气还很好的 198 00:23:11,348 --> 00:23:13,642 ‎海边的天气真是说变就变 199 00:23:21,483 --> 00:23:24,903 ‎-什么?渡轮停了? ‎-那我们不能去新岛了? 200 00:23:24,986 --> 00:23:27,239 ‎我们要怎么过去啊? 201 00:23:27,614 --> 00:23:31,493 ‎请大家安静 码头管理员来了 202 00:23:32,494 --> 00:23:33,662 ‎我是波佳 203 00:23:33,995 --> 00:23:37,499 ‎想听大海的意愿 ‎那就听码头长翅鸥的叫声 204 00:23:37,916 --> 00:23:41,086 ‎但现在没这必要 听风声就行 205 00:23:41,503 --> 00:23:43,797 ‎我这辈子还没见过这样的飓风 206 00:23:44,381 --> 00:23:45,882 ‎真那么恶劣吗? 207 00:23:45,966 --> 00:23:47,592 ‎我在这码头附近长大 208 00:23:47,843 --> 00:23:50,220 ‎从未经历过这样的风暴 209 00:23:51,012 --> 00:23:52,055 ‎不仅如此 210 00:23:52,139 --> 00:23:55,392 ‎风暴直接笼罩在海中的新岛之上 211 00:23:55,684 --> 00:23:59,104 ‎我真的不忍心 ‎让你们步入如此显而易见的危险境地 212 00:23:59,187 --> 00:24:01,857 ‎身为发誓守护码头者 我求求大家了 213 00:24:02,232 --> 00:24:03,191 ‎大家听到了 214 00:24:03,442 --> 00:24:05,402 ‎今天的渡轮取消了 215 00:24:05,485 --> 00:24:07,821 ‎我无论如何都要去新岛 216 00:24:07,946 --> 00:24:09,739 ‎我的宝可梦是游泳健将 217 00:24:09,865 --> 00:24:12,576 ‎-我们可以成功过去 没问题 ‎-不行 218 00:24:13,201 --> 00:24:15,871 ‎我了解大海 我跟你们说 不行 219 00:24:15,954 --> 00:24:16,788 ‎她说得对 220 00:24:16,872 --> 00:24:18,748 ‎而且 如果大家的宝可梦受伤 221 00:24:18,832 --> 00:24:21,793 ‎这里的宝可梦中心也帮不上忙 222 00:24:22,127 --> 00:24:23,336 ‎什么意思? 223 00:24:23,420 --> 00:24:27,549 ‎宝可梦中心的乔伊护士一周前失踪了 224 00:24:28,008 --> 00:24:31,428 ‎乔伊护士失踪 ‎大家的宝可梦无法得到治疗 225 00:24:32,012 --> 00:24:34,222 ‎看 那边是寻人启事 226 00:24:34,306 --> 00:24:35,891 ‎真漂亮 227 00:24:37,934 --> 00:24:40,353 ‎我是不是在哪见过她? 228 00:25:23,855 --> 00:25:25,357 ‎不 别走 229 00:25:25,649 --> 00:25:27,609 ‎站住 不然就得逮捕你们了 230 00:25:51,299 --> 00:25:52,133 ‎不 231 00:25:52,384 --> 00:25:54,511 ‎我就知道无法拦住他们所有人 232 00:25:55,887 --> 00:25:57,973 ‎他们是宝可梦训练家 233 00:25:58,265 --> 00:25:59,516 ‎冒险者 234 00:26:00,183 --> 00:26:03,812 ‎要是知道自己会受到阻拦 ‎他们也就不会过来了 235 00:26:04,312 --> 00:26:05,814 ‎希望他们安全无事 236 00:26:15,407 --> 00:26:18,285 ‎世上最伟大的训练家就在海的那头 237 00:26:18,868 --> 00:26:20,745 ‎我们只要能过去就行 238 00:26:22,205 --> 00:26:26,376 ‎但小智 我们没有宝可梦 ‎能穿越如此汹涌的大海 239 00:26:27,711 --> 00:26:28,920 ‎是啊 你说得对 240 00:26:39,180 --> 00:26:42,350 ‎也许海浪滔天 241 00:26:42,434 --> 00:26:45,854 ‎但谁在乎呢? 242 00:26:45,937 --> 00:26:51,151 ‎握紧舵盘 我们来自滚滚海浪 243 00:26:51,276 --> 00:26:52,110 ‎坐下吧 244 00:26:52,193 --> 00:26:55,488 ‎有麻烦就打个电话 245 00:26:55,697 --> 00:26:58,533 ‎我们将第一时间倾尽全力 246 00:26:58,617 --> 00:27:02,329 ‎在地平线知晓我们的名字之前 247 00:27:02,412 --> 00:27:04,539 ‎我们将从此彻底改变 248 00:27:05,749 --> 00:27:06,583 ‎进来吧 249 00:27:06,666 --> 00:27:08,043 ‎这可不是免费的 250 00:27:08,126 --> 00:27:11,630 ‎但如果你们能讲个好故事 ‎我们也可以载你们 251 00:27:11,713 --> 00:27:13,381 ‎好 带上我们吧 252 00:27:14,924 --> 00:27:17,761 ‎这艘船来得还真是时候 253 00:27:19,596 --> 00:27:20,972 ‎完美无缺 254 00:27:21,181 --> 00:27:22,641 ‎乘风破浪 255 00:27:22,849 --> 00:27:24,309 ‎免费定制 256 00:27:24,476 --> 00:27:26,061 ‎乘风破浪 257 00:27:26,227 --> 00:27:27,771 ‎完美无缺 258 00:27:27,937 --> 00:27:29,606 ‎乘风破浪 259 00:27:29,814 --> 00:27:31,274 ‎完美无缺 260 00:27:31,399 --> 00:27:32,984 ‎乘风破浪 261 00:27:33,443 --> 00:27:35,945 ‎波克比 在里面待一会 262 00:27:36,529 --> 00:27:39,616 ‎波浪起伏 这船真的安全吗? 