1
00:00:02,068 --> 00:00:03,869
[lights flickering]
2
00:00:06,873 --> 00:00:08,173
[surgeon] Stay with us, Alex.
3
00:00:08,207 --> 00:00:09,074
[Alex crying]
4
00:00:09,076 --> 00:00:10,342
[Alex] I was
in a car accident...
5
00:00:10,344 --> 00:00:11,944
[Alex screaming]
6
00:00:12,011 --> 00:00:13,812
...I don't know
if I died...
7
00:00:13,880 --> 00:00:15,213
[machines beeping]
8
00:00:15,215 --> 00:00:16,815
...but I could...
9
00:00:17,550 --> 00:00:19,084
...see myself on the table.
10
00:00:20,353 --> 00:00:21,487
What the hell is going on?
11
00:00:23,423 --> 00:00:24,623
[Shannon] There was
like this
12
00:00:24,690 --> 00:00:27,092
feeling of someone's
watching me.
13
00:00:27,693 --> 00:00:28,894
[ghost] Sit!
14
00:00:31,498 --> 00:00:32,698
How is that possible?
15
00:00:32,766 --> 00:00:34,166
-It's okay, calm down.
-[screaming]
16
00:00:35,235 --> 00:00:36,502
[paramedic] I need you
to calm down.
17
00:00:36,569 --> 00:00:38,504
Her behavior
completely stopped.
18
00:00:39,105 --> 00:00:39,972
[paramedic choking]
19
00:00:41,174 --> 00:00:42,140
[gasping]
20
00:00:42,142 --> 00:00:43,475
It was...
21
00:00:43,543 --> 00:00:45,410
terrifying.
22
00:00:45,412 --> 00:00:49,815
I... started being in this
constant state of panic.
23
00:00:50,683 --> 00:00:51,717
[gasps]
24
00:00:53,086 --> 00:00:55,220
It looked like she was staring
into my soul.
25
00:00:55,222 --> 00:00:56,655
[sinister laughing]
26
00:00:57,323 --> 00:00:58,890
You need to leave me alone.
27
00:00:58,892 --> 00:00:59,758
[screams]
28
00:01:00,560 --> 00:01:01,660
-[thud]
-Oh, my God! [screaming]
29
00:01:01,662 --> 00:01:03,261
That wasn't what happened.
30
00:01:03,263 --> 00:01:04,396
[screaming]
31
00:01:04,398 --> 00:01:07,199
[screaming]
32
00:01:07,266 --> 00:01:08,467
[theme music playing]
33
00:01:14,774 --> 00:01:15,707
[woman screams]
34
00:01:16,976 --> 00:01:18,077
Ahh!
35
00:01:18,711 --> 00:01:19,578
[screams]
36
00:01:21,247 --> 00:01:22,147
[machine beeping]
37
00:01:28,421 --> 00:01:31,056
[sirens in the distance]
38
00:01:32,358 --> 00:01:34,760
It was New Year's Eve, 2005.
39
00:01:36,362 --> 00:01:39,865
I was on my way
to a New Year's Eve party.
40
00:01:40,633 --> 00:01:43,635
And it was
about 8:30 at night.
41
00:01:47,573 --> 00:01:49,041
[brakes screeching]
42
00:01:49,642 --> 00:01:51,109
[loud crash]
43
00:01:51,111 --> 00:01:52,911
I was in a car accident.
44
00:01:53,446 --> 00:01:55,047
[sirens blaring]
45
00:01:55,114 --> 00:01:56,615
[ambulance siren blaring]
46
00:01:57,050 --> 00:01:59,251
[Alex crying]
47
00:01:59,318 --> 00:02:02,221
[machine beeping]
48
00:02:07,059 --> 00:02:08,660
It was absolutely terrifying.
49
00:02:08,728 --> 00:02:11,196
[Alex screaming]
50
00:02:11,264 --> 00:02:13,131
It felt like
I was getting stabbed
51
00:02:13,133 --> 00:02:15,801
by every sharp pain
you could imagine.
52
00:02:17,537 --> 00:02:18,937
[surgeon] Stay with us, Alex.
53
00:02:21,007 --> 00:02:23,475
[Alex wailing]
54
00:02:23,543 --> 00:02:25,344
You could hear
me screaming
55
00:02:25,411 --> 00:02:26,811
down the hallway.
56
00:02:26,813 --> 00:02:28,847
[Alex continues screaming]
57
00:02:35,488 --> 00:02:36,889
I need to...
58
00:02:38,024 --> 00:02:39,224
black out.
59
00:02:41,494 --> 00:02:43,128
I need to go in a coma...
60
00:02:43,763 --> 00:02:45,430
or I need to die right now
61
00:02:45,498 --> 00:02:47,499
'cause I cannot keep going
like this.
62
00:02:47,567 --> 00:02:49,535
[surgeon] You there, Alex?
Stay with me.
63
00:02:54,407 --> 00:02:57,075
[machine beeping]
64
00:02:57,143 --> 00:03:00,612
And then, I thought
if I didn't stay conscious,
65
00:03:01,280 --> 00:03:02,881
that I was going to die.
66
00:03:05,885 --> 00:03:07,352
But then all of a sudden,
67
00:03:07,954 --> 00:03:09,555
things just stopped.
68
00:03:09,622 --> 00:03:12,357
Like, it-- everything just
went quiet.
69
00:03:12,425 --> 00:03:13,792
[sighs deeply]
70
00:03:15,962 --> 00:03:18,597
And... I don't know
if I died,
71
00:03:19,632 --> 00:03:20,699
but...
72
00:03:21,367 --> 00:03:23,034
I could...
73
00:03:23,036 --> 00:03:24,770
see myself on the table.
74
00:03:30,577 --> 00:03:33,111
I could see the doctors
working on me.
75
00:03:38,584 --> 00:03:39,885
[indistinct chatter]
76
00:03:42,855 --> 00:03:45,991
I don't know, like,
it was an out of body
experience from the trauma,
77
00:03:46,058 --> 00:03:48,293
or it was a hallucination?
78
00:03:50,129 --> 00:03:52,698
Or my body was so tired
with the pain, it checked out.
79
00:03:55,401 --> 00:03:58,470
As I'm standing there
watching them work on me,
80
00:03:58,537 --> 00:04:00,339
that was surreal.
81
00:04:07,280 --> 00:04:08,947
And then I realized,
82
00:04:09,015 --> 00:04:10,682
I'm not alone in the room.
83
00:04:14,153 --> 00:04:16,154
There's a man there standing.
84
00:04:17,023 --> 00:04:19,258
He's almost doing
the same thing as me.
85
00:04:25,765 --> 00:04:28,233
-[man groaning]
-He's watching
86
00:04:28,301 --> 00:04:30,902
this man on a table
get worked on just like me.
87
00:04:35,641 --> 00:04:37,643
He looks at me, I look at him.
88
00:04:40,313 --> 00:04:42,781
-[man screaming]
-He looks terrified.
89
00:04:45,785 --> 00:04:47,953
I'm sure
I looked terrified, too.
90
00:04:50,122 --> 00:04:52,291
[surgeon] Stay with me, Alex.
91
00:04:52,358 --> 00:04:53,492
[surgeon] Stay with me, Alex.
92
00:04:56,162 --> 00:04:58,196
You're not gonna die today.
93
00:04:58,198 --> 00:05:02,134
Then, at that moment,
it was like I was going down
a roller coaster.
94
00:05:02,669 --> 00:05:04,369
And I was back!
95
00:05:06,005 --> 00:05:07,506
[gasps]
96
00:05:08,074 --> 00:05:09,374
The pain comes back,
97
00:05:10,943 --> 00:05:12,744
but I was back in my body.
98
00:05:12,746 --> 00:05:13,879
[machine beeping]
99
00:05:17,350 --> 00:05:18,917
I look to my right...
100
00:05:20,619 --> 00:05:22,020
-and I see...
-[surgeon] We're losing him!
101
00:05:22,022 --> 00:05:24,323
...that man,
on the table.
102
00:05:25,158 --> 00:05:27,225
I was in a room
103
00:05:27,227 --> 00:05:30,228
with someone else who had just
had a devastating
104
00:05:30,296 --> 00:05:32,164
motorcycle accident.
105
00:05:32,231 --> 00:05:33,532
[doctor] Clear!
