1 00:00:02,068 --> 00:00:03,869 [lights flickering] 2 00:00:06,873 --> 00:00:08,173 [surgeon] Stay with us, Alex. 3 00:00:08,207 --> 00:00:09,074 [Alex crying] 4 00:00:09,076 --> 00:00:10,342 [Alex] I was in a car accident... 5 00:00:10,344 --> 00:00:11,944 [Alex screaming] 6 00:00:12,011 --> 00:00:13,812 ...I don't know if I died... 7 00:00:13,880 --> 00:00:15,213 [machines beeping] 8 00:00:15,215 --> 00:00:16,815 ...but I could... 9 00:00:17,550 --> 00:00:19,084 ...see myself on the table. 10 00:00:20,353 --> 00:00:21,487 What the hell is going on? 11 00:00:23,423 --> 00:00:24,623 [Shannon] There was like this 12 00:00:24,690 --> 00:00:27,092 feeling of someone's watching me. 13 00:00:27,693 --> 00:00:28,894 [ghost] Sit! 14 00:00:31,498 --> 00:00:32,698 How is that possible? 15 00:00:32,766 --> 00:00:34,166 -It's okay, calm down. -[screaming] 16 00:00:35,235 --> 00:00:36,502 [paramedic] I need you to calm down. 17 00:00:36,569 --> 00:00:38,504 Her behavior completely stopped. 18 00:00:39,105 --> 00:00:39,972 [paramedic choking] 19 00:00:41,174 --> 00:00:42,140 [gasping] 20 00:00:42,142 --> 00:00:43,475 It was... 21 00:00:43,543 --> 00:00:45,410 terrifying. 22 00:00:45,412 --> 00:00:49,815 I... started being in this constant state of panic. 23 00:00:50,683 --> 00:00:51,717 [gasps] 24 00:00:53,086 --> 00:00:55,220 It looked like she was staring into my soul. 25 00:00:55,222 --> 00:00:56,655 [sinister laughing] 26 00:00:57,323 --> 00:00:58,890 You need to leave me alone. 27 00:00:58,892 --> 00:00:59,758 [screams] 28 00:01:00,560 --> 00:01:01,660 -[thud] -Oh, my God! [screaming] 29 00:01:01,662 --> 00:01:03,261 That wasn't what happened. 30 00:01:03,263 --> 00:01:04,396 [screaming] 31 00:01:04,398 --> 00:01:07,199 [screaming] 32 00:01:07,266 --> 00:01:08,467 [theme music playing] 33 00:01:14,774 --> 00:01:15,707 [woman screams] 34 00:01:16,976 --> 00:01:18,077 Ahh! 35 00:01:18,711 --> 00:01:19,578 [screams] 36 00:01:21,247 --> 00:01:22,147 [machine beeping] 37 00:01:28,421 --> 00:01:31,056 [sirens in the distance] 38 00:01:32,358 --> 00:01:34,760 It was New Year's Eve, 2005. 39 00:01:36,362 --> 00:01:39,865 I was on my way to a New Year's Eve party. 40 00:01:40,633 --> 00:01:43,635 And it was about 8:30 at night. 41 00:01:47,573 --> 00:01:49,041 [brakes screeching] 42 00:01:49,642 --> 00:01:51,109 [loud crash] 43 00:01:51,111 --> 00:01:52,911 I was in a car accident. 44 00:01:53,446 --> 00:01:55,047 [sirens blaring] 45 00:01:55,114 --> 00:01:56,615 [ambulance siren blaring] 46 00:01:57,050 --> 00:01:59,251 [Alex crying] 47 00:01:59,318 --> 00:02:02,221 [machine beeping] 48 00:02:07,059 --> 00:02:08,660 It was absolutely terrifying. 49 00:02:08,728 --> 00:02:11,196 [Alex screaming] 50 00:02:11,264 --> 00:02:13,131 It felt like I was getting stabbed 51 00:02:13,133 --> 00:02:15,801 by every sharp pain you could imagine. 52 00:02:17,537 --> 00:02:18,937 [surgeon] Stay with us, Alex. 53 00:02:21,007 --> 00:02:23,475 [Alex wailing] 54 00:02:23,543 --> 00:02:25,344 You could hear me screaming 55 00:02:25,411 --> 00:02:26,811 down the hallway. 56 00:02:26,813 --> 00:02:28,847 [Alex continues screaming] 57 00:02:35,488 --> 00:02:36,889 I need to... 58 00:02:38,024 --> 00:02:39,224 black out. 59 00:02:41,494 --> 00:02:43,128 I need to go in a coma... 60 00:02:43,763 --> 00:02:45,430 or I need to die right now 61 00:02:45,498 --> 00:02:47,499 'cause I cannot keep going like this. 62 00:02:47,567 --> 00:02:49,535 [surgeon] You there, Alex? Stay with me. 63 00:02:54,407 --> 00:02:57,075 [machine beeping] 64 00:02:57,143 --> 00:03:00,612 And then, I thought if I didn't stay conscious, 65 00:03:01,280 --> 00:03:02,881 that I was going to die. 66 00:03:05,885 --> 00:03:07,352 But then all of a sudden, 67 00:03:07,954 --> 00:03:09,555 things just stopped. 68 00:03:09,622 --> 00:03:12,357 Like, it-- everything just went quiet. 69 00:03:12,425 --> 00:03:13,792 [sighs deeply] 70 00:03:15,962 --> 00:03:18,597 And... I don't know if I died, 71 00:03:19,632 --> 00:03:20,699 but... 72 00:03:21,367 --> 00:03:23,034 I could... 73 00:03:23,036 --> 00:03:24,770 see myself on the table. 74 00:03:30,577 --> 00:03:33,111 I could see the doctors working on me. 75 00:03:38,584 --> 00:03:39,885 [indistinct chatter] 76 00:03:42,855 --> 00:03:45,991 I don't know, like, it was an out of body experience from the trauma, 77 00:03:46,058 --> 00:03:48,293 or it was a hallucination? 78 00:03:50,129 --> 00:03:52,698 Or my body was so tired with the pain, it checked out. 79 00:03:55,401 --> 00:03:58,470 As I'm standing there watching them work on me, 80 00:03:58,537 --> 00:04:00,339 that was surreal. 81 00:04:07,280 --> 00:04:08,947 And then I realized, 82 00:04:09,015 --> 00:04:10,682 I'm not alone in the room. 83 00:04:14,153 --> 00:04:16,154 There's a man there standing. 84 00:04:17,023 --> 00:04:19,258 He's almost doing the same thing as me. 85 00:04:25,765 --> 00:04:28,233 -[man groaning] -He's watching 86 00:04:28,301 --> 00:04:30,902 this man on a table get worked on just like me. 87 00:04:35,641 --> 00:04:37,643 He looks at me, I look at him. 88 00:04:40,313 --> 00:04:42,781 -[man screaming] -He looks terrified. 89 00:04:45,785 --> 00:04:47,953 I'm sure I looked terrified, too. 90 00:04:50,122 --> 00:04:52,291 [surgeon] Stay with me, Alex. 91 00:04:52,358 --> 00:04:53,492 [surgeon] Stay with me, Alex. 92 00:04:56,162 --> 00:04:58,196 You're not gonna die today. 93 00:04:58,198 --> 00:05:02,134 Then, at that moment, it was like I was going down a roller coaster. 94 00:05:02,669 --> 00:05:04,369 And I was back! 95 00:05:06,005 --> 00:05:07,506 [gasps] 96 00:05:08,074 --> 00:05:09,374 The pain comes back, 97 00:05:10,943 --> 00:05:12,744 but I was back in my body. 98 00:05:12,746 --> 00:05:13,879 [machine beeping] 99 00:05:17,350 --> 00:05:18,917 I look to my right... 100 00:05:20,619 --> 00:05:22,020 -and I see... -[surgeon] We're losing him! 101 00:05:22,022 --> 00:05:24,323 ...that man, on the table. 102 00:05:25,158 --> 00:05:27,225 I was in a room 103 00:05:27,227 --> 00:05:30,228 with someone else who had just had a devastating 104 00:05:30,296 --> 00:05:32,164 motorcycle accident. 105 00:05:32,231 --> 00:05:33,532 [doctor] Clear! 106 00:05:34,967 --> 00:05:36,001 [man grunts] 107 00:05:39,705 --> 00:05:41,440 [shuddering] 108 00:05:41,507 --> 00:05:43,241 It was horrifying to see. 109 00:05:44,844 --> 00:05:47,179 -The man was gone. -[doctor] Anything? 