1 00:00:13,821 --> 00:00:16,901 NETFLIX — SERIAL ORYGINALNY 2 00:00:25,621 --> 00:00:28,301 W krajach, gdzie ubodzy są bez znaczenia… 3 00:00:33,501 --> 00:00:35,901 a bogaci nie ponoszą odpowiedzialności, 4 00:00:40,141 --> 00:00:45,741 o wyrokach nie decydują sądy… 5 00:00:50,021 --> 00:00:52,821 tylko zasobność portfela. 6 00:02:27,341 --> 00:02:30,301 Do niczego nie dojdziemy, 7 00:02:31,141 --> 00:02:32,581 jeśli się nie przyznasz. 8 00:02:32,661 --> 00:02:35,141 Ciągle pani o to pyta. Nie zmienię zdania. 9 00:02:35,221 --> 00:02:38,541 Nie ściągałam na egzaminie. Wmawia mi pani winę. 10 00:02:38,621 --> 00:02:42,181 Dlatego pana wezwałam, panie Songkiat. 11 00:02:42,261 --> 00:02:44,061 Nie ma pani żadnego dowodu. 12 00:02:44,141 --> 00:02:46,701 Może wydusi pani ze mnie przyznanie do winy? 13 00:02:47,541 --> 00:02:49,261 Mój tata jest tu zbędny. 14 00:02:54,661 --> 00:02:56,501 Przeproś panią dyrektor. 15 00:02:57,101 --> 00:02:57,981 Tato. 16 00:02:58,061 --> 00:02:58,901 Minnie. 17 00:03:02,261 --> 00:03:03,141 Przepraszam. 18 00:03:06,461 --> 00:03:09,741 Spójrz pani w oczy i ładnie przeproś. 19 00:03:15,461 --> 00:03:17,861 Przepraszam, pani dyrektor. 20 00:03:25,261 --> 00:03:29,261 - Nasza szkoła nie toleruje ściągania. - Wiem. 21 00:03:29,341 --> 00:03:31,941 Przekaże darowiznę w wysokości miliona bahtów, 22 00:03:32,021 --> 00:03:34,581 aby przeprosić za zachowanie mojej córki. 23 00:03:38,221 --> 00:03:41,141 Minnie musi ponieść karę. 24 00:03:43,221 --> 00:03:44,261 Rozumiem. 25 00:03:46,021 --> 00:03:50,301 Wypisać czek na panią? 26 00:03:56,861 --> 00:04:01,941 Przez cały semestr będziesz musiała sprzątać toaletę w budynku czwartym. 27 00:04:02,021 --> 00:04:03,221 Rozumiesz, Minnie? 28 00:04:08,621 --> 00:04:09,621 Rozumiem. 29 00:04:11,541 --> 00:04:12,661 Uderzyłeś mnie. 30 00:04:12,741 --> 00:04:14,861 Musiałem. Inaczej byś wyleciała. 31 00:04:14,941 --> 00:04:16,181 Mam to gdzieś. 32 00:04:16,261 --> 00:04:18,781 Ale ja nie. Nie będę ci szukał nowej szkoły. 33 00:04:18,861 --> 00:04:20,861 - Ktoś mnie wydał. - Słuchaj. 34 00:04:20,941 --> 00:04:22,621 Przestaniesz narzekać? 35 00:04:22,701 --> 00:04:24,621 Nie dość najadłem się wstydu? 36 00:04:25,781 --> 00:04:30,181 Dyrektorka nie ma dowodów. Nie może mnie za to karać. 37 00:04:30,261 --> 00:04:33,821 Obie jesteście równie głupie. Dałyście te same odpowiedzi. 38 00:04:34,421 --> 00:04:35,781 Nie dziwne, że was złapali. 39 00:04:35,861 --> 00:04:38,421 A może to koleżanka ściągała ode mnie? 40 00:04:41,141 --> 00:04:45,541 Nie jestem dyrektorem. Mnie nie musisz okłamywać. 