1 00:00:08,675 --> 00:00:12,778 [Sarah] Be sure to secure the locks on the doors every hour. 2 00:00:12,812 --> 00:00:15,147 Is that to keep our residents in 3 00:00:15,181 --> 00:00:17,016 or the weird stuff out? [chuckles] 4 00:00:17,050 --> 00:00:19,418 I was like, "Oh, this is going to be exciting." 5 00:00:19,452 --> 00:00:21,587 It turned out to be anything but. 6 00:00:21,621 --> 00:00:23,155 [door creaking] 7 00:00:25,692 --> 00:00:26,558 I'm just freaked out. 8 00:00:28,128 --> 00:00:29,595 This is pretty strange. 9 00:00:29,629 --> 00:00:31,830 We travel a secluded road. 10 00:00:33,166 --> 00:00:34,833 This woman appeared in front of my car. 11 00:00:38,972 --> 00:00:40,105 [indistinct whispering] 12 00:00:40,874 --> 00:00:42,007 I had to get out of there. 13 00:00:42,042 --> 00:00:43,342 [whimpering] 14 00:00:43,376 --> 00:00:44,910 [ghost whispering] Are you okay? 15 00:00:44,944 --> 00:00:46,945 That's a image that's embedded in my brain. 16 00:00:48,648 --> 00:00:49,548 [Leston] Something was up. 17 00:00:51,384 --> 00:00:52,818 I was terrified. 18 00:00:53,686 --> 00:00:54,520 Come on, come on. 19 00:00:57,524 --> 00:00:58,357 [elevator dings] 20 00:01:00,393 --> 00:01:01,460 I was terrified. 21 00:01:05,031 --> 00:01:06,465 [screaming] 22 00:01:06,533 --> 00:01:08,500 [opening theme music playing] 23 00:01:14,040 --> 00:01:15,174 [screaming] 24 00:01:16,509 --> 00:01:17,509 [shrieking] 25 00:01:18,545 --> 00:01:19,378 [yelling] 26 00:01:31,257 --> 00:01:34,226 [narrator] In an isolated group home on the outskirts of town, 27 00:01:36,796 --> 00:01:39,565 D'Arcy has recently started a new job. 28 00:01:41,234 --> 00:01:43,068 I work in group homes 29 00:01:44,504 --> 00:01:47,372 for adults with developmental exceptionalities. 30 00:01:48,575 --> 00:01:51,643 [narrator] Tonight is his first graveyard shift. 31 00:01:51,678 --> 00:01:55,047 He will be on his own until dawn. 32 00:01:55,081 --> 00:01:58,884 And he is well aware that the facility is believed to be haunted. 33 00:02:00,687 --> 00:02:03,322 [D'Arcy] A lot of people kinda warned me before my first overnight 34 00:02:03,356 --> 00:02:06,225 that stuff might happen in the night. 35 00:02:06,259 --> 00:02:08,827 I was intrigued 'cause I've always been 36 00:02:08,862 --> 00:02:10,796 so interested in the spirit realm. 37 00:02:12,132 --> 00:02:14,766 And so I was like, "Oh, this is going to be exciting." 38 00:02:14,801 --> 00:02:17,236 I thought this would be an exciting moment for me. 39 00:02:19,672 --> 00:02:20,606 Hey, Sarah. 40 00:02:21,508 --> 00:02:23,075 Hey. 41 00:02:23,109 --> 00:02:25,911 And it turned out to be anything but. 42 00:02:27,147 --> 00:02:29,448 It's about 10:00 p.m. You should get going. 43 00:02:32,418 --> 00:02:35,554 So, be sure to do the bed checks 44 00:02:35,622 --> 00:02:38,590 and secure the locks on the doors every hour. 45 00:02:38,625 --> 00:02:40,092 Including the basement. 46 00:02:41,794 --> 00:02:42,694 Super important. 47 00:02:43,463 --> 00:02:45,564 Is that to keep our residents in 48 00:02:45,598 --> 00:02:47,666 or the weird stuff out? [chuckles] 49 00:02:51,838 --> 00:02:54,106 My coworker, she was a bit nervous, 50 00:02:54,140 --> 00:02:56,108 which I found very odd. 51 00:03:01,414 --> 00:03:02,481 - [doorbell buzzes] - [gasps] 52 00:03:06,519 --> 00:03:09,388 All of a sudden, we hear the doorbell. 53 00:03:09,422 --> 00:03:12,090 No one else should be coming into the house right now. 54 00:03:13,226 --> 00:03:14,760 [doorbell buzzing] 55 00:03:17,830 --> 00:03:19,064 [D'Arcy] You expecting anyone? 56 00:03:19,732 --> 00:03:21,533 [doorbell buzzes] 57 00:03:21,568 --> 00:03:22,834 It's a little late, don't you think? 58 00:03:25,238 --> 00:03:27,105 [doorbell buzzes] 59 00:03:27,140 --> 00:03:29,241 It's been happening all day, D'Arcy. 60 00:03:29,909 --> 00:03:31,510 [doorbell buzzes] 61 00:03:33,713 --> 00:03:35,080 My coworker got... 62 00:03:36,382 --> 00:03:37,749 really freaked out by this. 63 00:03:39,919 --> 00:03:41,220 I'll go check it out. 64 00:03:49,662 --> 00:03:50,996 I peeked my head out... 65 00:03:51,998 --> 00:03:54,199 and there's no one there. 66 00:03:54,234 --> 00:03:58,537 I just got shivers and, like, goosebumps all up my body. 67 00:03:59,872 --> 00:04:00,906 Hello? 68 00:04:01,741 --> 00:04:03,308 Stop messing around. Is anyone there? 69 00:04:05,311 --> 00:04:06,979 [doorknob rattling] 70 00:04:11,618 --> 00:04:12,484 [gasps] 71 00:04:13,987 --> 00:04:15,187 I've had enough of this day. 72 00:04:15,221 --> 00:04:16,555 Good luck to you tonight, D'Arcy. 73 00:04:20,126 --> 00:04:23,161 So, she grabbed her stuff and took off. 74 00:04:26,099 --> 00:04:28,200 This had been happening to her all day. 75 00:04:29,535 --> 00:04:30,636 She had enough. 76 00:04:33,206 --> 00:04:35,907 [narrator] D'Arcy does his first round of the night, 77 00:04:35,942 --> 00:04:37,976 to check if the building is secure. 78 00:04:42,548 --> 00:04:45,150 And I was a kind of a little unnerved. 79 00:04:47,287 --> 00:04:49,788 I'm sitting there. I'm writing out the nightly notes 80 00:04:49,822 --> 00:04:50,889 that I have to do. 81 00:04:54,794 --> 00:04:57,796 I hear our wheelchair button push. 82 00:04:57,830 --> 00:04:59,765 [door creaking] 83 00:05:03,503 --> 00:05:05,937 And it slowly swung open. 84 00:05:10,677 --> 00:05:13,245 And then it swung slowly closed. 85 00:05:13,279 --> 00:05:14,479 Like it normally does. 86 00:05:19,519 --> 00:05:23,121 I would have tried to blame an electrical problem 87 00:05:23,156 --> 00:05:26,325 if I hadn't heard the button being pushed. 88 00:05:32,165 --> 00:05:35,767 First the doorbell, and now the door is opening by itself. 89 00:05:35,802 --> 00:05:38,103 I start to get a bit nervous. 