1 00:00:05,964 --> 00:00:07,757 - [clicking] - [snarling] 2 00:00:07,841 --> 00:00:09,843 - [gunfire] - [screeching] 3 00:00:15,515 --> 00:00:16,558 [bleeping] 4 00:00:23,440 --> 00:00:25,442 [helicopter flying overhead] 5 00:00:26,026 --> 00:00:26,860 [sighs] 6 00:00:26,943 --> 00:00:28,153 [bleep] 7 00:00:39,080 --> 00:00:40,206 [bleep] 8 00:00:41,666 --> 00:00:44,294 Head office already wants an update? That was quick. 9 00:00:46,087 --> 00:00:47,130 Dad's dead. 10 00:00:49,382 --> 00:00:50,382 Heart attack. 11 00:00:51,009 --> 00:00:53,428 - What? When? - Yesterday. 12 00:00:55,305 --> 00:00:57,223 Oh my God, honey. 13 00:01:03,313 --> 00:01:04,313 Okay. 14 00:01:05,607 --> 00:01:08,610 I can make travel arrangements, pick up the kids from school. 15 00:01:08,693 --> 00:01:10,111 We can be there by tomorrow. 16 00:01:13,031 --> 00:01:14,824 - [growling] - Wow. 17 00:01:16,284 --> 00:01:17,284 Goin' home. 18 00:01:20,371 --> 00:01:21,831 Talk about scary shit. 19 00:01:23,666 --> 00:01:24,501 [snarling] 20 00:01:24,584 --> 00:01:26,878 Come on, babe. Show a little backbone. 21 00:01:27,337 --> 00:01:28,337 [growling] 22 00:01:33,343 --> 00:01:36,596 [boy] Yeah, Grandpa's death was definitely foul play. Trust me. 23 00:01:36,679 --> 00:01:37,931 This'll be good. 24 00:01:38,014 --> 00:01:40,517 Consider, okay, reclusive grandfather, 25 00:01:40,600 --> 00:01:42,018 mysterious town rich guy... 26 00:01:42,602 --> 00:01:44,562 suddenly faceplants in the shower. 27 00:01:45,355 --> 00:01:48,191 I mean, authorities can call it "natural causes" all they want, 28 00:01:48,274 --> 00:01:50,735 but any watcher of classic television knows how this ends. 29 00:01:50,819 --> 00:01:53,113 The local British novelist reveals the whole thing 30 00:01:53,196 --> 00:01:56,574 - to be a carefully-planned crime. - [man speaking Japanese through earphones] 31 00:01:56,658 --> 00:01:59,911 [in Japanese] I just hope Angela Lansbury is at the funeral. 32 00:01:59,994 --> 00:02:02,622 She's one classy lady. 33 00:02:02,705 --> 00:02:05,834 [in English] Watching Murder She Wrote is how you learned Japanese? 34 00:02:05,917 --> 00:02:09,003 Three seasons of The A-Team in Mandarin... Beijing was mybitch. 35 00:02:09,087 --> 00:02:12,423 - I thought they used Rosetta Stone. - '80s-era TV's way more effective, Dad. 36 00:02:12,507 --> 00:02:14,819 Tell head office. Think of all the insurance you could sell 37 00:02:14,843 --> 00:02:16,719 - with your corporate terrorist friends. - Hey! 38 00:02:16,803 --> 00:02:19,443 We're not corporate terrorists, and we don't sell insurance, Geoff. 39 00:02:19,514 --> 00:02:21,933 Right. Sorry. It's "risk assessment". 40 00:02:22,308 --> 00:02:24,310 Remember, we're here to pay our respects to Grandpa 41 00:02:24,394 --> 00:02:26,521 and then it's sayonara Barington, copy? 42 00:02:26,604 --> 00:02:27,897 Solid copy. 43 00:02:27,981 --> 00:02:31,484 [dad] Can we have the ID badges back, please? They're company property. 44 00:02:32,569 --> 00:02:34,612 So, how are you two feeling about the new school? 45 00:02:34,696 --> 00:02:35,696 I'm diggin' it. 46 00:02:35,738 --> 00:02:37,824 I already joined the senior year Facebook page. 47 00:02:41,161 --> 00:02:42,161 Viv? 48 00:02:44,414 --> 00:02:45,957 The science labs are pretty dope. 49 00:02:46,040 --> 00:02:47,750 I like that it's close to Nakanoshima Park. 50 00:02:47,834 --> 00:02:51,171 What else? The Mr. Donut on Naniwa Ward is killing it with their choco-ring game. 51 00:02:51,254 --> 00:02:53,631 What about students? Anyone interesting in your year? 52 00:02:53,715 --> 00:02:54,924 It's only been three weeks. 53 00:02:55,008 --> 00:02:57,653 I know, but we agreed that you'd make more of an effort this time... 54 00:02:57,677 --> 00:02:59,095 It's a new language, a new school. 55 00:02:59,179 --> 00:03:01,532 - Some slack is not unwarranted... - ...to connect with people. 56 00:03:01,556 --> 00:03:03,396 You do realize the insanity of being on my back 57 00:03:03,433 --> 00:03:04,993 because I use school to expand my mind, 58 00:03:05,018 --> 00:03:08,258 - not posting Instas and fake friends? - Hey! We know you're a straight-A student. 59 00:03:09,397 --> 00:03:12,400 What you need practice at is people. You promised you'd try. 60 00:03:26,080 --> 00:03:28,499 You go pee, I'll try to get some gas. 61 00:03:32,378 --> 00:03:34,505 Viv. Let's go check it out. 62 00:03:39,385 --> 00:03:40,385 Hello? 63 00:03:41,971 --> 00:03:43,811 - [shop door bell rings] - Can we get some gas? 64 00:03:56,819 --> 00:03:58,404 - [music plays] - I'm a real catch! 65 00:03:58,488 --> 00:03:59,989 [Geoff] What is this? 66 00:04:00,573 --> 00:04:01,866 Yeah, I'm hooked. 67 00:04:02,533 --> 00:04:04,702 Oh, this is definitely coming home with me. 68 00:04:12,085 --> 00:04:13,294 [Viv] What is this? 69 00:04:34,899 --> 00:04:38,444 Destiny is not a matter of chance, but a matter of choice. 70 00:04:38,820 --> 00:04:40,363 If seek you your fate, 71 00:04:40,822 --> 00:04:43,700 the Oracle Omari can tell you what is to be. 72 00:04:44,158 --> 00:04:45,535 Do you wish to know your fortune? 73 00:04:45,618 --> 00:04:46,661 Crap-tacular. 74 00:04:59,924 --> 00:05:01,676 [whirring] 75 00:05:02,427 --> 00:05:03,720 [high-pitched ringing] 76 00:05:15,773 --> 00:05:17,400 [mother] This is taking forever. 77 00:05:19,027 --> 00:05:21,029 Hey! Need a fill up. 78 00:05:21,612 --> 00:05:22,972 Take your business somewhere else. 79 00:05:23,031 --> 00:05:25,199 - [shop door bell rings] - Is there a problem? 80 00:05:25,992 --> 00:05:26,992 Her. 81 00:05:27,035 --> 00:05:28,494 She's not welcome here. 82 00:05:34,917 --> 00:05:35,918 What did you say? 83 00:05:37,795 --> 00:05:40,214 - What's goin' on? - Not worth it, honey. Come on. 84 00:05:41,799 --> 00:05:43,968 - Kids, back in the car. - Racist much? 85 00:05:44,052 --> 00:05:45,511 Viv. Now. 86 00:05:48,056 --> 00:05:49,349 Babe, let's go. 87 00:05:50,892 --> 00:05:52,310 It's your lucky day, pal. 88 00:06:27,345 --> 00:06:28,346 [sighs] 89 00:06:30,598 --> 00:06:31,598 Okay. 90 00:06:32,058 --> 00:06:33,309 Welcome home, Dad. 91 00:06:33,393 --> 00:06:35,436 Must be nice to be back at Wayne Manor. 92 00:06:35,520 --> 00:06:36,520 Hm. 93 00:06:37,897 --> 00:06:39,982 Hey, Viv, what are the chances of there being wi-fi? 94 00:06:40,066 --> 00:06:41,317 [Viv] Let's hope so. 95 00:06:41,401 --> 00:06:43,319 [man] Where the hell have you been, young man? 96 00:06:50,326 --> 00:06:52,161 I went to... visit Seth in the city. 97 00:06:52,537 --> 00:06:55,039 It's two a.m.! Why didn't he drive you home? 98 00:06:55,623 --> 00:06:56,874 Where'd you get this? 99 00:06:58,084 --> 00:06:59,085 Fred? 100 00:06:59,794 --> 00:07:00,794 [father] Frederick! 