1 00:01:20,158 --> 00:01:21,283 ผู้กอง อยู่ไหนแล้ว 2 00:01:22,033 --> 00:01:23,950 กำลังไปที่นั่นกับครอบครัวพี่สาว 3 00:01:24,616 --> 00:01:25,908 ใกล้ถึงแล้ว รอก่อนนะ 4 00:01:30,616 --> 00:01:31,616 มาถูกทางหรือเปล่าเนี่ย 5 00:01:32,408 --> 00:01:34,033 ผมขับมาที่นี่ตั้งไม่รู้กี่ครั้ง 6 00:01:35,075 --> 00:01:36,783 ทางอื่นไปไม่ได้แน่ 7 00:01:48,366 --> 00:01:50,616 ขอร้อง พาเราไปด้วย 8 00:01:51,616 --> 00:01:52,825 ลูกสาวผมยังเล็ก 9 00:01:53,408 --> 00:01:57,533 ช่วยพาเราไปท่าเรือด้วยนะครับ 10 00:01:58,783 --> 00:02:00,283 ขอร้องล่ะ 11 00:02:00,366 --> 00:02:02,450 เปล่านะ ผมไม่ได้โดนกัด 12 00:02:07,741 --> 00:02:11,575 ถ้ากลัวเรา พาลูกเราไปก็พอ นะคะ 13 00:02:11,658 --> 00:02:12,491 คุณคะ 14 00:02:12,575 --> 00:02:13,575 คุณ 15 00:02:13,658 --> 00:02:15,200 ฉันขอร้อง 16 00:02:15,283 --> 00:02:16,575 ได้โปรดเถอะ 17 00:02:16,658 --> 00:02:17,658 คุณคะ 18 00:02:18,741 --> 00:02:19,575 คุณคะ 19 00:02:21,200 --> 00:02:22,408 จองซอก 20 00:02:23,616 --> 00:02:25,366 เงียบไว้จนกว่าจะขึ้นเรือ 21 00:02:32,991 --> 00:02:36,575 ไวรัสมรณะแพร่ระบาดได้ยังไงคะ พอล 22 00:02:36,658 --> 00:02:39,283 แย่หน่อยที่เราทราบเพียงแค่ว่า 23 00:02:39,366 --> 00:02:42,700 มันเกิดจากโรงงานชีวภาพในเกาหลีใต้ 24 00:02:42,783 --> 00:02:46,950 ยังไม่แน่ชัดว่าไวรัสปริศนา เริ่มระบาดยังไง 25 00:02:48,033 --> 00:02:51,366 แน่นอน เกาหลีใต้เกิดโกลาหลอลหม่าน 26 00:02:51,950 --> 00:02:53,616 ผู้คนพากันเชื่อข่าวลือ 27 00:02:53,700 --> 00:02:55,408 ที่แพร่สะพัดออนไลน์ 28 00:02:55,491 --> 00:02:57,783 {\an8}ว่ามีเมืองทางใต้เป็นเขตปลอดภัย 29 00:02:57,866 --> 00:03:00,200 {\an8}"ปูซาน" ออกเสียงอย่างนี้ถูกไหมคะ 30 00:03:00,283 --> 00:03:02,241 {\an8}ถูกต้องครับ ผู้คนอพยพไปที่นั่น 31 00:03:02,325 --> 00:03:05,408 {\an8}แต่สุดท้ายก็ไม่มีที่ไหนปลอดภัยจริง 32 00:03:05,491 --> 00:03:09,158 {\an8}แต่ในคาบสมุทรเกาหลี ก็มีที่ที่อยู่รอดปลอดภัย 33 00:03:09,241 --> 00:03:12,033 ใช่ครับ คุณคงหมายถึงเกาหลีเหนือ 34 00:03:12,783 --> 00:03:16,075 คงดีแล้วที่เรื่องนี้ เกิดก่อนการรวมชาติเกาหลี 35 00:03:16,158 --> 00:03:17,116 คงอย่างนั้นครับ 36 00:03:17,741 --> 00:03:21,241 ตอนนั้นนานแค่ไหน รัฐบาลเกาหลีถึงเอาไม่อยู่ 37 00:03:21,325 --> 00:03:23,241 แค่วันเดียว 38 00:03:25,241 --> 00:03:27,741 ค่อยๆ เดินนะครับ 39 00:03:31,200 --> 00:03:32,033 เร็วๆ 40 00:03:32,116 --> 00:03:33,700 - ระวังนะ - ค่อยๆ 41 00:03:47,075 --> 00:03:49,741 อัลฟ่าจูนรายงาน ประชาชนประมาณ 50 คนกำลังรอขึ้นเรือ 42 00:04:06,366 --> 00:04:07,408 น้าฮะ 43 00:04:11,033 --> 00:04:13,075 - ดงฮวาน โอเคไหม - อือ 44 00:04:14,283 --> 00:04:15,116 พี่เขยล่ะ 45 00:04:15,741 --> 00:04:17,658 ไปรับของยังชีพน่ะ 46 00:04:18,741 --> 00:04:22,700 ว่าแต่ ป่านนี้เรายังไม่ถึงญี่ปุ่นอีกเหรอ 47 00:04:23,616 --> 00:04:26,075 เดี๋ยวก็ถึงแล้ว ไม่ต้องกลัว 48 00:04:27,533 --> 00:04:28,491 ผู้กองครับ 49 00:04:32,075 --> 00:04:32,908 ว่าไง 50 00:04:33,491 --> 00:04:35,075 เรือเราเปลี่ยนทางไปฮ่องกงแทน 51 00:04:36,491 --> 00:04:37,450 อยู่ๆ เปลี่ยนทำไม 52 00:04:38,033 --> 00:04:39,491 พวกเขาไม่ยอมบอกเหตุผลครับ 53 00:04:41,783 --> 00:04:43,491 ผมมีเรื่องต้องไปจัดการหน่อย 54 00:04:56,241 --> 00:04:57,116 ขอทางหน่อย 55 00:04:59,533 --> 00:05:01,658 ฉันไปดูเองว่าเกิดอะไรขึ้น 56 00:05:01,741 --> 00:05:02,616 ได้ครับ 57 00:05:03,491 --> 00:05:04,616 โทษครับ 58 00:05:04,700 --> 00:05:05,616 ขอทางหน่อย 59 00:05:42,616 --> 00:05:43,783 ท่านครับ 60 00:05:44,866 --> 00:05:48,325 ท่านครับ เราเปลี่ยนเส้นทาง ไปฮ่องกงจริงเหรอ 61 00:05:48,408 --> 00:05:49,908 กลับไปนั่งที่เถอะ 62 00:05:50,700 --> 00:05:52,700 เราต้องทราบสถานการณ์ครับ 63 00:05:53,741 --> 00:05:55,241 คนแตกตื่นกันหมด 64 00:05:55,325 --> 00:05:58,366 เชิญกลับไปนั่งที่ แล้วรอฟังคำสั่ง 65 00:05:58,450 --> 00:05:59,700 ท่านครับ 66 00:05:59,783 --> 00:06:00,950 แย่แล้ว 67 00:06:01,033 --> 00:06:03,158 เราพบผู้ติดเชื้อในห้องข้างล่าง 68 00:06:04,616 --> 00:06:06,033 ได้บะหมี่ด้วยเหรอ 69 00:06:08,408 --> 00:06:10,450 เข้ามาเลยค่ะ วางกระเป๋าตรงนั้น 70 00:06:10,533 --> 00:06:11,450 น่ากินจัง 71 00:06:11,533 --> 00:06:12,491 เข้ามาเลยค่ะ 72 00:06:12,575 --> 00:06:13,408 คนโดนกัด 73 00:06:13,491 --> 00:06:14,325 หา 74 00:06:18,658 --> 00:06:19,825 อะไรกัน 75 00:07:15,491 --> 00:07:17,908 ดงฮวาน ไม่ต้องกลัว แม่อยู่นี่ 76 00:07:17,991 --> 00:07:21,616 หายใจสิลูก ไม่เป็นไรนะ แม่ไม่ไปไหนหรอก 77 00:07:21,700 --> 00:07:22,658 ไม่ต้องกลัวนะ 78 00:07:22,741 --> 00:07:25,158 มองหน้าแม่สิ มองแม่ 79 00:07:28,658 --> 00:07:32,200 แม่จะอยู่นี่แหละ ดงฮวาน 80 00:07:36,241 --> 00:07:38,658 ดงฮวานน่ะ ทำยังไงดี 81 00:07:39,991 --> 00:07:42,075 ดงฮวาน น้ามาแล้ว ดงฮวาน 82 00:07:46,575 --> 00:07:47,825 พี่ครับ 83 00:07:47,908 --> 00:07:49,658 ช่วยดงฮวานยังไงดี 84 00:07:50,283 --> 00:07:51,408 เราต้องรีบหนีแล้ว 85 00:07:53,241 --> 00:07:55,491 - เร็วเข้า - น้าของลูก 86 00:07:56,783 --> 00:07:57,741 ต้องไปแล้ว 87 00:07:59,283 --> 00:08:01,158 ต้องไปแล้ว พี่ 88 00:08:01,241 --> 00:08:02,075 ปล่อย 89 00:08:03,408 --> 00:08:04,241 พี่ 90 00:08:21,450 --> 00:08:22,283 พี่ 91 00:08:23,158 --> 00:08:23,991 พี่ 92 00:08:38,408 --> 00:08:39,241 ที่รัก 93 00:08:40,616 --> 00:08:41,700 ไม่ 94 00:09:16,741 --> 00:09:19,408 มีกระทั่งพบผู้ติดเชื้อ 95 00:09:19,491 --> 00:09:21,991 บนเรืออพยพลำสุดท้าย ที่มุ่งหน้าไปฮ่องกง 96 00:09:22,075 --> 00:09:24,616 หลังจากนั้น ประเทศรายรอบจึงตัดสินใจ 97 00:09:24,700 --> 00:09:27,075 ไม่รับผู้อพยพอีกต่อไป 98 00:09:27,158 --> 00:09:29,825 และเกาหลีก็กลายเป็นประเทศปิดตาย 99 00:09:29,908 --> 00:09:32,075 ค่ะ สี่ปีแล้วสินะคะ 100 00:09:32,158 --> 00:09:33,658 ใช่ครับ สี่ปี 101 00:10:40,408 --> 00:10:41,533 ปลุกมันซิ 102 00:10:46,366 --> 00:10:48,866 เฮ้ย ตื่นเว้ย 103 00:10:53,158 --> 00:10:54,075 พอได้แล้ว 104 00:10:57,825 --> 00:10:59,700 เราไม่ได้มาหาเรื่อง 105 00:10:59,783 --> 00:11:01,241 เจ้านายอยากเจอแก 106 00:11:04,408 --> 00:11:05,658 เฮ้ย 107 00:11:40,408 --> 00:11:41,241 มาเลย 108 00:11:49,408 --> 00:11:50,741 มาทำอะไรเนี่ย 109 00:11:50,825 --> 00:11:51,908 ไปเถอะ 110 00:11:51,991 --> 00:11:53,116 อย่ายุ่งน่า 111 00:11:53,908 --> 00:11:54,866 ฮยอง 112 00:11:54,950 --> 00:11:55,783 ฮยองเหรอ 113 00:11:57,950 --> 00:12:00,991 แปลว่า "พี่" สินะ เป็นพี่น้องกันเหรอ 114 00:12:01,075 --> 00:12:02,408 เปล่าๆ 115 00:12:02,491 --> 00:12:04,783 เขาเป็นน้องของเมียผมที่ตายไป 116 00:12:04,866 --> 00:12:05,700 ไม่ใช่น้องแท้ๆ 117 00:12:07,491 --> 00:12:09,200 เรื่องมันเศร้าน่าดูเลยนี่ 118 00:12:11,408 --> 00:12:12,408 นั่งสิ 119 00:12:13,116 --> 00:12:16,366 คนจากคาบสมุทรนั่นมันยังไงกัน 120 00:12:16,950 --> 00:12:18,283 ชอบทำหน้าสลด 