00:00:01,344 --> 00:00:47,345 Created By Nahid Qorasi, Kmmillenium [MSmoviesbd Team] VIsit our movie Downloading Website: MSmoveisbd.com ➡ www.facebook.com/groups/MSmoviesbd/ 1 00:00:48,872 --> 00:00:53,872 VIsit our movie Downloading Website: MSmoveisbd.com ➡ www.facebook.com/groups/MSmoviesbd/ 2 00:01:12,506 --> 00:01:13,967 कैप्टन, तुम कहाँ हो? 3 00:01:14,425 --> 00:01:16,469 मैं अपनी बहन के परिवार के साथ वहां जा रहा हूं। 4 00:01:17,011 --> 00:01:18,679 हम लगभग वहां हैं, इसलिए हैंग हो जाते हैं। 5 00:01:23,017 --> 00:01:24,602 क्या यह सही तरीका है? 6 00:01:24,894 --> 00:01:26,729 मैं दर्जनों बार यहां से गुजरा। 7 00:01:27,396 --> 00:01:29,232 अन्य सभी सड़कें कारों से भरी होंगी। 8 00:01:36,614 --> 00:01:37,740 ओह ... 9 00:01:40,952 --> 00:01:43,329 कृपया हमें एक सवारी दें। 10 00:01:44,080 --> 00:01:47,166 मेरी एक छोटी लड़की है। मेरी एक पत्नी भी है। 11 00:01:47,791 --> 00:01:49,752 कृपया हमें बंदरगाह पर ले जाएं। 12 00:01:51,295 --> 00:01:52,630 मैं तुमसे भीक मांगता हूँ... 13 00:01:52,713 --> 00:01:55,133 मैं काट नहीं था! यह एक काटने नहीं है! 14 00:02:00,263 --> 00:02:03,807 यदि हम खतरनाक दिखते हैं, तो कम से कम हमारी लड़की को ले लो। कृप्या। 15 00:02:03,892 --> 00:02:05,434 महोदय? 16 00:02:06,144 --> 00:02:08,354 कृप्या! मैं तुमसे भीक मांगता हूँ! 17 00:02:09,105 --> 00:02:10,273 महोदय! कृप्या! 18 00:02:13,692 --> 00:02:14,861 जंग-सेक ... 19 00:02:16,404 --> 00:02:17,989 जब तक हम जहाज पर न हों, तब तक कुछ भी न कहें! 20 00:02:25,496 --> 00:02:28,791 क्या आप बता सकते हैं कि यह भयानक वायरस पॉल क्यों फैल गया है? 21 00:02:29,208 --> 00:02:31,627 खैर, दुर्भाग्य से, हमारे पास ज्यादा जानकारी नहीं है 22 00:02:31,835 --> 00:02:35,256 इस तथ्य के अलावा कि यह दक्षिण कोरिया में एक जैव-कारखाने से शुरू हुआ। 23 00:02:35,339 --> 00:02:40,053 उह, यह स्पष्ट नहीं है कि यह अज्ञात वायरस शुरू में कैसे फैल गया था। 24 00:02:40,636 --> 00:02:43,890 बेशक, दक्षिण कोरिया में सरासर महामारी टूट गई। 25 00:02:44,223 --> 00:02:46,475 और कई लोग अफवाह मानने लगे 26 00:02:46,559 --> 00:02:47,894 वह ऑनलाइन घूम रहा था 27 00:02:47,977 --> 00:02:50,229 {a8} दक्षिण के नीचे एक सुरक्षित क्षेत्र के बारे में ... 28 00:02:50,313 --> 00:02:52,731 {\ AN8} बुसान? क्या यह सही उच्चारण है? 29 00:02:52,815 --> 00:02:55,068 {a_8} यह सही है। लोगों को वहां से निकाला गया। 30 00:02:55,151 --> 00:02:57,904 {a8} लेकिन अंत में, कोई भी स्थान वास्तव में सुरक्षित नहीं था। 31 00:02:57,987 --> 00:03:01,699 {a8} लेकिन कोरियाई प्रायद्वीप पर एक पूर्ण सुरक्षित जगह है। 32 00:03:01,782 --> 00:03:04,743 यह सही है। मेरा मानना ​​है कि आप उत्तर कोरिया का जिक्र कर रहे हैं। 33 00:03:05,328 --> 00:03:08,581 शायद यह सौभाग्य की बात है कि पुनर्मिलन से पहले ऐसा हुआ! 34 00:03:08,664 --> 00:03:09,916 तो यह पता चला है। 35 00:03:10,249 --> 00:03:13,878 तो कोरियाई सरकार ने कब तक सभी नियंत्रण खो दिए? 36 00:03:13,962 --> 00:03:15,504 सिर्फ एक दिन। 37 00:03:17,798 --> 00:03:20,176 कृपया धीरे चलें! 38 00:03:20,676 --> 00:03:22,511 यह अल्फा वन है। 39 00:03:23,679 --> 00:03:24,680 आगे बढ़ो! 40 00:03:24,763 --> 00:03:25,764 सावधान रहे! 41 00:03:39,737 --> 00:03:40,779 यह अल्फा टू है। 42 00:03:40,864 --> 00:03:42,698 हमारे पास लगभग 50 नागरिक सवार हैं। 43 00:03:58,882 --> 00:03:59,966 चाचा। 44 00:04:03,677 --> 00:04:04,888 क्या तुम ठीक हो, डोंग-ह्वान? 45 00:04:05,304 --> 00:04:06,305 हाँ। 46 00:04:06,973 --> 00:04:07,974 चूल-मिन कहाँ है? 47 00:04:08,391 --> 00:04:10,309 वह कुछ राहत सहायता लेने गया। 48 00:04:11,268 --> 00:04:15,398 लेकिन क्या हमें अब तक जापान नहीं आना चाहिए था? 49 00:04:16,357 --> 00:04:18,526 मुझे यकीन है कि हम लगभग वहाँ हैं, चिंता न करें। 50 00:04:20,069 --> 00:04:21,070 कप्तान! 51 00:04:24,823 --> 00:04:25,824 यह क्या है? 52 00:04:25,909 --> 00:04:27,869 हम हांगकांग में फिर से जा रहे हैं। 53 00:04:29,203 --> 00:04:30,204 अचानक क्यों? 54 00:04:30,538 --> 00:04:32,040 वे मुझे क्यों नहीं बता रहे हैं। 55 00:04:34,417 --> 00:04:35,793 मुझे कुछ चेक करने जाना है। 56 00:04:48,932 --> 00:04:50,058 क्षमा कीजिय। 57 00:04:52,226 --> 00:04:54,312 मैं इसके बारे में पूछूंगा, इसलिए जा कर देख लें कि क्या हो रहा है। 58 00:04:54,395 --> 00:04:55,396 जी श्रीमान। 59 00:04:56,022 --> 00:04:57,065 क्षमा कीजिय। 60 00:04:57,481 --> 00:04:58,482 क्षमा कीजिय। 61 00:05:05,198 --> 00:05:06,199 उह। 62 00:05:35,269 --> 00:05:36,312 महोदय! 63 00:05:37,688 --> 00:05:38,689 महोदय! 64 00:05:38,982 --> 00:05:41,109 क्या यह सच है कि हम हांगकांग में फिर से पहुंच रहे हैं? 65 00:05:41,192 --> 00:05:42,986 कृपया अपनी सीटों पर लौटें। 66 00:05:43,486 --> 00:05:45,571 हमें स्थिति को समझने की जरूरत है, सर! 67 00:05:46,447 --> 00:05:47,949 हर कोई घबरा रहा है। 68 00:05:48,241 --> 00:05:51,619 कृपया अपनी सीट पर लौटें और आगे के निर्देशों का इंतजार करें। 69 00:05:51,702 --> 00:05:52,745 महोदय! 70 00:05:52,871 --> 00:05:53,872 एक समस्या है। 71 00:05:53,955 --> 00:05:56,249 हमें निचले डेक केबिन पर एक संक्रमित व्यक्ति मिला है। 72 00:05:57,833 --> 00:05:58,834 हम भी रमें? 73 00:06:01,379 --> 00:06:03,089 अंदर आओ, अपना बैग यहां छोड़ दो। 74 00:06:03,172 --> 00:06:04,173 अच्छा लग रहा है। 75 00:06:04,340 --> 00:06:05,341 कृपया अंदर आएं। 76 00:06:05,799 --> 00:06:07,135 - संक्रमित! - क्या? 77 00:06:11,805 --> 00:06:12,849 यह क्या है? 78 00:07:08,321 --> 00:07:10,073 यह ठीक है, मैं यहीं रहूंगा। 79 00:07:10,573 --> 00:07:13,993 ब्रीथ, डोंग-ह्वान। मैं कहीं नहीं जा रहा हूँ। 80 00:07:14,493 --> 00:07:15,661 यह ठीक हो जाएगा। 81 00:07:15,912 --> 00:07:17,746 मुझे देखो। 82 00:07:21,500 --> 00:07:24,628 मैं यहीं तुम्हारे साथ रहूंगा। 83 00:07:28,716 --> 00:07:31,177 मैं क्या करूं? 84 00:07:32,929 --> 00:07:35,348 आपके चाचा के यहाँ, डोंग-ह्वान। 85 00:07:39,727 --> 00:07:40,728 सीस ... 86 00:07:41,145 --> 00:07:43,106 - हम क्या करें? - हमें जाना है। 87 00:07:43,189 --> 00:07:44,523 हमें अभी जाना है, चलो! 88 00:07:46,067 --> 00:07:47,861 - चलो चलते हैं! - आपके अंकल... 89 00:07:49,653 --> 00:07:50,696 हमें जाना है! 90 00:07:51,990 --> 00:07:53,116 हमें छोड़ना होगा। 91 00:07:53,199 --> 00:07:54,200 आ जाओ! 92 00:07:56,035 --> 00:07:57,078 बहन! 93 00:08:14,595 --> 00:08:16,805 Sis! Sis! 94 00:08:31,319 --> 00:08:32,363 शहद! 95 00:08:33,696 --> 00:08:34,697 नहीं! 96 00:09:09,483 --> 00:09:11,986 यहां तक ​​कि संक्रमित मेजबानों का मामला भी है 97 00:09:12,070 --> 00:09:14,948 जो हांगकांग जाने के लिए अंतिम जीवन नौका पर पाए गए थे। 98 00:09:15,031 --> 00:09:16,699 उसके बाद, पड़ोसी देशों 99 00:09:16,782 --> 00:09:19,953 अब और शरणार्थियों को स्वीकार नहीं करने का फैसला किया गया। 100 00:09:20,036 --> 00:09:22,746 वास्तव में, कोरिया पूरी तरह से अलग हो गया। 101 00:09:23,164 --> 00:09:25,041 हां, चार साल हो चुके हैं। 102 00:09:25,124 --> 00:09:26,834 हाँ। चार साल। 103 00:10:33,776 --> 00:10:34,986 उन्हें जगाओ। 104 00:10:39,532 --> 00:10:41,993 अरे! उठो! 105 00:10:46,455 --> 00:10:47,498 बस काफी है! 106 00:10:50,877 --> 00:10:52,420 हम यहां लड़ने के लिए नहीं हैं। 107 00:10:52,836 --> 00:10:54,255 बॉस आपको देखना चाहता है। 108 00:10:57,425 --> 00:10:58,467 अरे! 109 00:11:33,377 --> 00:11:34,378 आ जाओ। 110 00:11:42,595 --> 00:11:43,847 तू यहाँ क्या कर रहा है? 111 00:11:44,097 --> 00:11:45,098 चलो चले। 112 00:11:45,181 --> 00:11:46,182 मुझे जाने दो। 113 00:11:46,850 --> 00:11:47,851 ह्युंग! 114 00:11:47,976 --> 00:11:48,977 "ह्युंग।" 115 00:11:51,020 --> 00:11:52,563 इसका मतलब है "भाई," यह नहीं है? 116 00:11:52,771 --> 00:11:54,148 आप दो भाई? है ना? 117 00:11:54,398 --> 00:11:55,566 नहीं नहीं नहीं। 118 00:11:55,649 --> 00:11:57,861 वह मेरी मृत पत्नी का भाई है। 119 00:11:58,236 --> 00:11:59,445 नहीं भाई। 120 00:12:00,446 --> 00:12:02,448 यह एक वास्तविक दुखद कहानी की तरह लगता है। 121 00:12:04,492 --> 00:12:05,534 कृपया विराजें। 122 00:12:06,119 --> 00:12:07,745 मुझे नहीं पता कि प्रायद्वीप के लोगों के साथ यह क्या नरक है? 123 00:12:07,828 --> 00:12:11,374 तुम, उह ... तुम्हारे बारे में एक हवा है। 