110 00:05:47,246 --> 00:05:48,213 I was the one that survived. 111 00:05:54,320 --> 00:05:57,389 It was after midnight. They finally got a room for me. 112 00:06:00,259 --> 00:06:03,128 I don't know, like, how I was going to sleep. 113 00:06:03,130 --> 00:06:04,730 But they wanted me to rest. 114 00:06:06,465 --> 00:06:09,701 [footsteps approaching] 115 00:06:13,072 --> 00:06:14,940 And I start hearing footsteps. 116 00:06:18,944 --> 00:06:21,747 They're in the room with me and it's just pacing. 117 00:06:22,815 --> 00:06:24,316 Pacing around the room. 118 00:06:25,084 --> 00:06:27,419 And very... rhythmic. 119 00:06:27,486 --> 00:06:28,720 [breathing heavily] 120 00:06:30,756 --> 00:06:33,625 [eerie music intensifies] 121 00:06:33,692 --> 00:06:35,627 But... I'm by myself. 122 00:06:36,763 --> 00:06:39,231 My chest gets really tight. 123 00:06:39,298 --> 00:06:40,766 I feel like I can't breathe. 124 00:06:44,770 --> 00:06:46,638 I was begging in my head, like, 125 00:06:47,240 --> 00:06:48,940 "Please, a visitor... 126 00:06:49,709 --> 00:06:51,643 my nurse... 127 00:06:51,645 --> 00:06:54,246 Somebody please be in here with me, 128 00:06:54,313 --> 00:06:56,982 because I don't wanna be alone in this hospital room." 129 00:07:01,387 --> 00:07:04,055 [crying] 130 00:07:04,057 --> 00:07:06,057 [screams] 131 00:07:06,926 --> 00:07:08,693 [crying] 132 00:07:10,863 --> 00:07:12,664 The footsteps stopped. 133 00:07:13,132 --> 00:07:14,666 [machine beeping] 134 00:07:20,206 --> 00:07:22,140 I'm not sure if I fell asleep 135 00:07:22,208 --> 00:07:24,309 or if I passed out, but... 136 00:07:25,678 --> 00:07:27,112 I went to sleep. 137 00:07:30,550 --> 00:07:33,318 [sirens blaring] 138 00:07:33,819 --> 00:07:36,288 [monitor beeping] 139 00:07:36,355 --> 00:07:37,622 The next morning, 140 00:07:37,624 --> 00:07:40,459 as soon as visiting hours were open, my mom was there. 141 00:07:44,096 --> 00:07:45,764 -Mom? -Good morning, dear. 142 00:07:45,831 --> 00:07:48,099 My mom wanted to brush my hair. 143 00:07:48,167 --> 00:07:49,534 That's my girl. 144 00:07:50,837 --> 00:07:52,604 -Aww. -She was trying to... 145 00:07:53,239 --> 00:07:55,840 be normal again, I guess. 146 00:07:55,842 --> 00:07:57,776 Okay. Okay, okay. 147 00:07:59,712 --> 00:08:02,180 -[gasps] -[Alex] Huh! What? 148 00:08:02,582 --> 00:08:03,849 The brush 149 00:08:03,916 --> 00:08:04,950 flies off the tray. 150 00:08:09,055 --> 00:08:12,357 And it hit the glass on the way, and the glass tipped over. 151 00:08:13,392 --> 00:08:15,594 That was pretty unnerving and... 152 00:08:15,661 --> 00:08:19,197 I looked at my mom and she didn't have any answers. 153 00:08:20,233 --> 00:08:21,199 [crying] 154 00:08:21,201 --> 00:08:22,434 What the hell is going on? 155 00:08:26,005 --> 00:08:27,272 [narrator] The next morning, 156 00:08:27,274 --> 00:08:31,209 Alex undergoes a second surgery to fix a hip fracture. 157 00:08:31,277 --> 00:08:34,045 [surgeon] I need you to count backwards from ten for me. 158 00:08:35,748 --> 00:08:37,015 Ten... 159 00:08:39,018 --> 00:08:40,385 Nine... 160 00:08:41,020 --> 00:08:42,187 Eight... 161 00:08:43,088 --> 00:08:44,289 Seven... 162 00:08:44,823 --> 00:08:46,758 [machine beeping] 163 00:08:47,426 --> 00:08:48,593 Six... 164 00:08:51,964 --> 00:08:53,565 When I went under for surgery, 165 00:08:53,633 --> 00:08:55,833 it was just, like, this blackness 166 00:08:55,835 --> 00:08:56,968 around me. 167 00:08:57,036 --> 00:08:57,869 [surgeon] Two... 168 00:08:59,905 --> 00:09:00,805 One... 169 00:09:07,580 --> 00:09:09,314 [Alex] I immediately recognized him. 170 00:09:10,382 --> 00:09:12,984 This was the guy I saw in the trauma room. 171 00:09:13,052 --> 00:09:14,352 It was horrifying. 172 00:09:14,921 --> 00:09:16,321 Why you... 173 00:09:16,388 --> 00:09:18,356 I was terrified. 174 00:09:18,791 --> 00:09:20,125 ...and not me? 175 00:09:20,192 --> 00:09:22,360 [Alex screaming] 176 00:09:23,762 --> 00:09:25,764 I could feel him breathing on me. 177 00:09:25,831 --> 00:09:28,833 Why you and not me? 178 00:09:28,901 --> 00:09:30,569 He kept screaming in my face. 179 00:09:30,636 --> 00:09:32,904 Why do you get to live and not me? 180 00:09:34,373 --> 00:09:38,310 [deep growl] 181 00:09:40,913 --> 00:09:42,380 When I woke up, 182 00:09:42,448 --> 00:09:44,616 I looked for him in the room. 183 00:09:45,451 --> 00:09:46,551 He was gone. 184 00:09:47,653 --> 00:09:49,588 And I thought... 185 00:09:49,655 --> 00:09:51,389 that was the end of it. 186 00:09:51,457 --> 00:09:52,924 [monitor beeping] 187 00:09:52,926 --> 00:09:54,392 It was far from over. 188 00:09:55,394 --> 00:09:57,128 It was far from over. 189 00:10:00,066 --> 00:10:02,267 [footsteps approaching] 190 00:10:03,202 --> 00:10:05,537 [ghost] Why you... 191 00:10:06,205 --> 00:10:08,206 [loud growl] 192 00:10:08,273 --> 00:10:09,674 [Alex] I see this man, 193 00:10:09,742 --> 00:10:10,909 lurking in the dark. 194 00:10:12,811 --> 00:10:14,479 It was the man in the leather jacket. 195 00:10:15,748 --> 00:10:17,548 [breathing heavily] 196 00:10:17,550 --> 00:10:20,352 His eyes just had so much rage 197 00:10:20,419 --> 00:10:23,989 and so much... anger. 198 00:10:24,023 --> 00:10:27,092 And I was alone. Alone in the dark. 199 00:10:27,159 --> 00:10:28,960 And that's your worst nightmare. 200 00:10:29,762 --> 00:10:31,062 Out! 201 00:10:32,098 --> 00:10:34,799 This man just starts shouting... 202 00:10:35,234 --> 00:10:36,568 Out! 203 00:10:36,969 --> 00:10:38,103 "Get..." 204 00:10:38,170 --> 00:10:39,104 Out! 205 00:10:39,571 --> 00:10:41,840 Leave me alone! 206 00:10:41,907 --> 00:10:45,309 -He's back, Mom. He's back. -My mom comes running in, 207 00:10:45,311 --> 00:10:47,378 and I said, "The guy in the leather jacket." 208 00:10:47,380 --> 00:10:48,647 -Where? -And she's like... 209 00:10:49,314 --> 00:10:51,049 What are you talking about? 210 00:10:51,116 --> 00:10:52,384 I don't see anybody. 211 00:10:52,451 --> 00:10:53,551 [ominous music playing] 212 00:10:54,586 --> 00:10:55,987 [Alex crying] 213 00:10:55,989 --> 00:10:58,589 My mom couldn't see him or hear him, 214 00:10:58,591 --> 00:11:00,525 but she could feel this 215 00:11:00,592 --> 00:11:03,795 really powerful anger in the hospital room. 216 00:11:03,797 --> 00:11:06,064 -You're okay. Oh, you sweet girl. -[sobbing] 217 00:11:07,199 --> 00:11:09,534 It's okay. You're okay. 218 00:11:09,536 --> 00:11:12,003 There's an attachment that's going on between Alex 219 00:11:12,071 --> 00:11:14,172 and her paranormal stalker. 