41 00:04:47,061 --> 00:04:51,301 Wiem, że nie umiesz przyznać się do swoich złych uczynków 42 00:04:51,381 --> 00:04:53,461 ani do niczego innego, co robisz. 43 00:04:57,581 --> 00:04:58,901 Choć raz bądź rozsądna. 44 00:05:03,781 --> 00:05:07,741 Zabieram ci samochód i przez miesiąc będziesz miała szlaban. 45 00:05:07,821 --> 00:05:10,581 Nie wyjdziesz z domu po 18. 46 00:05:10,661 --> 00:05:13,101 Oszalałeś? Nie możesz. 47 00:05:13,181 --> 00:05:17,581 Właśnie zapłaciłem milion bahtów, żeby nie wyrzucono cię ze szkoły. 48 00:05:17,661 --> 00:05:19,181 - Ale… - Ale co? 49 00:05:24,381 --> 00:05:30,541 POŁĄCZENIE PRZYCHODZĄCE 50 00:05:31,421 --> 00:05:34,021 Co tam, Minnie? 51 00:05:34,101 --> 00:05:36,461 Wpadnę po ciebie, Je. 52 00:05:36,541 --> 00:05:39,021 Co robisz? Jeździsz samochodem? 53 00:05:40,101 --> 00:05:41,181 Tak. 54 00:05:41,261 --> 00:05:44,221 Nie dostałaś od taty szlabanu na wychodzenie po 18? 55 00:05:44,301 --> 00:05:45,501 Chrzanić szlaban. 56 00:05:45,581 --> 00:05:48,421 Nie może mnie karać bez dowodu. 57 00:05:50,461 --> 00:05:51,541 Czekaj. 58 00:05:52,501 --> 00:05:57,741 Myślisz, że Ploen pozwoliła mi ściągać, a potem na mnie doniosła? 59 00:05:57,821 --> 00:05:59,221 Po co miałaby to robić? 60 00:05:59,301 --> 00:06:01,981 Jest zazdrosna, bo jesteś bogatsza? 61 00:06:03,701 --> 00:06:06,381 Zapłaciłaś jej przez Internet? 62 00:06:06,461 --> 00:06:08,381 Może wykorzystać to jako dowód. 63 00:06:10,101 --> 00:06:12,461 Nie, zapłaciłam jej w gotówce. 64 00:06:14,661 --> 00:06:18,101 Jak dyrektorka może cię karać, nie mając dowodu. 65 00:06:18,181 --> 00:06:19,501 To niesprawiedliwe. 66 00:06:24,381 --> 00:06:25,221 Masz rację. 67 00:06:25,821 --> 00:06:31,981 Dlatego olejemy mój szlaban i będziemy imprezować do rana, dobra? 68 00:06:32,701 --> 00:06:34,621 Dobra. Wchodzę w to. 69 00:06:34,701 --> 00:06:35,781 Tak trzymać. 70 00:06:35,861 --> 00:06:39,541 Mijam właśnie szkołę. Niedługo będę. Do zobaczenia. 71 00:06:39,621 --> 00:06:41,061 Dobrze. Do zobaczenia. 72 00:06:41,141 --> 00:06:42,101 Cześć. 73 00:06:42,181 --> 00:06:43,941 Cześć, Minnie. 74 00:07:44,941 --> 00:07:45,901 Nanno. 75 00:08:04,661 --> 00:08:05,621 Ploen. 76 00:08:10,821 --> 00:08:13,781 Minnie, pomóż mi. 77 00:08:28,061 --> 00:08:32,261 Myślisz, że Ploen pozwoliła mi ściągać, a potem na mnie doniosła? 78 00:08:45,101 --> 00:08:47,141 Minnie, pomóż swojej przyjaciółce. 79 00:08:57,901 --> 00:08:58,741 Ploen. 80 00:09:38,061 --> 00:09:39,861 Tato, pomóż mi. 81 00:09:40,541 --> 00:09:45,421 Z ostatniej chwili. Otrzymaliśmy informację o wypadku. 