263 00:27:39,699 --> 00:27:41,493 ‎这就跟泡澡一样 264 00:27:41,576 --> 00:27:44,037 ‎一开始湿乎乎的 但很快就适应了 265 00:27:44,120 --> 00:27:46,122 ‎对啊 是不是到时间了? 266 00:27:46,206 --> 00:27:47,374 ‎是啊 267 00:27:48,041 --> 00:27:49,250 ‎轻轻一按… 268 00:28:22,409 --> 00:28:24,744 ‎虽然我喜欢湿乎乎的 269 00:28:24,911 --> 00:28:26,371 ‎但这也太扯了 270 00:28:26,454 --> 00:28:27,580 ‎是你们三个 271 00:28:33,420 --> 00:28:34,462 ‎火箭队 272 00:28:34,546 --> 00:28:37,132 ‎你们也是时候出现了 273 00:28:37,340 --> 00:28:38,550 ‎你们来这里干嘛? 274 00:28:38,633 --> 00:28:40,468 ‎既然你诚心诚意地请教了 275 00:28:40,552 --> 00:28:41,803 ‎我们就大发慈悲地告诉你 276 00:29:11,499 --> 00:29:12,917 ‎小霞 277 00:29:16,838 --> 00:29:19,507 ‎-小智和皮卡丘呢? ‎-不知道 278 00:30:31,913 --> 00:30:33,206 ‎你们看到了吗? 279 00:31:27,135 --> 00:31:28,720 ‎多谢了 海星星 280 00:31:28,928 --> 00:31:30,763 ‎杰尼龟 你真棒 281 00:31:35,977 --> 00:31:37,937 ‎恭喜各位的到来 282 00:31:38,605 --> 00:31:40,982 ‎请出示邀请函 283 00:31:47,739 --> 00:31:50,366 ‎这三位收到了邀请函 284 00:31:52,118 --> 00:31:54,662 ‎我就知道 原来真的是你 285 00:31:55,038 --> 00:31:55,872 ‎什么? 286 00:31:56,205 --> 00:31:58,917 ‎你是码头寻人启事里的乔伊 287 00:31:59,417 --> 00:32:01,669 ‎现在想想 她们确实长得很像 288 00:32:01,753 --> 00:32:03,504 ‎我不明白 289 00:32:04,005 --> 00:32:08,009 ‎我从一开始就是这座宝可梦城的仆人 290 00:32:08,301 --> 00:32:10,345 ‎请各位跟我来 291 00:32:10,553 --> 00:32:13,222 ‎其他受邀者已经到了 292 00:34:33,654 --> 00:34:36,949 ‎这些就是我刚刚说的其他受邀者 293 00:34:37,325 --> 00:34:39,243 ‎等等 就他们三个? 294 00:34:39,535 --> 00:34:42,497 ‎但码头那边还有很多人 295 00:34:43,081 --> 00:34:45,833 ‎如果训练家无法穿越风暴来到这里 296 00:34:45,917 --> 00:34:47,752 ‎那也不配受邀 297 00:34:48,086 --> 00:34:50,963 ‎你是说这场风暴是个测试? 298 00:34:51,089 --> 00:34:54,592 ‎请从精灵球中放出宝可梦并入座 299 00:34:54,884 --> 00:34:57,011 ‎你们六位聚集在此 300 00:34:57,178 --> 00:34:59,680 ‎都是被选中的训练家 301 00:35:12,568 --> 00:35:15,780 ‎好吧 我们要怎么进去? 302 00:35:15,947 --> 00:35:18,366 ‎只能从出口进去了 303 00:35:18,449 --> 00:35:20,118 ‎但我看到有出口啊 304 00:35:20,284 --> 00:35:21,452 ‎下面 305 00:35:24,997 --> 00:35:26,124 ‎下水道? 306 00:35:26,833 --> 00:35:28,835 ‎下水道可不是我的栖息地 307 00:35:28,918 --> 00:35:30,128 ‎现在是了 308 00:35:30,461 --> 00:35:32,672 ‎别无他路了 给我强悍一点 309 00:35:36,092 --> 00:35:37,051 ‎怎么了? 310 00:35:37,635 --> 00:35:39,762 ‎没什么 走吧 311 00:35:42,014 --> 00:35:43,724 ‎爬着可怕的栏杆 312 00:35:44,183 --> 00:35:45,977 ‎要活下来诉说辉煌 313 00:35:46,269 --> 00:35:48,229 ‎爬着可怕的栏杆 314 00:35:59,490 --> 00:36:00,992 ‎你们也成功过来了 315 00:36:01,576 --> 00:36:03,494 ‎你也是 怎么做到的? 