124 00:12:11,958 --> 00:12:14,210 आपके पास बहुत दुखद, दुखद किस्से हैं ... 125 00:12:14,668 --> 00:12:16,629 चलो पहले कारोबार करें। 126 00:12:17,088 --> 00:12:19,966 क्या मुझे "आपका देश" या "प्रायद्वीप" कहना चाहिए? 127 00:12:20,549 --> 00:12:22,593 देखो, मैंने, मैंने एक अफवाह सुनी ... 128 00:12:23,052 --> 00:12:26,472 लगता है कुछ लोग हैं जो वापस जा रहे हैं 129 00:12:26,555 --> 00:12:29,851 अपनी खुद की किस्मत बनाने के लिए प्रायद्वीप में। 130 00:12:30,684 --> 00:12:33,938 लाश सोने और पैसे के बारे में सब कुछ नहीं देती, 131 00:12:34,022 --> 00:12:36,815 जो अभी वहां बेपर्दा हो रहा है। 132 00:12:37,775 --> 00:12:39,318 मुझे लगता है कि यह सरल है। 133 00:12:39,402 --> 00:12:40,444 वाह। 134 00:12:41,820 --> 00:12:43,239 आप चाहते हैं कि हम वहां वापस जाएं? 135 00:12:44,323 --> 00:12:45,824 क्या तुम्हारा दिमाग फिर गया है? 136 00:12:46,534 --> 00:12:47,743 मेरा भाई, 137 00:12:48,494 --> 00:12:51,539 मेरा दिमाग पूरी तरह से ध्वनि है, धन्यवाद। 138 00:12:51,830 --> 00:12:52,831 ठीक है। 139 00:12:53,416 --> 00:12:54,458 इसलिए... 140 00:12:55,418 --> 00:12:57,836 प्रायद्वीप के आसपास के पड़ोसी देश 141 00:12:57,921 --> 00:13:01,090 सीमा पार करने वाले हर जहाज और विमान को नियंत्रित कर रहे हैं। 142 00:13:02,133 --> 00:13:04,135 आप अंदर या बाहर कैसे निकलेंगे? 143 00:13:05,261 --> 00:13:06,512 हो गया है। 144 00:13:06,971 --> 00:13:09,307 आपको तट रक्षक के बारे में चिंता करने की आवश्यकता नहीं है। 145 00:13:10,058 --> 00:13:11,767 जब तक हम उन्हें चुकाते रहेंगे, 146 00:13:11,851 --> 00:13:14,145 जहाज भीतर जाते हैं, जहाज बाहर जाते हैं। 147 00:13:14,728 --> 00:13:18,274 वास्तव में, तकनीकी रूप से, हमारे पास पैसा और ट्रक था। 148 00:13:18,900 --> 00:13:20,651 बीस मिलियन डॉलर। 149 00:13:20,734 --> 00:13:22,320 जब तक हम यहां से आधे नहीं छूट गए। 150 00:13:22,403 --> 00:13:23,654 पिछली बार हम कहाँ थे ... 151 00:13:23,737 --> 00:13:24,989 ओमोक ब्रिज पर। 152 00:13:25,114 --> 00:13:26,115 Mok-डोंग? 153 00:13:27,200 --> 00:13:28,201 क्या? 154 00:13:28,284 --> 00:13:29,743 देखिए, मुझे नहीं लगता कि यह बहुत मुश्किल है। 155 00:13:29,827 --> 00:13:31,412 आप बस रात में, 156 00:13:31,495 --> 00:13:33,915 तुम ट्रक ले आओ, पैसे लेकर लौट आओ, 157 00:13:33,998 --> 00:13:36,625 और उन लाश के बारे में चिंता मत करो। 158 00:13:36,709 --> 00:13:39,378 मैंने सुना है कि वे रात में व्यावहारिक रूप से अंधे होते हैं। 159 00:13:39,921 --> 00:13:41,005 इसलिए... 160 00:13:42,048 --> 00:13:43,967 हमें कितना पैसा मिलता है? 161 00:13:44,217 --> 00:13:45,218 हाँ हाँ हाँ। 162 00:13:46,886 --> 00:13:48,847 खैर, यह सवाल है, है ना? 163 00:13:49,263 --> 00:13:50,264 आधा। 164 00:13:51,432 --> 00:13:54,227 यानी अगर आप जिंदा वापस आ गए। 165 00:13:55,103 --> 00:13:59,023 यह 2.5 मिलियन डॉलर प्रति सिर है। 166 00:14:00,024 --> 00:14:01,234 अब मेरी बात सुनो। 167 00:14:01,400 --> 00:14:04,195 आपको पता ही नहीं है कि कब या क्या हुआ 168 00:14:04,403 --> 00:14:09,492 अगर सरकार आपको कभी भी शरणार्थी का दर्जा देने जा रही है, 169 00:14:09,575 --> 00:14:12,871 इसलिए आप भविष्य में अपने स्वयं के ईश्वर को अपना भविष्य बना सकते हैं। 170 00:14:12,954 --> 00:14:13,955 सोच! 171 00:14:25,424 --> 00:14:29,553 हमें बस एक नाव पर बैठना है, और ट्रक को वापस लाना है। 172 00:14:29,637 --> 00:14:30,972 उसके बारे में इतना कठिन क्या है? 173 00:14:31,430 --> 00:14:33,057 इसमें केवल आधा दिन लगेगा। 174 00:14:37,896 --> 00:14:40,523 क्या तुम पागल हो? आप वहां वापस जाना चाहते हैं? 175 00:14:43,985 --> 00:14:46,404 तब क्या तुम यहाँ रहना चाहते हो, मैल की तरह व्यवहार कर रहे हो? 176 00:14:50,950 --> 00:14:54,037 आपको मुझे अपने बेटे और पत्नी के साथ मरने देना चाहिए था! 177 00:14:54,537 --> 00:14:55,704 तुमने ऐसा क्यों किया? 178 00:14:56,705 --> 00:15:00,293 अगर मैंने तुम्हें मरने दिया होता, तो उस जहाज के सभी लोग मर जाते। 179 00:15:00,376 --> 00:15:01,377 क्या मै गलत हु? 180 00:15:03,629 --> 00:15:05,048 यह एक समझदारी भरा फैसला था। 181 00:15:06,925 --> 00:15:08,717 समझदार फैसला, मेरी गांड। 182 00:15:10,469 --> 00:15:11,720 क्या आपने भी कोशिश की? 183 00:15:14,348 --> 00:15:15,391 जंग-सेक ... 184 00:15:16,809 --> 00:15:18,477 तुम भी तड़पा रहे हो! 185 00:15:20,396 --> 00:15:22,106 आपने अभी दिया! 186 00:15:26,569 --> 00:15:29,155 जो भी हो, उसे भूल जाओ। 187 00:15:29,488 --> 00:15:30,489 ठीक है। 188 00:15:31,449 --> 00:15:34,368 खैर, मैं वहाँ जा रहा हूँ, 189 00:15:34,452 --> 00:15:37,956 इसलिए आप जो चाहें कर सकते हैं। 190 00:15:38,706 --> 00:15:41,125 चलो बस एक दूसरे से टकराते नहीं। 191 00:15:41,960 --> 00:15:43,419 यह हम दोनों के लिए कठिन है। 192 00:15:44,128 --> 00:15:45,713 अलविदा। अलविदा। VIsit our movie Downloading Website: MSmoveisbd.com 193 00:15:46,464 --> 00:15:49,050 क्या वे प्रायद्वीप से कमीनों नहीं हैं? 194 00:15:49,133 --> 00:15:51,344 - क्या? - वायरस कहां से आया! 195 00:15:51,845 --> 00:15:53,972 क्या आपको उन्हें यहां रहने देना चाहिए? 196 00:15:54,055 --> 00:15:55,056 एक ओर हट जाएं। 197 00:15:55,139 --> 00:15:56,224 - मुझे जाने दो। - रुकें। 198 00:15:56,307 --> 00:15:57,766 क्या आप भी दूसरों की परवाह करते हैं? 199 00:15:57,851 --> 00:15:58,893 इसे रोक। 200 00:15:58,977 --> 00:16:01,520 क्या वह संक्रमित है? 201 00:16:01,604 --> 00:16:03,106 आ जाओ। रूक जा। 202 00:16:03,231 --> 00:16:05,149 मैं तुम्हारे पैसे नहीं लूंगा, इसलिए बस छोड़ दो! 203 00:16:06,734 --> 00:16:07,902 तुम आगे बढ़ो। 204 00:16:41,060 --> 00:16:43,187 आप प्रायद्वीप के पानी में प्रवेश कर रहे हैं। 205 00:16:43,271 --> 00:16:44,397 पीछे मुङो। 206 00:16:44,730 --> 00:16:46,524 आप प्रायद्वीप के पानी में प्रवेश कर रहे हैं। 207 00:16:46,607 --> 00:16:47,608 पीछे मुङो। 208 00:16:47,691 --> 00:16:50,444 यह Z055 चुंगफुंग है। 209 00:16:53,031 --> 00:16:55,158 - हैलो? - हैलो? 210 00:16:56,075 --> 00:16:57,743 यह सब अच्छा है अगर कोई प्रतिक्रिया नहीं है। 211 00:17:19,932 --> 00:17:21,392 लगभग वहाँ पहुँच गया! 212 00:17:24,312 --> 00:17:26,605 इतना गंभीर होने की जरूरत नहीं है। 213 00:17:26,689 --> 00:17:28,691 जल्द ही, आप अमीर होंगे! 214 00:17:29,400 --> 00:17:30,651 जो चाहिये ले लो। 215 00:17:31,527 --> 00:17:35,865 मत भूलो, रात में लाश अंधा है और ध्वनि के प्रति संवेदनशील है। 216 00:17:36,740 --> 00:17:38,117 और महत्वपूर्ण बात। 217 00:17:38,659 --> 00:17:43,706 हम आपको छोड़ देंगे और तीन दिनों के लिए समुद्र के पास रहेंगे। 218 00:17:48,252 --> 00:17:49,337 इन्हें लें। 219 00:17:50,296 --> 00:17:51,297 आपके लिए एक। 220 00:17:51,881 --> 00:17:54,968 और दुसरी। 221 00:17:56,177 --> 00:17:58,304 जब आप ट्रक के साथ बंदरगाह पर पहुंचें तो मुझे फोन करें 222 00:17:58,387 --> 00:18:00,348 और हम नाव खींच लेंगे। 223 00:18:04,978 --> 00:18:06,229 और अंत में! 224 00:18:06,855 --> 00:18:10,358 आप वहां से भाग निकले, इसलिए आप बेहतर जानते हैं ... 225 00:18:10,900 --> 00:18:14,153 कुछ भी नहीं के लिए एक दूसरे को बचाने की कोशिश कर पेंच मत करो। 226 00:18:14,612 --> 00:18:16,572 चिंता मत करो। हम जानते है। 227 00:18:16,990 --> 00:18:17,991 महान! 228 00:18:18,657 --> 00:18:19,825 हमें निराश नहीं करना। 229 00:18:29,210 --> 00:18:32,671 यह मुझे परेशान करता है कि आप दोनों एक दूसरे को जानते हैं। 230 00:18:32,755 --> 00:18:34,132 मुझे पता है। 231 00:18:34,883 --> 00:18:36,926 हमें इस बात से कोई मतलब नहीं है, 232 00:18:37,010 --> 00:18:39,345 इसलिए अपनी व्यक्तिगत भावनाओं को रास्ते में आने न दें। 233 00:18:39,720 --> 00:18:42,681 हम इसके बाद भी एक दूसरे को नहीं देखेंगे, इसलिए चिंता न करें। 234 00:18:44,392 --> 00:18:45,434 ठीक। 235 00:18:45,977 --> 00:18:47,061 कुछ भी हो मैन। 236 00:20:12,230 --> 00:20:19,195 भगवान हमारे लिए है 237 00:20:39,757 --> 00:20:41,092 हम दौरे पर नहीं हैं, आप जानते हैं। 238 00:20:42,093 --> 00:20:45,221 चलो चीजों को जल्दी करो, हमें सूर्योदय से पहले छोड़ देना चाहिए। 239 00:20:45,972 --> 00:20:47,640 सब ठीक है, चलो इसे खत्म हो। 240 00:20:47,723 --> 00:20:49,225 चीज़। 241 00:20:54,022 --> 00:20:55,189 क्या यह काम कर रहा है? 242 00:20:57,733 --> 00:20:59,110 अच्छा! 