1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:38,121 --> 00:00:41,166 ‎NETFLIX PREZINTĂ 4 00:00:48,214 --> 00:00:49,799 ‎A fost mișto aseară. 5 00:00:50,467 --> 00:00:52,677 ‎- Foarte mișto. ‎- M-am simțit grozav. 6 00:00:55,138 --> 00:00:56,097 ‎La revedere! 7 00:00:56,973 --> 00:00:57,807 ‎Da... 8 00:00:59,184 --> 00:01:00,769 ‎- Mi-e foame. ‎- Aș mânca. 9 00:01:01,186 --> 00:01:02,562 ‎Mergem să mâncăm? 10 00:01:02,979 --> 00:01:03,813 ‎Absolut. 11 00:01:04,731 --> 00:01:06,316 ‎- Să-mi iau geaca. ‎- Bine. 12 00:01:15,784 --> 00:01:18,411 ‎Am păzit toată seara masa cu crudități, 13 00:01:18,495 --> 00:01:21,206 ‎făcându-mi curaj să vorbesc cu tine ‎când mai veneai. 14 00:01:21,289 --> 00:01:25,043 ‎Eu mă tot întorceam la masa cu crudități ‎ca să mă observi. 15 00:01:25,502 --> 00:01:27,879 ‎Te-am observat de cum ai intrat pe ușă. 16 00:01:28,296 --> 00:01:29,422 ‎Cum te mai cheamă? 17 00:01:30,048 --> 00:01:31,800 ‎Vrei să mă cauți pe Google? 18 00:01:31,883 --> 00:01:34,803 ‎Nu, ca să știu cum te trec în agendă. 19 00:01:36,221 --> 00:01:38,515 ‎Nu-ți dau numărul meu. 20 00:01:47,732 --> 00:01:51,277 ‎- Mare greșeală ai făcut! ‎- Știam eu! Am avut un presentiment. 21 00:02:03,081 --> 00:02:05,375 ‎- La naiba! ‎- Ce e? 22 00:02:05,458 --> 00:02:07,836 ‎Am uitat că azi mă vedeam cu prietenii. 23 00:02:07,919 --> 00:02:10,171 ‎Du-te, nu-i nimic. 24 00:02:11,047 --> 00:02:13,133 ‎- Dacă vrei, mai stau. ‎- A fost plăcut. 25 00:02:13,967 --> 00:02:15,552 ‎- Mă duc. ‎- Mai stai? 26 00:02:15,635 --> 00:02:16,469 ‎Bine. 27 00:02:23,268 --> 00:02:24,102 ‎Ce e aia? 28 00:02:25,395 --> 00:02:27,230 ‎- Ce? ‎- Fața aia. 29 00:02:27,939 --> 00:02:30,567 ‎- Asta e fața ta „vreau să te sărut”? ‎- Nu. 30 00:02:32,110 --> 00:02:33,236 ‎Doar dacă... 31 00:02:34,028 --> 00:02:35,029 ‎Dacă ce? 32 00:02:35,113 --> 00:02:37,282 ‎Cum arată fața ta „vreau să te sărut”? 33 00:02:37,365 --> 00:02:39,367 ‎Arată cam așa. 34 00:02:54,007 --> 00:02:55,758 ‎Ești incredibilă. 35 00:03:03,641 --> 00:03:05,393 ‎Ești incredibilă! 36 00:03:05,560 --> 00:03:09,063 ‎Dacă i-aș povesti cuiva ce mi-ai spus, ‎nu m-ar crede. 37 00:03:09,147 --> 00:03:10,773 ‎- Nu ești supărat. ‎- De ce aș fi? 38 00:03:10,857 --> 00:03:12,192 ‎Fiindcă e aiurea. 39 00:03:12,275 --> 00:03:14,819 ‎Nu extrapola la scară planetară. 40 00:03:14,903 --> 00:03:16,946 ‎- Sunt supărată. ‎- Credeam că glumești. 41 00:03:17,030 --> 00:03:19,115 ‎De ce aș glumi cu așa ceva? 42 00:03:19,199 --> 00:03:20,116 ‎Fratele meu! 43 00:03:20,200 --> 00:03:21,492 ‎S-a ridicat. 44 00:03:21,868 --> 00:03:24,537 ‎- Am câștiga noi ‎Cursă în jurul lumii? ‎- Nu? 45 00:03:24,621 --> 00:03:30,084 ‎Într-o emisiune cu o cursă în jurul lumii, ‎noi am fi cei mai tari? 46 00:03:30,168 --> 00:03:33,755 ‎- Nu mai sunt sigură. ‎- Nici un restaurant nu reușim să alegem. 47 00:03:33,838 --> 00:03:37,759 ‎Tu ai ceva cu toate restaurantele ‎din New Orleans. 48 00:03:37,842 --> 00:03:40,220 ‎În capitala restaurantelor, ‎totul îți pute. 49 00:03:40,303 --> 00:03:42,597 ‎Hong Kongul e capitala restaurantelor. 50 00:03:44,182 --> 00:03:48,603 ‎Nu vreau să te faci de râs ‎neștiind chestiile astea elementare. 51 00:03:48,686 --> 00:03:51,272 ‎N-am nimic cu restaurantele. ‎Chiar îmi plac. 52 00:03:51,356 --> 00:03:53,483 ‎Ieri ai pierdut câteva ore 53 00:03:53,566 --> 00:03:56,319 ‎criticând pe Yelp, ‎cu degetele tale de femeie albă, 54 00:03:56,402 --> 00:03:59,072 ‎localul ăla de ‎tapas ‎unde mie mi-a plăcut mâncarea. 55 00:03:59,155 --> 00:04:03,493 ‎Era sărată rău. Nu mă așteptam ‎ să-mi iau muie de la Marea Moartă. 56 00:04:03,576 --> 00:04:06,829 ‎Și nu am degete de femeie albă. ‎Le am maro și dolofane. 57 00:04:06,913 --> 00:04:10,416 ‎De ce țipi așa? ‎Vrei să zică vecinii că suntem nebuni? 58 00:04:10,500 --> 00:04:12,335 ‎Mi se rupe. Nu ne cunosc. 59 00:04:12,418 --> 00:04:15,004 ‎Bună! Încântat de cunoștință! ‎Noi ne certăm. 60 00:04:15,088 --> 00:04:18,591 ‎Ba nu, repetăm o piesă! ‎Se ceartă personajele. 61 00:04:19,259 --> 00:04:20,093 ‎Cum e? 62 00:04:21,219 --> 00:04:24,138 ‎- Simpatică. ‎- Simpatică? Arăt ca Chuck E. Cheese? 63 00:04:24,222 --> 00:04:26,724 ‎Dar sexy, ca Fut E. Cheese. 64 00:04:28,893 --> 00:04:32,438 ‎Apropo, în emisiunile alea ‎n-ai voie cu telefonul. 65 00:04:32,522 --> 00:04:33,606 ‎Ai lua-o razna. 66 00:04:33,690 --> 00:04:36,150 ‎Ba nu, m-aș simți eliberată. 67 00:04:39,153 --> 00:04:40,738 ‎- Lasă. ‎- Nu te uiți? 68 00:04:40,822 --> 00:04:44,993 ‎- Nu, nu simt nevoia. ‎- Dacă i-a plăcut cuiva ceva pe Instagram? 69 00:04:47,912 --> 00:04:49,330 ‎Mai taci. Nu mă cunoști. 70 00:04:49,706 --> 00:04:51,624 ‎Val zice că sunt voluptuoasă. 71 00:04:52,625 --> 00:04:54,669 ‎Și de-asta n-am câștiga. 72 00:04:54,752 --> 00:04:58,172 ‎Nu poți face selfie-uri când mănânci ‎furnici de pe un băț în pielea goală. 73 00:04:58,256 --> 00:04:59,674 ‎Tu ai văzut emisiunea asta? 74 00:05:01,342 --> 00:05:05,054 ‎Dacă am văzut‎ Cursă în jurul lumii? ‎Asta mă întrebi? 75 00:05:05,138 --> 00:05:08,891 ‎- Asta te întreb. ‎- „Jibran, ai văzut ‎Cursă în jurul lumii?” 76 00:05:10,852 --> 00:05:15,231 ‎Tot timpul ăsta ai bălăcărit emisiunea ‎fără să fi văzut măcar un episod? 77 00:05:15,315 --> 00:05:19,277 ‎Știu că nu mi-ar plăcea, cum știu ‎că nu mi-ar plăcea să mă calce tirul. 78 00:05:19,360 --> 00:05:22,280 ‎Nu vreau să-mi stric mintea ‎uitându-mă la gunoaie. 79 00:05:22,363 --> 00:05:26,534 ‎Faci documentare, adică reality-show-uri ‎pe care nu le vede nimeni. 80 00:05:26,617 --> 00:05:30,621 ‎Documentarele nu sunt reality-show-uri, ‎ci realitate. 81 00:05:30,705 --> 00:05:34,250 ‎Munca mea e activism social. ‎N-o fac pentru RP-uri. 82 00:05:34,334 --> 00:05:36,961 ‎Poți să spui „repostări”, tataie. 83 00:05:37,045 --> 00:05:40,673 ‎Mergem azi? ‎Dacă ajungem târziu, plecăm târziu. 84 00:05:40,757 --> 00:05:43,217 ‎Cine ne grăbește? ‎Nu facem nimic palpitant după. 85 00:05:43,301 --> 00:05:45,178 ‎Credeam că facem sex. 86 00:05:45,261 --> 00:05:50,058 ‎Da, mă excită la culme să-mi plănuiesc ‎partidele de sex. Pervers, nenică! 87 00:05:50,141 --> 00:05:52,185 ‎Vrei perversiuni? Te rezolv. 88 00:05:52,268 --> 00:05:55,855 ‎Zi-mi ce vrei să-ți fac și îți fac, ‎la ora prestabilită. 89 00:05:55,938 --> 00:05:58,441 ‎Asta e antiteza perversiunii. 90 00:05:58,524 --> 00:06:02,779 ‎Trece-mă în agendă: ‎„Relații sexuale cu Leilani la 22:42.” 91 00:06:02,862 --> 00:06:04,113 ‎Sexy în draci! 92 00:06:04,197 --> 00:06:07,158 ‎Perversiunile și programările ‎nu se exclud reciproc. 93 00:06:07,241 --> 00:06:10,411 ‎Crezi că oamenii apar la orgie ‎din întâmplare? Nu. 94 00:06:10,495 --> 00:06:13,289 ‎- Probabil au un calendar comun. ‎- Ba e ceva spontan. 95 00:06:13,373 --> 00:06:17,251 ‎Vine un tip, apoi vine altul. ‎Apar și fac sex. 96 00:06:17,335 --> 00:06:20,213 ‎Sunt niște tipi acolo. ‎De ce n-ai face sex cu toți? 97 00:06:21,130 --> 00:06:23,383 ‎Sunt multe de analizat la ce ai zis, 98 00:06:23,883 --> 00:06:25,968 ‎dar tu vorbești despre sex în grup. 99 00:06:26,052 --> 00:06:27,970 ‎- E zic de orgii. ‎- Tot un drac. 100 00:06:28,054 --> 00:06:30,932 ‎Unde citești tu despre sexul în grup? ‎Pe BuzzFeed? 101 00:06:31,015 --> 00:06:33,267 ‎Nu știu. E un exemplu foarte specific. 102 00:06:41,943 --> 00:06:44,779 ‎Cine vine la cina asta? 103 00:06:45,530 --> 00:06:46,739 ‎Bobby și Reya... 104 00:06:48,324 --> 00:06:49,200 ‎Val... 105 00:06:49,992 --> 00:06:51,452 ‎Poate și Keith. 106 00:06:51,828 --> 00:06:52,870 ‎Stefan... 107 00:06:53,579 --> 00:06:55,039 ‎Poate și Keith? 108 00:06:56,290 --> 00:06:57,125 ‎Da, poate. 109 00:06:57,208 --> 00:07:00,711 ‎- Adică nu ești absolut sigură? ‎- Păi nu sunt. 110 00:07:00,795 --> 00:07:02,046 ‎Zău? Punem pariu? 111 00:07:02,338 --> 00:07:06,509 ‎Precis vine, cu bancurile lui nesărate, ‎cu anecdotele lui plicticoase de IT-ist, 112 00:07:06,592 --> 00:07:10,388 ‎cu mușchii lui cizelați ‎prin gimnastică asiduă și dietă... 113 00:07:10,471 --> 00:07:13,391 ‎- Ai terminat? ‎- Regret să-ți spulber iluziile. 114 00:07:13,474 --> 00:07:16,144 ‎Dar glumițele alea ale lui... 115 00:07:16,602 --> 00:07:19,021 ‎Sunt glumele lui Katt Williams. 116 00:07:19,105 --> 00:07:21,899 ‎- Îi fură glumele lui Katt Williams? ‎- Da. 117 00:07:21,983 --> 00:07:25,111 ‎„De ce îți pare bine de cunoștință? ‎Sunt un mârlan.” 118 00:07:25,778 --> 00:07:27,321 ‎Katt Williams, cuvânt cu cuvânt. 119 00:07:27,405 --> 00:07:29,991 ‎- Nu-l aud pe Katt Williams. ‎- Nu m-apuc să-l imit. 120 00:07:30,074 --> 00:07:33,786 ‎Ca să câștigi ‎Cursă în jurul lumii, ‎trebuie să fii pe aceeași frecvență. 121 00:07:33,870 --> 00:07:37,290 ‎Dar simt că eu ascult un post cultural, ‎tu, unul de șlagăre. 122 00:07:37,373 --> 00:07:41,836 ‎Mi-ar plăcea să schimb pe frecvența ta, ‎dar tu lucrezi nonstop la filmul ăla. 123 00:07:41,919 --> 00:07:46,424 ‎Nu e un film, ci un documentar ‎despre corupția din învățământ. 124 00:07:46,507 --> 00:07:50,303 ‎- De unde să știu, dacă nu-mi arăți? ‎- Îți arăt când vrei. 125 00:07:50,386 --> 00:07:54,182 ‎- Bine, mâine. ‎- Nu pot, fac animația. 126 00:07:56,684 --> 00:07:58,853 ‎Se căsătoresc Steph și George? 127 00:07:58,936 --> 00:08:00,229 ‎Ai apreciat postarea? 128 00:08:01,022 --> 00:08:01,939 ‎Da. 129 00:08:04,400 --> 00:08:07,528 ‎- Parcă era o tâmpenie să te căsătorești. ‎- Chiar e. 130 00:08:07,612 --> 00:08:09,447 ‎De ce ai dat că-ți place? 131 00:08:09,530 --> 00:08:13,701 ‎Ca să nu fiu singura din gașcă ‎căreia nu-i place. Nu sunt vacă. 132 00:08:13,784 --> 00:08:18,581 ‎De când ne știm îmi tot spui ‎că a te căsători e de cacao. 133 00:08:18,664 --> 00:08:20,791 ‎Nu „de cacao”, ci „problematic”. 134 00:08:20,875 --> 00:08:25,421 ‎Doi oameni își declară iubire veșnică. ‎Ce problematic! 135 00:08:25,505 --> 00:08:30,384 ‎Cred că și tu vrei să te măriți ‎și să faci copii, dar nu cu mine. 136 00:08:30,468 --> 00:08:36,098 ‎Iar tu vrei o femeie fără așteptări, ‎ca să stai închis în birou toată viața. 137 00:08:36,182 --> 00:08:41,312 ‎- Tu vrei o relație cu care să te fălești. ‎- Da, și nu mă împac cu mai puțin. 138 00:08:41,395 --> 00:08:45,316 ‎Nici eu. De-aia nu vreau ‎să fiu cu o persoană așa frivolă. 139 00:08:48,236 --> 00:08:51,697 ‎Iar eu nu vreau să fiu ‎cu un om acomodat cu eșecul. 140 00:09:01,791 --> 00:09:04,001 ‎- M-am săturat. ‎- Nu ne mai înțelegem. 141 00:09:12,885 --> 00:09:13,928 ‎S-a terminat? 142 00:09:14,262 --> 00:09:16,305 ‎Se terminase mai de mult. 143 00:09:23,854 --> 00:09:25,106 ‎- Aoleu! ‎- Rahat! 144 00:09:25,314 --> 00:09:26,566 ‎Să-mi bag piciorul! 145 00:09:27,483 --> 00:09:28,359 ‎Rahat! 146 00:09:30,695 --> 00:09:33,030 ‎Vai de mine și de mine! 147 00:09:33,322 --> 00:09:35,032 ‎- Ești teafăr? ‎- Ești bine? 148 00:09:35,241 --> 00:09:38,953 ‎- Îți curge sânge. Te ajut să te ridici. ‎- N-ai voie să-l miști. 