90 00:05:51,217 --> 00:05:53,685 It felt like something was there. 91 00:05:53,720 --> 00:05:56,021 I could not see it, but I could feel it. 92 00:05:58,157 --> 00:05:59,124 [exhales] 93 00:06:05,932 --> 00:06:09,501 [indistinct whispering] 94 00:06:11,237 --> 00:06:12,104 [door slams] 95 00:06:13,539 --> 00:06:14,873 No one knows specifically 96 00:06:14,907 --> 00:06:18,310 how entities seem to be able to ring doorbells and open doors. 97 00:06:18,344 --> 00:06:20,011 But we do know that 98 00:06:20,046 --> 00:06:24,049 what seems to be happening is that the entities may have some kind of mass. 99 00:06:24,083 --> 00:06:28,420 And that might be what's behind the ability to open up objects. 100 00:06:30,223 --> 00:06:34,426 This is just a fantastic way to start my first overnight. 101 00:06:36,796 --> 00:06:41,933 I'm kind of so taken back by what happened that I'm struggling. 102 00:06:47,373 --> 00:06:50,041 I couldn't really think straight 103 00:06:50,076 --> 00:06:52,244 based on those two events that just happened. 104 00:06:53,513 --> 00:06:55,347 Was it two coincidences 105 00:06:56,682 --> 00:06:58,683 or is something going on here? 106 00:07:02,255 --> 00:07:03,989 I had to go down to the basement 107 00:07:04,023 --> 00:07:05,957 to check the locks on the doors down there. 108 00:07:19,305 --> 00:07:21,840 [door creaking] 109 00:07:23,743 --> 00:07:25,610 I turn on the lights, 110 00:07:25,645 --> 00:07:27,012 make sure the doors are locked. 111 00:07:29,615 --> 00:07:30,749 I'm just nervous. 112 00:07:51,304 --> 00:07:52,237 [distant thump] 113 00:07:57,143 --> 00:07:59,644 I felt like something was there. 114 00:08:00,112 --> 00:08:01,379 [distant thump] 115 00:08:05,852 --> 00:08:08,353 D'Arcy reports experiencing this feeling of dread, 116 00:08:08,387 --> 00:08:13,625 which is common in cases of negative experiences with hauntings, 117 00:08:13,659 --> 00:08:17,596 and sometimes what this can be is simply our bodies and our instincts 118 00:08:18,364 --> 00:08:20,966 telling us that something is wrong. 119 00:08:21,000 --> 00:08:23,835 And when we don't pay attention to those instincts, 120 00:08:23,870 --> 00:08:25,504 it can't end well for us. 121 00:08:29,208 --> 00:08:31,042 [D'Arcy] I was really, really scared. 122 00:08:32,245 --> 00:08:33,478 I had to get out of there. 123 00:08:34,046 --> 00:08:35,280 [distant thump] 124 00:08:35,314 --> 00:08:37,082 [indistinct whisper] 125 00:08:39,519 --> 00:08:41,086 [loud banging] 126 00:08:45,424 --> 00:08:47,058 [disembodied growling] 127 00:08:56,402 --> 00:08:58,503 There was something running at me. 128 00:08:58,538 --> 00:09:00,906 - [growling] - [D'Arcy screaming] 129 00:09:05,578 --> 00:09:06,678 So I run up those stairs 130 00:09:06,712 --> 00:09:08,680 as fast as I could. 131 00:09:08,714 --> 00:09:11,416 I slam the door, I bolt-lock it shut. 132 00:09:11,450 --> 00:09:12,684 [panting] 133 00:09:15,922 --> 00:09:18,857 [door creaking] 134 00:09:24,230 --> 00:09:26,531 [breath trembling] 135 00:09:33,873 --> 00:09:35,173 [snarling] 136 00:09:36,409 --> 00:09:37,509 [banging] 137 00:09:39,779 --> 00:09:43,214 [D'Arcy] It was a very aggressive banging. 138 00:09:43,249 --> 00:09:47,252 It was like two hands slamming against the door. 139 00:09:47,286 --> 00:09:48,920 [banging] 140 00:09:48,955 --> 00:09:50,855 - [D'Arcy gasping] - [doorknob rattling] 141 00:09:51,691 --> 00:09:54,392 I was terrified. 142 00:09:54,427 --> 00:09:56,194 [banging continues] 143 00:10:01,100 --> 00:10:03,068 [panting] 144 00:10:04,937 --> 00:10:07,038 I'm still out of breath, 145 00:10:07,073 --> 00:10:10,408 just kind of flabbergasted at what just happened. 146 00:10:12,545 --> 00:10:14,946 Can't call in sick for... 147 00:10:15,615 --> 00:10:16,681 paranormal. 148 00:10:18,851 --> 00:10:21,987 And I can't really call my supervisors about it, 149 00:10:22,054 --> 00:10:24,589 'cause what are they going to do about it? 150 00:10:24,624 --> 00:10:25,790 There's nothing there. 151 00:10:27,026 --> 00:10:28,126 It's just an old building. 152 00:10:30,796 --> 00:10:33,331 Didn't happen, but I knew deep down, 153 00:10:33,366 --> 00:10:35,533 yeah, that, I just experienced that. 154 00:10:37,003 --> 00:10:37,902 [sighs] 155 00:10:43,275 --> 00:10:45,510 I just happened to glance over 156 00:10:45,544 --> 00:10:48,913 at the other computer monitor that had the camera system... 157 00:10:50,783 --> 00:10:54,052 and I see a man standing. 158 00:10:54,086 --> 00:10:57,555 Instantly think, "Oh, the person that I'm supporting must be up." 159 00:11:02,128 --> 00:11:03,528 But he's fast asleep. 160 00:11:04,530 --> 00:11:07,032 So now my mind is racing. 161 00:11:07,066 --> 00:11:08,133 Did someone break in? 162 00:11:15,474 --> 00:11:20,311 It's my job to be responsible for all of these people 163 00:11:20,346 --> 00:11:23,415 and make sure that they're safe. 164 00:11:39,598 --> 00:11:42,067 All of a sudden, I just felt like 165 00:11:42,101 --> 00:11:45,570 there was someone or something in the room, with me. 166 00:11:48,908 --> 00:11:51,476 And it was not happy I was there. 167 00:11:56,582 --> 00:11:57,916 And then he vanished. 168 00:11:59,185 --> 00:12:01,619 I'm thinking this must be 169 00:12:01,654 --> 00:12:05,223 the spirit that's causing everything to happen. 170 00:12:09,495 --> 00:12:11,696 So, I go back into the office... 171 00:12:14,033 --> 00:12:15,867 and I look back at the monitor... 172 00:12:20,172 --> 00:12:21,840 and the man was still standing there. 173 00:12:23,242 --> 00:12:25,777 And what really scared me is, 174 00:12:25,811 --> 00:12:28,713 he's looking directly into the camera. 175 00:12:28,748 --> 00:12:30,148 He's facing the camera. 