121 00:12:18,908 --> 00:12:20,991 มีแต่เรื่องรันทดหดหู่ 122 00:12:21,700 --> 00:12:23,825 มาคุยเรื่องงานดีกว่า 123 00:12:23,908 --> 00:12:26,825 เรียกว่า "ประเทศแก" หรือ "คาบสมุทรนั่น" ดีล่ะ 124 00:12:27,533 --> 00:12:29,991 ฉันได้ยินข่าวลือมา 125 00:12:30,075 --> 00:12:33,658 ว่าเหมือนจะมีคนกลับไปยัง… 126 00:12:33,741 --> 00:12:36,116 คาบสมุทรนั่น เพื่อแสวงโชค 127 00:12:37,575 --> 00:12:40,700 ซอมบี้มันไม่สนเงินทอง 128 00:12:40,783 --> 00:12:43,491 ที่กองเกลื่อนกลาดอยู่ที่นั่น 129 00:12:44,575 --> 00:12:46,033 ไอเดียบรรเจิดเลย 130 00:12:46,116 --> 00:12:46,950 ว้าว 131 00:12:48,658 --> 00:12:49,950 จะให้เรากลับไปที่นั่นเหรอ 132 00:12:51,200 --> 00:12:52,783 เสียสติหรือไง 133 00:12:53,491 --> 00:12:54,700 ไอ้น้อง 134 00:12:55,283 --> 00:12:58,658 ฉันสติดีเต็มร้อยเว้ย ขอบใจมาก 135 00:12:58,741 --> 00:12:59,575 เออๆ 136 00:13:00,283 --> 00:13:01,366 แล้ว… 137 00:13:02,325 --> 00:13:04,783 ประเทศรายรอบคาบสมุทรนั่น 138 00:13:04,866 --> 00:13:08,241 ก็คุมเข้มเรือและเครื่องบิน ที่ข้ามพรมแดน 139 00:13:08,991 --> 00:13:11,075 เราจะเข้าไปหรือออกมายังไง 140 00:13:12,283 --> 00:13:13,575 มีคนทำมาแล้ว 141 00:13:13,658 --> 00:13:16,283 ไม่ต้องห่วงเรื่อง หน่วยรักษาการณ์ชายฝั่ง 142 00:13:16,950 --> 00:13:20,866 เราคอยจ่ายเงินให้ เรือก็เข้าออกได้ 143 00:13:21,575 --> 00:13:25,658 เอาจริงๆ เราได้เงินใส่รถขนมาแล้ว 144 00:13:25,741 --> 00:13:27,616 ยี่สิบล้านดอลลาร์ 145 00:13:27,700 --> 00:13:30,325 แต่มันสูญหายระหว่างทาง ครั้งสุดท้ายที่ติดต่อมาล่ะ 146 00:13:30,408 --> 00:13:31,658 จากสะพานโอมก 147 00:13:31,741 --> 00:13:32,825 มกดงเหรอ 148 00:13:33,783 --> 00:13:36,158 ไม่เหลือบ่ากว่าแรงหรอก 149 00:13:36,741 --> 00:13:38,366 เข้าไปตอนกลางคืน 150 00:13:38,450 --> 00:13:40,658 ไปเอารถบรรทุกคันนั้น ขนเงินกลับมา 151 00:13:40,741 --> 00:13:43,533 ไม่ต้องกลัวไอ้พวกซอมบี้ 152 00:13:43,616 --> 00:13:46,533 ว่ากันว่าตอนกลางคืนมันมองไม่เห็น 153 00:13:46,616 --> 00:13:47,783 แล้ว… 154 00:13:48,783 --> 00:13:51,033 เราจะได้เงินเท่าไร 155 00:13:53,741 --> 00:13:55,408 ประเด็นสำคัญสินะ 156 00:13:56,116 --> 00:13:56,991 ครึ่งหนึ่ง 157 00:13:57,783 --> 00:14:00,991 หมายถึง ถ้าแกรอดชีวิตกลับมาน่ะนะ 158 00:14:01,991 --> 00:14:05,658 จะได้คนละสองล้านห้าแสนดอลลาร์ 159 00:14:06,825 --> 00:14:08,033 จะบอกให้นะ 160 00:14:08,116 --> 00:14:11,116 แกไม่รู้หรอกว่ารัฐบาล 161 00:14:11,200 --> 00:14:16,158 จะมีวันให้สถานะผู้ลี้ภัยกับพวกแกไหม 162 00:14:16,241 --> 00:14:19,658 แกกำหนดชะตาตัวเองดีกว่า 163 00:14:19,741 --> 00:14:20,575 คิดสิ 164 00:14:32,283 --> 00:14:36,033 แค่ขึ้นเรือไปขับรถบรรทุกกลับมา 165 00:14:36,116 --> 00:14:37,200 จะยากสักแค่ไหนเชียว 166 00:14:38,366 --> 00:14:39,616 ครึ่งวันก็เสร็จ 167 00:14:44,700 --> 00:14:47,158 บ้าหรือเปล่า จะกลับไปที่นั่น 168 00:14:50,491 --> 00:14:53,366 จะทนอยู่ที่นี่ให้คนเหยียดหยามเหรอ 169 00:14:57,658 --> 00:15:00,741 แกน่าจะปล่อยให้ฉันตายไปพร้อมลูกเมีย 170 00:15:01,325 --> 00:15:02,283 ทำแบบนั้นทำไม 171 00:15:03,450 --> 00:15:07,825 ไม่งั้นคนบนเรือได้ตายกันหมดน่ะสิ ไม่ใช่หรือไง 172 00:15:10,450 --> 00:15:11,658 ผมทำไปตามเหตุผล 173 00:15:13,658 --> 00:15:15,075 เลิกอ้างเหตุผลเถอะ 174 00:15:17,116 --> 00:15:18,450 ได้ลองพยายามหรือยัง 175 00:15:21,075 --> 00:15:22,158 จองซอก 176 00:15:23,450 --> 00:15:24,866 แกก็ทรมานเหมือนกันนี่ 177 00:15:27,033 --> 00:15:28,741 เพราะแกยอมแพ้ง่ายๆ 178 00:15:33,408 --> 00:15:36,658 เออ ช่างเถอะๆ ได้ 179 00:15:38,283 --> 00:15:41,158 ฉันน่ะ จะทำงานนี้ 180 00:15:41,241 --> 00:15:44,575 ส่วนคุณฮันจองซอก ก็เอาที่สบายใจเลยครับผม 181 00:15:45,616 --> 00:15:49,866 แล้วก็อย่าได้เจอกันอีกเลย มันปวดใจทั้งสองฝ่าย 182 00:15:50,783 --> 00:15:52,616 ไปล่ะๆ 183 00:15:53,200 --> 00:15:55,491 นี่มัน ไอ้พวกคาบสมุทรนั่น 184 00:15:55,575 --> 00:15:58,033 - หา - ต้นตอแพร่เชื้อนรก 185 00:15:58,116 --> 00:16:00,033 - ให้มันมานั่งในร้าน… - อย่า 186 00:16:00,116 --> 00:16:01,991 - แบบนี้ก็ได้เหรอ - หลบไป 187 00:16:02,075 --> 00:16:02,950 - อย่าน่า - ปล่อย 188 00:16:03,033 --> 00:16:04,575 เห็นหัวลูกค้าบ้าง 189 00:16:05,408 --> 00:16:08,408 ดูมันสิ ติดเชื้อแหงๆ 190 00:16:09,783 --> 00:16:11,866 ไสหัวไป ไม่คิดเงิน 191 00:16:13,366 --> 00:16:14,658 ไปก่อนเลย 192 00:16:47,783 --> 00:16:49,700 คุณกำลังเข้าสู่น่านน้ำคาบสมุทร 193 00:16:49,783 --> 00:16:50,783 กลับออกไป 194 00:16:51,283 --> 00:16:54,033 คุณกำลังเข้าสู่น่านน้ำคาบสมุทร กลับออกไป 195 00:16:54,116 --> 00:16:57,033 นี่แซด 055 ชองพยอง 196 00:16:59,825 --> 00:17:00,658 ฮัลโหล 197 00:17:00,741 --> 00:17:04,033 ดีแล้ว ไม่ตอบก็แปลว่าเรียบร้อย 198 00:17:26,491 --> 00:17:27,658 จวนจะถึงแล้ว 199 00:17:30,700 --> 00:17:33,158 ไม่เห็นจะต้องซีเรียส 200 00:17:33,241 --> 00:17:34,950 พวกแก จะรวยกันแล้ว 201 00:17:35,991 --> 00:17:36,950 เอาไปให้เต็มที่ 202 00:17:38,158 --> 00:17:42,408 อย่าลืม กลางคืนซอมบี้มองไม่เห็นแต่หูไว 203 00:17:43,408 --> 00:17:44,533 และจำไว้ให้ดี 204 00:17:45,366 --> 00:17:50,408 เราส่งพวกแกแล้ว จะรอในทะเลใกล้ๆ อยู่สามวัน 205 00:17:54,866 --> 00:17:55,950 เอาไป 206 00:17:56,908 --> 00:17:57,741 แกเก็บไว้ 207 00:17:58,325 --> 00:18:01,241 แล้วก็ แก 208 00:18:02,700 --> 00:18:04,908 ขับรถนั่นมาถึงท่าเรือแล้วโทรเรียก 209 00:18:04,991 --> 00:18:06,866 เราก็จะเทียบท่า 210 00:18:11,658 --> 00:18:12,700 เรื่องสุดท้าย 211 00:18:13,408 --> 00:18:16,908 แกเคยรอดชีวิตออกมาได้ ย่อมรู้ดี 212 00:18:17,408 --> 00:18:21,033 อย่ามัวช่วยกันเองจนเสียเรื่องเปล่าๆ 213 00:18:21,116 --> 00:18:23,450 ไม่ต้องห่วง เรารู้ดี 214 00:18:23,533 --> 00:18:24,491 แจ๋ว 215 00:18:24,991 --> 00:18:26,116 อย่าทำเราผิดหวังล่ะ 216 00:18:35,741 --> 00:18:39,033 นายสองคนรู้จักกันแบบนี้ ฉันไม่สบายใจ 217 00:18:39,116 --> 00:18:40,658 นั่นสิ 218 00:18:41,366 --> 00:18:43,616 มาคุยกันให้เคลียร์ๆ ก่อน 219 00:18:43,700 --> 00:18:46,200 อย่าให้อารมณ์ส่วนตัวมาปนกับงาน 220 00:18:46,283 --> 00:18:49,075 หลังจากนี้เราไม่รู้จักกันแล้ว ไม่ต้องห่วง 221 00:18:50,783 --> 00:18:51,700 เหรอ 222 00:18:52,366 --> 00:18:53,700 ว่าไงก็ว่างั้น 223 00:20:18,700 --> 00:20:25,700 {\an8}(พระเจ้าทอดทิ้งเราแล้ว) 224 00:20:46,116 --> 00:20:47,658 เราไม่ได้มาเที่ยวนะ 225 00:20:48,408 --> 00:20:51,408 รีบไปต่อเถอะ เราต้องกลับก่อนฟ้าสางไม่ใช่หรือไง 226 00:20:52,408 --> 00:20:53,866 เออ ไปทำให้เสร็จๆ 227 00:20:53,950 --> 00:20:55,575 ให้ตายสิ คนพวกนี้ 228 00:21:00,491 --> 00:21:01,491 ลองดูซิ 229 00:21:03,991 --> 00:21:05,491 เจ๋งเป้ง 230 00:21:25,491 --> 00:21:28,491 โอ้โฮ แทบไม่เหลือเค้าเดิมเลย 231 00:21:29,241 --> 00:21:31,366 ทั้งเมืองพินาศย่อยยับในสี่ปี 232 00:21:32,783 --> 00:21:34,033 คุณเคยอยู่แถวนี้เหรอ 233 00:21:35,116 --> 00:21:40,866 เมื่อก่อนฉันเป็นคนขับแท็กซี่ รู้ถนนหนทางหมดแหละ 234 00:21:41,491 --> 00:21:45,033 อย่างน้อยพวกเวรนั่น ก็ช่างเลือกคนมารวมทีม 235 00:21:56,116 --> 00:21:58,116 (ประเทศไร้ทุกข์ ชีวิตเป็นสุข) 236 00:22:20,991 --> 00:22:22,325 ใช่คันนั้นไหม 237 00:22:22,408 --> 00:22:23,241 ไหนๆ 238 00:22:25,075 --> 00:22:26,783 เลขทะเบียน 6431 ใช่หรือเปล่า 239 00:22:27,408 --> 00:22:28,575 เดี๋ยวก็รู้ 240 00:22:29,241 --> 00:22:31,283 พี่รออยู่นี่ ผมไปเอง 241 00:22:31,366 --> 00:22:34,325 หา นี่ เดี๋ยวๆ 242 00:23:40,658 --> 00:23:41,491 เร็วเข้าๆ 243 00:23:42,658 --> 00:23:44,366 อะไรของแก 244 00:23:45,075 --> 00:23:45,991 ใช่คันนั้นไหม 245 00:23:46,991 --> 00:23:47,908 ไม่ใช่คันนั้น 246 00:23:49,700 --> 00:23:51,700 คงอยู่แถวนี้แหละ ลองหาต่อเถอะ 247 00:24:19,866 --> 00:24:22,200 นั่นไง มีอีกคัน 248 00:24:24,200 --> 00:24:25,241 ลองไปดูกันเถอะ 249 00:24:26,491 --> 00:24:27,741 จัดให้ 250 00:24:46,783 --> 00:24:50,366 ผมไปดูเอง พี่รออยู่นี่เหมือนเดิม 251 00:24:50,450 --> 00:24:51,283 ไม่เอาน่า 252 00:24:51,908 --> 00:24:53,200 ฉันมาเที่ยวเล่นหรือไง 253 00:24:54,158 --> 00:24:55,366 ไปด้วยกัน 254 00:24:55,866 --> 00:24:57,075 คุณด้วย 255 00:24:57,158 --> 00:24:58,783 ไปกันเลย 256 00:25:20,450 --> 00:25:21,616 พวกหน่วย 631 เหรอ 257 00:25:23,325 --> 00:25:25,658 เปล่า ไม่ใช่ 258 00:25:28,075 --> 00:25:30,116 โป๊ะเชะ คันนี้แหละ 259 00:25:55,658 --> 00:25:56,533 เรื่องจริงว่ะ 260 00:25:59,908 --> 00:26:04,116 พวกเขาพูดเรื่องจริง เงินดอลลาร์สหรัฐล้วนๆ 261 00:26:05,116 --> 00:26:06,616 รู้แน่แล้วก็ไปเถอะ 262 00:26:07,575 --> 00:26:09,783 อือ โอเคๆ 263 00:26:11,200 --> 00:26:12,033 อ้าวเฮ้ย 264 00:26:14,241 --> 00:26:16,366 เฮ้ย มาดูนี่ 265 00:26:19,241 --> 00:26:22,158 เขาคงเป็นคนสุดท้ายที่ติดต่อไป 266 00:26:23,908 --> 00:26:26,575 โธ่ บุญมีแต่กรรมบัง 267 00:26:27,075 --> 00:26:28,700 เขาเกือบจะรวยแล้วเชียว 268 00:26:29,491 --> 00:26:32,616 ส้มหล่นใส่เราไงล่ะ รีบเอาตัวเขาออกมาเถอะ 269 00:26:35,116 --> 00:26:37,200 ให้ตายสิ 270 00:26:38,408 --> 00:26:39,616 เหม็นชะมัด 271 00:26:40,241 --> 00:26:42,616 ขยับขาหน่อย ขอบคุณนะ 272 00:26:42,700 --> 00:26:43,908 ขอบคุณครับผม 273 00:26:55,741 --> 00:26:56,741 พวกงั่งเอ๊ย 274 00:27:06,783 --> 00:27:07,783 เป็นอะไรไหม 275 00:27:07,866 --> 00:27:09,825 ไม่เป็นไร ไม่โดนกัด 276 00:27:18,158 --> 00:27:20,450 โอ๊ย มัวทำอะไร 277 00:27:35,200 --> 00:27:36,491 ขึ้นรถ เร็ว 278 00:27:39,533 --> 00:27:40,450 ถอยรถเลย 279 00:28:31,616 --> 00:28:32,825 ให้ไวๆ 280 00:28:32,908 --> 00:28:33,908 อีกนิดเดียว 281 00:28:33,991 --> 00:28:34,991 นั่นแหละ 282 00:28:36,950 --> 00:28:37,783 ออกรถ 283 00:28:37,866 --> 00:28:38,783 ไปเลย 284 00:28:47,325 --> 00:28:48,241 หนีพ้นแล้ว 285 00:28:48,325 --> 00:28:49,325 ขอบคุณครับ 286 00:28:50,616 --> 00:28:53,200 สรุปว่า มีเงินจริงไหม 287 00:28:54,283 --> 00:28:56,825 ป้าน่ะ รวยเละแล้ว 288 00:28:58,366 --> 00:28:59,700 เยส 289 00:28:59,783 --> 00:29:01,658 งั้นกลับโลด 290 00:29:01,741 --> 00:29:02,991 จะใช้เงินทำอะไร 291 00:29:03,075 --> 00:29:03,908 ฉันเหรอ 292 00:29:03,991 --> 00:29:05,741 จ้างคนขับรถมั้ง 293 00:29:05,825 --> 00:29:08,158 สมเป็นคนรวย 294 00:29:11,533 --> 00:29:13,616 แค่ไปถึงท่าเรือแล้วโทรเรียกพวกนั้น 295 00:29:14,908 --> 00:29:16,741 นี่มันงานกล้วยๆ 296 00:29:18,825 --> 00:29:19,991 เอาโทรศัพท์ดาวเทียมมา 297 00:29:20,075 --> 00:29:21,741 อ้อ ได้ แป๊บนะ 298 00:29:33,908 --> 00:29:34,783 เอาไป 299 00:29:37,991 --> 00:29:38,866 นั่นมันอะไรน่ะ 300 00:30:00,283 --> 00:30:01,575 รีบขับไป 301 00:30:01,658 --> 00:30:03,116 ไปเลยๆ เร็ว 302 00:31:49,575 --> 00:31:50,950 ไม่อยากตายก็ขึ้นมา 303 00:31:53,033 --> 00:31:54,033 โธ่เว้ย 304 00:31:57,033 --> 00:31:58,075 โทษๆ 305 00:32:25,825 --> 00:32:27,075 กลัวมากไหม 306 00:32:28,075 --> 00:32:32,575 ยูจิน พี่บอกแล้วไงว่า อย่าเจ๊าะแจ๊ะกับคนแปลกหน้า 307 00:32:33,491 --> 00:32:34,741 นั่งดีๆ สิ 308 00:34:24,950 --> 00:34:26,283 โอ้โฮ สลบเหมือด 309 00:34:27,366 --> 00:34:28,950 ฉันลืมบอกให้คาดเข็มขัดเหรอ 310 00:34:33,366 --> 00:34:36,366 พี่ ขับฝ่าไปเลยไหวไหม 311 00:34:38,325 --> 00:34:39,575 ไม่น่าไหว 312 00:34:40,491 --> 00:34:43,366 แล้วทำไงล่ะ ฉันต้องออกโรงเองงั้นสิ 313 00:35:55,241 --> 00:35:56,075 อะไรเนี่ย 314 00:35:56,950 --> 00:36:00,283 แหม ก็ถนนมันห่วย ช่วยไม่ได้ 315 00:36:36,533 --> 00:36:37,950 คันโปรดเลยนะนั่น 316 00:37:05,158 --> 00:37:07,491 (ซิตี้ไนต์คลับ) 317 00:37:49,408 --> 00:37:51,658 รถขนอาหารนี่ 318 00:37:52,741 --> 00:37:54,491 ท่าทางยังใหม่ 319 00:37:59,575 --> 00:38:00,866 มันยังไม่ตาย 320 00:38:04,325 --> 00:38:05,700 ช่วยด้วย 321 00:38:05,783 --> 00:38:10,616 - ระวังนะเว้ยๆ - ขอร้อง ช่วยผมที… 322 00:38:15,950 --> 00:38:17,491 อะไรกันวะ ไอ้พวกนี้ 323 00:38:18,033 --> 00:38:21,116 แค่คนติดเชื้อ ไม่เคยเจอหรือไงวะ 324 00:38:21,200 --> 00:38:22,450 ช่วยด้วย 325 00:38:22,533 --> 00:38:24,450 ไม่ต้องกลัว มานี่มา 326 00:38:44,908 --> 00:38:47,450 พี่ครับ ช่วยผมที 327 00:38:47,533 --> 00:38:48,741 ช่วยชีวิตผมด้วย 328 00:38:56,200 --> 00:38:57,158 ไหน เอามา 329 00:38:57,241 --> 00:38:58,450 จัดไป 330 00:39:01,575 --> 00:39:02,491 อย่า 331 00:39:09,700 --> 00:39:10,991 เวรสิ 332 00:39:12,783 --> 00:39:15,408 เลอะกางเกงเลย ต้องซักหน่อยล่ะ 333 00:39:15,491 --> 00:39:16,450 เอาไป 334 00:39:17,491 --> 00:39:18,825 กลับเถอะ จะเช้าแล้ว 335 00:39:19,533 --> 00:39:20,575 เวรเอ๊ย 336 00:39:20,658 --> 00:39:22,033 นี่ 337 00:39:22,116 --> 00:39:23,575 ซอมบี้มาแล้วๆ 338 00:39:48,408 --> 00:39:50,325 ไอ้เด็กพวกนี้ 339 00:39:50,408 --> 00:39:53,783 ของที่ต้องการก็ไม่เอามา ไปเอาของอันตรายมาแทน 340 00:39:53,866 --> 00:39:54,825 เฮ้ย 341 00:39:55,408 --> 00:39:58,533 ขัดคำสั่งผู้บังคับบัญชา ที่จริงต้องโดนขังนะ ทั้งคู่เลย 342 00:40:05,825 --> 00:40:07,658 ผู้หมวดยุน ผู้กองฮวัง รวมพล 343 00:40:08,575 --> 00:40:10,075 ทำงานกันไม่ได้เรื่องเลย 344 00:40:10,158 --> 00:40:11,741 นี่ ได้ของมาไหม 345 00:40:11,825 --> 00:40:14,533 วันทยหัตถ์ ท่านนายพล เราไม่ได้ของมาค่ะ 346 00:40:16,575 --> 00:40:19,700 หา ทำอีท่าไหน 347 00:40:19,783 --> 00:40:23,075 กองกำลังสหรัฐ-เกาหลีรอฉันติดต่อไป แล้วถ้าไม่มีถ่าน… 348 00:40:23,158 --> 00:40:24,325 โธ่ 349 00:40:24,408 --> 00:40:26,158 - สนุกมากไหม - โธ่พี่ 350 00:40:26,241 --> 00:40:27,616 - ผู้กองฮวัง - ตาคะ 351 00:40:28,325 --> 00:40:30,325 พูดแต่เรื่องกองกำลังสหรัฐ-เกาหลี 352 00:40:30,408 --> 00:40:31,408 ไม่เบื่อหรือไง 353 00:40:31,491 --> 00:40:33,283 ไม่นะ คราวนี้ไม่พลาดแน่ 354 00:40:33,366 --> 00:40:35,575 ผู้พันเจนมาใหม่ ไม่เหมือนคนก่อนๆ 355 00:40:35,658 --> 00:40:36,741 เราคุยกันดีมาก 