149 00:09:39,036 --> 00:09:41,914 ‎- Așa e, nu trebuie. Chem Salvarea. ‎- Nu! 150 00:09:42,665 --> 00:09:45,334 ‎- N-am nimic. Plec. ‎- Ba ai, îți curge sânge. 151 00:09:45,418 --> 00:09:46,836 ‎- Sigur? ‎- Trebuie să plec! 152 00:09:47,420 --> 00:09:48,337 ‎Dar... 153 00:09:50,548 --> 00:09:52,592 ‎Nu știu dacă faci bine. 154 00:09:52,967 --> 00:09:54,677 ‎- Mersi. ‎- Chem Salvarea. 155 00:09:54,760 --> 00:09:57,305 ‎Stai! Ți-ai uitat telefonul! 156 00:09:58,556 --> 00:09:59,724 ‎Doamne sfinte! 157 00:10:08,608 --> 00:10:10,651 ‎- Îmi trebuie mașina! ‎- Ce ? 158 00:10:10,735 --> 00:10:13,946 ‎Sunt polițist. Ăla e un infractor. ‎Treci dracu' în spate! 159 00:10:14,030 --> 00:10:15,239 ‎Mișcă-ți curul! 160 00:10:15,990 --> 00:10:16,907 ‎Țineți-vă bine! 161 00:10:20,369 --> 00:10:21,495 ‎Pe unde-a luat-o? 162 00:10:22,163 --> 00:10:23,247 ‎Pe unde-a luat-o? 163 00:10:24,999 --> 00:10:27,960 ‎- Pe acolo! ‎- Suspectul se îndreaptă spre est. 164 00:10:34,342 --> 00:10:37,637 ‎Ce a făcut? Droguri? Droguri, nu? ‎Sunteți sub acoperire? 165 00:10:37,720 --> 00:10:39,764 ‎Nu ne puteți spune, am înțeles. 166 00:10:39,847 --> 00:10:44,352 ‎Măcar n-am călcat un om bun. Nu e bine ‎c-am dat peste el, dar măcar e om rău. 167 00:10:44,435 --> 00:10:48,522 ‎- Cine merge pe bicicletă pe aici? ‎- Unde te crezi, în Europa? 168 00:10:51,817 --> 00:10:53,361 ‎Ne scuzați, vom fi serioși. 169 00:10:53,444 --> 00:10:55,363 ‎Uitați-l! El e! 170 00:10:58,032 --> 00:10:59,867 ‎Vezi pe unde mergi, boule! 171 00:11:05,706 --> 00:11:06,957 ‎Virați aici! 172 00:11:07,541 --> 00:11:08,417 ‎L-am prins! 173 00:11:11,045 --> 00:11:11,879 ‎Rahat! 174 00:11:14,924 --> 00:11:16,300 ‎La naiba, nu? 175 00:11:16,384 --> 00:11:19,804 ‎- Dacă faceți la stânga, îi tăiați calea. ‎- Că bine zici! 176 00:11:20,721 --> 00:11:21,555 ‎Da. 177 00:11:25,768 --> 00:11:27,019 ‎Uitați-l! 178 00:11:29,980 --> 00:11:31,524 ‎Uite și la aiuriții ăștia! 179 00:11:35,778 --> 00:11:38,239 ‎Se învârte în cerc. Ce idiot! 180 00:11:41,701 --> 00:11:42,743 ‎Virați aici! 181 00:11:44,412 --> 00:11:46,122 ‎Uitați-l! Repede! 182 00:11:46,205 --> 00:11:48,833 ‎- A luat colțul. ‎- A intrat într-o fundătură. 183 00:11:50,710 --> 00:11:52,002 ‎Dreptate! 184 00:12:00,386 --> 00:12:01,637 ‎Doamne ferește! 185 00:12:31,250 --> 00:12:32,501 ‎Maică Precistă! 186 00:12:46,807 --> 00:12:48,309 ‎Nu cred că e polițist. 187 00:13:14,877 --> 00:13:17,296 ‎- Vai de mine! ‎- Nu te supăra! 188 00:13:18,964 --> 00:13:20,216 ‎Cred că e mort. 189 00:13:21,050 --> 00:13:22,218 ‎Măiculiță! 190 00:13:22,802 --> 00:13:24,345 ‎Să-mi bag piciorul! 191 00:13:24,428 --> 00:13:25,596 ‎Frate! 192 00:13:28,766 --> 00:13:30,768 ‎Doamne ferește! Ce-ați făcut? 193 00:13:32,603 --> 00:13:35,606 ‎- Nu. ‎- Nu e ceea ce pare. 194 00:13:35,689 --> 00:13:38,275 ‎- Nu l-am omorât noi. ‎- Ați dat cu mașina peste el. 195 00:13:38,359 --> 00:13:40,069 ‎Nu. Adică, da, dar... 196 00:13:40,152 --> 00:13:42,238 ‎- Doar atât. ‎- Acum ceva timp. 197 00:13:42,321 --> 00:13:43,239 ‎Frate! 198 00:13:43,322 --> 00:13:46,242 ‎După ce-am dat peste el, era bine mersi. 199 00:13:46,325 --> 00:13:50,162 ‎Adică nu-i mergea grozav, dar respira. 200 00:13:50,246 --> 00:13:53,374 ‎- E mort, în pana mea! ‎- Știm, dar nu l-am omorât noi. 201 00:13:53,457 --> 00:13:56,877 ‎- El a zis că l-a omorât. ‎- Nu, am zis c-am dat peste el. 202 00:13:56,961 --> 00:13:59,672 ‎Ți-a ieșit figura. ‎Ai călcat un om cu mașina. 203 00:13:59,755 --> 00:14:04,134 ‎Eu conduceam, ne-am despărțit, ‎n-am fost atent și am trecut pe roșu. 204 00:14:04,218 --> 00:14:06,554 ‎Dar tipul ăsta cu mustață ciudată... 205 00:14:06,637 --> 00:14:08,222 ‎L-am ajutat cu harta. 206 00:14:08,305 --> 00:14:10,516 ‎- Ne-a luat mașina. ‎- A fost o greșeală. 207 00:14:10,599 --> 00:14:13,394 ‎- A trecut cu mașina peste el. ‎- Chemăm poliția. 208 00:14:13,477 --> 00:14:15,479 ‎- Și s-a cărat. ‎- De zece ori. 209 00:14:15,563 --> 00:14:17,940 ‎Am sânge pe mine, ‎iar mașina e o armă a crimei. 210 00:14:18,023 --> 00:14:19,900 ‎- Ce faci? ‎- Sun la Urgențe. 211 00:14:19,984 --> 00:14:23,654 ‎- Nu, te rog! Suntem inofensivi. ‎- Aș vrea să raportez o crimă. 212 00:14:23,737 --> 00:14:25,614 ‎- N-am ucis pe nimeni. ‎- Taci. 213 00:14:25,698 --> 00:14:26,949 ‎Tu să taci! 214 00:14:27,283 --> 00:14:30,494 ‎Poliția n-o să ne creadă, ‎o să zică că aberăm. 215 00:14:30,703 --> 00:14:33,706 ‎- Vă pun sub arest cetățenesc. ‎- Sub ce? 216 00:14:33,789 --> 00:14:35,541 ‎- Vă arestez ca cetățean. ‎- Poți? 217 00:14:35,624 --> 00:14:37,918 ‎- Are voie? ‎- La trei. Ne-am înțeles? 218 00:14:38,002 --> 00:14:40,254 ‎La trei, ce? De ce faci fața aia? 219 00:14:40,337 --> 00:14:43,257 ‎- Nu mă prind, zi în cuvinte. ‎- La trei. 220 00:14:43,340 --> 00:14:45,092 ‎- Ce? ‎- Unu, doi, trei, și! 221 00:14:45,175 --> 00:14:47,595 ‎- El a luat-o la sănătoasa. ‎- Jibran! 222 00:14:47,678 --> 00:14:50,222 ‎- Îl cheamă Jibran. ‎- Fugi, Leilani! 223 00:14:50,306 --> 00:14:51,807 ‎Pe ea o cheamă Leilani. 224 00:14:51,891 --> 00:14:53,183 ‎Căca-m-aș! 225 00:14:53,267 --> 00:14:55,019 ‎Se cară și ea. 226 00:14:55,102 --> 00:14:59,398 ‎Întâmplător, ea e afro-americană. ‎Tot întâmplător e și el de culoare. 227 00:14:59,481 --> 00:15:04,236 ‎Nu-i cred ucigași pentru că-s minorități, ‎ci pentru că au omorât un tip. 228 00:15:04,320 --> 00:15:05,863 ‎- Zace aici. ‎- Să-mi fut una! 229 00:15:05,946 --> 00:15:08,908 ‎LA RĂSĂRIT, NONSTOP 230 00:15:17,124 --> 00:15:17,958 ‎Hei! 231 00:15:19,919 --> 00:15:21,045 ‎Ai pățit ceva? 232 00:15:23,589 --> 00:15:25,883 ‎- Zugrăvim în roșu. ‎- Mi-a curs sânge din nas. 233 00:15:25,966 --> 00:15:28,636 ‎Zugrăvim în bucătărie ‎în culoarea sângelui. 234 00:15:34,058 --> 00:15:35,267 ‎Ce vă aduc? 235 00:15:35,351 --> 00:15:36,852 ‎Aveți alcool? 236 00:15:36,936 --> 00:15:38,020 ‎Două, vă rog. 237 00:15:38,103 --> 00:15:38,938 ‎Două. 238 00:15:39,355 --> 00:15:40,189 ‎Două ce? 239 00:15:40,648 --> 00:15:42,900 ‎Două alcooluri. Mulțumim mult. 240 00:15:44,610 --> 00:15:45,778 ‎Nu servim alcool. 241 00:15:50,532 --> 00:15:52,076 ‎Trebuie să mergem la poliție. 242 00:15:52,743 --> 00:15:55,496 ‎Noi? Noi doi? 243 00:15:56,705 --> 00:16:00,167 ‎- Cum crezi că o să meargă? ‎- E cea mai bună idee proastă. 244 00:16:00,250 --> 00:16:02,962 ‎Să crezi tu! ‎Ne arestează cât ai zice pește. 245 00:16:03,045 --> 00:16:04,588 ‎Le spunem adevărul. 246 00:16:04,672 --> 00:16:08,300 ‎Crezi că le pasă? ‎Ne acordă nouă prezumția de nevinovăție? 247 00:16:09,093 --> 00:16:12,805 ‎- Dar atunci ce...? ‎- Adevărul pare născocire. 248 00:16:13,931 --> 00:16:14,890 ‎Ce o să spui? 249 00:16:16,141 --> 00:16:20,521 ‎Bună ziua, domnule polițist. ‎Deocamdată ne predăm. 250 00:16:20,604 --> 00:16:23,107 ‎Nu avem nimic de ascuns. 251 00:16:23,190 --> 00:16:28,487 ‎- De ce ați fugit de la locul faptei? ‎- Bună întrebare! Știți meserie. 252 00:16:29,279 --> 00:16:31,448 ‎Am fugit pentru că păream vinovați. 253 00:16:31,824 --> 00:16:34,952 ‎Asta ne-a speriat, ‎întrucât nu suntem vinovați. 254 00:16:35,035 --> 00:16:37,621 ‎Într-un fel, fuga noastră dovedește că... 255 00:16:37,705 --> 00:16:39,498 ‎Îmi acopăr minicamera 256 00:16:39,915 --> 00:16:42,793 ‎ca să te caftesc, mincinosul naibii! 257 00:16:42,876 --> 00:16:45,337 ‎- Stai așa! ‎- Nț. 258 00:16:47,548 --> 00:16:49,425 ‎Am pus Codul pe tine. 259 00:16:50,426 --> 00:16:52,594 ‎Nu se pune la propriu, știi, nu? 260 00:16:52,678 --> 00:16:54,596 ‎Ai lăsat un om mort în stradă. 261 00:16:54,680 --> 00:16:57,224 ‎- Nu l-am lăsat mort. ‎- N-ai sunat poliția. 262 00:16:57,307 --> 00:16:59,935 ‎N-am avut când, a trebuit să mergem să... 263 00:17:00,019 --> 00:17:01,562 ‎Aiurezi, tuciuriule. 264 00:17:01,645 --> 00:17:04,023 ‎- Nu spune asta. ‎- Mie îmi pari criminal. 265 00:17:04,106 --> 00:17:07,276 ‎Uite ce barbă ‎și ce sprânceană criminale ai! 266 00:17:07,359 --> 00:17:08,736 ‎Parcă-ți plăcea barba. 267 00:17:08,819 --> 00:17:10,696 ‎Barba ta arată a... crimă. 268 00:17:17,119 --> 00:17:17,953 ‎Nu... 269 00:17:18,287 --> 00:17:20,956 ‎- Alo? ‎- Leilani, unde dracu' sunteți? 270 00:17:21,040 --> 00:17:23,542 ‎Scuze, am dat peste un prieten vechi. 271 00:17:23,625 --> 00:17:25,502 ‎- Și... ‎- N-au plecat de-acasă. 272 00:17:25,586 --> 00:17:27,880 ‎...s-a întins la „taisfalt”. 273 00:17:27,963 --> 00:17:30,382 ‎Să ia niște vin. N-avem alb pentru Evonne. 274 00:17:30,466 --> 00:17:33,385 ‎Aduceți o sticlă de pinot? Gris, nu noir. 275 00:17:33,469 --> 00:17:35,054 ‎Sigur, aducem. 276 00:17:35,137 --> 00:17:36,346 ‎Super! Vă așteptăm. 277 00:17:37,765 --> 00:17:40,642 ‎- Care-i faza? ‎- Se poartă bizar. 278 00:17:41,477 --> 00:17:44,354 ‎De ce îți pare bine de cunoștință? ‎Dacă sunt un mârlan? 279 00:17:44,938 --> 00:17:46,106 ‎Ce haios ești! 280 00:17:58,952 --> 00:18:02,414 ‎Ce panaramă ‎și cu paharul ăsta de milkshake! 281 00:18:02,498 --> 00:18:06,376 ‎Cică: „Am preparat prea mult. Poftim ‎ce a rămas în paharul în care l-am făcut.” 282 00:18:06,460 --> 00:18:08,420 ‎Nu știu să măsoare? 283 00:18:11,006 --> 00:18:12,674 ‎Cu altele nu fac așa. 284 00:18:12,758 --> 00:18:16,678 ‎„Poftiți spaghetele ‎și mai poftiți niște spaghete separat. 285 00:18:16,762 --> 00:18:18,931 ‎N-au încăput în farfurie.” 286 00:18:19,515 --> 00:18:23,852 ‎„Poftiți supa. ‎N-am avut chef s-o măsurăm mai devreme.” 287 00:18:25,062 --> 00:18:26,146 ‎Ce naiba? 288 00:18:26,230 --> 00:18:28,440 ‎- Ca la nebuni. ‎- Curat ca la nebuni! 289 00:18:28,524 --> 00:18:31,777 ‎Nu paharul de milkshake. 290 00:18:36,073 --> 00:18:37,950 ‎NUMĂR NECUNOSCUT 291 00:18:40,577 --> 00:18:43,038 ‎Vorbesc cu Leilani Brooks? 292 00:18:44,123 --> 00:18:45,207 ‎Cine întreabă? 293 00:18:45,290 --> 00:18:47,668 ‎Detectivul Mary Martin, ‎Poliția din New Orleans. 294 00:18:47,751 --> 00:18:49,086 ‎Bună seara. 295 00:18:49,169 --> 00:18:51,672 ‎Doamnă, ați fost undeva cu mașina azi? 296 00:18:52,756 --> 00:18:54,591 ‎Nu, azi nu. 297 00:18:56,009 --> 00:18:58,387 ‎- Unde sunteți acum? ‎- Întreabă unde sunt. 298 00:18:58,470 --> 00:18:59,847 ‎- Închide! ‎- Acasă. 299 00:18:59,930 --> 00:19:00,764 ‎Sunt acasă. 300 00:19:00,848 --> 00:19:01,974 ‎Stăteam. 301 00:19:02,057 --> 00:19:04,226 ‎Și mașina dv. e acasă? 302 00:19:04,309 --> 00:19:05,686 ‎- Închide! ‎- Da! 303 00:19:06,645 --> 00:19:09,148 ‎Dacă mă uit pe fereastră, ar trebui să... 304 00:19:10,149 --> 00:19:13,694 ‎Vai de mine! ‎Dragule, mașina nu era parcată afară? 305 00:19:13,777 --> 00:19:14,987 ‎Nu se poate! 306 00:19:15,070 --> 00:19:17,406 ‎Oi fi lăsat cheia în contact. 307 00:19:17,656 --> 00:19:19,324 ‎Vă mai aduc ceva? 308 00:19:19,950 --> 00:19:23,078 ‎S-a auzit o chelneriță? Unde sunteți? 309 00:19:23,912 --> 00:19:25,247 ‎Nota, vă rugăm. 310 00:19:27,833 --> 00:19:30,294 ‎- Am rupt-o-n fericire. ‎- Ba nu. 311 00:19:31,837 --> 00:19:37,009 ‎Băgăm capul la cutie ‎și stăm cuminți până trece. 