176 00:12:36,322 --> 00:12:39,591 It looks like there's horns slowly growing from his head. 177 00:12:42,394 --> 00:12:44,062 [snarling] 178 00:12:44,096 --> 00:12:45,330 [screaming] 179 00:12:45,364 --> 00:12:46,765 I jumped out of my skin. 180 00:12:47,466 --> 00:12:48,733 Was truly frightening. 181 00:12:50,302 --> 00:12:51,336 [screaming] 182 00:12:53,806 --> 00:12:56,407 [snarling] 183 00:12:56,442 --> 00:12:58,643 [D'Arcy] The entity that was staring back at me, 184 00:12:58,677 --> 00:13:00,612 it felt very evil. 185 00:13:00,646 --> 00:13:03,214 Very, very sinister. 186 00:13:03,249 --> 00:13:05,550 [snarling continues] 187 00:13:09,522 --> 00:13:11,456 I was really, really scared. 188 00:13:11,490 --> 00:13:14,392 But it's my job to make sure that they're safe. 189 00:13:17,496 --> 00:13:18,963 [breathing heavily] 190 00:13:18,998 --> 00:13:20,165 And there's no one there. 191 00:13:21,801 --> 00:13:24,435 I'm just like, "This can't be happening. 192 00:13:24,470 --> 00:13:25,904 This can't be happening." 193 00:13:30,142 --> 00:13:32,143 Something was there. I could feel it. 194 00:13:39,018 --> 00:13:40,351 And I just ran out. 195 00:13:46,659 --> 00:13:52,030 This... scared me more than anything I've ever experienced. 196 00:13:52,698 --> 00:13:54,699 [panting] 197 00:14:02,107 --> 00:14:05,176 Nothing's ever happened to the people we support. 198 00:14:05,211 --> 00:14:06,811 So it almost makes me think 199 00:14:08,113 --> 00:14:11,216 that this entity has something against the actual staff. 200 00:14:15,888 --> 00:14:17,388 And especially me. 201 00:14:20,326 --> 00:14:22,627 My worst fear would be 202 00:14:22,661 --> 00:14:24,429 that spirit somehow 203 00:14:24,463 --> 00:14:27,599 coming into the locked office. 204 00:14:27,633 --> 00:14:29,601 [shrieking] 205 00:14:29,635 --> 00:14:32,937 I don't... I don't even wanna know what it would do to me. 206 00:14:36,108 --> 00:14:40,712 I lock myself into that room and I just wait for morning. 207 00:14:40,746 --> 00:14:43,581 [indistinct whispering] 208 00:14:53,092 --> 00:14:55,693 I've always believed that spirits exist, 209 00:14:55,728 --> 00:15:02,100 and I've always believed that negative energy has existed. 210 00:15:02,134 --> 00:15:04,702 But now I can say I've experienced one. 211 00:15:07,439 --> 00:15:10,508 I was just like, "This is not the place for me. 212 00:15:10,542 --> 00:15:12,043 I cannot be here." 213 00:15:21,687 --> 00:15:24,656 I decide never to return to that group home. 214 00:15:25,658 --> 00:15:29,294 Just having something torment me... 215 00:15:29,328 --> 00:15:31,329 [demon snarling] 216 00:15:31,363 --> 00:15:33,331 [D'Arcy screaming] 217 00:15:33,966 --> 00:15:36,601 ...for just hours on hours. 218 00:15:40,773 --> 00:15:43,308 I cannot put myself through that. 219 00:15:45,978 --> 00:15:47,879 [screaming] 220 00:15:49,615 --> 00:15:51,316 It was a night from hell. 221 00:16:06,899 --> 00:16:07,999 [tires screeching] 222 00:16:14,239 --> 00:16:17,008 [siren blaring] 223 00:16:18,377 --> 00:16:19,978 [indistinct police radio chatter] 224 00:16:20,012 --> 00:16:22,180 [narrator] It's 2014. 225 00:16:22,214 --> 00:16:25,516 Police officer Ernie Atwell is working the night shift, 226 00:16:25,551 --> 00:16:28,619 patrolling his regular beat around a hospital. 227 00:16:29,388 --> 00:16:30,655 [Ernie] I'm in my 23rd year. 228 00:16:30,689 --> 00:16:34,058 I've done just about everything you could think of 229 00:16:34,093 --> 00:16:36,260 within the two departments I've been with. 230 00:16:37,529 --> 00:16:39,897 I know this sounds kind of cliche, 231 00:16:39,932 --> 00:16:42,200 but I like helping people. 232 00:16:42,234 --> 00:16:45,703 Growing up, I didn't always have everything that I wanted, 233 00:16:45,738 --> 00:16:46,838 and I could see the struggles 234 00:16:46,872 --> 00:16:49,674 that my grandparents went through, raising me. 235 00:16:49,708 --> 00:16:52,810 So, having the authority that the police have, 236 00:16:52,845 --> 00:16:54,078 I love helping people. 237 00:16:55,114 --> 00:16:58,649 The hospital has various parking lots, 238 00:16:58,684 --> 00:17:04,889 but one to my liking was off of the main parking lot. 239 00:17:04,923 --> 00:17:09,160 When you're a police officer, sometimes, when you have computer work to do, 240 00:17:09,194 --> 00:17:11,429 or things along those lines, 241 00:17:11,463 --> 00:17:15,566 you have to find areas that are safe, a little bit secluded, 242 00:17:15,601 --> 00:17:18,236 and where you can keep your train of thought together. 243 00:17:20,939 --> 00:17:24,709 One evening, I was sitting in one my normal spots. 244 00:17:24,743 --> 00:17:26,744 It was about 2:30 in the morning. 245 00:17:26,779 --> 00:17:28,613 It was a nice fall evening. 246 00:17:28,647 --> 00:17:30,214 I had all the windows down. 247 00:17:30,249 --> 00:17:32,784 That way I can observe, and I can hear and see everything. 248 00:17:42,828 --> 00:17:47,098 I started to get a cold, cold feeling inside. 249 00:17:55,674 --> 00:18:00,411 I just couldn't shake that dry burning in my chest 250 00:18:00,446 --> 00:18:03,748 from being startled by something that I couldn't figure out. 251 00:18:04,750 --> 00:18:06,517 [sighs] 252 00:18:09,188 --> 00:18:12,190 I decided to go get some caffeine 253 00:18:12,224 --> 00:18:13,825 to get me through the rest of the night. 254 00:18:13,859 --> 00:18:15,760 [engine starts] 255 00:18:26,405 --> 00:18:28,973 Behind the hospital is a shortcut 256 00:18:29,007 --> 00:18:32,844 that we travel to get from one side of the city to the other. 257 00:18:32,878 --> 00:18:37,014 It's a pretty much secluded road that's very windy. 258 00:18:38,217 --> 00:18:40,518 It's trees on both sides, 259 00:18:40,552 --> 00:18:42,653 and there's a bridge underpass. 