101 00:07:01,295 --> 00:07:02,588 Where's your brother? 102 00:07:03,965 --> 00:07:05,675 - [mother] Where is Seth? - [Viv] Dad! 103 00:07:06,551 --> 00:07:07,635 I really need to pee. 104 00:07:10,304 --> 00:07:11,984 [Fred] All right, let's get this over with. 105 00:07:13,057 --> 00:07:14,892 - Three days, babe. - Mm-hm. 106 00:07:16,936 --> 00:07:18,938 [creaking] 107 00:07:30,241 --> 00:07:33,081 [Geoff] Well, at least now we know why Dad didn't get along with Gramps. 108 00:07:33,536 --> 00:07:35,955 The tapestries alone in this place are grounds for abuse. 109 00:07:36,038 --> 00:07:37,038 Look at this. 110 00:07:37,415 --> 00:07:38,541 [woman] Knock, knock! 111 00:07:40,293 --> 00:07:41,961 Hello? [gasps] 112 00:07:43,629 --> 00:07:44,630 There they are! 113 00:07:46,174 --> 00:07:48,342 The prodigal family returns. 114 00:07:48,843 --> 00:07:51,554 My deepest condolences to all of you. 115 00:07:51,637 --> 00:07:53,806 What a total and horrific shock this must've been. 116 00:07:53,890 --> 00:07:55,558 - Samuel was a... - I'm sorry? 117 00:07:55,641 --> 00:07:56,517 You are? 118 00:07:56,601 --> 00:07:57,643 Sandra St. Claire. 119 00:07:58,186 --> 00:08:01,689 I'm handling your father's estate and have been named as executor of his will. 120 00:08:01,772 --> 00:08:02,607 Terrific. 121 00:08:02,690 --> 00:08:04,317 This is my wife, Deloris. 122 00:08:04,817 --> 00:08:05,902 Hello. 123 00:08:05,985 --> 00:08:07,737 And welcome to Barington-on-Hudson. 124 00:08:09,071 --> 00:08:10,573 You don't remember me, do you? 125 00:08:12,783 --> 00:08:14,702 Dee-Dee Lang? Class of '87. 126 00:08:15,495 --> 00:08:17,079 The only black girl? 127 00:08:18,247 --> 00:08:22,752 Deloris Lang. My God, of course. [chuckles] 128 00:08:22,835 --> 00:08:24,545 Our kids, Geoff and Vivian. 129 00:08:25,379 --> 00:08:27,256 - And how old? - 17. 130 00:08:27,381 --> 00:08:28,466 [both, in unison] Twins. 131 00:08:28,883 --> 00:08:30,760 Oh! Interesting. [laughs] 132 00:08:30,843 --> 00:08:32,887 My daughter Madison is the same age as you two. 133 00:08:33,638 --> 00:08:35,014 I have her every other weekend. 134 00:08:35,932 --> 00:08:36,849 Three years divorced. 135 00:08:36,933 --> 00:08:37,975 Don't ask. 136 00:08:38,059 --> 00:08:40,061 Total nightmare situation with my ex. 137 00:08:40,811 --> 00:08:43,356 But while you're here, you should all do a playdate or... 138 00:08:43,439 --> 00:08:45,399 uh, hookup, or whatever they call it these days. 139 00:08:45,483 --> 00:08:48,236 - We'd be delighted. - We're only gonna be here a few days, so... 140 00:08:49,153 --> 00:08:50,153 Next time. 141 00:08:51,531 --> 00:08:53,533 Uh... A copy of Samuel's will, 142 00:08:53,616 --> 00:08:56,035 including provisions for funeral arrangements, 143 00:08:56,118 --> 00:08:58,329 which I've already taken care of personally. 144 00:08:58,412 --> 00:09:01,874 Plus a sealed codicil left solely for you. 145 00:09:02,500 --> 00:09:05,753 At some point, not now of course, we should discuss upkeep and conservation 146 00:09:05,836 --> 00:09:08,398 - for the house and estate... - We're selling it as soon as possible. 147 00:09:08,422 --> 00:09:10,633 So, you pick a realtor and price it to go quick. 148 00:10:01,726 --> 00:10:02,935 [gasps] 149 00:10:49,148 --> 00:10:50,232 - [sighs] - [Samuel] God! 150 00:10:50,316 --> 00:10:52,693 That girl is not Presidio material! 151 00:10:53,110 --> 00:10:53,944 Why... 152 00:10:54,028 --> 00:10:57,865 Jesus, you're barely material and you're one of us. 153 00:10:57,948 --> 00:10:59,950 [scoffs] You made that pretty clear. 154 00:11:00,034 --> 00:11:02,912 Margaret, talk some sense into the boy. 155 00:11:02,995 --> 00:11:04,872 For God's sake, Fred. 156 00:11:04,955 --> 00:11:07,750 Joining Presidio is a huge step for anyone. 157 00:11:07,833 --> 00:11:10,211 It existed longer than this country. 158 00:11:10,294 --> 00:11:11,962 It's not for the faint of heart. 159 00:11:12,046 --> 00:11:13,798 It was good enough for Seth. 160 00:11:15,174 --> 00:11:16,217 Seth? 161 00:11:18,094 --> 00:11:19,470 Seth was strong... 162 00:11:19,929 --> 00:11:21,430 and look what happened to him. 163 00:11:22,014 --> 00:11:25,476 But, you... Listen, you are gonna have a hard enough time 164 00:11:25,559 --> 00:11:27,269 living up to your name. 165 00:11:27,728 --> 00:11:29,939 But if you drag this girl into it, 166 00:11:30,022 --> 00:11:32,566 it'll only make it much more difficult. 167 00:11:35,444 --> 00:11:36,821 I wasn't asking permission. 168 00:11:37,738 --> 00:11:38,948 Oh! 169 00:11:39,031 --> 00:11:41,033 - [Samuel] Frederick! - [Margaret] Frederick! 170 00:12:15,151 --> 00:12:17,403 [female voice] Agent Deloris Shabaz Allen identified. 171 00:12:17,486 --> 00:12:18,487 Weapons check. 172 00:12:18,571 --> 00:12:19,822 Accessing inventory. 173 00:12:26,162 --> 00:12:28,581 Agent Frederick Charles Allen identified. 174 00:12:29,206 --> 00:12:30,624 Launch main interface. 175 00:12:31,083 --> 00:12:32,793 Do you require further assistance? 176 00:12:32,877 --> 00:12:33,878 No, thanks. 177 00:12:35,463 --> 00:12:36,505 I've got this. 178 00:12:43,262 --> 00:12:45,347 Upload everything to New York HQ 179 00:12:45,431 --> 00:12:47,808 and then initiate permanent shutdown protocols. 180 00:12:47,892 --> 00:12:51,854 Please confirm Agent Samuel Allen no longer wishes to retain this post? 181 00:12:51,937 --> 00:12:53,814 Agent Samuel Allen isdead. 182 00:13:01,030 --> 00:13:02,239 Incoming communication 183 00:13:02,323 --> 00:13:04,033 - from New York headquarters. - [bleeping] 184 00:13:04,116 --> 00:13:05,116 Edith Mooreland. 185 00:13:06,160 --> 00:13:08,621 [Edith] Do you believe in karma, Agent Allen? 186 00:13:09,663 --> 00:13:10,748 Should I? 187 00:13:10,831 --> 00:13:14,418 I need to believe on some level that the universe punishes evil. 188 00:13:14,502 --> 00:13:16,170 Oh, he wasn't an evil man, Edith. 189 00:13:16,837 --> 00:13:18,798 A stubborn prick? Definitely. 190 00:13:18,881 --> 00:13:21,550 Mm... I think there's a little bit of evil in all of us. 191 00:13:21,634 --> 00:13:23,093 That's how we get the job done. 192 00:13:23,177 --> 00:13:24,553 Your father was a good agent. 193 00:13:24,637 --> 00:13:26,055 He taught me everything I know. 194 00:13:26,138 --> 00:13:28,933 Um... It's bad luck to speak ill of the dead. 195 00:13:29,016 --> 00:13:31,769 Although, in this case, I think I'll make an exception. 196 00:13:31,852 --> 00:13:34,647 Well, I'm sorry I won't be there to hear your eulogy. 