106
00:05:34,967 --> 00:05:36,001
[man grunts]
107
00:05:39,705 --> 00:05:41,440
[shuddering]
108
00:05:41,507 --> 00:05:43,241
It was horrifying
to see.
109
00:05:44,844 --> 00:05:47,179
-The man was gone.
-[doctor] Anything?
110
00:05:47,246 --> 00:05:48,213
I was the one that survived.
111
00:05:54,320 --> 00:05:57,389
It was after midnight.
They finally
got a room for me.
112
00:06:00,259 --> 00:06:03,128
I don't know, like,
how I was going to sleep.
113
00:06:03,130 --> 00:06:04,730
But they wanted me to rest.
114
00:06:06,465 --> 00:06:09,701
[footsteps approaching]
115
00:06:13,072 --> 00:06:14,940
And I start
hearing footsteps.
116
00:06:18,944 --> 00:06:21,747
They're in the room with me
and it's just pacing.
117
00:06:22,815 --> 00:06:24,316
Pacing around the room.
118
00:06:25,084 --> 00:06:27,419
And very... rhythmic.
119
00:06:27,486 --> 00:06:28,720
[breathing heavily]
120
00:06:30,756 --> 00:06:33,625
[eerie music intensifies]
121
00:06:33,692 --> 00:06:35,627
But... I'm by myself.
122
00:06:36,763 --> 00:06:39,231
My chest gets really tight.
123
00:06:39,298 --> 00:06:40,766
I feel like I can't breathe.
124
00:06:44,770 --> 00:06:46,638
I was begging
in my head, like,
125
00:06:47,240 --> 00:06:48,940
"Please, a visitor...
126
00:06:49,709 --> 00:06:51,643
my nurse...
127
00:06:51,645 --> 00:06:54,246
Somebody please be in
here with me,
128
00:06:54,313 --> 00:06:56,982
because I don't wanna be alone
in this hospital room."
129
00:07:01,387 --> 00:07:04,055
[crying]
130
00:07:04,057 --> 00:07:06,057
[screams]
131
00:07:06,926 --> 00:07:08,693
[crying]
132
00:07:10,863 --> 00:07:12,664
The footsteps stopped.
133
00:07:13,132 --> 00:07:14,666
[machine beeping]
134
00:07:20,206 --> 00:07:22,140
I'm not sure if I fell asleep
135
00:07:22,208 --> 00:07:24,309
or if I passed out, but...
136
00:07:25,678 --> 00:07:27,112
I went to sleep.
137
00:07:30,550 --> 00:07:33,318
[sirens blaring]
138
00:07:33,819 --> 00:07:36,288
[monitor beeping]
139
00:07:36,355 --> 00:07:37,622
The next morning,
140
00:07:37,624 --> 00:07:40,459
as soon as visiting hours
were open, my mom was there.
141
00:07:44,096 --> 00:07:45,764
-Mom?
-Good morning, dear.
142
00:07:45,831 --> 00:07:48,099
My mom wanted to brush
my hair.
143
00:07:48,167 --> 00:07:49,534
That's my girl.
144
00:07:50,837 --> 00:07:52,604
-Aww.
-She was trying to...
145
00:07:53,239 --> 00:07:55,840
be normal again, I guess.
146
00:07:55,842 --> 00:07:57,776
Okay. Okay, okay.
147
00:07:59,712 --> 00:08:02,180
-[gasps]
-[Alex] Huh! What?
148
00:08:02,582 --> 00:08:03,849
The brush
149
00:08:03,916 --> 00:08:04,950
flies off the tray.
150
00:08:09,055 --> 00:08:12,357
And it hit the glass
on the way,
and the glass tipped over.
151
00:08:13,392 --> 00:08:15,594
That was
pretty unnerving and...
152
00:08:15,661 --> 00:08:19,197
I looked at my mom and she
didn't have any answers.
153
00:08:20,233 --> 00:08:21,199
[crying]
154
00:08:21,201 --> 00:08:22,434
What the hell is going on?
155
00:08:26,005 --> 00:08:27,272
[narrator] The next morning,
156
00:08:27,274 --> 00:08:31,209
Alex undergoes a second
surgery to fix a hip fracture.
157
00:08:31,277 --> 00:08:34,045
[surgeon] I need you to count
backwards from ten for me.
158
00:08:35,748 --> 00:08:37,015
Ten...
159
00:08:39,018 --> 00:08:40,385
Nine...
160
00:08:41,020 --> 00:08:42,187
Eight...
161
00:08:43,088 --> 00:08:44,289
Seven...
162
00:08:44,823 --> 00:08:46,758
[machine beeping]
163
00:08:47,426 --> 00:08:48,593
Six...
164
00:08:51,964 --> 00:08:53,565
When I went under
for surgery,
165
00:08:53,633 --> 00:08:55,833
it was just, like,
this blackness
166
00:08:55,835 --> 00:08:56,968
around me.
167
00:08:57,036 --> 00:08:57,869
[surgeon] Two...
168
00:08:59,905 --> 00:09:00,805
One...
169
00:09:07,580 --> 00:09:09,314
[Alex] I immediately
recognized him.
170
00:09:10,382 --> 00:09:12,984
This was the guy I saw
in the trauma room.
171
00:09:13,052 --> 00:09:14,352
It was horrifying.
172
00:09:14,921 --> 00:09:16,321
Why you...
173
00:09:16,388 --> 00:09:18,356
I was terrified.
174
00:09:18,791 --> 00:09:20,125
...and not me?
175
00:09:20,192 --> 00:09:22,360
[Alex screaming]
176
00:09:23,762 --> 00:09:25,764
I could feel him breathing
on me.
177
00:09:25,831 --> 00:09:28,833
Why you and not me?
178
00:09:28,901 --> 00:09:30,569
He kept screaming
in my face.
179
00:09:30,636 --> 00:09:32,904
Why do you get to live
and not me?
180
00:09:34,373 --> 00:09:38,310
[deep growl]
181
00:09:40,913 --> 00:09:42,380
When I woke up,
182
00:09:42,448 --> 00:09:44,616
I looked for him in the room.
183
00:09:45,451 --> 00:09:46,551
He was gone.
184
00:09:47,653 --> 00:09:49,588
And I thought...
185
00:09:49,655 --> 00:09:51,389
that was the end of it.
186
00:09:51,457 --> 00:09:52,924
[monitor beeping]
187
00:09:52,926 --> 00:09:54,392
It was far from over.
188
00:09:55,394 --> 00:09:57,128
It was far from over.
189
00:10:00,066 --> 00:10:02,267
[footsteps approaching]
190
00:10:03,202 --> 00:10:05,537
[ghost] Why you...
191
00:10:06,205 --> 00:10:08,206
[loud growl]
192
00:10:08,273 --> 00:10:09,674
[Alex] I see this man,
193
00:10:09,742 --> 00:10:10,909
lurking in the dark.
194
00:10:12,811 --> 00:10:14,479
It was the man
in the leather jacket.
195
00:10:15,748 --> 00:10:17,548
[breathing heavily]
196
00:10:17,550 --> 00:10:20,352
His eyes just had so much rage
197
00:10:20,419 --> 00:10:23,989
and so much... anger.
198
00:10:24,023 --> 00:10:27,092
And I was alone.
Alone in the dark.
199
00:10:27,159 --> 00:10:28,960
And that's
your worst nightmare.
200
00:10:29,762 --> 00:10:31,062
Out!
201
00:10:32,098 --> 00:10:34,799
This man
just starts shouting...
202
00:10:35,234 --> 00:10:36,568
Out!
203
00:10:36,969 --> 00:10:38,103
"Get..."
204
00:10:38,170 --> 00:10:39,104
Out!
205
00:10:39,571 --> 00:10:41,840
Leave me alone!
206
00:10:41,907 --> 00:10:45,309
-He's back, Mom. He's back.
-My mom comes running in,
207
00:10:45,311 --> 00:10:47,378
and I said, "The guy in the
leather jacket."
208
00:10:47,380 --> 00:10:48,647
-Where?
-And she's like...
209
00:10:49,314 --> 00:10:51,049
What are you talking about?
210
00:10:51,116 --> 00:10:52,384
I don't see anybody.