260 00:18:44,523 --> 00:18:46,824 There's nowhere for someone to walk. 261 00:18:49,394 --> 00:18:51,062 It was very quiet that night. 262 00:18:51,096 --> 00:18:52,997 No radio transmission, 263 00:18:53,031 --> 00:18:55,032 there was no other cars on the road. 264 00:19:07,880 --> 00:19:09,914 This woman appeared in front of my car. 265 00:19:11,416 --> 00:19:12,283 [tires screeching] 266 00:19:13,552 --> 00:19:14,886 It was a split second, 267 00:19:14,920 --> 00:19:19,524 but it's an image that's just embedded in my brain. 268 00:19:19,558 --> 00:19:20,658 [gasps in shock] 269 00:19:22,928 --> 00:19:24,795 I couldn't make out facial features. 270 00:19:24,830 --> 00:19:27,298 Just it was dark around her eyes 271 00:19:27,332 --> 00:19:29,967 that gave the appearance that she was staring at me. 272 00:19:31,436 --> 00:19:32,570 I was terrified. 273 00:19:36,275 --> 00:19:38,376 She had long, dark hair. 274 00:19:38,410 --> 00:19:42,613 And she had her head down, like almost as if she was sad. 275 00:19:46,952 --> 00:19:49,153 I immediately jumped out 276 00:19:49,188 --> 00:19:51,355 because I thought it was someone in distress. 277 00:19:52,457 --> 00:19:54,125 [Ernie breathing heavily] 278 00:19:59,097 --> 00:20:00,531 There was no one there. 279 00:20:02,935 --> 00:20:05,169 But there was nowhere for her to go. 280 00:20:05,204 --> 00:20:07,405 The only place she could have went 281 00:20:07,439 --> 00:20:09,240 was straight through a wooded area, 282 00:20:09,274 --> 00:20:11,142 but there was no footsteps, 283 00:20:11,176 --> 00:20:13,211 no broken brush through the wood line. 284 00:20:17,182 --> 00:20:20,117 I had absolutely no idea where this lady went. 285 00:20:23,255 --> 00:20:25,223 So what was I gonna do? Call in? 286 00:20:26,725 --> 00:20:30,061 Put a lookout for a lady that isn't there? 287 00:20:30,095 --> 00:20:31,529 That only I saw? 288 00:20:37,402 --> 00:20:41,172 I drove up and down that road about three more times, 289 00:20:41,206 --> 00:20:43,307 hoping to get a glimpse, 290 00:20:43,342 --> 00:20:45,576 not just of the lady, 291 00:20:45,611 --> 00:20:48,012 but anything that was out of the ordinary. 292 00:20:52,884 --> 00:20:53,951 Nothing happened. 293 00:20:56,355 --> 00:21:00,558 So what I did till I received my next call for service, 294 00:21:00,592 --> 00:21:04,161 I pulled my car underneath the bridge underpass. 295 00:21:09,001 --> 00:21:11,435 I just kept staring down the road 296 00:21:11,470 --> 00:21:13,971 hoping to catch a glimpse of this lady. 297 00:21:19,911 --> 00:21:23,581 I come to the conclusion that that was a paranormal experience 298 00:21:23,615 --> 00:21:24,982 that I just witnessed. 299 00:21:35,994 --> 00:21:37,928 Spirits just want to be acknowledged, 300 00:21:37,963 --> 00:21:41,532 so they might appear to the living in the way in which they died. 301 00:21:41,566 --> 00:21:42,767 I think that this spirit 302 00:21:42,801 --> 00:21:44,902 might be appearing to Ernie 303 00:21:44,936 --> 00:21:46,437 in this hospital gown, 304 00:21:46,471 --> 00:21:47,772 ashen-faced, 305 00:21:47,806 --> 00:21:49,140 because she's trying 306 00:21:49,174 --> 00:21:50,107 to tell her story. 307 00:21:51,343 --> 00:21:52,777 [sighs] 308 00:21:55,681 --> 00:21:58,149 At the end of my shift, after seeing the lady, 309 00:21:58,183 --> 00:21:59,350 my cell phone rang. 310 00:22:00,852 --> 00:22:03,888 I recognized the number as a number from the hospital. 311 00:22:14,066 --> 00:22:18,135 The call was coming from the security office at the hospital. 312 00:22:18,170 --> 00:22:20,671 Now, I've known this gentleman for quite a while. 313 00:22:20,706 --> 00:22:22,606 He asked me if I worked that night, 314 00:22:22,641 --> 00:22:25,643 and I could tell, there was something in his voice 315 00:22:26,878 --> 00:22:28,312 that he needed to tell me. 316 00:22:34,386 --> 00:22:36,220 So what happened last night? 317 00:22:36,254 --> 00:22:39,824 Well, you know when you're sitting in your car to do your paperwork? 318 00:22:39,858 --> 00:22:41,659 - Yeah? - Yeah, I do that, too. 319 00:22:48,066 --> 00:22:50,968 [Ernie] He was sitting there with his windows down. 320 00:22:51,002 --> 00:22:52,636 The weather was very nice. 321 00:22:57,676 --> 00:22:59,677 -[ghost whispers] Are you okay? -[gasps] 322 00:22:59,711 --> 00:23:02,246 - He heard someone speak to him. - Are you okay? 323 00:23:02,280 --> 00:23:03,948 She asked if he was okay. 324 00:23:04,883 --> 00:23:07,451 When he looked up, there was a lady 325 00:23:07,486 --> 00:23:09,553 standing in front of his car. 326 00:23:11,256 --> 00:23:13,858 He said, "I think the color of her skin" 327 00:23:13,892 --> 00:23:17,862 was about as gray as the gown she was wearing. 328 00:23:17,896 --> 00:23:20,297 "And she had long dark hair." 329 00:23:21,166 --> 00:23:23,434 His words to me was, 330 00:23:23,468 --> 00:23:25,069 "I don't know where she come from." 331 00:23:26,605 --> 00:23:28,105 [gasps] 332 00:23:28,140 --> 00:23:31,776 No sooner he jumped out of his car, she was gone. 333 00:23:38,984 --> 00:23:40,317 I can't explain what happened. 334 00:23:43,288 --> 00:23:45,723 The thing that hit me like a freight train, 335 00:23:45,757 --> 00:23:48,025 is when he gave that description, 336 00:23:48,059 --> 00:23:50,428 because I never told anyone. 337 00:23:50,462 --> 00:23:51,595 That's not something 338 00:23:51,630 --> 00:23:52,997 you normally run around 339 00:23:53,064 --> 00:23:54,098 and tell people 340 00:23:54,132 --> 00:23:55,633 that you're working with, 341 00:23:55,667 --> 00:23:59,203 that you just saw someone that basically vanished in front of your eyes. 342 00:24:01,673 --> 00:24:03,174 There have been similar reports. 343 00:24:03,875 --> 00:24:05,242 Really? 