312 00:19:37,092 --> 00:19:38,260 ‎Nu cred că... 313 00:19:39,428 --> 00:19:41,263 ‎Crimele nu trec de la sine. 314 00:19:41,346 --> 00:19:44,975 ‎Ba da, dacă poliția îl găsește ‎pe ăla după care umblă. 315 00:19:45,058 --> 00:19:46,935 ‎După noi umblă. 316 00:19:47,019 --> 00:19:49,563 ‎Știi cum zice cântecul: ‎„Băieți răi, ce-o să faceți?” 317 00:19:49,646 --> 00:19:52,024 ‎Noi suntem băieții răi. Ce facem? 318 00:19:52,107 --> 00:19:56,278 ‎Îl știu pe ăla cu cine a dat drumul ‎câinilor. Și chiar mă întreb cine. 319 00:19:56,361 --> 00:19:58,822 ‎- Ne amintim cântece acum? ‎- Tu ai început. 320 00:20:01,325 --> 00:20:04,328 ‎Telefonul biciclistului a făcut ding-dong. 321 00:20:04,411 --> 00:20:08,290 ‎- Nu pune mâna! Constituie probă. ‎- L-am tot ținut în mână. 322 00:20:10,125 --> 00:20:13,295 ‎E un memento: „Edie la Arena leilor.” 323 00:20:13,712 --> 00:20:17,466 ‎Ia stai! Edie asta îl știe pe Biclă. 324 00:20:18,050 --> 00:20:21,470 ‎- Ce? ‎- Poate știe cine voia să-l omoare. 325 00:20:22,804 --> 00:20:26,767 ‎Sugerezi cumva ‎să ne apucăm noi să elucidăm omorul? 326 00:20:26,850 --> 00:20:28,101 ‎Asta sugerezi? 327 00:20:28,769 --> 00:20:29,603 ‎Oarecum. 328 00:20:30,062 --> 00:20:34,233 ‎Cine naiba crezi că suntem? Hobbs și Shaw? ‎Nici împreună nu suntem. 329 00:20:34,316 --> 00:20:38,028 ‎Nu ne-am prins cum e cu relația. ‎Ne prindem cine l-a omorât pe Biclă? 330 00:20:41,531 --> 00:20:42,908 ‎Ne-am despărțit, nu? 331 00:20:45,077 --> 00:20:46,161 ‎Da. 332 00:20:46,245 --> 00:20:47,204 ‎Bine. 333 00:20:48,914 --> 00:20:50,415 ‎Ne trebuie doar un nume. 334 00:20:50,499 --> 00:20:54,336 ‎Aflăm cum îl cheamă pe Mustață, ‎mergem la poliție și am scăpat. 335 00:20:55,545 --> 00:20:59,716 ‎- Avem zece minute să ajungem acolo. ‎- Nu mi se pare deloc o idee bună. 336 00:20:59,800 --> 00:21:03,428 ‎Știu că ți-e frică. Și mie îmi e, dar... 337 00:21:06,431 --> 00:21:09,226 ‎- Ce pui dulce! Ham-ham! ‎- Ce dulceață! 338 00:21:09,851 --> 00:21:13,063 ‎Hai să vedem dacă ne ajută Edie. 339 00:21:14,731 --> 00:21:19,778 ‎Fie, dar, dacă o să ne trăim restul vieții ‎osândiți la moarte, mă supăr rău pe tine. 340 00:21:20,362 --> 00:21:21,571 ‎Mi se pare just. 341 00:21:25,659 --> 00:21:28,328 ‎Aoleu! E poliția. 342 00:21:28,412 --> 00:21:32,916 ‎- Nu răspunde. Ignoră apelul. ‎- Da, ai dreptate. 343 00:21:34,084 --> 00:21:36,837 ‎De ce mai există brichetă? 344 00:21:36,920 --> 00:21:39,381 ‎S-o transforme odată în priză. 345 00:21:39,464 --> 00:21:43,260 ‎Cine mai zice: „Conduc un vehicul. ‎Vreau foc în...” 346 00:21:43,343 --> 00:21:46,138 ‎Te rog să nu mai bați câmpii. 347 00:21:46,596 --> 00:21:47,431 ‎Bine. 348 00:21:47,889 --> 00:21:49,725 ‎Mă scuzați, nu am ajuns. 349 00:21:53,812 --> 00:21:55,772 ‎- Tu ești Leon? ‎- Da, domnule. 350 00:21:55,856 --> 00:21:56,690 ‎Blană. 351 00:22:01,778 --> 00:22:03,322 ‎Ai ales să împarți cursa? 352 00:22:03,822 --> 00:22:06,074 ‎Asta e opțiunea implicită la mine. 353 00:22:08,035 --> 00:22:09,369 ‎Ești nemaipomenită. 354 00:22:10,370 --> 00:22:13,373 ‎- Tu ești nemaipomenit. ‎- Tu ești nemaipomenită-nemaipomenită. 355 00:22:13,457 --> 00:22:16,335 ‎- Nu sunt. ‎- Mi-e dor de tine când suntem împreună. 356 00:22:16,418 --> 00:22:20,505 ‎Acum stau lângă tine și îmi e dor. 357 00:22:21,131 --> 00:22:22,466 ‎Scumpi! 358 00:22:22,549 --> 00:22:26,136 ‎Mergem acolo, o găsim pe Edie asta... 359 00:22:26,219 --> 00:22:28,013 ‎- Fată cuminte! ‎- Sunt cuminte. 360 00:22:28,096 --> 00:22:29,556 ‎Vomit pe tine. 361 00:22:29,639 --> 00:22:31,475 ‎De unde o să știm cine e Edie? 362 00:22:31,975 --> 00:22:34,686 ‎- Unde ți-ai făcut tatuajul ăsta? ‎- Nu știu. 363 00:22:34,770 --> 00:22:36,396 ‎Fată cuminte! 364 00:22:36,480 --> 00:22:39,232 ‎Te iubesc mai mult decât o iubesc pe mama! 365 00:22:39,316 --> 00:22:40,650 ‎Tăceți dracului! 366 00:22:40,734 --> 00:22:45,280 ‎Nu mai puteți de drag acum, ‎dar o să se aleagă praful de tot. 367 00:22:50,827 --> 00:22:55,248 ‎- Deci intrăm în Arena leilor. ‎- N-o să pățim nimic. Ne descurcăm noi. 368 00:22:59,711 --> 00:23:02,089 ‎Nu e chiar așa de rău. ‎Trebuie doar s-o găsim. 369 00:23:02,172 --> 00:23:03,965 ‎- Încă un rând. ‎- Vine. 370 00:23:05,133 --> 00:23:07,386 ‎Ne comportăm foarte normal, bine? 371 00:23:08,011 --> 00:23:10,097 ‎Da, suntem normali. 372 00:23:10,847 --> 00:23:12,265 ‎Oameni normali. 373 00:23:13,558 --> 00:23:15,018 ‎Am ieșit și noi în bar. 374 00:23:21,149 --> 00:23:22,651 ‎Nu trebuia să venim. 375 00:23:22,734 --> 00:23:25,404 ‎Așa zici de fiecare dată ‎când ieșim în lume. 376 00:23:25,529 --> 00:23:30,117 ‎Simt că ne paște o mare năpastă. ‎Mi s-a făcut stomacul ghem. 377 00:23:30,200 --> 00:23:34,037 ‎Dacă nu m-aș ocupa eu, n-am ieși din casă. 378 00:23:34,121 --> 00:23:36,706 ‎Felicitări! Te-ai ocupat și iată! 379 00:23:43,422 --> 00:23:46,591 ‎NU TE VĂD. SUS, PE BALCON. 380 00:23:52,139 --> 00:23:53,306 ‎Poartă-te firesc. 381 00:23:53,390 --> 00:23:56,017 ‎Îmi place să dansez, ca oamenilor normali. 382 00:24:05,986 --> 00:24:07,070 ‎Ea trebuie să fie. 383 00:24:07,612 --> 00:24:08,697 ‎Cum facem? 384 00:24:10,449 --> 00:24:12,033 ‎Mergem la ea, nu? 385 00:24:28,425 --> 00:24:29,593 ‎Edie? 386 00:24:30,719 --> 00:24:31,553 ‎Edie? 387 00:24:32,053 --> 00:24:33,388 ‎- Edie? ‎- Edie? 388 00:24:34,556 --> 00:24:36,766 ‎Tăceți! Haideți cu mine! 389 00:24:40,979 --> 00:24:42,981 ‎Cine sunteți? V-a trimis el? 390 00:24:43,356 --> 00:24:44,191 ‎Da. 391 00:24:45,275 --> 00:24:46,860 ‎Jibran, explică-i tu. 392 00:24:48,111 --> 00:24:49,988 ‎Nu începem cu dreptul. 393 00:24:50,071 --> 00:24:54,826 ‎Vrea să fie neprofesionist și să trimită ‎doi străini în locul lui? N-are decât. 394 00:24:54,910 --> 00:24:56,328 ‎Hai să terminăm repede. 395 00:24:56,411 --> 00:25:00,207 ‎- Avem o întrebare. Știi vreun mustăcios? ‎- Nu știm ce se întâmplă. 396 00:25:00,290 --> 00:25:04,169 ‎Dacă știu vreun mustăcios? ‎Lăsați bășcălia. Nu-i frumos. 397 00:25:04,252 --> 00:25:06,379 ‎Putem să procedăm cu respect. 398 00:25:10,717 --> 00:25:11,551 ‎Acum? 399 00:25:12,135 --> 00:25:13,220 ‎Acum nu e cazul. 400 00:25:22,896 --> 00:25:25,065 ‎Mi le dați și se termină. 401 00:25:25,148 --> 00:25:26,483 ‎- Ce? ‎- Aoleu! 402 00:25:26,566 --> 00:25:28,902 ‎Pozele. Dați-mi plicul! 403 00:25:28,985 --> 00:25:30,237 ‎Ce poze? 404 00:25:30,320 --> 00:25:33,782 ‎- Vai, nu! ‎- Credeți că doar voi știți să scormoniți? 405 00:25:35,992 --> 00:25:39,454 ‎- Știu cine vă e șeful. ‎- Nu avem șef. Nu lucrăm împreună. 406 00:25:39,538 --> 00:25:40,997 ‎Nu știm despre ce poze vorbești. 407 00:25:41,081 --> 00:25:43,667 ‎Eu fac documentare, ‎ea lucrează în publicitate. 408 00:25:43,750 --> 00:25:48,213 ‎Știi reclama cu tocilarul care se spală ‎cu gel de duș și sar gagicile pe el? 409 00:25:48,296 --> 00:25:51,174 ‎- A fost ideea ei. ‎- M-am inspirat din realitate. 410 00:25:51,258 --> 00:25:55,053 ‎Aveam un tocilar în facultate. ‎Îmi plăcea fiindcă mirosea bine. 411 00:25:55,136 --> 00:25:59,599 ‎Nu-i plăcea un coleg, pe urmă el a început ‎să miroasă bine, iar ea și-a tras-o cu el. 412 00:25:59,683 --> 00:26:02,394 ‎- Nu știm nimic. ‎- Sigur! 413 00:26:02,477 --> 00:26:05,397 ‎Ați apărut la ora și locul stabilit ‎pentru schimb. 414 00:26:05,480 --> 00:26:07,816 ‎Aveam mobilul unuia ‎și a piuit cu numele tău. 415 00:26:07,899 --> 00:26:10,694 ‎Noi ne duceam la o petrecere. ‎N-avem niciun amestec. 416 00:26:10,777 --> 00:26:12,445 ‎Am răspuns la un ding-dong. 417 00:26:15,323 --> 00:26:16,658 ‎Jibran. 418 00:26:17,367 --> 00:26:18,243 ‎Nu ne crede. 419 00:26:18,326 --> 00:26:19,661 ‎Bine. 420 00:26:19,744 --> 00:26:24,749 ‎Să nu ne mai învârtim în jurul cozii. ‎Susțineți că tipul nu e șeful vostru. 421 00:26:24,833 --> 00:26:26,793 ‎- Nu-l cunoașteți? ‎- Nu. 422 00:26:26,876 --> 00:26:29,588 ‎De ce nu-l sunăm să vedem ce are de spus? 423 00:26:29,754 --> 00:26:31,464 ‎- Bine. ‎- Da, sună-l. 424 00:26:37,220 --> 00:26:38,930 ‎Aoleu! 425 00:26:39,806 --> 00:26:41,016 ‎Nu e ceea ce crezi. 426 00:26:41,099 --> 00:26:43,602 ‎Nu-mi spune că plouă când te piși pe mine. 427 00:26:43,685 --> 00:26:47,480 ‎- De ce am face așa ceva? ‎- Ea ți-ar spune că se pișă pe tine. 428 00:26:47,564 --> 00:26:51,776 ‎Credeți că puteți să vă bateți joc ‎de congresmen? Ați îmbulinat-o. 429 00:26:54,195 --> 00:26:56,197 ‎- Aoleu, nu! ‎- Ce pizda mă-sii?! 430 00:26:57,949 --> 00:26:59,367 ‎Le-ai zis că sunt congresmen? 431 00:27:00,243 --> 00:27:01,494 ‎- Am... ‎- Vino un pic. 432 00:27:03,788 --> 00:27:04,914 ‎Mă întorc imediat. 433 00:27:08,710 --> 00:27:12,881 ‎- Ce se întâmplă? Poți să te eliberezi? ‎- Nu se poate așa ceva! 434 00:27:12,964 --> 00:27:14,257 ‎Dă-ți masca jos, Brett! 435 00:27:14,758 --> 00:27:16,051 ‎Ești teafără? 436 00:27:17,344 --> 00:27:19,763 ‎- Nu mi se pare o idee bună. ‎- Soțul meu. 437 00:27:19,846 --> 00:27:22,474 ‎Îmi aducea tigaia. Nu, dragule? 438 00:27:22,557 --> 00:27:24,517 ‎Ziseserăm că nu recurgem la tigaie. 439 00:27:24,601 --> 00:27:26,811 ‎O să-mi aduci afurisita de tigaie! 440 00:27:27,312 --> 00:27:29,773 ‎Ca să clarificăm, nu șantajăm pe nimeni. 441 00:27:29,856 --> 00:27:31,149 ‎Scuze, ce tigaie? 442 00:27:31,232 --> 00:27:35,111 ‎Ați vrut să ne frigeți, ‎o să vă frigem noi pe voi. 443 00:27:35,195 --> 00:27:37,614 ‎Premisa e greșită. N-am vrut să vă frigem. 444 00:27:37,697 --> 00:27:39,282 ‎- Și nu vrem să fim fripți. ‎- Nu. 445 00:27:40,825 --> 00:27:41,701 ‎Mulțumesc. 446 00:27:42,243 --> 00:27:46,164 ‎Îmi place de nu mai pot aroma ‎de bacon sfârâind în tigaie. 447 00:27:46,831 --> 00:27:49,084 ‎Singura problemă e grăsimea. 448 00:27:49,167 --> 00:27:51,544 ‎Ați văzut ce arsuri lasă grăsimea? 449 00:27:51,628 --> 00:27:54,964 ‎E incredibil ce răni poate să provoace ‎puțină untură încinsă. 450 00:27:55,548 --> 00:27:57,634 ‎Vă dau de ales. 451 00:27:58,218 --> 00:28:00,845 ‎Grăsimea din tigaie... 452 00:28:01,388 --> 00:28:04,057 ‎Sau ce e în spatele ușii. 453 00:28:04,808 --> 00:28:06,810 ‎- Poftim? ‎- Am zis... 454 00:28:06,893 --> 00:28:09,479 ‎Untură sau ușă? 455 00:28:10,271 --> 00:28:14,109 ‎Voi alegeți. Tu primul, mister Ding-Dong. 456 00:28:14,192 --> 00:28:15,151 ‎Alege grăsimea. 457 00:28:15,819 --> 00:28:20,073 ‎Vorbești serios? Clocotește. ‎Dacă mi-o toarnă pe față? 458 00:28:20,156 --> 00:28:21,741 ‎Edie, pot să întreb ceva? 459 00:28:21,825 --> 00:28:25,495 ‎Pot să știu înainte să iau decizia ‎unde îmi vei turna grăsimea? 460 00:28:26,371 --> 00:28:29,874 ‎- Probabil mai mult ca sigur pe față. ‎- Mulțumesc. 461 00:28:29,958 --> 00:28:31,292 ‎Cică pe față. 462 00:28:31,418 --> 00:28:34,838 ‎Încearcă să te sperie ‎ca să alegi ceva mai rău. 463 00:28:34,921 --> 00:28:38,675 ‎Acum sunt burlac, o să ies la întâlniri. ‎Cum o să dau pe Bumble? 