1
00:00:08,675 --> 00:00:12,778
[Sarah] Be sure to secure the
locks on the doors every hour.
2
00:00:12,812 --> 00:00:15,147
Is that to keep our residents in
3
00:00:15,181 --> 00:00:17,016
or the weird stuff out?
[chuckles]
4
00:00:17,050 --> 00:00:19,418
I was like, "Oh,
this is going to be exciting."
5
00:00:19,452 --> 00:00:21,587
It turned out
to be anything but.
6
00:00:21,621 --> 00:00:23,155
[door creaking]
7
00:00:25,692 --> 00:00:26,558
I'm just freaked out.
8
00:00:28,128 --> 00:00:29,595
This is pretty strange.
9
00:00:29,629 --> 00:00:31,830
We travel a secluded road.
10
00:00:33,166 --> 00:00:34,833
This woman appeared
in front of my car.
11
00:00:38,972 --> 00:00:40,105
[indistinct whispering]
12
00:00:40,874 --> 00:00:42,007
I had to get out of there.
13
00:00:42,042 --> 00:00:43,342
[whimpering]
14
00:00:43,376 --> 00:00:44,910
[ghost whispering] Are you okay?
15
00:00:44,944 --> 00:00:46,945
That's a image
that's embedded in my brain.
16
00:00:48,648 --> 00:00:49,548
[Leston] Something was up.
17
00:00:51,384 --> 00:00:52,818
I was terrified.
18
00:00:53,686 --> 00:00:54,520
Come on, come on.
19
00:00:57,524 --> 00:00:58,357
[elevator dings]
20
00:01:00,393 --> 00:01:01,460
I was terrified.
21
00:01:05,031 --> 00:01:06,465
[screaming]
22
00:01:06,533 --> 00:01:08,500
[opening theme music playing]
23
00:01:14,040 --> 00:01:15,174
[screaming]
24
00:01:16,509 --> 00:01:17,509
[shrieking]
25
00:01:18,545 --> 00:01:19,378
[yelling]
26
00:01:31,257 --> 00:01:34,226
[narrator] In an isolated group
home on the outskirts of town,
27
00:01:36,796 --> 00:01:39,565
D'Arcy has recently
started a new job.
28
00:01:41,234 --> 00:01:43,068
I work in group homes
29
00:01:44,504 --> 00:01:47,372
for adults with developmental
exceptionalities.
30
00:01:48,575 --> 00:01:51,643
[narrator] Tonight
is his first graveyard shift.
31
00:01:51,678 --> 00:01:55,047
He will be on his own
until dawn.
32
00:01:55,081 --> 00:01:58,884
And he is well aware that the
facility is believed to be haunted.
33
00:02:00,687 --> 00:02:03,322
[D'Arcy] A lot of people kinda
warned me before my first overnight
34
00:02:03,356 --> 00:02:06,225
that stuff might happen
in the night.
35
00:02:06,259 --> 00:02:08,827
I was intrigued
'cause I've always been
36
00:02:08,862 --> 00:02:10,796
so interested
in the spirit realm.
37
00:02:12,132 --> 00:02:14,766
And so I was like, "Oh,
this is going to be exciting."
38
00:02:14,801 --> 00:02:17,236
I thought this would be
an exciting moment for me.
39
00:02:19,672 --> 00:02:20,606
Hey, Sarah.
40
00:02:21,508 --> 00:02:23,075
Hey.
41
00:02:23,109 --> 00:02:25,911
And it turned out
to be anything but.
42
00:02:27,147 --> 00:02:29,448
It's about 10:00 p.m.
You should get going.
43
00:02:32,418 --> 00:02:35,554
So, be sure to do the bed checks
44
00:02:35,622 --> 00:02:38,590
and secure the locks
on the doors every hour.
45
00:02:38,625 --> 00:02:40,092
Including the basement.
46
00:02:41,794 --> 00:02:42,694
Super important.
47
00:02:43,463 --> 00:02:45,564
Is that to keep our residents in
48
00:02:45,598 --> 00:02:47,666
or the weird stuff out?
[chuckles]
49
00:02:51,838 --> 00:02:54,106
My coworker,
she was a bit nervous,
50
00:02:54,140 --> 00:02:56,108
which I found very odd.
51
00:03:01,414 --> 00:03:02,481
- [doorbell buzzes]
- [gasps]
52
00:03:06,519 --> 00:03:09,388
All of a sudden,
we hear the doorbell.
53
00:03:09,422 --> 00:03:12,090
No one else should be
coming into the house right now.
54
00:03:13,226 --> 00:03:14,760
[doorbell buzzing]
55
00:03:17,830 --> 00:03:19,064
[D'Arcy] You expecting anyone?
56
00:03:19,732 --> 00:03:21,533
[doorbell buzzes]
57
00:03:21,568 --> 00:03:22,834
It's a little late,
don't you think?
58
00:03:25,238 --> 00:03:27,105
[doorbell buzzes]
59
00:03:27,140 --> 00:03:29,241
It's been happening
all day, D'Arcy.
60
00:03:29,909 --> 00:03:31,510
[doorbell buzzes]
61
00:03:33,713 --> 00:03:35,080
My coworker got...
62
00:03:36,382 --> 00:03:37,749
really freaked out by this.
63
00:03:39,919 --> 00:03:41,220
I'll go check it out.
64
00:03:49,662 --> 00:03:50,996
I peeked my head out...
65
00:03:51,998 --> 00:03:54,199
and there's no one there.
66
00:03:54,234 --> 00:03:58,537
I just got shivers and, like,
goosebumps all up my body.
67
00:03:59,872 --> 00:04:00,906
Hello?
68
00:04:01,741 --> 00:04:03,308
Stop messing around.
Is anyone there?
69
00:04:05,311 --> 00:04:06,979
[doorknob rattling]
70
00:04:11,618 --> 00:04:12,484
[gasps]
71
00:04:13,987 --> 00:04:15,187
I've had enough of this day.
72
00:04:15,221 --> 00:04:16,555
Good luck to you
tonight, D'Arcy.
73
00:04:20,126 --> 00:04:23,161
So, she grabbed
her stuff and took off.
74
00:04:26,099 --> 00:04:28,200
This had been happening
to her all day.
75
00:04:29,535 --> 00:04:30,636
She had enough.
76
00:04:33,206 --> 00:04:35,907
[narrator] D'Arcy does
his first round of the night,
77
00:04:35,942 --> 00:04:37,976
to check if the building
is secure.
78
00:04:42,548 --> 00:04:45,150
And I was a kind of
a little unnerved.
79
00:04:47,287 --> 00:04:49,788
I'm sitting there. I'm
writing out the nightly notes
80
00:04:49,822 --> 00:04:50,889
that I have to do.
81
00:04:54,794 --> 00:04:57,796
I hear our wheelchair
button push.
82
00:04:57,830 --> 00:04:59,765
[door creaking]
83
00:05:03,503 --> 00:05:05,937
And it slowly swung open.
84
00:05:10,677 --> 00:05:13,245
And then it swung slowly closed.
85
00:05:13,279 --> 00:05:14,479
Like it normally does.