344 00:24:05,277 --> 00:24:07,645 [Ernie] I did try to comfort him a little bit, 345 00:24:07,679 --> 00:24:10,281 but I didn't tell him what I experienced. 346 00:24:10,315 --> 00:24:13,250 I decided to keep this to myself 347 00:24:13,285 --> 00:24:17,154 until I got more, you know, evidence of something that I saw. 348 00:24:17,189 --> 00:24:19,590 [siren blaring] 349 00:24:19,624 --> 00:24:20,858 [narrator] Two days later, 350 00:24:20,892 --> 00:24:23,828 Ernie has just delivered a patient to the hospital 351 00:24:23,862 --> 00:24:26,163 when he is stopped by a familiar face. 352 00:24:26,898 --> 00:24:28,065 Officer Atwell? 353 00:24:29,668 --> 00:24:31,168 - Do you remember me? - Sure. 354 00:24:31,203 --> 00:24:34,138 [Ernie] I remembered her from responding to her house. 355 00:24:34,172 --> 00:24:37,074 Her mother was having issues with her heart. 356 00:24:37,108 --> 00:24:39,143 - Officer, can I tell you something? - Mm-hmm. 357 00:24:39,177 --> 00:24:42,079 Oh, you were so nice when you helped with my mother, 358 00:24:42,113 --> 00:24:43,781 and I know that you won't make fun of me. 359 00:24:43,815 --> 00:24:46,016 Okay, so I was just in the hospital parking lot... 360 00:24:46,051 --> 00:24:47,251 [Ernie] Just the day prior, 361 00:24:47,285 --> 00:24:50,020 she took her mother to a cardiovascular appointment. 362 00:24:51,823 --> 00:24:54,358 She decided to catch up on some emails. 363 00:24:58,363 --> 00:25:00,197 [ghost whispering] Are you okay? 364 00:25:01,867 --> 00:25:04,869 There was a lady standing in front of her car. 365 00:25:11,910 --> 00:25:13,110 The lady was gone. 366 00:25:15,947 --> 00:25:18,082 Based on where her car was parked, 367 00:25:18,116 --> 00:25:21,519 there's no human possible way 368 00:25:21,553 --> 00:25:25,122 someone could exit that parking lot that quickly. 369 00:25:26,725 --> 00:25:27,858 [woman] It was like she was... 370 00:25:27,893 --> 00:25:31,695 [Ernie] This lady described, from head to toe, 371 00:25:31,730 --> 00:25:33,230 what she was wearing, 372 00:25:33,265 --> 00:25:36,934 the complexion of her skin, even the color of her hair. 373 00:25:37,702 --> 00:25:39,203 Everything matched up 374 00:25:39,237 --> 00:25:42,506 to exactly what I saw that night on that road. 375 00:25:44,009 --> 00:25:46,477 - I know you probably think I'm crazy-- - [hesitates] No, no. 376 00:25:46,511 --> 00:25:49,513 No, I believe you. I do. 377 00:25:49,548 --> 00:25:52,416 And now I have two different people 378 00:25:52,450 --> 00:25:53,684 that do not know each other, 379 00:25:53,718 --> 00:25:56,654 but for some reason, they're coming to me with this. 380 00:25:56,688 --> 00:25:59,390 Maybe this is just the way 381 00:25:59,424 --> 00:26:02,092 the lady is trying to get in contact with me. 382 00:26:02,127 --> 00:26:04,662 I was just so overwhelmed 383 00:26:04,696 --> 00:26:07,464 that two people saw this lady that I saw. 384 00:26:07,499 --> 00:26:09,700 The two people that saw her, 385 00:26:09,734 --> 00:26:14,071 saw her at the same exact hospital parking lot. 386 00:26:14,105 --> 00:26:16,840 The only difference was when I saw her, I saw her on the road. 387 00:26:17,909 --> 00:26:20,945 But somehow I knew it centered around the hospital. 388 00:26:27,485 --> 00:26:29,720 I wanted to know what she wanted. 389 00:26:29,754 --> 00:26:31,589 So I had my digital camera 390 00:26:32,857 --> 00:26:35,960 and I decided to go back to the bridge underpass. 391 00:26:39,664 --> 00:26:42,833 As I passed where I originally saw this lady... 392 00:26:46,271 --> 00:26:48,572 my flashlight sitting beside me 393 00:26:48,607 --> 00:26:50,808 came on all by itself. 394 00:26:50,842 --> 00:26:53,177 So I immediately stopped my car. 395 00:26:55,313 --> 00:26:59,750 I took out my digital camera and I took a series of photos. 396 00:27:08,059 --> 00:27:09,526 This smoky mist appeared. 397 00:27:11,930 --> 00:27:13,664 It actually looked 398 00:27:13,698 --> 00:27:17,334 as if someone took a puff of a cigar 399 00:27:17,369 --> 00:27:19,970 and blew it in front of the lens of my camera. 400 00:27:28,813 --> 00:27:31,248 Are you okay? 401 00:27:31,282 --> 00:27:33,517 [Ernie] And it hit me like a freight train. 402 00:27:33,551 --> 00:27:35,653 [gasping in shock] 403 00:27:35,687 --> 00:27:37,454 I think I know who you are. 404 00:27:37,489 --> 00:27:39,423 I remembered a few years prior, 405 00:27:39,457 --> 00:27:42,326 a lady took her own life by jumping off that bridge 406 00:27:42,360 --> 00:27:44,294 that I was backed up under. 407 00:27:44,329 --> 00:27:48,799 Maybe she was the person that took her own life from that bridge. 408 00:27:48,833 --> 00:27:49,967 The gray lady... 409 00:27:50,969 --> 00:27:53,303 maybe was trying to let me see her again 410 00:27:53,338 --> 00:27:54,938 to give me some sort of message. 411 00:27:56,274 --> 00:27:57,374 Are you okay? 412 00:28:02,113 --> 00:28:03,614 [ghost] Are you okay? 413 00:28:05,283 --> 00:28:08,329 Any of this phenomena is gonna appear terrifying to us. 414 00:28:08,353 --> 00:28:09,887 Uh, the spirit doesn't mean that. 415 00:28:09,921 --> 00:28:11,588 It's just crying out for help. 416 00:28:11,623 --> 00:28:13,824 It's crying out for someone to come and help them 417 00:28:13,858 --> 00:28:15,592 to put them in a state of peace. 418 00:28:19,898 --> 00:28:22,232 [Ernie] Now there's a lot of skeptics in the world, 419 00:28:22,267 --> 00:28:26,704 and they will criticize you and they will deem that you're crazy 420 00:28:26,738 --> 00:28:28,772 because you believe in ghosts. 421 00:28:28,806 --> 00:28:31,375 But the one thing that I have on my side, 422 00:28:32,444 --> 00:28:33,711 I'm the biggest skeptic. 423 00:28:35,113 --> 00:28:37,214 You can be a skeptic and still believe. 