211
00:10:52,451 --> 00:10:53,551
[ominous music playing]
212
00:10:54,586 --> 00:10:55,987
[Alex crying]
213
00:10:55,989 --> 00:10:58,589
My mom couldn't see him
or hear him,
214
00:10:58,591 --> 00:11:00,525
but she could feel this
215
00:11:00,592 --> 00:11:03,795
really powerful
anger in the hospital room.
216
00:11:03,797 --> 00:11:06,064
-You're okay.
Oh, you sweet girl.
-[sobbing]
217
00:11:07,199 --> 00:11:09,534
It's okay. You're okay.
218
00:11:09,536 --> 00:11:12,003
There's an attachment that's
going on between Alex
219
00:11:12,071 --> 00:11:14,172
and her paranormal stalker.
220
00:11:16,676 --> 00:11:18,609
[Estep] They were both
in the same circumstances,
221
00:11:18,611 --> 00:11:20,812
the same situation,
at the same time.
222
00:11:20,879 --> 00:11:23,081
It was
a life-or-death situation.
223
00:11:23,148 --> 00:11:25,016
And the truth of it is
that Alex lived,
224
00:11:25,084 --> 00:11:26,685
and he did not.
225
00:11:26,752 --> 00:11:30,088
And I think that
there is a tremendous amount
of resentment
226
00:11:30,155 --> 00:11:31,823
on this man's part.
227
00:11:31,890 --> 00:11:34,492
Alex walked away
and he lost everything.
228
00:11:34,560 --> 00:11:35,727
Including his life.
229
00:11:37,830 --> 00:11:40,231
[Alex] The doctors decided
I was ready to go home.
230
00:11:42,301 --> 00:11:44,703
It had been
about a week and a half.
231
00:11:46,038 --> 00:11:47,638
And I was...
232
00:11:47,640 --> 00:11:48,973
...relieved because
233
00:11:49,041 --> 00:11:51,709
I felt like I was finally free
234
00:11:51,711 --> 00:11:53,378
of the man
in the leather jacket.
235
00:11:54,513 --> 00:11:57,181
I've left him behind.
236
00:11:57,183 --> 00:11:59,150
And I was never going
to see him again.
237
00:12:02,388 --> 00:12:04,055
That wasn't what happened.
238
00:12:10,929 --> 00:12:13,865
I was standing in the bathroom
washing my hands...
239
00:12:13,933 --> 00:12:16,601
[ghost] Why you and not me?
240
00:12:17,737 --> 00:12:18,870
Chills...
241
00:12:18,872 --> 00:12:20,872
immediately come back.
242
00:12:27,546 --> 00:12:30,882
I see this black shadow cross
the doorway.
243
00:12:32,284 --> 00:12:33,384
Not again.
244
00:12:34,286 --> 00:12:35,553
He's back.
245
00:12:38,157 --> 00:12:40,024
[floor creaking]
246
00:12:40,092 --> 00:12:44,129
I started being in this
constant state of panic.
247
00:12:46,232 --> 00:12:48,099
Looking over my shoulder,
248
00:12:48,101 --> 00:12:49,901
I was trying to find him.
249
00:12:51,770 --> 00:12:52,837
Where are you?
250
00:12:52,839 --> 00:12:54,506
-Alex?
-[gasps]
251
00:12:54,573 --> 00:12:56,774
My mom came home from work
and I said...
252
00:12:56,776 --> 00:12:58,076
I think he's back.
253
00:12:58,711 --> 00:12:59,844
-[screams]
-Oh, my God!
254
00:12:59,846 --> 00:13:01,045
-[loud crash]
-No, no, no!
255
00:13:01,113 --> 00:13:03,114
It was like
when I said the word "back",
256
00:13:03,116 --> 00:13:04,849
there was this sonic boom.
257
00:13:05,651 --> 00:13:06,985
-[crash]
-Boom!
258
00:13:08,520 --> 00:13:10,788
Everything on our wall
in the living room
259
00:13:10,790 --> 00:13:12,824
fell.
260
00:13:12,826 --> 00:13:13,925
[both screaming]
261
00:13:14,994 --> 00:13:16,127
I was terrified.
262
00:13:16,129 --> 00:13:17,629
Leave us alone!
263
00:13:18,130 --> 00:13:18,897
[growls]
264
00:13:19,899 --> 00:13:21,499
[ominous music playing]
265
00:13:21,567 --> 00:13:23,901
[ghost] Why you and not me?
266
00:13:23,903 --> 00:13:25,537
What am I gonna do?
267
00:13:28,340 --> 00:13:30,608
"Even though I walk
268
00:13:30,610 --> 00:13:32,877
into the valley of the shadow
of death,
269
00:13:32,945 --> 00:13:35,280
I will fear no evil."
270
00:13:35,347 --> 00:13:38,282
My mom gets out her Bible,
271
00:13:38,284 --> 00:13:40,418
and she starts
reading scriptures.
272
00:13:40,420 --> 00:13:41,820
-[ghost] Why you...
-"...Lord...
273
00:13:43,622 --> 00:13:45,723
...will keep you from
all evil."
274
00:13:46,292 --> 00:13:50,228
[growling]
275
00:13:50,230 --> 00:13:52,664
And... I could hear
like this...
276
00:13:53,566 --> 00:13:55,633
underlying, like, growl.
277
00:13:55,635 --> 00:13:57,235
Very sinister sounding.
278
00:13:57,302 --> 00:13:58,636
[growling]
279
00:13:58,904 --> 00:14:00,238
Stop!
280
00:14:00,305 --> 00:14:02,506
I said, "You're making
this worse.
281
00:14:02,508 --> 00:14:03,774
Please, please, please stop."
282
00:14:03,776 --> 00:14:07,312
[growling]
283
00:14:08,714 --> 00:14:10,982
I saw him just standing
in the doorway.
284
00:14:11,049 --> 00:14:12,617
[growling intensifies]
285
00:14:13,319 --> 00:14:15,019
He just looked...
286
00:14:17,055 --> 00:14:18,223
He looked evil.
287
00:14:21,727 --> 00:14:24,595
[both women screaming]
288
00:14:24,630 --> 00:14:26,865
[loud growl]
289
00:14:27,866 --> 00:14:28,933
And he dissipates.
290
00:14:29,001 --> 00:14:32,136
[both women crying]
291
00:14:32,204 --> 00:14:34,338
He was getting bolder.
292
00:14:34,340 --> 00:14:37,342
I felt like he was trying
to make me snap.
293
00:14:40,345 --> 00:14:41,479
Alex is being stalked
294
00:14:41,481 --> 00:14:43,481
by an extremely angry,
295
00:14:43,483 --> 00:14:45,350
resentful male entity.
296
00:14:45,417 --> 00:14:46,884
The truth of this is
297
00:14:46,886 --> 00:14:51,155
that when we die,
we don't instantly gain a halo
and a set of angel wings.
298
00:14:51,223 --> 00:14:53,958
We have the same personality
that we had
299
00:14:53,960 --> 00:14:55,693
right before we died.
300
00:14:55,695 --> 00:14:57,495
As in life, so in death.
301
00:14:57,562 --> 00:14:59,230
So, if you are an angry,
302
00:14:59,232 --> 00:15:01,832
resentful, bitter person
before you died,
303
00:15:01,834 --> 00:15:03,368
you're taking that over
with you.
304
00:15:05,103 --> 00:15:06,504
[narrator]
Desperate for peace,
305
00:15:06,571 --> 00:15:09,240
Alex and her mom look
for help.
306
00:15:09,308 --> 00:15:12,610
My mom, I guess, told
one of her clients about what
was happening.
307
00:15:13,579 --> 00:15:16,247
And she recommended
her church.
308
00:15:16,315 --> 00:15:18,383
[speaking in foreign language]
309
00:15:18,450 --> 00:15:20,218
They were
a Greek orthodox church.
310
00:15:23,722 --> 00:15:25,423
They sent this lady.
311
00:15:26,591 --> 00:15:28,726
[speaking in foreign language]
312
00:15:40,539 --> 00:15:44,342
She gets olive oil and puts
a cross on my forehead.
313
00:15:44,409 --> 00:15:46,643
And then she just starts
praying in Greek.
314
00:15:46,645 --> 00:15:49,880
[church woman praying
in Greek]
315
00:15:49,882 --> 00:15:51,882
I was thinking,
316
00:15:51,884 --> 00:15:54,185
"is this for real?"