464 00:28:38,758 --> 00:28:41,177 ‎- Cicatricile sunt sexy. ‎- Îți plac arsurile? 465 00:28:41,261 --> 00:28:44,681 ‎- O să-mi caut un tip cu fața arsă. ‎- Promiți? 466 00:28:44,764 --> 00:28:49,436 ‎Dacă n-o să te văd pe Facebook cu un ars, ‎mă enervez rău de tot. 467 00:28:49,519 --> 00:28:52,063 ‎Mersi că mi-ai amintit să te blochez. 468 00:28:52,147 --> 00:28:54,983 ‎Hai să luăm o decizie. ‎Eu și soțul meu avem planuri. 469 00:28:55,066 --> 00:28:57,944 ‎Aleg nu grăsimea. Aleg ușa. 470 00:28:58,027 --> 00:28:59,696 ‎- Jibran! ‎- Ușa să fie! 471 00:29:00,321 --> 00:29:03,742 ‎- Spune-i ce a câștigat. ‎- Nu! Jibran, înfige picioarele în podea! 472 00:29:03,825 --> 00:29:05,493 ‎- Le înfig. ‎- Lasă-l în pace! 473 00:29:06,661 --> 00:29:07,787 ‎Deschide ușa. 474 00:29:15,044 --> 00:29:16,212 ‎Se balegă pe mine? 475 00:29:25,013 --> 00:29:26,514 ‎Alege grăsimea! 476 00:29:26,598 --> 00:29:27,932 ‎E rândul tău, domnișoară. 477 00:29:28,016 --> 00:29:29,726 ‎Grăsimea! Aleg grăsimea. 478 00:29:29,809 --> 00:29:31,770 ‎Duduia știe ce vrea. 479 00:29:34,689 --> 00:29:36,900 ‎Nu! Nu, nu! 480 00:29:39,986 --> 00:29:41,488 ‎Nu! 481 00:29:42,322 --> 00:29:43,323 ‎Ia să vedem... 482 00:29:45,408 --> 00:29:46,618 ‎Dezleagă-mă! 483 00:29:48,578 --> 00:29:50,330 ‎Ajutor! 484 00:29:50,830 --> 00:29:53,082 ‎- Aoleu! Scumpule, ești bine? ‎- Nu. 485 00:29:55,418 --> 00:29:56,503 ‎- Ești bine? ‎- Da. 486 00:30:06,429 --> 00:30:07,639 ‎Nu vă apropiați! 487 00:30:07,722 --> 00:30:08,932 ‎- Ești gata? ‎- Da. 488 00:30:09,015 --> 00:30:10,642 ‎Unu, doi, trei! 489 00:30:12,560 --> 00:30:13,561 ‎Stai! Nu, stai! 490 00:30:15,897 --> 00:30:17,190 ‎Ne scapă! 491 00:30:32,539 --> 00:30:33,790 ‎NOLA, FARMACIE CU REDUCERE 492 00:30:33,873 --> 00:30:35,208 ‎Ce naiba a fost asta? 493 00:30:35,333 --> 00:30:38,044 ‎Am zis „unu, doi, trei” și tu ai fugit. 494 00:30:38,419 --> 00:30:42,006 ‎Așa ai făcut tu pe alee. ‎M-am luat după precedent. 495 00:30:42,090 --> 00:30:46,094 ‎Am presupus că o să presupui ‎că acum o să fie „unu, doi, trei, atacă!” 496 00:30:46,177 --> 00:30:49,806 ‎- De ce aș fi presupus asta? ‎- Fiindcă eram înarmați. Nu știu. 497 00:30:50,640 --> 00:30:52,851 ‎Să nu mai văd cai cât oi trăi! 498 00:30:59,065 --> 00:30:59,983 ‎Mulțumesc. 499 00:31:08,449 --> 00:31:11,703 ‎Arăt ca naiba? ‎Zici că m-a vomitat un unicorn? 500 00:31:11,786 --> 00:31:12,996 ‎Nu, arăți... 501 00:31:14,205 --> 00:31:15,081 ‎Dimpotrivă. 502 00:31:16,499 --> 00:31:17,333 ‎Ne ca naiba. 503 00:31:23,256 --> 00:31:24,215 ‎Tu ești întreg? 504 00:31:25,425 --> 00:31:26,426 ‎Da, n-am nimic. 505 00:31:27,635 --> 00:31:30,430 ‎Doare foarte mult unde m-a lovit calul. 506 00:31:33,683 --> 00:31:34,601 ‎Hai cu mine. 507 00:31:36,978 --> 00:31:38,855 ‎Pare în regulă. Pișcă! 508 00:31:38,938 --> 00:31:41,691 ‎- Scuze! ‎- Nu mai tampona rana. 509 00:31:42,066 --> 00:31:44,193 ‎- Încerc doar să te ajut. ‎- Bine. 510 00:31:45,028 --> 00:31:48,615 ‎- Hai, dă-i bătaie. ‎- Bine. 511 00:31:52,368 --> 00:31:55,580 ‎Nu pot. ‎Nu mai ies din bluza asta până mor. 512 00:31:55,663 --> 00:31:57,540 ‎Aiurea! Hai în picioare! 513 00:32:00,793 --> 00:32:01,920 ‎Brațele sus! 514 00:32:05,632 --> 00:32:07,634 ‎Unu, doi, trei. 515 00:32:17,936 --> 00:32:20,647 ‎Seara asta e absolut halucinantă. 516 00:32:20,730 --> 00:32:23,691 ‎Nu ți s-au mai pus omoruri în cârcă ‎și untură în cap? 517 00:32:25,485 --> 00:32:27,654 ‎- Mă... ‎- Trage aer în piept. 518 00:32:28,363 --> 00:32:30,823 ‎- Fii blândă. ‎- Mă ierți. 519 00:32:32,700 --> 00:32:34,118 ‎Nici nu te-am atins. 520 00:32:47,173 --> 00:32:48,299 ‎Am chemat o mașină. 521 00:32:49,467 --> 00:32:51,386 ‎Sper că ți-ai schimbat setările. 522 00:33:02,814 --> 00:33:04,857 ‎Probabil nu-ți amintești, dar... 523 00:33:06,317 --> 00:33:12,323 ‎La prima noastră întâlnire, la restaurant, ‎lângă noi stăteau un el și o ea. 524 00:33:12,407 --> 00:33:14,867 ‎- Au stat muți tot timpul. ‎- Îi țin minte. 525 00:33:15,326 --> 00:33:16,619 ‎- Da? ‎- Da. 526 00:33:17,161 --> 00:33:20,039 ‎Nu și-au adresat niciun cuvânt. 527 00:33:20,123 --> 00:33:21,791 ‎Mă gândesc mereu la ei. 528 00:33:22,625 --> 00:33:27,797 ‎Mă uitam la ei și îmi ziceam că nu vreau ‎să ajung niciodată să nu mai am ce spune. 529 00:33:28,089 --> 00:33:30,925 ‎Dar, cu cât mă gândesc mai mult, ‎cu atât îmi spun... 530 00:33:32,260 --> 00:33:34,012 ‎că poate nu erau nefericiți. 531 00:33:34,595 --> 00:33:38,182 ‎Poate că se simțeau ‎în largul lor împreună. 532 00:33:45,148 --> 00:33:47,984 ‎Ideea mea cu Edie a fost un fiasco. 533 00:33:50,069 --> 00:33:52,947 ‎Poate aveai dreptate ‎și mai bine mergem la poliție. 534 00:33:54,449 --> 00:33:55,450 ‎Am găsit ceva. 535 00:33:56,868 --> 00:33:57,702 ‎Ce? 536 00:33:59,620 --> 00:34:03,750 ‎Pe hârtia cu număru lui Biclă, ‎Edie avea și o adresă. 537 00:34:03,833 --> 00:34:05,460 ‎Ce? Când ai pus mâna pe ea? 538 00:34:05,543 --> 00:34:09,630 ‎Poate Mustață l-a omorât pe Biclă ‎din cauza pozelor despre care vorbea Edie. 539 00:34:09,714 --> 00:34:14,135 ‎Dacă le găsim și ne dăm seama ce sunt, ‎ne-am putea spăla de vină. 540 00:34:14,218 --> 00:34:18,681 ‎Mustață căuta clar ceva, ‎iar Edie era supărată din cauza pozelor. 541 00:34:18,765 --> 00:34:21,017 ‎E un indiciu, nu? Am găsit un indiciu. 542 00:34:24,353 --> 00:34:25,855 ‎Să mergem la adresa aia? 543 00:34:27,231 --> 00:34:29,734 ‎Știi că e ilegal, nu? 544 00:34:29,817 --> 00:34:33,613 ‎Să intrăm prin efracție acasă la Biclă... ‎Ești sigur? 545 00:34:34,781 --> 00:34:35,698 ‎Dar tu? 546 00:34:36,240 --> 00:34:37,241 ‎Da. 547 00:34:38,326 --> 00:34:39,410 ‎Ne-a sosit mașina. 548 00:34:45,833 --> 00:34:46,959 ‎Băga-mi-aș! 549 00:34:51,714 --> 00:34:55,218 ‎Rahat! Știe că noi suntem. E clar. 550 00:34:55,301 --> 00:34:59,180 ‎- Rahat! ‎- Ne-a mirosit. Ne-a prins. 551 00:35:03,643 --> 00:35:06,229 ‎- E un rasist obișnuit. ‎- Slavă Domnului! 552 00:35:06,312 --> 00:35:07,230 ‎Haide! 553 00:35:21,410 --> 00:35:22,411 ‎Caca maca! 554 00:35:23,704 --> 00:35:25,706 ‎- Ce e? ‎- Cum intrăm în bloc? 555 00:35:26,124 --> 00:35:27,208 ‎Pur și simplu... 556 00:35:28,376 --> 00:35:31,379 ‎- Credeai că e o ușă doar pentru bărbați? ‎- Scuze. 557 00:35:32,839 --> 00:35:39,345 ‎- O fi vreo pasarelă din alea pe lateral. ‎- O pasarelă? Ca la defilările de modă? 558 00:35:39,428 --> 00:35:43,266 ‎- Adică scara de incendiu? ‎- Acum ți-ai găsit să faci mișto? 559 00:35:43,349 --> 00:35:44,934 ‎- E groasă treaba. ‎- Bine. 560 00:35:45,643 --> 00:35:48,062 ‎Auzi? Sparge geamul! Hai! 561 00:35:48,604 --> 00:35:50,731 ‎- Eu? Sunt pe tocuri. ‎- Tocmai! 562 00:35:50,815 --> 00:35:55,069 ‎- Îl străpungi cu chestia aia ca o sulă. ‎- Chestia aia ca o sulă? Adică tocul? 563 00:35:55,153 --> 00:35:58,781 ‎Da, tocul ascuțit o să străpungă geamul, ‎o să treacă prin el. 564 00:35:58,865 --> 00:36:01,993 ‎Nu, sparge-l tu cu umărul. 565 00:36:02,702 --> 00:36:04,370 ‎Tocmai am încasat o copită. 566 00:36:04,453 --> 00:36:07,081 ‎Pot să fiu scutit de bușituri ‎cinci minute? 567 00:36:07,165 --> 00:36:08,291 ‎Bine, îmi pare rău. 568 00:36:11,627 --> 00:36:15,381 ‎- Mi-e frică să nu se rupă tocul. ‎- Lovești perpendicular. 569 00:36:15,464 --> 00:36:18,634 ‎- Suprafața e mică. Presiunea... ‎- De unde știi? 570 00:36:19,594 --> 00:36:20,761 ‎De la ‎MythBusters. 571 00:36:22,013 --> 00:36:25,975 ‎- Deci îți plac reality-show-urile. ‎- E mai mult serial documentar. 572 00:36:34,567 --> 00:36:36,944 ‎Mi-am amintit că mitul a fost infirmat. 573 00:36:42,992 --> 00:36:45,745 ‎...se pare că a trecut peste ciclist ‎de câteva ori. 574 00:36:45,828 --> 00:36:49,123 ‎Cei doi martori oculari primesc îngrijiri ‎pentru stres emoțional. 575 00:36:52,793 --> 00:36:54,128 ‎Cred că aici e. 576 00:37:01,677 --> 00:37:04,639 ‎- Dacă e cineva acasă? ‎- Nu pare să fie nimeni. 577 00:37:05,640 --> 00:37:09,310 ‎Probabil nu e nimeni, dat fiind ‎că e locuința lui Biclă, iar el e... 578 00:37:09,393 --> 00:37:10,811 ‎- Da. ‎- ...mort. 579 00:37:10,895 --> 00:37:12,313 ‎Eram și eu acolo. 580 00:37:12,396 --> 00:37:13,606 ‎Încearcă fereastra. 581 00:37:17,526 --> 00:37:20,446 ‎- E zăvorâtă. ‎- E rândul tău să-i tragi un picior. 582 00:37:20,529 --> 00:37:24,158 ‎- Pantofii mei nu-s făcuți pentru asta. ‎- Nici ai mei nu erau. 583 00:37:25,117 --> 00:37:28,871 ‎În apărarea mea, ‎nu tocul cu care ai lovit s-a rupt, ci... 584 00:37:28,955 --> 00:37:32,208 ‎- Te arunc de pe pasarelă! ‎- Trebuia să tac. Păcat de pantofi! 585 00:37:32,291 --> 00:37:36,295 ‎- Mersi. Erau pantofii mei de întâlnire. ‎- Nu știam că ai pantofi de întâlnire. 586 00:37:36,545 --> 00:37:37,880 ‎Mi i-am cumpărat pentru tine. 587 00:37:41,300 --> 00:37:43,678 ‎Hai, sparge geamul fără să faci zgomot. 588 00:37:43,761 --> 00:37:46,514 ‎- Eu sunt desculță. ‎- Bine. 589 00:37:48,015 --> 00:37:49,558 ‎Bine, așa... 590 00:37:53,604 --> 00:37:56,274 ‎Ce faci? Ciocănești? 591 00:37:56,357 --> 00:38:00,569 ‎Nu, îmi retrag pumnul ca să nu mă tai. ‎Îmi câștig traiul cu mâinile astea. 592 00:38:17,962 --> 00:38:18,796 ‎Rahat! 593 00:38:39,275 --> 00:38:40,651 ‎- Ești bine? ‎- Da. 594 00:38:50,286 --> 00:38:52,705 ‎- Stai! Auzi și tu? ‎- Ce? 595 00:38:53,122 --> 00:38:53,998 ‎Zgomotul. 596 00:38:55,791 --> 00:38:57,376 ‎Se aude muzică. 597 00:38:58,419 --> 00:39:01,714 ‎- Hai să intrăm. ‎- Ce? Nu! 598 00:39:01,797 --> 00:39:05,926 ‎- Și ce-o să facem? Ieșim înapoi pe geam? ‎- Bine, aruncăm o privire. 599 00:39:09,764 --> 00:39:10,639 ‎Așa... 600 00:39:19,982 --> 00:39:21,233 ‎- Ce-i asta? ‎- Nu, băi! 601 00:39:21,317 --> 00:39:24,403 ‎Nu mai abera! Țin minte ca ieri. 602 00:39:24,487 --> 00:39:26,197 ‎Ție ți se rupsese filmul. 603 00:39:26,322 --> 00:39:27,698 ‎Eu eram treaz. 604 00:39:28,074 --> 00:39:31,535 ‎Eram eu, Ashley băiatul, Ashley... 605 00:39:31,827 --> 00:39:34,497 ‎Am mâncat în ziua aia, ‎că trăgeam de fiare. 606 00:39:35,414 --> 00:39:36,999 ‎Cine sunt chefliii ăștia? 607 00:39:37,458 --> 00:39:39,418 ‎S-au strâns violatorii la sfat. 608 00:39:39,877 --> 00:39:42,129 ‎Probabil de pozele alea vorbea Edie. 609 00:39:42,213 --> 00:39:44,090 ‎- Măi! ‎- Nu ne bate la cap! 610 00:39:44,173 --> 00:39:46,258 ‎A lăsat un plic acolo. 611 00:39:47,385 --> 00:39:49,095 ‎- Hai să-l luăm! ‎- Fată! 612 00:39:49,678 --> 00:39:53,015 ‎Sunt pulărăii ăia acolo. ‎Nu știu exact ce înseamnă. 613 00:39:53,099 --> 00:39:54,975 ‎- Am nimerit-o? ‎- Nu. 614 00:39:55,059 --> 00:39:57,770 ‎- Ce-s ăia pulărăi? ‎- Lasă asta acum. 615 00:39:59,021 --> 00:40:02,733 ‎- Nu! ‎- E în regulă, nu ne aud. Urlă muzica. 616 00:40:02,817 --> 00:40:03,651 ‎Fii atent! 617 00:40:04,902 --> 00:40:05,736 ‎Nu! 618 00:40:07,863 --> 00:40:09,365 ‎Trebuie să intrăm, 619 00:40:09,698 --> 00:40:11,242 ‎să înhățăm un plic, 620 00:40:11,325 --> 00:40:15,037 ‎- ...și să ne lămurim care-i faza. ‎- O să ne vadă băieții de băieți. 