424 00:28:37,949 --> 00:28:39,850 Just like police work, 425 00:28:39,884 --> 00:28:42,252 you have to have that evidence. 426 00:28:42,287 --> 00:28:45,089 You have to have that beyond a reasonable doubt. 427 00:28:51,129 --> 00:28:54,398 I still continue to try to research this, 428 00:28:54,432 --> 00:28:56,633 and see if I can contact her again, 429 00:28:56,668 --> 00:28:58,535 to see if there's some sort of help, 430 00:28:58,570 --> 00:29:00,370 or some sort of message. 431 00:29:00,405 --> 00:29:02,973 Not a message necessarily to me, 432 00:29:03,007 --> 00:29:06,810 but I might be the one able to get her message to someone else. 433 00:29:09,280 --> 00:29:10,314 To this day, 434 00:29:12,016 --> 00:29:13,884 every time I need to travel 435 00:29:13,918 --> 00:29:15,919 from one side of the city to the other, 436 00:29:15,954 --> 00:29:17,521 I travel that same road, 437 00:29:19,124 --> 00:29:20,724 hoping to catch a glimpse of her, 438 00:29:20,759 --> 00:29:23,761 hoping to catch a glimpse of any type of evidence 439 00:29:24,496 --> 00:29:26,663 that she may still be there. 440 00:29:26,698 --> 00:29:28,632 And that's what I continue to do everyday 441 00:29:28,666 --> 00:29:30,134 that I travel that road. 442 00:29:47,852 --> 00:29:49,119 [siren wailing] 443 00:29:53,091 --> 00:29:55,092 [indistinct PA announcement] 444 00:29:56,094 --> 00:29:58,729 [groaning in pain] 445 00:29:58,763 --> 00:30:01,231 [narrator] Seventeen-year-old high school basketball player 446 00:30:01,266 --> 00:30:02,299 Leston Campbell, 447 00:30:02,333 --> 00:30:05,502 has just been rushed to hospital by his mother. 448 00:30:07,438 --> 00:30:09,406 I was at a practice, and all of a sudden, 449 00:30:09,440 --> 00:30:11,975 I felt a strong chest pain. 450 00:30:12,010 --> 00:30:15,112 And it lingered from my stomach, chest area, 451 00:30:15,146 --> 00:30:17,748 and then all the way around to my back area. 452 00:30:17,782 --> 00:30:19,917 I'm assuming that maybe it's just a injury, 453 00:30:19,951 --> 00:30:22,920 maybe I probably got hit wrong playing basketball. 454 00:30:22,954 --> 00:30:25,055 I was thinking that, you know, 455 00:30:25,089 --> 00:30:27,257 "Oh, this could be the end of my basketball career." 456 00:30:27,292 --> 00:30:30,394 [groaning in pain] 457 00:30:30,428 --> 00:30:32,930 I'm young, and I was like, "I haven't done anything yet." 458 00:30:33,932 --> 00:30:34,932 [Leston's mom] Hang on, baby. 459 00:30:36,835 --> 00:30:37,968 I'm gonna get some help. 460 00:30:38,937 --> 00:30:40,771 [Leston groaning] 461 00:30:40,805 --> 00:30:43,640 As soon as we go straight into the doors, 462 00:30:43,675 --> 00:30:46,543 I feel a breath of air just comes in 463 00:30:46,578 --> 00:30:48,245 and chills crawl up me. 464 00:30:53,284 --> 00:30:54,918 My mom didn't feel anything. 465 00:30:56,020 --> 00:30:58,288 I'm thinking, "This is pretty strange. 466 00:30:58,323 --> 00:30:59,923 This is not normal." 467 00:30:59,958 --> 00:31:01,658 [exhaling in pain] 468 00:31:01,693 --> 00:31:05,429 [man on PA] Dr. Lopez, please report to Cardiology. Dr. Lopez to Cardiology. 469 00:31:10,335 --> 00:31:12,135 [narrator] Soon after his arrival, 470 00:31:12,170 --> 00:31:16,373 Leston finds out the cause of his extreme pain. 471 00:31:16,407 --> 00:31:19,343 [Leston] They said, "You have a air socket 472 00:31:19,377 --> 00:31:21,144 behind your lung, 473 00:31:21,179 --> 00:31:22,379 and that's pretty much 474 00:31:22,413 --> 00:31:24,648 what's causing the sharp pain that you're feeling." 475 00:31:24,682 --> 00:31:25,816 I need you to do me a favor. 476 00:31:25,850 --> 00:31:27,251 Can you hold this on, please? 477 00:31:31,756 --> 00:31:33,190 [Leston] They hooked me up to IV, 478 00:31:33,224 --> 00:31:36,193 they actually put a oxygen mask over my face 479 00:31:36,227 --> 00:31:39,229 to try to, uh, burst the air bubble. 480 00:31:40,565 --> 00:31:43,233 If the bubble doesn't burst, it'll collapse the lung. 481 00:31:44,736 --> 00:31:48,005 They wanted to keep me in the hospital for the night 482 00:31:48,039 --> 00:31:49,973 to see if it would progress. 483 00:31:50,008 --> 00:31:51,041 If it progressed, 484 00:31:51,075 --> 00:31:53,477 then that's when they would have to the surgery. 485 00:31:53,511 --> 00:31:56,113 [narrator] When visiting hours are over, 486 00:31:56,147 --> 00:31:58,715 Leston's mom must leave for the night. 487 00:31:58,750 --> 00:32:01,051 [indistinct conversation] 488 00:32:04,422 --> 00:32:05,255 [Leston's mom] Love you. 489 00:32:12,830 --> 00:32:15,933 I'm just laying there with the oxygen mask over my face, 490 00:32:15,967 --> 00:32:18,235 and an IV stuck in my arm, 491 00:32:18,269 --> 00:32:20,604 in the worst pain possible. 492 00:32:20,638 --> 00:32:24,908 And the worst part was that I was completely alone. 493 00:32:27,045 --> 00:32:29,947 [man coughing] 494 00:32:29,981 --> 00:32:33,050 [Leston] The only person that was left in the room was my neighbor. 495 00:32:33,084 --> 00:32:34,918 [coughing] 496 00:32:37,388 --> 00:32:39,022 I would always hear him coughing. 497 00:32:39,057 --> 00:32:40,991 [man coughing] 498 00:32:49,734 --> 00:32:53,003 Later that night, my stomach started giving me issues. 499 00:32:53,037 --> 00:32:54,471 It started irritating me. 500 00:32:58,643 --> 00:33:00,344 My stomach is hurting so bad 501 00:33:00,378 --> 00:33:01,979 that I might as well just go to the washroom 502 00:33:02,013 --> 00:33:03,246 and see what's going on. 503 00:33:03,281 --> 00:33:04,781 [static buzzing] 504 00:33:12,123 --> 00:33:15,492 I did notice that my neighbor's TV was on. 505 00:33:15,526 --> 00:33:20,263 So I said, "Well, let me do this guy a favor and just turn it off" 506 00:33:20,298 --> 00:33:21,498 so that he doesn't wake up." 507 00:33:26,938 --> 00:33:27,838 My neighbor wasn't there. 