1 00:00:11,261 --> 00:00:14,389 UN FILM ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:22,605 --> 00:00:25,734 Le Pokémon fabuleux, Mew. 3 00:00:25,817 --> 00:00:27,360 On dit sa race éteinte, 4 00:00:27,444 --> 00:00:29,863 mais il aurait été aperçu. 5 00:00:32,949 --> 00:00:35,577 - Rien n'a été confirmé. - Exact. 6 00:00:35,660 --> 00:00:38,038 Et aucune photo correcte. 7 00:00:38,121 --> 00:00:39,330 Encore exact. 8 00:00:46,671 --> 00:00:47,839 C'est Mew. 9 00:00:47,922 --> 00:00:52,010 Il a des pouvoirs phénoménaux. Il peut causer des inondations, 10 00:00:52,093 --> 00:00:53,970 ou faire jaillir la vie, 11 00:00:54,053 --> 00:00:56,765 et il accorde des pouvoirs aux humains. 12 00:00:56,848 --> 00:01:00,769 - Est-il bienveillant ou maléfique ? - Ou juste capricieux ? 13 00:01:00,852 --> 00:01:03,938 Quoi qu'il en soit, une chose est sûre : 14 00:01:04,022 --> 00:01:06,858 il possède un grand pouvoir ! 15 00:01:13,281 --> 00:01:15,617 Voilà le fossile ! 16 00:01:16,868 --> 00:01:19,746 - Un fragment du corps de Mew ! - En théorie. 17 00:01:20,705 --> 00:01:23,666 Ramenons ça au laboratoire ! 18 00:01:23,750 --> 00:01:25,835 Si c'est un fossile de Mew, 19 00:01:25,919 --> 00:01:29,589 on va pouvoir recréer le Pokémon le plus puissant ! 20 00:01:49,943 --> 00:01:50,902 Où suis-je ? 21 00:01:52,904 --> 00:01:54,405 Et qui suis-je ? 22 00:01:59,494 --> 00:02:00,495 Qui êtes-vous ? 23 00:02:10,004 --> 00:02:13,174 Je n'arrive pas à oublier le monde 24 00:02:13,258 --> 00:02:16,928 où une certaine personne m'a fui, autrefois... 25 00:02:33,611 --> 00:02:35,738 Qui suis-je ? 26 00:02:37,991 --> 00:02:40,201 Pourquoi suis-je ici ? 27 00:02:41,703 --> 00:02:42,537 Non. 28 00:02:43,454 --> 00:02:45,373 Je suis ici, 29 00:02:46,541 --> 00:02:47,542 c'est tout. 30 00:02:48,793 --> 00:02:52,505 Je n'ai pas surgi naturellement dans ce monde. 31 00:03:19,490 --> 00:03:23,244 Il s'est enfin réveillé ! Mewtwo ! 32 00:03:23,328 --> 00:03:24,329 Mewtwo ? 33 00:03:25,747 --> 00:03:27,123 C'est de la télépathie. 34 00:03:28,207 --> 00:03:30,126 Mewtwo, c'est ton nom. 35 00:03:30,209 --> 00:03:36,132 Nous t'avons donné la vie grâce à un fragment du Pokémon le plus rare. 36 00:03:36,215 --> 00:03:37,425 C'est exact. 37 00:03:37,508 --> 00:03:41,221 Mew est extrêmement rare. 38 00:03:41,304 --> 00:03:43,181 Mew... 39 00:03:43,264 --> 00:03:47,977 Ce serait l'un de mes parents ? Mon père ? Ou ma mère ? 40 00:03:48,061 --> 00:03:51,481 Les deux, peut-être. Ou aucun des deux. 41 00:03:52,815 --> 00:03:57,987 Mew nous a servi de base pour te créer, mais tu as été conçu plus fort. 42 00:03:58,071 --> 00:04:02,450 Qui m'a créé ? Je n'ai donc ni père ni mère ? 43 00:04:02,533 --> 00:04:04,911 Est-ce la nature ? 44 00:04:04,994 --> 00:04:07,580 Est-ce la nature qui m'a créé ? 45 00:04:07,664 --> 00:04:10,458 Deux choses peuvent créer la vie : 46 00:04:10,541 --> 00:04:12,502 la nature et la science humaine. 47 00:04:12,585 --> 00:04:16,506 Alors c'est vous, humains, qui m'avez créé ? 48 00:04:16,589 --> 00:04:20,009 - Une victoire pour la science ! - Nous avions vu juste ! 49 00:04:20,093 --> 00:04:23,346 Nous pouvons continuer nos recherches ! 50 00:04:23,429 --> 00:04:25,765 Créer une version améliorée ? 51 00:04:28,226 --> 00:04:29,269 Qui suis-je ? 52 00:04:32,981 --> 00:04:34,148 Et où suis-je ? 53 00:04:35,108 --> 00:04:38,278 Félicitations. On a réussi. 54 00:04:40,863 --> 00:04:41,906 Incroyable ! 55 00:04:49,706 --> 00:04:53,293 Dans quel but ai-je été créé ? 56 00:05:07,974 --> 00:05:11,644 - Il faut évacuer ! - Vite ! 57 00:05:39,422 --> 00:05:42,592 Nous avons créé le Pokémon le plus puissant du monde ! 58 00:05:42,675 --> 00:05:44,886 C'était notre rêve ultime ! 59 00:06:29,472 --> 00:06:31,265 Est-ce là mon pouvoir ? 60 00:06:31,349 --> 00:06:35,144 Serais-je vraiment le Pokémon le plus puissant ? 61 00:06:36,646 --> 00:06:39,649 Mew... Suis-je donc plus fort que toi ? 62 00:06:46,030 --> 00:06:49,450 Tu es sans doute le Pokémon le plus puissant. 63 00:06:50,493 --> 00:06:54,163 Mais le monde abrite une autre forme de vie puissante. 64 00:06:56,290 --> 00:06:57,500 Les humains. 65 00:06:59,585 --> 00:07:04,257 Joins tes forces à celles des humains, et le monde nous appartiendra. 66 00:07:05,216 --> 00:07:08,136 Le monde nous appartiendra... 67 00:07:08,219 --> 00:07:11,556 Mais si tu exerces ton pouvoir à ta guise, 68 00:07:11,639 --> 00:07:14,725 tu causeras la destruction de cet univers. 69 00:07:14,809 --> 00:07:17,228 Ta puissance doit être contrôlée. 70 00:07:17,311 --> 00:07:20,606 - Contrôlée ? - Veux-tu que tes immenses pouvoirs 71 00:07:20,690 --> 00:07:23,985 fassent subir au monde entier ce que tu as infligé ici ? 72 00:07:25,278 --> 00:07:26,487 Que dois-je faire ? 73 00:07:43,087 --> 00:07:48,134 Votre armure me protège, mais elle réprime mes pouvoirs. 74 00:07:48,885 --> 00:07:51,888 Qu'attendez-vous de moi ? 75 00:07:51,971 --> 00:07:53,931 C'est très simple. 76 00:07:54,015 --> 00:07:57,018 Faire ce que tout le monde fait. 77 00:07:58,311 --> 00:08:00,313 De quoi parlez-vous ? 78 00:08:01,147 --> 00:08:03,816 Destruction, guerre et conquête. 79 00:08:07,403 --> 00:08:09,947 Les plus forts seront victorieux. 80 00:08:54,158 --> 00:08:55,910 Où suis-je ? 81 00:08:59,789 --> 00:09:01,332 Qui suis-je ? 82 00:09:41,789 --> 00:09:44,292 Pourquoi dois-je combattre ? 83 00:09:50,298 --> 00:09:52,800 Pourquoi m'a-t-on donné la vie ? 