621 00:40:15,371 --> 00:40:17,373 ‎Nu-i nimic, o să... 622 00:40:19,250 --> 00:40:22,670 ‎Născocim ceva să le distragem atenția, ‎să-i scoatem de acolo. 623 00:40:23,629 --> 00:40:26,465 ‎Știu! Tu stai aici. Eu ies. Sun la ușă. 624 00:40:26,549 --> 00:40:27,842 ‎Zic că-s de la pizza. 625 00:40:30,678 --> 00:40:32,179 ‎Salutare! Ce mai faci? 626 00:40:32,263 --> 00:40:34,390 ‎Hai noroc! De când nu te-am văzut! 627 00:40:34,473 --> 00:40:35,683 ‎Cine dracu' sunteți? 628 00:40:36,225 --> 00:40:38,310 ‎- Suntem ea și cu mine. ‎- Eu și cu el. 629 00:40:38,394 --> 00:40:39,520 ‎Da. 630 00:40:39,603 --> 00:40:40,646 ‎De la... 631 00:40:44,817 --> 00:40:45,818 ‎Nu! 632 00:40:46,735 --> 00:40:48,696 ‎Pe el, Jibran! Demolează-l! 633 00:40:49,113 --> 00:40:51,657 ‎- Fă-l pastramă! ‎- Încerc! 634 00:40:55,453 --> 00:40:57,872 ‎Zi-mi când să intervin. Vrei să intervin? 635 00:40:59,206 --> 00:41:01,417 ‎Nu ești în ring, să cedezi meciul. 636 00:41:07,882 --> 00:41:10,342 ‎- Te ajut. ‎- În mine dai. 637 00:41:10,426 --> 00:41:11,886 ‎Ești la mijloc. Dă-te! 638 00:41:29,487 --> 00:41:30,446 ‎Să moară mama! 639 00:41:33,949 --> 00:41:36,118 ‎Cine dracu' sunteți? 640 00:41:38,162 --> 00:41:39,330 ‎Cine suntem noi? 641 00:41:40,456 --> 00:41:42,958 ‎Suntem ăia de vor răspunsuri, pulifrici! 642 00:41:43,542 --> 00:41:46,587 ‎Întrebarea mai importantă e ‎cine dracu' ești tu. 643 00:41:47,004 --> 00:41:48,839 ‎Ce căutați la mine în dormitor? 644 00:41:50,341 --> 00:41:51,217 ‎Suntem aici... 645 00:41:54,345 --> 00:41:55,554 ‎Ce te-apucă? 646 00:41:57,640 --> 00:42:00,184 ‎Da, ce ne apucă? 647 00:42:00,643 --> 00:42:02,186 ‎Ai vrea tu să știi. 648 00:42:02,269 --> 00:42:04,271 ‎Noi punem întrebările. 649 00:42:04,355 --> 00:42:07,691 ‎Iar răspunsurile la întrebările noastre ‎ar fi bine să fie răspunsuri. 650 00:42:07,775 --> 00:42:10,861 ‎Răspunsurile la întrebările tale ‎vor fi pumnii mei. 651 00:42:10,945 --> 00:42:12,321 ‎Ce? 652 00:42:13,155 --> 00:42:15,115 ‎Pentru cine lucrezi, lepră? 653 00:42:15,199 --> 00:42:17,576 ‎- Da, lepră! ‎- Nu știu despre ce vorbiți. 654 00:42:17,660 --> 00:42:20,079 ‎Nu-mi spune că plouă când te piși pe mine. 655 00:42:20,162 --> 00:42:21,997 ‎- Nu care cumva! ‎- Nu ne place. 656 00:42:22,081 --> 00:42:24,041 ‎- Nu. ‎- Pentru că știm că minți. 657 00:42:24,124 --> 00:42:26,502 ‎Și suntem uzi de pișat pe spate. 658 00:42:26,585 --> 00:42:27,836 ‎N-aș face așa ceva. 659 00:42:27,920 --> 00:42:29,672 ‎- Zi-ne ce vrem să știm. ‎- Da. 660 00:42:29,755 --> 00:42:31,549 ‎Îl știi pe Biclă? 661 00:42:31,632 --> 00:42:33,926 ‎Dacă îl știu pe Biclă? Adică? 662 00:42:34,009 --> 00:42:35,386 ‎Bicicletă. Două roți. 663 00:42:35,469 --> 00:42:37,179 ‎- Ghidon. ‎- Uneori și coș. 664 00:42:37,263 --> 00:42:39,098 ‎Uneori și spițe. 665 00:42:39,181 --> 00:42:42,309 ‎E.T. avea una și a zburat pe ea, ‎zdreanță care ești. 666 00:42:42,393 --> 00:42:46,438 ‎- Știu ce e o biclă. Vă referiți la Tom? ‎- Nu știu. Avem față de fraieri? 667 00:42:46,522 --> 00:42:50,943 ‎Da, lucrez pentru Tom. Tom merge ‎cu bicla. E nebun cu ecologismul. 668 00:42:51,026 --> 00:42:55,197 ‎E ecologismul o nebunie sau o necesitate? 669 00:42:55,281 --> 00:42:56,740 ‎Eu reciclez tot. 670 00:42:56,824 --> 00:42:59,660 ‎Uneori încearcă ‎să recicleze coji de ou și de banană, 671 00:42:59,743 --> 00:43:02,037 ‎iar eu îi zic că ăla e compost. 672 00:43:02,121 --> 00:43:04,248 ‎Atenția la mine, libidinosule! 673 00:43:04,373 --> 00:43:05,583 ‎Ce faci pentru Tom? 674 00:43:05,916 --> 00:43:07,918 ‎N-am voie să spun. 675 00:43:08,002 --> 00:43:09,878 ‎Taci dracu' și vorbește, sugativă! 676 00:43:09,962 --> 00:43:12,965 ‎Cum să tac și să vorbesc în același timp? ‎E imposibil. 677 00:43:13,048 --> 00:43:15,092 ‎- Te descurci. ‎- Treaba ta. 678 00:43:15,175 --> 00:43:19,888 ‎Noi doar umplem plicurile ‎și le livrăm unor bogătași. 679 00:43:19,972 --> 00:43:21,098 ‎Ce bogătași? 680 00:43:21,724 --> 00:43:23,183 ‎Nu știu. 681 00:43:23,517 --> 00:43:28,314 ‎Tom lucrează într-un club. ‎Tipii ăștia sunt periculoși. 682 00:43:28,397 --> 00:43:30,941 ‎Mai bine nu vă puneți cu ei. 683 00:43:32,192 --> 00:43:36,655 ‎- Am colaborat întru totul. ‎- Nu fi obraznic, Sex Forțat McGee. 684 00:43:41,869 --> 00:43:44,288 ‎Zi-ne unde e clubul ăsta. 685 00:43:44,371 --> 00:43:46,165 ‎Nu știu, nouă nu ne spun. 686 00:43:46,248 --> 00:43:48,667 ‎Cică e bine să știm cât mai puțin. 687 00:43:48,751 --> 00:43:50,502 ‎Îl contactează doar pe el. 688 00:43:54,423 --> 00:43:56,634 ‎Vai de mine! Măiculiță! Săriți! 689 00:43:56,717 --> 00:43:59,011 ‎Săriți, intrușii! Ajutor! 690 00:43:59,928 --> 00:44:01,555 ‎- Bună, Steve. ‎- Te rog... 691 00:44:03,557 --> 00:44:06,060 ‎Trebuie s-o ștergem. Pe aici! 692 00:44:35,422 --> 00:44:36,256 ‎Rahat! 693 00:44:40,928 --> 00:44:41,762 ‎Alo? 694 00:44:43,764 --> 00:44:45,432 ‎Da. Am rezolvat problema. 695 00:44:50,771 --> 00:44:52,022 ‎Da, e ‎quod mortem. 696 00:44:56,902 --> 00:44:57,736 ‎Înțeleg. 697 00:44:59,863 --> 00:45:00,739 ‎Da. 698 00:45:02,324 --> 00:45:04,493 ‎O să am grijă să meargă bine azi. 699 00:45:05,035 --> 00:45:06,954 ‎N-ai de ce să-ți faci griji. 700 00:45:07,371 --> 00:45:08,414 ‎Stai puțin. 701 00:45:15,838 --> 00:45:17,256 ‎Repede! 702 00:45:23,178 --> 00:45:25,431 ‎Te aud mai bine acum. Spune. 703 00:45:47,828 --> 00:45:50,038 ‎Am văzut cum sunt omorâți doi oameni. 704 00:45:50,622 --> 00:45:53,751 ‎Până ieri văzusem zero oameni uciși. 705 00:45:54,334 --> 00:45:55,836 ‎Ăia puteam fi noi. 706 00:45:56,086 --> 00:45:59,882 ‎Am sânge pe degete. ‎Mi-am lăsat ADN-ul la locul crimei. 707 00:46:00,466 --> 00:46:03,051 ‎Eu mi-am lăsat amprentele ‎pe fața lui Sex Forțat. 708 00:46:03,343 --> 00:46:05,971 ‎Acum mă simt prost că i-am spus așa. 709 00:46:06,680 --> 00:46:11,226 ‎Poliția o să creadă că noi l-am omorât, ‎că suntem ucigași în serie. 710 00:46:12,060 --> 00:46:14,021 ‎- Trebuie să-i dăm de cap. ‎- Să-mi bag! 711 00:46:14,897 --> 00:46:16,440 ‎Deschide-l. 712 00:46:23,113 --> 00:46:24,239 ‎Ce-i asta? 713 00:46:28,452 --> 00:46:29,369 ‎Ce-i asta? 714 00:46:31,371 --> 00:46:34,458 ‎„Dragă dnă Burrows, sunt mulți. ‎Știm că sunteți una.” 715 00:46:34,541 --> 00:46:35,542 ‎Și mai ce? 716 00:46:40,214 --> 00:46:41,048 ‎Atât. 717 00:46:42,049 --> 00:46:44,635 ‎Asta e ‎Cursă în jurul lumii ‎cu morți. 718 00:46:44,885 --> 00:46:45,719 ‎Stai. 719 00:46:46,929 --> 00:46:49,807 ‎Trebuie să intrăm pe mobilul lui Biclă. ‎Așa îl contactau. 720 00:46:49,890 --> 00:46:52,351 ‎Încerc să ghicesc codul. Ani importanți. 721 00:46:52,434 --> 00:46:54,561 ‎1492. Nu. 722 00:46:54,728 --> 00:46:56,814 ‎1776. Nu. 723 00:46:56,897 --> 00:46:59,817 ‎O să încerci toți anii de împilare? ‎Potolește-te! 724 00:46:59,900 --> 00:47:01,318 ‎Da, era fan biciclete. 725 00:47:01,401 --> 00:47:04,530 ‎În ce an a câștigat Lance Armstrong ‎primul tur al Franței? 726 00:47:04,613 --> 00:47:07,032 ‎- Unu, nouă... ‎- Termină! 727 00:47:07,115 --> 00:47:10,244 ‎O să se blocheze telefonul și ăia suntem! 728 00:47:10,828 --> 00:47:11,870 ‎Bine. 729 00:47:13,872 --> 00:47:16,959 ‎- Știu cine poate intra în telefon. ‎- Cine? 730 00:47:17,042 --> 00:47:18,377 ‎Keith. 731 00:47:19,044 --> 00:47:21,505 ‎- Keith? ‎- E IT-istul nostru. 732 00:47:21,588 --> 00:47:23,966 ‎- Zău? ‎- E un geniu în domeniu. 733 00:47:24,049 --> 00:47:25,300 ‎Păzea, un geniu! 734 00:47:26,593 --> 00:47:30,639 ‎Ce noroc pe voi că aveți un geniu la IT! 735 00:47:30,722 --> 00:47:33,684 ‎Nu-i cânt osanale, ‎dar dacă cineva poate, el e ăla. 736 00:47:33,767 --> 00:47:36,478 ‎Errol Morris e un geniu. ‎J.K. Rowling e un geniu. 737 00:47:36,562 --> 00:47:38,272 ‎Eventual și Lil Wayne. 738 00:47:38,355 --> 00:47:39,815 ‎Dar Keith, în pana mea? 739 00:47:39,898 --> 00:47:41,608 ‎Ce ai cu el? De ce ești...? 740 00:47:41,692 --> 00:47:45,404 ‎- Nu-mi place cum se uită la tine. ‎- Nu se uită nicicum la mine. 741 00:47:46,697 --> 00:47:47,614 ‎Fie. 742 00:47:49,324 --> 00:47:51,285 ‎Nu-mi place cum te uiți tu la el. 743 00:47:57,958 --> 00:48:00,919 ‎Vrei să intri în telefon sau nu? 744 00:48:01,044 --> 00:48:03,046 ‎Ar putea fi singura noastră șansă. 745 00:48:11,013 --> 00:48:14,474 ‎Intrăm cinci minute, ‎deschidem telefonul și ne cărăm. 746 00:48:14,558 --> 00:48:18,645 ‎Stai! Nu putem să-l rugăm pe Keith ‎să spargă un telefon la întâmplare. 747 00:48:18,729 --> 00:48:20,898 ‎Are simț etic. 748 00:48:20,981 --> 00:48:23,817 ‎Dar gume nu se jenează să fure. 749 00:48:23,901 --> 00:48:25,527 ‎Paradoxal gagiul! 750 00:48:25,611 --> 00:48:27,696 ‎Hai să inventăm ceva credibil. 751 00:48:30,908 --> 00:48:33,827 ‎Lume, lume! ‎Ia uitați cine și-a făcut apariția! 752 00:48:34,119 --> 00:48:37,331 ‎- Era și timpul! ‎- Bună! 753 00:48:37,414 --> 00:48:39,041 ‎Ne scuzați că am întârziat. 754 00:48:39,124 --> 00:48:40,584 ‎Ia te uită, Keith! 755 00:48:40,667 --> 00:48:41,752 ‎Bună! 756 00:48:42,836 --> 00:48:47,633 ‎- Doamne, ce bine arată mâncarea! ‎- Reya, te-ai întrecut pe tine. 757 00:48:48,133 --> 00:48:50,552 ‎Mamă! Ați gustat din astea? 758 00:48:51,553 --> 00:48:54,973 ‎Te lingi pe degete, să mor eu! 759 00:48:55,057 --> 00:48:57,476 ‎Rar am mâncat chestii așa grozave. 760 00:48:57,559 --> 00:48:59,895 ‎- Ce prospețime! ‎- Ardei roșii, ardei verzi... 761 00:48:59,978 --> 00:49:02,481 ‎- Ce culori mai sunt? ‎- Mai sunt galbeni. 762 00:49:02,564 --> 00:49:04,650 ‎Nu vorbeam cu tine, ci cu Reya. 763 00:49:04,733 --> 00:49:06,026 ‎Vă simțiți bine? 764 00:49:06,109 --> 00:49:07,235 ‎- Noi? ‎- Da. 765 00:49:07,361 --> 00:49:09,071 ‎- Grozav. ‎- De la excelent în sus. 766 00:49:09,154 --> 00:49:10,989 ‎Ce dracu' ai pe tine? 767 00:49:11,073 --> 00:49:13,367 ‎Eu? Ce dracu' ai tu pe tine? 768 00:49:13,992 --> 00:49:14,910 ‎O helancă. 769 00:49:15,410 --> 00:49:16,828 ‎Ai sânge pe față? 770 00:49:17,120 --> 00:49:19,289 ‎Mai mare rușinea! 771 00:49:20,624 --> 00:49:22,960 ‎De fapt avem ceva să vă spunem. 772 00:49:24,628 --> 00:49:26,254 ‎- Zi-le. ‎- Ne-am apucat de box. 773 00:49:28,048 --> 00:49:29,091 ‎De box? 774 00:49:29,257 --> 00:49:32,177 ‎Am făcut o oră înainte să venim aici. 775 00:49:32,260 --> 00:49:36,139 ‎Jibran a boxat în afara categoriei lui. 776 00:49:36,223 --> 00:49:37,474 ‎A fost nemaipomenit. 777 00:49:37,557 --> 00:49:40,811 ‎Sunt ceea ce în lumea boxului ‎se cheamă hemofilic. 778 00:49:40,894 --> 00:49:45,148 ‎Mi-au zis că n-o să pot boxa profesionist, ‎fiindcă sângerez ca naiba. 779 00:49:45,357 --> 00:49:48,777 ‎Ați întârziat fiindcă ați fost la box? 780 00:49:49,027 --> 00:49:50,278 ‎Da. 781 00:49:52,572 --> 00:49:54,366 ‎Mamă, ce idee mi-a venit! 782 00:49:54,950 --> 00:49:58,286 ‎Vreți să-l vedeți ‎pe Jibran făcut knockout? 783 00:49:58,370 --> 00:50:00,038 ‎- Da. ‎- Absolut! 784 00:50:00,122 --> 00:50:01,957 ‎Scoate-ți telefonul, dragule. 