82 00:09:45,501 --> 00:09:49,141 Samochód osobowy wjechał w szkolny autobus. 83 00:09:49,221 --> 00:09:50,181 To uczennice… 84 00:09:50,261 --> 00:09:55,901 Oto nazwiska czterech ofiar. Wszystkie miały od 17 do 18 lat. 85 00:09:55,981 --> 00:09:59,741 Dziewczyna kierująca autem i jej ofiary znały się ze szkoły. 86 00:09:59,821 --> 00:10:01,781 Porozmawiajmy z jej ojcem. 87 00:10:01,861 --> 00:10:04,901 Przepraszam, pan jest ojcem Minnie? 88 00:10:04,981 --> 00:10:07,901 Jak doszło do wypadku? 89 00:10:08,821 --> 00:10:12,661 Przepraszam. Moja córka nadal jest w szoku. 90 00:10:13,421 --> 00:10:16,381 Nie jest gotowa na udzielanie wywiadu. 91 00:10:16,461 --> 00:10:19,221 Czy była pod wpływem alkoholu? 92 00:10:20,021 --> 00:10:21,821 Była trzeźwa. 93 00:10:23,101 --> 00:10:26,061 - Zupełnie. - Czy policja to sprawdziła? 94 00:10:26,821 --> 00:10:29,901 Powiedziałem, że była trzeźwa i nie będzie rozmawiać. 95 00:10:29,981 --> 00:10:32,781 Będziemy państwa informować o rozwoju sytuacji. 96 00:10:32,861 --> 00:10:36,981 Z pewnością sprawa przyciągnie uwagę opinii publicznej. Musimy poznać… 97 00:10:43,021 --> 00:10:45,941 Widzisz, co narobiłaś? 98 00:10:48,541 --> 00:10:52,141 Zabroniłem ci wychodzić z domu. Czemu mnie nie posłuchałaś? 99 00:10:55,181 --> 00:10:57,981 Nie chciałam, żeby tak to się skończyło. 100 00:10:58,661 --> 00:10:59,501 Hamulce… 101 00:11:00,701 --> 00:11:02,701 nagle odmówiły posłuszeństwa. 102 00:11:02,781 --> 00:11:05,701 Znowu kłamiesz i nie przyznajesz się do winy? 103 00:11:08,941 --> 00:11:12,301 Nie kłamię. Hamulce się zepsuły. 104 00:11:15,021 --> 00:11:18,021 Przecież ci powiedziała. Czemu jej nie wierzysz? 105 00:11:20,421 --> 00:11:21,421 Zepsute hamulce? 106 00:11:22,821 --> 00:11:27,621 Gdybym nie zabrał z samochodu butelki wina, 107 00:11:29,581 --> 00:11:31,061 dziś byłaby w więzieniu. 108 00:11:32,221 --> 00:11:33,301 To prawda? 109 00:11:33,941 --> 00:11:36,941 Ale hamulce się popsuły. 110 00:11:39,021 --> 00:11:41,301 Myślisz, że chciałam w nie wjechać? 111 00:11:41,861 --> 00:11:45,061 Ma rację. Powinniśmy trzymać jej stronę. 112 00:11:46,381 --> 00:11:50,101 Ty rozwydrzony bachorze. Jak długo mam sprzątać twój bałagan? 113 00:11:53,381 --> 00:11:54,981 Musisz mi pomóc, tato. 114 00:11:58,621 --> 00:12:02,581 Akcje mojej firmy spadną, jeśli postawią cię w stan oskarżenia. 115 00:12:03,621 --> 00:12:06,701 Więc zamilcz. 116 00:12:09,101 --> 00:12:11,381 I rób, co mówię. 117 00:12:15,781 --> 00:12:16,981 Zrozumiano? 118 00:12:24,541 --> 00:12:25,901 Patrzcie, idzie. 119 00:12:26,461 --> 00:12:28,221 Jak śmiała tutaj przyjść? 