197 00:13:34,730 --> 00:13:38,108 I, uh, uploaded everything he had here to New York. 198 00:13:38,400 --> 00:13:40,611 Most of the data's actually pretty old. 199 00:13:40,694 --> 00:13:44,532 I don't think Samuel had been very active since he vacated his seat on the board. 200 00:13:44,615 --> 00:13:47,451 He kept the portal out of habit more than anything else. 201 00:13:47,535 --> 00:13:50,496 Presidio agents never retire, you know that. 202 00:13:50,579 --> 00:13:52,706 What? There’s no retirement package? 203 00:13:52,790 --> 00:13:54,667 Well, would you really take one if there was? 204 00:13:55,209 --> 00:13:57,545 No one likes being on the outside looking in. 205 00:13:57,628 --> 00:13:59,088 Not after doing what we do. 206 00:13:59,755 --> 00:14:01,757 How are Deloris and the kids holding up? 207 00:14:01,841 --> 00:14:04,260 Can we stop pretending this is a big tragedy? 208 00:14:06,178 --> 00:14:08,097 I'm transferring the both of you to Oslo. 209 00:14:08,973 --> 00:14:11,350 All signs point to a highly active October. 210 00:14:11,725 --> 00:14:15,938 Sat-tracking data pinpoints hotspots at the Finnish-Russian border. 211 00:14:17,022 --> 00:14:18,858 I know you just got settled in Japan, 212 00:14:18,941 --> 00:14:21,360 - but I need my top agents on this. - When? 213 00:14:21,443 --> 00:14:22,278 Thursday. 214 00:14:22,403 --> 00:14:24,643 I thought Octobers were getting better the past few years 215 00:14:24,697 --> 00:14:26,740 - and we were turning the tide? - We are. 216 00:14:26,824 --> 00:14:27,992 Just not this year. 217 00:14:30,035 --> 00:14:32,955 Do you know what I love about working for you, Edith? 218 00:14:33,038 --> 00:14:35,040 It's your sense of timing and occasion. 219 00:14:35,708 --> 00:14:37,042 My condolences. 220 00:14:40,546 --> 00:14:43,966 From what I hear, the old man essentially just drove Grandma away. 221 00:14:44,049 --> 00:14:45,384 Can you blame her? 222 00:14:45,467 --> 00:14:47,595 Being married to a shut-in must've been a blast. 223 00:14:47,720 --> 00:14:50,681 Oh, I'm sure Margaret wasn't the easiest to get along with. 224 00:14:51,473 --> 00:14:54,226 I doubt seven years in Boca softened her up much. 225 00:14:54,310 --> 00:14:55,310 [Viv] Nope. 226 00:14:56,437 --> 00:14:58,814 - Think she'll come to the funeral? - [scoffs] No. 227 00:15:03,152 --> 00:15:04,570 Interesting. 228 00:15:05,821 --> 00:15:06,989 Wonder what's inside. 229 00:15:10,743 --> 00:15:14,830 Yes! I can feel the mystic energies coming from within. 230 00:15:14,914 --> 00:15:15,956 [inhales] 231 00:15:16,040 --> 00:15:17,917 On the other side of this door... 232 00:15:19,835 --> 00:15:21,337 are more shitty antiques. 233 00:15:22,087 --> 00:15:24,173 And you've joined the war on science. 234 00:15:26,008 --> 00:15:27,009 Hey, guys! 235 00:15:31,972 --> 00:15:32,972 It's gettin' late. 236 00:15:33,015 --> 00:15:34,516 I got a few more things to do here, 237 00:15:34,600 --> 00:15:36,435 so why don't you guys go back to the hotel? 238 00:15:36,518 --> 00:15:37,518 - What? - [groans] 239 00:15:37,811 --> 00:15:38,854 No. 240 00:15:38,938 --> 00:15:40,105 Seriously? 241 00:15:41,023 --> 00:15:42,191 We stay in hotels everywhere, 242 00:15:42,274 --> 00:15:45,110 and here's an actual house, where you've actually lived, 243 00:15:45,194 --> 00:15:46,820 and you want us to go get a room 244 00:15:46,904 --> 00:15:49,090 that would probably look like a Jackson Pollock painting 245 00:15:49,114 --> 00:15:50,449 if you put a blacklight in it? 246 00:15:50,532 --> 00:15:53,619 Ugh. Not everyone hates this place as much as you do, Dad. 247 00:15:53,702 --> 00:15:57,289 Some of us might actually wanna know a little more about our family history. 248 00:15:58,374 --> 00:15:59,374 Okay. 249 00:16:00,000 --> 00:16:01,335 - Do you want to know? - Yeah. 250 00:16:01,418 --> 00:16:03,712 Your ancestors helped found this country, 251 00:16:03,796 --> 00:16:05,436 built this house, now we're gonna sell it. 252 00:16:05,506 --> 00:16:06,674 End of history lesson. 253 00:16:06,757 --> 00:16:09,176 You know what, Dad, I have to agree with Viv on this one. 254 00:16:09,259 --> 00:16:12,179 I find the Motel 6 option ten times creepier than this. 255 00:16:12,304 --> 00:16:13,597 Okay, so... 256 00:16:14,306 --> 00:16:16,308 posting up here is not the worst idea. 257 00:16:16,392 --> 00:16:19,019 We've gotta do a more thorough scrub for weapons and tech, 258 00:16:19,103 --> 00:16:21,271 set it up for a Presidio clean-out team... 259 00:16:21,981 --> 00:16:23,983 And Geoff's not wrong about the Motel 6. 260 00:16:26,568 --> 00:16:27,653 [Fred] All right. 261 00:16:28,904 --> 00:16:30,406 Get your stuff. Grab a room. 262 00:16:30,489 --> 00:16:31,573 Who wants pizza? 263 00:16:31,657 --> 00:16:32,866 - [Geoff] Really? - Yeah. 264 00:16:34,118 --> 00:16:37,204 - [both, in unison] I get the bigger room. - [Viv laughing] 265 00:16:37,287 --> 00:16:39,123 [cicadas chirping] 266 00:17:12,906 --> 00:17:13,949 [sighs] 267 00:17:36,764 --> 00:17:38,140 [creaking] 268 00:17:40,726 --> 00:17:42,144 [clock ticking] 269 00:18:22,726 --> 00:18:23,894 [sobbing] 270 00:18:24,978 --> 00:18:25,978 Oh, my God. 271 00:18:29,733 --> 00:18:30,901 I'm sorry! 272 00:18:40,911 --> 00:18:42,371 [Viv] Dad hasn't cried yet. 273 00:18:43,122 --> 00:18:44,540 Not in front of you. 274 00:18:46,708 --> 00:18:47,918 It's just... 275 00:18:48,752 --> 00:18:49,878 It was his father. 276 00:18:51,755 --> 00:18:52,673 [sighs] 277 00:18:52,756 --> 00:18:54,758 Your dad and Grandpa Samuel had a... 278 00:18:54,842 --> 00:18:56,468 complex relationship. 279 00:18:57,469 --> 00:18:59,388 - They hated each other. - [chuckles] 280 00:19:00,722 --> 00:19:03,225 You know, I think that Grandpa Samuel 281 00:19:03,308 --> 00:19:05,310 believed he was doing what was right for your dad, 282 00:19:05,394 --> 00:19:07,855 but obviously he sees it differently. 283 00:19:07,938 --> 00:19:08,981 And you disagree? 284 00:19:10,983 --> 00:19:12,651 [sighs] I think... 285 00:19:13,610 --> 00:19:15,112 I don't know. I think that... 286 00:19:16,446 --> 00:19:17,739 being a parent is hard 287 00:19:18,073 --> 00:19:19,658 and not always black and white. 288 00:19:20,534 --> 00:19:22,703 - Except in our case, of course. - [chuckles] 289 00:19:26,915 --> 00:19:30,002 I just can't imagine what I'd do if I lost you or Dad. 290 00:19:30,836 --> 00:19:32,546 Oh, sweetie, it goes both ways. 291 00:19:35,174 --> 00:19:37,050 But I know we'd do it differently. 