86
00:05:19,519 --> 00:05:23,121
I would have tried to blame
an electrical problem
87
00:05:23,156 --> 00:05:26,325
if I hadn't heard
the button being pushed.
88
00:05:32,165 --> 00:05:35,767
First the doorbell, and now
the door is opening by itself.
89
00:05:35,802 --> 00:05:38,103
I start to get a bit nervous.
90
00:05:51,217 --> 00:05:53,685
It felt like
something was there.
91
00:05:53,720 --> 00:05:56,021
I could not see it,
but I could feel it.
92
00:05:58,157 --> 00:05:59,124
[exhales]
93
00:06:05,932 --> 00:06:09,501
[indistinct whispering]
94
00:06:11,237 --> 00:06:12,104
[door slams]
95
00:06:13,539 --> 00:06:14,873
No one knows specifically
96
00:06:14,907 --> 00:06:18,310
how entities seem to be able
to ring doorbells and open doors.
97
00:06:18,344 --> 00:06:20,011
But we do know that
98
00:06:20,046 --> 00:06:24,049
what seems to be happening is that
the entities may have some kind of mass.
99
00:06:24,083 --> 00:06:28,420
And that might be what's behind
the ability to open up objects.
100
00:06:30,223 --> 00:06:34,426
This is just a fantastic way
to start my first overnight.
101
00:06:36,796 --> 00:06:41,933
I'm kind of so taken back by
what happened that I'm struggling.
102
00:06:47,373 --> 00:06:50,041
I couldn't really think straight
103
00:06:50,076 --> 00:06:52,244
based on those two events
that just happened.
104
00:06:53,513 --> 00:06:55,347
Was it two coincidences
105
00:06:56,682 --> 00:06:58,683
or is something going on here?
106
00:07:02,255 --> 00:07:03,989
I had to go down to the basement
107
00:07:04,023 --> 00:07:05,957
to check the locks
on the doors down there.
108
00:07:19,305 --> 00:07:21,840
[door creaking]
109
00:07:23,743 --> 00:07:25,610
I turn on the lights,
110
00:07:25,645 --> 00:07:27,012
make sure the doors are locked.
111
00:07:29,615 --> 00:07:30,749
I'm just nervous.
112
00:07:51,304 --> 00:07:52,237
[distant thump]
113
00:07:57,143 --> 00:07:59,644
I felt like something was there.
114
00:08:00,112 --> 00:08:01,379
[distant thump]
115
00:08:05,852 --> 00:08:08,353
D'Arcy reports experiencing
this feeling of dread,
116
00:08:08,387 --> 00:08:13,625
which is common in cases of
negative experiences with hauntings,
117
00:08:13,659 --> 00:08:17,596
and sometimes what this can be is
simply our bodies and our instincts
118
00:08:18,364 --> 00:08:20,966
telling us
that something is wrong.
119
00:08:21,000 --> 00:08:23,835
And when we don't pay
attention to those instincts,
120
00:08:23,870 --> 00:08:25,504
it can't end well for us.
121
00:08:29,208 --> 00:08:31,042
[D'Arcy] I was
really, really scared.
122
00:08:32,245 --> 00:08:33,478
I had to get out of there.
123
00:08:34,046 --> 00:08:35,280
[distant thump]
124
00:08:35,314 --> 00:08:37,082
[indistinct whisper]
125
00:08:39,519 --> 00:08:41,086
[loud banging]
126
00:08:45,424 --> 00:08:47,058
[disembodied growling]
127
00:08:56,402 --> 00:08:58,503
There was something
running at me.
128
00:08:58,538 --> 00:09:00,906
- [growling]
- [D'Arcy screaming]
129
00:09:05,578 --> 00:09:06,678
So I run up those stairs
130
00:09:06,712 --> 00:09:08,680
as fast as I could.
131
00:09:08,714 --> 00:09:11,416
I slam the door,
I bolt-lock it shut.
132
00:09:11,450 --> 00:09:12,684
[panting]
133
00:09:15,922 --> 00:09:18,857
[door creaking]
134
00:09:24,230 --> 00:09:26,531
[breath trembling]
135
00:09:33,873 --> 00:09:35,173
[snarling]
136
00:09:36,409 --> 00:09:37,509
[banging]
137
00:09:39,779 --> 00:09:43,214
[D'Arcy] It was
a very aggressive banging.
138
00:09:43,249 --> 00:09:47,252
It was like two hands
slamming against the door.
139
00:09:47,286 --> 00:09:48,920
[banging]
140
00:09:48,955 --> 00:09:50,855
- [D'Arcy gasping]
- [doorknob rattling]
141
00:09:51,691 --> 00:09:54,392
I was terrified.
142
00:09:54,427 --> 00:09:56,194
[banging continues]
143
00:10:01,100 --> 00:10:03,068
[panting]
144
00:10:04,937 --> 00:10:07,038
I'm still out of breath,
145
00:10:07,073 --> 00:10:10,408
just kind of flabbergasted
at what just happened.
146
00:10:12,545 --> 00:10:14,946
Can't call in sick for...
147
00:10:15,615 --> 00:10:16,681
paranormal.
148
00:10:18,851 --> 00:10:21,987
And I can't really call
my supervisors about it,
149
00:10:22,054 --> 00:10:24,589
'cause what are they
going to do about it?
150
00:10:24,624 --> 00:10:25,790
There's nothing there.
151
00:10:27,026 --> 00:10:28,126
It's just an old building.
152
00:10:30,796 --> 00:10:33,331
Didn't happen,
but I knew deep down,
153
00:10:33,366 --> 00:10:35,533
yeah, that,
I just experienced that.
154
00:10:37,003 --> 00:10:37,902
[sighs]
155
00:10:43,275 --> 00:10:45,510
I just happened to glance over
156
00:10:45,544 --> 00:10:48,913
at the other computer monitor
that had the camera system...
157
00:10:50,783 --> 00:10:54,052
and I see a man standing.
158
00:10:54,086 --> 00:10:57,555
Instantly think, "Oh, the person
that I'm supporting must be up."
159
00:11:02,128 --> 00:11:03,528
But he's fast asleep.
160
00:11:04,530 --> 00:11:07,032
So now my mind is racing.
161
00:11:07,066 --> 00:11:08,133
Did someone break in?
162
00:11:15,474 --> 00:11:20,311
It's my job to be responsible
for all of these people
163
00:11:20,346 --> 00:11:23,415
and make sure that they're safe.
164
00:11:39,598 --> 00:11:42,067
All of a sudden,
I just felt like
165
00:11:42,101 --> 00:11:45,570
there was someone or
something in the room, with me.
166
00:11:48,908 --> 00:11:51,476
And it was not happy
I was there.
167
00:11:56,582 --> 00:11:57,916
And then he vanished.
168
00:11:59,185 --> 00:12:01,619
I'm thinking this must be
169
00:12:01,654 --> 00:12:05,223
the spirit that's causing
everything to happen.
170
00:12:09,495 --> 00:12:11,696
So, I go back into the office...
171
00:12:14,033 --> 00:12:15,867
and I look back
at the monitor...