120 00:12:28,301 --> 00:12:30,021 Pewnie była zalana w trupa. 121 00:12:30,581 --> 00:12:32,341 Udaje, że nic się nie stało. 122 00:13:15,141 --> 00:13:16,101 Je. 123 00:13:20,821 --> 00:13:21,901 Minnie. 124 00:13:32,981 --> 00:13:37,341 Do wypadku doszło z powodu wadliwych hamulców. 125 00:13:37,421 --> 00:13:40,861 Minnie nie prowadziła pod wpływem alkoholu. 126 00:13:41,541 --> 00:13:45,781 Jestem o tym przekonany, 127 00:13:47,101 --> 00:13:49,901 ponieważ moja córka nigdy w życiu nie piła. 128 00:13:50,781 --> 00:13:52,661 Gówno prawda. 129 00:13:52,741 --> 00:13:55,181 On żartuje? Co za bzdury. Nigdy nie piła? 130 00:13:55,261 --> 00:13:57,181 Nie raz przy mnie piła. 131 00:13:57,261 --> 00:14:00,581 Cała szkoła widziała, jak piła i wymiotowała w sylwestra. 132 00:14:00,661 --> 00:14:03,301 Założę się, że się z tego wywinie. 133 00:14:03,381 --> 00:14:05,741 Na pewno. Ma bogatego tatusia. 134 00:14:05,821 --> 00:14:09,301 Proszę, dajcie jej szansę, żeby udowodniła swoją niewinność. 135 00:14:11,021 --> 00:14:13,381 MINNIE TO SUKA. 136 00:14:13,461 --> 00:14:16,101 ZABIŁAŚ CZWORO LUDZI I UPIEKŁO CI SIĘ. 137 00:14:20,541 --> 00:14:24,421 ZADŹGAJMY JĄ WIDELCEM. ZASŁUGUJE, ŻEBY UMRZEĆ CZTERY RAZY. 138 00:14:31,181 --> 00:14:32,421 Ploen to dobra córka. 139 00:14:32,501 --> 00:14:33,781 RODZICE PLOEN 140 00:14:33,861 --> 00:14:36,261 Zawsze pomagała mi w domu. 141 00:14:36,861 --> 00:14:41,461 Pomagała nam w sklepie. Mieliśmy nadzieję, że kiedyś będzie dla nas wsparciem. 142 00:14:41,541 --> 00:14:43,861 Mam nadzieję, że sąd nie stanie 143 00:14:44,701 --> 00:14:46,301 po stronie sprawcy. 144 00:14:47,421 --> 00:14:50,901 Czy Minnie was przeprosiła? 145 00:14:51,501 --> 00:14:52,901 Nie zrobiła tego. 146 00:14:54,181 --> 00:14:57,861 To reakcja jednej z rodzin. 147 00:14:57,941 --> 00:15:00,941 Będziemy śledzić rozwój tej sytuacji. 148 00:15:01,021 --> 00:15:04,381 Nie wiemy jeszcze, czy będzie to kolejny przypadek, 149 00:15:04,461 --> 00:15:08,461 gdy bogata dziedziczka zostaje uznana za niewinną. 150 00:15:13,341 --> 00:15:17,181 Prawnik sporządził oświadczenie. Musisz je zapamiętać. 151 00:15:26,901 --> 00:15:30,101 Mam obwinić kierowcę autobusu o nierozważne parkowanie? 152 00:15:30,181 --> 00:15:32,541 Rób, co mówię. Żadnych pytań. 153 00:15:37,501 --> 00:15:39,061 Nie potrafię kłamać. 154 00:15:43,061 --> 00:15:44,301 Nie potrafisz? 155 00:15:45,621 --> 00:15:48,661 Jakoś potrafiłaś skłamać w sprawie egzaminu. 156 00:15:51,221 --> 00:15:54,621 To co innego. Nie dam rady. 157 00:15:56,661 --> 00:15:57,941 Po tym, co się stało, 158 00:15:58,981 --> 00:16:03,141 czuję się wystarczająco upokorzony i potępiony przez wszystkich. 