356 00:40:36,825 --> 00:40:40,325 ดูทรงแล้วพวกเขามาช่วยเราแน่ 357 00:40:40,408 --> 00:40:41,950 ฟังนะ เจนกับฉันซี้กันแล้ว 358 00:40:42,033 --> 00:40:43,158 - พอแล้ว - ซี้กันจริงๆ 359 00:40:43,241 --> 00:40:44,741 - พอที - เชื่อแล้วใช่ไหม 360 00:40:44,825 --> 00:40:46,075 พวกคุณเป็นใคร 361 00:40:48,950 --> 00:40:51,200 คุณเป็นพวกจรจัดมาใหม่ล่ะสิ 362 00:40:51,283 --> 00:40:54,700 ไม่รู้เหรอว่ารถบรรทุก เป็นเป้าของพวกนั้น 363 00:40:54,783 --> 00:40:55,658 รถบรรทุกเหรอ 364 00:40:55,741 --> 00:40:57,158 ใครน่ะ คนนั้น 365 00:40:57,241 --> 00:40:58,075 แม่ 366 00:41:03,408 --> 00:41:07,616 พาลูกฉันไปด้วยเถอะ ได้โปรด 367 00:41:09,700 --> 00:41:12,408 เขาเกือบโดนหน่วย 631 เล่นงาน 368 00:41:13,575 --> 00:41:15,366 ไปข้างนอกมาอีกแล้วเหรอ 369 00:41:15,450 --> 00:41:17,366 แม่ หนูชวนพี่เขาเอง 370 00:41:17,450 --> 00:41:19,033 พูดไม่รู้ฟังเลย 371 00:41:20,783 --> 00:41:21,866 ขอโทษค่ะแม่ 372 00:41:23,658 --> 00:41:26,200 โอ๊ะ ถ่านนี่นา คุณตา แม่ได้ถ่านมาแล้ว 373 00:41:27,741 --> 00:41:29,700 เยี่ยมเลย 374 00:41:32,450 --> 00:41:33,408 ใส่ได้ด้วย 375 00:41:33,491 --> 00:41:35,866 คุณเจน ผู้พันเจน 376 00:41:35,950 --> 00:41:38,783 เจน เจน โอเค 377 00:41:40,575 --> 00:41:41,741 คุณเป็นไง 378 00:41:41,825 --> 00:41:43,866 ผมสบายดี ใช่ 379 00:41:43,950 --> 00:41:46,075 - เปิดเครื่องก่อนสิ - เรามันทหารหาญ ไม่มีปัญหา 380 00:41:46,158 --> 00:41:47,491 หนูชื่อยูจิน 381 00:41:49,783 --> 00:41:52,658 - คุณจะมาเมื่อไหร่ - ที่นี่ยังมีคนอยู่ด้วยแฮะ 382 00:41:54,950 --> 00:41:57,825 นายเป็นใคร พวกหน่วย 631 เหรอ 383 00:42:01,991 --> 00:42:03,866 ผมไม่รู้จัก 631 อะไรนั่น 384 00:42:05,616 --> 00:42:07,783 ผมเพิ่งขึ้นเรือมาอินชอนเมื่อวาน 385 00:42:09,075 --> 00:42:09,950 มาจากฮ่องกง 386 00:42:10,741 --> 00:42:11,700 หา 387 00:42:12,991 --> 00:42:14,158 มาจากไหนนะ 388 00:42:25,533 --> 00:42:27,450 โธ่เว้ย พระอาทิตย์ขึ้นแล้ว 389 00:42:28,658 --> 00:42:30,241 รีบๆ เข้าสิ 390 00:42:35,533 --> 00:42:36,741 หมวดสามกลับมาแล้ว 391 00:42:47,825 --> 00:42:50,991 คุกกี้มีหนึ่ง สอง สาม สี่ ห้า หก 392 00:42:51,075 --> 00:42:52,325 ครบ 393 00:42:54,991 --> 00:42:56,158 ซุปเศษเดนอีกแล้วเหรอ 394 00:42:56,241 --> 00:42:57,241 ก็กินเพื่ออยู่ 395 00:42:57,325 --> 00:42:59,325 น่ากินจัง ขอให้อร่อย 396 00:42:59,408 --> 00:43:02,658 กินให้อร่อยนะครับ 397 00:43:04,908 --> 00:43:07,825 - หมวดสามกลับมาแล้ว - มาแล้ว 398 00:43:23,075 --> 00:43:25,325 เยี่ยมมากครับจ่า 399 00:43:25,408 --> 00:43:27,908 พลทหารคิม สุดยอดไหม 400 00:43:27,991 --> 00:43:28,991 เยี่ยมเลยครับ 401 00:43:29,075 --> 00:43:30,616 ลูกน้องฉันเหนื่อยมามาก 402 00:43:30,700 --> 00:43:33,616 - ขอทูน่าสักกระป๋องเถอะ ขอแค่นี้ - ไม่ได้ครับ 403 00:43:33,700 --> 00:43:35,866 - เอามาเถอะ - ผู้การซอเข้มงวดเรื่องเสบียง 404 00:43:35,950 --> 00:43:38,158 ถ้าผมหยวนให้เรื่อยๆ เดี๋ยวมันก็ไม่เหลือ 405 00:43:38,241 --> 00:43:39,533 แล้วเดี๋ยวนี้ผู้การซอ… 406 00:43:40,408 --> 00:43:41,658 กระป๋องเดียวก็ไม่ได้เหรอ 407 00:43:41,741 --> 00:43:43,075 ไม่ใช่อย่างนั้น 408 00:43:43,158 --> 00:43:43,991 เอามา 409 00:43:44,658 --> 00:43:46,116 - โรงอาหารมีของกิน - เอามา 410 00:43:46,200 --> 00:43:47,866 เอามาสิวะ 411 00:43:47,950 --> 00:43:50,408 - ฉันต้องกินซุปเศษเดนเหรอ - ไม่ใช่อย่างนั้น 412 00:43:50,491 --> 00:43:51,491 แกกินลงเหรอ 413 00:43:52,158 --> 00:43:54,158 ผมต้องรายงานผู้การซอก่อนครับ 414 00:43:54,866 --> 00:43:56,033 เอามาเถอะ ไอ้เวรนี่ 415 00:43:57,575 --> 00:44:01,825 ไอ้นายทหารที่ไม่เคยออกรบนั่นน่ะเหรอ 416 00:44:01,908 --> 00:44:03,408 เขาเป็นผู้บังคับบัญชาผมครับ 417 00:44:03,491 --> 00:44:05,491 - จ่าครับ - อย่ายุ่งโว้ย 418 00:44:07,200 --> 00:44:09,158 - ฉันยังพูดไม่จบ - อะไรวะนั่น 419 00:44:09,241 --> 00:44:11,241 - อะไรน่ะ - ใครก็ได้ 420 00:44:11,325 --> 00:44:12,283 มีคนอยู่ 421 00:44:18,325 --> 00:44:21,200 จ่าฮวัง เราเจอพวกจรจัดตัวเป็นๆ 422 00:44:21,783 --> 00:44:23,241 - หา - จับไว้ๆ 423 00:44:23,325 --> 00:44:24,783 - พวกจรจัดอะไร - ออกมา 424 00:44:26,866 --> 00:44:28,616 พวกคุณเป็นทหารเหรอ 425 00:44:28,700 --> 00:44:30,700 ช่วยผมที ผมไม่ได้… 426 00:44:33,241 --> 00:44:34,908 นี่ เกมเริ่มหรือยัง 427 00:44:34,991 --> 00:44:35,991 ยังครับ 428 00:44:36,075 --> 00:44:37,783 เออ พาไปสังเวียนเล่นซ่อนหา 429 00:44:37,866 --> 00:44:39,783 - ครับผม - ครับผม 430 00:44:41,200 --> 00:44:42,700 ผู้เล่นใหม่ 431 00:44:47,575 --> 00:44:52,616 เลียบูทผู้การซอเข้าไปเถอะ ฉันจะฆ่าแกทั้งคู่เลย เข้าใจไหม 432 00:45:02,116 --> 00:45:05,533 กินพลุไฟเข้าไปยังไม่รู้ตัวเลยมั้ง 433 00:45:05,616 --> 00:45:07,033 ไอ้คางคกเอ๊ย 434 00:45:07,116 --> 00:45:10,825 คราวที่แล้วขนมามีแต่ขยะทั้งนั้น 435 00:45:15,741 --> 00:45:16,616 อะไรวะเนี่ย 436 00:45:17,616 --> 00:45:19,241 เราคือทหารหาญ 437 00:45:19,325 --> 00:45:20,658 ห้าวหาญ 438 00:45:21,741 --> 00:45:23,325 ห้าวหาญ 439 00:45:24,325 --> 00:45:26,325 สี่ปีนี้ไม่มีใครมาช่วยเราเลย 440 00:45:27,325 --> 00:45:29,033 แต่แค่มีเงินล่อก็มากันแล้วเหรอ 441 00:45:31,700 --> 00:45:33,325 พวกของคุณล่ะ 442 00:45:38,325 --> 00:45:39,325 ตายหมด 443 00:45:41,241 --> 00:45:42,325 ไม่เหลือเลย 444 00:45:44,491 --> 00:45:45,991 มีเด็กใหม่มา 445 00:46:00,283 --> 00:46:01,325 ไอ้รูปหล่อ 446 00:46:07,241 --> 00:46:08,366 ทหารพวกนั้นเป็นใคร 447 00:46:08,450 --> 00:46:10,325 หน่วยพิเศษ 631 ค่ะ 448 00:46:10,950 --> 00:46:13,325 หน่วยทหารที่ถูกส่งมาช่วยพลเรือน 449 00:46:13,908 --> 00:46:15,741 คุณเคยอยู่กับพวกนั้นเหรอ 450 00:46:15,825 --> 00:46:18,075 เคยอยู่ แต่เราหนีออกมา 451 00:46:18,158 --> 00:46:19,783 ตอนแรกเราอยู่ที่นั่น 452 00:46:21,825 --> 00:46:24,491 เราส่งสัญญาณขอความช่วยเหลือ ไร้การตอบรับอยู่เป็นปีๆ 453 00:46:25,658 --> 00:46:29,616 แต่พวกนั้นก็ล้มเลิก กลายเป็นกองกำลังเถื่อน 454 00:47:07,658 --> 00:47:08,658 ไปแล้วนะ 455 00:47:17,991 --> 00:47:18,950 อือ 456 00:47:27,741 --> 00:47:28,741 ปิ้ว 457 00:47:31,991 --> 00:47:35,158 แจ๋ว แจ๋ว 458 00:47:39,283 --> 00:47:41,741 ฉันไม่รับสินบน เอาคืนไปเถอะ 459 00:47:41,825 --> 00:47:43,908 ผมเสียน้ำใจแย่เลย 460 00:47:43,991 --> 00:47:45,866 ฉันไม่ใช่คนแบบนั้น 461 00:47:45,950 --> 00:47:47,700 แบล็คเลเบิ้ลเชียวนะ 462 00:47:48,283 --> 00:47:51,158 ขอบใจ ขวดเก่าหมดพอดี 463 00:47:51,991 --> 00:47:53,866 รับไปหน่อยนะครับ 464 00:48:02,783 --> 00:48:04,241 ไม่มีอะไรรายงานอีกแล้วเหรอ 465 00:48:04,325 --> 00:48:06,200 จะมีอะไรได้ล่ะครับ 466 00:48:06,283 --> 00:48:10,866 จ่าฮวังขโมยรถบรรทุก จากพวกจรจัดเมื่อคืน 467 00:48:11,408 --> 00:48:14,991 กลับมาถึงก็โม้แหลก 468 00:48:15,075 --> 00:48:17,533 ทำจองหองพองขน 469 00:48:17,616 --> 00:48:20,991 นี่จ่าผู้เหี้ยมหาญ 470 00:48:21,075 --> 00:48:23,241 