I'm thinking,
317
00:15:55,688 --> 00:15:57,188
"I don't think
this is gonna work."
318
00:15:57,756 --> 00:16:00,325
[praying continues]
319
00:16:01,226 --> 00:16:03,594
[ghost] Why you and not me?
320
00:16:07,833 --> 00:16:09,901
[ominous music playing]
321
00:16:10,769 --> 00:16:12,170
[low growl]
322
00:16:14,773 --> 00:16:16,107
[praying continues]
323
00:16:27,185 --> 00:16:28,252
It worked.
324
00:16:29,855 --> 00:16:30,922
It worked.
325
00:16:31,924 --> 00:16:34,258
Whatever she did,
not just freed him,
326
00:16:34,326 --> 00:16:35,793
but it also freed me.
327
00:16:36,528 --> 00:16:38,463
I have never...
328
00:16:39,398 --> 00:16:40,531
seen...
329
00:16:40,533 --> 00:16:42,100
or heard from him ever again.
330
00:16:47,806 --> 00:16:50,341
There are two reasons I think
this ritual was so successful.
331
00:16:50,943 --> 00:16:53,077
Belief and focus.
332
00:16:53,145 --> 00:16:56,347
Belief is an extremely
powerful force.
333
00:16:56,349 --> 00:16:58,616
But you also have
to focus that belief.
334
00:16:58,683 --> 00:17:01,552
This final successful ritual
335
00:17:01,554 --> 00:17:05,556
was targeted upon
the aggressive
male entity himself.
336
00:17:05,624 --> 00:17:08,025
It was aimed at getting
him out of there.
337
00:17:08,027 --> 00:17:09,360
And it succeeded.
338
00:17:12,297 --> 00:17:13,931
[indistinct announcement
of PA]
339
00:17:20,739 --> 00:17:23,507
[Alex] It was the hardest
chapter of my life.
340
00:17:23,509 --> 00:17:24,875
A lot of people died
341
00:17:24,943 --> 00:17:25,877
on New Year's Eve.
342
00:17:27,112 --> 00:17:28,646
I was not one of them.
343
00:17:30,515 --> 00:17:32,450
But I'll live for those
344
00:17:32,517 --> 00:17:33,584
who didn't make it that night.
345
00:17:44,796 --> 00:17:45,663
Sometimes,
346
00:17:46,398 --> 00:17:48,866
we're just in pain and I think
347
00:17:48,868 --> 00:17:50,835
spirits can be in pain, too.
348
00:17:52,537 --> 00:17:55,640
And they are really
looking for someone to just
listen to them.
349
00:18:02,147 --> 00:18:03,314
And...
350
00:18:04,749 --> 00:18:07,585
even though I don't know
what exactly happens
after we die...
351
00:18:14,626 --> 00:18:17,094
after this experience,
352
00:18:17,096 --> 00:18:19,897
it's given me a whole
new appreciation for life.
353
00:18:19,899 --> 00:18:21,699
It's made me realize
354
00:18:21,701 --> 00:18:24,302
I need to live my life
to the fullest.
355
00:18:44,122 --> 00:18:45,590
[screaming]
356
00:18:49,928 --> 00:18:51,128
[narrator] Shannon Mackinnon
357
00:18:51,130 --> 00:18:53,064
is six months into her job
358
00:18:53,131 --> 00:18:56,267
at a large hospital
with a long history.
359
00:19:01,673 --> 00:19:03,807
[Shannon] It's a catholic
hospital.
360
00:19:03,809 --> 00:19:05,676
It was founded by nuns.
361
00:19:05,744 --> 00:19:07,478
When the hospital
first started,
362
00:19:07,480 --> 00:19:10,348
they would live
up on the higher floors.
363
00:19:15,086 --> 00:19:17,221
I tell everyone that
I'm a housekeeper.
364
00:19:18,023 --> 00:19:19,457
[patient] Hey there,
how are you?
365
00:19:20,559 --> 00:19:22,826
The correct term
for the job
366
00:19:22,828 --> 00:19:24,896
is Unit Support Person.
367
00:19:31,537 --> 00:19:32,603
You know...
368
00:19:33,138 --> 00:19:34,872
back in the day,
369
00:19:34,874 --> 00:19:36,874
I had a secret girlfriend.
370
00:19:36,876 --> 00:19:39,009
-You remind me of her.
-Really?
371
00:19:39,011 --> 00:19:41,279
Well, you make conversation
while you're in the room
372
00:19:41,346 --> 00:19:43,614
and try to make that day,
373
00:19:43,616 --> 00:19:45,750
you know,
better for the patients.
374
00:19:45,817 --> 00:19:48,318
My parents did not approve.
375
00:19:48,320 --> 00:19:50,321
-Did they ever find out?
-[chuckles]
376
00:19:51,690 --> 00:19:52,557
Eventually.
377
00:19:53,559 --> 00:19:54,892
-I married her.
-[laughs]
378
00:19:54,894 --> 00:19:56,827
[both laugh]
379
00:19:58,830 --> 00:20:00,965
I'll get stories
about them growing up,
380
00:20:01,033 --> 00:20:03,367
or things that they haven't
told anyone.
381
00:20:03,369 --> 00:20:05,503
Sometimes they'll tell
the housekeeper,
382
00:20:05,570 --> 00:20:06,771
or what they think
about the nurses,
383
00:20:06,838 --> 00:20:09,307
which can be kind of
funny sometimes.
384
00:20:14,780 --> 00:20:18,249
It can completely
change someone's day.
385
00:20:18,316 --> 00:20:19,550
So it's been really awesome.
386
00:20:23,655 --> 00:20:24,989
[narrator] But at times,
387
00:20:24,991 --> 00:20:27,725
the hospital
has an air of darkness.
388
00:20:28,460 --> 00:20:29,694
[ominous music playing]
389
00:20:31,396 --> 00:20:33,331
[Shannon]
This hospital is huge.
390
00:20:36,168 --> 00:20:37,635
In certain parts of
the building,
391
00:20:37,702 --> 00:20:40,504
there definitely is
a very creepy,
392
00:20:40,572 --> 00:20:42,640
very uncomfortable
393
00:20:42,642 --> 00:20:44,108
feel to it,
but you can't
394
00:20:44,110 --> 00:20:46,877
really put your finger on
what that is.
395
00:20:49,180 --> 00:20:50,114
[elevator dings]
396
00:20:52,150 --> 00:20:53,150
[gasps]
397
00:20:53,152 --> 00:20:55,619
-I'm sorry.
-It's okay. You scared me.
398
00:20:55,621 --> 00:20:56,687
[chuckles] Sorry again.
399
00:21:01,159 --> 00:21:02,293
[elevator dings]
400
00:21:02,295 --> 00:21:03,961
[narrator] On one night shift,
401
00:21:03,963 --> 00:21:07,365
Shannon heads to the empty
tenth floor.
402
00:21:07,432 --> 00:21:10,368
We had more people on that
night than usual,
403
00:21:10,435 --> 00:21:12,102
so there was no carts
404
00:21:12,104 --> 00:21:15,039
and I was, like,
"Wait a second, there is
a cart up on the tenth floor."
405
00:21:17,242 --> 00:21:19,377
Those particular floors
406
00:21:19,444 --> 00:21:21,712
are for
mental health patients.
407
00:21:21,780 --> 00:21:22,846
We have had patients
408
00:21:22,848 --> 00:21:25,182
that have
jumped from those floors
409
00:21:25,184 --> 00:21:27,084
and committed suicide.
410
00:21:35,861 --> 00:21:38,529
There was like
this overwhelming feeling
411
00:21:38,596 --> 00:21:40,531
of someone's watching me.
412
00:21:41,866 --> 00:21:43,901
[humming softly]
413
00:21:53,478 --> 00:21:54,545
So just...
414
00:21:54,612 --> 00:21:57,548
for pure comfort,
I just started humming.
415
00:21:57,615 --> 00:22:00,184
[humming continues]
416
00:22:02,954 --> 00:22:04,822
Someone's here.
Someone's watching me.
417
00:22:05,690 --> 00:22:06,957
[music intensifies]
418
00:22:07,826 --> 00:22:09,093
My heart was racing.
419
00:22:10,028 --> 00:22:11,195
Shannon.