316 00:36:03,578 --> 00:36:05,580 ‎我们走的是空路 317 00:36:05,955 --> 00:36:09,125 ‎小小风暴对大比鸟来说 ‎不算什么 对吧? 318 00:36:11,502 --> 00:36:13,004 ‎大家打个招呼 319 00:36:17,967 --> 00:36:20,636 ‎我是驾着暴鲤龙来的 320 00:36:21,012 --> 00:36:24,015 ‎暴鲤龙不是有名的凶恶宝可梦吗? 321 00:36:32,815 --> 00:36:34,150 ‎我是跟这家伙来的 322 00:36:34,358 --> 00:36:35,610 ‎还有那边那些 323 00:36:39,655 --> 00:36:40,740 ‎真是可爱 324 00:36:41,365 --> 00:36:44,243 ‎水箭龟、白海狮、霸王花 325 00:36:44,327 --> 00:36:45,995 ‎九尾、烈焰马 326 00:36:46,078 --> 00:36:47,705 ‎还有你的胖可丁 327 00:36:48,664 --> 00:36:49,540 ‎然而 328 00:36:50,082 --> 00:36:51,584 ‎这一切都比不上 329 00:36:51,959 --> 00:36:54,879 ‎它们可爱的训练家 ‎你的美丽倾国倾城 330 00:36:55,129 --> 00:36:57,256 ‎我的女王 我的大小姐 331 00:36:57,340 --> 00:36:58,841 ‎等这场风暴过去 332 00:36:58,925 --> 00:37:00,801 ‎就让我们共赏洒满阳光的海面 333 00:37:00,885 --> 00:37:04,180 ‎享用我著名的用爱打造的 ‎果酱甜甜圈… 334 00:37:05,097 --> 00:37:08,434 ‎你要吃东西 最好还是一个人吃 335 00:37:22,198 --> 00:37:23,532 ‎感谢各位 336 00:37:23,824 --> 00:37:25,368 ‎现在我想介绍 337 00:37:25,534 --> 00:37:28,204 ‎史上最强大的宝可梦训练家 338 00:37:28,287 --> 00:37:29,413 ‎现在将加入你们 339 00:37:43,219 --> 00:37:44,345 ‎那是什么? 340 00:38:29,015 --> 00:38:29,849 ‎喵喵 341 00:39:00,463 --> 00:39:04,383 ‎我的主人不仅是 ‎最强大的宝可梦训练家 342 00:39:04,467 --> 00:39:07,094 ‎也是现有的最强大的宝可梦 343 00:39:07,178 --> 00:39:08,137 ‎超梦 344 00:39:08,596 --> 00:39:10,014 ‎超梦? 345 00:39:11,015 --> 00:39:14,477 ‎宝可梦怎么能做训练家 不可能 346 00:39:14,894 --> 00:39:15,978 ‎-你确定? ‎-你确定? 347 00:39:16,354 --> 00:39:17,480 ‎那是什么声音? 348 00:39:18,022 --> 00:39:19,357 ‎是心灵感应 349 00:39:20,566 --> 00:39:23,235 ‎-我的规矩 我自己定 ‎-我的规矩 我自己定 350 00:39:23,319 --> 00:39:25,946 ‎如果是恶作剧的话 我这就走 351 00:39:51,806 --> 00:39:53,182 ‎拿下他 暴鲤龙 352 00:40:00,064 --> 00:40:01,607 ‎暴鲤龙 用破坏光线 353 00:40:18,374 --> 00:40:19,333 ‎暴鲤龙 354 00:40:21,127 --> 00:40:22,670 ‎-简直是挠痒痒 ‎-简直是挠痒痒 355 00:40:24,380 --> 00:40:26,465 ‎我已经用不着你了 356 00:40:42,398 --> 00:40:44,150 ‎我就知道 乔伊护士 357 00:40:44,775 --> 00:40:45,734 ‎我在哪? 358 00:40:46,777 --> 00:40:48,237 ‎我怎么在这里? 359 00:40:48,779 --> 00:40:52,366 ‎我把你从宝可梦中心带来这里照顾我 360 00:40:52,741 --> 00:40:54,743 ‎有个了解宝可梦生理的专家 361 00:40:54,827 --> 00:40:57,830 ‎事情就方便多了 362 00:40:58,205 --> 00:40:59,748 ‎你确实很有用 363 00:41:00,374 --> 00:41:03,127 ‎你应该什么都不记得 对吧? 364 00:41:03,210 --> 00:41:04,086 ‎你说什么? 365 00:41:04,462 --> 00:41:05,546 ‎以我的力量 366 00:41:05,838 --> 00:41:09,592 ‎人脑这种简单的东西 ‎控制起来很容易 367 00:41:10,009 --> 00:41:11,385 ‎太可恶了 368 00:41:47,004 --> 00:41:49,173 ‎这到底是什么地方? 369 00:41:49,590 --> 00:41:52,134 ‎看起来不像是什么宝库 370 00:42:01,310 --> 00:42:03,229 ‎真是可爱死了 371 00:42:03,312 --> 00:42:05,356 ‎你觉得那样很可爱? 