ไปก่อวีรกรรมที่ไหนอีก 471 00:48:25,658 --> 00:48:26,658 เขาได้อะไรมา 472 00:48:27,950 --> 00:48:31,075 ผู้การครับ เรื่องมันพิลึกตรงนี้ 473 00:48:31,158 --> 00:48:33,033 รถคันนั้นมีแต่เงินดอลลาร์สหรัฐ 474 00:48:33,116 --> 00:48:35,908 ดอลลาร์เหรอ เท่าไรล่ะ 475 00:48:36,991 --> 00:48:39,491 ก็เยอะน่าดู 476 00:48:39,575 --> 00:48:42,908 กระเป๋าใบใหญ่ 20 ใบได้ 477 00:48:42,991 --> 00:48:46,366 แต่พวกจรจัดโง่เง่านั่น 478 00:48:46,450 --> 00:48:49,241 จะขนเงินไร้ค่าไปทำไม 479 00:48:52,241 --> 00:48:53,450 มันอยู่ที่ไหน 480 00:48:54,866 --> 00:48:58,575 พวกนั้นเอารถไป แล้วโทรศัพท์ดาวเทียมล่ะ 481 00:48:59,450 --> 00:49:01,700 น่าจะอยู่แถวที่นั่งคนขับ 482 00:49:09,866 --> 00:49:13,033 คุณครับ ผมไม่ใช่คนแถวนี้ 483 00:49:14,158 --> 00:49:16,325 ฮ่องกง ผมมาจากฮ่องกง 484 00:49:18,033 --> 00:49:20,366 ของใหม่เอี่ยม วันนี้เฮงๆ 485 00:49:20,450 --> 00:49:22,075 - เอาไปเลยครับ - มีอย่างอื่นไหม 486 00:49:22,158 --> 00:49:25,158 ผมมี โทรศัพท์สัญญาณดาวเทียม 487 00:49:25,825 --> 00:49:26,658 อะไรนะ 488 00:49:26,741 --> 00:49:30,325 ใช้โทรศัพท์นั่น พาเราทุกคนออกไปจากที่นี่ได้ 489 00:49:30,908 --> 00:49:32,366 - ไหนล่ะๆ - นี่ไง 490 00:49:32,450 --> 00:49:35,325 - ไอ้ตอแหล - ไม่เห็นมีเลย 491 00:49:40,241 --> 00:49:43,033 นี่พวกมันจะขนเงินดอลลาร์ เยอะขนาดนี้ไปไหนกันครับ 492 00:49:50,283 --> 00:49:51,825 คุณครับ รถบรรทุกอยู่ไหน 493 00:49:54,616 --> 00:49:55,658 อย่านะ 494 00:49:56,241 --> 00:49:57,325 อย่าทำผม 495 00:50:08,575 --> 00:50:11,866 หน่วยก้านดี ชั้นหนึ่งเลยว่ะ 496 00:50:15,200 --> 00:50:16,241 แกวิ่งเร็วไหม 497 00:50:17,075 --> 00:50:18,325 ห่วยเหรอ 498 00:50:21,200 --> 00:50:22,283 เบอร์อะไรดี 499 00:50:22,366 --> 00:50:23,783 นักเบสบอลในตำนาน 500 00:50:23,866 --> 00:50:25,033 เบอร์ 61 เหรอ 501 00:50:25,116 --> 00:50:26,366 เออ 61 เอาเลย 502 00:50:26,450 --> 00:50:28,366 มือขว้างพลังโสม 503 00:50:29,575 --> 00:50:30,741 มือขว้างพลังโสม 504 00:50:30,825 --> 00:50:32,116 เลขเด็ดเว้ย 505 00:50:36,783 --> 00:50:37,866 หันหลังมา 506 00:50:41,033 --> 00:50:43,741 ฉันเล่นข้างมัน ด้วยช็อกโกแลตนี่ 507 00:50:48,658 --> 00:50:51,116 คุณครับ รถบรรทุกอยู่ไหน 508 00:51:02,366 --> 00:51:06,075 คุณครับ ผมไม่ใช่คนที่นี่ 509 00:51:06,158 --> 00:51:08,616 รถนั่นขนเงินมา ไปดูได้ 510 00:51:08,700 --> 00:51:11,866 พาทุกคนไปจากที่นี่ได้เลยนะเว้ย ไอ้พวกเวรเอ๊ย 511 00:51:32,450 --> 00:51:33,700 ตกใจหมด 512 00:51:38,908 --> 00:51:39,741 สวัสดีครับ 513 00:51:39,825 --> 00:51:41,325 แกอยู่ไหน ฟ้าสว่างแล้ว 514 00:51:41,408 --> 00:51:42,575 มัวทำอะไรอยู่ 515 00:51:44,158 --> 00:51:46,241 ฮัลโหล นั่นใครน่ะ 516 00:51:46,325 --> 00:51:47,408 หา 517 00:51:47,491 --> 00:51:48,658 แล้วแกเป็นใครวะ 518 00:51:49,325 --> 00:51:50,408 เงินอยู่ไหน 519 00:52:16,825 --> 00:52:17,783 คุณครับ ไปไหนน่ะ 520 00:52:19,075 --> 00:52:20,283 อย่าออกไปดีกว่านะ 521 00:52:24,158 --> 00:52:26,408 ไอ้เบอร์ 61 ออกไปสิเว้ย 522 00:52:27,991 --> 00:52:29,200 ออกไปเดี๋ยวนี้ 523 00:53:02,533 --> 00:53:03,866 แกเป็นใครก็ช่าง 524 00:53:03,950 --> 00:53:04,991 ขนเงินมาสิ 525 00:53:05,075 --> 00:53:07,366 ข้อตกลงเดียวกันกับคนที่เราส่งเข้าไป 526 00:53:07,450 --> 00:53:11,491 เราจะแบ่งเงินครึ่งหนึ่ง ให้คนที่ขนออกมาได้ ตกลงไหม 527 00:53:11,575 --> 00:53:14,950 แปลว่าเราจะได้ออกไปจากที่นี่เหรอ 528 00:53:15,033 --> 00:53:16,408 เรารออยู่ใกล้ท่าเรืออินชอน 529 00:53:17,033 --> 00:53:18,450 ไปถึงที่นั่นแล้วโทรมา 530 00:53:18,991 --> 00:53:19,825 ง่ายๆ แค่นี้ 531 00:53:20,491 --> 00:53:24,033 ง่ายสิ ง่าย ทำได้แน่ เข้าใจล่ะ 532 00:53:31,991 --> 00:53:33,325 ขับรถเป็นใช่ไหม 533 00:53:34,533 --> 00:53:36,575 ง่ายนิดเดียว ไปกันเถอะแม่ 534 00:53:37,575 --> 00:53:39,533 หนูจะขับชนให้ราบเป็นหน้ากลอง 535 00:53:42,116 --> 00:53:45,158 บุกไปตอนกลางวันแสกๆ เนี่ยนะ 536 00:55:00,283 --> 00:55:02,283 เฮ้ย รีบวิ่งสิ 537 00:55:21,325 --> 00:55:25,741 ในตอนนี้ ถึงเวลา ที่เราต้องเอ่ยคำร่ำลา 538 00:55:25,825 --> 00:55:29,075 ค่อยกลับมาพบกันในไม่ช้า 539 00:55:29,950 --> 00:55:34,325 ในตอนนี้ ถึงเวลา ที่เราต้องเอ่ยคำร่ำลา 540 00:55:34,408 --> 00:55:36,866 ค่อยกลับมาพบกันในไม่ช้า 541 00:55:39,408 --> 00:55:41,825 - น่าเศร้าที่ต้องจากลา - เฮ้ย แก 542 00:55:41,908 --> 00:55:45,533 - ไม่รีบล่ะ เดี๋ยวประตูปิดก่อนหรอก - แต่ลากันด้วยรอยยิ้มเถิดหนา 543 00:55:46,366 --> 00:55:50,116 สัญญาว่าจะกลับมาพบกันใหม่ 544 00:55:50,200 --> 00:55:53,616 ตอนนี้คงต้องจากลา 545 00:55:54,491 --> 00:55:58,533 ในตอนนี้ ถึงเวลา ที่เราต้องเอ่ยคำร่ำลา 546 00:56:10,991 --> 00:56:12,075 เหนื่อยแย่เลยสิ 547 00:56:12,158 --> 00:56:13,408 ทำได้ดีมาก 548 00:56:13,491 --> 00:56:14,700 เอาของกินไหม 549 00:56:14,783 --> 00:56:16,741 มามะ มามะ 550 00:56:17,866 --> 00:56:19,700 เอาบะหมี่ไปกินสิวะ 551 00:56:19,783 --> 00:56:22,283 ค่อยๆ กิน ไม่ต้องแย่งกันเว้ย 552 00:56:22,366 --> 00:56:23,991 ตะกละฉิบหาย 553 00:56:28,700 --> 00:56:30,033 แบ่งๆ กัน 554 00:56:32,075 --> 00:56:34,950 ตอนนี้เสี่ยงเกินไป รอฟ้ามืดก่อน 555 00:56:35,033 --> 00:56:37,908 เหรอ ไปเลยก็ได้นี่ 556 00:56:38,658 --> 00:56:40,491 ไปไหน อะไรกัน 557 00:56:41,616 --> 00:56:44,158 ตาคะ เราจะไปแล้วค่ะ เก็บข้าวของเถอะ 558 00:56:44,241 --> 00:56:45,450 "ไปแล้ว" เหรอ 559 00:56:45,533 --> 00:56:46,700 ไปไหน 560 00:56:46,783 --> 00:56:48,908 ท่าเรืออินชอนน่ะค่ะ 561 00:56:48,991 --> 00:56:51,325 ท่าเรืออินชอน ไปนั่งเรือเหรอ แจ๋ว 562 00:56:51,408 --> 00:56:52,991 ไม่ได้ๆ 563 00:56:53,075 --> 00:56:56,491 เราต้องอยู่ที่นี่ จนกว่าเจนจะมาช่วย 564 00:56:56,575 --> 00:56:58,200 ฉันหว่านล้อมเธอแทบตาย 565 00:56:58,283 --> 00:57:01,241 บอกให้ผู้พันเจนไปเจอที่ท่าเรือสิ 566 00:57:01,325 --> 00:57:02,283 ไม่ได้ 567 00:57:02,366 --> 00:57:03,741 ไหนว่าสนิทกับเจนแล้ว 568 00:57:04,825 --> 00:57:06,491 ไม่ซี้กันจริงล่ะสิ 569 00:57:07,075 --> 00:57:08,241 ซี้ปึ้ก 570 00:57:08,325 --> 00:57:10,325 แค่นี้เอง ทำไมจะไม่ได้ 571 00:57:10,908 --> 00:57:12,158 อินชอน ท่าเรืออินชอนนะ 572 00:57:12,241 --> 00:57:14,033 - ตาจ๋า ด่วนเลยๆ - ได้ 573 00:57:17,075 --> 00:57:19,866 คุณจะพาตาแก่เลอะเลือน กับเด็กๆ 574 00:57:21,533 --> 00:57:23,658 ไปขโมยรถบรรทุก จากกองกำลังติดอาวุธงั้นเหรอ 575 00:57:24,950 --> 00:57:28,158 ไม่งั้นจะให้ฉันกับลูกๆ อยู่ที่นี่ไปตลอดหรือไง 576 00:57:29,450 --> 00:57:31,200 ถ้าคุณกลัวก็อยู่ที่นี่ได้นะ 577 00:57:33,075 --> 00:57:34,575 ฉันขายให้ถูกๆ 578 00:57:36,908 --> 00:57:38,658 เอาอุปกรณ์ทำแผลมาให้เขา 579 00:57:39,325 --> 00:57:41,116 แล้วนอนพัก เราจะไปตอนค่ำ 580 00:58:01,241 --> 00:58:02,741 เมื่อกี้ช่วยฉันไว้ทำไม 581 00:58:04,033 --> 00:58:06,658 ฉันไม่ได้จะช่วย แต่น้องอยากช่วย 582 00:58:07,741 --> 00:58:11,283 ป๊ะป๋าบนสวรรค์ เคยบอกว่าให้ช่วยคนอ่อนแอ 583 00:58:12,575 --> 00:58:14,491 คุณก็ดูอ๊อนอ่อน 584 00:58:16,658 --> 00:58:18,241 เลิกพูดมากแล้วไปนอนซะ 585 00:58:18,991 --> 00:58:21,366 - ไม่เอา - ฉันจะนอนแล้ว เธอก็ต้องนอน 586 00:58:21,450 --> 00:58:23,241 หนูไม่อยากนอน 587 00:58:23,325 --> 00:58:24,866 หนึ่ง สอง… 588 00:58:26,658 --> 00:58:30,325 - ทำไมขี้บ่นตลอด - เป็นเด็กเป็นเล็กทำอวดเก่ง 589 00:58:30,950 --> 00:58:32,783 เราไม่น่าช่วยคุณเลยหรือเปล่า 590 00:58:33,366 --> 00:58:34,741 ช่วยแล้วยังจะบ่น 591 00:58:35,991 --> 00:58:37,533 สารรูปเหมือนซอมบี้ 592 00:58:47,116 --> 00:58:49,075 ไปท่าเรืออินชอนใช้เวลาเท่าไร 593 00:58:49,158 --> 00:58:52,283 ถ้าทางสะดวกก็แค่ 30 นาที 594 00:58:52,366 --> 00:58:54,200 สามสิบนาที… 595 00:58:55,200 --> 00:58:58,033 ซอมบี้ล่ะ อันตรายเกินไปไหม 596 00:58:58,116 --> 00:58:59,450 - ผู้การครับ - อะไร 597 00:58:59,950 --> 00:59:03,075 เราต้องไปจากที่นี่ จะมัวกลัวซอมบี้ไม่ได้นะครับ 598 00:59:04,575 --> 00:59:05,700 เอาจ่าฮวังไปด้วยไหม 599 00:59:07,075 --> 00:59:09,116 จ่าฮวังน่ากลัวกว่าซอมบี้เยอะเลย 600 00:59:10,116 --> 00:59:13,366 - เออจริง - ผมหลอกล่อพวกยามเฝ้าประตูได้ 601 00:59:13,450 --> 00:59:17,408 แต่จ่าฮวังจะสงสัยเอาหรือเปล่า 602 00:59:19,450 --> 00:59:21,325 เออ นั่นสิ 603 00:59:22,200 --> 00:59:28,325 งั้นฉันก็ต้องทำให้ จ่าฮวังง่วนอยู่กับอย่างอื่น ดีไหม 604 01:00:09,908 --> 01:00:11,991 คุณคะ คุณ 605 01:00:12,075 --> 01:00:14,158 คุณคะ 606 01:00:14,991 --> 01:00:19,075 คุณคะ พาลูกฉันไปด้วยเถอะ 607 01:00:22,325 --> 01:00:25,950 จองซอก ทำไมแกรอดตายอยู่คนเดียว 608 01:01:00,325 --> 01:01:01,700 วางซะ 609 01:01:03,033 --> 01:01:04,075 มันเปลืองถ่าน 610 01:01:08,866 --> 01:01:12,158 ผู้พันเจนบอกว่า จะมาท่าเรืออินชอนใช่ไหม 611 01:01:15,825 --> 01:01:19,033 ต้องมาสิ มาแน่ 612 01:01:21,116 --> 01:01:23,116 มาช่วยเด็กๆ ที่น่ารัก 613 01:01:23,866 --> 01:01:25,450 แก้วตาดวงใจฉัน 614 01:01:26,450 --> 01:01:28,033 ยูจินกับจุนอี 615 01:01:29,325 --> 01:01:31,866 ความหวังเรืองรองในขุมนรกนี่ 616 01:01:35,075 --> 01:01:40,158 หัวเด็ดตีนขาด ฉันก็จะพาพวกเธอออกไปให้ได้ 617 01:01:43,325 --> 01:01:46,325 ผู้พันเจนมาแน่ 618 01:02:07,700 --> 01:02:08,741 เป็นไงบ้างคะ 619 01:02:09,866 --> 01:02:13,116 เราขโมยของพวกนี้หนีมาด้วย เลือกไปใช้เลย 620 01:02:16,908 --> 01:02:18,741 ที่จริงผมเคยเจอคุณมาก่อน 621 01:02:19,866 --> 01:02:20,700 ตอนนั้น… 622 01:02:21,200 --> 01:02:24,700 ผมกำลังหนีแล้วเจอครอบครัวคุณ 623 01:02:26,533 --> 01:02:28,325 คุณขอฝากลูกน้อยไปกับผม 624 01:02:33,158 --> 01:02:35,200 มาบอกทำไมเอาตอนนี้ 625 01:02:36,408 --> 01:02:37,283 สำนึกผิดเหรอ 626 01:02:38,491 --> 01:02:39,575 สามสิบเอ็ดคัน 627 01:02:40,700 --> 01:02:42,616 มีรถผ่านไป 31 คัน 628 01:02:43,908 --> 01:02:47,908 ฉันคิดว่าถ้าคันนี้ไม่รับ คันต่อไปก็น่าจะรับ 629 01:02:51,783 --> 01:02:53,825 แต่แล้วก็ผ่านไปอีก 30 คัน 630 01:02:56,658 --> 01:02:58,616 คุณติดค้างลูกๆ ฉัน 631 01:03:03,950 --> 01:03:06,450 ยูจิน พี่ติดกระดุมให้ก็ยืนตรงๆ สิ 632 01:03:07,491 --> 01:03:10,616 พี่จ๋า เราจะไปนั่งเรือกันแล้วเหรอ 633 01:03:10,700 --> 01:03:13,866 อือ ต้องแวะไปเอาของก่อน 634 01:03:17,241 --> 01:03:18,908 รถของหนูล่ะ 635 01:03:18,991 --> 01:03:21,616 โธ่เอ๊ย ขนไปหมดนั่นไม่ได้หรอก 636 01:03:24,825 --> 01:03:26,491 งั้นเอาไปคันเดียว 637 01:03:26,575 --> 01:03:27,658 วางเลย 638 01:03:27,741 --> 01:03:29,408 แค่คันเดียวน่า 639 01:03:29,991 --> 01:03:31,325 ขอคันเดียวนะ 640 01:03:35,325 --> 01:03:36,325 ไปเถอะ 641 01:04:26,825 --> 01:04:27,741 จุนอี 642 01:04:28,616 --> 01:04:32,533 รออยู่นี่ ถ้าเช้าแล้วแม่ยังไม่มา ก็กลับบ้านซะ 643 01:04:33,200 --> 01:04:34,033 แค่เราสามคนเหรอ 644 01:04:35,116 --> 01:04:38,366 แล้วแม่ล่ะ จะกลับไปยังไง 645 01:04:39,200 --> 01:04:41,200 แม่หาทางกลับจนได้แหละ 646 01:04:41,283 --> 01:04:43,116 ไม่ต้องห่วง กลับไปก่อนเลย 647 01:04:44,950 --> 01:04:49,075 แล้วไม่ว่ายังไง ห้ามลงจากรถเด็ดขาดนะ เข้าใจไหม 648 01:04:51,408 --> 01:04:52,241 ตอบแม่สิ 649 01:04:54,616 --> 01:04:55,658 ค่ะ 650 01:04:57,741 --> 01:04:59,158 ยูจิน มานี่ 651 01:05:02,866 --> 01:05:06,991 เดี๋ยวแม่ก็กลับ เชื่อฟังพี่เขาด้วย นะจ๊ะ 652 01:05:07,533 --> 01:05:09,658 แม่จะรีบกลับมาใช่ไหม 653 01:05:09,741 --> 01:05:11,616 จ้ะ แม่จะรีบมา 654 01:05:23,658 --> 01:05:26,658 ท่านนายพล ฉันฝากดูแลเด็กๆ ด้วย 655 01:05:31,700 --> 01:05:32,533 ไปกันค่ะ 656 01:06:34,533 --> 01:06:37,158 มันเป็นทางลับที่เราเจอ สมัยอยู่ที่นี่ 657 01:07:13,158 --> 01:07:13,991 อ้าว เฮ้ย 658 01:07:32,033 --> 01:07:32,950 ใช่คันนั้นไหม 659 01:07:36,408 --> 01:07:38,283 ครับ คันนั้นแหละ 660 01:07:39,575 --> 01:07:40,825 งั้นรีบลุยเลยค่ะ 661 01:07:46,200 --> 01:07:48,783 ผมมีข่าวดีมาบอก 662 01:07:50,908 --> 01:07:56,616 เมื่อคืนจ่าฮวังกับเหล่าทหารหมวดสาม 663 01:07:57,200 --> 01:07:58,616 ได้รถบรรทุกกลับมา 664 01:07:59,200 --> 01:08:03,450 ทำให้ตลอดทั้งเดือนนี้เราจะมี… 665 01:08:03,533 --> 01:08:05,116 อาหารกินกันถ้วนหน้า 666 01:08:10,158 --> 01:08:12,075 ผมรู้ ทุกคนเหนื่อยมามาก 667 01:08:12,158 --> 01:08:14,116 ดังนั้นคืนนี้… 668 01:08:14,658 --> 01:08:16,991 จะมีเกมเล่นซ่อนหาแบบยิงยาว 669 01:08:17,075 --> 01:08:18,991 ตลอด 24 ชั่วโมงรวด 670 01:08:21,366 --> 01:08:26,616 อย่าลืมนะครับ ขอให้สุดเหวี่ยงกัน เหมือนเป็นวันสุดท้าย 671 01:08:26,700 --> 01:08:27,700 สนุกให้เต็มที่นะครับ 672 01:08:31,908 --> 01:08:35,325 วันสุดท้ายแล้ว วันสุดท้าย 673 01:08:35,408 --> 01:08:39,075 เดี๋ยวนะ เขาดูแปลกๆ ไหม 674 01:08:39,158 --> 01:08:40,200 อย่างกับเมาเลย 675 01:08:40,283 --> 01:08:42,908 ก็ไม่รู้สินะ วันนี้วันสุดท้าย 676 01:08:47,783 --> 01:08:50,366 เฮ้ยๆ ดูนู่น 677 01:08:50,866 --> 01:08:52,408 รายงานหัวหน้าไหม 678 01:08:52,491 --> 01:08:55,575 แค่ไม่กี่ตัว จะรายงานทำไม 679 01:08:56,325 --> 01:08:57,491 ปล่อยไป ช่างหัวมันเถอะ 680 01:09:31,950 --> 01:09:32,991 นี่คุณ 681 01:09:33,866 --> 01:09:35,658 คุณติดค้างลูกๆ ฉันอยู่ 682 01:09:37,075 --> 01:09:39,033 ไว้ฉันจะขอให้คุณชดใช้ 683 01:09:53,491 --> 01:09:56,991 จอห์นนี่ วอล์กเกอร์ แบล็คเลเบิ้ล 684 01:10:00,408 --> 01:10:01,491 กลับมาแล้วเหรอครับ 685 01:10:02,950 --> 01:10:06,783 แต่ว่า ที่นี่ไหงมีเหล้าได้ล่ะเนี่ย 686 01:10:08,200 --> 01:10:11,158 เกมจะเริ่มแล้ว จ่าฮวังมาทำอะไรอยู่นี่ล่ะ 687 01:10:11,741 --> 01:10:14,158 ผู้การซอ เราไม่ได้เจอกันนานแล้วนี่ 688 01:10:15,241 --> 01:10:18,491 ผมขอสักกรึ๊บเดียวได้ไหม 689 01:10:18,575 --> 01:10:19,866 ครับ ได้เลย 690 01:10:19,950 --> 01:10:21,366 - จริงนะ - อือ 691 01:10:22,033 --> 01:10:24,366 แล้วจ่าฮวังมาทำไม 692 01:10:24,450 --> 01:10:26,866 มีเรื่องจะรายงานเหรอ 693 01:10:26,950 --> 01:10:30,033 เปล่าหรอก แค่อยากมาดูว่าผู้การซอ 