292 00:19:41,388 --> 00:19:44,224 Even so, I think Dad is sad, 293 00:19:44,850 --> 00:19:46,351 even if he won't show it. 294 00:19:48,061 --> 00:19:50,314 Well, everyone shows their sadness differently. 295 00:19:50,397 --> 00:19:53,317 So, I think the best thing we can do for your father is... 296 00:19:54,234 --> 00:19:56,403 let him know we're here for him when he's ready. 297 00:19:58,447 --> 00:19:59,698 Might be a long wait. 298 00:20:01,992 --> 00:20:02,992 Yeah. 299 00:20:04,912 --> 00:20:06,163 - [sighs] - This is it. 300 00:20:06,246 --> 00:20:07,246 Yeah. 301 00:20:07,748 --> 00:20:09,124 Okay, this one? 302 00:20:09,666 --> 00:20:10,792 Or this? 303 00:20:11,501 --> 00:20:12,501 Come on. 304 00:20:13,128 --> 00:20:15,047 We're not funeral directors, Dad. Let's... 305 00:20:15,881 --> 00:20:18,217 I don't know, spice things up a little bit. Look. 306 00:20:19,718 --> 00:20:22,012 I like this one. I found it in Grandpa's closet. 307 00:20:24,306 --> 00:20:25,724 It belonged to my brother. 308 00:20:27,684 --> 00:20:29,519 - Seth, right? - Mm-hm. 309 00:20:32,940 --> 00:20:35,567 How old were you, uh... when he... 310 00:20:36,526 --> 00:20:38,528 Hm, about the same age you are now. 311 00:20:41,281 --> 00:20:42,407 How did he die? 312 00:20:45,077 --> 00:20:46,453 He was in a club... 313 00:20:48,080 --> 00:20:49,539 in Manhattan. 314 00:20:50,540 --> 00:20:51,875 Someone stabbed him. 315 00:20:56,171 --> 00:20:57,214 There. 316 00:20:58,507 --> 00:21:01,176 ♪ I pick up these thoughts ♪ 317 00:21:01,260 --> 00:21:02,302 [sighs] 318 00:21:03,136 --> 00:21:04,137 That looks good. 319 00:21:06,765 --> 00:21:09,184 ♪ Bury them in darkness ♪ 320 00:21:09,851 --> 00:21:12,688 [man] A reading from the book of Romans, chapter six... 321 00:21:12,771 --> 00:21:17,943 ♪ Shackle them with kid gloves ♪ 322 00:21:23,907 --> 00:21:25,909 ♪ Fasten my cloak ♪ 323 00:21:28,370 --> 00:21:31,206 Therefore we are buried with Him by baptism into death... 324 00:21:31,790 --> 00:21:34,435 - ♪ Tryin' not to notice ♪ - ...as Christ was raised upfrom the dead 325 00:21:34,459 --> 00:21:35,752 by the glory of the Father... 326 00:21:38,338 --> 00:21:41,466 ♪ The fire inside ♪ 327 00:21:41,550 --> 00:21:44,011 - ♪ That roars ♪ - Even so, we also should walk 328 00:21:44,094 --> 00:21:45,804 in the newness of life. 329 00:21:48,598 --> 00:21:52,477 - ♪ Underneath this skin ♪ - Samuel Allen's deeds of generosity 330 00:21:52,561 --> 00:21:56,565 were as deeply rooted and as numerous as the years 331 00:21:56,648 --> 00:21:59,735 - since his ancestors first settled here. - ♪ Underneath my breath ♪ 332 00:21:59,818 --> 00:22:06,616 - He was a patron of Barington-on-Hudson. - ♪ There's a sea of reticence ♪ 333 00:22:07,326 --> 00:22:09,328 ♪ Underneath ♪ 334 00:22:09,411 --> 00:22:10,454 [car door slams] 335 00:22:10,537 --> 00:22:11,621 Jesus, she's here. 336 00:22:13,707 --> 00:22:14,708 Oh! 337 00:22:16,335 --> 00:22:18,086 Oh, please tell me he's still dead. 338 00:22:18,879 --> 00:22:20,005 Great timing. 339 00:22:20,756 --> 00:22:21,756 Funeral's over. 340 00:22:21,798 --> 00:22:23,925 Oh, darling, I died a thousand deaths with that man 341 00:22:24,009 --> 00:22:26,386 and none of you ever came to those funerals. 342 00:22:26,970 --> 00:22:29,681 And besides, I can't stand the ass-kissing. 343 00:22:30,223 --> 00:22:33,101 God, this town's so full of parasites. 344 00:22:33,185 --> 00:22:36,021 But I'll be closin' the bank on that shit, tout de suite. 345 00:22:36,855 --> 00:22:38,482 Where are Deloris andthe kids? 346 00:22:38,565 --> 00:22:40,108 Getting ice cream downtown, 347 00:22:40,192 --> 00:22:43,528 girding their loins for, you know, some superficial party, 348 00:22:43,612 --> 00:22:44,863 what we used to call... 349 00:22:44,946 --> 00:22:46,156 "Saturday." 350 00:22:46,239 --> 00:22:49,743 Oh, how I miss those soirées we used to throw here. 351 00:22:50,410 --> 00:22:53,955 I am stunned by how much younger you look every year. 352 00:22:54,247 --> 00:22:56,249 Is there anything left in the trust fund 353 00:22:56,333 --> 00:22:58,752 or is it all just in this sort of vicinity? 354 00:23:00,003 --> 00:23:03,131 First of all, beauty has no price. 355 00:23:03,882 --> 00:23:07,969 And to answer your question, you greedy little prick, there's plenty. 356 00:23:09,137 --> 00:23:11,807 I'll be upstairs resting until this charade's over. 357 00:23:11,932 --> 00:23:13,225 Are you skipping the wake too? 358 00:23:13,308 --> 00:23:14,726 Yeah? Why show up at all? 359 00:23:15,435 --> 00:23:17,896 I'd like to spend a little time with my grandchildren. 360 00:23:17,979 --> 00:23:18,979 James! 361 00:23:19,481 --> 00:23:20,941 God knows it's been a while. 362 00:23:22,776 --> 00:23:23,902 Wait, you're staying? 363 00:23:24,653 --> 00:23:25,653 Is that a problem? 364 00:23:26,238 --> 00:23:28,490 Mother, why are you really here? 365 00:23:28,990 --> 00:23:30,450 Why do you think, darling? 366 00:23:30,951 --> 00:23:32,494 I want the house. 367 00:23:38,708 --> 00:23:39,709 Fuck. 368 00:23:39,793 --> 00:23:41,920 Fuck, fuck, fuck. 369 00:23:53,640 --> 00:23:54,800 [Margaret] Oh, Henry, stop... 370 00:23:54,850 --> 00:23:55,850 Viv! 371 00:23:58,770 --> 00:24:00,981 - You remember Sandra. - From yesterday? 372 00:24:01,064 --> 00:24:02,482 - [Deloris] Yeah. - Sure. 373 00:24:02,566 --> 00:24:06,570 O-M-G, I love what you're wearing. 374 00:24:10,699 --> 00:24:12,159 [giggles] 375 00:24:12,784 --> 00:24:14,744 Maddy! Maddy, honey! Come. 376 00:24:17,080 --> 00:24:20,041 Maddy, why don't you take Vivian to meet your friends? 377 00:24:20,125 --> 00:24:22,127 They're just a fantastic group, really. 378 00:24:22,210 --> 00:24:24,504 Jesus Christ, Mother, it's Madison. 379 00:24:24,588 --> 00:24:27,257 [woman] Yes. Nice to meet you. Hi. Hi. 380 00:24:36,266 --> 00:24:37,350 Hey. 381 00:24:38,852 --> 00:24:40,353 I'm gonna find some booze. 382 00:24:53,909 --> 00:24:55,160 Geoff! 383 00:24:59,289 --> 00:25:01,082 Hey, Geoff! Come here. 384 00:25:02,083 --> 00:25:03,083 Come on. 385 00:25:04,085 --> 00:25:05,212 This is my son, Geoff. 386 00:25:05,295 --> 00:25:06,379 Meet, uh... 387 00:25:06,463 --> 00:25:07,297 Bill Mishra. 388 00:25:07,380 --> 00:25:09,758 Yeah. Future mayor, Bill Mishra. Am I right? 389 00:25:09,841 --> 00:25:11,801 - That's the plan. - It's nice to meet you, sir. 390 00:25:11,885 --> 00:25:12,886 My son, Phillip. 391 00:25:12,969 --> 00:25:14,137 - Hey. - Hey. 392 00:25:14,221 --> 00:25:15,222 Swell party, yeah? 393 00:25:15,639 --> 00:25:17,516 The salmon mousse is almost edible. 394 00:25:17,599 --> 00:25:18,767 [chuckles] Yeah. 395 00:25:18,850 --> 00:25:19,684 [woman] Hi! 396 00:25:19,768 --> 00:25:22,604 Yeah, I'm so... I'm sorry about... 