159 00:16:05,261 --> 00:16:07,341 Chcesz bardziej mnie upokorzyć? 160 00:16:09,621 --> 00:16:10,541 Tego chcesz? 161 00:16:16,701 --> 00:16:21,141 OSKARŻONA TWIERDZI, ŻE PROWADZIŁA 162 00:16:21,221 --> 00:16:23,941 W SPOSÓB ROZSĄDNY I OSTROŻNY. 163 00:16:27,421 --> 00:16:29,501 TEREN BYŁ OPUSTOSZAŁY. 164 00:16:32,501 --> 00:16:34,741 DO WYPADKU DOSZŁO Z POWODU NIEUWAGI. 165 00:16:57,341 --> 00:17:00,341 Co myślisz o swoim pierwszym oświadczeniu? 166 00:17:00,941 --> 00:17:04,381 Nie będzie teraz się wypowiadać, żeby nie zakłócać procesu. 167 00:17:14,661 --> 00:17:18,100 Tej nocy piłaś wino? 168 00:17:23,941 --> 00:17:27,581 Czy piłaś wtedy alkohol? 169 00:17:29,901 --> 00:17:31,340 - No więc? - Piłaś? 170 00:17:31,421 --> 00:17:33,901 Odpowiedz na pytanie. 171 00:17:33,981 --> 00:17:37,821 Piłaś wtedy alkohol? Odpowiedz, Minnie. 172 00:17:37,901 --> 00:17:41,861 Byłaś wtedy pod wpływem alkoholu? Odpowiedz na pytanie. 173 00:18:19,421 --> 00:18:23,621 RĘKA W GÓRĘ, JEŚLI CHCESZ, ŻEBY #MINNIEI4CIAŁA ZA TO ZAPŁACIŁA 174 00:18:26,501 --> 00:18:31,941 GŁOSUJMY, JAK #MINNIEI4CIAŁA POWINNA ZOSTAĆ UKARANA 175 00:18:35,061 --> 00:18:37,021 POTNIJMY JEJ TWARZ #MINNIEI4CIAŁA 176 00:18:37,101 --> 00:18:38,621 WYBIJMY ZĘBY #MINNIEI4CIAŁA 177 00:18:38,701 --> 00:18:41,821 ZABIJĘ DZIECKO, JEŚLI OKAŻE SIĘ TAKĄ PIZDĄ #MINNIEI4CIAŁA 178 00:18:45,621 --> 00:18:48,661 ZABIJMY JĄ I POTNIJMY CIAŁO #MINNIEI4CIAŁA 179 00:19:49,261 --> 00:19:52,341 Je, unikasz mnie? 180 00:19:53,181 --> 00:19:54,781 Nie. 181 00:19:54,861 --> 00:19:56,101 Nie zaprzeczaj. 182 00:19:56,181 --> 00:19:57,821 Chrzanić tych hejterów. 183 00:19:58,501 --> 00:20:00,581 Rozmawiałyśmy wtedy przez telefon. 184 00:20:01,181 --> 00:20:02,221 Ale… 185 00:20:02,861 --> 00:20:04,461 Ale co? Mów. 186 00:20:05,021 --> 00:20:07,901 Mówiłam ci, że to przez niesprawne hamulce. 187 00:20:08,901 --> 00:20:10,781 Nie wierzysz mi? 188 00:20:12,701 --> 00:20:15,221 Je, musisz mi uwierzyć. 189 00:20:17,061 --> 00:20:21,341 Dobra. Wierzę ci. Ale… 190 00:20:22,421 --> 00:20:24,341 - Ale ja… - Ale co? 191 00:20:27,941 --> 00:20:29,621 Powiedz. 192 00:20:30,581 --> 00:20:32,301 - Widzę… - Co? 193 00:20:33,661 --> 00:20:38,581 Ta czwórka cały czas za tobą chodzi. 194 00:22:34,421 --> 00:22:35,421 Nanno. 195 00:22:59,861 --> 00:23:00,861 Gdzie je masz? 196 00:23:02,701 --> 00:23:04,661 Jesteś niecierpliwy jak córka. 197 00:23:25,501 --> 00:23:28,461 Na pewno to jedyne kopie? 198 00:23:33,381 --> 00:23:36,741 Nie wiem, jak zdobyłaś te zdjęcia. 199 00:23:38,181 --> 00:23:40,101 Policja je usunęła. 