420
00:22:13,665 --> 00:22:15,433
I'm thinking,
"Is something gonna pop out?
421
00:22:17,936 --> 00:22:19,136
Am I gonna see something?"
422
00:22:21,139 --> 00:22:22,773
I can just feel like
an energy.
423
00:22:28,413 --> 00:22:31,615
But there's no physical
evidence to explain.
424
00:22:38,089 --> 00:22:39,757
All my senses
are on high alert.
425
00:22:43,628 --> 00:22:44,795
[continues humming]
426
00:22:50,635 --> 00:22:55,539
So, I walk to where the carts
are stored.
427
00:23:01,380 --> 00:23:02,713
Got my cart ready.
428
00:23:30,008 --> 00:23:31,041
[door unlatches]
429
00:23:31,476 --> 00:23:33,110
[creaking]
430
00:23:33,678 --> 00:23:34,878
[light switch clicks]
431
00:23:34,880 --> 00:23:36,547
The light turned on.
432
00:23:36,549 --> 00:23:38,048
How is that possible?
433
00:23:38,550 --> 00:23:39,650
I'm alone.
434
00:23:39,951 --> 00:23:40,785
Hello?
435
00:23:42,754 --> 00:23:44,354
My mind was thinking
436
00:23:44,356 --> 00:23:47,825
there has to be a logical
explanation for this.
437
00:23:47,827 --> 00:23:49,527
Hello, is anybody there?
438
00:23:51,229 --> 00:23:53,363
I'm gonna check it out,
in case...
439
00:23:53,365 --> 00:23:55,165
maybe a patient is up here.
440
00:23:55,167 --> 00:23:59,003
But I'm just feeling panic
and feeling of...
441
00:24:00,905 --> 00:24:03,941
like, I shouldn't be here.
I need to go.
442
00:24:12,584 --> 00:24:14,118
No one's
in the bathroom.
443
00:24:17,121 --> 00:24:18,656
I was so confused.
444
00:24:18,723 --> 00:24:19,790
There's no one here.
445
00:24:20,725 --> 00:24:22,760
There's no way
to rationalize this.
446
00:24:27,465 --> 00:24:28,999
I still had that feeling
447
00:24:29,001 --> 00:24:30,501
that someone is here.
448
00:24:33,738 --> 00:24:36,207
The hair is standing up
on the back of my neck.
449
00:24:36,274 --> 00:24:38,409
My heart is racing.
My mind is racing.
450
00:24:43,014 --> 00:24:44,582
[ghost] Shannon.
451
00:24:47,619 --> 00:24:49,019
[growling]
452
00:24:50,355 --> 00:24:52,022
[door slams]
453
00:24:52,024 --> 00:24:53,457
I need
to get out of here.
454
00:24:56,127 --> 00:24:57,261
[banging]
455
00:24:57,263 --> 00:24:59,062
-[elevator dings]
-I was so confused.
456
00:24:59,064 --> 00:25:00,698
I don't know what's going on.
457
00:25:01,733 --> 00:25:03,901
Someone is watching me.
458
00:25:08,573 --> 00:25:09,406
[elevator dings]
459
00:25:17,615 --> 00:25:19,517
[suspenseful music playing]
460
00:25:27,358 --> 00:25:28,192
Are you okay?
461
00:25:30,028 --> 00:25:30,861
No. [chuckles nervously]
462
00:25:32,363 --> 00:25:34,431
I told a couple of people
463
00:25:34,433 --> 00:25:36,767
about my experience
on the tenth floor.
464
00:25:36,834 --> 00:25:38,369
I explained
about the light switch,
465
00:25:38,436 --> 00:25:40,904
I explained about how I felt
and just this
466
00:25:40,906 --> 00:25:43,307
feeling of panic
and feeling of being watched.
467
00:25:44,643 --> 00:25:46,109
I couldn't believe
that it was happening.
468
00:25:46,111 --> 00:25:47,778
I felt like I was crazy.
469
00:25:47,780 --> 00:25:50,847
Well, you're not crazy.
I get the same feeling.
470
00:25:50,849 --> 00:25:53,850
My co-worker
was a comforting friend.
471
00:25:53,852 --> 00:25:56,654
He said, "I know that feeling
that you're talking about."
472
00:25:56,721 --> 00:25:57,854
The feeling of, like,
473
00:25:57,856 --> 00:25:59,123
you're being watched.
474
00:25:59,724 --> 00:26:01,392
There's something here.
475
00:26:01,459 --> 00:26:03,994
That made me feel
better, like,
476
00:26:03,996 --> 00:26:05,729
"I've seen stuff, too.
477
00:26:05,731 --> 00:26:07,197
You're not the only one."
478
00:26:10,935 --> 00:26:12,336
There's a ghost here.
479
00:26:12,338 --> 00:26:13,203
There is a ghost.
480
00:26:15,674 --> 00:26:18,342
I thought this was probably
the worst
481
00:26:18,344 --> 00:26:20,678
experience that I could ever
have at this hospital.
482
00:26:20,745 --> 00:26:22,913
But, unfortunately,
I was wrong.
483
00:26:24,015 --> 00:26:26,383
[crow cawing]
484
00:26:29,420 --> 00:26:30,754
[narrator] Three days later,
485
00:26:30,756 --> 00:26:33,390
Shannon has to return
to the tenth floor.
486
00:26:35,226 --> 00:26:36,760
It is the same floor
487
00:26:36,762 --> 00:26:39,029
where the hospital's nuns
once lived.
488
00:26:41,032 --> 00:26:42,733
[eerie music playing]
489
00:26:46,871 --> 00:26:47,971
[Shannon] I was cleaning
the bed
490
00:26:47,973 --> 00:26:48,905
getting it ready
491
00:26:48,907 --> 00:26:51,175
for whoever was gonna come
in next.
492
00:26:53,711 --> 00:26:55,245
I am still
493
00:26:55,247 --> 00:26:58,882
thinking of the other night,
of, like, what happened.
494
00:27:13,131 --> 00:27:14,531
I started having that
immediate feeling of
495
00:27:14,599 --> 00:27:16,200
"I need to get out of here."
496
00:27:16,267 --> 00:27:17,868
My intuition is screaming.
497
00:27:23,274 --> 00:27:24,541
I saw this...
498
00:27:25,677 --> 00:27:28,545
woman in front of me.
499
00:27:28,613 --> 00:27:30,714
She was wearing this long...
500
00:27:31,749 --> 00:27:34,251
white conservative outfit.
501
00:27:37,088 --> 00:27:39,023
And you could tell it
was a nun
502
00:27:39,090 --> 00:27:41,558
because of the habit
on her head.
503
00:27:43,228 --> 00:27:44,128
[voice shaking] Hello?
504
00:27:51,236 --> 00:27:54,037
[ghost nun] Sit down.
505
00:27:54,039 --> 00:27:56,173
[Shannon] It was the skin that
gave it away.
506
00:27:56,240 --> 00:27:58,942
It looked like the skin
of, like, a dead person.
507
00:27:59,577 --> 00:28:00,844
I'm terrified.
508
00:28:01,913 --> 00:28:02,780
[shrieks]
509
00:28:04,683 --> 00:28:05,816
It wasn't human.
510
00:28:05,883 --> 00:28:06,750
It was a ghost.
511
00:28:06,818 --> 00:28:07,851
It had to be a ghost.
512
00:28:09,620 --> 00:28:11,188
We're making eye contact.
513
00:28:12,257 --> 00:28:14,591
Her eyes were very piercing.
514
00:28:15,493 --> 00:28:17,861
It's like she was staring
into my soul.
515
00:28:20,031 --> 00:28:21,898
I wanted to scream.
516
00:28:21,933 --> 00:28:24,334
But I couldn't
physically scream.
517
00:28:27,505 --> 00:28:28,672
Shannon.
518
00:28:32,410 --> 00:28:33,944
[dramatic music playing]
519
00:28:37,749 --> 00:28:38,749
[evil laughter]
520
00:28:38,816 --> 00:28:40,117
I'm terrified.
521
00:28:42,687 --> 00:28:43,954
[laughing]
522
00:28:46,691 --> 00:28:47,624
Come on!
523
00:28:47,626 --> 00:28:48,959
I'm pressing
the buttons,
524
00:28:48,961 --> 00:28:49,793
pressing the buttons.