172
00:12:20,172 --> 00:12:21,840
and the man
was still standing there.
173
00:12:23,242 --> 00:12:25,777
And what really scared me is,
174
00:12:25,811 --> 00:12:28,713
he's looking directly
into the camera.
175
00:12:28,748 --> 00:12:30,148
He's facing the camera.
176
00:12:36,322 --> 00:12:39,591
It looks like there's horns
slowly growing from his head.
177
00:12:42,394 --> 00:12:44,062
[snarling]
178
00:12:44,096 --> 00:12:45,330
[screaming]
179
00:12:45,364 --> 00:12:46,765
I jumped out of my skin.
180
00:12:47,466 --> 00:12:48,733
Was truly frightening.
181
00:12:50,302 --> 00:12:51,336
[screaming]
182
00:12:53,806 --> 00:12:56,407
[snarling]
183
00:12:56,442 --> 00:12:58,643
[D'Arcy] The entity
that was staring back at me,
184
00:12:58,677 --> 00:13:00,612
it felt very evil.
185
00:13:00,646 --> 00:13:03,214
Very, very sinister.
186
00:13:03,249 --> 00:13:05,550
[snarling continues]
187
00:13:09,522 --> 00:13:11,456
I was really, really scared.
188
00:13:11,490 --> 00:13:14,392
But it's my job to make sure
that they're safe.
189
00:13:17,496 --> 00:13:18,963
[breathing heavily]
190
00:13:18,998 --> 00:13:20,165
And there's no one there.
191
00:13:21,801 --> 00:13:24,435
I'm just like,
"This can't be happening.
192
00:13:24,470 --> 00:13:25,904
This can't be happening."
193
00:13:30,142 --> 00:13:32,143
Something was there.
I could feel it.
194
00:13:39,018 --> 00:13:40,351
And I just ran out.
195
00:13:46,659 --> 00:13:52,030
This... scared me more than
anything I've ever experienced.
196
00:13:52,698 --> 00:13:54,699
[panting]
197
00:14:02,107 --> 00:14:05,176
Nothing's ever happened
to the people we support.
198
00:14:05,211 --> 00:14:06,811
So it almost makes me think
199
00:14:08,113 --> 00:14:11,216
that this entity has something
against the actual staff.
200
00:14:15,888 --> 00:14:17,388
And especially me.
201
00:14:20,326 --> 00:14:22,627
My worst fear would be
202
00:14:22,661 --> 00:14:24,429
that spirit somehow
203
00:14:24,463 --> 00:14:27,599
coming into the locked office.
204
00:14:27,633 --> 00:14:29,601
[shrieking]
205
00:14:29,635 --> 00:14:32,937
I don't... I don't even wanna
know what it would do to me.
206
00:14:36,108 --> 00:14:40,712
I lock myself into that room
and I just wait for morning.
207
00:14:40,746 --> 00:14:43,581
[indistinct whispering]
208
00:14:53,092 --> 00:14:55,693
I've always believed
that spirits exist,
209
00:14:55,728 --> 00:15:02,100
and I've always believed that
negative energy has existed.
210
00:15:02,134 --> 00:15:04,702
But now I can say
I've experienced one.
211
00:15:07,439 --> 00:15:10,508
I was just like,
"This is not the place for me.
212
00:15:10,542 --> 00:15:12,043
I cannot be here."
213
00:15:21,687 --> 00:15:24,656
I decide never to return
to that group home.
214
00:15:25,658 --> 00:15:29,294
Just having something
torment me...
215
00:15:29,328 --> 00:15:31,329
[demon snarling]
216
00:15:31,363 --> 00:15:33,331
[D'Arcy screaming]
217
00:15:33,966 --> 00:15:36,601
...for just hours on hours.
218
00:15:40,773 --> 00:15:43,308
I cannot put myself
through that.
219
00:15:45,978 --> 00:15:47,879
[screaming]
220
00:15:49,615 --> 00:15:51,316
It was a night from hell.
221
00:16:06,899 --> 00:16:07,999
[tires screeching]
222
00:16:14,239 --> 00:16:17,008
[siren blaring]
223
00:16:18,377 --> 00:16:19,978
[indistinct police
radio chatter]
224
00:16:20,012 --> 00:16:22,180
[narrator] It's 2014.
225
00:16:22,214 --> 00:16:25,516
Police officer Ernie Atwell
is working the night shift,
226
00:16:25,551 --> 00:16:28,619
patrolling his regular beat
around a hospital.
227
00:16:29,388 --> 00:16:30,655
[Ernie] I'm in my 23rd year.
228
00:16:30,689 --> 00:16:34,058
I've done just about
everything you could think of
229
00:16:34,093 --> 00:16:36,260
within the two departments
I've been with.
230
00:16:37,529 --> 00:16:39,897
I know this sounds
kind of cliche,
231
00:16:39,932 --> 00:16:42,200
but I like helping people.
232
00:16:42,234 --> 00:16:45,703
Growing up, I didn't always
have everything that I wanted,
233
00:16:45,738 --> 00:16:46,838
and I could see the struggles
234
00:16:46,872 --> 00:16:49,674
that my grandparents
went through, raising me.
235
00:16:49,708 --> 00:16:52,810
So, having the authority
that the police have,
236
00:16:52,845 --> 00:16:54,078
I love helping people.
237
00:16:55,114 --> 00:16:58,649
The hospital
has various parking lots,
238
00:16:58,684 --> 00:17:04,889
but one to my liking was
off of the main parking lot.
239
00:17:04,923 --> 00:17:09,160
When you're a police officer, sometimes,
when you have computer work to do,
240
00:17:09,194 --> 00:17:11,429
or things along those lines,
241
00:17:11,463 --> 00:17:15,566
you have to find areas that
are safe, a little bit secluded,
242
00:17:15,601 --> 00:17:18,236
and where you can keep
your train of thought together.
243
00:17:20,939 --> 00:17:24,709
One evening, I was sitting
in one my normal spots.
244
00:17:24,743 --> 00:17:26,744
It was about 2:30
in the morning.
245
00:17:26,779 --> 00:17:28,613
It was a nice fall evening.
246
00:17:28,647 --> 00:17:30,214
I had all the windows down.
247
00:17:30,249 --> 00:17:32,784
That way I can observe, and
I can hear and see everything.
248
00:17:42,828 --> 00:17:47,098
I started to get a cold,
cold feeling inside.
249
00:17:55,674 --> 00:18:00,411
I just couldn't shake
that dry burning in my chest
250
00:18:00,446 --> 00:18:03,748
from being startled by
something that I couldn't figure out.
251
00:18:04,750 --> 00:18:06,517
[sighs]
252
00:18:09,188 --> 00:18:12,190
I decided to go get
some caffeine
253
00:18:12,224 --> 00:18:13,825
to get me
through the rest of the night.
254
00:18:13,859 --> 00:18:15,760
[engine starts]
255
00:18:26,405 --> 00:18:28,973
Behind the hospital
is a shortcut
256
00:18:29,007 --> 00:18:32,844
that we travel to get from
one side of the city to the other.
257
00:18:32,878 --> 00:18:37,014
It's a pretty much secluded
road that's very windy.