243 00:21:20,256 --> 00:21:22,341 यह अब पहचानने योग्य नहीं है। हे भगवान। 244 00:21:22,841 --> 00:21:25,719 महज चार साल में शहर खंडहर बन गया। 245 00:21:26,470 --> 00:21:27,763 क्या तुम यहाँ पास रहते थे? 246 00:21:28,764 --> 00:21:31,642 मैं कैब चलाता था। 247 00:21:32,143 --> 00:21:34,812 इसलिए मैं बहुत सारी सड़कों को जानता हूं। 248 00:21:36,064 --> 00:21:38,691 बहुत कम से कम, उन झटके ने एक अच्छी टीम को एक साथ रखा। 249 00:21:49,743 --> 00:21:51,704 एक स्वास्थ्य, देखभाल देश 250 00:22:14,643 --> 00:22:15,895 क्या ऐसा हो सकता है? 251 00:22:16,145 --> 00:22:17,313 कहाँ पे? 252 00:22:18,772 --> 00:22:20,608 प्लेट नंबर 6431 है, है ना? 253 00:22:21,192 --> 00:22:22,401 हम जल्द ही पता लगा लेंगे। 254 00:22:22,986 --> 00:22:24,904 तुम यहीं रहो, मैं अकेला जाता हूँ। 255 00:22:24,988 --> 00:22:26,030 क्या? 256 00:22:26,114 --> 00:22:27,991 हे हे हे! रुको! 257 00:23:34,348 --> 00:23:35,599 चलो, चलो, चलो! 258 00:23:36,767 --> 00:23:38,019 आपके साथ क्या है? 259 00:23:38,853 --> 00:23:40,021 क्या वह ट्रक है? 260 00:23:40,771 --> 00:23:41,898 नहीं, यह नहीं है। 261 00:23:43,607 --> 00:23:45,734 यह पास होना चाहिए। आइए थोड़ा और चारों ओर देखें। 262 00:24:13,637 --> 00:24:16,057 वहां, मैं एक और देखता हूं। 263 00:24:17,934 --> 00:24:19,268 चलो पता करते हैं। 264 00:24:20,436 --> 00:24:21,687 ठीक है। 265 00:24:40,623 --> 00:24:44,335 मैं चलता हूँ। तुम यहा रुको। 266 00:24:44,418 --> 00:24:45,419 इसे रोक! 267 00:24:45,879 --> 00:24:47,171 मैं दौरे पर नहीं हूं, आप जानते हैं। 268 00:24:47,964 --> 00:24:49,090 हम साथ चलेंगे। 269 00:24:49,632 --> 00:24:50,633 श्रीमान। 270 00:24:51,050 --> 00:24:52,801 चलो एक नज़र डालते हैं। 271 00:25:14,323 --> 00:25:15,699 क्या वे यूनिट 631 हैं? 272 00:25:17,118 --> 00:25:19,745 नही, वे नही हैं। 273 00:25:21,998 --> 00:25:23,917 जैकपॉट, हमने इसे पाया। 274 00:25:49,608 --> 00:25:50,693 यह सच था... 275 00:25:54,072 --> 00:25:56,074 उन्होंने जो कहा वह सच था। 276 00:25:56,157 --> 00:25:58,284 यह सब अमेरिकी डॉलर में है। यह सब कितना है? 277 00:25:59,118 --> 00:26:00,870 हमने इसकी पुष्टि की, तो चलो चलें। 278 00:26:02,956 --> 00:26:03,957 ठीक है। 279 00:26:05,291 --> 00:26:06,292 चीज़। 280 00:26:08,127 --> 00:26:10,421 अरे! यहाँ पर! 281 00:26:13,216 --> 00:26:16,219 वह संपर्क बनाने वाला अंतिम व्यक्ति रहा होगा। 282 00:26:18,762 --> 00:26:20,473 कितना दुर्भाग्यपूर्ण। 283 00:26:20,974 --> 00:26:22,934 वह करोड़पति हो सकता था। 284 00:26:23,309 --> 00:26:24,894 लेकिन यह हमारे लिए अच्छा है। 285 00:26:25,186 --> 00:26:26,645 चलो उसे बाहर खींचो और जाओ। 286 00:26:29,107 --> 00:26:31,317 ओह जीजा ... 287 00:26:32,526 --> 00:26:33,527 वह बदबू ... 288 00:26:35,446 --> 00:26:37,698 अपना पैर हिलाओ। धन्यवाद। 289 00:26:38,199 --> 00:26:39,242 धन्यवाद। 290 00:26:49,878 --> 00:26:50,879 इडियट्स। 291 00:27:00,679 --> 00:27:01,722 तुम ठीक तो हो न? 292 00:27:02,181 --> 00:27:03,892 मैं ठीक हूँ, मुझे नहीं काटा गया। 293 00:27:12,150 --> 00:27:14,527 हे भगवान, वे क्या कर रहे हैं? 294 00:27:29,250 --> 00:27:30,543 कार में जाओ, जाओ! 295 00:27:33,421 --> 00:27:34,505 इसे वापस लें! 296 00:28:25,598 --> 00:28:26,850 जल्दी करो, जल्दी करो, जल्दी करो! 297 00:28:26,933 --> 00:28:27,976 चलो, चलो, चलो! 298 00:28:28,059 --> 00:28:29,143 ठीक है! 299 00:28:31,104 --> 00:28:31,855 चलो चलते हैं! 300 00:28:31,855 --> 00:28:33,147 जाओ! जाओ! 301 00:28:41,364 --> 00:28:42,531 हम स्पष्ट हैं, हम स्पष्ट हैं! 302 00:28:42,740 --> 00:28:43,867 धन्यवाद... 303 00:28:44,783 --> 00:28:47,370 तो पैसे वास्तव में वहाँ है? 304 00:28:48,412 --> 00:28:50,414 आप एक करोड़पति हैं! 305 00:28:52,625 --> 00:28:53,667 हाँ! 306 00:28:53,751 --> 00:28:55,378 बहुत बढ़िया! 307 00:28:55,753 --> 00:28:57,088 आप पैसे से क्या करेंगे? 308 00:28:57,171 --> 00:28:58,631 मेरे? उह ... 309 00:28:58,714 --> 00:28:59,840 शायद मैं चौका लगाऊंगा। 310 00:28:59,924 --> 00:29:01,675 एक असली करोड़पति की तरह! 311 00:29:05,596 --> 00:29:07,598 इसलिए हमें सिर्फ बंदरगाह पर जाना है और उन्हें अंदर बुलाना है। 312 00:29:09,058 --> 00:29:10,977 यह केक का एक टुकड़ा है! 313 00:29:12,937 --> 00:29:14,147 मुझे सैटेलाइट फोन दो। 314 00:29:14,230 --> 00:29:15,940 है ना? ज़रूर पकड़ें। 315 00:29:27,994 --> 00:29:29,745 यहाँ। 316 00:29:32,165 --> 00:29:33,416 वह क्या है? 317 00:29:54,478 --> 00:29:55,521 सिर्फ चलाओ! 318 00:29:55,729 --> 00:29:57,523 जाओ जाओ जाओ! बस जाओ! 319 00:31:43,837 --> 00:31:45,089 यदि आप जीना चाहते हैं, तो हॉप करें। 320 00:31:51,387 --> 00:31:52,430 माफ़ करना! 321 00:32:20,041 --> 00:32:21,417 आप डर गए होंगे। 322 00:32:22,418 --> 00:32:26,714 यू-जिन, मैंने आपको बताया कि अजनबियों के साथ इतना दोस्ताना व्यवहार न करें। 323 00:32:27,882 --> 00:32:29,092 ठीक से बैठो। 324 00:34:19,368 --> 00:34:20,786 डांग, वह बाहर पारित किया। 325 00:34:21,620 --> 00:34:23,456 क्या मैंने उसे बकसुआ करने के लिए नहीं कहा था? 326 00:34:28,044 --> 00:34:30,796 जून-आई, क्या आप उनके माध्यम से ड्राइव कर सकते हैं? 327 00:34:32,924 --> 00:34:33,967 मुझे यकीन नहीं है। 328 00:34:35,009 --> 00:34:37,846 फिर क्या? क्या मुझे इसमें शामिल होने की आवश्यकता है? 329 00:35:26,769 --> 00:35:27,979 ऊह ... 330 00:35:28,062 --> 00:35:29,438 ऊह। 331 00:35:40,116 --> 00:35:41,325 उह? 332 00:35:49,667 --> 00:35:50,751 वास्तव में? 333 00:35:51,460 --> 00:35:54,881 मैदान अजीब था, यह मेरी गलती नहीं थी। 334 00:35:56,215 --> 00:35:57,716 ओह। 335 00:36:29,958 --> 00:36:32,501 मैं वास्तव में उस एक को पसंद करता था। 336 00:36:59,653 --> 00:37:02,031 सिटी नाइट क्लब 337 00:37:44,073 --> 00:37:46,492 यह एक किराने का ट्रक है। अच्छा लगा। 338 00:37:47,410 --> 00:37:48,786 यह नया दिखता है। 339 00:37:53,707 --> 00:37:55,709 - वो कौन है? - वह ज़िंदा है! 340 00:37:58,337 --> 00:38:01,090 - कृपया, मेरी मदद करें ... - सावधान रहें। 341 00:38:01,299 --> 00:38:04,886 - सावधान रहे। - मेरी मदद करो, मैं तुमसे भीख माँग रहा हूँ ... 342 00:38:08,681 --> 00:38:10,516 कृपया मेरी मदद करें। 343 00:38:10,599 --> 00:38:12,226 क्या चल रहा है? 344 00:38:12,726 --> 00:38:14,145 वह सिर्फ एक संक्रमित है, आप झटके। 345 00:38:14,270 --> 00:38:15,771 क्या आपने पहले कभी नहीं देखा है? 346 00:38:16,314 --> 00:38:17,315 कृप्या... 347 00:38:17,398 --> 00:38:19,192 सब ठीक है, यहाँ आओ। 348 00:38:39,753 --> 00:38:44,383 सर, प्लीज, मेरी मदद कीजिए ... 349 00:38:44,467 --> 00:38:47,053 मैं तुमसे भीक मांगता हूँ... 350 00:38:51,099 --> 00:38:53,184 - इसे मुझे दो। - हेयर यू गो! 351 00:38:56,020 --> 00:38:57,396 महोदय... 352 00:39:00,608 --> 00:39:01,985 अच्छा शॉट! 353 00:39:02,193 --> 00:39:03,736 वाह, उसने उसे ठीक से मार दिया। 354 00:39:04,528 --> 00:39:05,654 लानत है! 355 00:39:07,615 --> 00:39:09,658 यह मेरी पैंट पर चढ़ गया। मुझे इसे धोना चाहिए। 356 00:39:10,326 --> 00:39:11,327 यहाँ। 357 00:39:12,495 --> 00:39:13,746 चलो वापस हो जाओ, सूरज उग जाएगा। 358 00:39:14,288 --> 00:39:15,289 मल... 359 00:39:15,664 --> 00:39:18,126 - चलो चलते हैं। - लाश आ रही है! 360 00:39:20,669 --> 00:39:22,380 है ना? 361 00:39:43,317 --> 00:39:44,944 तुम छोटे बदमाश! 362 00:39:45,278 --> 00:39:48,531 आप जो पाने वाले थे उसके बदले आप कुछ खतरनाक ले आए। 363 00:39:48,656 --> 00:39:49,698 अरे! 364 00:39:50,283 --> 00:39:53,827 यदि आप पुराने दिन थे तो आपको जुर्माने के लिए बंद कर दिया गया था! 365 00:40:00,543 --> 00:40:01,835 लेफ्टिनेंट यूं! कप्तान ह्वांग! 366 00:40:01,920 --> 00:40:02,921 इकट्ठा! 367 00:40:03,421 --> 00:40:04,838 क्या आप रिपोर्ट बनाने नहीं जा रहे हैं? 368 00:40:04,923 --> 00:40:06,424 क्या तुमने मुझसे जो मांगा था? 369 00:40:06,715 --> 00:40:09,385 सलाम! डिवीजन कमांडर, हमें नहीं मिला! 370 00:40:11,345 --> 00:40:12,346 अरे! 371 00:40:12,680 --> 00:40:14,015 आप इसे कैसे प्राप्त नहीं कर सकते हैं? 372 00:40:14,098 --> 00:40:16,309 ROK-US कंबाइंड फोर्सेस कमांड मेरे कॉल का इंतजार कर रहा है! 373 00:40:16,392 --> 00:40:17,685 बैटरी के बिना ... 374 00:40:17,768 --> 00:40:18,895 आ जाओ! 375 00:40:18,978 --> 00:40:20,563 - क्या आपको मजा आ रहा है? - जून-आई! 376 00:40:21,105 --> 00:40:22,648 - कप्तान ह्वांग! - दादाजी! 