785 00:50:04,668 --> 00:50:05,877 ‎Bine. 786 00:50:07,838 --> 00:50:08,797 ‎Ce e? 787 00:50:08,880 --> 00:50:12,300 ‎Nu-mi amintesc codul de la telefon. 788 00:50:13,218 --> 00:50:17,723 ‎Vai de mine! O fi de la câte lovituri ‎ai încasat în țeastă la box? 789 00:50:20,767 --> 00:50:23,061 ‎- E nou codul? ‎- Nu, nu e nou codul. 790 00:50:23,145 --> 00:50:24,396 ‎Bună întrebare, totuși. 791 00:50:25,022 --> 00:50:30,318 ‎Vai de mine! Oi avea o leziune pe creier? 792 00:50:30,402 --> 00:50:31,820 ‎Sună-ți doctorul. 793 00:50:32,404 --> 00:50:35,991 ‎- Da, îl sun pe doctorul... ‎- Nu-ți amintești cum îl cheamă. 794 00:50:36,074 --> 00:50:38,493 ‎Îl am în agendă, ‎dar nu pot intra în telefon. 795 00:50:38,577 --> 00:50:42,205 ‎- Nu pot nici să-l caut pe Google. ‎- De-am putea debloca telefonul! 796 00:50:42,289 --> 00:50:43,874 ‎- Vai! ‎- Nu-i nimic. 797 00:50:45,000 --> 00:50:46,251 ‎Pot să intru eu. 798 00:50:46,334 --> 00:50:47,878 ‎Lasă, nu te deranja. 799 00:50:47,961 --> 00:50:50,297 ‎- Vreau să te ajut. ‎- Bine, hai acum! 800 00:50:55,635 --> 00:50:57,679 ‎Ce jaf de telefon! Ia-ți unul nou. 801 00:50:57,763 --> 00:50:59,097 ‎Ia-ți tu unul nou! 802 00:50:59,389 --> 00:51:00,557 ‎- Ce? ‎- Ce? 803 00:51:01,099 --> 00:51:02,809 ‎- Te simți bine? ‎- Da. 804 00:51:02,893 --> 00:51:03,894 ‎Bine. 805 00:51:04,478 --> 00:51:07,230 ‎Rulam tabelele-curcubeu. Sunt la jumătate. 806 00:51:07,689 --> 00:51:10,859 ‎Mă gândisem la un algoritm de forță brută, ‎dar merge mai rapid așa. 807 00:51:10,942 --> 00:51:12,527 ‎Mai rapid, da. Bună decizie. 808 00:51:12,611 --> 00:51:14,321 ‎- Te pricepi? ‎- Da. 809 00:51:14,404 --> 00:51:15,655 ‎- La greu. ‎- Super! 810 00:51:15,739 --> 00:51:21,286 ‎Un algoritm de forță brută ‎ar forța brutal ritmul lui Al Gore. 811 00:51:22,245 --> 00:51:25,248 ‎Pe când tabelele-curcubeu ‎sunt mai mult pe spectrul lui... 812 00:51:26,333 --> 00:51:28,168 ‎Rog V. Aiv și tot așa. 813 00:51:29,044 --> 00:51:30,045 ‎Rog V. Aiv? 814 00:51:30,629 --> 00:51:33,006 ‎Rog Val Aiv. A descoperit curcubeiele. 815 00:51:34,049 --> 00:51:36,009 ‎S-a apucat de box acum? 816 00:51:36,093 --> 00:51:39,012 ‎Reya, m-am despărțit de Jibran. 817 00:51:39,513 --> 00:51:41,014 ‎Aoleu, vorbești serios? 818 00:51:41,431 --> 00:51:44,351 ‎Cum naiba? Sunteți cea mai tare pereche. 819 00:51:44,434 --> 00:51:47,687 ‎Noi? Tu și Bobby sunteți cuplul perfect. ‎Ce vorbești? 820 00:51:47,771 --> 00:51:49,898 ‎Eu și Bobby ne certăm întruna. 821 00:51:49,981 --> 00:51:52,818 ‎Da, dar voi faceți sex într-o veselie. 822 00:51:52,901 --> 00:51:57,072 ‎- Faceți tot felul de chestii deșucheate. ‎- Cum ți-a venit ideea asta? 823 00:51:57,155 --> 00:52:00,075 ‎Postezi o grămadă de poze sexy ‎cu voi doi în pat. 824 00:52:00,158 --> 00:52:04,121 ‎Mă urmăresc doi foști. ‎Încerc să-i fac geloși. 825 00:52:05,122 --> 00:52:06,456 ‎Nu e... 826 00:52:07,249 --> 00:52:09,960 ‎Unde ai învățat chestiile astea? La MIT? 827 00:52:10,085 --> 00:52:14,214 ‎Eu? Vezi să nu! ‎Nici pomeneală! Tu ești ăla șmecher. 828 00:52:15,799 --> 00:52:16,675 ‎Ce? 829 00:52:17,217 --> 00:52:21,388 ‎Da, Leilani mi-a povestit despre tine. ‎Pari un tip impresionant. 830 00:52:23,140 --> 00:52:25,016 ‎- Vorbește despre mine? ‎- Da. 831 00:52:25,892 --> 00:52:27,602 ‎Se laudă mereu cu tine. 832 00:52:38,363 --> 00:52:40,699 ‎Ia te uită! Am intrat. 833 00:52:48,331 --> 00:52:53,336 ‎ȚINUTĂ FORMALĂ OBLIGATORIE 834 00:52:53,420 --> 00:52:55,547 ‎- Pot să te rog ceva? ‎- Orice. 835 00:52:55,630 --> 00:52:58,341 ‎De când m-am despărțit de Ji, ‎sunt cam răvășită. 836 00:52:58,425 --> 00:53:00,302 ‎Am pozele astea cu ștoiul lui. 837 00:53:00,385 --> 00:53:05,891 ‎Am nevoie să mi le țină cineva ‎până sunt pregătită sufletește. 838 00:53:05,974 --> 00:53:08,143 ‎- Le-ai scos la imprimantă? ‎- Da. 839 00:53:08,435 --> 00:53:12,480 ‎Nu deschide plicul! ‎Pune-le într-un loc sigur. 840 00:53:12,564 --> 00:53:14,566 ‎Senatorul Burrows? 841 00:53:15,025 --> 00:53:16,151 ‎Așa îi spun eu. 842 00:53:16,484 --> 00:53:18,945 ‎Fiindcă el face legea în crăpătură. 843 00:53:19,946 --> 00:53:22,949 ‎Aha. Ziceai că eu fac chestii deșucheate. 844 00:53:23,033 --> 00:53:27,245 ‎- Bună! Keith mi-a deblocat telefonul. ‎- Marfă! 845 00:53:27,329 --> 00:53:31,291 ‎Doctorul meu e la o petrecere. ‎Mă vede, dar trebuie să plecăm acum. 846 00:53:31,708 --> 00:53:32,751 ‎Bine, hai! 847 00:53:32,918 --> 00:53:34,753 ‎Nu îmbrăcați așa. 848 00:53:34,836 --> 00:53:35,670 ‎De ce? 849 00:53:36,546 --> 00:53:38,965 ‎E la un eveniment caritabil simandicos. 850 00:53:39,049 --> 00:53:41,134 ‎Ne împrumuți niște haine ca lumea? 851 00:53:41,259 --> 00:53:42,552 ‎Sigur. Haideți. 852 00:53:49,684 --> 00:53:51,228 ‎- Da... ‎- Ce faci? 853 00:53:51,478 --> 00:53:55,732 ‎- Mă întorc, ca să te schimbi. ‎- M-ai mai văzut de o mie de ori. 854 00:53:56,233 --> 00:53:57,400 ‎Bine. 855 00:54:00,153 --> 00:54:01,863 ‎- Știi ce? Întoarce-te. ‎- E aiurea. 856 00:54:04,241 --> 00:54:06,326 ‎- Ești pregătit? ‎- Nu. 857 00:54:06,826 --> 00:54:09,412 ‎- Dar mă bucur că suntem împreună. ‎- Și eu. 858 00:54:09,496 --> 00:54:10,580 ‎Auzi? 859 00:54:10,664 --> 00:54:13,208 ‎Dacă eu nu scap, Keith nu e așa rău. 860 00:54:13,291 --> 00:54:15,710 ‎N-aș ieși cu un tip care fură glume. 861 00:54:26,054 --> 00:54:28,974 ‎O să termin afară, ca să te îmbraci și tu. 862 00:54:29,057 --> 00:54:29,933 ‎Bine. 863 00:54:30,016 --> 00:54:32,727 ‎- Pantofii. ‎- Nu-mi mai trebuie ăștia. 864 00:54:32,811 --> 00:54:34,479 ‎- Facem schimb. ‎- Mulțumesc. 865 00:54:35,272 --> 00:54:37,691 ‎- La revedoar! ‎- Pa. 866 00:54:52,831 --> 00:54:53,999 ‎Arăți superb. 867 00:54:54,624 --> 00:54:55,750 ‎Mulțumesc. 868 00:54:58,044 --> 00:54:59,713 ‎- Ești gata? ‎- Da. 869 00:55:00,297 --> 00:55:02,507 ‎- Mergem la doctor, la... ‎- La al meu. 870 00:55:02,590 --> 00:55:03,466 ‎Da 871 00:55:03,550 --> 00:55:05,927 ‎- Distracție plăcută! ‎- Pentru cucuie. 872 00:55:09,264 --> 00:55:11,391 ‎Aoleu! Iar mă sună de la poliție. 873 00:55:18,523 --> 00:55:22,152 ‎Nu te supăra, e cam liniște. ‎Ai putea să dai drumul la muzică? 874 00:55:22,235 --> 00:55:23,653 ‎- Sigur. ‎- Mulțumesc. 875 00:55:30,493 --> 00:55:32,245 ‎- Ce? ‎- Ăsta era cântecul nostru. 876 00:55:32,329 --> 00:55:34,205 ‎N-a fost niciodată cântecul nostru. 877 00:55:34,289 --> 00:55:36,458 ‎Nu spune că nu-ți place, ‎ca restului lumii. 878 00:55:36,541 --> 00:55:39,127 ‎Nu-mi place cântecul ăsta ‎ca restului lumii. 879 00:55:45,592 --> 00:55:49,179 ‎Știu ce faci. Când sunt stresat, ‎încerci să mă faci să cânt. 880 00:55:49,262 --> 00:55:52,140 ‎- Nu ține figura. ‎- Ba da, dar trebuie să fii receptiv. 881 00:55:54,601 --> 00:55:56,811 ‎Nu face asta. Te rog, nu face asta. 882 00:55:56,895 --> 00:55:58,855 ‎Nu am chef să... 883 00:55:59,230 --> 00:56:03,276 ‎Poți să cânți în gând, nu cu voce tare? 884 00:56:53,284 --> 00:56:54,119 ‎Telefonul? 885 00:56:56,830 --> 00:56:57,664 ‎În regulă. 886 00:56:59,624 --> 00:57:00,458 ‎Mergeți. 887 00:57:01,000 --> 00:57:02,127 ‎- Da. ‎- Da. 888 00:57:02,627 --> 00:57:03,461 ‎Mulțumim. 889 00:57:15,765 --> 00:57:17,475 ‎Mulțumesc frumos. 890 00:57:34,117 --> 00:57:38,455 ‎- Unde naiba suntem? ‎- Nu știu, dar e sinistru. 891 00:57:45,253 --> 00:57:47,630 ‎- Aia e Edie. ‎- Dacă ne recunoaște? 892 00:58:08,193 --> 00:58:10,278 ‎Mânca-ți-aș banii tăi! 893 00:58:14,407 --> 00:58:15,700 ‎De ce e așa liniște? 894 00:58:19,871 --> 00:58:21,372 ‎Bună seara! Ne permiteți? 895 00:58:22,707 --> 00:58:23,625 ‎Ne scuzați. 896 00:58:25,335 --> 00:58:26,169 ‎Scuze! 897 00:58:26,586 --> 00:58:28,004 ‎- Mulțumesc. ‎- Mă scuzați. 898 00:58:28,671 --> 00:58:30,590 ‎Bună seara! Ce ascuțit e! 899 00:58:31,925 --> 00:58:34,802 ‎Mă iertați. Scuzele mele! 900 00:58:35,470 --> 00:58:36,387 ‎Îmi cer scuze. 901 00:58:51,110 --> 00:58:52,862 ‎Suntem unul. 902 00:58:52,946 --> 00:58:54,739 ‎Suntem Sacrarium. 903 00:58:55,323 --> 00:58:56,908 ‎Suntem mulți. 904 00:58:56,991 --> 00:58:58,952 ‎Suntem Sacrarium. 905 00:58:59,035 --> 00:59:01,120 ‎- Suntem mulți. ‎- Suntem unul. 906 00:59:01,204 --> 00:59:03,414 ‎- Suntem Sacrarium. ‎- Suntem Sacrarium. 907 00:59:03,540 --> 00:59:05,166 ‎- Suntem... ‎- Suntem unul. 908 00:59:16,844 --> 00:59:21,099 ‎Bun venit, ‎membra altum Sacrarium! 909 00:59:21,641 --> 00:59:27,355 ‎De pe vremea lui Hermes Trismegistos, ‎Hermes „cel de trei ori mare”... 910 00:59:27,438 --> 00:59:30,024 ‎Ăștia sunt iluminați de-ăia duși cu pluta. 911 00:59:30,608 --> 00:59:34,612 ‎...să zidească piramidele ‎Ordinului Hermetic al Zorilor Aurii. 912 00:59:34,696 --> 00:59:36,864 ‎- Să ardă focul cunoașterii. ‎- Lasă gofra! 913 00:59:36,948 --> 00:59:37,991 ‎Unde-i vita? 914 00:59:38,074 --> 00:59:41,703 ‎Lanțul neîntrerupt al înțelepciunii 915 00:59:41,786 --> 00:59:45,456 ‎va fi încredințat ‎unui număr de zece inițiați. 916 00:59:45,540 --> 00:59:48,793 ‎Câțiva devin mulți devin unul. 917 01:00:04,851 --> 01:00:06,269 ‎Cincizeci și unu. 918 01:00:09,022 --> 01:00:10,273 ‎Joacă bingo? 919 01:00:10,982 --> 01:00:12,066 ‎Îmi place bingoul. 920 01:00:13,443 --> 01:00:14,360 ‎Șaptesprezece. 921 01:00:18,406 --> 01:00:19,324 ‎Șase. 922 01:00:20,366 --> 01:00:21,492 ‎Douăzeci și trei. 923 01:00:22,285 --> 01:00:23,369 ‎Au câștigat? 924 01:00:24,787 --> 01:00:25,705 ‎Paisprezece. 925 01:00:27,123 --> 01:00:28,791 ‎Nu cred că se face așa. 926 01:00:28,875 --> 01:00:30,001 ‎Șaptezeci și doi. 927 01:00:33,046 --> 01:00:34,213 ‎Patruzeci și patru. 928 01:00:34,964 --> 01:00:36,132 ‎Unde se duc? 929 01:00:37,258 --> 01:00:38,635 ‎Treizeci și patru. 930 01:00:39,469 --> 01:00:42,347 ‎- Vrem să ne strige numerele? ‎- Nu știu. Nu cred. 931 01:00:42,430 --> 01:00:45,308 ‎Ultimul număr este.... 932 01:00:47,935 --> 01:00:49,812 ‎Nouăzeci și nouă. 933 01:00:51,356 --> 01:00:53,232 ‎Să înceapă ceremonia! 934 01:00:57,445 --> 01:00:58,905 ‎Nu se aplaudă. 935 01:01:02,533 --> 01:01:04,827 ‎Ce se întâmplă? 936 01:01:17,590 --> 01:01:18,800 ‎Cred c-o să se... 937 01:01:20,468 --> 01:01:22,970 ‎Da, asta credeam c-o să se întâmple. 938 01:01:26,265 --> 01:01:29,185 ‎- N-au făcut asta. ‎- Ba da. 939 01:01:29,268 --> 01:01:30,228 ‎Ba da. 940 01:01:32,855 --> 01:01:37,443 ‎- Să știi că nu-mi displace. ‎- Da, ți-ai exprimat părerea despre orgii. 941 01:01:37,527 --> 01:01:39,278 ‎Crezi că mai strigă numere? 942 01:01:41,906 --> 01:01:44,575 ‎- Așa da, spontan! ‎- Pe naiba! 943 01:01:44,659 --> 01:01:46,577 ‎Aveau trecut evenimentul în calendar. 944 01:01:53,751 --> 01:01:54,585 ‎Stop! 945 01:01:56,629 --> 01:01:57,839 ‎Plecați! 946 01:02:04,303 --> 01:02:06,597 ‎Îmi place că respectă cuvântul „stop”. 947 01:02:13,104 --> 01:02:16,315 ‎Avem un trădător printre noi. 948 01:02:18,151 --> 01:02:23,156 ‎Un muncitor a încălcat ‎cel mai sacru cod al Sacrarium. 949 01:02:23,740 --> 01:02:27,201 ‎Pentru asta, a plătit scump. 