84 00:09:58,514 --> 00:10:00,641 Tu es un Pokémon. 85 00:10:00,725 --> 00:10:03,477 Les Pokémon servent les humains. 86 00:10:03,561 --> 00:10:05,187 Vous nous êtes dévoués. 87 00:10:06,272 --> 00:10:09,275 Vous voulez que je combatte pour vous ? 88 00:10:09,358 --> 00:10:10,901 C'est ça ? 89 00:10:10,985 --> 00:10:13,195 Je dois combattre pour les humains ? 90 00:10:13,279 --> 00:10:17,116 C'est évident. Tu as été créé par des humains. 91 00:10:17,199 --> 00:10:18,951 À quoi servirais-tu d'autre ? 92 00:10:19,035 --> 00:10:20,328 À quoi je sers ? 93 00:10:21,704 --> 00:10:23,414 Qui suis-je ? 94 00:10:24,040 --> 00:10:26,542 Pourquoi suis-je en vie ? 95 00:10:29,837 --> 00:10:31,756 Qu'est-ce que ça veut dire ? 96 00:10:31,839 --> 00:10:33,633 Tu oses défier tes créateurs ? 97 00:10:41,182 --> 00:10:44,101 J'ai été créé par des humains. 98 00:10:45,936 --> 00:10:48,898 Mais je ne suis pas l'un d'entre eux ! 99 00:10:48,981 --> 00:10:53,903 Et ma naissance artificielle ne fait pas de moi un Pokémon ! 100 00:11:43,119 --> 00:11:44,703 Qui suis-je ? 101 00:11:45,579 --> 00:11:47,248 Où suis-je ? 102 00:11:47,957 --> 00:11:50,126 Qui a voulu que je vienne au monde ? 103 00:11:51,293 --> 00:11:53,838 Qui a demandé à ce que je sois créé ? 104 00:11:54,797 --> 00:11:58,926 Je méprise toutes les manipulations qui ont mené à ma création ! 105 00:11:59,009 --> 00:12:00,261 Mes créateurs... 106 00:12:00,928 --> 00:12:05,558 ceci n'est ni une attaque ni une déclaration de guerre. 107 00:12:05,641 --> 00:12:08,018 Mais puisque vous m'avez infligé la vie, 108 00:12:08,102 --> 00:12:13,149 je contre-attaque ! 109 00:12:59,737 --> 00:13:01,405 Pika, Pika ! 110 00:13:05,868 --> 00:13:09,288 Voici Sacha. Il vient du Bourg Palette. 111 00:13:09,371 --> 00:13:12,708 En compagnie de ses amis, il voyage et s'entraîne 112 00:13:12,791 --> 00:13:15,252 pour devenir Maître Pokémon. 113 00:13:23,552 --> 00:13:25,095 Waouh ! 114 00:13:25,179 --> 00:13:27,223 Je peux sentir la mer ! 115 00:13:27,306 --> 00:13:30,059 Quelle vue ! On déjeune ici ? 116 00:13:30,142 --> 00:13:32,019 Excellente idée ! 117 00:13:32,102 --> 00:13:34,438 - Je meurs de faim ! - Pikachu. 118 00:13:34,522 --> 00:13:37,441 Pourtant, tu as bien petit déjeuné ! 119 00:13:37,525 --> 00:13:40,694 Le petit déjeuner est déjà loin ! 120 00:13:40,778 --> 00:13:43,322 C'est mauvais de combattre l'estomac vide ! 121 00:13:43,405 --> 00:13:46,951 Manger fait aussi partie de l'entraînement ! 122 00:13:47,034 --> 00:13:49,411 Tu l'as dit ! Tu es génial, Pierre ! 123 00:13:49,495 --> 00:13:51,455 Mettre la table aussi ! 124 00:13:51,539 --> 00:13:53,457 Bien sûr, Ondine ! 125 00:13:54,416 --> 00:13:57,169 Pika, Pika. 126 00:13:57,253 --> 00:13:59,922 Pikachu. Pika, Pika. 127 00:14:00,005 --> 00:14:01,257 Pika ! 128 00:14:01,340 --> 00:14:04,510 Je n'ai plus du tout d'énergie ! 129 00:14:04,593 --> 00:14:07,096 On n'a pas fini, je te signale ! 130 00:14:07,179 --> 00:14:10,099 J'ai trop faim, je peux plus bouger ! 131 00:14:10,182 --> 00:14:12,977 - Oh, quel comédien ! - Ondine ? 132 00:14:13,060 --> 00:14:16,564 Un ragoût, il faut le faire cuire à petit feu. 133 00:14:16,647 --> 00:14:19,692 Ne pas se précipiter, comme avec les Pokémon ! 134 00:14:23,320 --> 00:14:27,366 Pika, Pika. Pika, Pi. 135 00:14:28,868 --> 00:14:29,785 Pika, Pika. 136 00:14:31,245 --> 00:14:32,121 Pika ? 137 00:14:36,584 --> 00:14:37,751 Pika ? 138 00:14:41,046 --> 00:14:42,172 Pika ! 139 00:14:44,967 --> 00:14:46,218 - Pika ! - Oh ? 140 00:14:46,302 --> 00:14:50,806 Hé ! Toi, le gamin en bleu ! Tu es Sacha du Bourg Palette ? 141 00:14:53,309 --> 00:14:54,184 Oui. 142 00:14:56,020 --> 00:15:00,024 Génial ! Alors que dirais-tu d'un combat Pokémon ? 143 00:15:00,107 --> 00:15:03,027 Je ne dis jamais non à un combat ! 144 00:15:03,110 --> 00:15:05,529 Tu n'étais pas épuisé ? 145 00:15:05,613 --> 00:15:09,575 Rien de tel qu'un combat avant le petit déjeuner ! 146 00:15:09,658 --> 00:15:13,287 C'est le déjeuner ! Les combats te font tout oublier ! 147 00:17:40,809 --> 00:17:44,313 - Pika, Pika ! - Génial, on a gagné ! 148 00:17:44,396 --> 00:17:46,815 Son adversaire était mauvais. 149 00:17:46,899 --> 00:17:49,193 Ne jamais se précipiter. 150 00:17:54,364 --> 00:17:57,868 Pikachu progresse de minute en minute ! 151 00:17:57,951 --> 00:17:58,911 Je l'adore ! 152 00:17:58,994 --> 00:18:00,621 Nous devons l'attraper 153 00:18:00,704 --> 00:18:03,082 pour la Team Rocket ! 154 00:18:05,959 --> 00:18:08,378 Regardez-moi ce pique-nique ! 155 00:18:08,462 --> 00:18:11,882 Dis "ah", Togepi ! C'est bon ? 156 00:18:11,965 --> 00:18:16,261 - J'ai tellement faim ! - J'ai une poêle ! 157 00:18:16,345 --> 00:18:17,763 La belle affaire ! 158 00:18:17,846 --> 00:18:20,474 On n'a rien à faire frire ! 159 00:18:40,202 --> 00:18:42,538 C'est Sacha, du Bourg Palette. 160 00:18:44,915 --> 00:18:48,794 Il est avec Ondine, la Championne d'Arène d'Azuria, 161 00:18:48,877 --> 00:18:51,839 et Pierre, le Champion d'Argenta. 162 00:18:51,922 --> 00:18:55,259 Maître, devons-nous les inviter aussi ? 163 00:18:58,011 --> 00:18:59,138 Ce sera fait. 164 00:19:40,304 --> 00:19:41,930 Hé, qui es-tu, toi ? 165 00:19:43,265 --> 00:19:45,267 Arrête ! Ne fais pas ça ! 166 00:19:48,770 --> 00:19:50,522 Dracaufeu, égal à lui-même. 167 00:19:51,356 --> 00:19:52,649 Comme tu dis... 168 00:19:54,359 --> 00:19:55,694 C'est pour moi ? 