372 00:42:21,163 --> 00:42:23,457 ‎我们研究制造出了一台装置 373 00:42:23,541 --> 00:42:25,543 ‎可以克隆宝可梦 374 00:42:26,835 --> 00:42:30,047 ‎凭借它 我们获得了巨大成功 375 00:42:33,884 --> 00:42:35,469 ‎什么情况? 376 00:42:38,556 --> 00:42:40,474 ‎等等 停下那东西 377 00:42:42,434 --> 00:42:43,269 ‎不要 378 00:42:54,780 --> 00:42:56,865 ‎看看你对我珍贵的皮毛做了什么 379 00:43:00,536 --> 00:43:01,495 ‎三根毛? 380 00:43:02,746 --> 00:43:04,081 ‎无需太多 381 00:43:04,248 --> 00:43:06,417 ‎只要能研究某个宝可梦的组织 382 00:43:06,750 --> 00:43:08,877 ‎我们就能克隆那个宝可梦 383 00:43:09,086 --> 00:43:11,630 ‎-那个宝可梦是什么? ‎-喵喵 384 00:43:19,013 --> 00:43:20,264 ‎喵喵? 385 00:43:20,556 --> 00:43:21,932 ‎但我才是喵喵 386 00:43:22,391 --> 00:43:23,767 ‎那这个是… 387 00:43:23,851 --> 00:43:26,812 ‎-喵喵的克隆? ‎-拜托 388 00:43:29,523 --> 00:43:33,319 ‎但有一个克隆与其他的都不同 389 00:43:33,485 --> 00:43:37,489 ‎来自幻之宝可梦 梦幻 ‎我们在丛林深处 390 00:43:38,115 --> 00:43:40,409 ‎找到了一丁点化石 391 00:43:40,784 --> 00:43:44,496 ‎我能够借此孕育出超梦 392 00:43:44,788 --> 00:43:48,000 ‎创造世上最为强大的宝可梦 393 00:43:48,834 --> 00:43:50,169 ‎那是我们的梦想 394 00:43:52,338 --> 00:43:53,339 ‎但是… 395 00:43:55,674 --> 00:43:56,717 ‎所以这里… 396 00:43:56,800 --> 00:44:00,054 ‎是创造克隆宝可梦的实验室? 397 00:44:00,137 --> 00:44:01,180 ‎等等 398 00:44:01,597 --> 00:44:03,891 ‎这里怎么都没有人? 399 00:44:04,058 --> 00:44:05,976 ‎也许是他们今天放假吧 400 00:44:06,268 --> 00:44:08,729 ‎如果这是真的 ‎那他们确实需要好好休假 401 00:44:12,941 --> 00:44:13,859 ‎可恶 402 00:44:14,526 --> 00:44:17,571 ‎我曾经一度以为自己能跟人类合作 403 00:44:17,905 --> 00:44:19,490 ‎但我很失望 404 00:44:20,449 --> 00:44:22,493 ‎人类是个危险的物种 405 00:44:22,576 --> 00:44:24,662 ‎甚至比宝可梦更低级 406 00:44:25,746 --> 00:44:29,833 ‎如果让残忍又软弱的人类主宰地球 407 00:44:30,167 --> 00:44:31,877 ‎这世界将走向毁灭 408 00:44:32,169 --> 00:44:35,881 ‎那应该让谁主宰世界? ‎像你这样的宝可梦? 409 00:44:35,964 --> 00:44:37,966 ‎宝可梦也不合适 410 00:44:38,217 --> 00:44:41,970 ‎毕竟是它们让人类获得了主宰权 411 00:44:42,304 --> 00:44:45,057 ‎一些宝可梦活着的意义 412 00:44:45,140 --> 00:44:46,600 ‎就是为了服侍人类 413 00:44:50,062 --> 00:44:51,105 ‎这是怎么回事? 414 00:44:51,355 --> 00:44:53,565 ‎你说你不服侍这个人类吗? 415 00:44:53,982 --> 00:44:56,568 ‎你在这个训练家身边 是因为喜欢他 416 00:44:57,986 --> 00:45:00,406 ‎你跟其他宝可梦一样可悲 417 00:45:13,419 --> 00:45:14,253 ‎皮卡丘 418 00:45:15,379 --> 00:45:18,298 ‎软弱的宝可梦寄人篱下 419 00:45:19,508 --> 00:45:20,342 ‎小智 420 00:45:21,301 --> 00:45:23,137 ‎-你没事吧? ‎-没事 421 00:45:23,429 --> 00:45:26,890 ‎-你怎么敢这样对待皮卡丘? ‎-无论是什么宝可梦 422 00:45:27,057 --> 00:45:29,852 ‎都不可能收服不了 423 00:45:30,185 --> 00:45:32,396 ‎上吧 独角犀牛 我选择你 424 00:45:53,709 --> 00:45:54,585 ‎独角犀牛 425 00:45:54,793 --> 00:45:55,627 ‎胖可丁 426 00:45:56,503 --> 00:45:57,921 ‎浪费时间 427 00:45:58,005 --> 00:45:59,256 ‎自我创生以来 428 00:45:59,339 --> 00:46:02,176 ‎就一直比任何活着的宝可梦强大得多 429 00:46:02,676 --> 00:46:05,471 ‎确定吗?不试试你怎么知道 430 00:46:09,933 --> 00:46:11,977 ‎你想试试? 431 00:46:27,826 --> 00:46:29,828 ‎我一点都不喜欢这样 432 00:47:28,637 --> 00:47:30,722 ‎-那是什么? ‎-不知道 433 00:47:30,848 --> 00:47:32,724 ‎听听它的叫声 434 00:47:37,855 --> 00:47:40,858 ‎立志成为宝可梦训练家的人类 435 00:47:41,108 --> 00:47:44,570 ‎一开始会从三种 ‎最容易收获的宝可梦中选择 436 00:47:44,820 --> 00:47:47,990 ‎妙蛙种子、杰尼龟和小火龙 437 00:47:48,448 --> 00:47:51,201 ‎你们面前是它们的进化体 438 00:47:51,451 --> 00:47:53,662 ‎-它们是我的复制品 ‎-复制品? 439 00:48:14,808 --> 00:48:16,143 ‎对战竞技场 440 00:48:16,310 --> 00:48:18,437 ‎是挑战我们进行对战吗? 