950 01:02:27,410 --> 01:02:30,163 ‎E ‎quod mortem. 951 01:02:30,663 --> 01:02:34,041 ‎Aoleu! Ei l-au pus pe Mustață ‎să-l omoare pe Biclă. 952 01:02:34,625 --> 01:02:36,627 ‎Nasol! 953 01:02:36,711 --> 01:02:38,880 ‎- Liniște! ‎- Ar trebui s-o ștergem. 954 01:02:38,963 --> 01:02:45,678 ‎Cineva a intrat azi în incintă ‎cu codul de bare al trădătorului. 955 01:02:47,430 --> 01:02:51,225 ‎Sunt impostori printre noi. 956 01:02:52,977 --> 01:02:55,146 ‎Aoleu, impostori! Nașpa! 957 01:02:55,229 --> 01:02:59,025 ‎Trebuie să ne arătăm fețele adevărate, 958 01:02:59,108 --> 01:03:03,988 ‎ca impostorul să fie aflat și stârpit. 959 01:03:04,655 --> 01:03:09,702 ‎La trei vă dați masca jos. 960 01:03:10,244 --> 01:03:11,162 ‎Unu... 961 01:03:11,245 --> 01:03:13,414 ‎- Fir-ar! ‎- Ne dăm masca jos? 962 01:03:13,498 --> 01:03:15,082 ‎-Toți o să și-o dea. ‎- Doi... 963 01:03:15,166 --> 01:03:17,001 ‎- Bine. ‎- Futu-i! N-avem încotro. 964 01:03:17,084 --> 01:03:19,295 ‎- Toți și-o dau jos, bine. ‎- Trei. 965 01:03:23,758 --> 01:03:25,092 ‎Futu-i! 966 01:03:25,176 --> 01:03:29,013 ‎Un membru adevărat știe ‎că nu-ți dai jos masca. 967 01:03:30,223 --> 01:03:31,557 ‎Aoleu, ei sunt! 968 01:03:32,809 --> 01:03:34,644 ‎- Pune mâna pe ei! ‎- Bine. 969 01:03:35,269 --> 01:03:36,729 ‎Suntem Sacrarium. 970 01:03:36,813 --> 01:03:41,150 ‎- Veți fi jertfiți zeilor pe rug. ‎- Suntem mulți. Suntem Sacrarium. 971 01:03:41,234 --> 01:03:43,903 ‎- Și ne vom îndestula. ‎- Nu! Sunt hemofilic. 972 01:03:46,447 --> 01:03:47,824 ‎Evacuarea! 973 01:03:48,991 --> 01:03:49,992 ‎Evacuarea! 974 01:03:51,869 --> 01:03:53,162 ‎Evacuarea! 975 01:03:55,039 --> 01:03:55,873 ‎Ce naiba? 976 01:04:01,921 --> 01:04:06,133 ‎- Ce? Pulărăii și pulăroaicele s-au tirat. ‎- Visăm același vis? 977 01:04:09,512 --> 01:04:10,638 ‎- Hai! ‎- Poliția! 978 01:04:10,721 --> 01:04:12,223 ‎Avansați! 979 01:04:12,306 --> 01:04:13,558 ‎- Aoleu! ‎- Avansați! 980 01:04:14,642 --> 01:04:15,476 ‎Nu mișcați! 981 01:04:15,560 --> 01:04:16,727 ‎Mâinile sus! 982 01:04:17,186 --> 01:04:19,021 ‎Mai sus! 983 01:04:19,105 --> 01:04:21,065 ‎Sunt la maxim. 984 01:04:23,693 --> 01:04:27,572 ‎Dispeceratul, 10-95. ‎I-am luat în primire. Venim la secție. 985 01:04:44,255 --> 01:04:46,173 ‎Imediat vine doamna detectiv. 986 01:04:52,096 --> 01:04:54,557 ‎Asta a fost. S-a zis cu noi. 987 01:04:56,559 --> 01:04:57,393 ‎Știu. 988 01:04:59,228 --> 01:05:00,730 ‎Am ceva să-ți spun. 989 01:05:02,648 --> 01:05:03,482 ‎Da? 990 01:05:05,902 --> 01:05:10,489 ‎Știi când ai plecat din oraș ‎pentru petrecerea de burlac a lui Ben? 991 01:05:10,573 --> 01:05:15,202 ‎- Mi-ai mâncat zahărul ars cu arahide. ‎- Nu. Ba da. 992 01:05:17,204 --> 01:05:20,291 ‎Ți-am intrat în birou ‎și ți-am văzut documentarul. 993 01:05:21,167 --> 01:05:23,252 ‎- Poftim? ‎- Știu. Îmi pare rău. 994 01:05:24,837 --> 01:05:28,674 ‎Dar dă-mi voie să spun ‎că mi s-a părut foarte bun. 995 01:05:33,220 --> 01:05:34,513 ‎De ce n-ai zis nimic? 996 01:05:34,597 --> 01:05:36,557 ‎Jibran, sincer, uneori… 997 01:05:37,934 --> 01:05:39,977 ‎...simt că nu-ți pasă ce cred eu. 998 01:05:43,147 --> 01:05:46,859 ‎Îmi pasă foarte mult ce crezi. ‎De-asta n-am vrut să-ți arăt. 999 01:05:46,943 --> 01:05:48,611 ‎Mi-era frică că n-o să-ți placă. 1000 01:05:49,612 --> 01:05:52,782 ‎Tu ai știut de la început ‎ce vrei de la viață. 1001 01:05:53,491 --> 01:05:56,410 ‎Am simțit mereu ‎că poți găsi pe altul mai bun. 1002 01:06:00,915 --> 01:06:02,291 ‎Sincer, eu... 1003 01:06:02,875 --> 01:06:05,127 ‎Simt că nu știu nimic. 1004 01:06:05,419 --> 01:06:06,921 ‎Absolut nimic. 1005 01:06:09,215 --> 01:06:14,387 ‎Eram obsedată de ce cred toți, ‎în afară de omul la care țin cel mai mult. 1006 01:06:18,349 --> 01:06:19,934 ‎Vreau să fii fericit. 1007 01:06:22,478 --> 01:06:24,230 ‎Și eu vreau să fii fericită. 1008 01:06:29,276 --> 01:06:32,613 ‎Rămânem prieteni. O ardem la proces. 1009 01:06:33,531 --> 01:06:35,282 ‎- Eu m-am înțeles cu ei. ‎- Ce? 1010 01:06:35,366 --> 01:06:36,617 ‎- Nu ți s-a spus? ‎- Nu. 1011 01:06:37,952 --> 01:06:41,455 ‎- Credeam că o să avem același avocat. ‎- O să torn ca la balamuc. 1012 01:06:41,539 --> 01:06:43,207 ‎- Asta a fost? ‎- Asta a fost. 1013 01:06:44,083 --> 01:06:45,126 ‎Îmi place de ei. 1014 01:06:45,668 --> 01:06:49,255 ‎- N-ar trebui să se despartă. ‎- E greu cu relațiile. 1015 01:06:49,880 --> 01:06:50,715 ‎Mda. 1016 01:07:13,154 --> 01:07:15,448 ‎V-am căutat prin tot orașul. 1017 01:07:18,743 --> 01:07:22,163 ‎Ați fost martori la o crimă, ‎iar suspectul e încă în libertate. 1018 01:07:24,373 --> 01:07:25,249 ‎Poftim? 1019 01:07:25,332 --> 01:07:28,210 ‎Am încercat să dăm de voi ‎ca să știm că n-ați pățit nimic. 1020 01:07:28,794 --> 01:07:30,713 ‎- V-am tot sunat. ‎- O clipă! 1021 01:07:30,796 --> 01:07:34,133 ‎- Nu credeți că noi suntem ucigașii? ‎- Nu. 1022 01:07:34,967 --> 01:07:38,596 ‎- Camerele rutiere au surprins urmărirea. ‎- Nu-mi revin. 1023 01:07:38,679 --> 01:07:41,307 ‎Încercăm să-l identificăm ‎pe cel care v-a confiscat mașina. 1024 01:07:41,390 --> 01:07:44,018 ‎Pe lângă acest incident, se face vinovat 1025 01:07:44,101 --> 01:07:49,023 ‎de uciderea mai multor studenți ‎în blocul de pe bulevardul St Charles. 1026 01:07:50,399 --> 01:07:51,776 ‎Ca să mă lămuresc eu... 1027 01:07:52,943 --> 01:07:57,323 ‎Nu suntem suspecți de crimă-omor. 1028 01:07:57,406 --> 01:07:59,283 ‎- Știți că n-am fost noi. ‎- Nu noi. 1029 01:07:59,366 --> 01:08:00,785 ‎Normal că nu voi. 1030 01:08:00,868 --> 01:08:04,413 ‎De ce doi civili ar omorî violent ‎un om de pe stradă? 1031 01:08:04,497 --> 01:08:07,208 ‎- De ce am..? ‎- Nu? 1032 01:08:07,291 --> 01:08:08,417 ‎N-are sens. 1033 01:08:08,501 --> 01:08:11,504 ‎- N-are absolut niciun sens. ‎- Măiculiță! 1034 01:08:12,046 --> 01:08:16,884 ‎Jur că n-am omorât niciodată pe nimeni ‎și că n-o voi face nici de acum înainte. 1035 01:08:16,967 --> 01:08:19,428 ‎- Promit solemn să nu ucid. ‎- Niciodată. 1036 01:08:19,512 --> 01:08:22,139 ‎Mi-a trecut prin cap să ucid, ‎de pildă pe Jibran? 1037 01:08:22,223 --> 01:08:24,767 ‎- Tot timpul. ‎- Dar la modul firesc. 1038 01:08:24,850 --> 01:08:27,061 ‎Nu ar trece niciodată la fapte. 1039 01:08:27,144 --> 01:08:30,189 ‎La modul: „Te omor! Te strâng de gât!” 1040 01:08:30,272 --> 01:08:32,525 ‎- Dar nu fizic. ‎- Nu omor de-a binelea. 1041 01:08:32,608 --> 01:08:37,947 ‎Eu, nu trece zi să nu ignor semnul Stop, ‎dar nu la modul periculos. 1042 01:08:38,030 --> 01:08:41,283 ‎Am vândut prăjituri cu marijuana ‎făcute de unchiul meu. 1043 01:08:41,367 --> 01:08:43,369 ‎Zicea că în Amsterdam e legal. 1044 01:08:43,452 --> 01:08:48,165 ‎- Habar n-avea pe unde vine Amsterdam. ‎- Nu le vindea în Amsterdam, ci aici. 1045 01:08:48,249 --> 01:08:53,045 ‎- Ca să-i ajute pe oameni să se drogheze. ‎- Pentru glaucom și din astea. 1046 01:08:53,129 --> 01:08:57,675 ‎- A făcut bani când aveam nevoie. ‎- Să plătim facturile. 1047 01:08:57,758 --> 01:08:58,759 ‎Stați, scuze! 1048 01:08:59,635 --> 01:09:03,139 ‎I-ați prins pe sectanți? 1049 01:09:03,222 --> 01:09:07,143 ‎Pe sectanții de la teatru, cu măști, ‎unde toată lumea făcea sex. 1050 01:09:07,226 --> 01:09:08,394 ‎Norocoșii au făcut sex. 1051 01:09:08,477 --> 01:09:11,564 ‎- Într-un pat rotund. ‎- Cu muzică... Da, făceau sex. 1052 01:09:11,647 --> 01:09:15,067 ‎- Patul ăla era în văzul lumii. ‎- Unii trăgeau din greu. 1053 01:09:15,151 --> 01:09:18,946 ‎Unii s-au pus imediat pe treabă. ‎Așa e, băgau mare. 1054 01:09:19,029 --> 01:09:20,531 ‎Da, și am văzut tot. 1055 01:09:20,614 --> 01:09:23,742 ‎Dați-mi voie să vă spun că merita văzut. 1056 01:09:24,326 --> 01:09:28,873 ‎E foarte util ce ne spuneți, ‎dar știm despre Sacrarium de câteva luni. 1057 01:09:28,956 --> 01:09:33,794 ‎Razia de azi era menită să-i potolească ‎definitiv, dar au fost preveniți că venim. 1058 01:09:34,712 --> 01:09:38,757 ‎Uitați care-i treaba... ‎Ați fost martori la scene înfiorătoare. 1059 01:09:39,508 --> 01:09:45,472 ‎O să dați și declarație, ‎dar acum v-ar prinde bine să dormiți. 1060 01:09:45,556 --> 01:09:49,727 ‎Veniți mâine la prima oră ‎și stăm de vorbă atunci. 1061 01:09:49,810 --> 01:09:52,062 ‎Vă escortăm acasă 1062 01:09:52,146 --> 01:09:56,358 ‎și vom sta de pază în fața locuinței ‎până la prinderea suspectului. 1063 01:09:56,984 --> 01:09:59,111 ‎Mulțumesc. A fost o experiență plăcută. 1064 01:09:59,195 --> 01:10:00,321 ‎- Mă bucur. ‎- Da, mersi. 1065 01:10:00,404 --> 01:10:04,617 ‎- Aveți fișe de evaluare? Vă dau maxim. ‎- Da, și eu. 1066 01:10:15,252 --> 01:10:16,629 ‎Asta a fost? 1067 01:10:17,379 --> 01:10:22,468 ‎Ne întoarcem la viața dinainte, ‎de parcă nu s-ar fi întâmplat nimic? 1068 01:10:23,677 --> 01:10:24,720 ‎Bănuiesc că da. 1069 01:10:34,855 --> 01:10:36,523 ‎O să dorm pe canapea. 1070 01:10:36,607 --> 01:10:40,277 ‎- Nu. Putem să facem schimb. ‎- Nu. 1071 01:10:40,361 --> 01:10:41,570 ‎Ia tu patul. 1072 01:10:49,787 --> 01:10:55,417 ‎E ciudat. Știu că n-am găsit criminalul, ‎dar nici mult nu mai aveam. 1073 01:10:55,918 --> 01:10:57,127 ‎Sunt mândră de noi. 1074 01:10:58,045 --> 01:11:00,130 ‎Nu e rău pentru doi răcani. 1075 01:11:01,966 --> 01:11:04,134 ‎Dar știi ce nu pricep? 1076 01:11:04,760 --> 01:11:06,095 ‎Cine a chemat poliția? 1077 01:11:06,553 --> 01:11:07,429 ‎Eu. 1078 01:11:10,516 --> 01:11:11,475 ‎Mă țineți minte? 1079 01:11:12,643 --> 01:11:14,353 ‎Cum ați intrat în mașină? 1080 01:11:14,436 --> 01:11:18,357 ‎V-am spus că sunt polițist. ‎Sunt în poliție de vreo 13 de ani. 1081 01:11:18,440 --> 01:11:20,693 ‎Sunt mare sculă pe basculă. 1082 01:11:21,318 --> 01:11:23,779 ‎Sunteți și în secta ălora de fac sex? 1083 01:11:24,196 --> 01:11:26,323 ‎Nu, ăia mă plătesc ‎să-i feresc de poliție. 1084 01:11:26,407 --> 01:11:32,204 ‎Adică protejați secta erotică ‎și totodată îi șantajați pe sectanți? 1085 01:11:32,288 --> 01:11:33,831 ‎Ei bine, da. 1086 01:11:33,914 --> 01:11:36,292 ‎Știți ce leafă am? 1087 01:11:36,375 --> 01:11:41,005 ‎Îmi pun viața în pericol zi de zi, ‎iar statul îmi dă trei scaieți. 1088 01:11:41,505 --> 01:11:42,965 ‎Știți ce e anapoda? 1089 01:11:44,425 --> 01:11:48,721 ‎Biciclistul.. Ăla peste care am trecut ‎de câteva ori cu mașina voastră... 1090 01:11:48,804 --> 01:11:50,973 ‎Țin minte. Tu? Ne aducem aminte. 1091 01:11:51,056 --> 01:11:52,474 ‎Îmi era prieten. 1092 01:11:53,642 --> 01:11:57,646 ‎Împreună am pus la cale șmecheria ‎cu șantajarea sectanților. 1093 01:11:57,730 --> 01:11:59,440 ‎Numai că el s-a lăcomit. 1094 01:11:59,815 --> 01:12:01,608 ‎Îmi ciupea din parte. 1095 01:12:01,692 --> 01:12:05,529 ‎Pe urmă a trecut peste mine ‎și i-a cooptat și pe tâmpiții ăia. 1096 01:12:05,612 --> 01:12:10,117 ‎Noi nu știm nimic ‎și n-avem deloc ținere de minte. 