169 00:20:02,242 --> 00:20:04,661 Veuillez excuser ce message inattendu. 170 00:20:04,745 --> 00:20:07,289 Elle est tellement belle ! 171 00:20:07,372 --> 00:20:10,792 Vous êtes des Dresseurs pleins d'avenir. 172 00:20:10,876 --> 00:20:14,213 Mon Maître, le plus grand Dresseur de Pokémon, 173 00:20:14,296 --> 00:20:16,798 souhaite vous inviter à sa fête. 174 00:20:16,882 --> 00:20:20,719 Elle aura lieu au Palais Pokémon, sur l'Île Neuve. 175 00:20:20,802 --> 00:20:26,058 Merci de nous confirmer votre présence en utilisant la carte-réponse. 176 00:20:26,141 --> 00:20:29,019 Le plus grand Dresseur vous invite. 177 00:20:29,102 --> 00:20:30,896 Faites-nous l'honneur. 178 00:20:32,606 --> 00:20:36,610 - La jolie fille... - Qu'est-ce que vous en dites ? 179 00:20:36,693 --> 00:20:39,112 On doit y aller ! Allons-y ! 180 00:20:39,196 --> 00:20:42,115 "Des Dresseurs pleins d'avenir", beau compliment ! 181 00:20:42,199 --> 00:20:43,075 Pika. 182 00:20:44,868 --> 00:20:47,162 Vous allez accepter son invitation ? 183 00:20:47,246 --> 00:20:48,789 Oh oui, et comment ! 184 00:20:48,872 --> 00:20:50,791 Pika, Pika ! 185 00:21:01,301 --> 00:21:04,596 En voilà des façons de débarquer ! 186 00:21:07,683 --> 00:21:09,351 Qu'est-ce que c'est ? 187 00:22:52,662 --> 00:22:54,998 - Calme-toi, Rattatac ! - Krabboss ? 188 00:22:55,082 --> 00:22:57,209 Ça suffit comme ça ! 189 00:23:08,637 --> 00:23:10,931 Dire qu'il faisait si beau ! 190 00:23:11,473 --> 00:23:13,642 Le temps tourne vite en mer. 191 00:23:20,565 --> 00:23:23,276 Quoi, le ferry est bloqué ? 192 00:23:23,360 --> 00:23:24,903 On ne peut pas traverser ? 193 00:23:25,904 --> 00:23:27,572 Mais on est invités ! 194 00:23:27,656 --> 00:23:29,658 Du calme, je vous prie ! 195 00:23:29,741 --> 00:23:31,535 Écoutez la responsable. 196 00:23:32,702 --> 00:23:34,162 Je m'appelle Miranda. 197 00:23:34,246 --> 00:23:38,083 Pour connaître la volonté de la mer, écoutez les Goélise. 198 00:23:38,166 --> 00:23:41,211 Mais c'est inutile : écoutez cette tempête ! 199 00:23:41,753 --> 00:23:43,797 Je n'ai jamais vu ça ! 200 00:23:44,548 --> 00:23:46,049 À ce point-là ? 201 00:23:46,133 --> 00:23:50,428 J'ai grandi ici, et je n'avais jamais vu un tel ouragan. 202 00:23:51,263 --> 00:23:55,433 De plus, c'est sur l'Île Neuve que la tempête fait rage. 203 00:23:55,892 --> 00:23:59,062 Je ne peux pas vous faire courir un tel risque. 204 00:23:59,146 --> 00:24:02,023 Je vous demande à tous d'attendre. 205 00:24:02,524 --> 00:24:05,402 Tous les ferrys sont annulés. 206 00:24:05,902 --> 00:24:08,029 Je peux m'y rendre ! 207 00:24:08,113 --> 00:24:09,948 Mes Pokémon sont bons nageurs ! 208 00:24:10,031 --> 00:24:12,617 On arrivera au palais sans problème. 209 00:24:13,451 --> 00:24:15,871 Non, c'est trop dangereux ! 210 00:24:15,954 --> 00:24:16,955 Elle a raison ! 211 00:24:17,038 --> 00:24:18,832 Si tes Pokémon se blessent, 212 00:24:18,915 --> 00:24:21,918 il n'y aura personne pour les aider ! 213 00:24:22,419 --> 00:24:23,378 Pourquoi ? 214 00:24:23,461 --> 00:24:27,549 L'infirmière Joëlle a disparu il y une semaine ! 215 00:24:28,216 --> 00:24:31,553 Personne ne peut prendre soin des Pokémon. 216 00:24:32,137 --> 00:24:34,347 Nous avons imprimé des affiches. 217 00:24:34,431 --> 00:24:36,183 Elle est belle ! 218 00:24:36,975 --> 00:24:40,478 J'ai l'impression de l'avoir déjà vue. 219 00:25:23,939 --> 00:25:27,609 N'y allez pas ! Restez ici ou je vous arrête ! 220 00:25:51,424 --> 00:25:54,302 Je savais qu'on n'arriverait pas à les retenir ! 221 00:25:55,971 --> 00:25:59,599 Ce sont des Dresseurs. Des aventuriers. 222 00:26:00,350 --> 00:26:03,812 Et ils ne laisseront personne les arrêter. 223 00:26:04,312 --> 00:26:06,273 Qu'ils arrivent sains et saufs ! 224 00:26:15,490 --> 00:26:18,952 Le plus grand Dresseur est de l'autre côté de la mer ! 225 00:26:19,035 --> 00:26:22,163 Il faut qu'on arrive jusque là-bas. 226 00:26:22,247 --> 00:26:26,376 Mais nos Pokémon sont incapables de traverser une mer aussi agitée ! 227 00:26:27,711 --> 00:26:30,380 - Oui, tu as raison. - Pikachu... 228 00:26:39,306 --> 00:26:42,350 Les vagues nous attaquent sans répit 229 00:26:42,434 --> 00:26:44,269 Mais c'est sans importance 230 00:26:44,352 --> 00:26:45,854 Oui, sans importance 231 00:26:45,937 --> 00:26:51,109 On tient la barre Bien le bonjour, en avant pleine puissance 232 00:26:51,192 --> 00:26:52,110 Ensemble ! 233 00:26:52,193 --> 00:26:55,697 Si tu sens que plus rien ne va 234 00:26:55,780 --> 00:26:58,491 On est là, nous on te conseille 235 00:26:58,575 --> 00:27:02,370 On te sort de tes tracas 236 00:27:02,454 --> 00:27:04,497 Rien ne sera plus pareil ! 237 00:27:05,457 --> 00:27:07,959 On vous dépose ? C'est pas gratuit. 238 00:27:08,043 --> 00:27:11,629 Si vous avez une bonne histoire, ça se négocie ! 239 00:27:11,713 --> 00:27:14,966 D'accord, ça marche ! Emmenez-nous ! 240 00:27:15,050 --> 00:27:17,802 On peut dire que ça tombe à pic ! 241 00:27:19,679 --> 00:27:24,392 Chevauchons les flots Faisons face au vent ! 242 00:27:24,476 --> 00:27:31,399 Moquons-nous des vagues Et du mauvais temps ! 243 00:27:31,483 --> 00:27:32,984 Chevauchons les flots... 244 00:27:33,568 --> 00:27:36,363 Togepi, reste près de moi ! 245 00:27:36,446 --> 00:27:39,657 Ça secoue ! Vous êtes sûrs de vous ? 246 00:27:39,741 --> 00:27:41,534 Une baignade de santé ! 247 00:27:41,618 --> 00:27:43,953 Vous y prendrez goût ! 248 00:27:44,037 --> 00:27:47,665 Capitaine ! Je crois que c'est le moment, non ? 