441 00:48:18,520 --> 00:48:20,188 ‎我选择的对战伙伴是… 442 00:48:20,480 --> 00:48:22,065 ‎妙蛙花巴纳德 443 00:48:23,817 --> 00:48:25,152 ‎我的搭档… 444 00:48:25,569 --> 00:48:27,070 ‎我选择嘻嘻 445 00:48:28,822 --> 00:48:32,117 ‎我也来 喷火龙 我选择你 446 00:48:55,182 --> 00:48:57,517 ‎喷火龙 我还没说开始 447 00:49:09,071 --> 00:49:11,698 ‎你的喷火龙训练不得法 448 00:49:36,556 --> 00:49:38,934 ‎你们谁先跟我打? 449 00:49:39,017 --> 00:49:42,354 ‎我低估过你一次 但这次不会了 450 00:49:58,996 --> 00:50:01,832 ‎上吧 妙蛙花 用飞叶快刀 451 00:50:04,209 --> 00:50:05,836 ‎用藤鞭 452 00:50:25,188 --> 00:50:26,231 ‎用能量球 453 00:50:33,196 --> 00:50:34,239 ‎好 454 00:50:41,663 --> 00:50:43,290 ‎用飞叶风暴 455 00:51:00,891 --> 00:51:02,142 ‎妙蛙花 456 00:51:04,061 --> 00:51:05,103 ‎你没事吧? 457 00:51:05,812 --> 00:51:07,230 ‎现在我来跟你对战 458 00:51:08,148 --> 00:51:10,400 ‎上吧 嘻嘻 用火箭头锤 459 00:51:12,069 --> 00:51:13,487 ‎用火箭头锤 460 00:51:23,538 --> 00:51:25,415 ‎嘻嘻 用水炮 461 00:51:38,970 --> 00:51:40,013 ‎嘻嘻 462 00:51:42,849 --> 00:51:45,852 ‎小智 当心 它们真的很强 463 00:51:45,936 --> 00:51:46,895 ‎嗯 我知道 464 00:51:47,270 --> 00:51:48,355 ‎但是别担心 465 00:51:48,480 --> 00:51:51,441 ‎那些攻击只要打不到你就没事 466 00:52:03,662 --> 00:52:04,871 ‎好了 喷火龙 467 00:52:05,413 --> 00:52:06,665 ‎用速度取胜 468 00:52:36,987 --> 00:52:38,947 ‎你要怎么用速度取胜? 469 00:52:39,322 --> 00:52:40,532 ‎它们太快了 470 00:53:29,247 --> 00:53:30,540 ‎喷火龙 471 00:53:31,541 --> 00:53:33,501 ‎用地球上投 472 00:53:57,067 --> 00:53:58,109 ‎喷火龙 473 00:54:03,657 --> 00:54:07,160 ‎看来你既没速度 也没力量 474 00:54:21,967 --> 00:54:22,801 ‎不 475 00:54:24,052 --> 00:54:24,886 ‎不 476 00:54:25,220 --> 00:54:26,388 ‎嘻嘻 477 00:54:33,144 --> 00:54:34,020 ‎妙蛙花 478 00:54:34,104 --> 00:54:36,273 ‎你是想偷我们的宝可梦? 479 00:54:36,356 --> 00:54:37,857 ‎偷?并不是 480 00:54:38,108 --> 00:54:41,194 ‎你们对这些宝可梦如此自豪 481 00:54:41,278 --> 00:54:44,406 ‎我不过是制造出 ‎更有用、更强大的克隆版而已 482 00:54:46,032 --> 00:54:49,536 ‎-制造克隆? ‎-住手 你不能那样做 483 00:54:49,619 --> 00:54:52,205 ‎别企图违抗我 484 00:54:59,129 --> 00:55:01,506 ‎我的规矩 我自己定 485 00:55:03,425 --> 00:55:05,010 ‎大家快跑 486 00:55:24,070 --> 00:55:24,904 ‎暴鲤龙 487 00:55:25,572 --> 00:55:26,406 ‎不 488 00:55:29,617 --> 00:55:30,452 ‎海刺龙 489 00:55:52,182 --> 00:55:53,308 ‎胖可丁 490 00:55:56,144 --> 00:55:56,978 ‎不 491 00:56:22,879 --> 00:56:24,798 ‎我们把它们收回精灵球就好 492 00:56:25,757 --> 00:56:27,175 ‎浪费时间 493 00:56:27,842 --> 00:56:29,677 ‎妙蛙种子 杰尼龟 回来 494 00:56:32,305 --> 00:56:33,139 ‎成了 495 00:56:37,227 --> 00:56:38,603 ‎不可能的 496 00:56:39,354 --> 00:56:42,774 ‎我做的精灵球 没什么不可能 497 00:56:43,691 --> 00:56:45,527 ‎在里面千万别出声 498 00:56:59,165 --> 00:57:00,625 ‎不 可达鸭 499 00:57:01,876 --> 00:57:02,752 ‎可达鸭 500 00:57:12,429 --> 00:57:14,389 ‎六尾 不 501 00:57:23,773 --> 00:57:25,817 ‎皮卡丘 快跑 502 00:57:53,678 --> 00:57:56,097 ‎别被它们抓到 皮卡丘 503 00:58:52,153 --> 00:58:53,196 ‎皮卡丘 504 00:59:23,685 --> 00:59:25,687 ‎皮卡丘 505 00:59:41,244 --> 00:59:43,121 ‎那只宝可梦是什么? 