220 00:11:16,676 --> 00:11:18,609 [Estep] They were both in the same circumstances, 221 00:11:18,611 --> 00:11:20,812 the same situation, at the same time. 222 00:11:20,879 --> 00:11:23,081 It was a life-or-death situation. 223 00:11:23,148 --> 00:11:25,016 And the truth of it is that Alex lived, 224 00:11:25,084 --> 00:11:26,685 and he did not. 225 00:11:26,752 --> 00:11:30,088 And I think that there is a tremendous amount of resentment 226 00:11:30,155 --> 00:11:31,823 on this man's part. 227 00:11:31,890 --> 00:11:34,492 Alex walked away and he lost everything. 228 00:11:34,560 --> 00:11:35,727 Including his life. 229 00:11:37,830 --> 00:11:40,231 [Alex] The doctors decided I was ready to go home. 230 00:11:42,301 --> 00:11:44,703 It had been about a week and a half. 231 00:11:46,038 --> 00:11:47,638 And I was... 232 00:11:47,640 --> 00:11:48,973 ...relieved because 233 00:11:49,041 --> 00:11:51,709 I felt like I was finally free 234 00:11:51,711 --> 00:11:53,378 of the man in the leather jacket. 235 00:11:54,513 --> 00:11:57,181 I've left him behind. 236 00:11:57,183 --> 00:11:59,150 And I was never going to see him again. 237 00:12:02,388 --> 00:12:04,055 That wasn't what happened. 238 00:12:10,929 --> 00:12:13,865 I was standing in the bathroom washing my hands... 239 00:12:13,933 --> 00:12:16,601 [ghost] Why you and not me? 240 00:12:17,737 --> 00:12:18,870 Chills... 241 00:12:18,872 --> 00:12:20,872 immediately come back. 242 00:12:27,546 --> 00:12:30,882 I see this black shadow cross the doorway. 243 00:12:32,284 --> 00:12:33,384 Not again. 244 00:12:34,286 --> 00:12:35,553 He's back. 245 00:12:38,157 --> 00:12:40,024 [floor creaking] 246 00:12:40,092 --> 00:12:44,129 I started being in this constant state of panic. 247 00:12:46,232 --> 00:12:48,099 Looking over my shoulder, 248 00:12:48,101 --> 00:12:49,901 I was trying to find him. 249 00:12:51,770 --> 00:12:52,837 Where are you? 250 00:12:52,839 --> 00:12:54,506 -Alex? -[gasps] 251 00:12:54,573 --> 00:12:56,774 My mom came home from work and I said... 252 00:12:56,776 --> 00:12:58,076 I think he's back. 253 00:12:58,711 --> 00:12:59,844 -[screams] -Oh, my God! 254 00:12:59,846 --> 00:13:01,045 -[loud crash] -No, no, no! 255 00:13:01,113 --> 00:13:03,114 It was like when I said the word "back", 256 00:13:03,116 --> 00:13:04,849 there was this sonic boom. 257 00:13:05,651 --> 00:13:06,985 -[crash] -Boom! 258 00:13:08,520 --> 00:13:10,788 Everything on our wall in the living room 259 00:13:10,790 --> 00:13:12,824 fell. 260 00:13:12,826 --> 00:13:13,925 [both screaming] 261 00:13:14,994 --> 00:13:16,127 I was terrified. 262 00:13:16,129 --> 00:13:17,629 Leave us alone! 263 00:13:18,130 --> 00:13:18,897 [growls] 264 00:13:19,899 --> 00:13:21,499 [ominous music playing] 265 00:13:21,567 --> 00:13:23,901 [ghost] Why you and not me? 266 00:13:23,903 --> 00:13:25,537 What am I gonna do? 267 00:13:28,340 --> 00:13:30,608 "Even though I walk 268 00:13:30,610 --> 00:13:32,877 into the valley of the shadow of death, 269 00:13:32,945 --> 00:13:35,280 I will fear no evil." 270 00:13:35,347 --> 00:13:38,282 My mom gets out her Bible, 271 00:13:38,284 --> 00:13:40,418 and she starts reading scriptures. 272 00:13:40,420 --> 00:13:41,820 -[ghost] Why you... -"...Lord... 273 00:13:43,622 --> 00:13:45,723 ...will keep you from all evil." 274 00:13:46,292 --> 00:13:50,228 [growling] 275 00:13:50,230 --> 00:13:52,664 And... I could hear like this... 276 00:13:53,566 --> 00:13:55,633 underlying, like, growl. 277 00:13:55,635 --> 00:13:57,235 Very sinister sounding. 278 00:13:57,302 --> 00:13:58,636 [growling] 279 00:13:58,904 --> 00:14:00,238 Stop! 280 00:14:00,305 --> 00:14:02,506 I said, "You're making this worse. 281 00:14:02,508 --> 00:14:03,774 Please, please, please stop." 282 00:14:03,776 --> 00:14:07,312 [growling] 283 00:14:08,714 --> 00:14:10,982 I saw him just standing in the doorway. 284 00:14:11,049 --> 00:14:12,617 [growling intensifies] 285 00:14:13,319 --> 00:14:15,019 He just looked... 286 00:14:17,055 --> 00:14:18,223 He looked evil. 287 00:14:21,727 --> 00:14:24,595 [both women screaming] 288 00:14:24,630 --> 00:14:26,865 [loud growl] 289 00:14:27,866 --> 00:14:28,933 And he dissipates. 290 00:14:29,001 --> 00:14:32,136 [both women crying] 291 00:14:32,204 --> 00:14:34,338 He was getting bolder. 292 00:14:34,340 --> 00:14:37,342 I felt like he was trying to make me snap. 293 00:14:40,345 --> 00:14:41,479 Alex is being stalked 294 00:14:41,481 --> 00:14:43,481 by an extremely angry, 295 00:14:43,483 --> 00:14:45,350 resentful male entity. 296 00:14:45,417 --> 00:14:46,884 The truth of this is 297 00:14:46,886 --> 00:14:51,155 that when we die, we don't instantly gain a halo and a set of angel wings. 298 00:14:51,223 --> 00:14:53,958 We have the same personality that we had 299 00:14:53,960 --> 00:14:55,693 right before we died. 300 00:14:55,695 --> 00:14:57,495 As in life, so in death. 301 00:14:57,562 --> 00:14:59,230 So, if you are an angry, 302 00:14:59,232 --> 00:15:01,832 resentful, bitter person before you died, 303 00:15:01,834 --> 00:15:03,368 you're taking that over with you. 304 00:15:05,103 --> 00:15:06,504 [narrator] Desperate for peace, 305 00:15:06,571 --> 00:15:09,240 Alex and her mom look for help. 306 00:15:09,308 --> 00:15:12,610 My mom, I guess, told one of her clients about what was happening. 307 00:15:13,579 --> 00:15:16,247 And she recommended her church. 308 00:15:16,315 --> 00:15:18,383 [speaking in foreign language] 309 00:15:18,450 --> 00:15:20,218 They were a Greek orthodox church. 310 00:15:23,722 --> 00:15:25,423 They sent this lady. 311 00:15:26,591 --> 00:15:28,726 [speaking in foreign language] 312 00:15:40,539 --> 00:15:44,342 She gets olive oil and puts a cross on my forehead. 313 00:15:44,409 --> 00:15:46,643 And then she just starts praying in Greek. 314 00:15:46,645 --> 00:15:49,880 [church woman praying in Greek] 315 00:15:49,882 --> 00:15:51,882 I was thinking, 316 00:15:51,884 --> 00:15:54,185 "is this for real?" I'm thinking, 317 00:15:55,688 --> 00:15:57,188 "I don't think this is gonna work." 318 00:15:57,756 --> 00:16:00,325 [praying continues] 319 00:16:01,226 --> 00:16:03,594 [ghost] Why you and not me? 320 00:16:07,833 --> 00:16:09,901 [ominous music playing] 321 00:16:10,769 --> 00:16:12,170 [low growl] 322 00:16:14,773 --> 00:16:16,107 [praying continues] 323 00:16:27,185 --> 00:16:28,252 It worked. 