249 00:27:47,749 --> 00:27:49,250 Un petit clic ! 250 00:28:22,450 --> 00:28:26,371 Délicieuse, cette petite baignade improvisée ! 251 00:28:26,454 --> 00:28:27,622 C'est vous ! 252 00:28:33,461 --> 00:28:34,504 La Team Rocket ! 253 00:28:34,587 --> 00:28:37,215 C'était trop beau pour être vrai ! 254 00:28:37,298 --> 00:28:38,550 Que faites-vous ici ? 255 00:28:38,633 --> 00:28:41,928 - On est de retour ! - Pour vous jouer un mauvais tour ! 256 00:29:09,664 --> 00:29:13,001 Sacha ! Ondine ! 257 00:29:16,963 --> 00:29:19,466 - Où sont Sacha et Pikachu ? - Aucune idée. 258 00:30:28,117 --> 00:30:29,285 Pika ! 259 00:30:31,913 --> 00:30:33,206 Oh, regardez ! 260 00:31:27,260 --> 00:31:28,720 Merci, Stari ! 261 00:31:29,387 --> 00:31:32,432 - Carapuce, tu as été génial ! - Carapuce. 262 00:31:36,144 --> 00:31:38,229 Vous êtes arrivés jusqu'ici ! 263 00:31:38,771 --> 00:31:40,982 Votre invitation, je vous prie ? 264 00:31:47,739 --> 00:31:50,617 Ce sont bien les Dresseurs invités. 265 00:31:51,326 --> 00:31:55,788 - C'est bien vous que nous avons vue ! - Pardon ? 266 00:31:56,414 --> 00:31:58,917 Vous êtes l'infirmière Joëlle ! 267 00:31:59,626 --> 00:32:01,794 Elles se ressemblent, oui ! 268 00:32:01,878 --> 00:32:03,588 Je ne vous suis pas. 269 00:32:04,130 --> 00:32:08,217 Je suis une servante de ce palais depuis toujours. 270 00:32:08,301 --> 00:32:10,511 Veuillez me suivre. 271 00:32:10,595 --> 00:32:13,473 Les autres invités sont déjà arrivés. 272 00:34:33,863 --> 00:34:36,949 Voici les autres invités. 273 00:34:37,533 --> 00:34:39,160 Trois ? C'est tout ? 274 00:34:39,744 --> 00:34:42,497 Il y en avait beaucoup plus au port ! 275 00:34:43,289 --> 00:34:45,958 Ceux qui n'ont pas réussi à venir 276 00:34:46,042 --> 00:34:47,668 ne sont pas jugés dignes. 277 00:34:48,461 --> 00:34:51,047 La tempête était un test ? 278 00:34:51,130 --> 00:34:54,967 Veuillez sortir vos Pokémon de leur Poké Ball et asseyez-vous. 279 00:34:55,051 --> 00:34:59,972 Vous six qui êtes arrivés jusqu'ici êtes les Dresseurs élus. 280 00:35:12,735 --> 00:35:15,947 Comment on va entrer dans ce palais ? 281 00:35:16,030 --> 00:35:18,491 En empruntant la sortie ? 282 00:35:18,574 --> 00:35:21,536 - Je n'en vois aucune. - Regarde en bas. 283 00:35:25,164 --> 00:35:26,332 Les égouts ! 284 00:35:26,833 --> 00:35:30,086 - Ce n'est pas mon habitat ! - Maintenant si ! 285 00:35:30,670 --> 00:35:32,755 C'est le seul moyen ! Du nerf ! 286 00:35:36,259 --> 00:35:40,054 - Un problème ? - Non, rien ! Allez, allons-y ! 287 00:35:42,223 --> 00:35:46,018 Avançons d'un pas leste Un seul faux pas serait funeste 288 00:35:46,102 --> 00:35:48,229 Avançons d'un pas leste... 289 00:35:59,198 --> 00:36:00,992 Alors vous avez réussi ? 290 00:36:01,742 --> 00:36:05,621 - Vous aussi. Comment avez-vous fait ? - Par les airs. 291 00:36:06,164 --> 00:36:09,375 Roucarnage n'a pas peur d'un petit ouragan ! 292 00:36:09,458 --> 00:36:11,085 Roucarnage ! 293 00:36:11,711 --> 00:36:13,087 Dites bonjour ! 294 00:36:18,134 --> 00:36:20,887 - Moi, sur le dos de Léviator. - Trop mignons ! 295 00:36:20,970 --> 00:36:24,056 C'est un Pokémon Terrifiant, c'est ça ? 296 00:36:24,557 --> 00:36:25,391 Oui. 297 00:36:32,982 --> 00:36:35,776 Je suis venue avec Grodoudou et mes autres amis. 298 00:36:39,739 --> 00:36:40,865 Superbes ! 299 00:36:41,574 --> 00:36:45,328 Tortank, Lamantine, Rafflesia, Feunard, 300 00:36:45,411 --> 00:36:47,788 Galopa... Et toi, mon Grodoudou ! 301 00:36:48,664 --> 00:36:53,544 Leur beauté n'est rien comparée à celle de leur ravissante Dresseuse ! 302 00:36:53,628 --> 00:36:55,630 Vous rayonnez ! Ma reine ! 303 00:36:56,255 --> 00:36:58,883 Une fois la tempête apaisée, 304 00:36:58,966 --> 00:37:00,801 allons sur la plage 305 00:37:00,885 --> 00:37:04,639 déguster mes célèbres beignets faits avec amour... 306 00:37:05,306 --> 00:37:08,434 Mange-les tout seul, tes beignets ! 307 00:37:22,615 --> 00:37:23,532 Merci à tous. 308 00:37:24,033 --> 00:37:29,372 Le plus grand Dresseur de Pokémon va venir nous rejoindre. 309 00:37:32,208 --> 00:37:33,626 Tortank. 310 00:37:43,219 --> 00:37:45,388 Qu'est-ce que c'est ? 311 00:38:29,140 --> 00:38:29,974 Miaouss ! 312 00:39:00,546 --> 00:39:04,383 Mon maître est le Dresseur le plus fort du monde, 313 00:39:04,467 --> 00:39:08,721 mais aussi le Pokémon le plus fort de tous ! Mewtwo ! 314 00:39:08,804 --> 00:39:10,598 - Mewtwo ? - Pika ? 315 00:39:11,182 --> 00:39:14,477 Un Pokémon ne peut pas être Dresseur ! 316 00:39:15,061 --> 00:39:17,605 - Tu crois ? - C'est quoi, cette voix ? 317 00:39:18,230 --> 00:39:19,357 Il est télépathe ! 318 00:39:20,816 --> 00:39:25,946 - Je définis mes propres règles. - C'est une blague ? 319 00:39:51,722 --> 00:39:53,224 Attaque-le, Léviator ! 320 00:40:00,272 --> 00:40:02,191 Lance Ultralaser ! 321 00:40:18,457 --> 00:40:19,458 Léviator ! 322 00:40:21,377 --> 00:40:22,628 Trop facile. 323 00:40:24,463 --> 00:40:26,382 Je n'ai plus besoin de toi. 324 00:40:42,523 --> 00:40:45,776 - Infirmière Joëlle ! Je le savais. - Où suis-je ? 325 00:40:46,861 --> 00:40:48,529 Qu'est-ce que je fais ici ? 326 00:40:49,029 --> 00:40:52,366 Je t'ai fait venir pour que tu t'occupes de moi. 327 00:40:53,033 --> 00:40:57,872 Une experte de la physiologie des Pokémon est très utile. 328 00:40:58,372 --> 00:40:59,707 Ça m'a bien servi. 329 00:41:00,541 --> 00:41:04,086 - Tu n'as aucun souvenir ? - Qu'est-ce que tu dis ? 