200 00:23:45,701 --> 00:23:47,981 Zapłacę ci tylko raz. 201 00:23:50,461 --> 00:23:52,541 Jeśli znów o nich usłyszę, 202 00:23:54,541 --> 00:23:56,781 nie gwarantuję ci bezpieczeństwa. 203 00:24:12,301 --> 00:24:15,061 W uwerturze do opery Wesele Figara 204 00:24:15,141 --> 00:24:17,621 nieśmiertelny austriacki kompozytor Mozart 205 00:24:17,701 --> 00:24:21,501 gra na skrzypcach i drewnianych instrumentach dętych. 206 00:24:34,581 --> 00:24:39,981 Wracamy do sprawy Minnie, która przykuła uwagę opinii publicznej. 207 00:24:40,061 --> 00:24:42,581 Proces jest krytykowany ze względu na obawy 208 00:24:42,661 --> 00:24:43,901 o jego przejrzystość. 209 00:24:45,781 --> 00:24:50,301 Jeśli ci się upiecze, własnoręcznie cię zabiję. 210 00:24:58,461 --> 00:25:01,101 - Pomóż swojej przyjaciółce. - Pomóż mi. 211 00:25:37,461 --> 00:25:39,061 Te cztery ofiary wypadku 212 00:25:40,741 --> 00:25:42,461 wszędzie za mną chodzą. 213 00:25:46,221 --> 00:25:47,821 Mam już dosyć, mamo. 214 00:25:51,021 --> 00:25:52,501 Uspokój się, kochanie. 215 00:25:54,461 --> 00:25:56,261 Wyobraźnia płata ci figle. 216 00:25:58,221 --> 00:26:01,661 Przecież sama mówiłaś, że zawiodły cię hamulce. 217 00:26:06,741 --> 00:26:08,141 To nie twoja wina. 218 00:26:08,901 --> 00:26:11,701 Ludzie cię winią, więc zaczęłaś w to wierzyć. 219 00:26:13,021 --> 00:26:17,221 Skupmy się na procesie. 220 00:26:17,821 --> 00:26:21,061 Rób to, co tata ci każe. Dobrze? 221 00:26:57,981 --> 00:27:01,581 Mamy nowe informacje w sprawie, która przykuła dużą uwagę. 222 00:27:01,661 --> 00:27:02,941 Dziś Sąd Rodzinny 223 00:27:03,021 --> 00:27:06,181 wydał wyrok w sprawie „Minnie i cztery ciała”. 224 00:27:06,781 --> 00:27:11,421 Orzeczono, że obie strony wykazały się lekkomyślnością. 225 00:27:11,501 --> 00:27:16,021 Miejsce zaparkowania autobusu mogło przyczynić się do wypadku. 226 00:27:16,101 --> 00:27:21,301 Minnie została zobowiązana do wypłaty wszystkim rodzinom ofiar 227 00:27:21,381 --> 00:27:23,701 po 300 000 bahtów zadośćuczynienia 228 00:27:23,781 --> 00:27:28,141 oraz musi odbyć 300 godzin prac społecznych. 229 00:28:00,501 --> 00:28:03,501 Nie martw się, kochanie. Będzie dobrze. 230 00:28:14,221 --> 00:28:16,221 To twoja wina. 231 00:28:17,261 --> 00:28:18,981 Jesteś morderczynią. 232 00:28:19,061 --> 00:28:20,381 Nie uciekniesz ode mnie. 233 00:28:20,461 --> 00:28:22,141 - Zabiłaś je. - Nie. 234 00:28:22,221 --> 00:28:23,901 - Wiesz, że tak. - Nieprawda. 235 00:28:23,981 --> 00:28:27,221 - To nie moja wina. - Minnie, co z tobą? 236 00:28:30,221 --> 00:28:31,501 Co się z tobą dzieje? 