377 00:40:23,274 --> 00:40:25,193 उस सेना के सामान के साथ आप कब तक जाएंगे? 378 00:40:25,276 --> 00:40:26,277 क्या आप इसके बारे में बीमार नहीं हैं? 379 00:40:26,360 --> 00:40:27,611 नहीं, यह इस समय असली है! 380 00:40:27,695 --> 00:40:30,281 नव नियुक्त मेजर जेन पूरी तरह से अलग है। 381 00:40:30,364 --> 00:40:31,991 वह और मैं साथ हो लेते हैं। 382 00:40:32,075 --> 00:40:35,036 और ऐसा लगता है कि हम जल्द ही बचा लेंगे। 383 00:40:35,119 --> 00:40:37,496 मेरी बात सुनो, मैं उसके साथ अच्छा दोस्त हूँ, इसलिए-- 384 00:40:37,580 --> 00:40:39,540 - इसे रोक! मुझे इसने बीमार सा कर दिया है! - यू-जिन, आप मुझ पर विश्वास करते हैं, है ना? 385 00:40:39,623 --> 00:40:40,624 तुम कौन हो? 386 00:40:43,586 --> 00:40:45,964 मुझे लगता है कि आपने पहले कभी जंगली कुत्ते के शिकार का अनुभव नहीं किया है। 387 00:40:46,047 --> 00:40:47,548 आपको पता होना चाहिए कि ऐसे ट्रक 388 00:40:47,631 --> 00:40:49,217 उनका ध्यान आकर्षित करेगा। 389 00:40:49,550 --> 00:40:50,634 "ट्रक"? 390 00:40:50,718 --> 00:40:52,053 वो कौन है? 391 00:40:52,136 --> 00:40:53,137 माँ! 392 00:40:58,309 --> 00:41:02,480 महोदय! कृप्या! 393 00:41:04,523 --> 00:41:07,193 उन्हें यूनिट 631 द्वारा लगभग पकड़ा गया था। 394 00:41:08,402 --> 00:41:09,778 आप फिर बाहर गए? 395 00:41:10,404 --> 00:41:12,115 मैंने उसे जाने के लिए मना लिया। 396 00:41:12,198 --> 00:41:13,782 तुम कभी मेरी बात क्यों नहीं सुनते? 397 00:41:15,576 --> 00:41:16,744 मैं शर्मिंदा हूं मां। 398 00:41:18,496 --> 00:41:21,082 वे बैटरी हैं। दादाजी, उसे बैटरी मिल गई! 399 00:41:22,791 --> 00:41:24,710 ठीक है! ठीक है! 400 00:41:27,421 --> 00:41:28,422 वे समा जाते हैं। 401 00:41:28,506 --> 00:41:30,508 नमस्ते जैन? जेन? मेजर जेन? 402 00:41:31,092 --> 00:41:33,636 ओह, जेन! ओह, जेन! ठीक है! 403 00:41:35,471 --> 00:41:36,680 तुम ठीक तो हो न? 404 00:41:36,764 --> 00:41:39,392 - मैं ठीक हूँ! हाँ! - आपको इसे चालू करना चाहिए। 405 00:41:39,475 --> 00:41:40,894 हम मजबूत सैनिक हैं! कोई दिक्कत नहीं है! 406 00:41:40,977 --> 00:41:42,228 मैं यू-जिन हूँ! 407 00:41:44,522 --> 00:41:45,606 कब तक आ रहे हो? 408 00:41:45,689 --> 00:41:47,942 - तो लोग अभी भी यहाँ रहते हैं ... - उन्होंने कहा कि वे आ रहे हैं! 409 00:41:49,735 --> 00:41:50,819 तुम कौन हो? 410 00:41:51,445 --> 00:41:52,780 क्या आप यूनिट ६३१ के साथ हैं? 411 00:41:56,742 --> 00:41:58,786 मुझे नहीं पता कि 631 क्या है। 412 00:42:00,621 --> 00:42:02,831 मैं कल नाव से इंचियोन आया था। 413 00:42:04,042 --> 00:42:05,209 हांगकांग से। 414 00:42:05,668 --> 00:42:06,669 क्या? 415 00:42:07,795 --> 00:42:09,255 कहाँ से? 416 00:42:20,474 --> 00:42:22,185 धिक्कार है, सूरज उग रहा है। 417 00:42:23,602 --> 00:42:25,271 चलो जल्दी चलो। 418 00:42:30,443 --> 00:42:31,945 तीसरी पलटन लौट रही है! 419 00:42:32,028 --> 00:42:33,404 दरवाजा खोलो! 420 00:42:43,164 --> 00:42:45,624 कुकीज़ के एक, दो, तीन, चार, पांच, छह बक्से हैं। 421 00:42:46,000 --> 00:42:47,210 यह सब सही है। 422 00:42:49,587 --> 00:42:50,922 सूप फिर से? 423 00:42:51,214 --> 00:42:52,340 जी चाहे तो खा लो। 424 00:42:52,423 --> 00:42:55,509 वह अच्छा दिखता है। बढ़िया भोजन किया! 425 00:42:55,593 --> 00:42:57,553 एक अच्छा भोजन करना। एक अच्छा भोजन करना। 426 00:42:59,763 --> 00:43:01,390 तीसरा पलटन वापस आ गया है! 427 00:43:01,474 --> 00:43:02,808 वो यहाँ हैं! 428 00:43:12,776 --> 00:43:16,489 - वे वापस आ गए! - वो यहाँ हैं! 429 00:43:18,157 --> 00:43:20,368 महान काम, हर कोई। 430 00:43:20,451 --> 00:43:22,120 देखो! क्या यह भयानक नहीं है? 431 00:43:22,203 --> 00:43:23,829 - हाँ! - यह निश्चित है। 432 00:43:23,913 --> 00:43:25,539 मेरे लड़कों ने इतनी मेहनत की! 433 00:43:25,623 --> 00:43:27,959 हमें टूना की एक कैन लाएं, बस इतना ही पूछूंगा! 434 00:43:28,042 --> 00:43:29,252 - आई एम सॉरी, सर ... - नहीं, एक ले आओ। 435 00:43:29,335 --> 00:43:30,962 हमें आपूर्ति पर एक तंग ढक्कन रखने के लिए कहा गया था। 436 00:43:31,045 --> 00:43:33,506 अगर मैं सामान सौंपता रहूं, तो कुछ बचा नहीं रहेगा। 437 00:43:33,589 --> 00:43:34,798 और कप्तान एसईओ है ... 438 00:43:35,383 --> 00:43:36,550 एक बहुत ज्यादा है? 439 00:43:36,800 --> 00:43:37,801 यह वह नहीं है... 440 00:43:38,136 --> 00:43:39,137 लाओ उसे। 441 00:43:39,387 --> 00:43:40,429 वे कैफेटेरिया में भोजन परोस रहे हैं। 442 00:43:40,513 --> 00:43:41,514 उसे ले लो! 443 00:43:41,597 --> 00:43:42,681 मैंने कहा लाओ! 444 00:43:42,932 --> 00:43:44,350 तो मैं सिर्फ स्क्रैप होना चाहिए? 445 00:43:44,600 --> 00:43:45,643 ऐसी बात नहीं है... 446 00:43:45,726 --> 00:43:46,727 क्या आप यह चाहते हैं? 447 00:43:47,061 --> 00:43:49,188 मुझे पहले कैप्टन सेओ को रिपोर्ट करना होगा। 448 00:43:49,813 --> 00:43:51,274 जरा लाओ, गधे! 449 00:43:52,483 --> 00:43:56,529 उस व्यक्ति को रिपोर्ट करें, जो पहले कभी नहीं लड़ा है? 450 00:43:56,946 --> 00:43:58,281 वह मेरा सेनापति है। 451 00:43:58,364 --> 00:44:00,408 - सार्जेंट ... - बंद करो, तुम कमीने! 452 00:44:02,076 --> 00:44:03,827 - वह क्या था? - मैं यहाँ बात कर रहा हूँ! 453 00:44:04,203 --> 00:44:05,704 - वह क्या था? - हैलो? 454 00:44:06,122 --> 00:44:09,042 - यह कहां से आ रहा है? - मैंने कुछ सुना। 455 00:44:12,045 --> 00:44:13,504 - क्या? एक व्यक्ति? - डटे रहो। 456 00:44:13,587 --> 00:44:16,132 सर, हमारे यहाँ एक जंगली कुत्ता है। 457 00:44:16,966 --> 00:44:17,967 - क्या? - उससे मिलो। 458 00:44:18,259 --> 00:44:19,552 जंगली कुत्ता क्या है? 459 00:44:21,888 --> 00:44:23,264 क्या आप सैनिक हैं? 460 00:44:23,764 --> 00:44:26,142 मेरी मदद करो, मैं यहां से नहीं हूं। 461 00:44:27,268 --> 00:44:28,269 उठो, तुम कमीने। 462 00:44:28,352 --> 00:44:29,812 खेल शुरू हो गया है? 463 00:44:30,021 --> 00:44:31,064 यह नहीं है, सर। 464 00:44:31,147 --> 00:44:32,690 उसे अखाड़े में ले जाएं। 465 00:44:32,773 --> 00:44:34,817 - जी श्रीमान। - चलो चलते हैं! 466 00:44:36,194 --> 00:44:37,904 हमारे पास एक नया खिलाड़ी है! 467 00:44:42,575 --> 00:44:46,996 कप्तान सेओ तक चूसते रहो, और मैं तुम दोनों को मार दूंगा। 468 00:44:47,080 --> 00:44:48,081 समझ गया? 469 00:44:50,083 --> 00:44:51,960 तुम छोटे... 470 00:44:55,004 --> 00:44:56,130 अरे! अरे! 471 00:44:57,131 --> 00:44:58,549 उसने शायद सभी फ़्लेयर बर्बाद कर दिए 472 00:44:58,632 --> 00:45:00,134 बिना जाने क्या मिलेगा। 473 00:45:00,634 --> 00:45:01,719 वह मूर्ख। 474 00:45:02,136 --> 00:45:05,932 वह पिछली बार इतना बेकार बकवास लाया था। 475 00:45:10,937 --> 00:45:12,146 क्या बकवास है? 476 00:45:12,563 --> 00:45:14,357 हम मजबूत सैनिक हैं! 477 00:45:14,648 --> 00:45:15,942 बलवान! बलवान! 478 00:45:16,860 --> 00:45:18,111 बलवान। बलवान। 479 00:45:19,362 --> 00:45:21,489 चार साल में हमें बचाने कोई नहीं आया, 480 00:45:22,531 --> 00:45:24,200 लेकिन कुछ बदलाव आया था? 481 00:45:27,120 --> 00:45:28,454 आपके समूह के बारे में क्या? 482 00:45:33,334 --> 00:45:34,418 वे सब मर चुके हैं। 483 00:45:36,295 --> 00:45:37,380 हर कोई। 484 00:45:39,757 --> 00:45:40,967 हम एक ताजा हो गया! 485 00:45:55,523 --> 00:45:56,900 कैसी हो सुंदरी! 486 00:46:02,238 --> 00:46:03,614 वे सैनिक कौन थे? 487 00:46:03,697 --> 00:46:05,366 उन्हें यूनिट 631 कहा जाता है। 488 00:46:06,117 --> 00:46:08,369 वे नागरिकों को बचाने के लिए भेजे जाने वाली एक सैन्य इकाई हुआ करते थे। 489 00:46:08,912 --> 00:46:10,829 आप उनके साथ थे? 490 00:46:10,914 --> 00:46:13,291 इससे पहले कि हम बचते हम वहीं रहते। 491 00:46:13,374 --> 00:46:14,876 सर्वप्रथम। 492 00:46:16,669 --> 00:46:18,171 उन्होंने कुछ वर्षों के लिए एसओएस सिग्नल भेजे, 493 00:46:18,254 --> 00:46:19,380 जो अनुत्तरित रह गए थे। 494 00:46:20,589 --> 00:46:22,550 उसके बाद, उन्होंने सब कुछ छोड़ दिया, 495 00:46:22,675 --> 00:46:24,760 और अब वे सब पागल हो गए हैं। 496 00:47:00,796 --> 00:47:02,131 हम्म। 497 00:47:03,007 --> 00:47:04,092 मैं जा रहा हूँ। 498 00:47:13,267 --> 00:47:14,268 हाँ? 499 00:47:23,069 --> 00:47:25,779 बैंग! 500 00:47:27,240 --> 00:47:30,409 बहुत बढ़िया, यह बहुत अच्छा है। 501 00:47:34,538 --> 00:47:36,916 मैं कोई ऐसा व्यक्ति नहीं हूं जो रिश्वत लेता हो, उसे वापस ले लो। 