525
00:28:53,364 --> 00:28:54,531
[elevator dings]
526
00:28:56,968 --> 00:28:59,103
[screaming]
527
00:28:59,838 --> 00:29:01,038
[breathing heavily]
528
00:29:04,175 --> 00:29:05,843
[trembling]
529
00:29:07,712 --> 00:29:09,179
My heart is just racing.
530
00:29:09,247 --> 00:29:10,981
I'm...
531
00:29:11,048 --> 00:29:13,183
literally just trying to calm
myself down.
532
00:29:13,818 --> 00:29:15,719
Stay with me.
533
00:29:15,721 --> 00:29:17,721
I need you with me now.
534
00:29:19,791 --> 00:29:21,992
I know you can hear me.
535
00:29:21,994 --> 00:29:24,495
I have, um, angel wings
536
00:29:25,196 --> 00:29:26,430
that I wear.
537
00:29:27,198 --> 00:29:28,265
And...
538
00:29:29,000 --> 00:29:30,400
It's, um...
539
00:29:30,402 --> 00:29:32,002
supposed to be for...
[sniffles]
540
00:29:32,603 --> 00:29:35,005
my, um, guardian angel.
541
00:29:37,075 --> 00:29:39,143
I had an ex-boyfriend Jason
542
00:29:39,210 --> 00:29:40,310
that passed away.
543
00:29:42,747 --> 00:29:45,482
And I like to think that
he's always with me.
544
00:29:50,355 --> 00:29:51,822
I'm like, "Jason,
545
00:29:51,889 --> 00:29:53,824
I need protection right now."
546
00:29:56,895 --> 00:29:58,362
I think it was
a very natural instinct
547
00:29:58,429 --> 00:30:01,464
for Shannon to touch
her necklace.
548
00:30:01,532 --> 00:30:03,967
Like sending an energetic
SOS to her boyfriend.
549
00:30:07,004 --> 00:30:09,840
[Brewer] We all have a layer
of spiritual protection.
550
00:30:09,842 --> 00:30:11,375
Spirit guides,
guardian angels,
551
00:30:11,442 --> 00:30:13,510
our ancestors,
even animal totems.
552
00:30:15,713 --> 00:30:17,514
I do think her boyfriend
was there
553
00:30:17,516 --> 00:30:20,150
offering her protection
and blessings from that realm.
554
00:30:21,118 --> 00:30:22,653
[elevator dings]
555
00:30:24,722 --> 00:30:26,523
[Shannon] I didn't really
556
00:30:26,525 --> 00:30:29,726
tell anyone
after I saw the nun.
557
00:30:31,796 --> 00:30:33,397
I don't wanna say anything.
558
00:30:33,464 --> 00:30:35,465
Maybe she's listening.
559
00:30:35,467 --> 00:30:37,067
I'm just gonna keep this
to myself.
560
00:30:39,070 --> 00:30:41,271
I'm thinking, "Do I need
to quit my job?"
561
00:30:41,339 --> 00:30:43,740
Like, what is going on?
562
00:30:50,014 --> 00:30:53,016
[narrator] Shannon requests
a transfer to the ER,
563
00:30:53,018 --> 00:30:55,219
but still feels uneasy.
564
00:31:01,826 --> 00:31:04,094
[Shannon] My future
is uncertain at this hospital.
565
00:31:05,429 --> 00:31:08,398
I'm always thinking
if I'm gonna see something.
566
00:31:08,433 --> 00:31:10,901
If I'm still being watched.
567
00:31:15,506 --> 00:31:16,573
I feel like
568
00:31:16,641 --> 00:31:19,042
the nuns that used to work
at the hospital
569
00:31:19,110 --> 00:31:20,277
are haunting it.
570
00:31:20,712 --> 00:31:22,979
[laughing]
571
00:31:22,981 --> 00:31:25,448
Maybe they
feel a little territorial
572
00:31:25,450 --> 00:31:26,717
about the hospital.
573
00:31:29,186 --> 00:31:31,054
They changed my life
574
00:31:31,122 --> 00:31:33,490
and the way I think about
the paranormal.
575
00:31:36,994 --> 00:31:38,161
[screaming]
576
00:31:39,263 --> 00:31:40,464
This is absolutely terrifying
577
00:31:40,531 --> 00:31:42,432
and I wouldn't
wish it upon anyone.
578
00:31:51,476 --> 00:31:52,943
[ominous music playing]
579
00:32:07,158 --> 00:32:09,493
[sirens in the distance]
580
00:32:13,698 --> 00:32:14,965
[narrator] Grant Evans
581
00:32:15,033 --> 00:32:18,502
works out of a small hospital
as an emergency medical tech.
582
00:32:23,174 --> 00:32:24,174
[Grant] I grew up
583
00:32:24,176 --> 00:32:25,442
always wanting
to help people.
584
00:32:25,509 --> 00:32:26,777
I always knew
I wanted to help.
585
00:32:26,844 --> 00:32:28,812
I mean, I knew I wanted
to do it through medicine.
586
00:32:30,248 --> 00:32:32,582
[narrator] Grant has learned
over 15 years
587
00:32:32,650 --> 00:32:34,784
to expect anything.
588
00:32:34,786 --> 00:32:36,253
But when he is sent
from the hospital
589
00:32:36,320 --> 00:32:37,988
to transfer a patient,
590
00:32:38,055 --> 00:32:40,323
he had no idea what
was coming.
591
00:32:40,325 --> 00:32:42,459
There's always gonna be one
night that I won't forget.
592
00:32:44,395 --> 00:32:46,129
It was a big,
big winter storm.
593
00:32:47,198 --> 00:32:48,999
It was pretty much a blizzard,
white out.
594
00:32:51,135 --> 00:32:53,269
We get dispatched
to a residence
595
00:32:53,271 --> 00:32:56,840
for an individual that
had barricaded themselves
in their house.
596
00:32:59,544 --> 00:33:02,278
Yeah, we're going in.
We got a live one for ya.
597
00:33:02,280 --> 00:33:03,747
All right, thanks.
598
00:33:03,749 --> 00:33:05,816
The police officers said
when they first got there,
599
00:33:05,883 --> 00:33:08,084
the person started throwing
knives at them.
600
00:33:08,086 --> 00:33:10,020
[woman screaming]
601
00:33:10,022 --> 00:33:11,288
All of a sudden,
we see
602
00:33:11,322 --> 00:33:13,056
police officers carrying
a woman.
603
00:33:14,559 --> 00:33:18,094
All it was was immediate chaos
and her screaming
604
00:33:18,096 --> 00:33:19,129
and violence.
605
00:33:20,164 --> 00:33:21,398
[woman grunting]
606
00:33:22,734 --> 00:33:23,700
[woman screaming]
607
00:33:25,269 --> 00:33:27,137
-Just hold her.
-Let go of me!
608
00:33:27,204 --> 00:33:28,538
Let go of me!
609
00:33:28,540 --> 00:33:31,174
They ended up
handcuffing her
behind her back.
610
00:33:31,242 --> 00:33:33,210
-Um, and then placed
her on the stretcher.
-No, no!
611
00:33:35,246 --> 00:33:37,647
She didn't look like...
612
00:33:37,715 --> 00:33:40,116
someone that was intimidating.
613
00:33:40,118 --> 00:33:41,885
[woman thrashing]
614
00:33:47,892 --> 00:33:49,859
Get me out of here!
615
00:33:49,861 --> 00:33:50,927
-[woman crying]
-Hey, hey.
616
00:33:50,929 --> 00:33:52,529
Lay back, just lay back.
617
00:33:52,531 --> 00:33:53,730
There we go.
618
00:33:53,732 --> 00:33:55,232
-Right now! Let me out!
-It's okay.
619
00:33:55,299 --> 00:33:56,900
Hey, I'm right here.
620
00:33:56,967 --> 00:33:57,968
I'm right here.
621
00:33:58,035 --> 00:34:00,103
It's okay, it's okay.
622
00:34:00,105 --> 00:34:02,239
The handcuffs were behind
her back.
623
00:34:02,306 --> 00:34:03,974
I felt quite confident that
624
00:34:04,041 --> 00:34:05,976
we could control her for
the rest of the night.
625
00:34:06,043 --> 00:34:08,145
No! No, no!