397 00:25:24,147 --> 00:25:26,733 [indistinct chatter] 398 00:25:27,150 --> 00:25:28,151 Awkward. 399 00:25:34,741 --> 00:25:35,992 [sighs] 400 00:25:37,536 --> 00:25:38,578 Hey, stranger. 401 00:25:40,038 --> 00:25:42,415 - Holy shit! - [laughs] 402 00:25:42,499 --> 00:25:43,875 Look who it is! 403 00:25:44,960 --> 00:25:45,960 Oh! 404 00:25:46,461 --> 00:25:48,255 How long has it been? Uh... 405 00:25:48,922 --> 00:25:51,550 - 15? 20 years? - Mm, it's been a while. 406 00:25:52,300 --> 00:25:53,718 [sighs] I... 407 00:25:54,344 --> 00:25:56,179 I should've called more. 408 00:25:56,263 --> 00:25:58,139 Or just, at all. 409 00:25:58,848 --> 00:26:01,017 - I'm sorry. - It's life, right? I'm over it. 410 00:26:01,601 --> 00:26:04,854 I just wanted to say hey and offer you my sympathies. 411 00:26:04,938 --> 00:26:06,618 I mean, you not only lost a father-in-law, 412 00:26:06,648 --> 00:26:07,732 - but also... - [laughs] 413 00:26:10,652 --> 00:26:11,820 You hated him, didn't you? 414 00:26:11,903 --> 00:26:13,238 - Despised the man. - Oh! 415 00:26:13,321 --> 00:26:15,448 [laughs] Oh, no! 416 00:26:15,532 --> 00:26:19,286 - Ah, you married into the family. - Well, it got me out of this fuckin' town. 417 00:26:20,787 --> 00:26:22,372 Hey, I chose to stay. 418 00:26:22,455 --> 00:26:24,749 Made some new friends, which I'm sure you did too, 419 00:26:24,833 --> 00:26:27,085 travelin' all over like a fancy-ass bitch. 420 00:26:27,168 --> 00:26:29,170 Oh, yeah, the insurance crowd. 421 00:26:29,254 --> 00:26:31,172 - Phew! - [chuckles] 422 00:26:31,256 --> 00:26:33,133 Zero glamour. Trust me. 423 00:26:33,758 --> 00:26:34,759 What about you? 424 00:26:36,428 --> 00:26:38,680 Well, uh, as it happens... 425 00:26:40,557 --> 00:26:42,017 I got your dad's old job. 426 00:26:43,435 --> 00:26:44,435 Wow. 427 00:26:45,353 --> 00:26:46,896 He'd be really proud. 428 00:26:46,980 --> 00:26:48,398 - Yeah? - Yeah. 429 00:26:48,982 --> 00:26:49,983 Thank you. 430 00:26:50,066 --> 00:26:51,610 - Same office? - Same chair. 431 00:26:51,693 --> 00:26:54,154 It's Barington-on-Hudson, honey. Nothin' ever changes. 432 00:26:54,237 --> 00:26:55,739 I'm sure you're noticing that. 433 00:26:56,364 --> 00:26:58,366 Actually, we stopped at Hudson Auto 434 00:26:58,450 --> 00:27:00,452 - to get gas on the way in yesterday. - Mm? 435 00:27:00,535 --> 00:27:04,080 Basil's dad practically told me to get the fuck off his property. 436 00:27:04,164 --> 00:27:05,582 Yeah, don't take it personally. 437 00:27:05,665 --> 00:27:08,168 His dad never really recovered after Baz went away. 438 00:27:09,002 --> 00:27:10,003 What do you mean? 439 00:27:10,837 --> 00:27:12,437 - [woman] I'm so sorry. - You don't know. 440 00:27:12,505 --> 00:27:14,174 - [Fred] My bad. - [woman] No, don't... 441 00:27:14,257 --> 00:27:15,817 - Come here. - [woman] I'll clean it up. 442 00:27:16,468 --> 00:27:18,595 Do you remember that fire at Killigan's Pharmacy? 443 00:27:19,971 --> 00:27:21,348 Turns out it was Baz. 444 00:27:21,890 --> 00:27:24,809 Did seven years upstate. B and E, arson... 445 00:27:25,435 --> 00:27:27,675 Seeing any of his old friends kinda sets the old man off. 446 00:27:27,729 --> 00:27:29,064 [Fred] I'll drink to that. 447 00:27:29,564 --> 00:27:30,607 Get a waiter? 448 00:27:30,690 --> 00:27:32,776 Now you and Fred Allen... That I did not see coming. 449 00:27:33,234 --> 00:27:34,361 [both laugh] 450 00:27:34,444 --> 00:27:36,529 [Deloris] Yeah, he... he grows on you. 451 00:27:37,697 --> 00:27:39,324 Looks like he's havin' fun. 452 00:27:39,407 --> 00:27:41,743 Uh... Yeah, so I'm... 453 00:27:42,118 --> 00:27:43,203 You go. 454 00:27:44,162 --> 00:27:45,842 It's great to have your family in the area. 455 00:27:45,914 --> 00:27:48,541 Maybe we all can get to do some things together. 456 00:27:48,625 --> 00:27:50,543 - Hi, hi. - Hey. 457 00:27:50,627 --> 00:27:52,063 - Hi. Bill Mishra. - Nice to meet you. 458 00:27:52,087 --> 00:27:53,546 - My wife. - It's nice to... 459 00:27:53,630 --> 00:27:55,350 - I'm gonna steal him away. - See you later. 460 00:27:55,423 --> 00:27:58,134 - Chat with you later. - I'm in trouble, aren't I? 461 00:27:58,218 --> 00:28:00,220 [birdsong] 462 00:28:02,847 --> 00:28:05,517 - Okay, okay. - [laughing] 463 00:28:05,600 --> 00:28:07,435 - Whew! - Whoo! 464 00:28:07,519 --> 00:28:08,728 [sighs] 465 00:28:09,979 --> 00:28:11,690 Hey, was that Gina Fernandez back there? 466 00:28:11,773 --> 00:28:13,566 Sheriff Gina Fernandez now. 467 00:28:13,650 --> 00:28:15,527 Shit! She looks good. 468 00:28:15,610 --> 00:28:16,945 Okay, easy, tiger. 469 00:28:19,698 --> 00:28:21,449 - Oh! - [sighs] 470 00:28:21,533 --> 00:28:23,368 Only my family could be the founders 471 00:28:23,451 --> 00:28:26,287 of a place so entirely full of ass-kissing fucktards. 472 00:28:27,622 --> 00:28:29,165 I mean, I'm serious, man, 473 00:28:29,249 --> 00:28:30,834 all they want is his money. 474 00:28:31,835 --> 00:28:33,169 I don't mind it, actually. 475 00:28:33,253 --> 00:28:34,893 - It was nice to see Gina. - Come on, Dee. 476 00:28:34,963 --> 00:28:36,840 This was like a living hell for you. 477 00:28:36,923 --> 00:28:39,300 You are drunk at your father's wake. 478 00:28:39,884 --> 00:28:42,387 I realize being back here stirs up a lot of emotion for you, 479 00:28:42,470 --> 00:28:43,739 - but avoiding them... - No, no... 480 00:28:43,763 --> 00:28:44,889 Don't psychoanalyze me. 481 00:28:44,973 --> 00:28:46,808 Don't psychoanalyze me. I'm not in the mood. 482 00:28:46,891 --> 00:28:50,061 Oh, right, because you have a "special mood" for introspection. 483 00:28:52,397 --> 00:28:55,275 My father was a self-absorbed asshole. What do you want? 484 00:28:55,650 --> 00:28:56,526 Tears? 485 00:28:56,609 --> 00:28:59,738 What I want from you is an actual conversation, Fred. 486 00:28:59,821 --> 00:29:01,990 Something that you've been avoiding for a long time. 487 00:29:02,073 --> 00:29:03,073 Though I would... 488 00:29:03,825 --> 00:29:06,745 I would settle for you not being plastered in front of our kids. 489 00:29:06,828 --> 00:29:09,956 Oh, wow! Dad is loaded. 490 00:29:10,081 --> 00:29:12,250 Yeah, we're having a private conversation, honey. 491 00:29:12,333 --> 00:29:13,877 But "loaded" is the right word. 492 00:29:14,544 --> 00:29:17,255 Oh, my... How are you, pumpkin? 