502 00:47:37,041 --> 00:47:38,960 हे भगवान, तुम मुझे दुखी कर रहे हो। 503 00:47:39,043 --> 00:47:41,087 मैं रिश्वत नहीं लेता! 504 00:47:41,170 --> 00:47:42,505 इसे देखो, यह ब्लैक लेबल है। 505 00:47:43,631 --> 00:47:46,300 धन्यवाद, मैं अपना आखिरी पेय खत्म कर रहा था। 506 00:47:47,218 --> 00:47:49,720 यहाँ, मेरा पेय स्वीकार करें। 507 00:47:58,062 --> 00:47:59,397 फिर से रिपोर्ट करने के लिए कुछ नहीं? 508 00:47:59,480 --> 00:48:01,024 नहीं, कुछ नहीं हुआ। 509 00:48:01,607 --> 00:48:06,112 सार्जेंट ह्वांग ने रात भर जंगली कुत्तों से एक ट्रक चुराया, 510 00:48:06,654 --> 00:48:09,949 और पागलों की तरह घमंड कर रहा था, 511 00:48:10,033 --> 00:48:12,035 सभी उच्च और शक्तिशाली अभिनय ... 512 00:48:12,869 --> 00:48:16,080 तो आज हमारा बहादुर सार्जेंट कहां गया 513 00:48:16,164 --> 00:48:18,707 और उसके पास क्या साहसिक कार्य था? 514 00:48:20,834 --> 00:48:22,378 वह अंदर क्या लाया? 515 00:48:23,254 --> 00:48:26,007 कप्तान, यह अजीब बात है। 516 00:48:26,465 --> 00:48:28,134 ट्रक अमेरिकी डॉलर से भरा था। 517 00:48:28,217 --> 00:48:29,343 यू एस डॉलर? 518 00:48:30,386 --> 00:48:31,387 कितना? 519 00:48:32,305 --> 00:48:34,515 यह काफी एक सा था। 520 00:48:34,891 --> 00:48:37,977 उनमें से लगभग 20 बैग भरे हुए हैं। 521 00:48:38,561 --> 00:48:41,605 लेकिन आप उन मूर्ख जंगली कुत्तों को क्यों समझते हैं 522 00:48:41,689 --> 00:48:44,859 पूरी तरह से बेकार पैसे का परिवहन कर रहे थे? 523 00:48:47,611 --> 00:48:48,863 यह अब कहाँ है? 524 00:48:50,114 --> 00:48:51,908 इसलिए वे ट्रक ले गए। 525 00:48:52,658 --> 00:48:53,910 उपग्रह फोन के बारे में क्या? 526 00:48:54,702 --> 00:48:56,745 यह ड्राइवर की सीट से होना चाहिए। 527 00:49:05,213 --> 00:49:08,257 सर, मैं यहाँ से नहीं हूँ! 528 00:49:09,467 --> 00:49:11,552 मैं हांगकांग से हूँ! 529 00:49:13,471 --> 00:49:14,555 यह बिल्कुल नया है। 530 00:49:14,638 --> 00:49:16,432 यह दुर्लभ हैं। आज आपका शुभ दिन है। 531 00:49:16,515 --> 00:49:17,725 कुछ और मिला? 532 00:49:17,976 --> 00:49:20,686 मेरे पास ... एक सैटेलाइट फोन है! 533 00:49:22,063 --> 00:49:25,358 एक उपग्रह फोन के साथ, हम सभी यहाँ से निकल सकते हैं! 534 00:49:26,275 --> 00:49:27,818 - हमें दिखाओ! - यहीं! 535 00:49:28,194 --> 00:49:30,529 - आप गंदगी की बोरी पड़ी है! - वह यह नहीं है! 536 00:49:35,618 --> 00:49:38,121 आपको क्या लगता है कि वे इस पैसे के साथ कहाँ जा रहे थे? 537 00:49:45,419 --> 00:49:47,130 सर, ट्रक कहाँ है? 538 00:49:48,381 --> 00:49:49,715 बंद करो! 539 00:49:50,049 --> 00:49:51,300 रुकें! कृप्या! 540 00:49:53,344 --> 00:49:54,888 आह ... 541 00:50:02,979 --> 00:50:04,063 वह वास्तव में ताजा है! 542 00:50:04,147 --> 00:50:07,233 इस लड़के की हालत अच्छी है। वह एक ग्रेड ए है! 543 00:50:10,778 --> 00:50:11,905 क्या तुम अच्छे से दौड़ सकते हो? 544 00:50:12,488 --> 00:50:13,489 नहीं? 545 00:50:16,700 --> 00:50:17,869 उसकी संख्या क्या होनी चाहिए? 546 00:50:17,952 --> 00:50:19,245 उसे पार्क चान-हो की संख्या दें। 547 00:50:19,328 --> 00:50:20,329 61 नंबर! VIsit our movie Downloading Website: MSmoveisbd.com 548 00:50:20,413 --> 00:50:21,747 61 नंबर यह है! 549 00:50:21,830 --> 00:50:25,793 मेजर लीग घड़ा! 550 00:50:26,460 --> 00:50:27,586 यह एक महान संख्या है! 551 00:50:32,466 --> 00:50:33,592 मुड़ो! 552 00:50:36,554 --> 00:50:38,932 मैं उस पर एक चॉकलेट बार दांव लगा रहा हूँ। 553 00:50:44,103 --> 00:50:46,189 सर, ट्रक कहाँ है? 554 00:50:58,159 --> 00:51:01,454 महोदय! मैं यहाँ से नहीं हूँ! 555 00:51:02,080 --> 00:51:04,040 ट्रक में पैसा है! जाओ इसकी जाँच करो! 556 00:51:04,123 --> 00:51:07,001 हम सब छोड़ सकते हैं अगर हमारे पास है, तो आप बेवकूफ हैं! 557 00:51:28,022 --> 00:51:29,023 क्या... 558 00:51:34,195 --> 00:51:35,238 हैलो? 559 00:51:35,321 --> 00:51:36,822 आप कहाँ हैं? सूरज निकल रहा है। 560 00:51:37,240 --> 00:51:38,366 क्या चल रहा है? 561 00:51:39,700 --> 00:51:41,870 हैलो। तुम कौन हो? 562 00:51:42,161 --> 00:51:43,162 क्या? 563 00:51:43,246 --> 00:51:44,538 आखिर आप हैं कौन? 564 00:51:44,705 --> 00:51:45,957 पैसा कहां है? 565 00:52:12,316 --> 00:52:13,526 तुम कहाँ जा रहे हो? 566 00:52:14,610 --> 00:52:15,945 मुझे नहीं लगता कि हमें बाहर जाना चाहिए ... 567 00:52:19,615 --> 00:52:21,700 61 नंबर! बाहर जाओ! 568 00:52:23,452 --> 00:52:24,620 यहां से चले जाओ! 569 00:52:58,071 --> 00:52:59,572 मुझे परवाह नहीं है कि आप कौन हैं। 570 00:52:59,655 --> 00:53:00,656 बस पैसे लाओ। 571 00:53:00,739 --> 00:53:03,034 ये शब्द वही हैं जो हमने भेजे थे ... 572 00:53:03,284 --> 00:53:06,454 जो भी इसे बाहर लाता है उसे आधा पैसा। ठीक है? 573 00:53:07,163 --> 00:53:10,541 क्या आप कह रहे हैं कि हम यहां से निकल सकते हैं? 574 00:53:10,624 --> 00:53:12,501 हम इंचियोन पोर्ट के आसपास इंतजार कर रहे हैं। 575 00:53:12,585 --> 00:53:14,128 वहां पहुंचने पर आप मुझे फोन करते हैं। 576 00:53:14,795 --> 00:53:15,838 यह कितना आसान है! 577 00:53:16,630 --> 00:53:18,883 आसान आसान। मैं यह कर सकता हूं। मैं यह कर सकता हूं। 578 00:53:18,967 --> 00:53:20,009 ठीक है। 579 00:53:27,516 --> 00:53:29,018 आप गाड़ी चला सकते हैं, है ना? 580 00:53:30,186 --> 00:53:32,188 चलो अभी चलते हैं, मॉम। 581 00:53:33,147 --> 00:53:35,149 मैं उन सभी को अपनी कार से बुलडोज़ करूँगा। 582 00:53:37,776 --> 00:53:40,654 तुम बस वहाँ जाओगे? दिन के उजाले में? 583 00:54:55,563 --> 00:54:57,815 और तेज़ दौड़ें! 584 00:55:17,376 --> 00:55:21,380 यह हमारे लिए समय है। अलविदा कहने के लिए 585 00:55:21,755 --> 00:55:24,217 जल्द ही फिर मिलते हैं 586 00:55:25,718 --> 00:55:29,722 यह हमारे लिए समय है। अलविदा कहने के लिए 587 00:55:30,056 --> 00:55:32,641 जल्द ही फिर मिलते हैं 588 00:55:35,353 --> 00:55:36,562 हे यार! 589 00:55:37,771 --> 00:55:39,398 यदि आप जल्दी नहीं करते हैं, तो दरवाजे बंद हो जाएंगे! 590 00:56:06,675 --> 00:56:07,927 आप थके हुए होंगे। 591 00:56:08,094 --> 00:56:09,345 तुमने बहुत अच्छा किया। 592 00:56:09,428 --> 00:56:10,804 दावत कैसी? 593 00:56:11,014 --> 00:56:12,431 आप यह चाहते हैं? वास्तव में? 594 00:56:13,557 --> 00:56:15,226 कुछ रमें! 595 00:56:15,643 --> 00:56:17,896 धीरे - धीरे खाओ! उन्हें अपने दोस्तों के साथ साझा करें! 596 00:56:17,979 --> 00:56:19,272 लालची कमीने। 597 00:56:24,485 --> 00:56:25,611 आपको उन्हें साझा करना चाहिए! 598 00:56:27,571 --> 00:56:30,867 यह अब बहुत खतरनाक है। चलो sundown के बाद चलते हैं। 599 00:56:30,950 --> 00:56:33,619 मुझे लगता है कि हम अब जा सकते हैं, हालांकि ... 600 00:56:34,495 --> 00:56:36,080 जाओ? कहा जाये? 601 00:56:37,456 --> 00:56:39,876 दादाजी, हम आगे बढ़ रहे हैं। चलो पैकअप करते हैं। 602 00:56:40,168 --> 00:56:41,210 ले जाएं? 603 00:56:41,752 --> 00:56:42,753 कहाँ पे? 604 00:56:42,836 --> 00:56:44,547 हम इंचियोन पोर्ट जा रहे हैं। 605 00:56:44,630 --> 00:56:46,257 इंचियॉन पोर्ट? क्या हम एक नाव की सवारी करने जा रहे हैं? 606 00:56:46,340 --> 00:56:47,341 ठीक है! 607 00:56:47,425 --> 00:56:48,551 नहीं नहीं नहीं! 608 00:56:48,968 --> 00:56:52,346 हमें यहां तब तक रहना चाहिए जब तक जेन हमें छुड़ाने नहीं आता। 609 00:56:52,430 --> 00:56:54,223 यह उसके लिए बहुत मुश्किल था! 610 00:56:54,307 --> 00:56:56,976 यदि मेजर जेन आ रहा है, तो उसे पोर्ट पर आने के लिए कहें। 611 00:56:57,060 --> 00:56:58,394 बिल्कुल नहीं! 612 00:56:58,477 --> 00:56:59,854 आपने कहा कि आप दो करीब हैं। 613 00:57:00,646 --> 00:57:02,190 मुझे लगता है कि तुम नहीं हो। 614 00:57:02,982 --> 00:57:03,983 बंद था। 615 00:57:04,192 --> 00:57:05,985 ठीक है, यह उल्लेखनीय है। 616 00:57:06,735 --> 00:57:08,196 इनचान? इंचियॉन पोर्ट? 617 00:57:08,279 --> 00:57:10,364 - दादाजी, जल्दी करो! - ठीक है। 618 00:57:12,951 --> 00:57:15,744 आप एक पागल बूढ़े आदमी और छोटे बच्चों को लेंगे 619 00:57:17,330 --> 00:57:19,790 सशस्त्र सैनिकों से एक ट्रक चोरी करने के लिए? 620 00:57:20,791 --> 00:57:23,878 फिर क्या मुझे अपनी लड़कियों के साथ यहां रहना जारी रखना चाहिए? 621 00:57:25,254 --> 00:57:27,131 यदि आप डरते हैं, तो यहां रहें। 622 00:57:28,799 --> 00:57:30,343 मैं आपको सस्ते दाम पर यह जगह दूंगा। 