626
00:34:08,780 --> 00:34:10,080
So I jumped in first.
627
00:34:11,749 --> 00:34:12,616
Get me out!
628
00:34:12,683 --> 00:34:14,417
It's okay, it's okay.
Calm down.
629
00:34:14,419 --> 00:34:16,920
Calm down,
I need you to calm down, okay?
630
00:34:16,922 --> 00:34:18,055
[screaming]
631
00:34:18,122 --> 00:34:20,057
Calm down.
It's gonna be okay.
632
00:34:20,124 --> 00:34:21,791
That was when I had
633
00:34:21,793 --> 00:34:24,394
the first sensation
that something could have
been wrong.
634
00:34:24,462 --> 00:34:26,262
-[screaming]
-Okay! Calm down. Calm down...
635
00:34:26,264 --> 00:34:27,263
She was screaming,
636
00:34:27,265 --> 00:34:28,665
"Can't you see they're
hurting me?"
637
00:34:30,134 --> 00:34:31,134
I need you to calm down.
638
00:34:33,303 --> 00:34:35,305
Her behavior
completely stopped.
639
00:34:38,409 --> 00:34:39,476
And all of a sudden,
640
00:34:39,478 --> 00:34:40,610
I felt
641
00:34:40,612 --> 00:34:42,079
a cold breeze going
642
00:34:42,146 --> 00:34:43,012
through my chest
643
00:34:43,014 --> 00:34:43,947
and out my back
644
00:34:44,014 --> 00:34:45,749
as if something was traveling
through me.
645
00:34:47,218 --> 00:34:48,018
[Grant choking]
646
00:34:49,153 --> 00:34:51,221
The air got thick
in the back of the ambulance.
647
00:34:51,288 --> 00:34:52,489
[gasping]
648
00:34:55,025 --> 00:34:57,627
Something was there that
wasn't supposed to be there.
649
00:34:57,629 --> 00:34:58,595
[choking]
650
00:34:59,764 --> 00:35:02,232
It was terrifying.
651
00:35:05,503 --> 00:35:06,703
[gasping]
652
00:35:30,294 --> 00:35:31,194
You all right?
653
00:35:31,962 --> 00:35:32,829
Yeah.
654
00:35:38,503 --> 00:35:39,536
So my partner,
655
00:35:40,104 --> 00:35:41,438
slow and easy,
656
00:35:41,505 --> 00:35:44,240
starts turning
the ambulance around and,
657
00:35:44,242 --> 00:35:47,043
with my luck, the ambulance
gets stuck in the snow.
658
00:35:50,047 --> 00:35:50,980
Great.
659
00:35:51,015 --> 00:35:52,349
This is just what we need.
660
00:35:57,454 --> 00:35:58,655
[loud thud]
661
00:35:58,657 --> 00:36:00,390
All of a sudden, I start
feeling feel the ambulance
662
00:36:00,457 --> 00:36:02,058
rocking back and forth.
663
00:36:02,060 --> 00:36:03,460
[thud]
664
00:36:06,998 --> 00:36:07,831
What the hell?
665
00:36:12,236 --> 00:36:13,036
[tires spinning]
666
00:36:18,075 --> 00:36:19,943
Oh. It's just that
the guy's trying
to get us unstuck.
667
00:36:26,917 --> 00:36:28,385
The patient was
totally quiet
668
00:36:28,452 --> 00:36:29,919
and she was empty.
669
00:36:29,921 --> 00:36:31,321
She was not responding
to anything.
670
00:36:31,323 --> 00:36:32,589
Her eyes were open.
671
00:36:33,257 --> 00:36:34,791
No expression on her face.
672
00:36:35,393 --> 00:36:36,560
Just staring...
673
00:36:37,395 --> 00:36:38,428
...into nothingness.
674
00:36:41,799 --> 00:36:43,266
Ma'am.
675
00:36:43,268 --> 00:36:44,134
You all right?
676
00:36:45,536 --> 00:36:46,703
Experiencing any pain?
677
00:36:54,946 --> 00:36:55,946
I'm going to go help 'em out.
678
00:37:08,058 --> 00:37:11,161
I felt anxious
I was by myself again.
679
00:37:19,903 --> 00:37:21,004
[ominous music playing]
680
00:37:50,668 --> 00:37:52,669
I heard this strange noise.
681
00:37:52,736 --> 00:37:55,605
How did she get
her arms in front of her?
682
00:37:55,673 --> 00:37:58,141
You'd have to
dislocate your shoulders
over the top.
683
00:37:58,208 --> 00:37:59,676
But then,
you would hear that.
684
00:37:59,743 --> 00:38:01,177
You'd hear some kind
of struggle.
685
00:38:07,285 --> 00:38:08,818
In that moment,
I knew I was dealing
686
00:38:08,886 --> 00:38:10,219
with something that
687
00:38:10,221 --> 00:38:11,755
was not of this world.
688
00:38:14,392 --> 00:38:15,225
[screaming]
689
00:38:16,727 --> 00:38:17,994
I've seen many people
suffering from
690
00:38:17,996 --> 00:38:19,862
mental illness
691
00:38:19,897 --> 00:38:22,632
and this was
definitely unnatural.
692
00:38:23,600 --> 00:38:26,135
This situation was paranormal.
693
00:38:26,137 --> 00:38:28,805
I cannot explain
how this happened.
694
00:38:28,807 --> 00:38:30,206
The moment where
Grant experiences
695
00:38:30,208 --> 00:38:33,543
the handcuffs moving
to the front of her body,
696
00:38:33,545 --> 00:38:36,479
to me, indicates a more
paranormal experience.
697
00:38:36,547 --> 00:38:39,149
This ultimately doesn't
make any sense.
698
00:38:39,216 --> 00:38:40,550
This woman's not
a contortionist.
699
00:38:40,617 --> 00:38:42,552
And even an escape artist
700
00:38:42,554 --> 00:38:46,156
and people that
are attuned to this type
of performance are--
701
00:38:46,223 --> 00:38:47,890
It takes a little bit of work
702
00:38:47,892 --> 00:38:49,225
in order for them to get
the handcuffs
703
00:38:49,293 --> 00:38:50,893
in and around their body.
704
00:38:50,895 --> 00:38:52,896
So this seems
quite paranormal.
705
00:38:53,697 --> 00:38:55,365
[screaming]
706
00:38:55,899 --> 00:38:57,500
Hey, hey.
707
00:38:57,568 --> 00:38:58,635
Lay down, lay down. It's okay.
708
00:38:58,702 --> 00:38:59,836
Right away,
709
00:38:59,903 --> 00:39:01,104
instant panic.
710
00:39:01,106 --> 00:39:02,638
-I need you to lay down.
Lay down.
-[screaming]
711
00:39:02,640 --> 00:39:03,940
It's okay.
712
00:39:04,475 --> 00:39:05,808
No, let me go!
713
00:39:05,810 --> 00:39:07,110
Let me go.
714
00:39:07,112 --> 00:39:08,044
No, no--
715
00:39:08,046 --> 00:39:09,746
[in childlike voice]
Oh, please no.
716
00:39:09,748 --> 00:39:11,114
It hurts, it hurts.
717
00:39:11,181 --> 00:39:12,248
Please don't hurt me.
718
00:39:13,651 --> 00:39:14,717
You're cold.
719
00:39:14,719 --> 00:39:15,918
-It feels so cold.
-It's okay, it's okay.
720
00:39:15,920 --> 00:39:17,120
I'm here to help you.
721
00:39:17,122 --> 00:39:18,722
[in demonic voice] Wait! Wait!
722
00:39:19,923 --> 00:39:20,857
[woman growling]
723
00:39:20,924 --> 00:39:23,259
While I was holding
her down,
724
00:39:23,327 --> 00:39:24,660
she switched personalities
725
00:39:24,662 --> 00:39:26,596
at least ten times
in one minute.
726
00:39:26,598 --> 00:39:29,565
[woman] Please, help me.
I can't do this
right now. Please.
727
00:39:29,633 --> 00:39:30,934
Where's my mom?
728
00:39:31,001 --> 00:39:33,069
Where's my mom,
she has my doll.
729
00:39:33,071 --> 00:39:34,137
You wanna play with...