324 00:16:29,855 --> 00:16:30,922 It worked. 325 00:16:31,924 --> 00:16:34,258 Whatever she did, not just freed him, 326 00:16:34,326 --> 00:16:35,793 but it also freed me. 327 00:16:36,528 --> 00:16:38,463 I have never... 328 00:16:39,398 --> 00:16:40,531 seen... 329 00:16:40,533 --> 00:16:42,100 or heard from him ever again. 330 00:16:47,806 --> 00:16:50,341 There are two reasons I think this ritual was so successful. 331 00:16:50,943 --> 00:16:53,077 Belief and focus. 332 00:16:53,145 --> 00:16:56,347 Belief is an extremely powerful force. 333 00:16:56,349 --> 00:16:58,616 But you also have to focus that belief. 334 00:16:58,683 --> 00:17:01,552 This final successful ritual 335 00:17:01,554 --> 00:17:05,556 was targeted upon the aggressive male entity himself. 336 00:17:05,624 --> 00:17:08,025 It was aimed at getting him out of there. 337 00:17:08,027 --> 00:17:09,360 And it succeeded. 338 00:17:12,297 --> 00:17:13,931 [indistinct announcement of PA] 339 00:17:20,739 --> 00:17:23,507 [Alex] It was the hardest chapter of my life. 340 00:17:23,509 --> 00:17:24,875 A lot of people died 341 00:17:24,943 --> 00:17:25,877 on New Year's Eve. 342 00:17:27,112 --> 00:17:28,646 I was not one of them. 343 00:17:30,515 --> 00:17:32,450 But I'll live for those 344 00:17:32,517 --> 00:17:33,584 who didn't make it that night. 345 00:17:44,796 --> 00:17:45,663 Sometimes, 346 00:17:46,398 --> 00:17:48,866 we're just in pain and I think 347 00:17:48,868 --> 00:17:50,835 spirits can be in pain, too. 348 00:17:52,537 --> 00:17:55,640 And they are really looking for someone to just listen to them. 349 00:18:02,147 --> 00:18:03,314 And... 350 00:18:04,749 --> 00:18:07,585 even though I don't know what exactly happens after we die... 351 00:18:14,626 --> 00:18:17,094 after this experience, 352 00:18:17,096 --> 00:18:19,897 it's given me a whole new appreciation for life. 353 00:18:19,899 --> 00:18:21,699 It's made me realize 354 00:18:21,701 --> 00:18:24,302 I need to live my life to the fullest. 355 00:18:44,122 --> 00:18:45,590 [screaming] 356 00:18:49,928 --> 00:18:51,128 [narrator] Shannon Mackinnon 357 00:18:51,130 --> 00:18:53,064 is six months into her job 358 00:18:53,131 --> 00:18:56,267 at a large hospital with a long history. 359 00:19:01,673 --> 00:19:03,807 [Shannon] It's a catholic hospital. 360 00:19:03,809 --> 00:19:05,676 It was founded by nuns. 361 00:19:05,744 --> 00:19:07,478 When the hospital first started, 362 00:19:07,480 --> 00:19:10,348 they would live up on the higher floors. 363 00:19:15,086 --> 00:19:17,221 I tell everyone that I'm a housekeeper. 364 00:19:18,023 --> 00:19:19,457 [patient] Hey there, how are you? 365 00:19:20,559 --> 00:19:22,826 The correct term for the job 366 00:19:22,828 --> 00:19:24,896 is Unit Support Person. 367 00:19:31,537 --> 00:19:32,603 You know... 368 00:19:33,138 --> 00:19:34,872 back in the day, 369 00:19:34,874 --> 00:19:36,874 I had a secret girlfriend. 370 00:19:36,876 --> 00:19:39,009 -You remind me of her. -Really? 371 00:19:39,011 --> 00:19:41,279 Well, you make conversation while you're in the room 372 00:19:41,346 --> 00:19:43,614 and try to make that day, 373 00:19:43,616 --> 00:19:45,750 you know, better for the patients. 374 00:19:45,817 --> 00:19:48,318 My parents did not approve. 375 00:19:48,320 --> 00:19:50,321 -Did they ever find out? -[chuckles] 376 00:19:51,690 --> 00:19:52,557 Eventually. 377 00:19:53,559 --> 00:19:54,892 -I married her. -[laughs] 378 00:19:54,894 --> 00:19:56,827 [both laugh] 379 00:19:58,830 --> 00:20:00,965 I'll get stories about them growing up, 380 00:20:01,033 --> 00:20:03,367 or things that they haven't told anyone. 381 00:20:03,369 --> 00:20:05,503 Sometimes they'll tell the housekeeper, 382 00:20:05,570 --> 00:20:06,771 or what they think about the nurses, 383 00:20:06,838 --> 00:20:09,307 which can be kind of funny sometimes. 384 00:20:14,780 --> 00:20:18,249 It can completely change someone's day. 385 00:20:18,316 --> 00:20:19,550 So it's been really awesome. 386 00:20:23,655 --> 00:20:24,989 [narrator] But at times, 387 00:20:24,991 --> 00:20:27,725 the hospital has an air of darkness. 388 00:20:28,460 --> 00:20:29,694 [ominous music playing] 389 00:20:31,396 --> 00:20:33,331 [Shannon] This hospital is huge. 390 00:20:36,168 --> 00:20:37,635 In certain parts of the building, 391 00:20:37,702 --> 00:20:40,504 there definitely is a very creepy, 392 00:20:40,572 --> 00:20:42,640 very uncomfortable 393 00:20:42,642 --> 00:20:44,108 feel to it, but you can't 394 00:20:44,110 --> 00:20:46,877 really put your finger on what that is. 395 00:20:49,180 --> 00:20:50,114 [elevator dings] 396 00:20:52,150 --> 00:20:53,150 [gasps] 397 00:20:53,152 --> 00:20:55,619 -I'm sorry. -It's okay. You scared me. 398 00:20:55,621 --> 00:20:56,687 [chuckles] Sorry again. 399 00:21:01,159 --> 00:21:02,293 [elevator dings] 400 00:21:02,295 --> 00:21:03,961 [narrator] On one night shift, 401 00:21:03,963 --> 00:21:07,365 Shannon heads to the empty tenth floor. 402 00:21:07,432 --> 00:21:10,368 We had more people on that night than usual, 403 00:21:10,435 --> 00:21:12,102 so there was no carts 404 00:21:12,104 --> 00:21:15,039 and I was, like, "Wait a second, there is a cart up on the tenth floor." 405 00:21:17,242 --> 00:21:19,377 Those particular floors 406 00:21:19,444 --> 00:21:21,712 are for mental health patients. 407 00:21:21,780 --> 00:21:22,846 We have had patients 408 00:21:22,848 --> 00:21:25,182 that have jumped from those floors 409 00:21:25,184 --> 00:21:27,084 and committed suicide. 410 00:21:35,861 --> 00:21:38,529 There was like this overwhelming feeling 411 00:21:38,596 --> 00:21:40,531 of someone's watching me. 412 00:21:41,866 --> 00:21:43,901 [humming softly] 413 00:21:53,478 --> 00:21:54,545 So just... 414 00:21:54,612 --> 00:21:57,548 for pure comfort, I just started humming. 415 00:21:57,615 --> 00:22:00,184 [humming continues] 416 00:22:02,954 --> 00:22:04,822 Someone's here. Someone's watching me. 417 00:22:05,690 --> 00:22:06,957 [music intensifies] 418 00:22:07,826 --> 00:22:09,093 My heart was racing. 419 00:22:10,028 --> 00:22:11,195 Shannon. 420 00:22:13,665 --> 00:22:15,433 I'm thinking, "Is something gonna pop out? 421 00:22:17,936 --> 00:22:19,136 Am I gonna see something?" 