493 00:29:17,380 --> 00:29:18,840 I'm... I'm good. How are you? 494 00:29:18,923 --> 00:29:20,091 - Oh, God. - Okay. 495 00:29:20,175 --> 00:29:21,175 - [giggles] - Oh! 496 00:29:21,217 --> 00:29:22,260 Okay. Hi, Dad. 497 00:29:23,011 --> 00:29:26,431 So, um... the caterers are freaking out 498 00:29:26,514 --> 00:29:28,554 because, apparently, we're out of Prosecco and wine. 499 00:29:28,600 --> 00:29:31,102 - Hm! - Also, the snack-per-snob ratio 500 00:29:31,186 --> 00:29:32,437 is dangerously low. 501 00:29:32,520 --> 00:29:33,813 Well, tell 'em... Here. 502 00:29:33,897 --> 00:29:35,440 Tell 'em we'll go pick up supplies. 503 00:29:35,523 --> 00:29:37,817 Uh, first of all, isn't that their job? 504 00:29:37,901 --> 00:29:39,944 Secondly, should you be driving? 505 00:29:40,028 --> 00:29:42,155 Ye... And your dad needs some air. 506 00:29:43,323 --> 00:29:46,075 Your mom will drive. I will supervise. 507 00:29:46,993 --> 00:29:47,993 Okay. 508 00:29:48,369 --> 00:29:49,369 Don't be long. 509 00:29:49,746 --> 00:29:51,414 People are starting to sober up. 510 00:29:51,956 --> 00:29:52,957 - [sighs] - Except Dad. 511 00:30:02,550 --> 00:30:03,593 Sorry I'm a dick. 512 00:30:06,721 --> 00:30:07,721 You know what? 513 00:30:09,140 --> 00:30:10,266 Screw the rental. 514 00:30:15,271 --> 00:30:16,606 [engine revs] 515 00:30:16,689 --> 00:30:18,107 [tires screech] 516 00:30:20,193 --> 00:30:22,570 Kiss my ass, Barington! 517 00:30:22,862 --> 00:30:24,572 ♪ Let it go, keep it comin' ♪ 518 00:30:25,240 --> 00:30:27,075 Oh... Oh! 519 00:30:27,158 --> 00:30:29,494 - Ooh... - Oh, my God! 520 00:30:29,577 --> 00:30:30,829 Oh, look at that. 521 00:30:30,912 --> 00:30:32,789 - That brings back memories. - Aww! 522 00:30:32,872 --> 00:30:35,166 - I miss that old thing. - Aah! 523 00:30:35,250 --> 00:30:37,085 Aww! Bring her on over. 524 00:30:37,168 --> 00:30:40,463 Whereas I missed this... 525 00:30:40,547 --> 00:30:41,923 - Hey! - [chuckles] 526 00:30:42,006 --> 00:30:43,633 [laughs] 527 00:30:45,218 --> 00:30:46,218 Oh, God. 528 00:30:50,014 --> 00:30:51,933 ♪ I'm goin' home ♪ 529 00:30:56,437 --> 00:30:58,439 ♪ I'm goin' home ♪ 530 00:30:59,524 --> 00:31:01,324 [Deloris] So, do you think they have any idea? 531 00:31:01,401 --> 00:31:03,444 [Fred] No! They have no idea. 532 00:31:05,780 --> 00:31:07,220 - Mm. - I mean, if those fuckers knew 533 00:31:07,282 --> 00:31:08,783 what my dad really did... 534 00:31:08,867 --> 00:31:10,743 What our real business was... 535 00:31:11,536 --> 00:31:12,536 Oy, oy... 536 00:31:12,871 --> 00:31:14,330 they wouldn't be askin' for money. 537 00:31:14,414 --> 00:31:15,456 No, they'd run screaming. 538 00:31:15,540 --> 00:31:16,540 [chuckles] 539 00:31:16,583 --> 00:31:19,711 "Aah! Monsters! God, no, help me!" 540 00:31:20,128 --> 00:31:21,379 [coughs] 541 00:31:22,046 --> 00:31:23,046 Oh! 542 00:31:23,339 --> 00:31:24,257 Damn. 543 00:31:24,340 --> 00:31:25,341 Do you know, if... 544 00:31:25,884 --> 00:31:27,010 [coughs] 545 00:31:27,093 --> 00:31:29,053 ...if my mom wants it, she can have it. 546 00:31:29,137 --> 00:31:30,179 - What? - The house. 547 00:31:30,680 --> 00:31:31,681 - Really? - Yeah. 548 00:31:31,764 --> 00:31:34,058 It's just one huge-ass freakin' lie. 549 00:31:34,434 --> 00:31:37,395 I swear to God, man, I can't wait to get the hell outta Dodge. 550 00:31:38,354 --> 00:31:40,231 What? You think we're any different? 551 00:31:41,316 --> 00:31:44,027 Everything we do, our work, our past... 552 00:31:45,069 --> 00:31:46,946 - It's all a lie. - No, it's not the same. 553 00:31:47,030 --> 00:31:48,281 Bullshit, Fred. 554 00:31:48,364 --> 00:31:50,283 Our kids don't even know who we are. 555 00:31:50,366 --> 00:31:52,636 - They don't know who they are. - Yeah, and they never will. 556 00:31:52,660 --> 00:31:55,371 - Oh, because it's too dangerous? - Damn right. 557 00:31:55,455 --> 00:31:58,541 Now, what if it's too dangerous not to tell them? 558 00:31:58,791 --> 00:32:02,253 Like, if the world we know comes knocking, they are not prepared, Fred, 559 00:32:02,337 --> 00:32:05,316 - and they are not little kids anymore. - Well, sweetie, then we protect them. 560 00:32:05,340 --> 00:32:07,425 - You know what I mean. - I know what you're doing 561 00:32:07,508 --> 00:32:10,386 is ruining a fine buzz off this very fine weed. 562 00:32:10,470 --> 00:32:13,306 - [chuckles] - We are not done talking about this. 563 00:32:13,389 --> 00:32:15,850 - Come on. - We are not done talking about this. 564 00:32:16,935 --> 00:32:19,520 - [old man voice] My daddy just died. - [laughs] 565 00:32:19,896 --> 00:32:21,022 [both chuckling] 566 00:32:21,898 --> 00:32:23,358 Okay. [laughs] 567 00:32:23,441 --> 00:32:25,443 - That was so lame. - Hey, hey, hey, hey, hey. 568 00:32:25,526 --> 00:32:27,153 - What? - I smoke? 569 00:32:30,573 --> 00:32:31,783 Do you remember 570 00:32:31,866 --> 00:32:34,410 the last time we were in this car 571 00:32:34,494 --> 00:32:35,828 - and we got high? - Oh, God! 572 00:32:35,912 --> 00:32:38,331 - That was good. - Stay on mission, Agent Allen. 573 00:32:42,919 --> 00:32:45,004 - Oh, Jesus. - ♪ I'm goin home ♪ 574 00:32:45,088 --> 00:32:46,088 [laughs] 575 00:32:49,467 --> 00:32:52,261 ♪ I'm goin' home ♪ 576 00:32:54,347 --> 00:32:56,075 - Okay, it's going... - Six dollars, all right. 577 00:32:56,099 --> 00:32:57,976 - Okay. Oh... - Let's get some of this. 578 00:32:58,559 --> 00:33:00,812 - Do me a favor, go get liquor. - Oh, ah... 579 00:33:02,355 --> 00:33:04,899 - Oh! - Oh, I'm gettin' these. My faves. 580 00:33:25,670 --> 00:33:26,670 Shit! 581 00:33:27,046 --> 00:33:30,466 - I smell sulfur and copper in the air. - Yeah, I smell it, too. 582 00:33:30,550 --> 00:33:32,927 And we have no decent weapons and no proper scanners. 583 00:33:33,011 --> 00:33:34,721 Well, then we gotta go old-school. 584 00:33:40,435 --> 00:33:41,644 [bleeping] 585 00:33:45,815 --> 00:33:47,316 - [high-pitched bleep] - Got 'em. 586 00:33:49,027 --> 00:33:50,028 There's two of them. 587 00:33:53,698 --> 00:33:55,366 Oh, and they've picked a target. 588 00:33:58,661 --> 00:34:00,580 Oh, this just got better. 589 00:34:04,792 --> 00:34:06,335 Should've stayed in the car. 590 00:34:09,839 --> 00:34:11,174 That weed was good. 591 00:34:22,894 --> 00:34:24,294 Why do you get that and I get this? 592 00:34:24,353 --> 00:34:25,521 Because you're drunk, babe. 593 00:34:26,355 --> 00:34:27,355 Selfish. 594 00:35:05,436 --> 00:35:07,105 I used to be an ad man, you know. 595 00:35:08,439 --> 00:35:10,024 Yeah. Like... 596 00:35:12,318 --> 00:35:15,863 Full corporate for 15 years. 597 00:35:18,366 --> 00:35:19,366 I made EVP. 598 00:35:20,201 --> 00:35:22,537 I was getting year-end bonuses, the works. 599 00:35:22,620 --> 00:35:26,582 You know that, uh... spot for, uh... J-Money's Pink Lemonade? 