258
00:18:38,217 --> 00:18:40,518
It's trees on both sides,
259
00:18:40,552 --> 00:18:42,653
and there's a bridge underpass.
260
00:18:44,523 --> 00:18:46,824
There's nowhere
for someone to walk.
261
00:18:49,394 --> 00:18:51,062
It was very quiet that night.
262
00:18:51,096 --> 00:18:52,997
No radio transmission,
263
00:18:53,031 --> 00:18:55,032
there was no other cars
on the road.
264
00:19:07,880 --> 00:19:09,914
This woman appeared
in front of my car.
265
00:19:11,416 --> 00:19:12,283
[tires screeching]
266
00:19:13,552 --> 00:19:14,886
It was a split second,
267
00:19:14,920 --> 00:19:19,524
but it's an image that's just
embedded in my brain.
268
00:19:19,558 --> 00:19:20,658
[gasps in shock]
269
00:19:22,928 --> 00:19:24,795
I couldn't make out
facial features.
270
00:19:24,830 --> 00:19:27,298
Just it was dark around her eyes
271
00:19:27,332 --> 00:19:29,967
that gave the appearance
that she was staring at me.
272
00:19:31,436 --> 00:19:32,570
I was terrified.
273
00:19:36,275 --> 00:19:38,376
She had long, dark hair.
274
00:19:38,410 --> 00:19:42,613
And she had her head down,
like almost as if she was sad.
275
00:19:46,952 --> 00:19:49,153
I immediately jumped out
276
00:19:49,188 --> 00:19:51,355
because I thought it was
someone in distress.
277
00:19:52,457 --> 00:19:54,125
[Ernie breathing heavily]
278
00:19:59,097 --> 00:20:00,531
There was no one there.
279
00:20:02,935 --> 00:20:05,169
But there was nowhere
for her to go.
280
00:20:05,204 --> 00:20:07,405
The only place
she could have went
281
00:20:07,439 --> 00:20:09,240
was straight through
a wooded area,
282
00:20:09,274 --> 00:20:11,142
but there was no footsteps,
283
00:20:11,176 --> 00:20:13,211
no broken brush
through the wood line.
284
00:20:17,182 --> 00:20:20,117
I had absolutely no idea
where this lady went.
285
00:20:23,255 --> 00:20:25,223
So what was I gonna do? Call in?
286
00:20:26,725 --> 00:20:30,061
Put a lookout for a lady
that isn't there?
287
00:20:30,095 --> 00:20:31,529
That only I saw?
288
00:20:37,402 --> 00:20:41,172
I drove up and down that road
about three more times,
289
00:20:41,206 --> 00:20:43,307
hoping to get a glimpse,
290
00:20:43,342 --> 00:20:45,576
not just of the lady,
291
00:20:45,611 --> 00:20:48,012
but anything that was
out of the ordinary.
292
00:20:52,884 --> 00:20:53,951
Nothing happened.
293
00:20:56,355 --> 00:21:00,558
So what I did till I received
my next call for service,
294
00:21:00,592 --> 00:21:04,161
I pulled my car underneath
the bridge underpass.
295
00:21:09,001 --> 00:21:11,435
I just kept staring
down the road
296
00:21:11,470 --> 00:21:13,971
hoping to catch
a glimpse of this lady.
297
00:21:19,911 --> 00:21:23,581
I come to the conclusion that
that was a paranormal experience
298
00:21:23,615 --> 00:21:24,982
that I just witnessed.
299
00:21:35,994 --> 00:21:37,928
Spirits just want
to be acknowledged,
300
00:21:37,963 --> 00:21:41,532
so they might appear to the
living in the way in which they died.
301
00:21:41,566 --> 00:21:42,767
I think that this spirit
302
00:21:42,801 --> 00:21:44,902
might be appearing to Ernie
303
00:21:44,936 --> 00:21:46,437
in this hospital gown,
304
00:21:46,471 --> 00:21:47,772
ashen-faced,
305
00:21:47,806 --> 00:21:49,140
because she's trying
306
00:21:49,174 --> 00:21:50,107
to tell her story.
307
00:21:51,343 --> 00:21:52,777
[sighs]
308
00:21:55,681 --> 00:21:58,149
At the end of my shift,
after seeing the lady,
309
00:21:58,183 --> 00:21:59,350
my cell phone rang.
310
00:22:00,852 --> 00:22:03,888
I recognized the number
as a number from the hospital.
311
00:22:14,066 --> 00:22:18,135
The call was coming from the
security office at the hospital.
312
00:22:18,170 --> 00:22:20,671
Now, I've known this gentleman
for quite a while.
313
00:22:20,706 --> 00:22:22,606
He asked me if I worked
that night,
314
00:22:22,641 --> 00:22:25,643
and I could tell, there
was something in his voice
315
00:22:26,878 --> 00:22:28,312
that he needed to tell me.
316
00:22:34,386 --> 00:22:36,220
So what happened last night?
317
00:22:36,254 --> 00:22:39,824
Well, you know when you're sitting
in your car to do your paperwork?
318
00:22:39,858 --> 00:22:41,659
- Yeah?
- Yeah, I do that, too.
319
00:22:48,066 --> 00:22:50,968
[Ernie] He was sitting there
with his windows down.
320
00:22:51,002 --> 00:22:52,636
The weather was very nice.
321
00:22:57,676 --> 00:22:59,677
-[ghost whispers] Are you okay?
-[gasps]
322
00:22:59,711 --> 00:23:02,246
- He heard someone speak to him.
- Are you okay?
323
00:23:02,280 --> 00:23:03,948
She asked if he was okay.
324
00:23:04,883 --> 00:23:07,451
When he looked up,
there was a lady
325
00:23:07,486 --> 00:23:09,553
standing in front of his car.
326
00:23:11,256 --> 00:23:13,858
He said,
"I think the color of her skin"
327
00:23:13,892 --> 00:23:17,862
was about as gray as the gown
she was wearing.
328
00:23:17,896 --> 00:23:20,297
"And she had long dark hair."
329
00:23:21,166 --> 00:23:23,434
His words to me was,
330
00:23:23,468 --> 00:23:25,069
"I don't know
where she come from."
331
00:23:26,605 --> 00:23:28,105
[gasps]
332
00:23:28,140 --> 00:23:31,776
No sooner he jumped
out of his car, she was gone.
333
00:23:38,984 --> 00:23:40,317
I can't explain what happened.
334
00:23:43,288 --> 00:23:45,723
The thing that hit me
like a freight train,
335
00:23:45,757 --> 00:23:48,025
is when he gave
that description,
336
00:23:48,059 --> 00:23:50,428
because I never told anyone.
337
00:23:50,462 --> 00:23:51,595
That's not something
338
00:23:51,630 --> 00:23:52,997
you normally run around
339
00:23:53,064 --> 00:23:54,098
and tell people
340
00:23:54,132 --> 00:23:55,633
that you're working with,
341
00:23:55,667 --> 00:23:59,203
that you just saw someone that
basically vanished in front of your eyes.
342
00:24:01,673 --> 00:24:03,174
There have been similar reports.