623 00:57:32,720 --> 00:57:34,430 उसे प्राथमिक चिकित्सा किट प्राप्त करें, 624 00:57:35,264 --> 00:57:37,391 और कुछ सो जाओ। हम sundown के बाद छोड़ देंगे। 625 00:57:57,120 --> 00:57:58,662 आपने मुझे पहले क्यों बचाया? 626 00:57:59,998 --> 00:58:02,458 मैं छूटने वाला था, लेकिन वह तुम्हें बचाना चाहती थी। 627 00:58:03,459 --> 00:58:07,255 पिताजी ने हमसे कहा कि स्वर्ग जाने से पहले हमें कमजोरों की मदद करनी चाहिए। 628 00:58:08,422 --> 00:58:10,299 आप कमजोर दिख रहे थे। 629 00:58:12,551 --> 00:58:14,512 दोहन ​​बंद करो और बिस्तर पर जाओ। 630 00:58:14,595 --> 00:58:15,596 नहीं! 631 00:58:15,679 --> 00:58:17,598 मैं भी जल्द ही बिस्तर पर जा रहा हूँ, इसलिए सो जाओ! 632 00:58:17,681 --> 00:58:18,807 मैं नहीं चाहता! 633 00:58:19,225 --> 00:58:20,935 एक! दो! 634 00:58:22,395 --> 00:58:23,521 वह हमेशा की तरह है ... 635 00:58:23,604 --> 00:58:25,148 वह सोचती है कि वह अब बहुत बड़ी हो गई है। 636 00:58:26,815 --> 00:58:28,401 हो सकता है कि हमने आपको वहीं छोड़ दिया हो। 637 00:58:29,027 --> 00:58:30,736 जब हमने आपको बचाया था तब आप शिकायत कर रहे हैं। 638 00:58:31,820 --> 00:58:33,281 आप एक ज़ोंबी की तरह दिखते हैं। 639 00:58:39,328 --> 00:58:41,664 मिमी ... 640 00:58:42,916 --> 00:58:45,001 इंचियोन पोर्ट पर पहुंचने में कितना समय लगता है? 641 00:58:45,084 --> 00:58:46,377 यदि हम एक अबाधित मार्ग पाते हैं, 642 00:58:46,460 --> 00:58:47,836 यह केवल तीस मिनट लगेगा। 643 00:58:48,171 --> 00:58:50,131 तीस मिनट, तीस मिनट, तीस मिनट ... 644 00:58:51,090 --> 00:58:52,633 लाश के बारे में क्या? क्या यह खतरनाक नहीं होगा? 645 00:58:52,716 --> 00:58:53,885 वे काटते हैं और सामान करते हैं। 646 00:58:53,968 --> 00:58:55,136 - कप्तान। - हाँ? 647 00:58:55,845 --> 00:58:57,638 हमें यहां से निकलने की जरूरत है। 648 00:58:57,763 --> 00:58:59,640 लाश के बारे में भूल जाओ! 649 00:59:00,558 --> 00:59:02,310 क्या हमें सार्जेंट ह्वांग लाना चाहिए? 650 00:59:03,019 --> 00:59:05,563 वह लाश से ज्यादा खतरनाक है। 651 00:59:05,646 --> 00:59:06,647 आप सही हे। 652 00:59:06,730 --> 00:59:09,275 मैं द्वारपालों को हमारी पीठ पर रख सकता हूं, 653 00:59:09,859 --> 00:59:13,404 लेकिन तेज-तर्रार सार्जेंट ह्वांग को संदेह हो सकता है। 654 00:59:15,323 --> 00:59:17,158 हाँ तुम सही हो। 655 00:59:18,201 --> 00:59:24,207 फिर मुझे बस उसे विचलित करने का एक तरीका खोजना है, है ना? 656 01:00:05,957 --> 01:00:07,500 महोदय? महोदय! 657 01:00:08,084 --> 01:00:10,419 महोदय! कृप्या! 658 01:00:10,962 --> 01:00:14,966 महोदय! प्लीज बस मेरी लड़की को ले जाओ! 659 01:00:18,469 --> 01:00:22,015 जंग-सेओक, आप केवल एक ही जीवित क्यों हैं? 660 01:00:56,382 --> 01:00:57,591 इसे नीचे रखें। 661 01:00:59,010 --> 01:01:00,261 आप बैटरी खत्म कर देंगे। 662 01:01:04,765 --> 01:01:07,601 क्या मेजर जेन ने कहा कि वह इंचियोन पोर्ट पर आ रही है? 663 01:01:07,685 --> 01:01:08,769 है ना? 664 01:01:11,856 --> 01:01:14,817 उसे होना चाहिए। उसको ही करना। 665 01:01:17,153 --> 01:01:19,405 उसने मेरे छोटे प्यारों को बेहतर तरीके से बचाया। 666 01:01:19,864 --> 01:01:21,324 मेरी निधि। 667 01:01:22,491 --> 01:01:24,202 यू-जिन और जून-आई, 668 01:01:25,411 --> 01:01:28,164 वे इस नरक में आशा की किरण हैं। 669 01:01:31,084 --> 01:01:36,255 मैं उन्हें इस नरक से बाहर निकाल दूंगा चाहे कोई भी हो। 670 01:01:39,425 --> 01:01:42,136 मेजर जेन आ रहा है, है ना? 671 01:02:03,824 --> 01:02:04,868 तुम ठीक तो हो न? 672 01:02:05,994 --> 01:02:09,663 जब हम भाग गए तो हमने उन्हें चुरा लिया। जो चाहिये ले लो। 673 01:02:13,001 --> 01:02:15,128 मैंने वास्तव में आपको पहले देखा था। 674 01:02:15,920 --> 01:02:16,921 मैं... 675 01:02:17,505 --> 01:02:20,925 आपके परिवार में उस समय आया जब मैं जहाज पर चढ़ने के लिए भाग रहा था। 676 01:02:22,635 --> 01:02:24,345 तुमने मुझसे अपनी लड़की को लेने की भीख माँगी। 677 01:02:29,142 --> 01:02:31,019 अब आप मुझे क्यों बता रहे हैं? 678 01:02:32,436 --> 01:02:33,479 क्योंकि आप दोषी महसूस करते हैं? 679 01:02:34,563 --> 01:02:35,773 31 कारें थीं। 680 01:02:36,858 --> 01:02:38,734 31 कारें थीं, जिन्होंने हमें अतीत से निकाल दिया। 681 01:02:39,944 --> 01:02:41,863 मुझे लगा कि पहली कार हमारी मदद के लिए रुकेगी। 682 01:02:42,446 --> 01:02:43,822 या शायद अगले एक ... 683 01:02:48,119 --> 01:02:49,871 सभी 31 कारों ने बस चलाई। 684 01:02:52,831 --> 01:02:54,542 तुम मेरी लड़कियों के ऋणी हो। 685 01:03:00,173 --> 01:03:02,508 यू-जिन, मैं आपको बटन कर रहा हूं। सीधे खड़े रहें! 686 01:03:03,634 --> 01:03:06,804 क्या अब हम नाव की सवारी पर जा रहे हैं? 687 01:03:06,888 --> 01:03:09,891 हां, हमें बस पहले कुछ हासिल करना है। 688 01:03:13,602 --> 01:03:14,770 मेरी कारों के बारे में क्या? 689 01:03:15,104 --> 01:03:17,606 कोई रास्ता नहीं, हम उन सब को नहीं ले सकते। 690 01:03:21,027 --> 01:03:22,403 फिर बस यह एक! 691 01:03:22,736 --> 01:03:23,779 इसे नीचे रखें। 692 01:03:23,863 --> 01:03:25,531 कृपया, बस एक! 693 01:03:26,240 --> 01:03:27,867 मुझे एक लेने दो! 694 01:03:31,412 --> 01:03:32,455 चलो चलते हैं। 695 01:04:23,047 --> 01:04:24,132 जून-मैं। 696 01:04:24,883 --> 01:04:28,970 यहाँ रुको। अगर मैं सूर्योदय से वापस नहीं आता, तो घर वापस जाता हूं। 697 01:04:29,595 --> 01:04:30,763 बस हम तीनों? 698 01:04:31,514 --> 01:04:32,723 आप क्या? 699 01:04:33,307 --> 01:04:34,600 तुम घर कैसे आओगे? 700 01:04:35,559 --> 01:04:37,436 मैं किसी तरह अपना रास्ता खोजूंगा, 701 01:04:37,561 --> 01:04:39,313 तो चिंता मत करो और घर सिर। 702 01:04:41,232 --> 01:04:45,694 और कार को कभी मत छोड़ो, मिल गया? 703 01:04:47,738 --> 01:04:48,739 मुझे उत्तर दो। 704 01:04:50,909 --> 01:04:51,910 ठीक है। 705 01:04:53,912 --> 01:04:55,371 यु-जान, इधर आओ। 706 01:04:59,250 --> 01:05:03,296 मैं जल्द ही वापस आऊँगा। अपनी बहन की बात सुनो, ठीक है? 707 01:05:03,880 --> 01:05:05,839 तुम सच में जल्द ही वापस आ जाओगे, है ना? 708 01:05:06,132 --> 01:05:07,508 बेशक, मैं ठीक हो जाऊंगा। 709 01:05:19,938 --> 01:05:23,066 कमांडर, मेरी लड़कियों का अच्छे से ख्याल रखना। 710 01:05:28,196 --> 01:05:29,238 चलो चलते हैं। 711 01:06:31,092 --> 01:06:33,511 यह एक आपातकालीन निकास है जो हमें तब मिला जब हम यहां रहते थे। 712 01:07:09,255 --> 01:07:10,464 क्या बकवास है? 713 01:07:28,482 --> 01:07:29,567 क्या यही है? 714 01:07:33,071 --> 01:07:34,572 हाँ, यह एक है। 715 01:07:35,990 --> 01:07:37,158 चलो जल्दी चलते हैं। 716 01:07:40,661 --> 01:07:42,496 आह आह आह। 717 01:07:42,580 --> 01:07:45,249 मैं खुशखबरी लाया। 718 01:07:47,293 --> 01:07:53,424 कल रात, सार्जेंट ह्वांग के नेतृत्व में तीसरी पलटन 719 01:07:53,507 --> 01:07:54,968 एक ट्रक घर लाया। 720 01:07:55,593 --> 01:07:59,848 सभी के खाने के लिए पर्याप्त भोजन था 721 01:07:59,931 --> 01:08:01,474 एक पूरे महीने के लिए। 722 01:08:06,479 --> 01:08:08,522 तुमने इतनी मेहनत की है, मुझे पता है तुमने किया! 723 01:08:08,606 --> 01:08:13,651 तो आज रात ... एक असीमित खेल हो जाएगा 724 01:08:13,736 --> 01:08:15,446 24 घंटे के लिए! 725 01:08:18,074 --> 01:08:20,451 और याद रखें। 726 01:08:20,909 --> 01:08:23,079 कल की तरह मज़ा नहीं है। 727 01:08:23,204 --> 01:08:24,372 बेहतर समय रहे! 728 01:08:28,416 --> 01:08:31,544 कल नहीं होगा। 729 01:08:31,837 --> 01:08:35,591 जयकार करना बंद करो। क्या वह अजीब नहीं लगता? 730 01:08:35,716 --> 01:08:36,842 मुझे लगता है कि वह ऊंचा है। 731 01:08:36,925 --> 01:08:39,387 मुझे यकीन नहीं है। चलो यह आनंद लें! 732 01:08:44,307 --> 01:08:46,853 अरे, वहाँ देखो। 733 01:08:47,395 --> 01:08:48,521 क्या हमें इसकी सूचना नहीं देनी चाहिए? 734 01:08:49,022 --> 01:08:52,025 वहाँ कई नहीं हैं। क्यों परेशान करते हैं रिपोर्टिंग? 735 01:08:52,859 --> 01:08:54,152 इसे भूल जाओ, उन्हें बुरा मत मानना। 736 01:09:28,519 --> 01:09:29,645 बात सुनो। 737 01:09:30,438 --> 01:09:32,190 चूँकि आप मेरी लड़कियों को मानते हैं, 738 01:09:33,649 --> 01:09:35,651 बाद में मुझ पर एक एहसान करें। 739 01:09:50,083 --> 01:09:53,836 जॉनी वॉकर ब्लैक लेबल! 740 01:09:57,173 --> 01:09:58,257 आप वापस आ गए। 741 01:09:59,675 --> 01:10:03,304 क्या आप यहाँ बू करने वाले हैं? 742 01:10:03,387 --> 01:10:04,430 कुंआ... 743 01:10:04,680 --> 01:10:08,059 खेल शुरू होने वाला है। यहाँ किस लिए आये? 