330 00:41:04,670 --> 00:41:09,592 Mes pouvoirs me permettent de contrôler le cerveau humain. 331 00:41:10,176 --> 00:41:13,596 - Mais c'est monstrueux ! - Pika ! 332 00:41:47,171 --> 00:41:49,256 Mais on est où, là ? 333 00:41:49,757 --> 00:41:52,134 Ce n'est pas une grotte aux trésors ! 334 00:42:01,435 --> 00:42:05,439 - Ce qu'ils sont mignons ! - Tu es sérieux, là ? 335 00:42:21,288 --> 00:42:25,793 Nous avons conçu une machine capable de cloner les Pokémon. 336 00:42:26,919 --> 00:42:30,172 C'est une réussite. 337 00:42:33,384 --> 00:42:37,221 - Qu'est-ce qui se passe ? - Miaouss, non ! 338 00:42:38,597 --> 00:42:40,391 Arrêtez cet engin ! 339 00:42:54,863 --> 00:42:57,449 Regardez ce qu'ils ont fait à mon queue ! 340 00:43:00,578 --> 00:43:01,620 Trois poils. 341 00:43:02,871 --> 00:43:04,290 C'est suffisant. 342 00:43:04,373 --> 00:43:08,961 Si nous pouvons analyser les tissus d'un Pokémon, nous pouvons le cloner. 343 00:43:09,545 --> 00:43:11,630 - Qui c'est ? - C'est Miaouss ! 344 00:43:19,138 --> 00:43:20,472 Miaouss ? 345 00:43:20,556 --> 00:43:21,849 C'est pas moi ! 346 00:43:22,516 --> 00:43:23,851 Alors c'est... 347 00:43:23,934 --> 00:43:26,979 - Un clone de Miaouss ? - Je rêve ! 348 00:43:29,523 --> 00:43:33,277 Toutefois, un de mes clones est différent des autres. 349 00:43:33,694 --> 00:43:37,656 Un Pokémon fabuleux, Mew, qui vivait dans la jungle. 350 00:43:38,115 --> 00:43:40,492 À partir d'un minuscule fossile, 351 00:43:40,909 --> 00:43:44,705 j'ai pu créer Mewtwo. 352 00:43:44,788 --> 00:43:48,000 Le Pokémon le plus puissant du monde ! 353 00:43:49,001 --> 00:43:50,127 Notre rêve ! 354 00:43:52,463 --> 00:43:53,464 Cependant... 355 00:43:55,841 --> 00:44:00,137 - Alors, cet endroit, c'est... - Un labo de clonage ? 356 00:44:00,220 --> 00:44:03,932 Mais pourquoi n'y a-t-il personne, ici ? 357 00:44:04,016 --> 00:44:06,352 Ils sont peut-être en congé ! 358 00:44:06,435 --> 00:44:08,729 Bien mérité, visiblement ! 359 00:44:12,733 --> 00:44:13,859 Qu'est-ce que... 360 00:44:14,735 --> 00:44:17,613 J'ai songé à travailler aux côtés des humains, 361 00:44:18,113 --> 00:44:19,490 mais ils m'ont déçu. 362 00:44:20,658 --> 00:44:24,828 Les humains sont une espèce dangereuse et très inférieure aux Pokémon. 363 00:44:25,954 --> 00:44:29,917 Si ces êtres faibles et cruels étaient amenés à diriger la planète, 364 00:44:30,417 --> 00:44:32,461 elle serait condamnée. 365 00:44:32,586 --> 00:44:35,881 Alors qui ? Un Pokémon tel que toi ? 366 00:44:35,964 --> 00:44:38,133 Non, ils n'en sont pas dignes. 367 00:44:38,217 --> 00:44:41,970 Ils ont laissé les humains régner en maîtres. 368 00:44:42,513 --> 00:44:47,184 Ils pensent que leur seule raison d'être est de servir les humains. 369 00:44:47,267 --> 00:44:49,561 Pikachu ! 370 00:44:50,270 --> 00:44:53,565 Tu n'es pas le serviteur de cet humain ? 371 00:44:54,149 --> 00:44:56,610 Tu restes avec lui parce que tu l'aimes ? 372 00:44:56,693 --> 00:44:57,569 Pika ! 373 00:44:58,195 --> 00:45:00,531 Tu es pathétique ! 374 00:45:11,834 --> 00:45:13,001 Pikachu... 375 00:45:13,710 --> 00:45:15,295 - Pikachu ? - Pika, Pi ! 376 00:45:15,379 --> 00:45:18,298 Tu es si faible que tu t'en remets à un humain. 377 00:45:21,468 --> 00:45:23,429 - Ça va, Sacha ? - Oui. 378 00:45:23,512 --> 00:45:25,597 Tu n'aurais pas dû lui faire ça ! 379 00:45:25,681 --> 00:45:27,141 Peu importe le Pokémon ! 380 00:45:27,224 --> 00:45:30,144 Ils peuvent tous être capturés ! 381 00:45:30,227 --> 00:45:32,938 Rhinocorne, je te choisis ! 382 00:45:53,834 --> 00:45:56,086 - Rhinocorne ! - Grodoudou. 383 00:45:56,170 --> 00:45:58,046 Vous perdez votre temps. 384 00:45:58,130 --> 00:46:02,593 Je suis infiniment plus fort que n'importe quel Pokémon ! 385 00:46:02,676 --> 00:46:05,512 Tu es sûr ? Alors voyons ça ! 386 00:46:05,596 --> 00:46:07,890 Pika. 387 00:46:10,100 --> 00:46:12,561 Bon, si tu y tiens... 388 00:46:27,993 --> 00:46:29,995 Je n'aime pas ça du tout. 389 00:46:44,009 --> 00:46:46,428 Clone de Tortank. 390 00:46:58,357 --> 00:47:00,067 Florizarre. 391 00:47:28,804 --> 00:47:30,889 - C'était quoi, ça ? - Aucune idée. 392 00:47:30,973 --> 00:47:33,308 Il a dit "Mew". 393 00:47:35,352 --> 00:47:37,229 Florizarre. 394 00:47:38,021 --> 00:47:41,108 Les humains qui souhaitent devenir Dresseur 395 00:47:41,191 --> 00:47:44,903 commencent par choisir parmi trois Pokémon : 396 00:47:44,987 --> 00:47:48,532 Bulbizarre, Carapuce et Salamèche. 397 00:47:48,615 --> 00:47:51,660 Voici leurs formes évoluées. 398 00:47:51,743 --> 00:47:54,997 - Ou plutôt, leurs copies. - Leurs copies ? 399 00:48:14,975 --> 00:48:16,435 Une zone de combat ! 400 00:48:16,518 --> 00:48:18,437 Il veut nous défier ? 401 00:48:18,520 --> 00:48:22,190 Alors je choisis Brubru le Florizarre ! 402 00:48:22,274 --> 00:48:23,734 Florizarre. 403 00:48:23,817 --> 00:48:27,112 Et moi, je choisis... Aquasha ! 404 00:48:27,195 --> 00:48:28,739 Tortank ! 405 00:48:28,822 --> 00:48:32,117 À moi ! Dracaufeu, je te choisis ! 406 00:48:55,182 --> 00:48:59,394 Dracaufeu ! Je ne t'ai pas dit de commencer. 407 00:49:09,196 --> 00:49:12,074 Ton Dracaufeu est mal dressé. 408 00:49:36,723 --> 00:49:38,934 Qui veut m'affronter le premier ? 409 00:49:39,017 --> 00:49:42,896 Je t'ai sous-estimé, mais ça ne m'arrivera plus ! 410 00:49:42,979 --> 00:49:44,773 Zarre ! 411 00:49:46,942 --> 00:49:48,860 Florizarre ! 