506 00:59:43,830 --> 00:59:45,164 ‎是飞天螳螂 507 00:59:47,083 --> 00:59:48,376 ‎是白海狮 508 00:59:51,087 --> 00:59:52,505 ‎是霸王花 509 00:59:56,551 --> 00:59:57,844 ‎穿山王 510 00:59:58,386 --> 00:59:59,512 ‎尼多后 511 01:00:00,096 --> 01:00:01,306 ‎水伊布 512 01:00:02,307 --> 01:00:03,683 ‎当然了 513 01:00:04,142 --> 01:00:06,144 ‎还有喵喵 514 01:00:13,693 --> 01:00:14,736 ‎是小鬼头 515 01:00:16,112 --> 01:00:17,155 ‎火箭队 516 01:00:20,825 --> 01:00:22,827 ‎我今天没时间听你们的宣言 517 01:00:22,910 --> 01:00:23,786 ‎-喂 ‎-喂 518 01:00:27,790 --> 01:00:29,542 ‎那只宝可梦是什么? 519 01:00:30,209 --> 01:00:31,628 ‎是皮卡丘 520 01:01:04,118 --> 01:01:04,994 ‎皮卡丘 521 01:01:20,176 --> 01:01:21,886 ‎看看这些复制品啊 522 01:01:56,546 --> 01:01:58,089 ‎它们无人可挡 523 01:01:58,172 --> 01:01:59,882 ‎克隆体已出列 524 01:01:59,966 --> 01:02:01,968 ‎这些就是克隆体? 525 01:02:19,986 --> 01:02:21,362 ‎还有原始体? 526 01:02:26,492 --> 01:02:28,077 ‎快点让开 527 01:02:35,585 --> 01:02:36,544 ‎杰尼龟? 528 01:02:37,086 --> 01:02:38,045 ‎杰尼龟 529 01:02:49,223 --> 01:02:50,057 ‎妙蛙种子 530 01:03:33,643 --> 01:03:37,271 ‎人类 我无意伤害你们 531 01:03:37,396 --> 01:03:39,857 ‎你们回家吧 532 01:03:46,197 --> 01:03:49,283 ‎前提是你们能平安穿过风暴 533 01:03:58,167 --> 01:03:59,168 ‎怎么回事? 534 01:04:35,371 --> 01:04:37,123 ‎你不能这样做 535 01:04:38,249 --> 01:04:39,625 ‎我不允许 536 01:04:42,837 --> 01:04:44,714 ‎-是小智 ‎-是啊 537 01:04:57,977 --> 01:05:00,062 ‎-可达鸭 ‎-六尾 538 01:05:17,330 --> 01:05:18,748 ‎你把它们放出来了 539 01:05:19,165 --> 01:05:21,292 ‎没错 必须如此 540 01:05:21,542 --> 01:05:23,336 ‎我会保护我所有的朋友 541 01:05:35,723 --> 01:05:37,642 ‎-小智 不要 ‎-快住手 542 01:05:45,942 --> 01:05:47,401 ‎什么情况? 543 01:06:08,631 --> 01:06:10,800 ‎-那是… ‎-宝可梦吗? 544 01:06:11,300 --> 01:06:12,134 ‎梦幻 545 01:06:48,004 --> 01:06:49,547 ‎我读到过这只宝可梦 546 01:06:49,714 --> 01:06:52,049 ‎对 是幻之宝可梦 547 01:06:52,133 --> 01:06:53,050 ‎梦幻 548 01:06:53,259 --> 01:06:55,261 ‎据说世上仅此一只 549 01:06:55,428 --> 01:06:57,763 ‎是现存最强大的宝可梦 550 01:06:58,431 --> 01:06:59,348 ‎梦幻? 551 01:06:59,473 --> 01:07:01,434 ‎-原来它果然存在 ‎-是啊 552 01:07:01,517 --> 01:07:04,645 ‎但是 我才是最强大的宝可梦 553 01:07:05,396 --> 01:07:09,608 ‎虽然我是因你而被创生 ‎但现在我会证明 554 01:07:09,692 --> 01:07:12,069 ‎超梦比其原始体要更好 555 01:07:12,278 --> 01:07:13,946 ‎比梦幻更高级 556 01:07:16,198 --> 01:07:17,908 ‎梦幻和超梦 557 01:07:18,200 --> 01:07:20,453 ‎超梦是源自于梦幻 558 01:07:23,289 --> 01:07:25,875 ‎一山不容二虎 559 01:07:34,133 --> 01:07:36,010 ‎为什么一直逃窜? 560 01:07:36,385 --> 01:07:39,346 ‎你是害怕知道我们到底谁更强吗? 