237 00:28:33,661 --> 00:28:37,781 Proszę pani, hamulce nie działają. 238 00:29:31,661 --> 00:29:37,581 Witaj w Ręka w górę, jeśli chcesz, żeby Minnie za to zapłaciła. 239 00:29:40,141 --> 00:29:43,341 Wiele osób chce cię zobaczyć. 240 00:29:43,421 --> 00:29:45,421 Zyskałaś dużą sławę. 241 00:29:47,461 --> 00:29:49,501 Wychodźcie! 242 00:29:56,781 --> 00:29:57,981 Kim jesteście? 243 00:30:00,221 --> 00:30:03,341 To tylko ludzie, którzy chcą, żebyś poniosła karę. 244 00:30:04,141 --> 00:30:07,461 Wiesz, ilu ich jest? 245 00:30:08,861 --> 00:30:12,301 No dobrze. Odczytam werdykt ludzi, którzy siedzą w domach. 246 00:30:13,941 --> 00:30:15,581 Czwarte miejsce. 247 00:30:15,661 --> 00:30:21,021 „Połamać jej nogi, bo nie wcisnęła hamulca i doprowadziła do tragedii”. 248 00:30:23,221 --> 00:30:24,861 Zróbmy to! 249 00:30:55,101 --> 00:30:57,581 Kontynuujmy. Trzecie miejsce. 250 00:30:58,661 --> 00:31:02,261 „Wybić jej zęby za bezwstydne kłamstwa”. To prawda. 251 00:31:02,341 --> 00:31:04,861 Zgadza się, jest bezwstydna. 252 00:31:14,341 --> 00:31:17,181 Jej zęby nadal są na swoim miejscu. 253 00:31:17,981 --> 00:31:19,661 Spróbujemy czegoś innego? 254 00:31:48,141 --> 00:31:49,981 Wypadły ci wszystkie zęby, 255 00:31:51,901 --> 00:31:53,421 ale nadal żyjesz. 256 00:31:54,021 --> 00:31:56,981 Nie możemy kontynuować, jeśli nie będziesz martwa. 257 00:32:11,461 --> 00:32:12,901 Do roboty! 258 00:32:32,501 --> 00:32:33,941 Tadam! 259 00:32:35,101 --> 00:32:36,661 Coś taka zdziwiona? 260 00:32:37,181 --> 00:32:41,901 Czas na drugie miejsce. Kara od rodziców Ploen. 261 00:32:43,621 --> 00:32:45,341 Wychodźcie! 262 00:32:55,421 --> 00:32:59,341 Zrobiłaś źle, ale nie chcesz się do tego przyznać. Tak? 263 00:33:01,221 --> 00:33:03,381 To nie moja wina. Zawiodły hamulce. 264 00:33:07,141 --> 00:33:09,181 To nie moja wina. 265 00:33:12,301 --> 00:33:14,421 To nie moja wina! 266 00:33:18,461 --> 00:33:20,861 To nie moja wina! 267 00:33:25,021 --> 00:33:27,261 To nie moja wina! 268 00:34:16,821 --> 00:34:20,541 Tato, ktoś czyha na nasze życie. Musimy stąd uciekać. 269 00:34:21,101 --> 00:34:22,781 Nie bój się, Minnie. 270 00:34:23,260 --> 00:34:24,260 Już po wszystkim. 271 00:34:25,061 --> 00:34:26,341 Nikt nas nie zabije. 272 00:34:32,180 --> 00:34:33,260 Na pewno? 273 00:34:34,621 --> 00:34:38,381 Oczywiście. Chodź do mnie. Nie bój się. 274 00:34:40,061 --> 00:34:41,861 W porządku? Nie bój się. 275 00:34:44,901 --> 00:34:46,740 Nikt nie zrobi ci krzywdy. 276 00:34:57,141 --> 00:34:58,981 Tato. 277 00:35:00,101 --> 00:35:02,701 Tato, nie mogę oddychać. Tato. 278 00:35:02,781 --> 00:35:05,381 Tato, puść mnie. Tato. 279 00:35:15,621 --> 00:35:17,301 Nie zauważyłaś, Minnie? 