422 00:22:21,139 --> 00:22:22,773 I can just feel like an energy. 423 00:22:28,413 --> 00:22:31,615 But there's no physical evidence to explain. 424 00:22:38,089 --> 00:22:39,757 All my senses are on high alert. 425 00:22:43,628 --> 00:22:44,795 [continues humming] 426 00:22:50,635 --> 00:22:55,539 So, I walk to where the carts are stored. 427 00:23:01,380 --> 00:23:02,713 Got my cart ready. 428 00:23:30,008 --> 00:23:31,041 [door unlatches] 429 00:23:31,476 --> 00:23:33,110 [creaking] 430 00:23:33,678 --> 00:23:34,878 [light switch clicks] 431 00:23:34,880 --> 00:23:36,547 The light turned on. 432 00:23:36,549 --> 00:23:38,048 How is that possible? 433 00:23:38,550 --> 00:23:39,650 I'm alone. 434 00:23:39,951 --> 00:23:40,785 Hello? 435 00:23:42,754 --> 00:23:44,354 My mind was thinking 436 00:23:44,356 --> 00:23:47,825 there has to be a logical explanation for this. 437 00:23:47,827 --> 00:23:49,527 Hello, is anybody there? 438 00:23:51,229 --> 00:23:53,363 I'm gonna check it out, in case... 439 00:23:53,365 --> 00:23:55,165 maybe a patient is up here. 440 00:23:55,167 --> 00:23:59,003 But I'm just feeling panic and feeling of... 441 00:24:00,905 --> 00:24:03,941 like, I shouldn't be here. I need to go. 442 00:24:12,584 --> 00:24:14,118 No one's in the bathroom. 443 00:24:17,121 --> 00:24:18,656 I was so confused. 444 00:24:18,723 --> 00:24:19,790 There's no one here. 445 00:24:20,725 --> 00:24:22,760 There's no way to rationalize this. 446 00:24:27,465 --> 00:24:28,999 I still had that feeling 447 00:24:29,001 --> 00:24:30,501 that someone is here. 448 00:24:33,738 --> 00:24:36,207 The hair is standing up on the back of my neck. 449 00:24:36,274 --> 00:24:38,409 My heart is racing. My mind is racing. 450 00:24:43,014 --> 00:24:44,582 [ghost] Shannon. 451 00:24:47,619 --> 00:24:49,019 [growling] 452 00:24:50,355 --> 00:24:52,022 [door slams] 453 00:24:52,024 --> 00:24:53,457 I need to get out of here. 454 00:24:56,127 --> 00:24:57,261 [banging] 455 00:24:57,263 --> 00:24:59,062 -[elevator dings] -I was so confused. 456 00:24:59,064 --> 00:25:00,698 I don't know what's going on. 457 00:25:01,733 --> 00:25:03,901 Someone is watching me. 458 00:25:08,573 --> 00:25:09,406 [elevator dings] 459 00:25:17,615 --> 00:25:19,517 [suspenseful music playing] 460 00:25:27,358 --> 00:25:28,192 Are you okay? 461 00:25:30,028 --> 00:25:30,861 No. [chuckles nervously] 462 00:25:32,363 --> 00:25:34,431 I told a couple of people 463 00:25:34,433 --> 00:25:36,767 about my experience on the tenth floor. 464 00:25:36,834 --> 00:25:38,369 I explained about the light switch, 465 00:25:38,436 --> 00:25:40,904 I explained about how I felt and just this 466 00:25:40,906 --> 00:25:43,307 feeling of panic and feeling of being watched. 467 00:25:44,643 --> 00:25:46,109 I couldn't believe that it was happening. 468 00:25:46,111 --> 00:25:47,778 I felt like I was crazy. 469 00:25:47,780 --> 00:25:50,847 Well, you're not crazy. I get the same feeling. 470 00:25:50,849 --> 00:25:53,850 My co-worker was a comforting friend. 471 00:25:53,852 --> 00:25:56,654 He said, "I know that feeling that you're talking about." 472 00:25:56,721 --> 00:25:57,854 The feeling of, like, 473 00:25:57,856 --> 00:25:59,123 you're being watched. 474 00:25:59,724 --> 00:26:01,392 There's something here. 475 00:26:01,459 --> 00:26:03,994 That made me feel better, like, 476 00:26:03,996 --> 00:26:05,729 "I've seen stuff, too. 477 00:26:05,731 --> 00:26:07,197 You're not the only one." 478 00:26:10,935 --> 00:26:12,336 There's a ghost here. 479 00:26:12,338 --> 00:26:13,203 There is a ghost. 480 00:26:15,674 --> 00:26:18,342 I thought this was probably the worst 481 00:26:18,344 --> 00:26:20,678 experience that I could ever have at this hospital. 482 00:26:20,745 --> 00:26:22,913 But, unfortunately, I was wrong. 483 00:26:24,015 --> 00:26:26,383 [crow cawing] 484 00:26:29,420 --> 00:26:30,754 [narrator] Three days later, 485 00:26:30,756 --> 00:26:33,390 Shannon has to return to the tenth floor. 486 00:26:35,226 --> 00:26:36,760 It is the same floor 487 00:26:36,762 --> 00:26:39,029 where the hospital's nuns once lived. 488 00:26:41,032 --> 00:26:42,733 [eerie music playing] 489 00:26:46,871 --> 00:26:47,971 [Shannon] I was cleaning the bed 490 00:26:47,973 --> 00:26:48,905 getting it ready 491 00:26:48,907 --> 00:26:51,175 for whoever was gonna come in next. 492 00:26:53,711 --> 00:26:55,245 I am still 493 00:26:55,247 --> 00:26:58,882 thinking of the other night, of, like, what happened. 494 00:27:13,131 --> 00:27:14,531 I started having that immediate feeling of 495 00:27:14,599 --> 00:27:16,200 "I need to get out of here." 496 00:27:16,267 --> 00:27:17,868 My intuition is screaming. 497 00:27:23,274 --> 00:27:24,541 I saw this... 498 00:27:25,677 --> 00:27:28,545 woman in front of me. 499 00:27:28,613 --> 00:27:30,714 She was wearing this long... 500 00:27:31,749 --> 00:27:34,251 white conservative outfit. 501 00:27:37,088 --> 00:27:39,023 And you could tell it was a nun 502 00:27:39,090 --> 00:27:41,558 because of the habit on her head. 503 00:27:43,228 --> 00:27:44,128 [voice shaking] Hello? 504 00:27:51,236 --> 00:27:54,037 [ghost nun] Sit down. 505 00:27:54,039 --> 00:27:56,173 [Shannon] It was the skin that gave it away. 506 00:27:56,240 --> 00:27:58,942 It looked like the skin of, like, a dead person. 507 00:27:59,577 --> 00:28:00,844 I'm terrified. 508 00:28:01,913 --> 00:28:02,780 [shrieks] 509 00:28:04,683 --> 00:28:05,816 It wasn't human. 510 00:28:05,883 --> 00:28:06,750 It was a ghost. 511 00:28:06,818 --> 00:28:07,851 It had to be a ghost. 512 00:28:09,620 --> 00:28:11,188 We're making eye contact. 513 00:28:12,257 --> 00:28:14,591 Her eyes were very piercing. 514 00:28:15,493 --> 00:28:17,861 It's like she was staring into my soul. 515 00:28:20,031 --> 00:28:21,898 I wanted to scream. 516 00:28:21,933 --> 00:28:24,334 But I couldn't physically scream. 517 00:28:27,505 --> 00:28:28,672 Shannon. 518 00:28:32,410 --> 00:28:33,944 [dramatic music playing] 519 00:28:37,749 --> 00:28:38,749 [evil laughter] 520 00:28:38,816 --> 00:28:40,117 I'm terrified. 521 00:28:42,687 --> 00:28:43,954 [laughing] 522 00:28:46,691 --> 00:28:47,624 Come on! 523 00:28:47,626 --> 00:28:48,959 I'm pressing the buttons, 524 00:28:48,961 --> 00:28:49,793 pressing the buttons. 