1097 01:12:10,200 --> 01:12:12,411 ‎Dați-ne drumul, ‎puteți avea încredere în noi. 1098 01:12:12,494 --> 01:12:17,583 ‎N-am încredere în nimeni, duduie. ‎Ia aminte ce-ți zic, lumea îți vrea răul. 1099 01:12:17,958 --> 01:12:21,253 ‎Nu te poți bizui decât pe tine. 1100 01:12:22,838 --> 01:12:24,673 ‎- Vă înșelați. ‎- Nu-i așa. 1101 01:12:25,799 --> 01:12:28,302 ‎Am avut și eu încredere într-o persoană. 1102 01:12:29,636 --> 01:12:30,471 ‎În Siobhan. 1103 01:12:31,305 --> 01:12:33,432 ‎Nu voi mai avea încredere în nimeni. 1104 01:12:34,266 --> 01:12:35,184 ‎Niciodată. 1105 01:12:35,809 --> 01:12:38,062 ‎Vii pe lume singur 1106 01:12:38,145 --> 01:12:40,397 ‎și pleci tot singur. 1107 01:12:40,481 --> 01:12:42,441 ‎O să descoperiți asta numaidecât. 1108 01:12:54,411 --> 01:12:57,456 ‎Regret că trebuie să vă omor. 1109 01:12:57,539 --> 01:13:00,334 ‎Păreți un cuplu drăguț, ‎deși cam enervant. 1110 01:13:00,876 --> 01:13:04,129 ‎Dar, dacă vă consolează cu ceva, ‎o să-mi treacă. 1111 01:13:04,213 --> 01:13:07,800 ‎Nu e nevoie să faceți asta. ‎Nu sunteți un ucigaș. Sunteți un om bun. 1112 01:13:07,883 --> 01:13:09,093 ‎Vi se citește în ochi. 1113 01:13:09,176 --> 01:13:11,428 ‎- Aveți ochi blânzi. ‎- Luminoși. 1114 01:13:11,512 --> 01:13:14,014 ‎Știi câți oameni am ucis azi? 1115 01:13:15,182 --> 01:13:18,060 ‎Aș zice că ați ucis fix câți trebuia. 1116 01:13:18,143 --> 01:13:19,269 ‎Eu aș lăsa-o așa. 1117 01:13:19,353 --> 01:13:23,816 ‎Deocamdată ați ucis un număr impresionant, ‎dar nu îngrijorător, de oameni. 1118 01:13:23,899 --> 01:13:26,360 ‎Ați ucis un biciclist și niște cocalari. 1119 01:13:26,443 --> 01:13:28,779 ‎Să fim serioși, o să vă cânte baladele. 1120 01:13:28,946 --> 01:13:30,531 ‎Era o întrebare retorică. 1121 01:13:31,031 --> 01:13:32,991 ‎Nu e prea târziu să vă schimbați. 1122 01:13:33,075 --> 01:13:34,910 ‎Ați putea găsi o nouă Siobhan. 1123 01:13:34,993 --> 01:13:37,788 ‎Ți-am dat eu voie să pomenești de Siobhan? 1124 01:13:37,871 --> 01:13:40,082 ‎Am crezut că vă destăinuiți, ‎că e o invitație. 1125 01:13:40,165 --> 01:13:42,876 ‎- Siobhan e un factor declanșator. ‎- Și tu! 1126 01:13:43,377 --> 01:13:45,170 ‎Să nu-i rostiți numele! 1127 01:13:45,254 --> 01:13:48,006 ‎Nu voi mai pronunța niciodată ‎numele de Siobhan. 1128 01:13:48,090 --> 01:13:50,384 ‎- E moartă pentru mine. ‎- E nasoală. 1129 01:13:50,467 --> 01:13:51,301 ‎Gura! 1130 01:13:54,972 --> 01:13:56,473 ‎Încă plânge după Siobhan. 1131 01:13:59,017 --> 01:14:01,061 ‎Întoarce-te. Mâinile la spate. 1132 01:14:02,396 --> 01:14:05,149 ‎Dacă pui mâna pe ea, te caftesc, băi. 1133 01:14:06,442 --> 01:14:07,943 ‎- Cu spatele! ‎- Să trăiți! 1134 01:14:10,696 --> 01:14:13,907 ‎Au înregistrări cu tine din trafic. ‎Ești futut. 1135 01:14:13,991 --> 01:14:16,368 ‎Le-am văzut. E proastă rezoluția. 1136 01:14:16,660 --> 01:14:18,954 ‎Ca la imaginile filmate cu Bigfoot. 1137 01:14:21,415 --> 01:14:23,459 ‎Nu putem sta aici așteptând să fim uciși. 1138 01:14:23,542 --> 01:14:25,878 ‎Trebuie să facem ceva. ‎Ajută-mă să găsesc o soluție. 1139 01:14:25,961 --> 01:14:27,004 ‎Bine. 1140 01:14:27,921 --> 01:14:29,965 ‎- Slăbește-mi legăturile. ‎- Bine. 1141 01:14:30,048 --> 01:14:31,842 ‎- Poți? ‎- Abia ajung. 1142 01:14:31,925 --> 01:14:33,969 ‎Vezi că mi le strângi. 1143 01:14:34,052 --> 01:14:35,345 ‎Iartă-mă. Încearcă tu. 1144 01:14:35,429 --> 01:14:37,055 ‎- Merge? ‎- Nu. Morții mă-sii! 1145 01:14:37,139 --> 01:14:38,307 ‎Încerc să sparg geamul. 1146 01:14:40,851 --> 01:14:41,727 ‎Futu-i! 1147 01:14:42,811 --> 01:14:45,939 ‎- Erau buni pantofii tăi de întâlnire. ‎- Bricheta! 1148 01:14:46,023 --> 01:14:47,149 ‎De-asta există! 1149 01:14:47,232 --> 01:14:48,108 ‎Ia-o! 1150 01:14:49,067 --> 01:14:50,444 ‎Hai că poți! 1151 01:14:54,573 --> 01:14:56,116 ‎Mă exciți. 1152 01:14:58,535 --> 01:15:00,496 ‎- Ne vede? ‎- Așterne o folie de plastic! 1153 01:15:00,579 --> 01:15:02,122 ‎Draci bălțați! 1154 01:15:02,206 --> 01:15:03,749 ‎- A sărit? ‎- Nu. 1155 01:15:03,832 --> 01:15:06,001 ‎- Dar acum? ‎- Gata! 1156 01:15:06,084 --> 01:15:09,379 ‎Hai! Repede! Ia-o! 1157 01:15:09,671 --> 01:15:12,424 ‎Ia-o! Haide! 1158 01:15:13,759 --> 01:15:15,219 ‎Plasticul, nu mâinile! 1159 01:15:20,599 --> 01:15:23,894 ‎- Scuip-o! Frige! ‎- Eu am ținut-o în gură. 1160 01:15:23,977 --> 01:15:25,979 ‎Dar nu de capătul fierbinte. 1161 01:15:27,314 --> 01:15:29,858 ‎Stai așa, se uită la noi! Stai așa. 1162 01:15:31,276 --> 01:15:33,612 ‎Pune-o la loc! 1163 01:15:35,739 --> 01:15:36,698 ‎Jos din mașină! 1164 01:15:38,534 --> 01:15:41,370 ‎O să te prindă. ‎Știu că tu ne-ai dus acasă. 1165 01:15:41,828 --> 01:15:43,497 ‎Nu, nu mă vor bănui. 1166 01:15:43,705 --> 01:15:45,666 ‎Când am ajuns la voi, 1167 01:15:45,749 --> 01:15:49,211 ‎ucigașul a țâșnit din tufișuri ‎și mi-a dat în cap. 1168 01:15:50,170 --> 01:15:54,007 ‎M-am trezit legat, pe bancheta din spate ‎a mașinii de poliție, 1169 01:15:54,091 --> 01:15:56,093 ‎lângă voi, în portul de agrement. 1170 01:15:57,803 --> 01:15:58,929 ‎Atenție la treaptă! 1171 01:16:00,973 --> 01:16:03,600 ‎Apoi ucigașul ne-a suit pe barcă. 1172 01:16:04,351 --> 01:16:07,980 ‎Da, pe toți trei. ‎Țineți minte mai departe? 1173 01:16:08,981 --> 01:16:11,191 ‎Ne-a pus în genunchi. Haideți. 1174 01:16:12,859 --> 01:16:17,447 ‎Eu am sărit în picioare ca să vă salvez. ‎În încăierare, am fost împușcat. 1175 01:16:17,531 --> 01:16:20,617 ‎Rănit, dar nu de moarte, ‎am privit cu oroare 1176 01:16:20,701 --> 01:16:24,454 ‎cum ucigașul mascat vă execută pe amândoi ‎cu arma mea. 1177 01:16:24,830 --> 01:16:26,331 ‎În fine, să sfârșim. 1178 01:16:27,541 --> 01:16:29,585 ‎Ala... Nu. 1179 01:16:30,294 --> 01:16:31,378 ‎Ala... 1180 01:16:32,629 --> 01:16:33,630 ‎bala... 1181 01:16:34,631 --> 01:16:35,591 ‎porto... 1182 01:16:45,309 --> 01:16:46,518 ‎Hei, Mustață! 1183 01:17:02,367 --> 01:17:03,952 ‎- Nu! ‎- Rahat! 1184 01:17:04,453 --> 01:17:06,580 ‎Hai, împușcă-mă. 1185 01:17:06,747 --> 01:17:09,249 ‎- Nu. ‎- Aici, în umăr, ar fi bine. 1186 01:17:09,333 --> 01:17:11,251 ‎Ca să nu mă mai împușc eu. 1187 01:17:11,335 --> 01:17:13,503 ‎- Nu. ‎- Lasă arma, că îi rup gâtul. 1188 01:17:13,587 --> 01:17:16,381 ‎Nu poți, e prea gros. 1189 01:17:16,840 --> 01:17:19,968 ‎O să răsucesc până se întâmplă ceva nasol. 1190 01:17:20,052 --> 01:17:22,220 ‎Mie îmi pare foarte convingător. 1191 01:17:22,304 --> 01:17:26,224 ‎- Nu poate să-ți facă rău. ‎- Bag mâna în foc că nu i-ar fi greu. 1192 01:17:26,308 --> 01:17:29,519 ‎- Aruncă arma! ‎- Leilani, ascultă-l! Pune-o jos. 1193 01:17:29,603 --> 01:17:31,938 ‎- N-ai culoar de tragere. ‎- Ba am. 1194 01:17:32,022 --> 01:17:36,526 ‎- De ce mă contrazici? ‎- Crezi c-ai mereu dreptate, dar nu-i așa. 1195 01:17:36,610 --> 01:17:40,030 ‎N-ai ținut în viața ta un pistol în mână, ‎dar eu mă dau doct? 1196 01:17:40,113 --> 01:17:42,449 ‎Fugi de riscuri. ‎Ăsta e un exemplu perfect. 1197 01:17:42,532 --> 01:17:44,618 ‎E vina ta că suntem în rahat. 1198 01:17:44,701 --> 01:17:46,328 ‎- Măi! ‎- Acum ți-ai găsit! 1199 01:17:46,411 --> 01:17:48,705 ‎Frate! Eu voiam să merg la poliție. 1200 01:17:48,789 --> 01:17:50,165 ‎Tu erai la volan. 1201 01:17:50,248 --> 01:17:52,000 ‎Am încasat o copită de dragul tău. 1202 01:17:52,084 --> 01:17:54,419 ‎- Ai lăsat mortul în stradă. ‎- Mă călcați pe nervi. 1203 01:17:54,503 --> 01:17:56,129 ‎Sunt singură în relația asta. 1204 01:17:56,213 --> 01:17:57,798 ‎Mi-ai văzut filmul pe ascuns. 1205 01:17:57,881 --> 01:18:00,050 ‎- Bați câmpii. ‎- Parcă-mi aud părinții. 1206 01:18:00,133 --> 01:18:02,803 ‎- Înțelege-mă și tu odată! ‎- Fii pe frecvență cu mine! 1207 01:18:02,886 --> 01:18:04,304 ‎- Unu, doi, trei! ‎- Și! 1208 01:18:07,265 --> 01:18:08,225 ‎Mânca-ți-aș! 1209 01:18:09,393 --> 01:18:10,852 ‎- Jibran, ești bine? ‎- Da. 1210 01:18:15,774 --> 01:18:16,608 ‎Doamne! 1211 01:18:22,406 --> 01:18:23,323 ‎Las-o naibii! 1212 01:18:47,597 --> 01:18:49,141 ‎Amprente de ridicat aici! 1213 01:18:49,224 --> 01:18:51,727 ‎Mulțumită vouă, suspectul e în arest. 1214 01:18:51,852 --> 01:18:52,853 ‎Ați scăpat. 1215 01:18:53,979 --> 01:18:55,188 ‎Salut! 1216 01:19:00,527 --> 01:19:01,653 ‎Sigur ești bine? 1217 01:19:02,028 --> 01:19:04,281 ‎- Da, sunt bine. Tu? ‎- Da. 1218 01:19:05,824 --> 01:19:10,036 ‎Știam c-o să zici „unu, doi, trei”, ‎deși nu mersese niciodată. 1219 01:19:11,037 --> 01:19:13,665 ‎- Tu ai făcut totul. ‎- Am făcut amândoi. 1220 01:19:13,749 --> 01:19:15,417 ‎- L-ai împușcat. ‎- Nu? 1221 01:19:15,500 --> 01:19:17,669 ‎- A fost super. ‎- Aș prefera să uit. 1222 01:19:17,753 --> 01:19:20,630 ‎- Să nu mai împuști pe nimeni. ‎- Nu mai împușc pe nimeni. 1223 01:19:23,175 --> 01:19:25,260 ‎- Ce? ‎- N-am spus nimic. 1224 01:19:25,343 --> 01:19:26,428 ‎Știu fața asta. 1225 01:19:27,053 --> 01:19:27,929 ‎Ce față? 1226 01:19:28,013 --> 01:19:29,473 ‎E fața „vreau să te sărut”. 1227 01:19:29,556 --> 01:19:31,266 ‎- Nu. ‎- Ba da. 1228 01:19:31,349 --> 01:19:32,642 ‎Nu vreau să te sărut. 1229 01:19:33,226 --> 01:19:35,687 ‎Nu vreau. Ești foarte arogantă. Câh! 1230 01:19:36,021 --> 01:19:36,938 ‎Câh? 1231 01:19:37,230 --> 01:19:40,901 ‎Vrei să mă săruți rău de tot, ‎să-mi bagi limba în gură. 1232 01:19:40,984 --> 01:19:42,652 ‎- Se vede. ‎- Cred că e pe dos. 1233 01:19:42,736 --> 01:19:44,154 ‎Tu vrei să mă săruți pe mine. 1234 01:19:44,237 --> 01:19:46,072 ‎- Eu, pe tine? ‎- Da, tu, pe mine. 1235 01:19:46,156 --> 01:19:49,367 ‎- Și faci chestia asta. ‎- Ce chestie? Ce fac? 1236 01:20:01,379 --> 01:20:02,631 ‎Scuze, porumbeilor. 1237 01:20:03,131 --> 01:20:06,551 ‎Trebuie să vă duc la spital, la control. ‎Ăsta e protocolul. 1238 01:20:10,806 --> 01:20:13,225 ‎Sexul în ambulanță e destul de deșucheat? 1239 01:20:13,892 --> 01:20:15,977 ‎- Mă bag. ‎- Hai! 1240 01:20:17,229 --> 01:20:21,274 ‎- Încerci mișcarea aia de la orgie? ‎- O să pun osu' la treabă. 1241 01:20:21,358 --> 01:20:23,568 ‎Nu sună bine în gura ta. Asta zic eu. 1242 01:20:32,619 --> 01:20:34,371 ‎- Fugi, Leilani! ‎- Fug. 1243 01:20:34,454 --> 01:20:36,456 ‎Aoleu! Ne suflă în ceafă! 1244 01:20:36,540 --> 01:20:38,166 ‎Lasă-mă pe mine prima! Stai! 1245 01:20:38,250 --> 01:20:39,876 ‎- Fugi! ‎- Fug! 1246 01:20:39,960 --> 01:20:43,088 ‎- Nu-mi spune să fug când fug! ‎- Aoleu, ne prind! 1247 01:20:45,090 --> 01:20:46,925 ‎Londra, Anglia. 1248 01:20:47,092 --> 01:20:52,055 ‎Jibran și Leilani au pierdut timp prețios ‎certându-se pe tema sistemului metric. 1249 01:20:52,138 --> 01:20:54,140 ‎Mai rămân două etape. 1250 01:20:54,224 --> 01:20:57,644 ‎Sunt ei în stare ‎să câștige milionul de dolari? 1251 01:20:57,727 --> 01:21:01,106 ‎Conducem. Ți-am zis eu ‎că putem câștiga‎ Cursă în jurul lumii. 1252 01:21:04,234 --> 01:21:08,864 ‎„De peste 50 de ani, entuziaștii se adună ‎în Hyde Park să comemoreze...” 1253 01:21:10,615 --> 01:21:11,908 ‎Ce e? 1254 01:21:17,247 --> 01:21:18,665 ‎Să-mi...! 1255 01:26:14,627 --> 01:26:19,632 ‎Subtitrarea: Steliana Palade