694 01:10:30,116 --> 01:10:31,866 - ใช้ชีวิตยังไงบ้าง - อ๋อครับ 695 01:10:41,366 --> 01:10:42,783 แจ่มไหม 696 01:10:42,866 --> 01:10:43,741 แจ่มเด็ด 697 01:10:45,533 --> 01:10:49,116 ถ้าชอบขนาดนั้น ก็เอาไปทั้งขวดเลยสิ 698 01:10:49,783 --> 01:10:50,866 ถือเป็นของขวัญ 699 01:10:52,783 --> 01:10:53,616 เป็นอะไรเนี่ย 700 01:10:53,700 --> 01:10:54,825 อะไรเหรอ 701 01:10:55,783 --> 01:11:00,575 ผมเฝ้าขอของกินดีๆ แต่เราก็ได้แค่กากเดน 702 01:11:01,741 --> 01:11:03,241 คุณมันเหนียวทุกเม็ด 703 01:11:05,075 --> 01:11:06,783 ทำไมอยู่ๆ ถึงใจดีขนาดนี้ 704 01:11:08,033 --> 01:11:10,491 ก็อย่างที่ประกาศไปเมื่อกี้ไง 705 01:11:11,491 --> 01:11:15,450 เราเป็นหนี้บุญคุณจ่าฮวังกับพวก 706 01:11:16,033 --> 01:11:17,241 หยุดพล่าม 707 01:11:20,325 --> 01:11:23,616 ล้อเล่นน่ะ หยอกๆ 708 01:11:24,491 --> 01:11:25,700 ผู้การซอ 709 01:11:27,158 --> 01:11:28,783 คุณปิดบังอะไรอยู่ไหม 710 01:11:30,866 --> 01:11:32,658 เปล่านี่ ไม่มีหรอก 711 01:11:35,991 --> 01:11:37,408 ผู้การซอ ผม… 712 01:11:39,491 --> 01:11:40,450 พลทหารคิม 713 01:11:42,575 --> 01:11:44,950 ปกติเข้าออกห้องผู้การซอ ได้ตามใจเลยเหรอ 714 01:11:48,158 --> 01:11:49,200 เปล่านี่ครับ… 715 01:12:17,700 --> 01:12:18,866 คุณลึกซึ้งกันเหรอ 716 01:12:20,075 --> 01:12:20,908 ครับ 717 01:12:20,991 --> 01:12:21,991 โอ๊ย โทษๆ 718 01:12:24,616 --> 01:12:26,866 ผมช่างไม่รู้อะไรบ้างเลย 719 01:12:26,950 --> 01:12:29,533 งั้นไปก่อนล่ะ 720 01:12:30,241 --> 01:12:31,241 สองคนตามสบาย 721 01:12:34,158 --> 01:12:37,283 ผมจะบอกทุกคนไม่ให้มาขัดจังหวะ 722 01:12:37,950 --> 01:12:39,408 ขอให้มีความสุข 723 01:12:40,366 --> 01:12:42,491 แบบเบิ้มๆ น่ะ 724 01:12:43,533 --> 01:12:44,366 ไปล่ะ 725 01:12:45,033 --> 01:12:47,283 โอ้ ความรักหนอ… 726 01:12:48,950 --> 01:12:50,950 ทุกอย่างพร้อมแล้ว ไปที่รถเลยไหม 727 01:12:51,033 --> 01:12:53,366 ไปรอก่อนเลย ฉันมีเรื่องต้องทำ 728 01:12:53,450 --> 01:12:54,408 ครับ 729 01:12:57,283 --> 01:12:58,991 ไอ้เวรนั่นอยากตายหรือไง 730 01:13:09,575 --> 01:13:12,991 พี่ ดูนู่น ดูข้างหน้านู่นเร็ว 731 01:13:23,075 --> 01:13:24,116 มาเป็นโขยง 732 01:13:33,908 --> 01:13:36,325 นั่นมันใกล้หน่วย 631 นิดเดียว 733 01:13:36,408 --> 01:13:37,950 เราไปรับแม่ดีไหม 734 01:14:09,908 --> 01:14:10,950 เงินยังอยู่ดี 735 01:14:33,116 --> 01:14:36,200 คือว่า พาผมไปด้วยได้ไหม 736 01:14:36,741 --> 01:14:38,241 ผมอยากออกไปจากที่นี่ 737 01:14:39,533 --> 01:14:41,825 ออกไปไหน รู้เรื่องนี้ได้ยังไง 738 01:14:42,866 --> 01:14:45,450 ผมได้ยินผู้การซอ คุยโทรศัพท์ดาวเทียมกับพวกฮ่องกง 739 01:14:46,491 --> 01:14:48,325 ขอผมไปด้วยคนเถอะ 740 01:14:48,408 --> 01:14:51,741 โทรศัพท์ดาวเทียมเหรอ ไปเอามาจากไหน 741 01:14:51,825 --> 01:14:54,450 ของพวกจรจัดหลังรถน่ะ 742 01:14:55,241 --> 01:14:56,450 พลทหารคิม 743 01:14:56,533 --> 01:14:57,825 ไม่ไปดูเกมซ่อนหาเหรอ 744 01:14:59,325 --> 01:15:00,533 ตอบไปเหมือนปกติ 745 01:15:03,825 --> 01:15:05,241 ไม่เอาดีกว่า 746 01:15:05,741 --> 01:15:07,533 ก็เป็นซะแบบนี้ โอเค 747 01:15:07,616 --> 01:15:10,116 ไอ้จรจัดที่มากับรถบรรทุกน่ะ 748 01:15:10,200 --> 01:15:12,283 พี่เขาไม่ได้มาเล่นๆ 749 01:15:12,366 --> 01:15:16,033 มันสู้ยิบตาเพื่อเอาชีวิตรอด 750 01:15:16,658 --> 01:15:19,116 ฉันเอาอาหารกระป๋องไปพนันข้างมันหมด 751 01:15:19,200 --> 01:15:20,658 แล้วเจอกันครับ 752 01:15:22,366 --> 01:15:24,075 โทรศัพท์นั่นอยู่ไหน 753 01:15:24,158 --> 01:15:27,616 ไม่ได้อยู่ที่ผมครับ อยู่กับผู้การซอ เดี๋ยวเขาก็มา 754 01:15:31,658 --> 01:15:32,700 รีบไปซะ 755 01:15:33,866 --> 01:15:34,950 ฉันรอนานไม่ได้นะ 756 01:15:41,533 --> 01:15:44,783 ไอ้ผู้การนั่นมาแล้วทำเนียนๆ ไว้ เข้าใจไหม 757 01:15:46,283 --> 01:15:47,241 ได้ครับๆ 758 01:15:49,241 --> 01:15:51,325 เบอร์ 61 759 01:16:13,866 --> 01:16:15,491 ทำอะไรอยู่ รีบไปสิ 760 01:16:17,241 --> 01:16:18,325 ผู้การซอครับ คือ… 761 01:16:20,075 --> 01:16:21,533 ไม่เจอกันนานนะ ผู้การซอ 762 01:16:23,325 --> 01:16:25,700 คุณมินจอง ยังไม่ตายเหรอเนี่ย แหม 763 01:16:26,408 --> 01:16:29,366 พกโทรศัพท์ดาวเทียมมาใช่ไหม เอามานี่ 764 01:16:31,450 --> 01:16:33,033 โทรศัพท์ดาวเทียมเหรอ 765 01:16:33,116 --> 01:16:34,408 รอแป๊บหนึ่งนะ 766 01:16:50,700 --> 01:16:51,658 เสียงปืนหรือเปล่า 767 01:16:51,741 --> 01:16:53,575 อะไรของแก กินไปอย่าบ่น 768 01:16:53,658 --> 01:16:54,533 เฮ้ย 769 01:17:02,991 --> 01:17:03,866 ไปรับแม่กัน 770 01:17:21,241 --> 01:17:23,241 เฮ้ยๆ ไอ้หอกนั่น 771 01:17:27,825 --> 01:17:28,866 ปืนล่ะ ปืน 772 01:17:32,700 --> 01:17:34,366 - ปลอดภัยดีนะ - อือ 773 01:17:35,366 --> 01:17:36,658 ลุกไหวไหม 774 01:17:36,741 --> 01:17:38,366 ไหวสิ ไหว 775 01:17:45,908 --> 01:17:47,408 - ตามหลังผมไว้ - อือ 776 01:17:49,575 --> 01:17:51,908 เฮ้ยๆ มันไปไหนแล้ว 777 01:17:52,491 --> 01:17:53,491 เวรสิ 778 01:17:55,783 --> 01:17:58,950 คุณมินจอง ผมอุตส่าห์เป็นห่วงแทบแย่ 779 01:18:00,866 --> 01:18:02,950 นั่นของผมนะ เอาคืนมา 780 01:18:06,616 --> 01:18:07,991 จ่าฮวัง 781 01:18:09,950 --> 01:18:11,700 ไอ้เวรนั่นไปไหน 782 01:18:15,325 --> 01:18:16,991 หาตัวมัน 783 01:18:24,533 --> 01:18:25,700 ปิดทางนั่น 784 01:18:29,825 --> 01:18:30,658 ไปเลย 785 01:19:20,783 --> 01:19:22,116 ยิง 786 01:19:49,075 --> 01:19:50,866 แกนำไปซิ 787 01:20:20,741 --> 01:20:21,908 จองซอก 788 01:20:37,241 --> 01:20:38,200 จ่า 789 01:21:22,700 --> 01:21:23,783 ไปๆ 790 01:22:07,866 --> 01:22:10,283 ทำอะไรอยู่ รีบขึ้นมา เร็วๆ 791 01:22:15,200 --> 01:22:17,241 ขึ้นมาสิ ชักช้าอยู่ได้ 792 01:22:21,450 --> 01:22:24,700 ตั้งสติหน่อย สติ 793 01:22:26,158 --> 01:22:27,116 เร็วเข้า 794 01:22:47,575 --> 01:22:48,741 เฮ้ย 795 01:22:48,825 --> 01:22:50,575 ตามมันไปเร็ว 796 01:23:05,158 --> 01:23:07,325 ผู้การ เป็นไงบ้างครับ 797 01:23:10,075 --> 01:23:11,325 ทำยังไงดีครับ 798 01:23:14,866 --> 01:23:15,991 ผู้การ 799 01:23:23,950 --> 01:23:27,241 คุณทำเต็มที่แล้ว แค่นั้นก็พอ 800 01:23:27,325 --> 01:23:28,450 ตั้งสติหน่อย 801 01:23:53,866 --> 01:23:54,700 จ่าฮวัง 802 01:23:56,866 --> 01:23:58,241 ออกรถเลย 803 01:24:01,366 --> 01:24:05,575 ในตอนนี้ ถึงเวลา ที่เราต้องเอ่ยคำร่ำลา 804 01:24:05,658 --> 01:24:07,991 ค่อยกลับมาพบกันในไม่ช้า 805 01:25:21,700 --> 01:25:22,991 คุณตา เร็วๆ เลย 806 01:25:23,075 --> 01:25:24,658 จัดให้ๆ 807 01:25:27,825 --> 01:25:29,241 เปิดกระจกได้ 808 01:25:52,575 --> 01:25:54,241 แม่จ๋า 809 01:25:54,325 --> 01:25:57,075 หนูกับพี่มารับแล้ว 810 01:25:57,158 --> 01:25:59,241 เด็กพวกนี้ พูดไม่รู้ฟังเลย 811 01:26:00,450 --> 01:26:01,575 อ้าว แหม 812 01:26:42,241 --> 01:26:43,741 - เกาะแน่นๆ - ค่ะ 813 01:27:12,908 --> 01:27:13,825 เฮ้ย 814 01:27:14,366 --> 01:27:18,283 เลิกยิงพลุไฟโว้ย ฆ่าพวกมันซะที 815 01:27:38,075 --> 01:27:39,158 พี่ ข้างหลัง 816 01:27:45,741 --> 01:27:47,075 เกาะแน่นๆ นะ 817 01:28:11,616 --> 01:28:12,991 ไอ้เปรต 818 01:28:21,825 --> 01:28:23,075 ไม่เบาเลยนี่ 819 01:29:09,283 --> 01:29:10,950 ขับจี้สิวะ ไอ้ห่านี่ 820 01:29:11,033 --> 01:29:12,741 นู่น จี้เข้าไป 821 01:29:14,116 --> 01:29:14,991 จี้ 822 01:29:30,658 --> 01:29:32,575 มองทางโว้ย ไอ้บ้า 823 01:29:32,658 --> 01:29:34,200 หักพวงมาลัย 824 01:29:46,741 --> 01:29:47,741 เฮ้ย ส่องไฟ 825 01:30:13,491 --> 01:30:14,908 พี่ ทางขวา 826 01:30:31,533 --> 01:30:32,408 ข้างนู้น 827 01:30:56,825 --> 01:30:57,658 ระวัง 828 01:31:43,200 --> 01:31:44,408 เกาะไว้นะ 829 01:32:58,033 --> 01:32:59,158 ชิดขวาที 830 01:33:30,450 --> 01:33:32,575 ถอยซิ ถอยๆ 831 01:33:38,866 --> 01:33:39,866 ถอยรถ 832 01:33:42,783 --> 01:33:45,366 บอกให้ถอยก็ถอยสิวะ 833 01:33:48,950 --> 01:33:50,075 เหยียบเลยโว้ย 834 01:33:51,991 --> 01:33:53,908 บอกให้ถอยไงวะ 835 01:33:54,700 --> 01:33:57,116 ทำบ้าอะไรอยู่โว้ย ถอย 836 01:34:00,866 --> 01:34:01,908 ไอ้เวรเอ๊ย 837 01:34:27,991 --> 01:34:29,033 ใกล้ถึงแล้วค่ะ 838 01:34:39,491 --> 01:34:41,783 เราจะถึงท่าเรืออินชอนใน 15 นาที 839 01:35:17,283 --> 01:35:21,450 พี่ ลำนั้นใช่ไหม เย่ 840 01:35:32,741 --> 01:35:33,991 ยูจิน 841 01:35:34,533 --> 01:35:35,575 ยูจิน 842 01:35:37,158 --> 01:35:37,991 จ๊ะเอ๋ 843 01:35:41,366 --> 01:35:42,283 จุนอี 844 01:35:45,241 --> 01:35:47,491 ทิ้งปืนซะ เร็วเข้า 845 01:35:49,575 --> 01:35:53,283 ทิ้งสิโว้ย อยากเห็นเด็กนี่หัวกระจุยหรือไง 846 01:35:53,366 --> 01:35:54,408 ทิ้งปืน 847 01:35:59,491 --> 01:36:02,033 เตะทิ้งซะ เตะทิ้งเร็วๆ 848 01:36:02,908 --> 01:36:04,616 นั่นแหละๆ 849 01:36:08,491 --> 01:36:10,616 ฉันจะได้ไปจากคาบสมุทรนี่แล้ว 850 01:36:11,158 --> 01:36:16,325 ออกจากประเทศนี้ แล้วไปเสวยสุขที่ฮ่องกง 851 01:36:18,533 --> 01:36:21,741 ไม่มีใครรู้ว่าฉันทำอะไรไว้ที่นี่ 852 01:36:21,825 --> 01:36:23,950 ต่อไปฉันจะเป็นคนดี 853 01:36:24,616 --> 01:36:27,783 ขอบใจนะ ขอบใจจริงๆ 854 01:36:27,866 --> 01:36:30,325 ฉันจะขอบคุณพวกแกทุกคืน 855 01:36:30,408 --> 01:36:33,783 จริงๆ นะ ฉันซาบซึ้งมาก 856 01:36:33,866 --> 01:36:34,908 ฉันรักพวกแกว่ะ 857 01:36:34,991 --> 01:36:35,825 เอาเลย 858 01:36:45,950 --> 01:36:47,033 ไม่นะ 859 01:37:18,366 --> 01:37:19,783 คุณตา 860 01:37:20,616 --> 01:37:23,450 คุณตา เป็นไงบ้าง 861 01:37:23,991 --> 01:37:25,158 คุณตา 862 01:37:25,241 --> 01:37:26,991 แม่คะ แม่ 863 01:38:00,700 --> 01:38:02,700 ฟ้าสว่างแล้ว ซอมบี้จะแห่กันมา 864 01:38:03,283 --> 01:38:04,533 ต้องรีบออกเรือ 865 01:38:16,283 --> 01:38:17,366 เงินอยู่ในรถ 866 01:38:22,741 --> 01:38:24,616 ไม่ใช่คนนี้นี่ 867 01:38:25,450 --> 01:38:27,491 ไหงเปลี่ยนแล้วเปลี่ยนอีก 868 01:38:30,408 --> 01:38:31,533 ยินดีที่ได้พบ 869 01:38:32,283 --> 01:38:33,491 ยินดีเหมือนกัน 870 01:38:33,575 --> 01:38:34,616 ขอบคุณครับ 871 01:38:43,033 --> 01:38:44,741 เอาศพมันไปทิ้งหน่อย 872 01:38:59,825 --> 01:39:03,325 เฮ้ย เดี๋ยวเว้ย 873 01:39:12,533 --> 01:39:15,658 เฮ้ย รีบเอาเงินออกมา 874 01:39:15,741 --> 01:39:18,491 ปิดประตู ซอมบี้มาแล้ว 875 01:39:51,616 --> 01:39:53,783 คุณตา 876 01:39:56,533 --> 01:39:59,741 เอาน่า ไม่เป็นไรหรอก 877 01:39:59,825 --> 01:40:02,158 คุณตา 878 01:40:06,033 --> 01:40:09,241 ฉันอยากพาพวกเธอไปจากขุมนรกนี่ 879 01:40:12,366 --> 01:40:13,700 ไม่ใช่ 880 01:40:14,825 --> 01:40:17,241 ครอบครัวเราได้อยู่ด้วยกันนะ 881 01:40:19,200 --> 01:40:21,200 เรียกว่านรกได้ยังไง 882 01:40:23,116 --> 01:40:24,325 ขอบใจนะ 883 01:40:24,866 --> 01:40:27,283 คุณตา 884 01:40:30,908 --> 01:40:33,075 คุณตา 885 01:40:34,325 --> 01:40:35,283 ฉันขอโทษ 886 01:40:37,200 --> 01:40:39,950 ที่ทำให้พวกเธอต้องอยู่ในโลกแบบนี้ 887 01:40:40,033 --> 01:40:41,658 ไม่ 888 01:40:45,033 --> 01:40:46,033 ตาคะ 889 01:40:46,700 --> 01:40:47,533 ขอโทษ 890 01:40:54,575 --> 01:40:56,283 คุณตา 891 01:41:01,741 --> 01:41:03,366 อย่าตาย 892 01:41:07,950 --> 01:41:10,033 คุณตา 893 01:41:55,283 --> 01:41:56,700 เด็กๆ จุดพลุ 894 01:41:57,283 --> 01:41:58,158 เร็ว 895 01:41:59,700 --> 01:42:00,700 พี่ 896 01:42:07,200 --> 01:42:10,616 นี่คุณ คุณตกลงแล้วว่าจะทำตามที่ขอ 897 01:42:11,908 --> 01:42:14,825 ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น คุณต้องพาเด็กๆ ไปด้วย 898 01:42:15,575 --> 01:42:16,575 เข้าใจไหม 899 01:42:17,241 --> 01:42:19,908 ตามนั้นนะ รีบไปซะ 900 01:42:20,741 --> 01:42:21,991 ไปเลย 901 01:42:35,908 --> 01:42:39,116 ท่านนายพลคะ ขอบคุณนะคะ 902 01:43:26,533 --> 01:43:28,741 แม่ตามไม่ทันแล้ว 903 01:44:30,866 --> 01:44:31,866 ไม่เป็นไรใช่ไหม 904 01:44:32,491 --> 01:44:33,825 เธอปลอดภัยแล้ว 905 01:44:33,908 --> 01:44:35,366 {\an8}(เจน) 906 01:44:37,158 --> 01:44:38,866 เจน เจน… 907 01:44:38,950 --> 01:44:41,866 เจน เราต้องไปช่วยแม่ฉัน 908 01:44:42,450 --> 01:44:43,700 เสียใจด้วย ไม่ทันแล้ว 909 01:44:43,783 --> 01:44:45,158 เธอจะเป็นอันตราย 910 01:44:45,241 --> 01:44:46,575 เราต้องไปแล้ว 911 01:44:46,658 --> 01:44:48,991 ได้โปรด ช่วยแม่ฉันด้วยเถอะ 912 01:44:49,908 --> 01:44:51,200 ฉันขอร้องล่ะ 913 01:44:51,283 --> 01:44:52,783 ไปกันเลย 914 01:44:52,866 --> 01:44:54,908 - ไปกัน - คุณต้องรอ 915 01:44:57,450 --> 01:44:58,366 ได้โปรด… 916 01:45:00,116 --> 01:45:02,950 ใจเย็นก่อน 917 01:45:12,658 --> 01:45:13,866 อย่ามัวรอฉันสิ 918 01:45:34,950 --> 01:45:36,075 ไม่ 919 01:45:38,533 --> 01:45:39,616 อย่านะ 920 01:45:40,700 --> 01:45:41,533 แม่ 921 01:45:41,616 --> 01:45:44,283 อย่าทำแบบนี้นะ แม่ 922 01:45:53,991 --> 01:45:55,283 ปล่อยฉัน 923 01:45:58,616 --> 01:45:59,908 แม่ 924 01:46:08,408 --> 01:46:10,491 แม่คะ อย่านะ 925 01:46:18,700 --> 01:46:21,575 เธอเลือกทำไปโดยมีเหตุผล 926 01:46:21,658 --> 01:46:26,033 แบบนี้ดีที่สุดแล้ว เพื่อทุกคน 927 01:46:27,116 --> 01:46:28,658 เลิกอ้างเหตุผลเถอะ 928 01:46:30,575 --> 01:46:31,908 ได้ลองพยายามหรือยัง 929 01:46:34,533 --> 01:46:35,616 จองซอก 930 01:46:36,908 --> 01:46:38,533 แกก็ทรมานเหมือนกันนี่ 931 01:46:40,158 --> 01:46:41,700 เพราะแกยอมแพ้ง่ายๆ 932 01:46:41,783 --> 01:46:44,533 เราต้องช่วยแม่นะ 933 01:46:51,283 --> 01:46:52,783 ฉันไปช่วยแม่เธอเอง 934 01:46:53,950 --> 01:46:55,158 รออยู่นี่นะ 935 01:47:07,116 --> 01:47:09,408 แม่ วิ่ง 936 01:48:40,366 --> 01:48:43,075 - แม่ - แม่ 937 01:48:50,491 --> 01:48:52,075 แม่ 938 01:50:08,325 --> 01:50:10,825 ไม่ต้องห่วง แม่เธอปลอดภัยแน่ 939 01:50:15,741 --> 01:50:17,075 แม่เธอไม่เป็นไรแล้ว 940 01:50:31,075 --> 01:50:33,741 อีกไม่กี่ชั่วโมง พวกเธอจะได้พบโลกใบใหม่ 941 01:50:35,491 --> 01:50:39,283 โลกที่ฉันเคยรู้จัก ก็ไม่เลวร้ายนักหรอก 942 01:55:46,325 --> 01:55:51,325 คำบรรยายโดย: พลากร