744 01:10:08,142 --> 01:10:11,020 मैंने उम्र में आपका चेहरा नहीं देखा। 745 01:10:11,896 --> 01:10:14,983 क्या मेरे पास एक घूंट हो सकता है? 746 01:10:15,066 --> 01:10:16,400 ज़रूर, अपनी मदद करें। 747 01:10:16,484 --> 01:10:17,651 - वास्तव में? - ज़रूर। 748 01:10:18,694 --> 01:10:20,947 तो तुम यहाँ किस लिये हो? 749 01:10:21,114 --> 01:10:23,407 क्या आपके पास रिपोर्ट करने के लिए कुछ है? 750 01:10:23,491 --> 01:10:27,912 नहीं, मैं बस उत्सुक था कि आप सुबह उठते हैं। 751 01:10:29,956 --> 01:10:31,332 हम्म? 752 01:10:38,214 --> 01:10:39,257 यह अच्छा है? 753 01:10:39,465 --> 01:10:40,716 बहुत अच्छा! 754 01:10:42,593 --> 01:10:45,889 यदि आप इसे बहुत पसंद करते हैं, तो आप बोतल ले सकते हैं। 755 01:10:46,472 --> 01:10:47,723 यह आपको मेरा उपहार है। 756 01:10:49,517 --> 01:10:51,269 - आपके साथ क्या है? - क्या? 757 01:10:52,353 --> 01:10:55,523 मैंने अपने लड़कों के लिए मनोबल बढ़ाने के लिए कुछ स्नैक्स की भीख माँगी, 758 01:10:55,606 --> 01:10:57,358 लेकिन हम सब मिल गए स्क्रैप थे। 759 01:10:58,359 --> 01:10:59,944 तुम इतना सस्ता अभिनय कर रहे थे। 760 01:11:01,779 --> 01:11:03,489 तो अचानक उदारता क्यों? 761 01:11:04,657 --> 01:11:07,201 मुझे लगता है कि मैंने पहले अपने भाषण से सबको बताया। 762 01:11:08,119 --> 01:11:12,540 हम आपके और आपके आदमियों के लिए बहुत एहसानमंद हैं ... 763 01:11:12,623 --> 01:11:13,666 बुलशिट! 764 01:11:17,086 --> 01:11:20,298 मैं सिर्फ मजाक कर रहा था। 765 01:11:21,507 --> 01:11:25,469 कप्तान एसईओ, क्या आप मुझसे कुछ छिपा रहे हैं? 766 01:11:27,471 --> 01:11:29,348 नहीं बिलकुल नहीं। 767 01:11:32,601 --> 01:11:33,853 कप्तान एसईओ, मैं ... 768 01:11:36,522 --> 01:11:37,606 निजी किम? 769 01:11:38,983 --> 01:11:41,652 क्या आप बार-बार कैप्टन सेओ के क्वार्टर जाते हैं? 770 01:11:43,404 --> 01:11:45,865 नहीं मैं नहीं। 771 01:12:10,264 --> 01:12:12,683 आह। 772 01:12:14,435 --> 01:12:15,603 तुम दोनों एक चीज हो? 773 01:12:17,146 --> 01:12:18,814 - हाँ। - मैं क्षमाप्रार्थी हूं! 774 01:12:21,275 --> 01:12:23,777 मैं बहुत क्लूलेस हूं। 775 01:12:24,612 --> 01:12:25,738 मैं तुम्हें अकेला छोड़ दूँगा। 776 01:12:26,906 --> 01:12:28,032 बस तुम दोनों ... 777 01:12:28,116 --> 01:12:30,326 हम्म? 778 01:12:31,119 --> 01:12:34,413 में छोड़ने से बचने के लिए लड़कों को बताऊंगा, 779 01:12:34,497 --> 01:12:35,664 तो एक महान समय है। 780 01:12:35,748 --> 01:12:39,252 एक गर्म समय है, ठीक है? 781 01:12:39,961 --> 01:12:41,004 ठीक है। 782 01:12:41,795 --> 01:12:43,756 प्यार, प्यार है ... 783 01:12:45,674 --> 01:12:47,886 महोदय, तैयारी हो चुकी है। हम ट्रक के लिए मिल जाएगा? 784 01:12:47,969 --> 01:12:50,346 तुम आगे बढ़ो। मुझे पहले कुछ करना है। 785 01:12:50,429 --> 01:12:51,430 जी श्रीमान। 786 01:12:53,641 --> 01:12:55,768 क्या उसकी मृत्यु की इच्छा है या क्या? 787 01:13:06,320 --> 01:13:09,866 जून-आई, आगे देखो! जल्दी से! 788 01:13:19,833 --> 01:13:20,960 यह एक मार्च है। 789 01:13:30,719 --> 01:13:33,056 वह सड़क इकाई 631 के बहुत करीब है। 790 01:13:33,139 --> 01:13:34,849 क्या हम अभिवादन करने नहीं जा रहे हैं माँ? 791 01:14:06,589 --> 01:14:07,798 पैसा बरकरार है। 792 01:14:29,946 --> 01:14:32,949 अरे, क्या तुम मुझे अपने साथ नहीं ले जा सकते? 793 01:14:33,616 --> 01:14:35,076 मैं वास्तव में यहां से निकलना चाहता हूं। 794 01:14:36,327 --> 01:14:38,704 कहा जाये? उसके बारे में आपको किसने बताया? 795 01:14:39,663 --> 01:14:42,625 मैंने सैटेलाइट फोन पर बात करते हुए कैप्टन सेओ को सुना। 796 01:14:43,376 --> 01:14:44,793 कृपया मुझे अपने साथ ले जाएं। 797 01:14:45,211 --> 01:14:46,545 उपग्रह फोन? 798 01:14:47,171 --> 01:14:48,464 आपको यह कहाँ से मिला? 799 01:14:48,839 --> 01:14:51,259 ट्रक में हमें जो जंगली कुत्ता मिला, वह उसके पास था। 800 01:14:52,093 --> 01:14:53,261 निजी किम! 801 01:14:53,344 --> 01:14:54,846 क्या आप खेल को देखने नहीं जा रहे हैं? 802 01:14:56,222 --> 01:14:57,640 स्वाभाविक रूप से उत्तर दें। 803 01:15:00,768 --> 01:15:01,936 मैं ठीक हूँ। 804 01:15:02,436 --> 01:15:04,105 तुम हमेशा यह कहते हो कि। अरे हाँ। 805 01:15:04,522 --> 01:15:07,108 ट्रक के साथ आया वह जंगली कुत्ता, 806 01:15:07,191 --> 01:15:08,817 वह आदमी कोई मजाक नहीं था। 807 01:15:09,193 --> 01:15:12,446 वह जीवित रहने के लिए बहुत संघर्ष कर रहा था। 808 01:15:13,614 --> 01:15:15,533 मैंने शर्त लगाई कि मेरा सारा डिब्बा बंद माल उस पर गिर जाए! 809 01:15:16,409 --> 01:15:17,493 मैं तुम्हे बाद में देख लूंगा। 810 01:15:19,245 --> 01:15:20,829 अब फोन कहां है? 811 01:15:21,289 --> 01:15:22,790 यह मेरे साथ नहीं है। 812 01:15:22,874 --> 01:15:24,458 कैप्टन सेओ के पास है। वह जल्द ही यहां आएंगे। 813 01:15:28,587 --> 01:15:29,797 जाने देना। 814 01:15:30,839 --> 01:15:32,133 मैं लंबा इंतजार नहीं कर सकता। 815 01:15:38,514 --> 01:15:41,559 स्वाभाविक रूप से अधिनियम जब उस कमीने को आता है, तो वह मिल गया? 816 01:15:43,186 --> 01:15:44,270 ठीक है... 817 01:15:45,771 --> 01:15:48,232 61 नंबर! 818 01:16:10,880 --> 01:16:12,256 तुम क्या कर रहे हो? चलो चलते है! 819 01:16:14,217 --> 01:16:15,509 कप्तान ... 820 01:16:16,970 --> 01:16:18,512 लंबे समय तक नहीं देखा, कप्तान एसईओ। 821 01:16:20,223 --> 01:16:22,391 मिन-जंग, तुम जीवित थे। भगवान। 822 01:16:23,434 --> 01:16:25,228 आपके पास सैटेलाइट फोन है, है ना? 823 01:16:25,311 --> 01:16:26,437 सौंपना। 824 01:16:28,397 --> 01:16:29,648 सैटेलाइट फोन ... 825 01:16:30,316 --> 01:16:31,442 थोड़ा समय दीजिये। 826 01:16:32,276 --> 01:16:33,862 मिमी। ओह। 827 01:16:47,625 --> 01:16:48,667 क्या वह बंदूक की गोली नहीं थी? 828 01:16:48,751 --> 01:16:50,503 नरक जैसा था। बस चुप रहो और इस टूना को खा जाओ। 829 01:16:50,586 --> 01:16:51,629 अरे! 830 01:16:56,634 --> 01:16:57,676 ओह। 831 01:17:00,054 --> 01:17:01,139 आइए जाने माँ। 832 01:17:18,114 --> 01:17:19,908 देखो! वह हरामी! 833 01:17:24,787 --> 01:17:26,247 बंदूक! बंदूकें ले आओ! 834 01:17:29,833 --> 01:17:31,544 - तुम ठीक तो हो न? - हाँ... 835 01:17:32,211 --> 01:17:33,212 क्या आप उठ सकते हैं? 836 01:17:33,671 --> 01:17:35,589 हां, मैं उठ सकता हूं। मैं उठ सकता हूं। 837 01:17:42,931 --> 01:17:44,182 मेरे पीछे रहो। 838 01:17:46,809 --> 01:17:49,187 अरे, वह कहां गया? 839 01:17:49,520 --> 01:17:50,521 ईसा मसीह... 840 01:17:52,773 --> 01:17:55,985 मिन-जंग, मैं बहुत चिंतित था ... 841 01:17:58,071 --> 01:17:59,989 कि मेरा है, इसे वापस दे दो ... 842 01:18:03,868 --> 01:18:04,911 सार्जेंट! 843 01:18:06,955 --> 01:18:08,622 वह हरामी कहाँ गया? 844 01:18:12,919 --> 01:18:14,128 उसके लिए देखो जाओ। 845 01:18:21,594 --> 01:18:22,761 प्रवेश द्वार को अवरुद्ध करें! 846 01:18:26,933 --> 01:18:27,976 ले जाएँ! 847 01:19:17,942 --> 01:19:19,152 आग! आग! 848 01:19:46,262 --> 01:19:47,638 अरे। आगे बढ़ो। 849 01:20:16,792 --> 01:20:17,793 लानत है! 850 01:20:17,961 --> 01:20:18,962 जंग-सिओक! 851 01:20:34,810 --> 01:20:35,895 सार्जेंट! 852 01:21:19,939 --> 01:21:21,149 आ जाओ! 853 01:22:05,318 --> 01:22:07,904 जल्दी कीजिये! अंदर आओ! 854 01:22:12,533 --> 01:22:14,410 अंदर आओ! आ जाओ! 855 01:22:18,622 --> 01:22:19,999 इसे बाहर निकालो! 856 01:22:20,708 --> 01:22:21,960 आ जाओ! 857 01:22:23,377 --> 01:22:24,462 जल्दी कीजिये! 858 01:22:44,858 --> 01:22:47,861 उनके पीछे जाओ! 859 01:23:02,625 --> 01:23:04,418 कप्तान, तुम ठीक हो? 860 01:23:07,546 --> 01:23:08,714 अब हम क्या करें, सर? 861 01:23:12,010 --> 01:23:13,094 कप्तान! 862 01:23:21,352 --> 01:23:23,021 आपने वह सब किया जो आप कर सकते हैं। 863 01:23:23,521 --> 01:23:24,813 कि क्या मायने रखती है। 864 01:23:25,148 --> 01:23:26,274 ये एक साथ। 865 01:23:51,215 --> 01:23:52,300 सार्जेंट ह्वांग! 866 01:23:54,302 --> 01:23:55,386 इस पर कदम रखो! 867 01:23:58,722 --> 01:24:02,560 यह हमारे लिए समय है। अलविदा कहने के लिए 868 01:24:03,186 --> 01:24:05,229 जल्द ही फिर मिलते हैं 869 01:25:19,220 --> 01:25:20,304 दादाजी, जल्दी करो! 870 01:25:20,679 --> 01:25:22,056 ठीक है! 871 01:25:25,476 --> 01:25:26,727 खिड़की खोलो। 872 01:25:50,001 --> 01:25:51,377 माँ! 873 01:25:51,878 --> 01:25:54,505 हम आपको नमस्कार करने आए! 874 01:25:54,588 --> 01:25:56,840 तुम कभी मेरी बात क्यों नहीं सुनते? 