600 00:35:27,250 --> 00:35:28,709 ♪ When your thirst takes a hit! ♪ 601 00:35:28,793 --> 00:35:30,562 - ♪ J-Money's gonna get you... ♪ - ♪ Money... ♪ 602 00:35:30,586 --> 00:35:32,505 - Yeah! I know that. - [laughs] 603 00:35:32,588 --> 00:35:34,090 - Yeah. - Hm? 604 00:35:34,173 --> 00:35:35,883 - Ah... - Yeah, I mean... 605 00:35:35,967 --> 00:35:38,302 It's not so good... I admit it. 606 00:35:38,386 --> 00:35:41,556 But the year-end bonus from that? Now, that was lit! 607 00:35:41,973 --> 00:35:42,973 Yeah. 608 00:35:43,599 --> 00:35:45,518 What does "lit" even mean? 609 00:35:52,150 --> 00:35:54,527 So, let me guess, good money, hours suck? 610 00:35:54,610 --> 00:35:55,653 Ah, burnt out, man. 611 00:35:55,736 --> 00:35:57,780 - Yeah? - And then the next 20 years 612 00:35:57,864 --> 00:35:59,383 - was, like, pfft... - More of the same? 613 00:35:59,407 --> 00:36:00,407 Yeah. 614 00:36:03,202 --> 00:36:04,871 So I was just, "Fuck it". 615 00:36:04,954 --> 00:36:07,957 I traded in my stock options, got a bitchin' Airstream. 616 00:36:08,040 --> 00:36:09,792 - Hit the road with the missus. - [chuckles] 617 00:36:09,876 --> 00:36:12,420 Huh? Besides, they don't make 'em like they used to. 618 00:36:12,503 --> 00:36:13,880 You know, real classics? 619 00:36:15,339 --> 00:36:18,301 - ♪ Five, five, five, 22, 22! ♪ - ♪ 22 ♪ 620 00:36:18,384 --> 00:36:22,096 ♪ Pizza Gino brings it hot to you! Bom, bom ♪ 621 00:36:22,180 --> 00:36:26,684 - ♪ We're open late ♪ - ♪ Ooh-ooh-way-eeh ♪ 622 00:36:26,767 --> 00:36:28,060 [both laugh] 623 00:36:28,144 --> 00:36:29,144 Yeah! 624 00:36:29,520 --> 00:36:31,230 Pizza Gino! Love it! 625 00:36:31,647 --> 00:36:33,983 - Yeah! - Yeah, the classics you remember. 626 00:36:34,066 --> 00:36:35,359 Oh, my Lord, yeah. 627 00:36:35,443 --> 00:36:37,278 [sighs] It's all shallower now. 628 00:36:37,361 --> 00:36:39,614 There's no pride. There's no joy. 629 00:36:40,573 --> 00:36:43,701 - And social media... - Oh, my God. Don't get me started. 630 00:36:43,784 --> 00:36:45,578 - Mm, mm, mm, mm... - [chuckles] 631 00:36:46,120 --> 00:36:47,120 Yeah. 632 00:36:51,250 --> 00:36:52,793 You don't have to do this, you know. 633 00:36:56,631 --> 00:36:59,842 Me and the wife, we could just hit the road. We were never here. 634 00:37:03,429 --> 00:37:06,974 We don't really do "catch and release", for obvious reasons. 635 00:37:07,600 --> 00:37:08,517 What reasons, though? 636 00:37:08,601 --> 00:37:10,436 - Well... - 'Cause we're dangerous? 637 00:37:10,519 --> 00:37:11,562 - We're predators? - Mm. 638 00:37:11,646 --> 00:37:14,857 Did you know we are vegetarians? Our kind, we don't eat meat... 639 00:37:15,858 --> 00:37:18,986 because killing and eating helpless animals is disgusting. 640 00:37:19,070 --> 00:37:20,488 You are not helpless. 641 00:37:20,571 --> 00:37:21,739 We're endangered... 642 00:37:22,240 --> 00:37:23,658 and we're being hunted 643 00:37:23,741 --> 00:37:25,660 until our ecological purpose is meaningless. 644 00:37:25,743 --> 00:37:27,745 Hey, buddy, I know what your purpose is. 645 00:37:27,828 --> 00:37:29,163 That's why I got a job. 646 00:37:35,586 --> 00:37:39,257 What I'm trying to say is you don't have to be like the rest of Presidio. 647 00:37:39,715 --> 00:37:41,717 You seem like a decent guy. So... 648 00:37:43,803 --> 00:37:45,221 let my wife and I walk out of here. 649 00:37:45,304 --> 00:37:47,682 We go back to our lives, you go back to yours... 650 00:37:49,141 --> 00:37:50,476 No harm, no foul. 651 00:37:50,559 --> 00:37:52,228 What about him? What about that guy? 652 00:37:52,311 --> 00:37:53,771 Hangin' like a piece of beef. 653 00:37:53,854 --> 00:37:55,481 He is both harm and pretty foul. 654 00:37:55,564 --> 00:37:57,608 He had heart disease and untreated diabetes. 655 00:37:57,692 --> 00:37:59,527 - We did him a favor... - Can't let you go. 656 00:37:59,610 --> 00:38:00,754 - Yeah, you can. - No, I can't. 657 00:38:00,778 --> 00:38:01,946 Yes, you can. 658 00:38:02,405 --> 00:38:03,239 Mm-mm. 659 00:38:03,322 --> 00:38:04,490 [sighs] 660 00:38:04,573 --> 00:38:06,409 Jesus, man, it's Saturday. 661 00:38:10,371 --> 00:38:11,371 [screeching] 662 00:38:12,873 --> 00:38:15,626 I promise that you will never, ever, 663 00:38:15,710 --> 00:38:19,380 see me or my wife ever again. 664 00:38:26,846 --> 00:38:28,097 [sighs] 665 00:38:31,767 --> 00:38:32,852 Nice conversation? 666 00:38:32,935 --> 00:38:35,646 That's the J-Money Pink Lemonade guy, right there. 667 00:38:35,730 --> 00:38:37,273 [growling] 668 00:38:37,356 --> 00:38:38,816 - Oh. - [fires] 669 00:38:38,899 --> 00:38:40,651 [Viv] Please let this nightmare end. 670 00:38:41,152 --> 00:38:42,152 [chuckles] 671 00:38:42,570 --> 00:38:44,572 Oh, but the nightmare's just beginning. 672 00:38:46,615 --> 00:38:48,492 - Grandpa's will? - Mm-hm. 673 00:38:48,576 --> 00:38:50,536 - You're shameless. - Curious. 674 00:38:51,162 --> 00:38:54,665 Plus, Dad shouldn't be leaving important documents where it's so easy to find. 675 00:38:54,790 --> 00:38:56,334 Which for me is, like, anywhere. 676 00:38:57,376 --> 00:38:58,376 And? 677 00:38:59,378 --> 00:39:02,256 The only thing clearly stipulated here is that Sandy St. Claire 678 00:39:02,340 --> 00:39:05,593 can't read a legal document to save her Chardonnay-soaked life. 679 00:39:06,927 --> 00:39:08,596 Grandma should be on the warpath. 680 00:39:09,221 --> 00:39:11,515 Make this town forage elsewhere for money. 681 00:39:12,475 --> 00:39:13,995 Well, the free ride's definitely over. 682 00:39:14,060 --> 00:39:16,103 - [chuckles] - Not that we get anything out of it. 683 00:39:18,689 --> 00:39:20,775 But we're family. 684 00:39:20,858 --> 00:39:22,151 [scoffs] Are we? 685 00:39:24,111 --> 00:39:25,279 Look around, Viv. 686 00:39:25,363 --> 00:39:28,866 Do you see any evidence of us as part of the Allen legacy? 687 00:39:30,034 --> 00:39:31,911 This place is white privilege HQ. 688 00:39:32,620 --> 00:39:33,788 Turns out we're not invited. 689 00:39:34,288 --> 00:39:35,998 My mom says the old dude hid, like, 690 00:39:36,082 --> 00:39:37,958 millions of dollars somewhere in this house 691 00:39:38,042 --> 00:39:40,127 and that he was super-cray paranoid about it. 692 00:39:41,295 --> 00:39:42,880 - Excuse me. - Sorry. 693 00:39:45,549 --> 00:39:47,176 [in Japanese] The funeral guy. Still? 694 00:39:47,259 --> 00:39:49,053 You're so thirsty it's borderline pathetic. 695 00:39:51,972 --> 00:39:53,015 Madison! 