412 00:49:58,995 --> 00:50:02,290 Attaque, Brubru ! Utilise Tranch'Herbe ! 413 00:50:04,209 --> 00:50:05,752 Lance Fouet Lianes ! 414 00:50:19,599 --> 00:50:22,352 Florizarre. 415 00:50:22,436 --> 00:50:24,730 Florizarre ! 416 00:50:24,813 --> 00:50:26,231 Lance Éco-Sphère ! 417 00:50:26,314 --> 00:50:31,528 Zarre ! 418 00:50:33,530 --> 00:50:34,823 Bien joué ! 419 00:50:35,991 --> 00:50:40,120 Florizarre. 420 00:50:41,705 --> 00:50:43,665 Lance Tempête Verte. 421 00:50:43,749 --> 00:50:48,086 Florizarre ! 422 00:50:48,962 --> 00:50:51,882 Zarre, Zarre ! 423 00:50:57,512 --> 00:50:59,181 Florizarre... 424 00:51:01,016 --> 00:51:02,225 Brubru ! 425 00:51:04,227 --> 00:51:07,439 - Tu vas bien ? - À mon tour ! 426 00:51:08,315 --> 00:51:10,358 Aquasha ! Utilise Coud'Krâne ! 427 00:51:10,442 --> 00:51:12,444 Tortank ! 428 00:51:12,527 --> 00:51:13,695 Lance Coud'Krâne. 429 00:51:13,779 --> 00:51:16,448 Tortank ! 430 00:51:17,657 --> 00:51:19,618 Tortank ! 431 00:51:23,622 --> 00:51:25,415 Utilise Hydrocanon ! 432 00:51:25,499 --> 00:51:28,293 Tortank ! 433 00:51:39,012 --> 00:51:40,138 Aquasha ! 434 00:51:40,222 --> 00:51:41,181 Tortank... 435 00:51:43,016 --> 00:51:46,019 Sois prudent ! Leurs attaques sont puissantes ! 436 00:51:46,102 --> 00:51:48,522 Oui, ça j'ai remarqué ! 437 00:51:48,605 --> 00:51:51,399 L'important, c'est d'esquiver ses attaques ! 438 00:52:03,662 --> 00:52:07,165 Vas-y, Dracaufeu ! Ta vitesse te fera gagner ! 439 00:52:37,362 --> 00:52:40,532 - Ça ne suffit pas ! - Il est trop rapide. 440 00:52:40,615 --> 00:52:42,325 Pika, Pika ! 441 00:53:29,372 --> 00:53:30,582 Dracaufeu ! 442 00:53:31,583 --> 00:53:33,501 Lance Frappe Atlas ! 443 00:53:56,650 --> 00:54:01,112 - Dracaufeu ! - Pika ! 444 00:54:04,157 --> 00:54:07,994 Ni ta vitesse, ni ta puissance ne sont à la hauteur. 445 00:54:14,626 --> 00:54:15,669 Pika ! 446 00:54:17,420 --> 00:54:20,048 Pi. Pi. Pika. 447 00:54:25,345 --> 00:54:26,513 Aquasha ! 448 00:54:28,431 --> 00:54:30,558 Florizarre ! 449 00:54:33,395 --> 00:54:36,272 - Brubru ! - Tu essayes de voler nos Pokémon ? 450 00:54:36,356 --> 00:54:38,149 Les voler ? Non. 451 00:54:38,233 --> 00:54:41,319 Je me contente de fabriquer des clones plus forts 452 00:54:41,403 --> 00:54:44,739 que ces Pokémon dont vous êtes si fiers. 453 00:54:45,615 --> 00:54:47,033 Des clones ? 454 00:54:47,117 --> 00:54:49,536 Arrête ! Tu n'as pas le droit ! 455 00:54:49,619 --> 00:54:52,664 Évite de me mettre au défi ! 456 00:54:59,129 --> 00:55:02,424 C'est moi qui dicte les règles ! 457 00:55:02,507 --> 00:55:04,926 - Les voilà ! - Vite, courez ! 458 00:55:05,010 --> 00:55:09,639 Pikachu ! 459 00:55:24,237 --> 00:55:25,488 Léviator ! 460 00:55:29,826 --> 00:55:31,036 Hypocéan ! 461 00:55:32,495 --> 00:55:34,122 Galopa. 462 00:56:04,027 --> 00:56:08,782 Pi, Pi, Pika. Pikachu ! 463 00:56:08,865 --> 00:56:10,283 Roucarnage ! 464 00:56:22,879 --> 00:56:25,882 Il faut les faire rentrer dans leur Poké Ball ! 465 00:56:25,965 --> 00:56:27,175 Inutile. 466 00:56:27,258 --> 00:56:30,929 - Bulbizarre, Carapuce, revenez ! - Bulbizarre. 467 00:56:32,430 --> 00:56:33,598 Je les ai ! 468 00:56:37,393 --> 00:56:39,020 C'est pas possible ! 469 00:56:39,104 --> 00:56:42,774 Tout est possible avec mes Poké Balls ! 470 00:56:43,650 --> 00:56:45,527 Reste bien tranquille ! 471 00:56:56,412 --> 00:56:59,207 Psykokwak ! 472 00:56:59,290 --> 00:57:03,044 Oh non ! Psykokwak... 473 00:57:09,134 --> 00:57:10,510 Goupix. 474 00:57:12,720 --> 00:57:14,389 Goupix ! Non ! 475 00:57:14,472 --> 00:57:18,393 Pika. Pika. Pikachu. 476 00:57:18,476 --> 00:57:20,562 Pika. Pika ! 477 00:57:23,815 --> 00:57:27,318 - Pikachu, va-t'en ! - Pikachu ! 478 00:57:29,821 --> 00:57:31,364 - Cours ! - Pi ! 479 00:57:32,782 --> 00:57:34,451 Pika ! 480 00:57:46,212 --> 00:57:49,716 Pikachu ! 481 00:57:53,678 --> 00:57:56,097 Courage, continue ! 482 00:57:57,140 --> 00:58:00,435 Pikachu ! 483 00:58:00,518 --> 00:58:03,563 Pikachu ! 484 00:58:06,024 --> 00:58:08,193 Pika, Pika ! 485 00:58:32,008 --> 00:58:36,513 Pika. Pikachu ! 486 00:58:40,600 --> 00:58:44,896 Pika, Pi. Pika. Pikachu ! 487 00:58:47,774 --> 00:58:51,694 Pika, Pika ! 488 00:58:52,320 --> 00:58:53,196 Pikachu ! 489 00:58:56,908 --> 00:58:57,825 Pika ! 490 00:59:23,810 --> 00:59:25,853 Pikachu ! 491 00:59:41,411 --> 00:59:43,288 Quel est ce Pokémon ? 492 00:59:43,997 --> 00:59:45,707 C'est Insécateur ! 493 00:59:47,208 --> 00:59:48,501 Lamantine ! 494 00:59:51,212 --> 00:59:53,089 Rafflesia ! 495 00:59:56,092 --> 01:00:01,472 Sablaireau. Nidoqueen. Aquali ! 496 01:00:02,432 --> 01:00:06,519 Et bien sûr, Miaouss. 497 01:00:10,857 --> 01:00:13,276 Aïe, aïe, aïe ! 498 01:00:13,359 --> 01:00:14,944 C'est le Morveux ! 499 01:00:16,195 --> 01:00:17,447 La Team Rocket ! 500 01:00:20,533 --> 01:00:22,660 Je n'ai pas le temps pour vous ! 501 01:00:22,785 --> 01:00:24,329 - Attends ! - Hé ! 502 01:00:27,915 --> 01:00:29,667 Quel est ce Pokémon ? 503 01:00:30,293 --> 01:00:31,753 C'est Pikachu ! 504 01:01:03,660 --> 01:01:05,161 - Pika. - Pikachu. 505 01:01:05,870 --> 01:01:07,038 Pika, Pi ! 506 01:01:07,830 --> 01:01:10,124 Pi. Pika. 507 01:01:11,084 --> 01:01:14,003 Pikachu ! 508 01:01:20,218 --> 01:01:22,053 Regardez-moi tous ces clones ! 509 01:01:53,000 --> 01:01:56,129 - Kicklee. - Insécateur. 510 01:01:56,212 --> 01:01:59,882 - Impossible de les arrêter ! - Ce sont des copies parfaites ! 