561 01:08:34,485 --> 01:08:37,154 ‎看来你确实会一点打斗 562 01:08:41,408 --> 01:08:43,410 ‎但我没时间跟你玩 563 01:08:43,536 --> 01:08:45,830 ‎命运就在手边 到底谁将统治? 564 01:08:46,205 --> 01:08:47,373 ‎是我的超级宝可梦 565 01:08:47,790 --> 01:08:50,709 ‎还是你那群可悲的低级宝可梦? 566 01:08:52,211 --> 01:08:56,215 ‎我们被创造出来时的力量 ‎远远强过原始体 567 01:09:02,263 --> 01:09:05,057 ‎-它说的是实话 ‎-翻译一下? 568 01:09:06,600 --> 01:09:10,646 ‎梦幻说 显摆招式并不能证明什么 569 01:09:10,771 --> 01:09:14,150 ‎宝可梦真正的力量来自于内心 570 01:09:15,568 --> 01:09:18,070 ‎你说宝可梦真正的力量? 571 01:09:25,703 --> 01:09:26,745 ‎很好 572 01:09:27,079 --> 01:09:29,915 ‎我这些克隆体 ‎不需要靠招式来证明有价值 573 01:09:30,875 --> 01:09:33,586 ‎现在我们来看看谁会胜利 574 01:12:43,275 --> 01:12:44,985 ‎这样打斗有什么意义? 575 01:12:45,861 --> 01:12:48,781 ‎无论是原始体还是克隆体 576 01:12:49,031 --> 01:12:50,532 ‎他们都是活生生的生命 577 01:12:50,866 --> 01:12:52,368 ‎这样是不对的 578 01:12:52,659 --> 01:12:54,328 ‎就算是克隆体 579 01:12:54,411 --> 01:12:56,789 ‎也都是活在同一个世界里 580 01:12:57,039 --> 01:12:58,916 ‎原始体和克隆体 581 01:12:59,375 --> 01:13:01,126 ‎他们都是活着的生灵 582 01:13:01,460 --> 01:13:03,921 ‎输赢真的重要吗? 583 01:13:06,382 --> 01:13:10,511 ‎我们经常说大发慈悲地告诉你 ‎但这场面慈悲不起来 584 01:13:10,594 --> 01:13:13,180 ‎看到它们这个样子 我很难受 585 01:13:13,263 --> 01:13:16,058 ‎看起来他们只是在彼此伤害 586 01:13:16,266 --> 01:13:18,936 ‎就好像过去的自己… 587 01:13:19,019 --> 01:13:21,480 ‎跟现在的自己对战 588 01:13:22,231 --> 01:13:24,691 ‎好讨厌的感觉啊 589 01:13:35,327 --> 01:13:37,121 ‎这些爪子会伤到人的 590 01:13:43,293 --> 01:13:46,213 ‎你来这里真是胆子大 591 01:13:46,338 --> 01:13:48,215 ‎其他人都还在一决胜负 592 01:13:52,970 --> 01:13:55,389 ‎你说我胆子更大 593 01:13:55,472 --> 01:13:57,558 ‎就因为我没去跟人一决胜负? 594 01:14:00,227 --> 01:14:02,813 ‎所以你觉得我的爪子也会很伤人? 595 01:14:04,523 --> 01:14:07,693 ‎你的爪子更加伤人 596 01:14:11,655 --> 01:14:14,408 ‎你想知道今晚会不会是满月? 597 01:14:14,825 --> 01:14:18,412 ‎是的 我觉得今晚会是圆圆的大满月 598 01:14:19,788 --> 01:14:22,541 ‎哇 现在这种时候想着月亮 599 01:14:23,167 --> 01:14:26,086 ‎朋友 你真有品位 600 01:14:57,659 --> 01:14:58,660 ‎皮卡丘 601 01:16:04,977 --> 01:16:07,062 ‎快住手 别打了 602 01:16:10,107 --> 01:16:11,024 ‎小智 603 01:16:11,733 --> 01:16:12,651 ‎小智 604 01:16:14,027 --> 01:16:16,321 ‎-我得停止这一切 ‎-你做不到的 605 01:16:16,822 --> 01:16:20,617 ‎除非梦幻和超梦停手 ‎否则打斗会一直持续下去 606 01:16:26,498 --> 01:16:29,835 ‎活着的生灵不会把自己的领地 607 01:16:30,002 --> 01:16:32,296 ‎让给自己种族的其他个体 608 01:16:33,046 --> 01:16:34,131 ‎也就是说… 609 01:16:34,256 --> 01:16:36,216 ‎它们会对战 直到一方败阵 610 01:16:36,717 --> 01:16:38,385 ‎直到只剩一个 611 01:16:41,096 --> 01:16:42,764 ‎活着的生灵就是这样吗? 612 01:16:43,056 --> 01:16:45,642 ‎但超梦是人类创造出来的 613 01:16:45,892 --> 01:16:48,186 ‎但它也是活着的生灵 614 01:16:48,895 --> 01:16:50,397 ‎它们都是生灵 没错 615 01:16:50,939 --> 01:16:52,608 ‎梦幻和超梦 616 01:16:52,816 --> 01:16:54,109 ‎还有皮卡丘 617 01:16:54,985 --> 01:16:56,361 ‎另一个皮卡丘也是 618 01:18:17,192 --> 01:18:19,069 ‎你们快停手 619 01:18:21,321 --> 01:18:23,699 ‎别打了 620 01:18:33,417 --> 01:18:34,584 ‎怎么回事? 621 01:18:34,918 --> 01:18:36,002 ‎发生了什么? 