343
00:24:03,875 --> 00:24:05,242
Really?
344
00:24:05,277 --> 00:24:07,645
[Ernie] I did try
to comfort him a little bit,
345
00:24:07,679 --> 00:24:10,281
but I didn't tell him
what I experienced.
346
00:24:10,315 --> 00:24:13,250
I decided to keep this to myself
347
00:24:13,285 --> 00:24:17,154
until I got more, you know,
evidence of something that I saw.
348
00:24:17,189 --> 00:24:19,590
[siren blaring]
349
00:24:19,624 --> 00:24:20,858
[narrator] Two days later,
350
00:24:20,892 --> 00:24:23,828
Ernie has just delivered
a patient to the hospital
351
00:24:23,862 --> 00:24:26,163
when he is stopped
by a familiar face.
352
00:24:26,898 --> 00:24:28,065
Officer Atwell?
353
00:24:29,668 --> 00:24:31,168
- Do you remember me?
- Sure.
354
00:24:31,203 --> 00:24:34,138
[Ernie] I remembered her
from responding to her house.
355
00:24:34,172 --> 00:24:37,074
Her mother was having
issues with her heart.
356
00:24:37,108 --> 00:24:39,143
- Officer, can I tell you something?
- Mm-hmm.
357
00:24:39,177 --> 00:24:42,079
Oh, you were so nice when
you helped with my mother,
358
00:24:42,113 --> 00:24:43,781
and I know that you
won't make fun of me.
359
00:24:43,815 --> 00:24:46,016
Okay, so I was just
in the hospital parking lot...
360
00:24:46,051 --> 00:24:47,251
[Ernie] Just the day prior,
361
00:24:47,285 --> 00:24:50,020
she took her mother to a
cardiovascular appointment.
362
00:24:51,823 --> 00:24:54,358
She decided to catch up
on some emails.
363
00:24:58,363 --> 00:25:00,197
[ghost whispering] Are you okay?
364
00:25:01,867 --> 00:25:04,869
There was a lady standing
in front of her car.
365
00:25:11,910 --> 00:25:13,110
The lady was gone.
366
00:25:15,947 --> 00:25:18,082
Based on where
her car was parked,
367
00:25:18,116 --> 00:25:21,519
there's no human possible way
368
00:25:21,553 --> 00:25:25,122
someone could exit
that parking lot that quickly.
369
00:25:26,725 --> 00:25:27,858
[woman] It was like she was...
370
00:25:27,893 --> 00:25:31,695
[Ernie] This lady described,
from head to toe,
371
00:25:31,730 --> 00:25:33,230
what she was wearing,
372
00:25:33,265 --> 00:25:36,934
the complexion of her skin,
even the color of her hair.
373
00:25:37,702 --> 00:25:39,203
Everything matched up
374
00:25:39,237 --> 00:25:42,506
to exactly what I saw
that night on that road.
375
00:25:44,009 --> 00:25:46,477
- I know you probably think
I'm crazy-- - [hesitates] No, no.
376
00:25:46,511 --> 00:25:49,513
No, I believe you. I do.
377
00:25:49,548 --> 00:25:52,416
And now I have
two different people
378
00:25:52,450 --> 00:25:53,684
that do not know each other,
379
00:25:53,718 --> 00:25:56,654
but for some reason,
they're coming to me with this.
380
00:25:56,688 --> 00:25:59,390
Maybe this is just the way
381
00:25:59,424 --> 00:26:02,092
the lady is trying to get
in contact with me.
382
00:26:02,127 --> 00:26:04,662
I was just so overwhelmed
383
00:26:04,696 --> 00:26:07,464
that two people
saw this lady that I saw.
384
00:26:07,499 --> 00:26:09,700
The two people that saw her,
385
00:26:09,734 --> 00:26:14,071
saw her at the same exact
hospital parking lot.
386
00:26:14,105 --> 00:26:16,840
The only difference was when I
saw her, I saw her on the road.
387
00:26:17,909 --> 00:26:20,945
But somehow I knew it centered
around the hospital.
388
00:26:27,485 --> 00:26:29,720
I wanted to know
what she wanted.
389
00:26:29,754 --> 00:26:31,589
So I had my digital camera
390
00:26:32,857 --> 00:26:35,960
and I decided to go back
to the bridge underpass.
391
00:26:39,664 --> 00:26:42,833
As I passed where
I originally saw this lady...
392
00:26:46,271 --> 00:26:48,572
my flashlight sitting beside me
393
00:26:48,607 --> 00:26:50,808
came on all by itself.
394
00:26:50,842 --> 00:26:53,177
So I immediately stopped my car.
395
00:26:55,313 --> 00:26:59,750
I took out my digital camera
and I took a series of photos.
396
00:27:08,059 --> 00:27:09,526
This smoky mist appeared.
397
00:27:11,930 --> 00:27:13,664
It actually looked
398
00:27:13,698 --> 00:27:17,334
as if someone took
a puff of a cigar
399
00:27:17,369 --> 00:27:19,970
and blew it in front
of the lens of my camera.
400
00:27:28,813 --> 00:27:31,248
Are you okay?
401
00:27:31,282 --> 00:27:33,517
[Ernie] And it hit me
like a freight train.
402
00:27:33,551 --> 00:27:35,653
[gasping in shock]
403
00:27:35,687 --> 00:27:37,454
I think I know who you are.
404
00:27:37,489 --> 00:27:39,423
I remembered a few years prior,
405
00:27:39,457 --> 00:27:42,326
a lady took her own life
by jumping off that bridge
406
00:27:42,360 --> 00:27:44,294
that I was backed up under.
407
00:27:44,329 --> 00:27:48,799
Maybe she was the person that
took her own life from that bridge.
408
00:27:48,833 --> 00:27:49,967
The gray lady...
409
00:27:50,969 --> 00:27:53,303
maybe was trying
to let me see her again
410
00:27:53,338 --> 00:27:54,938
to give me some sort of message.
411
00:27:56,274 --> 00:27:57,374
Are you okay?
412
00:28:02,113 --> 00:28:03,614
[ghost] Are you okay?
413
00:28:05,283 --> 00:28:08,329
Any of this phenomena is
gonna appear terrifying to us.
414
00:28:08,353 --> 00:28:09,887
Uh, the spirit
doesn't mean that.
415
00:28:09,921 --> 00:28:11,588
It's just crying out for help.
416
00:28:11,623 --> 00:28:13,824
It's crying out for someone
to come and help them
417
00:28:13,858 --> 00:28:15,592
to put them in a state of peace.
418
00:28:19,898 --> 00:28:22,232
[Ernie] Now there's a lot
of skeptics in the world,
419
00:28:22,267 --> 00:28:26,704
and they will criticize you and
they will deem that you're crazy
420
00:28:26,738 --> 00:28:28,772
because you believe in ghosts.
421
00:28:28,806 --> 00:28:31,375
But the one thing
that I have on my side,
422
00:28:32,444 --> 00:28:33,711
I'm the biggest skeptic.
423
00:28:35,113 --> 00:28:37,214
You can be a skeptic
and still believe.