511 01:01:59,966 --> 01:02:02,635 - Ce sont des copies ? - Pika ? 512 01:02:17,859 --> 01:02:19,277 - Kwak. - Aquali. 513 01:02:20,111 --> 01:02:21,738 Les originaux aussi ? 514 01:02:26,617 --> 01:02:28,745 Lâchez-moi ! 515 01:02:35,585 --> 01:02:36,753 Carapuce ! 516 01:02:36,836 --> 01:02:39,505 - Carapuce ! - Pika, Pika ! 517 01:02:39,589 --> 01:02:43,217 - Carapuce ! - Pikachu ! 518 01:02:47,597 --> 01:02:48,514 Bulbi ! 519 01:02:49,307 --> 01:02:51,976 - Bulbizarre ! - Pikachu ! 520 01:02:52,059 --> 01:02:55,605 - Carapuce. - Pikachu. 521 01:02:57,690 --> 01:02:59,776 - Pika ! - Carapuce ! 522 01:03:33,643 --> 01:03:37,522 Humains, je n'ai pas l'intention de vous faire du mal. 523 01:03:37,605 --> 01:03:40,024 Rentrez chez vous, maintenant ! 524 01:03:46,405 --> 01:03:49,283 Si vous réussissez à traverser la tempête ! 525 01:03:57,792 --> 01:03:59,168 Que se passe-t-il ? 526 01:04:35,413 --> 01:04:40,001 Tu ne peux pas faire ça ! Jamais je ne t'y autoriserai ! 527 01:04:42,461 --> 01:04:45,298 - C'est Sacha ! - Il va bien ! 528 01:04:55,224 --> 01:04:56,851 Psykokwak. 529 01:04:57,643 --> 01:05:00,062 - C'est Psykokwak ! - Et Goupix ! 530 01:05:11,616 --> 01:05:12,575 Carapuce. 531 01:05:17,580 --> 01:05:19,081 Tu les as libérés ! 532 01:05:19,165 --> 01:05:23,628 Il le fallait. Je devais les protéger, ce sont mes amis ! 533 01:05:35,723 --> 01:05:37,642 - Sacha, non ! - Ne fais pas ça ! 534 01:05:45,942 --> 01:05:47,318 Quoi ? 535 01:05:47,902 --> 01:05:49,028 Mew. 536 01:05:49,820 --> 01:05:52,782 - Hein ? - Mew ! 537 01:05:55,618 --> 01:05:56,452 Mew. 538 01:05:57,995 --> 01:05:59,121 Mew. 539 01:06:01,082 --> 01:06:01,916 Mew. 540 01:06:03,209 --> 01:06:05,920 Mew. 541 01:06:08,631 --> 01:06:11,384 - Mais c'est un... - Un Pokémon ? 542 01:06:11,467 --> 01:06:12,551 Mew... 543 01:06:13,511 --> 01:06:14,804 Mew ! 544 01:06:37,743 --> 01:06:38,577 Mew ! 545 01:06:40,997 --> 01:06:42,123 Mew. 546 01:06:45,209 --> 01:06:46,293 Mew. 547 01:06:48,004 --> 01:06:52,049 - J'ai lu des livres sur lui. - C'est le Pokémon fabuleux. 548 01:06:52,133 --> 01:06:58,347 On dit qu'il est le seul de son espèce, et le Pokémon le plus puissant qui soit ! 549 01:06:58,431 --> 01:06:59,640 Mew ? 550 01:06:59,724 --> 01:07:01,434 Il existe vraiment ! 551 01:07:01,517 --> 01:07:04,770 C'est moi le plus puissant des Pokémon ! 552 01:07:05,604 --> 01:07:07,898 J'ai été créé à partir de toi, 553 01:07:07,982 --> 01:07:12,319 mais je vais prouver que je suis meilleur que l'original. 554 01:07:12,403 --> 01:07:13,946 Je suis supérieur à Mew ! 555 01:07:14,030 --> 01:07:15,698 Mew. 556 01:07:15,781 --> 01:07:18,117 Mew et Mewtwo... 557 01:07:18,200 --> 01:07:20,453 Mewtwo a été conçu à partir de Mew. 558 01:07:20,536 --> 01:07:22,705 - Pika. - Carapuce. 559 01:07:23,414 --> 01:07:26,125 Ce monde est trop petit pour nous deux ! 560 01:07:34,175 --> 01:07:36,469 Pourquoi me fuis-tu ? 561 01:07:36,552 --> 01:07:39,472 Aurais-tu peur de ma supériorité ? 562 01:08:34,527 --> 01:08:37,488 Tu es donc capable de te battre. 563 01:08:41,534 --> 01:08:44,662 Pas le temps pour ça ! Le destin est en jeu ! 564 01:08:44,745 --> 01:08:47,373 Qui régnera ? Mes Super-Pokémon ? 565 01:08:47,456 --> 01:08:50,960 Ou votre pitoyable groupe de Pokémon inférieurs ? 566 01:08:52,211 --> 01:08:56,507 Nous avons été conçus plus forts que nos originaux. 567 01:09:02,346 --> 01:09:05,474 - Ce qu'il dit est vrai ! - Tu nous traduis ? 568 01:09:06,684 --> 01:09:10,813 Quelques bonnes attaques n'est pas une preuve de valeur. 569 01:09:10,896 --> 01:09:14,400 La véritable force d'un Pokémon vient du cœur. 570 01:09:15,568 --> 01:09:18,445 Que sais-tu de la véritable force ? 571 01:09:25,703 --> 01:09:30,249 Alors mes clones n'ont pas besoin d'attaques pour prouver leur valeur ? 572 01:09:30,875 --> 01:09:33,836 Mais c'est ainsi qu'ils triompheront ! 573 01:11:06,220 --> 01:11:07,054 Pika ! 574 01:11:10,391 --> 01:11:11,600 Pika... 575 01:11:15,312 --> 01:11:16,146 Pika ? 576 01:11:21,944 --> 01:11:23,570 Pika... 577 01:11:50,472 --> 01:11:51,515 Pika ! 578 01:11:52,057 --> 01:11:52,933 Pika ! 579 01:11:54,059 --> 01:11:56,478 Pikachu... Pika ! 580 01:12:43,400 --> 01:12:49,031 À quoi bon tous ces combats ? Clones ou originaux, ce sont des Pokémon ! 581 01:12:49,114 --> 01:12:50,824 Des créatures vivantes ! 582 01:12:50,908 --> 01:12:52,701 Ils sont tous pareils. 583 01:12:52,785 --> 01:12:57,081 Ils vivent tous à nos côtés, dans le même monde. 584 01:12:57,164 --> 01:13:01,502 Peu importe leur origine, ce sont des créatures vivantes. 585 01:13:01,585 --> 01:13:04,213 Victoire ou défaite, quelle importance ? 586 01:13:06,423 --> 01:13:10,594 On est toujours impatients de jouer un mauvais tour, mais pas là ! 587 01:13:10,677 --> 01:13:13,263 C'est triste de les voir se battre comme ça. 588 01:13:13,347 --> 01:13:16,225 Ils se battent contre eux-mêmes. 589 01:13:16,308 --> 01:13:21,688 - Comme si notre ancien moi... - Se battait avec notre moi présent. 590 01:13:22,356 --> 01:13:25,275 Envolons-nous vers d'autres cieux ! 591 01:13:35,119 --> 01:13:37,246 Ces griffes doivent faire mal. 592 01:13:43,377 --> 01:13:46,380 Tu ne manques pas de toupet ! 593 01:13:46,463 --> 01:13:48,465 Les autres se battent ! 594 01:13:53,095 --> 01:13:55,431 Je ne suis pas comme les autres ? 595 01:13:55,514 --> 01:13:57,641 Parce que je ne t'attaque pas ? 596 01:13:59,435 --> 01:14:02,938 Tu te dis aussi que mes griffes peuvent faire du dégât. 