875 01:25:58,092 --> 01:25:59,218 आ जाओ! 876 01:26:13,232 --> 01:26:14,442 यी-बड़बड़ाना! 877 01:26:39,717 --> 01:26:41,845 - रुको। - ठीक है! 878 01:27:10,789 --> 01:27:15,879 अरे! लानत भड़कना बंद करो! बस उन सब को मार डालो! 879 01:27:35,814 --> 01:27:36,941 वे हमारे पीछे हैं! 880 01:27:43,322 --> 01:27:44,490 कस के पकड! 881 01:27:58,004 --> 01:27:59,213 आ जाओ! 882 01:28:09,265 --> 01:28:11,184 तुम गधे! 883 01:28:19,483 --> 01:28:20,693 वह बुरा नहीं है। 884 01:29:07,156 --> 01:29:09,117 करीब खींचो, गधे! 885 01:29:09,200 --> 01:29:10,618 इस तरह, ऊपर चलो! 886 01:29:11,785 --> 01:29:12,786 उसे मार दो! 887 01:29:28,302 --> 01:29:29,762 सामने देखो, गधे! 888 01:29:30,138 --> 01:29:31,222 पहिया पकड़ो! 889 01:29:33,224 --> 01:29:34,225 अरे! 890 01:29:44,443 --> 01:29:45,528 बत्ती जला दो। 891 01:30:11,220 --> 01:30:12,471 हमारे अधिकार के लिए! 892 01:30:29,280 --> 01:30:30,323 आप के अतिरिक्त! 893 01:30:54,513 --> 01:30:55,514 ध्यान रहे! 894 01:31:40,977 --> 01:31:42,103 कस के पकड! 895 01:32:55,885 --> 01:32:57,220 दाईं ओर जाएं! 896 01:33:28,459 --> 01:33:30,753 अरे! बैक अप, बैक अप, बैक अप! 897 01:33:36,509 --> 01:33:38,719 इसे वापस लें! 898 01:33:40,179 --> 01:33:43,099 मैंने कहा इसे वापस, गधे! 899 01:33:46,810 --> 01:33:48,604 बस उस पर कदम रखो! 900 01:33:49,688 --> 01:33:52,025 पीछे हटो! 901 01:33:52,816 --> 01:33:54,693 आप क्या फालतू कर रहे हैं? इसे वापस लें! 902 01:33:58,781 --> 01:33:59,866 कमीने! 903 01:34:25,975 --> 01:34:27,268 हम बस पहुँच गए। 904 01:34:37,445 --> 01:34:40,114 हम 15 मिनट में इंचियोन पोर्ट पहुंचे। 905 01:35:15,316 --> 01:35:16,317 जून-मैं। 906 01:35:16,943 --> 01:35:19,737 क्या वह नाव है? अरे हाँ! 907 01:35:30,915 --> 01:35:31,958 यू-जिन ... 908 01:35:32,750 --> 01:35:33,877 यु-जान, क्या तुम ठीक हो? 909 01:35:35,169 --> 01:35:36,212 नमस्ते। 910 01:35:39,590 --> 01:35:40,591 जून-मैं! 911 01:35:43,386 --> 01:35:45,804 अपनी बंदूक नीचे रखो! आ जाओ! 912 01:35:47,806 --> 01:35:48,892 जाने दो! 913 01:35:49,433 --> 01:35:51,435 क्या आप उसके सिर को उड़ते हुए देखना चाहते हैं? 914 01:35:51,519 --> 01:35:52,603 इसे नीचे रखें! 915 01:35:57,650 --> 01:36:00,069 इसे लात मारो! इसे लात मारो! 916 01:36:00,987 --> 01:36:02,405 हाँ बस यही। 917 01:36:06,409 --> 01:36:08,494 मैं आखिरकार इस प्रायद्वीप से दूर हो सकता हूं ... 918 01:36:09,203 --> 01:36:14,250 जब मैं चला जाता हूं, मैं हांगकांग में पूरी तरह से रहने वाला हूं। 919 01:36:16,627 --> 01:36:19,630 वे नहीं जान पाएंगे कि मैंने यहाँ क्या किया। 920 01:36:20,006 --> 01:36:21,966 मैं एक अच्छा आदमी बनने जा रहा हूं। 921 01:36:22,716 --> 01:36:26,137 धन्यवाद। बहुत बहुत धन्यवाद। 922 01:36:26,220 --> 01:36:27,805 मैं आपको हर रात धन्यवाद दूंगा। 923 01:36:28,264 --> 01:36:30,433 वास्तव में मेरा मतलब यह था। बहुत बहुत धन्यवाद। 924 01:36:30,516 --> 01:36:32,936 मैं आप सभी से प्यार करता हूं! 925 01:36:33,019 --> 01:36:34,020 अभी! 926 01:36:37,023 --> 01:36:38,024 ठीक है... 927 01:36:44,113 --> 01:36:45,114 नहीं! 928 01:37:16,479 --> 01:37:17,939 दादा ... 929 01:37:18,898 --> 01:37:21,650 दादाजी, आप ठीक हैं? 930 01:37:22,026 --> 01:37:23,277 दादा ... 931 01:37:23,486 --> 01:37:25,071 माँ! माँ ... 932 01:37:58,687 --> 01:37:59,772 सूरज चढ़ रहा है। 933 01:37:59,856 --> 01:38:00,857 एक भीड़ का आना। 934 01:38:01,440 --> 01:38:02,608 हमें विदा होना है! 935 01:38:14,537 --> 01:38:15,621 पैसा यहाँ है। 936 01:38:18,917 --> 01:38:19,918 है ना? 937 01:38:21,002 --> 01:38:22,545 यह वह नहीं है। 938 01:38:24,005 --> 01:38:25,714 कितनी बार उन्होंने स्विच किया? 939 01:38:28,634 --> 01:38:29,844 आपसे मिलकर अच्छा लगा... 940 01:38:30,469 --> 01:38:32,680 - आपसे मिलकर भी अच्छा लगा। - धन्यवाद। 941 01:38:40,229 --> 01:38:43,274 शरीर से छुटकारा पाएं! 942 01:38:57,496 --> 01:39:00,959 हलो रुको! 943 01:39:10,969 --> 01:39:13,888 पैसे ले लो! 944 01:39:13,972 --> 01:39:16,891 पीछे हटो चुप रहो! लाश आ रही है! 945 01:39:49,548 --> 01:39:52,260 दादा ... 946 01:39:54,971 --> 01:39:57,849 ठीक है, मैं ठीक हूँ ... 947 01:39:58,349 --> 01:40:00,601 दादा ... 948 01:40:04,438 --> 01:40:07,441 मैं तुम्हें इस नरक से बाहर निकालना चाहता था ... 949 01:40:10,694 --> 01:40:11,863 नहीं... 950 01:40:13,322 --> 01:40:16,034 हम सब साथ थे। 951 01:40:17,493 --> 01:40:19,495 यह नरक क्यों होगा? 952 01:40:21,539 --> 01:40:22,581 धन्यवाद... 953 01:40:23,499 --> 01:40:25,418 दादा ... 954 01:40:29,463 --> 01:40:31,090 दादाजी! 955 01:40:32,675 --> 01:40:34,135 मुझे माफ कर दो... 956 01:40:35,636 --> 01:40:37,931 इस दुनिया में आपको जीने के लिए ... 957 01:40:38,306 --> 01:40:40,433 दादा ... 958 01:40:42,060 --> 01:40:45,897 - दादाजी ... - मुझे क्षमा करें ... 959 01:40:46,147 --> 01:40:47,565 दादा। 960 01:40:53,154 --> 01:40:54,613 दादाजी! 961 01:40:59,743 --> 01:41:01,495 मरो मत ... 962 01:41:06,584 --> 01:41:09,295 दादाजी! नहीं! 963 01:41:11,714 --> 01:41:13,257 दादा ... 964 01:41:53,839 --> 01:41:55,549 लड़कियाँ! फटाके! 965 01:41:55,633 --> 01:41:56,675 जल्दी कीजिये! 966 01:41:58,136 --> 01:41:59,137 जून-मैं! 967 01:42:05,726 --> 01:42:09,147 आपने मेरे लिए एक उपकार करने का वचन दिया। 968 01:42:10,481 --> 01:42:13,442 लड़कियों को अपने साथ ले जाओ चाहे कुछ भी हो। 969 01:42:14,277 --> 01:42:15,319 समझ गया? 970 01:42:15,653 --> 01:42:16,654 मुझसे वादा करो, ठीक है? 971 01:42:17,405 --> 01:42:18,447 जाने देना! 972 01:42:19,240 --> 01:42:20,241 अभी! 973 01:42:34,672 --> 01:42:37,800 कमांडर, धन्यवाद। 974 01:43:25,139 --> 01:43:27,391 माँ के पीछे पड़ना! 975 01:44:29,537 --> 01:44:30,704 क्या तुम ठीक हो? 976 01:44:30,914 --> 01:44:32,081 अब आप सुरक्षित हैं! 977 01:44:35,834 --> 01:44:36,835 जेन ... 978 01:44:36,920 --> 01:44:37,921 जेन! 979 01:44:38,004 --> 01:44:40,965 जेन! हमें अपनी माँ को बचाना है! 980 01:44:41,049 --> 01:44:42,383 मुझे माफ कर दो। बहुत देर हो चुकी है! 981 01:44:42,466 --> 01:44:43,676 हम आपको खतरे में नहीं डाल सकते। 982 01:44:43,759 --> 01:44:44,844 हमें अब छोड़ देना चाहिए! 983 01:44:44,928 --> 01:44:47,680 कृपया, मेरी माँ की मदद करें! 984 01:44:48,389 --> 01:44:49,891 कृप्या! केवल इस बार! 985 01:44:50,058 --> 01:44:51,059 जाओ! चलो चलते हैं! 986 01:44:51,350 --> 01:44:52,351 चलो चलते हैं! 987 01:44:52,435 --> 01:44:53,602 तुम्हें इंतजार करना होगा! 988 01:44:56,314 --> 01:44:57,356 कृप्या... 989 01:44:58,942 --> 01:45:00,902 शांत रहो... 990 01:45:11,287 --> 01:45:12,663 मेरी प्रतीक्षा मत करो ... 991 01:45:36,980 --> 01:45:37,981 नहीं... 992 01:45:39,398 --> 01:45:40,399 माँ! 993 01:45:40,483 --> 01:45:43,277 यह मत करो, माँ! 994 01:45:52,703 --> 01:45:53,746 मुझे जाने दो! 995 01:45:57,375 --> 01:45:58,376 माँ! 996 01:46:07,510 --> 01:46:09,137 मां कृपया! 997 01:46:17,228 --> 01:46:20,023 उसने बहुत समझदारी भरा फैसला किया। 998 01:46:20,689 --> 01:46:24,568 यह सबसे अच्छा के लिए था! सभी के लिए... 999 01:46:25,694 --> 01:46:27,363 समझदार फैसला, मेरी गांड। 1000 01:46:29,407 --> 01:46:30,574 क्या आपने भी कोशिश की? 1001 01:46:33,369 --> 01:46:34,370 जंग-सेक ... 1002 01:46:35,746 --> 01:46:37,248 तुम भी तड़पा रहे हो! 1003 01:46:38,958 --> 01:46:40,293 आपने अभी दिया! 1004 01:46:40,376 --> 01:46:43,004 हमें माँ को बचाना है! 1005 01:46:49,969 --> 01:46:51,554 मैं तुम्हारी मम्मी को वापस लाऊंगा। 1006 01:46:52,763 --> 01:46:53,973 यहीं रुको। 1007 01:47:05,985 --> 01:47:08,196 माँ! Daud! 1008 01:48:39,328 --> 01:48:41,705 - माँ! - माँ! 1009 01:48:49,297 --> 01:48:50,298 माँ! 1010 01:50:07,291 --> 01:50:10,128 चिंता मत करो। वह ठीक हो जाएगी। 1011 01:50:14,883 --> 01:50:16,175 वह ठीक हो जाएगी। 1012 01:50:30,023 --> 01:50:32,733 कुछ घंटों में, एक नई दुनिया की प्रतीक्षा की जाएगी। 1013 01:50:34,527 --> 01:50:38,281 मुझे पता था कि दुनिया या तो खराब नहीं थी। 1014 01:51:11,652 --> 01:57:16,652 Created By Nahid Qorasi, Kmmillenium [MSmoviesbd Team] VIsit our movie Downloading Website: MSmoveisbd.com ➡ www.facebook.com/groups/MSmoviesbd/