622 01:18:48,849 --> 01:18:50,016 ‎愚蠢 623 01:18:50,183 --> 01:18:53,228 ‎人类竟然想阻拦我们的对战? 624 01:19:34,186 --> 01:19:35,437 ‎不要啊 小智 625 01:20:20,524 --> 01:20:21,525 ‎皮卡丘 626 01:24:01,828 --> 01:24:02,912 ‎皮卡丘 627 01:25:04,933 --> 01:25:06,017 ‎没错 628 01:25:06,518 --> 01:25:09,854 ‎你我均为生灵 629 01:25:10,563 --> 01:25:11,606 ‎宝可梦 630 01:25:16,653 --> 01:25:17,946 ‎我现在明白了 631 01:25:18,029 --> 01:25:21,366 ‎一个人的出身背景并不重要 632 01:25:22,200 --> 01:25:24,744 ‎生命是一份馈礼 你要怎么用 633 01:25:25,036 --> 01:25:27,038 ‎这才会决定你是怎样的人 634 01:26:51,497 --> 01:26:53,625 ‎超梦 你会去哪里? 635 01:26:55,043 --> 01:26:56,628 ‎我去的地方能让我的心灵 636 01:26:57,003 --> 01:26:58,755 ‎学到你已熟知的东西 637 01:26:59,255 --> 01:27:02,091 ‎这里发生的事 我会始终记得 638 01:27:02,300 --> 01:27:05,637 ‎但对你们来说 或许还是忘掉最好 639 01:28:00,191 --> 01:28:02,026 ‎请大家安静 640 01:28:02,151 --> 01:28:04,070 ‎码头不会有船出海的 641 01:28:04,153 --> 01:28:07,240 ‎这场飓风是有史以来最强的 642 01:28:07,615 --> 01:28:09,158 ‎大家必须疏散 643 01:28:10,076 --> 01:28:11,244 ‎为何偏偏是现在? 644 01:28:11,327 --> 01:28:14,122 ‎请保持镇定 我会尽力帮忙的 645 01:28:14,205 --> 01:28:16,457 ‎宝可梦中心将作为一个避难处 646 01:28:16,833 --> 01:28:20,378 ‎对所有人开放 想来的话 可以跟我来 647 01:28:33,016 --> 01:28:36,686 ‎乔伊护士 君莎警官 还有波佳 648 01:28:36,769 --> 01:28:40,106 ‎雨水也无法削弱她们光彩夺目的美丽 649 01:28:42,191 --> 01:28:44,027 ‎我们是怎么来到这里的? 650 01:28:44,235 --> 01:28:46,070 ‎想不通啊 651 01:28:46,154 --> 01:28:49,324 ‎反正我们已经在这里了 不必多想 652 01:28:50,908 --> 01:28:52,327 ‎是哦 653 01:29:16,601 --> 01:29:18,269 ‎就好像从未有过风暴一样 654 01:29:18,394 --> 01:29:19,645 ‎飓风停了 655 01:29:20,521 --> 01:29:21,856 ‎消失了 656 01:29:23,107 --> 01:29:25,777 ‎明天一大早 船就能出航了 657 01:29:26,361 --> 01:29:27,195 ‎对 658 01:29:39,749 --> 01:29:40,833 ‎那是什么? 659 01:29:41,834 --> 01:29:42,752 ‎什么是什么? 660 01:29:44,879 --> 01:29:47,215 ‎看到没?就在那上面 661 01:29:47,715 --> 01:29:49,759 ‎我什么都没看到 662 01:29:50,051 --> 01:29:51,761 ‎除了云还是云 663 01:29:58,101 --> 01:30:01,813 ‎在我出发决定 ‎要成为宝可梦大师的那天 664 01:30:02,063 --> 01:30:05,525 ‎就像刚刚那样 ‎我看到了一只非常罕见的宝可梦 665 01:30:05,858 --> 01:30:09,112 ‎那也许未来你会再看到它的 666 01:30:10,071 --> 01:30:11,864 ‎那只极其罕见的宝可梦 667 01:30:20,248 --> 01:30:21,582 ‎未来肯定会的 668 01:30:30,967 --> 01:30:34,971 ‎宝可梦的世界充满神秘和传说 669 01:30:35,096 --> 01:30:39,142 ‎还有各种故事 故事的主角 ‎是梦想成为宝可梦训练家之人 670 01:30:39,225 --> 01:30:41,018 ‎以及在他们身边 671 01:30:41,102 --> 01:30:44,063 ‎生活、工作和战斗的了不起的宝可梦 672 01:30:44,272 --> 01:30:48,401 ‎未来很长时间里 旅程还将继续下去 673 01:30:53,114 --> 01:30:54,198 ‎真美 674 01:30:54,449 --> 01:30:56,200 ‎一切都干净自然 675 01:30:56,284 --> 01:30:57,910 ‎纯洁质朴 676 01:30:57,994 --> 01:31:00,288 ‎这是个巨大的改变 677 01:31:00,538 --> 01:31:02,748 ‎感觉确实非常棒 678 01:31:03,249 --> 01:31:07,920 ‎是时候了 679 01:36:17,021 --> 01:36:19,315 ‎字幕翻译:Mateo Yuanzhan Tang