525 00:28:53,364 --> 00:28:54,531 [elevator dings] 526 00:28:56,968 --> 00:28:59,103 [screaming] 527 00:28:59,838 --> 00:29:01,038 [breathing heavily] 528 00:29:04,175 --> 00:29:05,843 [trembling] 529 00:29:07,712 --> 00:29:09,179 My heart is just racing. 530 00:29:09,247 --> 00:29:10,981 I'm... 531 00:29:11,048 --> 00:29:13,183 literally just trying to calm myself down. 532 00:29:13,818 --> 00:29:15,719 Stay with me. 533 00:29:15,721 --> 00:29:17,721 I need you with me now. 534 00:29:19,791 --> 00:29:21,992 I know you can hear me. 535 00:29:21,994 --> 00:29:24,495 I have, um, angel wings 536 00:29:25,196 --> 00:29:26,430 that I wear. 537 00:29:27,198 --> 00:29:28,265 And... 538 00:29:29,000 --> 00:29:30,400 It's, um... 539 00:29:30,402 --> 00:29:32,002 supposed to be for... [sniffles] 540 00:29:32,603 --> 00:29:35,005 my, um, guardian angel. 541 00:29:37,075 --> 00:29:39,143 I had an ex-boyfriend Jason 542 00:29:39,210 --> 00:29:40,310 that passed away. 543 00:29:42,747 --> 00:29:45,482 And I like to think that he's always with me. 544 00:29:50,355 --> 00:29:51,822 I'm like, "Jason, 545 00:29:51,889 --> 00:29:53,824 I need protection right now." 546 00:29:56,895 --> 00:29:58,362 I think it was a very natural instinct 547 00:29:58,429 --> 00:30:01,464 for Shannon to touch her necklace. 548 00:30:01,532 --> 00:30:03,967 Like sending an energetic SOS to her boyfriend. 549 00:30:07,004 --> 00:30:09,840 [Brewer] We all have a layer of spiritual protection. 550 00:30:09,842 --> 00:30:11,375 Spirit guides, guardian angels, 551 00:30:11,442 --> 00:30:13,510 our ancestors, even animal totems. 552 00:30:15,713 --> 00:30:17,514 I do think her boyfriend was there 553 00:30:17,516 --> 00:30:20,150 offering her protection and blessings from that realm. 554 00:30:21,118 --> 00:30:22,653 [elevator dings] 555 00:30:24,722 --> 00:30:26,523 [Shannon] I didn't really 556 00:30:26,525 --> 00:30:29,726 tell anyone after I saw the nun. 557 00:30:31,796 --> 00:30:33,397 I don't wanna say anything. 558 00:30:33,464 --> 00:30:35,465 Maybe she's listening. 559 00:30:35,467 --> 00:30:37,067 I'm just gonna keep this to myself. 560 00:30:39,070 --> 00:30:41,271 I'm thinking, "Do I need to quit my job?" 561 00:30:41,339 --> 00:30:43,740 Like, what is going on? 562 00:30:50,014 --> 00:30:53,016 [narrator] Shannon requests a transfer to the ER, 563 00:30:53,018 --> 00:30:55,219 but still feels uneasy. 564 00:31:01,826 --> 00:31:04,094 [Shannon] My future is uncertain at this hospital. 565 00:31:05,429 --> 00:31:08,398 I'm always thinking if I'm gonna see something. 566 00:31:08,433 --> 00:31:10,901 If I'm still being watched. 567 00:31:15,506 --> 00:31:16,573 I feel like 568 00:31:16,641 --> 00:31:19,042 the nuns that used to work at the hospital 569 00:31:19,110 --> 00:31:20,277 are haunting it. 570 00:31:20,712 --> 00:31:22,979 [laughing] 571 00:31:22,981 --> 00:31:25,448 Maybe they feel a little territorial 572 00:31:25,450 --> 00:31:26,717 about the hospital. 573 00:31:29,186 --> 00:31:31,054 They changed my life 574 00:31:31,122 --> 00:31:33,490 and the way I think about the paranormal. 575 00:31:36,994 --> 00:31:38,161 [screaming] 576 00:31:39,263 --> 00:31:40,464 This is absolutely terrifying 577 00:31:40,531 --> 00:31:42,432 and I wouldn't wish it upon anyone. 578 00:31:51,476 --> 00:31:52,943 [ominous music playing] 579 00:32:07,158 --> 00:32:09,493 [sirens in the distance] 580 00:32:13,698 --> 00:32:14,965 [narrator] Grant Evans 581 00:32:15,033 --> 00:32:18,502 works out of a small hospital as an emergency medical tech. 582 00:32:23,174 --> 00:32:24,174 [Grant] I grew up 583 00:32:24,176 --> 00:32:25,442 always wanting to help people. 584 00:32:25,509 --> 00:32:26,777 I always knew I wanted to help. 585 00:32:26,844 --> 00:32:28,812 I mean, I knew I wanted to do it through medicine. 586 00:32:30,248 --> 00:32:32,582 [narrator] Grant has learned over 15 years 587 00:32:32,650 --> 00:32:34,784 to expect anything. 588 00:32:34,786 --> 00:32:36,253 But when he is sent from the hospital 589 00:32:36,320 --> 00:32:37,988 to transfer a patient, 590 00:32:38,055 --> 00:32:40,323 he had no idea what was coming. 591 00:32:40,325 --> 00:32:42,459 There's always gonna be one night that I won't forget. 592 00:32:44,395 --> 00:32:46,129 It was a big, big winter storm. 593 00:32:47,198 --> 00:32:48,999 It was pretty much a blizzard, white out. 594 00:32:51,135 --> 00:32:53,269 We get dispatched to a residence 595 00:32:53,271 --> 00:32:56,840 for an individual that had barricaded themselves in their house. 596 00:32:59,544 --> 00:33:02,278 Yeah, we're going in. We got a live one for ya. 597 00:33:02,280 --> 00:33:03,747 All right, thanks. 598 00:33:03,749 --> 00:33:05,816 The police officers said when they first got there, 599 00:33:05,883 --> 00:33:08,084 the person started throwing knives at them. 600 00:33:08,086 --> 00:33:10,020 [woman screaming] 601 00:33:10,022 --> 00:33:11,288 All of a sudden, we see 602 00:33:11,322 --> 00:33:13,056 police officers carrying a woman. 603 00:33:14,559 --> 00:33:18,094 All it was was immediate chaos and her screaming 604 00:33:18,096 --> 00:33:19,129 and violence. 605 00:33:20,164 --> 00:33:21,398 [woman grunting] 606 00:33:22,734 --> 00:33:23,700 [woman screaming] 607 00:33:25,269 --> 00:33:27,137 -Just hold her. -Let go of me! 608 00:33:27,204 --> 00:33:28,538 Let go of me! 609 00:33:28,540 --> 00:33:31,174 They ended up handcuffing her behind her back. 610 00:33:31,242 --> 00:33:33,210 -Um, and then placed her on the stretcher. -No, no! 611 00:33:35,246 --> 00:33:37,647 She didn't look like... 612 00:33:37,715 --> 00:33:40,116 someone that was intimidating. 613 00:33:40,118 --> 00:33:41,885 [woman thrashing] 614 00:33:47,892 --> 00:33:49,859 Get me out of here! 615 00:33:49,861 --> 00:33:50,927 -[woman crying] -Hey, hey. 616 00:33:50,929 --> 00:33:52,529 Lay back, just lay back. 617 00:33:52,531 --> 00:33:53,730 There we go. 618 00:33:53,732 --> 00:33:55,232 -Right now! Let me out! -It's okay. 619 00:33:55,299 --> 00:33:56,900 Hey, I'm right here. 620 00:33:56,967 --> 00:33:57,968 I'm right here. 621 00:33:58,035 --> 00:34:00,103 It's okay, it's okay. 622 00:34:00,105 --> 00:34:02,239 The handcuffs were behind her back. 623 00:34:02,306 --> 00:34:03,974 I felt quite confident that 624 00:34:04,041 --> 00:34:05,976 we could control her for the rest of the night. 625 00:34:06,043 --> 00:34:08,145 No! No, no! 626 00:34:08,780 --> 00:34:10,080 So I jumped in first. 