280 00:35:17,861 --> 00:35:21,181 Jedyną osobą, która cię krzywdzi, jest twój ojciec. 281 00:35:22,341 --> 00:35:25,461 No dobrze. Pora na najlepszą odpowiedź… 282 00:35:25,541 --> 00:35:29,661 „Udusić moją rozwydrzoną córkę, bo codziennie sprawiała mi kłopoty”. 283 00:35:30,461 --> 00:35:34,661 To propozycja pana Songkiata, ojca Minnie. 284 00:35:35,541 --> 00:35:38,341 Tato, puść mnie! 285 00:35:43,661 --> 00:35:45,461 Tato! 286 00:36:05,221 --> 00:36:08,901 Nie bój się, Minnie. To tylko trochę zaboli. 287 00:36:13,381 --> 00:36:15,821 Tato. 288 00:37:22,901 --> 00:37:24,581 Jak się czujesz, Minnie? 289 00:37:30,021 --> 00:37:32,301 Gdybyś od razu przyznała się do winy, 290 00:37:33,381 --> 00:37:35,141 nigdy by do tego nie doszło. 291 00:37:39,981 --> 00:37:42,421 Umierałaś tylko dwa razy. 292 00:37:48,781 --> 00:37:50,341 Jesteś już tym zmęczona? 293 00:37:57,381 --> 00:37:59,061 Odpocznij sobie. 294 00:38:37,701 --> 00:38:40,341 O rety. Tu jest telewizor. 295 00:38:42,061 --> 00:38:43,101 Jak fajnie. 296 00:38:51,341 --> 00:38:55,621 W dzisiejszych wiadomościach: znaleziono kluczowe dowody, 297 00:38:55,701 --> 00:38:58,861 które mogą doprowadzić do wznowienia śledztwa 298 00:38:58,941 --> 00:39:01,981 w sprawie „Minnie i cztery ciała”. 299 00:39:02,061 --> 00:39:05,461 Ktoś przesłał naszemu reporterowi zdjęcia. 300 00:39:05,541 --> 00:39:07,181 Przyjrzyjmy się im razem. 301 00:39:13,821 --> 00:39:15,821 WZNOWIENIE SPRAWY „MINNIE I CZTERY CIAŁA” 302 00:39:15,901 --> 00:39:19,141 Oprócz zdjęć mamy też nagranie audio. 303 00:39:19,221 --> 00:39:23,141 Głos w nagraniu prawdopodobnie należy do pana Songkiata, 304 00:39:23,221 --> 00:39:24,501 ojca Minnie. 305 00:39:24,581 --> 00:39:27,141 Wygląda na to, że grozi anonimowej osobie, 306 00:39:27,221 --> 00:39:30,141 zabraniając jej ujawniania zdjęć. 307 00:39:31,221 --> 00:39:33,781 Zapłacę ci tylko raz. 308 00:39:33,861 --> 00:39:36,061 Jeśli znów o nich usłyszę, 309 00:39:36,781 --> 00:39:38,701 nie gwarantuję ci bezpieczeństwa. 310 00:39:41,101 --> 00:39:44,821 Od tej chwili pan Songkiat 311 00:39:46,181 --> 00:39:48,661 nie będzie mógł ci pomóc. 312 00:39:52,541 --> 00:39:54,741 Jest jeden sposób, żeby to zakończyć. 313 00:39:57,341 --> 00:39:58,301 Taki. 314 00:40:44,461 --> 00:40:45,901 Dziś jest ładna pogoda. 315 00:41:38,541 --> 00:41:40,781 Spotkamy się ponownie, Nanno. 316 00:41:44,821 --> 00:41:45,981 Cześć, Yuri. 317 00:41:53,981 --> 00:41:55,141 Niespodzianka. 318 00:43:43,701 --> 00:43:48,701 Napisy: Mariusz Bansleben