696 00:39:54,141 --> 00:39:56,519 Hey, girl! Listen, um... 697 00:39:57,269 --> 00:39:59,480 I could get into a lot of trouble for saying this, 698 00:39:59,939 --> 00:40:01,059 but we heard that rumor too. 699 00:40:01,482 --> 00:40:03,543 In fact, we were gonna try to talk to our grandfather 700 00:40:03,567 --> 00:40:05,069 via a real-life séance. 701 00:40:05,152 --> 00:40:06,654 Séances freak me out. 702 00:40:07,613 --> 00:40:09,490 - We should totally do one. - Right? 703 00:40:09,573 --> 00:40:11,575 And you know who's the shit at contacting the dead? 704 00:40:11,659 --> 00:40:12,659 This girl. 705 00:40:13,035 --> 00:40:14,120 What? Actually I... 706 00:40:14,203 --> 00:40:16,789 Really? 'Cause I'm so not into any bullshit right now. 707 00:40:16,872 --> 00:40:18,916 No! I mean, I know what a séance is, but... 708 00:40:18,999 --> 00:40:21,001 Viv, stop being so modest, okay? 709 00:40:21,669 --> 00:40:24,004 Her and the old man were like this. Hive mind. 710 00:40:25,172 --> 00:40:28,342 So, unless you guys are digging this whole festival of parents... 711 00:40:28,426 --> 00:40:29,468 I'm down. 712 00:40:29,552 --> 00:40:31,053 - Let's do it. - Awesome. 713 00:40:31,137 --> 00:40:33,973 Well, I will join you as soon as I get us some cocktails. 714 00:40:34,056 --> 00:40:35,516 Love it. You're so nice! 715 00:40:35,599 --> 00:40:36,851 You are! 716 00:40:36,934 --> 00:40:37,935 What are you doing? 717 00:40:38,853 --> 00:40:41,439 [in Japanese] You need to practice with people. 718 00:40:42,648 --> 00:40:45,359 I will murder you for this. 719 00:40:45,443 --> 00:40:46,443 [chuckles] 720 00:40:51,282 --> 00:40:53,242 All right, expert. Lead the way. 721 00:41:12,720 --> 00:41:13,721 - Whew. - [sighs] 722 00:41:15,598 --> 00:41:17,478 I'm not sure what those two were doing out here, 723 00:41:17,558 --> 00:41:19,852 but an S and D team should sweep the area. 724 00:41:20,352 --> 00:41:21,228 I'll call it in. 725 00:41:21,312 --> 00:41:23,481 - That was not my best work. - Ah. 726 00:41:23,939 --> 00:41:25,858 You think the local law will buy it? 727 00:41:25,941 --> 00:41:29,278 Yeah, you sliced open the guy's carotid artery to hide the bite marks, 728 00:41:29,361 --> 00:41:31,822 took off an earlobe, carved a pentagram into his ass... 729 00:41:32,531 --> 00:41:34,158 If the cops don't think "serial killer," 730 00:41:34,241 --> 00:41:36,702 I'm, you know, opening up some Texas-themed salad bar. 731 00:41:36,785 --> 00:41:38,370 - [both chuckle] - Thanks, honey. 732 00:41:39,079 --> 00:41:40,664 That dress was new. 733 00:41:43,083 --> 00:41:44,793 By the way, I had him. 734 00:41:44,877 --> 00:41:47,046 - You didn't have him, Fred. He had you. - Yeah. 735 00:41:47,630 --> 00:41:50,174 - Better than being back at the house. - Wow! 736 00:41:50,257 --> 00:41:52,051 Can we end the pity party, please? 737 00:41:52,134 --> 00:41:54,261 72 hours and we're back in Osaka. 738 00:41:56,013 --> 00:41:57,013 Oslo. 739 00:41:58,349 --> 00:42:00,059 Edith had us transferred again. 740 00:42:01,936 --> 00:42:04,772 - You are fucking kidding me. - Nope. 741 00:42:05,356 --> 00:42:07,441 We just got the kids into good schools. 742 00:42:07,525 --> 00:42:09,985 Do you know how hard it is to get into a good school in Japan? 743 00:42:10,069 --> 00:42:11,749 - I know. - It's impossible! But we did it! 744 00:42:11,779 --> 00:42:13,781 - And now, fu... fucking Oslo? - Yeah. 745 00:42:13,864 --> 00:42:15,491 Some Norwegian monsters need killing. 746 00:42:15,574 --> 00:42:16,825 No, we're not going. 747 00:42:17,826 --> 00:42:18,661 What? 748 00:42:18,744 --> 00:42:21,372 - [gasps] - Presidio gives us a mission, we take it. 749 00:42:21,455 --> 00:42:23,040 That's the way it works, Deloris. 750 00:42:23,123 --> 00:42:24,917 You know damn well why we can't go to Oslo. 751 00:42:25,000 --> 00:42:26,240 Because it just happened again. 752 00:42:26,293 --> 00:42:28,254 You are off your game, and you know it. 753 00:42:30,548 --> 00:42:31,674 [sighs] 754 00:42:32,841 --> 00:42:33,842 [sighs] 755 00:42:33,926 --> 00:42:35,678 It's not just you, it's both of us. 756 00:42:37,471 --> 00:42:40,432 25 years nonstop. We are burned out. 757 00:42:41,976 --> 00:42:44,436 And now with Samuel gone, I can tell you've... 758 00:42:44,520 --> 00:42:45,896 you've lost your taste for it. 759 00:42:45,980 --> 00:42:47,740 My dad is not the reason I joined Presidio... 760 00:42:47,815 --> 00:42:50,484 I know. It was Seth. But you wanted Samuel to care. 761 00:42:51,318 --> 00:42:54,278 And now you're positive both of them are sitting up there judging your ass. 762 00:42:54,321 --> 00:42:57,032 - I don't need that in a partner. - I'll get my swing back. 763 00:42:57,116 --> 00:42:58,867 No, it's not just about your swing. 764 00:42:59,326 --> 00:43:01,787 It's about the kids. It's about us. 765 00:43:01,870 --> 00:43:03,330 So, what do you want from me? 766 00:43:03,414 --> 00:43:05,124 Time, Fred. 767 00:43:05,708 --> 00:43:08,752 To tell Geoff and Viv the truth about Presidio, 768 00:43:08,836 --> 00:43:10,337 about what's out there... 769 00:43:10,421 --> 00:43:11,797 Ju... Uh, everything. 770 00:43:20,889 --> 00:43:22,433 [starts engine] 771 00:43:23,434 --> 00:43:25,644 It's usually better to do this at night. 772 00:43:25,728 --> 00:43:27,408 [Madison] Well, no pussying out on us now. 773 00:43:27,479 --> 00:43:30,941 Or would you rather sneak off and speak Chinese with your brother? 774 00:43:39,825 --> 00:43:40,951 Phones away... 775 00:43:41,035 --> 00:43:42,703 or his spirit won't come. 776 00:43:58,344 --> 00:43:59,595 Grandpa Samuel... 777 00:44:01,347 --> 00:44:04,975 we gather here in the hope for a sign of your presence. 778 00:44:06,769 --> 00:44:09,813 Please feel welcome to enter our circle when you're ready. 779 00:44:24,620 --> 00:44:25,620 [undoes zipper] 780 00:44:32,169 --> 00:44:33,169 Hey! What the fuck? 781 00:44:40,260 --> 00:44:42,471 Spirits of my blood... 782 00:44:44,223 --> 00:44:46,225 show a sign if you can hear. 783 00:44:51,814 --> 00:44:53,440 [all gasping] 784 00:44:54,274 --> 00:44:56,026 - [girl] Guys? - Oh... What the fuck? 785 00:44:59,405 --> 00:45:00,405 [gasps] 786 00:45:01,699 --> 00:45:02,866 What the hell is her problem? 787 00:45:05,786 --> 00:45:06,786 [gasps] 788 00:45:11,667 --> 00:45:12,668 [sobbing] 789 00:45:12,751 --> 00:45:13,877 [boy] Oh, my God... 790 00:45:16,004 --> 00:45:17,857 - [gasping] - [girl] Stop it! Just make it stop! 791 00:45:17,881 --> 00:45:19,641 - [girl 2] Let's get out of here. - Let's go. 792 00:45:19,717 --> 00:45:21,760 - Get the fuck off me. - Jesus! Fucking freak! 793 00:45:21,844 --> 00:45:23,404 - Jesus Christ! - Let's get out of here. 794 00:45:23,429 --> 00:45:25,764 - [boy] Crazy! - [girl] What... I don't know!