730
00:39:34,204 --> 00:39:36,072
To hear a voice of
a child come out of someone
731
00:39:36,074 --> 00:39:37,273
is very unnerving.
732
00:39:38,609 --> 00:39:39,876
Where's my father?
733
00:39:39,878 --> 00:39:42,278
Where's my father?
I need my father.
734
00:39:42,280 --> 00:39:44,748
To actually see something
like that happen,
735
00:39:46,016 --> 00:39:47,150
it...
736
00:39:47,152 --> 00:39:48,952
...brings a chill
to your soul.
737
00:39:49,987 --> 00:39:50,887
Help!
738
00:39:52,923 --> 00:39:54,090
[Grant yelling] Help!
739
00:39:54,125 --> 00:39:56,292
Another one that
she did was
740
00:39:56,360 --> 00:39:58,895
very animalistic
and gnashing her teeth.
741
00:39:58,897 --> 00:40:00,463
Stop! Stop!
742
00:40:03,401 --> 00:40:04,300
[woman crying]
743
00:40:06,937 --> 00:40:08,238
[sobbing in normal voice]
Please...
744
00:40:10,073 --> 00:40:11,474
I can't-- I can't do this.
745
00:40:14,078 --> 00:40:16,212
I need you to kill me, please.
746
00:40:16,214 --> 00:40:17,614
I need you to kill me.
747
00:40:17,681 --> 00:40:19,449
I can't do this anymore.
748
00:40:20,150 --> 00:40:21,885
The last personality that...
749
00:40:22,887 --> 00:40:23,886
that had...
750
00:40:23,888 --> 00:40:26,289
had a lasting impression
751
00:40:26,291 --> 00:40:28,024
on me was her.
752
00:40:28,091 --> 00:40:29,659
It was her true personality.
753
00:40:30,628 --> 00:40:32,629
[gasping] It's too much.
754
00:40:33,430 --> 00:40:34,430
Please...
755
00:40:34,432 --> 00:40:36,232
She looked dead
in the eyes...
756
00:40:37,301 --> 00:40:38,835
[crying]
757
00:40:38,902 --> 00:40:41,370
You need to kill me, please.
758
00:40:41,372 --> 00:40:44,207
And she said, "You need
to kill me, you need to end
this and kill me."
759
00:40:47,378 --> 00:40:49,746
Please, please...
I need help.
760
00:40:49,813 --> 00:40:51,448
This is the first time
I've had someone
761
00:40:52,216 --> 00:40:54,217
deadpan stare me
762
00:40:54,219 --> 00:40:56,219
right in the eyes
and say, like,
763
00:40:56,221 --> 00:40:58,221
with a genuine tone saying,
"You need to kill me."
764
00:40:58,288 --> 00:40:59,756
Hey! Hey!
765
00:41:00,891 --> 00:41:02,759
I will always remember that
766
00:41:02,826 --> 00:41:04,160
moment of that call.
767
00:41:04,228 --> 00:41:05,695
No...
768
00:41:05,762 --> 00:41:08,164
No, I'm getting
you to a hospital.
769
00:41:08,232 --> 00:41:11,201
Hey, I need some help in here.
I need some help in here, hey!
770
00:41:11,602 --> 00:41:12,668
Hey!
771
00:41:12,670 --> 00:41:14,804
The officer that jumped out
jumped back in.
772
00:41:14,872 --> 00:41:15,939
[women panting]
773
00:41:16,006 --> 00:41:17,073
I thought you handcuffed her,
man.
774
00:41:17,140 --> 00:41:19,275
I don't know.
Something happened and...
775
00:41:19,877 --> 00:41:20,944
She was freaking out.
776
00:41:21,011 --> 00:41:23,145
-She was freaking out.
-[grunting]
777
00:41:23,147 --> 00:41:24,814
No! Get me out of here!
778
00:41:24,816 --> 00:41:25,882
Get me out of here!
779
00:41:26,583 --> 00:41:29,185
No! Ah, stop! Let go of me!
780
00:41:29,187 --> 00:41:30,420
Let go of me!
781
00:41:30,487 --> 00:41:31,955
It's okay, it's okay...
782
00:41:32,022 --> 00:41:32,956
Hey, hey!
783
00:41:33,023 --> 00:41:34,357
Let me go!
784
00:41:34,424 --> 00:41:36,959
Then the two of us
were able to restrain her
and tie her back down
785
00:41:36,961 --> 00:41:39,095
the way that
we had her before.
786
00:41:39,162 --> 00:41:40,697
I got her, I got her.
Get her back, get her back.
787
00:41:40,764 --> 00:41:41,564
Let me go!
788
00:41:42,833 --> 00:41:45,101
-It's okay, it's okay.
-Now strap her down
tight, man.
789
00:41:45,168 --> 00:41:47,103
And as soon as
she was restrained,
790
00:41:47,105 --> 00:41:49,506
she went back to staring
straight ahead.
791
00:41:53,844 --> 00:41:56,312
Um, not confrontational,
not aggressive.
792
00:41:57,114 --> 00:41:58,581
Just absent.
793
00:41:58,649 --> 00:41:59,816
As if she wasn't even there.
794
00:42:00,584 --> 00:42:01,651
Are you okay?
795
00:42:01,718 --> 00:42:02,585
I'm fine.
796
00:42:04,054 --> 00:42:05,255
I'm fine. Let's just...
797
00:42:05,322 --> 00:42:06,689
Let's just get the hell
out of here.
798
00:42:08,192 --> 00:42:09,125
[officer exhales]
799
00:42:14,398 --> 00:42:16,199
So, once we got unstuck,
800
00:42:17,401 --> 00:42:19,202
we just drove to the hospital.
801
00:42:20,004 --> 00:42:21,204
[ominous music playing]
802
00:42:23,140 --> 00:42:24,874
I told the nurse
my report,
803
00:42:24,876 --> 00:42:27,877
but I don't think anyone
really took me seriously
804
00:42:27,945 --> 00:42:29,078
with what I had said.
805
00:42:32,950 --> 00:42:35,418
I recall her just grinning.
806
00:42:35,485 --> 00:42:39,022
And almost taunting me, like,
as if to challenge me.
Saying, like,
807
00:42:39,089 --> 00:42:41,023
"Look what I can do.
808
00:42:41,025 --> 00:42:43,026
Don't mess with me," almost.
809
00:42:43,093 --> 00:42:44,027
Like a standoff.
810
00:42:45,429 --> 00:42:47,096
I don't have
any rational explanation
811
00:42:47,098 --> 00:42:49,532
how some of these things could
have happened.
812
00:42:53,904 --> 00:42:55,905
It struck me...
It was meant for me
813
00:42:55,973 --> 00:42:57,707
in some strange way.
814
00:42:57,709 --> 00:43:00,443
That I was meant to experience
this with this person.
815
00:43:03,180 --> 00:43:05,848
Which... which is chilling
to even think about.
816
00:43:05,850 --> 00:43:07,450
[sirens blaring]
817
00:43:07,517 --> 00:43:08,985
In the 15 plus years
818
00:43:08,987 --> 00:43:10,119
of me doing this job,
819
00:43:10,121 --> 00:43:12,355
I've never seen something...
820
00:43:13,657 --> 00:43:15,925
before or since then that...
821
00:43:15,993 --> 00:43:17,026
...that was so extraordinary.
822
00:43:20,664 --> 00:43:22,632
A spirit possessed
her whether it be...
823
00:43:24,001 --> 00:43:24,934
something demonic...
824
00:43:25,002 --> 00:43:25,935
[choking]
825
00:43:26,003 --> 00:43:27,270
I...
826
00:43:27,337 --> 00:43:29,305
I... I can only speculate.
827
00:43:30,808 --> 00:43:32,175
[screaming]
828
00:43:33,677 --> 00:43:36,079
It definitely did not
feel worldly.
829
00:43:36,146 --> 00:43:39,582
What I experienced makes me
definitely question
830
00:43:40,150 --> 00:43:41,817
what comes after...
831
00:43:41,819 --> 00:43:42,986
life.
832
00:43:44,621 --> 00:43:46,288
There's a possibility
833
00:43:46,290 --> 00:43:49,926
that people can be afflicted
by something spiritual.
834
00:43:50,427 --> 00:43:51,961
Or even demonic.
835
00:44:01,305 --> 00:44:03,139
[closing theme music playing]