508 00:33:28,639 --> 00:33:30,941 And his bed was made up. 509 00:33:39,217 --> 00:33:42,452 I'm nervous. This is out of the ordinary. 510 00:33:42,487 --> 00:33:44,488 This is pretty strange. 511 00:33:44,522 --> 00:33:46,690 And I wanted to get out of this. 512 00:33:46,724 --> 00:33:50,160 So I left my room in order to get to the washroom, 513 00:33:50,194 --> 00:33:51,895 which is down the hallway. 514 00:34:08,880 --> 00:34:12,649 [lights flickering, buzzing] 515 00:34:12,683 --> 00:34:14,251 [Leston] When I did go into the washroom, 516 00:34:14,285 --> 00:34:16,353 there were flickering-on lights. 517 00:34:24,262 --> 00:34:26,530 And then there was definitely more cold air. 518 00:34:28,633 --> 00:34:30,667 All of the hairs on my arms 519 00:34:30,701 --> 00:34:32,536 and my back were just standing up. 520 00:34:43,581 --> 00:34:44,781 [thumping on door] 521 00:34:47,018 --> 00:34:49,719 I never shut the door, and the door was closed. 522 00:34:52,090 --> 00:34:53,356 The door didn't open. 523 00:34:55,426 --> 00:34:56,860 I'm just freaked out. 524 00:35:01,466 --> 00:35:03,100 And it was very terrifying, 525 00:35:03,134 --> 00:35:04,234 and I was very afraid. 526 00:35:08,973 --> 00:35:10,707 Now I need to go find someone. 527 00:35:14,145 --> 00:35:16,213 [Leston breathing heavily] 528 00:35:24,555 --> 00:35:27,724 [Leston] There is no one at the nurse's station. 529 00:35:27,758 --> 00:35:30,293 The TV monitors were pretty much black. 530 00:35:33,764 --> 00:35:37,434 It's just, no one's around, no nurses, 531 00:35:37,468 --> 00:35:40,070 and then, pretty much everything looked like 532 00:35:40,104 --> 00:35:41,538 it never had been touched. 533 00:35:46,144 --> 00:35:48,078 Is anybody here? [echoing] 534 00:35:59,056 --> 00:36:00,924 I just start to get that feeling 535 00:36:00,958 --> 00:36:03,226 of that cold air again. 536 00:36:09,033 --> 00:36:11,001 [indistinct grumbling] 537 00:36:11,035 --> 00:36:12,969 [Leston] And, like, it feels like someone's next to me. 538 00:36:16,941 --> 00:36:19,142 [indistinct moaning] 539 00:36:21,445 --> 00:36:23,947 [indistinct speech] 540 00:36:25,216 --> 00:36:29,119 I'm just freaked out, and I'm scared and terrified. 541 00:36:29,153 --> 00:36:30,153 [breeze howling] 542 00:36:30,188 --> 00:36:32,155 [breathing heavily] 543 00:36:34,058 --> 00:36:35,492 [static buzzing] 544 00:36:35,526 --> 00:36:37,961 [muffled screaming] 545 00:36:39,664 --> 00:36:41,731 [imperceptible] 546 00:36:42,700 --> 00:36:43,900 [Chris] I think cold spots, 547 00:36:43,935 --> 00:36:45,569 which have been reported throughout history 548 00:36:45,603 --> 00:36:47,137 and associated with ghosts, 549 00:36:47,171 --> 00:36:48,305 it is a spirit 550 00:36:48,339 --> 00:36:50,273 trying to pull the energy out of the environment, 551 00:36:50,308 --> 00:36:51,675 out of the living perhaps, 552 00:36:51,709 --> 00:36:53,510 which usually gives off heat. 553 00:36:53,544 --> 00:36:55,078 So when this energy is evaporating, 554 00:36:55,112 --> 00:36:56,246 when it's disappearing, 555 00:36:56,280 --> 00:36:57,814 when it's being pulled out of our cells, 556 00:36:57,848 --> 00:36:59,816 we're just left with this cold feeling. 557 00:37:01,018 --> 00:37:02,552 [Leston] I was just terrified, 558 00:37:02,587 --> 00:37:04,521 like, "How do I get out of this place?" 559 00:37:12,196 --> 00:37:14,798 [unearthly groaning] 560 00:37:16,701 --> 00:37:18,501 My heart is pumping, 561 00:37:18,536 --> 00:37:20,337 my adrenaline is rushing. 562 00:37:20,371 --> 00:37:22,172 [heart thumping] 563 00:37:24,675 --> 00:37:26,643 Maybe I can just get to another floor 564 00:37:26,677 --> 00:37:28,011 that's just normal. 565 00:37:28,045 --> 00:37:29,879 [heart thumping] 566 00:37:32,049 --> 00:37:33,316 [Leston] Come on, come on. 567 00:37:33,351 --> 00:37:35,418 [elevator dings] 568 00:37:35,453 --> 00:37:38,088 [Leston] Someone should be down there that can help me. 569 00:37:38,122 --> 00:37:40,690 There should be nurses, doctors, 570 00:37:40,725 --> 00:37:43,059 someone should be on that bottom main floor. 571 00:37:48,566 --> 00:37:49,766 [breathing heavily] 572 00:37:58,276 --> 00:38:02,212 I was pretty much scared that I wouldn't make it out, 573 00:38:02,246 --> 00:38:03,947 I wouldn't make it back safe. 574 00:38:09,086 --> 00:38:11,087 [heart thumping] 575 00:38:22,633 --> 00:38:24,534 That whole bottom floor 576 00:38:24,568 --> 00:38:26,569 looked like it was just abandoned. 577 00:38:31,609 --> 00:38:33,143 Everything was just gone. 578 00:38:33,210 --> 00:38:35,478 Papers were just all over the floor. 579 00:38:37,682 --> 00:38:40,817 It was just a creepy environment. 580 00:38:49,126 --> 00:38:51,828 Something was up. Something was very up. 581 00:38:54,699 --> 00:38:58,201 I'm thinking that, "Oh, well, maybe it could be a dream," 582 00:38:58,235 --> 00:39:00,070 but this dream is too vivid. 583 00:39:00,104 --> 00:39:03,807 This is too vivid, too much has happened. 584 00:39:03,841 --> 00:39:05,008 This is real. 585 00:39:19,924 --> 00:39:22,292 And then a gurney brushes past, 586 00:39:23,494 --> 00:39:25,995 and it's getting pushed without no one pushing it, 587 00:39:27,164 --> 00:39:29,466 which makes it even more creepier. 588 00:39:30,234 --> 00:39:32,802 [heart thumping, breathing heavily] 589 00:39:32,837 --> 00:39:34,671 [repeatedly tapping buttons] 590 00:39:36,807 --> 00:39:39,008 It's not just like a ghost. 591 00:39:39,043 --> 00:39:40,610 It's like you're in a whole another dimension. 