424
00:28:37,949 --> 00:28:39,850
Just like police work,
425
00:28:39,884 --> 00:28:42,252
you have to have that evidence.
426
00:28:42,287 --> 00:28:45,089
You have to have that
beyond a reasonable doubt.
427
00:28:51,129 --> 00:28:54,398
I still continue
to try to research this,
428
00:28:54,432 --> 00:28:56,633
and see if I can
contact her again,
429
00:28:56,668 --> 00:28:58,535
to see
if there's some sort of help,
430
00:28:58,570 --> 00:29:00,370
or some sort of message.
431
00:29:00,405 --> 00:29:02,973
Not a message necessarily to me,
432
00:29:03,007 --> 00:29:06,810
but I might be the one able to
get her message to someone else.
433
00:29:09,280 --> 00:29:10,314
To this day,
434
00:29:12,016 --> 00:29:13,884
every time I need to travel
435
00:29:13,918 --> 00:29:15,919
from one side of the city
to the other,
436
00:29:15,954 --> 00:29:17,521
I travel that same road,
437
00:29:19,124 --> 00:29:20,724
hoping to catch
a glimpse of her,
438
00:29:20,759 --> 00:29:23,761
hoping to catch a glimpse
of any type of evidence
439
00:29:24,496 --> 00:29:26,663
that she may still be there.
440
00:29:26,698 --> 00:29:28,632
And that's what
I continue to do everyday
441
00:29:28,666 --> 00:29:30,134
that I travel that road.
442
00:29:47,852 --> 00:29:49,119
[siren wailing]
443
00:29:53,091 --> 00:29:55,092
[indistinct PA announcement]
444
00:29:56,094 --> 00:29:58,729
[groaning in pain]
445
00:29:58,763 --> 00:30:01,231
[narrator] Seventeen-year-old
high school basketball player
446
00:30:01,266 --> 00:30:02,299
Leston Campbell,
447
00:30:02,333 --> 00:30:05,502
has just been rushed
to hospital by his mother.
448
00:30:07,438 --> 00:30:09,406
I was at a practice,
and all of a sudden,
449
00:30:09,440 --> 00:30:11,975
I felt a strong chest pain.
450
00:30:12,010 --> 00:30:15,112
And it lingered from
my stomach, chest area,
451
00:30:15,146 --> 00:30:17,748
and then all the way around
to my back area.
452
00:30:17,782 --> 00:30:19,917
I'm assuming
that maybe it's just a injury,
453
00:30:19,951 --> 00:30:22,920
maybe I probably got hit wrong
playing basketball.
454
00:30:22,954 --> 00:30:25,055
I was thinking that, you know,
455
00:30:25,089 --> 00:30:27,257
"Oh, this could be the end
of my basketball career."
456
00:30:27,292 --> 00:30:30,394
[groaning in pain]
457
00:30:30,428 --> 00:30:32,930
I'm young, and I was like,
"I haven't done anything yet."
458
00:30:33,932 --> 00:30:34,932
[Leston's mom] Hang on, baby.
459
00:30:36,835 --> 00:30:37,968
I'm gonna get some help.
460
00:30:38,937 --> 00:30:40,771
[Leston groaning]
461
00:30:40,805 --> 00:30:43,640
As soon as we go
straight into the doors,
462
00:30:43,675 --> 00:30:46,543
I feel a breath of air
just comes in
463
00:30:46,578 --> 00:30:48,245
and chills crawl up me.
464
00:30:53,284 --> 00:30:54,918
My mom didn't feel anything.
465
00:30:56,020 --> 00:30:58,288
I'm thinking,
"This is pretty strange.
466
00:30:58,323 --> 00:30:59,923
This is not normal."
467
00:30:59,958 --> 00:31:01,658
[exhaling in pain]
468
00:31:01,693 --> 00:31:05,429
[man on PA] Dr. Lopez, please report
to Cardiology. Dr. Lopez to Cardiology.
469
00:31:10,335 --> 00:31:12,135
[narrator] Soon
after his arrival,
470
00:31:12,170 --> 00:31:16,373
Leston finds out the cause
of his extreme pain.
471
00:31:16,407 --> 00:31:19,343
[Leston] They said,
"You have a air socket
472
00:31:19,377 --> 00:31:21,144
behind your lung,
473
00:31:21,179 --> 00:31:22,379
and that's pretty much
474
00:31:22,413 --> 00:31:24,648
what's causing the sharp pain
that you're feeling."
475
00:31:24,682 --> 00:31:25,816
I need you to do me a favor.
476
00:31:25,850 --> 00:31:27,251
Can you hold this on, please?
477
00:31:31,756 --> 00:31:33,190
[Leston] They
hooked me up to IV,
478
00:31:33,224 --> 00:31:36,193
they actually put
a oxygen mask over my face
479
00:31:36,227 --> 00:31:39,229
to try to, uh,
burst the air bubble.
480
00:31:40,565 --> 00:31:43,233
If the bubble doesn't burst,
it'll collapse the lung.
481
00:31:44,736 --> 00:31:48,005
They wanted to keep me
in the hospital for the night
482
00:31:48,039 --> 00:31:49,973
to see if it would progress.
483
00:31:50,008 --> 00:31:51,041
If it progressed,
484
00:31:51,075 --> 00:31:53,477
then that's when they
would have to the surgery.
485
00:31:53,511 --> 00:31:56,113
[narrator] When
visiting hours are over,
486
00:31:56,147 --> 00:31:58,715
Leston's mom
must leave for the night.
487
00:31:58,750 --> 00:32:01,051
[indistinct conversation]
488
00:32:04,422 --> 00:32:05,255
[Leston's mom] Love you.
489
00:32:12,830 --> 00:32:15,933
I'm just laying there with
the oxygen mask over my face,
490
00:32:15,967 --> 00:32:18,235
and an IV stuck in my arm,
491
00:32:18,269 --> 00:32:20,604
in the worst pain possible.
492
00:32:20,638 --> 00:32:24,908
And the worst part was that
I was completely alone.
493
00:32:27,045 --> 00:32:29,947
[man coughing]
494
00:32:29,981 --> 00:32:33,050
[Leston] The only person that was
left in the room was my neighbor.
495
00:32:33,084 --> 00:32:34,918
[coughing]
496
00:32:37,388 --> 00:32:39,022
I would always
hear him coughing.
497
00:32:39,057 --> 00:32:40,991
[man coughing]
498
00:32:49,734 --> 00:32:53,003
Later that night, my stomach
started giving me issues.
499
00:32:53,037 --> 00:32:54,471
It started irritating me.
500
00:32:58,643 --> 00:33:00,344
My stomach is hurting so bad
501
00:33:00,378 --> 00:33:01,979
that I might as well
just go to the washroom
502
00:33:02,013 --> 00:33:03,246
and see what's going on.
503
00:33:03,281 --> 00:33:04,781
[static buzzing]
504
00:33:12,123 --> 00:33:15,492
I did notice that
my neighbor's TV was on.
505
00:33:15,526 --> 00:33:20,263
So I said, "Well, let me do this
guy a favor and just turn it off"
506
00:33:20,298 --> 00:33:21,498
so that he doesn't wake up."