627 00:34:11,749 --> 00:34:12,616 Get me out! 628 00:34:12,683 --> 00:34:14,417 It's okay, it's okay. Calm down. 629 00:34:14,419 --> 00:34:16,920 Calm down, I need you to calm down, okay? 630 00:34:16,922 --> 00:34:18,055 [screaming] 631 00:34:18,122 --> 00:34:20,057 Calm down. It's gonna be okay. 632 00:34:20,124 --> 00:34:21,791 That was when I had 633 00:34:21,793 --> 00:34:24,394 the first sensation that something could have been wrong. 634 00:34:24,462 --> 00:34:26,262 -[screaming] -Okay! Calm down. Calm down... 635 00:34:26,264 --> 00:34:27,263 She was screaming, 636 00:34:27,265 --> 00:34:28,665 "Can't you see they're hurting me?" 637 00:34:30,134 --> 00:34:31,134 I need you to calm down. 638 00:34:33,303 --> 00:34:35,305 Her behavior completely stopped. 639 00:34:38,409 --> 00:34:39,476 And all of a sudden, 640 00:34:39,478 --> 00:34:40,610 I felt 641 00:34:40,612 --> 00:34:42,079 a cold breeze going 642 00:34:42,146 --> 00:34:43,012 through my chest 643 00:34:43,014 --> 00:34:43,947 and out my back 644 00:34:44,014 --> 00:34:45,749 as if something was traveling through me. 645 00:34:47,218 --> 00:34:48,018 [Grant choking] 646 00:34:49,153 --> 00:34:51,221 The air got thick in the back of the ambulance. 647 00:34:51,288 --> 00:34:52,489 [gasping] 648 00:34:55,025 --> 00:34:57,627 Something was there that wasn't supposed to be there. 649 00:34:57,629 --> 00:34:58,595 [choking] 650 00:34:59,764 --> 00:35:02,232 It was terrifying. 651 00:35:05,503 --> 00:35:06,703 [gasping] 652 00:35:30,294 --> 00:35:31,194 You all right? 653 00:35:31,962 --> 00:35:32,829 Yeah. 654 00:35:38,503 --> 00:35:39,536 So my partner, 655 00:35:40,104 --> 00:35:41,438 slow and easy, 656 00:35:41,505 --> 00:35:44,240 starts turning the ambulance around and, 657 00:35:44,242 --> 00:35:47,043 with my luck, the ambulance gets stuck in the snow. 658 00:35:50,047 --> 00:35:50,980 Great. 659 00:35:51,015 --> 00:35:52,349 This is just what we need. 660 00:35:57,454 --> 00:35:58,655 [loud thud] 661 00:35:58,657 --> 00:36:00,390 All of a sudden, I start feeling feel the ambulance 662 00:36:00,457 --> 00:36:02,058 rocking back and forth. 663 00:36:02,060 --> 00:36:03,460 [thud] 664 00:36:06,998 --> 00:36:07,831 What the hell? 665 00:36:12,236 --> 00:36:13,036 [tires spinning] 666 00:36:18,075 --> 00:36:19,943 Oh. It's just that the guy's trying to get us unstuck. 667 00:36:26,917 --> 00:36:28,385 The patient was totally quiet 668 00:36:28,452 --> 00:36:29,919 and she was empty. 669 00:36:29,921 --> 00:36:31,321 She was not responding to anything. 670 00:36:31,323 --> 00:36:32,589 Her eyes were open. 671 00:36:33,257 --> 00:36:34,791 No expression on her face. 672 00:36:35,393 --> 00:36:36,560 Just staring... 673 00:36:37,395 --> 00:36:38,428 ...into nothingness. 674 00:36:41,799 --> 00:36:43,266 Ma'am. 675 00:36:43,268 --> 00:36:44,134 You all right? 676 00:36:45,536 --> 00:36:46,703 Experiencing any pain? 677 00:36:54,946 --> 00:36:55,946 I'm going to go help 'em out. 678 00:37:08,058 --> 00:37:11,161 I felt anxious I was by myself again. 679 00:37:19,903 --> 00:37:21,004 [ominous music playing] 680 00:37:50,668 --> 00:37:52,669 I heard this strange noise. 681 00:37:52,736 --> 00:37:55,605 How did she get her arms in front of her? 682 00:37:55,673 --> 00:37:58,141 You'd have to dislocate your shoulders over the top. 683 00:37:58,208 --> 00:37:59,676 But then, you would hear that. 684 00:37:59,743 --> 00:38:01,177 You'd hear some kind of struggle. 685 00:38:07,285 --> 00:38:08,818 In that moment, I knew I was dealing 686 00:38:08,886 --> 00:38:10,219 with something that 687 00:38:10,221 --> 00:38:11,755 was not of this world. 688 00:38:14,392 --> 00:38:15,225 [screaming] 689 00:38:16,727 --> 00:38:17,994 I've seen many people suffering from 690 00:38:17,996 --> 00:38:19,862 mental illness 691 00:38:19,897 --> 00:38:22,632 and this was definitely unnatural. 692 00:38:23,600 --> 00:38:26,135 This situation was paranormal. 693 00:38:26,137 --> 00:38:28,805 I cannot explain how this happened. 694 00:38:28,807 --> 00:38:30,206 The moment where Grant experiences 695 00:38:30,208 --> 00:38:33,543 the handcuffs moving to the front of her body, 696 00:38:33,545 --> 00:38:36,479 to me, indicates a more paranormal experience. 697 00:38:36,547 --> 00:38:39,149 This ultimately doesn't make any sense. 698 00:38:39,216 --> 00:38:40,550 This woman's not a contortionist. 699 00:38:40,617 --> 00:38:42,552 And even an escape artist 700 00:38:42,554 --> 00:38:46,156 and people that are attuned to this type of performance are-- 701 00:38:46,223 --> 00:38:47,890 It takes a little bit of work 702 00:38:47,892 --> 00:38:49,225 in order for them to get the handcuffs 703 00:38:49,293 --> 00:38:50,893 in and around their body. 704 00:38:50,895 --> 00:38:52,896 So this seems quite paranormal. 705 00:38:53,697 --> 00:38:55,365 [screaming] 706 00:38:55,899 --> 00:38:57,500 Hey, hey. 707 00:38:57,568 --> 00:38:58,635 Lay down, lay down. It's okay. 708 00:38:58,702 --> 00:38:59,836 Right away, 709 00:38:59,903 --> 00:39:01,104 instant panic. 710 00:39:01,106 --> 00:39:02,638 -I need you to lay down. Lay down. -[screaming] 711 00:39:02,640 --> 00:39:03,940 It's okay. 712 00:39:04,475 --> 00:39:05,808 No, let me go! 713 00:39:05,810 --> 00:39:07,110 Let me go. 714 00:39:07,112 --> 00:39:08,044 No, no-- 715 00:39:08,046 --> 00:39:09,746 [in childlike voice] Oh, please no. 716 00:39:09,748 --> 00:39:11,114 It hurts, it hurts. 717 00:39:11,181 --> 00:39:12,248 Please don't hurt me. 718 00:39:13,651 --> 00:39:14,717 You're cold. 719 00:39:14,719 --> 00:39:15,918 -It feels so cold. -It's okay, it's okay. 720 00:39:15,920 --> 00:39:17,120 I'm here to help you. 721 00:39:17,122 --> 00:39:18,722 [in demonic voice] Wait! Wait! 722 00:39:19,923 --> 00:39:20,857 [woman growling] 723 00:39:20,924 --> 00:39:23,259 While I was holding her down, 724 00:39:23,327 --> 00:39:24,660 she switched personalities 725 00:39:24,662 --> 00:39:26,596 at least ten times in one minute. 726 00:39:26,598 --> 00:39:29,565 [woman] Please, help me. I can't do this right now. Please. 727 00:39:29,633 --> 00:39:30,934 Where's my mom? 728 00:39:31,001 --> 00:39:33,069 Where's my mom, she has my doll. 729 00:39:33,071 --> 00:39:34,137 You wanna play with... 730 00:39:34,204 --> 00:39:36,072 To hear a voice of a child come out of someone 731 00:39:36,074 --> 00:39:37,273 is very unnerving. 