592 00:39:40,644 --> 00:39:42,857 Like, it's a whole another world 593 00:39:42,881 --> 00:39:45,515 where this is pretty much happening, 594 00:39:45,549 --> 00:39:48,485 and then I'm able to see it, and I'm able to feel it. 595 00:39:56,360 --> 00:39:58,428 Now I said, "I gotta get back to my room." 596 00:40:04,168 --> 00:40:07,303 As I'm running to my room, it felt like I'm running slow. 597 00:40:07,338 --> 00:40:10,173 I feel like it's pretty much slow motion. 598 00:40:10,207 --> 00:40:14,110 And I'm just looking around, and no one's there. 599 00:40:14,145 --> 00:40:17,847 I was pretty much scared that I wouldn't make it out. 600 00:40:17,882 --> 00:40:20,316 I was scared that I wouldn't make it out of this world 601 00:40:20,351 --> 00:40:21,851 or this dimension that I was in. 602 00:40:21,886 --> 00:40:23,987 I was terrified. 603 00:40:24,021 --> 00:40:25,455 I figured, 604 00:40:25,489 --> 00:40:28,324 "Well, you know, no one can help me at this point. 605 00:40:28,359 --> 00:40:29,359 No one." 606 00:40:32,663 --> 00:40:35,064 [Chris] There might have been a spirit portal nearby, 607 00:40:35,099 --> 00:40:37,834 allowing Leston to see the comings and goings 608 00:40:37,868 --> 00:40:40,203 of our dimension to the other dimension. 609 00:40:40,237 --> 00:40:42,972 There are reports of people who enter places 610 00:40:43,007 --> 00:40:45,975 that are so saturated with electromagnetic energy 611 00:40:46,010 --> 00:40:47,644 that they're able to see things 612 00:40:47,678 --> 00:40:49,813 and perceive things that other people cannot. 613 00:40:49,847 --> 00:40:51,781 Might have been able to see, 614 00:40:51,816 --> 00:40:54,184 peer into the spirit world, peer through the veil. 615 00:40:54,218 --> 00:40:55,985 He might have been seeing what they were seeing, 616 00:40:56,020 --> 00:40:57,353 what their world looked like. 617 00:40:57,388 --> 00:41:00,023 The comings and goings of these spirits between dimensions. 618 00:41:00,057 --> 00:41:03,126 This world superimposed over our physical realm. 619 00:41:03,160 --> 00:41:04,761 [breathing heavily] 620 00:41:07,431 --> 00:41:09,432 [Leston] I actually get to my room. 621 00:41:09,467 --> 00:41:10,733 [breathing heavily] Okay. 622 00:41:10,768 --> 00:41:12,235 No one's there, it's just me, 623 00:41:12,269 --> 00:41:14,304 and then my neighbor, of course, is still not there. 624 00:41:15,739 --> 00:41:17,373 God, please. Please save me. 625 00:41:17,408 --> 00:41:18,875 Please, please, please, please. Come on. 626 00:41:18,909 --> 00:41:20,310 [breathing heavily] 627 00:41:21,145 --> 00:41:22,078 Please. 628 00:41:24,815 --> 00:41:26,449 I'm just holding my hands, 629 00:41:26,484 --> 00:41:28,451 and I'm pretty much praying to myself 630 00:41:28,486 --> 00:41:31,254 that, hopefully, this goes away. 631 00:41:31,288 --> 00:41:32,288 Hopefully, you know, 632 00:41:32,323 --> 00:41:34,591 this all would just be back normal again. 633 00:41:36,827 --> 00:41:40,029 I just stayed like that, just sitting in my bed, 634 00:41:40,064 --> 00:41:42,332 and just hoping nothing comes in, 635 00:41:42,366 --> 00:41:44,100 and then nothing bothers me. 636 00:41:46,103 --> 00:41:48,037 I eventually fell asleep. 637 00:41:56,580 --> 00:41:58,748 [Leston's mom] Leston. Leston. 638 00:42:03,220 --> 00:42:05,021 How's my brave man doing this morning? 639 00:42:06,190 --> 00:42:07,657 [Leston] I woke up at about, 640 00:42:07,691 --> 00:42:10,527 I wanna say, 7:30, eight o'clock in the morning, 641 00:42:10,561 --> 00:42:14,097 and I look around, and of course, 642 00:42:14,131 --> 00:42:16,633 the whole hospital was lit up. 643 00:42:18,168 --> 00:42:19,736 [man coughing] 644 00:42:19,770 --> 00:42:21,170 [Leston] I did hear my neighbor, 645 00:42:21,205 --> 00:42:23,973 and, of course, he was coughing. 646 00:42:24,008 --> 00:42:27,477 It was so crazy because after that night, 647 00:42:27,511 --> 00:42:29,746 my main focus wasn't even the surgery. 648 00:42:29,780 --> 00:42:31,981 My main focus was just wake up, 649 00:42:32,016 --> 00:42:34,751 and to see that everything goes back to normal. 650 00:42:34,785 --> 00:42:36,986 How did you sleep last night? 651 00:42:37,021 --> 00:42:39,689 [Leston] I held it in and kept it a secret. 652 00:42:39,723 --> 00:42:42,625 I wouldn't know how to explain it to anyone. 653 00:42:42,660 --> 00:42:44,527 Um, because the whole night before 654 00:42:44,562 --> 00:42:45,828 was just terrifying. 655 00:42:46,630 --> 00:42:47,664 I slept fine. 656 00:42:49,433 --> 00:42:50,533 Great news. 657 00:42:50,568 --> 00:42:53,102 The air bubble has cleared up, your tests show that. 658 00:42:53,137 --> 00:42:54,904 No need to have surgery anymore. 659 00:42:54,939 --> 00:42:56,205 [both sigh in relief] 660 00:43:01,745 --> 00:43:03,880 It felt like all the pain that was up here 661 00:43:03,914 --> 00:43:06,182 just dropped down and went away. 662 00:43:06,216 --> 00:43:08,585 I was relieved that everything was back normal. 663 00:43:16,527 --> 00:43:20,697 [Leston] It changed my life because now it brings me with an open mindset. 664 00:43:20,731 --> 00:43:21,998 Makes me understand 665 00:43:22,032 --> 00:43:24,901 that a lot of things out there is unexplainable. 666 00:43:26,904 --> 00:43:30,506 It's a whole another dimension, as far as paranormal world. 667 00:43:30,541 --> 00:43:31,741 It's out there, 668 00:43:31,775 --> 00:43:34,711 and I believe that it lives within our world as well. 669 00:43:34,745 --> 00:43:37,013 It's a connection between the two. 670 00:43:42,553 --> 00:43:44,821 If someone say they believe in something, you can't say, 671 00:43:44,855 --> 00:43:46,189 "Oh, I don't believe in that." 672 00:43:48,792 --> 00:43:50,026 There's gonna be instances 673 00:43:50,060 --> 00:43:51,594 where you might have to see it, 674 00:43:51,629 --> 00:43:53,096 and then you'll change your mind. 675 00:44:05,809 --> 00:44:07,810 [closing theme music playing]