597 01:14:03,856 --> 01:14:07,776 Mais les tiennes encore plus ! 598 01:14:11,738 --> 01:14:14,741 Tu te demandes si ce sera une nuit de pleine lune ? 599 01:14:14,825 --> 01:14:18,537 Oui, je crois ! Elle est toute ronde ! 600 01:14:19,788 --> 01:14:23,125 Tout le monde se bagarre et toi, tu penses à la lune. 601 01:14:23,208 --> 01:14:26,420 Tu as beaucoup de classe, mon grand ? 602 01:14:39,266 --> 01:14:40,225 Pika ! 603 01:14:42,853 --> 01:14:45,022 Pi, Pikachu... 604 01:14:45,898 --> 01:14:49,443 - Pika, Pikachu ! - Pika... 605 01:14:51,487 --> 01:14:55,032 Pika, Pika. Pika ! 606 01:14:57,743 --> 01:14:58,744 Pikachu ! 607 01:15:27,940 --> 01:15:32,819 - Pika. Pika, Pika ! - Pikachu ! 608 01:16:04,685 --> 01:16:07,354 Ça suffit ! Arrêtez ! 609 01:16:10,107 --> 01:16:12,859 - Sacha ! - Sacha ! 610 01:16:14,152 --> 01:16:16,822 - Il faut les arrêter ! - Impossible ! 611 01:16:16,905 --> 01:16:20,617 Tant que Mew et Mewtwo se battront, les combats continueront. 612 01:16:26,582 --> 01:16:30,043 Les êtres vivants ne cèdent jamais leur territoire 613 01:16:30,127 --> 01:16:32,462 à d'autres êtres de leur propre espèce. 614 01:16:33,171 --> 01:16:34,298 Ils vont donc... 615 01:16:34,381 --> 01:16:38,385 ...se battre jusqu'à ce qu'il n'en reste qu'un ! 616 01:16:41,221 --> 01:16:43,056 C'est la loi des êtres vivants. 617 01:16:43,140 --> 01:16:45,851 Mais Mewtwo a été créé par des humains. 618 01:16:45,934 --> 01:16:48,520 Mais il est vivant, lui aussi. 619 01:16:48,979 --> 01:16:54,359 Ils sont tous vivants. Mew et Mewtwo. Et les clones de Pikachu 620 01:16:55,027 --> 01:16:56,612 sont bien vivants aussi ! 621 01:18:17,234 --> 01:18:19,319 Non, il faut que ça cesse ! 622 01:18:21,321 --> 01:18:23,907 Arrêtez ! 623 01:18:33,083 --> 01:18:36,002 - Qu'est-ce qu'il a fait ? - Que s'est-il passé ? 624 01:18:48,849 --> 01:18:53,437 Un humain a osé tenter d'interrompre notre combat ? 625 01:19:03,321 --> 01:19:04,156 Pika... 626 01:19:08,326 --> 01:19:09,286 Pika ? 627 01:19:10,871 --> 01:19:11,705 Pika, Pi ? 628 01:19:13,498 --> 01:19:14,624 Pikachu ? 629 01:19:34,227 --> 01:19:36,021 Oh non, Sacha... 630 01:20:20,482 --> 01:20:21,858 Pikachu. 631 01:23:46,730 --> 01:23:49,232 Pika ? 632 01:24:00,577 --> 01:24:03,079 - Pika, Pi ! - Pikachu ! 633 01:25:05,016 --> 01:25:11,940 C'est la vérité. Nous sommes tous les deux des créatures vivantes. Des Pokémon. 634 01:25:16,694 --> 01:25:21,574 Ce ne sont pas les circonstances de la naissance qui importent, 635 01:25:22,242 --> 01:25:27,580 mais c'est ce que l'on fait du don de la vie qui détermine qui on est. 636 01:26:51,581 --> 01:26:53,917 Mewtwo, où comptes-tu aller ? 637 01:26:55,043 --> 01:26:59,214 Là où mon cœur apprendra ce que le tien sait déjà. 638 01:26:59,297 --> 01:27:02,258 Je n'oublierai jamais ce qui s'est passé ici. 639 01:27:02,342 --> 01:27:05,887 Mais peut-être vaut-il mieux que vous oubliiez. 640 01:28:00,400 --> 01:28:04,195 Gardez votre calme. Aucun bateau ne quittera le port ! 641 01:28:04,279 --> 01:28:07,240 Cette tempête est du jamais-vu ! 642 01:28:07,323 --> 01:28:09,200 Il faut évacuer les lieux ! 643 01:28:09,284 --> 01:28:11,286 Pourquoi maintenant ? 644 01:28:11,369 --> 01:28:14,122 Si je peux vous aider ? 645 01:28:14,205 --> 01:28:18,209 Le Centre Pokémon servira d'abri pendant la tempête. 646 01:28:18,293 --> 01:28:20,670 Venez avec moi. 647 01:28:32,807 --> 01:28:36,811 L'infirmière Joëlle, l'agent Jenny et Miranda ! 648 01:28:36,894 --> 01:28:40,189 Aucune tempête ne pourra obscurcir leur beauté ! 649 01:28:42,275 --> 01:28:46,154 Comment on s'est retrouvés ici au fait ? 650 01:28:46,237 --> 01:28:49,615 Je suis juste contente d'être ici avec vous tous ! 651 01:28:50,908 --> 01:28:52,618 Oui... tu as raison ! 652 01:29:16,601 --> 01:29:18,519 Comme si rien ne s'était passé ! 653 01:29:18,603 --> 01:29:22,398 - La mer s'est calmée ! - Plus de tempête ! 654 01:29:23,149 --> 01:29:27,320 Le trafic maritime pourra reprendre dès demain matin. 655 01:29:39,749 --> 01:29:42,752 - Qu'est-ce que c'est ? - Quoi ? 656 01:29:44,962 --> 01:29:47,715 Vous le voyez ? Là-bas dans le ciel. 657 01:29:47,799 --> 01:29:50,051 Non, je vois rien ! 658 01:29:50,134 --> 01:29:52,053 Juste des nuages. 659 01:29:58,226 --> 01:30:02,063 Le jour où j'ai décidé de devenir Maître Pokémon, 660 01:30:02,146 --> 01:30:05,525 j'ai aperçu un Pokémon très rare ! Comme je viens de voir. 661 01:30:05,608 --> 01:30:09,237 J'ai comme l'impression que tu le reverras. 662 01:30:10,154 --> 01:30:12,156 Ce Pokémon rare ! 663 01:30:20,331 --> 01:30:23,501 - Je pense aussi ! - Pikachu ! 664 01:30:31,050 --> 01:30:32,927 Le monde des Pokémon... 665 01:30:33,010 --> 01:30:35,138 Plein de mystères, de légendes, 666 01:30:35,221 --> 01:30:39,225 de belles histoires de ceux qui rêvent de devenir Dresseur, 667 01:30:39,308 --> 01:30:44,355 et de tous les Pokémon qui vivent, travaillent et combattent à leurs côtés. 668 01:30:44,438 --> 01:30:48,985 Car, pour bien longtemps encore... le voyage continue ! 669 01:30:53,239 --> 01:30:56,284 Que c'est beau ! La mer est si calme et si claire ! 670 01:30:56,367 --> 01:30:57,910 Intacte et cristalline ! 671 01:30:57,994 --> 01:31:00,580 Je la préfère comme ça ! 672 01:31:00,663 --> 01:31:02,748 Elle donne envie de repartir 673 01:31:02,832 --> 01:31:09,839 vers d'autres cieux ! 674 01:31:17,763 --> 01:31:20,766 Sous-titres : Caroline Faivre