507
00:33:26,938 --> 00:33:27,838
My neighbor wasn't there.
508
00:33:28,639 --> 00:33:30,941
And his bed was made up.
509
00:33:39,217 --> 00:33:42,452
I'm nervous.
This is out of the ordinary.
510
00:33:42,487 --> 00:33:44,488
This is pretty strange.
511
00:33:44,522 --> 00:33:46,690
And I wanted to get out of this.
512
00:33:46,724 --> 00:33:50,160
So I left my room in order
to get to the washroom,
513
00:33:50,194 --> 00:33:51,895
which is down the hallway.
514
00:34:08,880 --> 00:34:12,649
[lights flickering, buzzing]
515
00:34:12,683 --> 00:34:14,251
[Leston] When I did go
into the washroom,
516
00:34:14,285 --> 00:34:16,353
there were flickering-on lights.
517
00:34:24,262 --> 00:34:26,530
And then there was
definitely more cold air.
518
00:34:28,633 --> 00:34:30,667
All of the hairs on my arms
519
00:34:30,701 --> 00:34:32,536
and my back
were just standing up.
520
00:34:43,581 --> 00:34:44,781
[thumping on door]
521
00:34:47,018 --> 00:34:49,719
I never shut the door,
and the door was closed.
522
00:34:52,090 --> 00:34:53,356
The door didn't open.
523
00:34:55,426 --> 00:34:56,860
I'm just freaked out.
524
00:35:01,466 --> 00:35:03,100
And it was very terrifying,
525
00:35:03,134 --> 00:35:04,234
and I was very afraid.
526
00:35:08,973 --> 00:35:10,707
Now I need to go find someone.
527
00:35:14,145 --> 00:35:16,213
[Leston breathing heavily]
528
00:35:24,555 --> 00:35:27,724
[Leston] There is no one
at the nurse's station.
529
00:35:27,758 --> 00:35:30,293
The TV monitors
were pretty much black.
530
00:35:33,764 --> 00:35:37,434
It's just, no one's around,
no nurses,
531
00:35:37,468 --> 00:35:40,070
and then, pretty much
everything looked like
532
00:35:40,104 --> 00:35:41,538
it never had been touched.
533
00:35:46,144 --> 00:35:48,078
Is anybody here? [echoing]
534
00:35:59,056 --> 00:36:00,924
I just start to get that feeling
535
00:36:00,958 --> 00:36:03,226
of that cold air again.
536
00:36:09,033 --> 00:36:11,001
[indistinct grumbling]
537
00:36:11,035 --> 00:36:12,969
[Leston] And, like, it feels
like someone's next to me.
538
00:36:16,941 --> 00:36:19,142
[indistinct moaning]
539
00:36:21,445 --> 00:36:23,947
[indistinct speech]
540
00:36:25,216 --> 00:36:29,119
I'm just freaked out,
and I'm scared and terrified.
541
00:36:29,153 --> 00:36:30,153
[breeze howling]
542
00:36:30,188 --> 00:36:32,155
[breathing heavily]
543
00:36:34,058 --> 00:36:35,492
[static buzzing]
544
00:36:35,526 --> 00:36:37,961
[muffled screaming]
545
00:36:39,664 --> 00:36:41,731
[imperceptible]
546
00:36:42,700 --> 00:36:43,900
[Chris] I think cold spots,
547
00:36:43,935 --> 00:36:45,569
which have been
reported throughout history
548
00:36:45,603 --> 00:36:47,137
and associated with ghosts,
549
00:36:47,171 --> 00:36:48,305
it is a spirit
550
00:36:48,339 --> 00:36:50,273
trying to pull the energy
out of the environment,
551
00:36:50,308 --> 00:36:51,675
out of the living perhaps,
552
00:36:51,709 --> 00:36:53,510
which usually gives off heat.
553
00:36:53,544 --> 00:36:55,078
So when this energy
is evaporating,
554
00:36:55,112 --> 00:36:56,246
when it's disappearing,
555
00:36:56,280 --> 00:36:57,814
when it's being pulled out
of our cells,
556
00:36:57,848 --> 00:36:59,816
we're just left
with this cold feeling.
557
00:37:01,018 --> 00:37:02,552
[Leston] I was just terrified,
558
00:37:02,587 --> 00:37:04,521
like, "How do I
get out of this place?"
559
00:37:12,196 --> 00:37:14,798
[unearthly groaning]
560
00:37:16,701 --> 00:37:18,501
My heart is pumping,
561
00:37:18,536 --> 00:37:20,337
my adrenaline is rushing.
562
00:37:20,371 --> 00:37:22,172
[heart thumping]
563
00:37:24,675 --> 00:37:26,643
Maybe I can just
get to another floor
564
00:37:26,677 --> 00:37:28,011
that's just normal.
565
00:37:28,045 --> 00:37:29,879
[heart thumping]
566
00:37:32,049 --> 00:37:33,316
[Leston] Come on, come on.
567
00:37:33,351 --> 00:37:35,418
[elevator dings]
568
00:37:35,453 --> 00:37:38,088
[Leston] Someone should be
down there that can help me.
569
00:37:38,122 --> 00:37:40,690
There should be nurses, doctors,
570
00:37:40,725 --> 00:37:43,059
someone should be
on that bottom main floor.
571
00:37:48,566 --> 00:37:49,766
[breathing heavily]
572
00:37:58,276 --> 00:38:02,212
I was pretty much scared
that I wouldn't make it out,
573
00:38:02,246 --> 00:38:03,947
I wouldn't make it back safe.
574
00:38:09,086 --> 00:38:11,087
[heart thumping]
575
00:38:22,633 --> 00:38:24,534
That whole bottom floor
576
00:38:24,568 --> 00:38:26,569
looked like
it was just abandoned.
577
00:38:31,609 --> 00:38:33,143
Everything was just gone.
578
00:38:33,210 --> 00:38:35,478
Papers were
just all over the floor.
579
00:38:37,682 --> 00:38:40,817
It was just
a creepy environment.
580
00:38:49,126 --> 00:38:51,828
Something was up.
Something was very up.
581
00:38:54,699 --> 00:38:58,201
I'm thinking that, "Oh, well,
maybe it could be a dream,"
582
00:38:58,235 --> 00:39:00,070
but this dream is too vivid.
583
00:39:00,104 --> 00:39:03,807
This is too vivid,
too much has happened.
584
00:39:03,841 --> 00:39:05,008
This is real.
585
00:39:19,924 --> 00:39:22,292
And then a gurney brushes past,
586
00:39:23,494 --> 00:39:25,995
and it's getting pushed
without no one pushing it,
587
00:39:27,164 --> 00:39:29,466
which makes it
even more creepier.
588
00:39:30,234 --> 00:39:32,802
[heart thumping,
breathing heavily]
589
00:39:32,837 --> 00:39:34,671
[repeatedly tapping buttons]
590
00:39:36,807 --> 00:39:39,008
It's not just like a ghost.
591
00:39:39,043 --> 00:39:40,610
It's like you're in
a whole another dimension.