732 00:39:38,609 --> 00:39:39,876 Where's my father? 733 00:39:39,878 --> 00:39:42,278 Where's my father? I need my father. 734 00:39:42,280 --> 00:39:44,748 To actually see something like that happen, 735 00:39:46,016 --> 00:39:47,150 it... 736 00:39:47,152 --> 00:39:48,952 ...brings a chill to your soul. 737 00:39:49,987 --> 00:39:50,887 Help! 738 00:39:52,923 --> 00:39:54,090 [Grant yelling] Help! 739 00:39:54,125 --> 00:39:56,292 Another one that she did was 740 00:39:56,360 --> 00:39:58,895 very animalistic and gnashing her teeth. 741 00:39:58,897 --> 00:40:00,463 Stop! Stop! 742 00:40:03,401 --> 00:40:04,300 [woman crying] 743 00:40:06,937 --> 00:40:08,238 [sobbing in normal voice] Please... 744 00:40:10,073 --> 00:40:11,474 I can't-- I can't do this. 745 00:40:14,078 --> 00:40:16,212 I need you to kill me, please. 746 00:40:16,214 --> 00:40:17,614 I need you to kill me. 747 00:40:17,681 --> 00:40:19,449 I can't do this anymore. 748 00:40:20,150 --> 00:40:21,885 The last personality that... 749 00:40:22,887 --> 00:40:23,886 that had... 750 00:40:23,888 --> 00:40:26,289 had a lasting impression 751 00:40:26,291 --> 00:40:28,024 on me was her. 752 00:40:28,091 --> 00:40:29,659 It was her true personality. 753 00:40:30,628 --> 00:40:32,629 [gasping] It's too much. 754 00:40:33,430 --> 00:40:34,430 Please... 755 00:40:34,432 --> 00:40:36,232 She looked dead in the eyes... 756 00:40:37,301 --> 00:40:38,835 [crying] 757 00:40:38,902 --> 00:40:41,370 You need to kill me, please. 758 00:40:41,372 --> 00:40:44,207 And she said, "You need to kill me, you need to end this and kill me." 759 00:40:47,378 --> 00:40:49,746 Please, please... I need help. 760 00:40:49,813 --> 00:40:51,448 This is the first time I've had someone 761 00:40:52,216 --> 00:40:54,217 deadpan stare me 762 00:40:54,219 --> 00:40:56,219 right in the eyes and say, like, 763 00:40:56,221 --> 00:40:58,221 with a genuine tone saying, "You need to kill me." 764 00:40:58,288 --> 00:40:59,756 Hey! Hey! 765 00:41:00,891 --> 00:41:02,759 I will always remember that 766 00:41:02,826 --> 00:41:04,160 moment of that call. 767 00:41:04,228 --> 00:41:05,695 No... 768 00:41:05,762 --> 00:41:08,164 No, I'm getting you to a hospital. 769 00:41:08,232 --> 00:41:11,201 Hey, I need some help in here. I need some help in here, hey! 770 00:41:11,602 --> 00:41:12,668 Hey! 771 00:41:12,670 --> 00:41:14,804 The officer that jumped out jumped back in. 772 00:41:14,872 --> 00:41:15,939 [women panting] 773 00:41:16,006 --> 00:41:17,073 I thought you handcuffed her, man. 774 00:41:17,140 --> 00:41:19,275 I don't know. Something happened and... 775 00:41:19,877 --> 00:41:20,944 She was freaking out. 776 00:41:21,011 --> 00:41:23,145 -She was freaking out. -[grunting] 777 00:41:23,147 --> 00:41:24,814 No! Get me out of here! 778 00:41:24,816 --> 00:41:25,882 Get me out of here! 779 00:41:26,583 --> 00:41:29,185 No! Ah, stop! Let go of me! 780 00:41:29,187 --> 00:41:30,420 Let go of me! 781 00:41:30,487 --> 00:41:31,955 It's okay, it's okay... 782 00:41:32,022 --> 00:41:32,956 Hey, hey! 783 00:41:33,023 --> 00:41:34,357 Let me go! 784 00:41:34,424 --> 00:41:36,959 Then the two of us were able to restrain her and tie her back down 785 00:41:36,961 --> 00:41:39,095 the way that we had her before. 786 00:41:39,162 --> 00:41:40,697 I got her, I got her. Get her back, get her back. 787 00:41:40,764 --> 00:41:41,564 Let me go! 788 00:41:42,833 --> 00:41:45,101 -It's okay, it's okay. -Now strap her down tight, man. 789 00:41:45,168 --> 00:41:47,103 And as soon as she was restrained, 790 00:41:47,105 --> 00:41:49,506 she went back to staring straight ahead. 791 00:41:53,844 --> 00:41:56,312 Um, not confrontational, not aggressive. 792 00:41:57,114 --> 00:41:58,581 Just absent. 793 00:41:58,649 --> 00:41:59,816 As if she wasn't even there. 794 00:42:00,584 --> 00:42:01,651 Are you okay? 795 00:42:01,718 --> 00:42:02,585 I'm fine. 796 00:42:04,054 --> 00:42:05,255 I'm fine. Let's just... 797 00:42:05,322 --> 00:42:06,689 Let's just get the hell out of here. 798 00:42:08,192 --> 00:42:09,125 [officer exhales] 799 00:42:14,398 --> 00:42:16,199 So, once we got unstuck, 800 00:42:17,401 --> 00:42:19,202 we just drove to the hospital. 801 00:42:20,004 --> 00:42:21,204 [ominous music playing] 802 00:42:23,140 --> 00:42:24,874 I told the nurse my report, 803 00:42:24,876 --> 00:42:27,877 but I don't think anyone really took me seriously 804 00:42:27,945 --> 00:42:29,078 with what I had said. 805 00:42:32,950 --> 00:42:35,418 I recall her just grinning. 806 00:42:35,485 --> 00:42:39,022 And almost taunting me, like, as if to challenge me. Saying, like, 807 00:42:39,089 --> 00:42:41,023 "Look what I can do. 808 00:42:41,025 --> 00:42:43,026 Don't mess with me," almost. 809 00:42:43,093 --> 00:42:44,027 Like a standoff. 810 00:42:45,429 --> 00:42:47,096 I don't have any rational explanation 811 00:42:47,098 --> 00:42:49,532 how some of these things could have happened. 812 00:42:53,904 --> 00:42:55,905 It struck me... It was meant for me 813 00:42:55,973 --> 00:42:57,707 in some strange way. 814 00:42:57,709 --> 00:43:00,443 That I was meant to experience this with this person. 815 00:43:03,180 --> 00:43:05,848 Which... which is chilling to even think about. 816 00:43:05,850 --> 00:43:07,450 [sirens blaring] 817 00:43:07,517 --> 00:43:08,985 In the 15 plus years 818 00:43:08,987 --> 00:43:10,119 of me doing this job, 819 00:43:10,121 --> 00:43:12,355 I've never seen something... 820 00:43:13,657 --> 00:43:15,925 before or since then that... 821 00:43:15,993 --> 00:43:17,026 ...that was so extraordinary. 822 00:43:20,664 --> 00:43:22,632 A spirit possessed her whether it be... 823 00:43:24,001 --> 00:43:24,934 something demonic... 824 00:43:25,002 --> 00:43:25,935 [choking] 825 00:43:26,003 --> 00:43:27,270 I... 826 00:43:27,337 --> 00:43:29,305 I... I can only speculate. 827 00:43:30,808 --> 00:43:32,175 [screaming] 828 00:43:33,677 --> 00:43:36,079 It definitely did not feel worldly. 829 00:43:36,146 --> 00:43:39,582 What I experienced makes me definitely question 830 00:43:40,150 --> 00:43:41,817 what comes after... 831 00:43:41,819 --> 00:43:42,986 life. 832 00:43:44,621 --> 00:43:46,288 There's a possibility 833 00:43:46,290 --> 00:43:49,926 that people can be afflicted by something spiritual. 834 00:43:50,427 --> 00:43:51,961 Or even demonic. 835 00:44:01,305 --> 00:44:03,139 [closing theme music playing]