592
00:39:40,644 --> 00:39:42,857
Like, it's a whole another world
593
00:39:42,881 --> 00:39:45,515
where this
is pretty much happening,
594
00:39:45,549 --> 00:39:48,485
and then I'm able to see it,
and I'm able to feel it.
595
00:39:56,360 --> 00:39:58,428
Now I said,
"I gotta get back to my room."
596
00:40:04,168 --> 00:40:07,303
As I'm running to my room,
it felt like I'm running slow.
597
00:40:07,338 --> 00:40:10,173
I feel like it's pretty much
slow motion.
598
00:40:10,207 --> 00:40:14,110
And I'm just looking around,
and no one's there.
599
00:40:14,145 --> 00:40:17,847
I was pretty much scared
that I wouldn't make it out.
600
00:40:17,882 --> 00:40:20,316
I was scared that I wouldn't
make it out of this world
601
00:40:20,351 --> 00:40:21,851
or this dimension that I was in.
602
00:40:21,886 --> 00:40:23,987
I was terrified.
603
00:40:24,021 --> 00:40:25,455
I figured,
604
00:40:25,489 --> 00:40:28,324
"Well, you know, no one can
help me at this point.
605
00:40:28,359 --> 00:40:29,359
No one."
606
00:40:32,663 --> 00:40:35,064
[Chris] There might have been
a spirit portal nearby,
607
00:40:35,099 --> 00:40:37,834
allowing Leston to see
the comings and goings
608
00:40:37,868 --> 00:40:40,203
of our dimension
to the other dimension.
609
00:40:40,237 --> 00:40:42,972
There are reports of people
who enter places
610
00:40:43,007 --> 00:40:45,975
that are so saturated
with electromagnetic energy
611
00:40:46,010 --> 00:40:47,644
that they're able to see things
612
00:40:47,678 --> 00:40:49,813
and perceive things
that other people cannot.
613
00:40:49,847 --> 00:40:51,781
Might have been able to see,
614
00:40:51,816 --> 00:40:54,184
peer into the spirit world,
peer through the veil.
615
00:40:54,218 --> 00:40:55,985
He might have been seeing
what they were seeing,
616
00:40:56,020 --> 00:40:57,353
what their world looked like.
617
00:40:57,388 --> 00:41:00,023
The comings and goings of
these spirits between dimensions.
618
00:41:00,057 --> 00:41:03,126
This world superimposed
over our physical realm.
619
00:41:03,160 --> 00:41:04,761
[breathing heavily]
620
00:41:07,431 --> 00:41:09,432
[Leston] I actually
get to my room.
621
00:41:09,467 --> 00:41:10,733
[breathing heavily] Okay.
622
00:41:10,768 --> 00:41:12,235
No one's there, it's just me,
623
00:41:12,269 --> 00:41:14,304
and then my neighbor,
of course, is still not there.
624
00:41:15,739 --> 00:41:17,373
God, please. Please save me.
625
00:41:17,408 --> 00:41:18,875
Please, please, please,
please. Come on.
626
00:41:18,909 --> 00:41:20,310
[breathing heavily]
627
00:41:21,145 --> 00:41:22,078
Please.
628
00:41:24,815 --> 00:41:26,449
I'm just holding my hands,
629
00:41:26,484 --> 00:41:28,451
and I'm pretty much
praying to myself
630
00:41:28,486 --> 00:41:31,254
that, hopefully, this goes away.
631
00:41:31,288 --> 00:41:32,288
Hopefully, you know,
632
00:41:32,323 --> 00:41:34,591
this all would just
be back normal again.
633
00:41:36,827 --> 00:41:40,029
I just stayed like that,
just sitting in my bed,
634
00:41:40,064 --> 00:41:42,332
and just hoping
nothing comes in,
635
00:41:42,366 --> 00:41:44,100
and then nothing bothers me.
636
00:41:46,103 --> 00:41:48,037
I eventually fell asleep.
637
00:41:56,580 --> 00:41:58,748
[Leston's mom] Leston. Leston.
638
00:42:03,220 --> 00:42:05,021
How's my brave man
doing this morning?
639
00:42:06,190 --> 00:42:07,657
[Leston] I woke up at about,
640
00:42:07,691 --> 00:42:10,527
I wanna say, 7:30,
eight o'clock in the morning,
641
00:42:10,561 --> 00:42:14,097
and I look around,
and of course,
642
00:42:14,131 --> 00:42:16,633
the whole hospital was lit up.
643
00:42:18,168 --> 00:42:19,736
[man coughing]
644
00:42:19,770 --> 00:42:21,170
[Leston] I did hear my neighbor,
645
00:42:21,205 --> 00:42:23,973
and, of course, he was coughing.
646
00:42:24,008 --> 00:42:27,477
It was so crazy
because after that night,
647
00:42:27,511 --> 00:42:29,746
my main focus
wasn't even the surgery.
648
00:42:29,780 --> 00:42:31,981
My main focus was just wake up,
649
00:42:32,016 --> 00:42:34,751
and to see that everything
goes back to normal.
650
00:42:34,785 --> 00:42:36,986
How did you sleep last night?
651
00:42:37,021 --> 00:42:39,689
[Leston] I held it in
and kept it a secret.
652
00:42:39,723 --> 00:42:42,625
I wouldn't know
how to explain it to anyone.
653
00:42:42,660 --> 00:42:44,527
Um, because
the whole night before
654
00:42:44,562 --> 00:42:45,828
was just terrifying.
655
00:42:46,630 --> 00:42:47,664
I slept fine.
656
00:42:49,433 --> 00:42:50,533
Great news.
657
00:42:50,568 --> 00:42:53,102
The air bubble has cleared up,
your tests show that.
658
00:42:53,137 --> 00:42:54,904
No need to have surgery anymore.
659
00:42:54,939 --> 00:42:56,205
[both sigh in relief]
660
00:43:01,745 --> 00:43:03,880
It felt like all the pain
that was up here
661
00:43:03,914 --> 00:43:06,182
just dropped down and went away.
662
00:43:06,216 --> 00:43:08,585
I was relieved that everything
was back normal.
663
00:43:16,527 --> 00:43:20,697
[Leston] It changed my life because
now it brings me with an open mindset.
664
00:43:20,731 --> 00:43:21,998
Makes me understand
665
00:43:22,032 --> 00:43:24,901
that a lot of things out there
is unexplainable.
666
00:43:26,904 --> 00:43:30,506
It's a whole another dimension,
as far as paranormal world.
667
00:43:30,541 --> 00:43:31,741
It's out there,
668
00:43:31,775 --> 00:43:34,711
and I believe that it lives
within our world as well.
669
00:43:34,745 --> 00:43:37,013
It's a connection
between the two.
670
00:43:42,553 --> 00:43:44,821
If someone say they believe
in something, you can't say,
671
00:43:44,855 --> 00:43:46,189
"Oh, I don't believe in that."
672
00:43:48,792 --> 00:43:50,026
There's gonna be instances
673
00:43:50,060 --> 00:43:51,594
where you might have to see it,
674
00:43:51,629 --> 00:43:53,096
and then you'll
change your mind.
675
00:44:05,809 --> 00:44:07,810
[closing theme music playing]